1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
42 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
75 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
76 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
77 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
78 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
79 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
80 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
81 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
82 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
83 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
84 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
85 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
86 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
88 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
89 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
90 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
95 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
96 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
101 msgid "Citation Style"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
105 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
106 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
109 msgid "&Default (numerical)"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
115 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
116 "parameters in document class options."
117 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
124 msgid "Natbib &style:"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
128 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
129 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
136 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
137 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
140 msgid "S&ectioned bibliography"
141 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
145 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
150 msgid "Bibliography generation"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
155 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
161 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
163 msgid "Select a processor"
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
172 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
174 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
178 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
179 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
182 msgid "Scan for new databases and styles"
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
186 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
191 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
193 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
199 msgid "Enter BibTeX database name"
200 msgstr "输入BibTeX数据库名"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
203 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
204 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
205 #: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
211 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
212 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
213 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
214 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
215 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
220 msgid "The BibTeX style"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
228 msgid "Choose a style file"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
232 msgid "This bibliography section contains..."
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
240 msgid "all cited references"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
244 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
245 msgid "all uncited references"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
249 msgid "all references"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
253 msgid "Add bibliography to the table of contents"
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
257 msgid "Add bibliography to &TOC"
258 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
272 msgid "Move the selected database upwards in the list"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
276 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
281 msgid "BibTeX database to use"
282 msgstr "使用的BibTeX数据库"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
289 msgid "Add a BibTeX database file"
290 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
296 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
297 msgid "Remove the selected database"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
305 msgid "Check this if the box should break across pages"
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
310 msgid "Allow &page breaks"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
314 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
319 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
325 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:274
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
331 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
332 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:279
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
339 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
348 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
364 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
370 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
390 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
391 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
392 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
398 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
399 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
401 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
402 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
403 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
405 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467
406 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
425 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
426 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
440 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
445 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:407 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:426
447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
448 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1909 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1932
454 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
455 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
456 #: src/insets/InsetBox.cpp:144
460 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
461 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146
465 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
466 msgid "Supported box types"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
470 msgid "&Available branches:"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
474 msgid "Select your branch"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
478 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
482 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
484 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
490 msgid "Filename &Suffix"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
495 msgid "Show undefined branches used in this document."
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
500 msgid "&Undefined Branches"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
504 msgid "A&vailable Branches:"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
508 msgid "Toggle the selected branch"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
512 msgid "(&De)activate"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
516 msgid "Add a new branch to the list"
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
520 msgid "Define or change background color"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
524 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
525 msgid "Alter Co&lor..."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
529 msgid "Remove the selected branch"
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
533 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3413
534 #: src/Buffer.cpp:3424 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
538 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
540 msgid "Change the name of the selected branch"
543 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
550 msgid "Add the selected branches to the list."
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
555 msgid "&Add Selected"
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
560 msgid "Add all unknown branches to the list."
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
568 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
569 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
571 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 src/Buffer.cpp:1011
573 #: src/Buffer.cpp:2111 src/Buffer.cpp:3397 src/Buffer.cpp:3443
574 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
575 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
577 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
578 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2447
582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2863 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
587 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
589 msgid "Undefined branches used in this document."
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
594 msgid "&Undefined Branches:"
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
601 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
606 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431
610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:479 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
611 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
624 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
625 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
627 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
677 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
682 msgid "&Custom Bullet:"
683 msgstr "自定义Bullet(&C)"
685 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
686 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
694 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
696 msgid "Go to previous change"
699 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
701 msgid "&Previous change"
704 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
705 msgid "Go to next change"
708 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
712 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
713 msgid "Accept this change"
716 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
720 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
721 msgid "Reject this change"
724 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2012
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
764 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
765 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
778 msgid "Never Toggled"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
788 msgid "Other font settings"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
792 msgid "Always Toggled"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
800 msgid "toggle font on all of the above"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
808 msgid "Apply each change automatically"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
813 msgid "Apply changes &immediately"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
819 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
821 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
822 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
827 msgid "A&vailable Citations:"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
832 msgid "S&elected Citations:"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
837 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
841 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
846 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
851 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
859 msgid "Search Citation"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
869 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
873 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
883 msgid "Search field:"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
887 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
894 msgid "Regular e&xpression"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
899 msgid "Case se&nsitive"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
908 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
910 msgid "All entry types"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
914 msgid "Search as you &type"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
922 msgid "Citation st&yle:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
926 msgid "Natbib citation style to use"
927 msgstr "使用的Natbib引用样式"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
930 msgid "Text &before:"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
934 msgid "Text to place before citation"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
943 msgid "Text to place after citation"
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
947 msgid "List all authors"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
951 msgid "Full aut&hor list"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
955 msgid "Force upper case in citation"
956 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
960 msgid "Force u&pper case"
961 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
968 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
970 msgid "&New Document:"
973 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
975 msgid "&Old Document:"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
982 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
987 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
989 msgid "Copy Document Settings from:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
994 msgid "N&ew Document"
997 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
999 msgid "Ol&d Document"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1003 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1007 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1008 msgid "Match delimiter types"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1012 msgid "&Keep matched"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1019 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1020 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1021 msgid "Insert the delimiters"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1028 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1029 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1030 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1033 msgid "Use Class Defaults"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1037 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1038 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1041 msgid "Save as Document Defaults"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:134
1046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1051 msgid "Show ERT button only"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1059 msgid "Show ERT contents"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1068 msgid "For more information, refer to the complete log."
1069 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1078 msgid "Description:"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1082 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1086 msgid "View Complete &Log..."
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1095 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1101 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1106 msgid "Select a file"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1119 msgid "Available templates"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1123 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1124 msgid "LaTe&X and LyX options"
1125 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1129 msgid "LaTeX Options"
1130 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1141 msgid "&Show in LyX"
1142 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1148 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1153 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1154 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1158 msgid "Si&ze and Rotation"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1169 msgid "Angle to rotate image by"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1176 msgid "The origin of the rotation"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1194 msgid "Height of image in output"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1199 msgid "Width of image in output"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1203 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1208 msgid "&Maintain aspect ratio"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1217 msgid "Clip to bounding box values"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1222 msgid "Clip to &bounding box"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1227 msgid "&Left bottom:"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1241 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1242 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1246 msgid "&Get from File"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1255 msgid "Find LyX Text"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1263 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1265 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1270 msgid "&Replace with..."
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1274 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1283 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1291 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1293 msgid "Replace all occurences at once"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1297 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:116
1299 msgid "Replace &All"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1304 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1308 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1313 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
1315 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
1323 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
1324 msgid "Perform a case-sensitive search"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
1328 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1329 msgid "Case &sensitive"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1333 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1338 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1339 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1342 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
1351 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1361 msgid "Restrict search to whole words only"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
1366 msgid "Whole &words"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
1375 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
1385 msgid "Current paragraph"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
1390 msgid "Current ¶graph"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
1395 msgid "Current &document"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1401 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1407 msgid "&Master document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1412 msgid "All open documents"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1417 msgid "&Open documents"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1422 msgid "All ma&nuals"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1427 msgid "&Expand macros"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1432 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1433 "and paragraph style"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1438 msgid "Ignore &format"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1442 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1447 msgid "Use &default placement"
1448 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1451 msgid "Advanced Placement Options"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1455 msgid "&Top of page"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1459 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1460 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1463 msgid "Here de&finitely"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1467 msgid "&Here if possible"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1471 msgid "&Page of floats"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1475 msgid "&Bottom of page"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1479 msgid "&Span columns"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1483 msgid "&Rotate sideways"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1492 msgid "LaTe&X font encoding:"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1496 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1500 msgid "&Default Family:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1505 msgid "Select the default family for the document"
1506 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1517 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1521 msgid "&Sans Serif:"
1522 msgstr "&Sans Serif:"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1525 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1530 msgstr "比例(&c) (%):"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1533 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1537 msgid "&Typewriter:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1541 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1546 msgstr "比例(&a) (%):"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1549 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1558 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1562 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1566 msgid "Use true S&mall Caps"
1567 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1570 msgid "Use old style instead of lining figures"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1574 msgid "Use &Old Style Figures"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1582 msgid "Select an image file"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1590 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1591 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1594 msgid "Set &height:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1598 msgid "&Scale Graphics (%):"
1599 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1602 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1603 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1610 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1611 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1614 msgid "Rotate Graphics"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1618 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1619 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1622 msgid "Ro&tate after scaling"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1630 msgid "A&ngle (Degrees):"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1635 msgid "File name of image"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1662 msgid "Additional LaTeX options"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1666 msgid "LaTeX &options:"
1667 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1671 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1672 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1676 msgid "Sho&w in LyX"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1680 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1685 msgid "Graphics Group"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1689 msgid "A&ssigned to group:"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1693 msgid "Click to define a new graphics group."
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1697 msgid "O&pen new group..."
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1701 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1712 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1713 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1717 msgid "..............."
1718 msgstr "..............."
1720 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1725 msgid "<-----------"
1726 msgstr "<-----------"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1729 msgid "----------->"
1730 msgstr "----------->"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1733 msgid "\\-----v-----/"
1734 msgstr "\\-----v-----/"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1737 msgid "/-----^-----\\"
1738 msgstr "/-----^-----\\"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1745 msgid "Supported spacing types"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1753 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1754 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1758 msgid "&Fill Pattern:"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1766 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1768 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1769 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1773 msgid "Specify the link target"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1781 msgid "Link to the web or to every other target"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1790 msgid "Link to an email address"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1800 msgid "Link to a file"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1810 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1811 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1812 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1818 msgid "Name associated with the URL"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1831 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1832 msgid "Listing Parameters"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1837 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1838 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1839 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1842 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1844 msgid "&Bypass validation"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1856 msgid "Mo&re parameters"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1860 msgid "Underline spaces in generated output"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1864 msgid "&Mark spaces in output"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1868 msgid "Show LaTeX preview"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1872 msgid "&Show preview"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1876 msgid "File name to include"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1880 msgid "&Include Type:"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1896 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1897 msgid "Program Listing"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1902 msgid "Edit the file"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1911 msgid "A&vailable indices:"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1915 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1920 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1925 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1927 msgid "Index generation"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1931 msgid "Define program options of the selected processor."
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1935 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1940 msgid "&Use multiple indexes"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1945 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1950 msgid "Add a new index to the list"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1955 msgid "A&vailable Indexes:"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1959 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1960 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1967 msgid "Remove the selected index"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1972 msgid "Rename the selected index"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1982 msgid "Define or change button color"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1987 msgid "Information Type:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1992 msgid "Information Name:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2001 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2003 msgid "Document &class"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2007 msgid "Click to select a local document class definition file"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2012 msgid "&Local Layout..."
2013 msgstr "Text Layout"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2017 msgid "Class options"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2022 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2027 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2032 msgid "P&redefined:"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2042 msgid "&Graphics driver:"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2046 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2051 msgid "Select de&fault master document"
2052 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2061 msgid "Enter the name of the default master document"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2065 msgid "Suppress default date on front page"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2075 msgid "Language &Default"
2076 msgstr "Language Header:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 msgid "&Quote Style:"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2089 msgid "Input here the listings parameters"
2090 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2094 msgid "Feedback window"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2098 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2103 msgid "&Main Settings"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2111 msgid "Check for inline listings"
2112 msgstr "选中嵌入listings"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2115 msgid "&Inline listing"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2119 msgid "Check for floating listings"
2120 msgstr "选中浮动listings"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2131 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2132 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2135 msgid "Line numbering"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2143 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2151 msgid "Difference between two numbered lines"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2159 msgid "Choose the font size for line numbers"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2163 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:527
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2172 msgid "The content's base font size"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2176 msgid "Font Famil&y:"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2180 msgid "The content's base font style"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2184 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2188 msgid "&Break long lines"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2192 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2196 msgid "S&pace as symbol"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2200 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2204 msgid "Space i&n string as symbol"
2205 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2209 msgid "Tab&ulator size:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2213 msgid "Use extended character table"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2217 msgid "&Extended character table"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2225 msgid "Select the programming language"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2233 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2241 msgid "Fi&rst line:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2245 msgid "The first line to be printed"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2253 msgid "The last line to be printed"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2261 msgid "More Parameters"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2265 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2266 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2272 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2273 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2281 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2282 msgid "Update the display"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2291 msgid "Copy to Clip&board"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2298 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2299 msgid "Jump to the next warning message."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2304 msgid "Next &Warning"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2308 msgid "Jump to the next error message."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2316 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2317 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2318 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2321 msgid "&Default Margins"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2345 msgid "Head &height:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2350 msgstr "尾注 skip(&F):"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2354 msgid "&Column Sep:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2359 msgid "Master Document Output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2363 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2367 msgid "Include &only selected children"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2372 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2378 msgid "&Maintain counters and references"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2383 msgid "Include all included subdocuments in the output"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2388 msgid "&Include all children"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2395 msgid "Number of rows"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2407 msgid "Number of columns"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2416 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2417 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2420 msgid "Vertical alignment"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2428 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2429 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2432 msgid "&Horizontal:"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2445 msgid "decoration type / matrix border"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2470 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2471 "are inserted into formulas"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2475 msgid "&Use AMS math package automatically"
2476 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2479 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2483 msgid "Use AMS &math package"
2484 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2488 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2489 "inserted into formulas"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2493 msgid "Use esint package &automatically"
2494 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2497 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2501 msgid "Use &esint package"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2506 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2507 "inserted into formulas"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2512 msgid "Use mhchem &package automatically"
2513 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2516 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2521 msgid "Use mh&chem package"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2529 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:149
2535 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2540 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2545 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2549 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2550 msgid "&Description:"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2557 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2561 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2562 msgid "LyX internal only"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2569 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2570 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2571 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2577 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2578 msgid "Print as grey text"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2585 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2586 msgid "&List in Table of Contents"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2593 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2595 msgid "Output Format"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2600 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2606 msgid "De&fault Output Format:"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2610 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2619 msgid "&Use hyperref support"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2629 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2634 msgid "Automatically fi&ll header"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2638 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2642 msgid "Load in &fullscreen mode"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2647 msgid "Header Information"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2676 msgid "Allows link text to break across lines."
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2681 msgid "B&reak links over lines"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2686 msgid "No &frames around links"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2691 msgid "C&olor links"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2695 msgid "Bibliographical backreferences"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2700 msgid "B&ackreferences:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2710 msgid "G&enerate Bookmarks"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2715 msgid "&Numbered bookmarks"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2720 msgid "Number of levels"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2725 msgid "&Open bookmarks"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2730 msgid "Additional o&ptions"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2734 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2739 msgid "Paper Format"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2744 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2750 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2751 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2755 msgid "&Orientation:"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2773 msgid "Headings &style:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2777 msgid "Style used for the page header and footer"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2781 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2785 msgid "&Two-sided document"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2790 msgid "Background Color:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2799 msgid "Revert the color to the default"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2808 msgid "I&mmediate Apply"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2815 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2817 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2818 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2822 msgid "Lo&ngest label"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2827 msgid "Line &spacing"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2835 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:417 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:436
2846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:484 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2847 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2850 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1934
2853 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2859 msgid "&Indent Paragraph"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2881 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2884 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2886 msgid "Paragraph's &Default"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2890 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2900 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2905 msgid "&Horiz. Phantom"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2910 msgid "Vertical space of the phantom content"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2915 msgid "&Vert. Phantom"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2930 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2936 msgid "Automatic in&line completion"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2940 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2945 msgid "Automatic p&opup"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2950 msgid "Autoco&rrection"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2960 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2966 msgid "Automatic &inline completion"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2970 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2975 msgid "Automatic &popup"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2980 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2985 msgid "Cursor i&ndicator"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2989 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2995 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2996 "if it is available."
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3001 msgid "s inline completion dela&y"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3006 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3007 "if it is available."
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3011 msgid "s popup d&elay"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3016 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3017 "It will be shown right away."
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3021 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3025 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3029 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3037 msgid "E&xtra flag:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3041 msgid "&From format:"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3060 msgid "Converter Defi&nitions"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3064 msgid "Converter File Cache"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3073 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3074 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3077 msgid "&Date format:"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3081 msgid "Date format for strftime output"
3082 msgstr "strftime输出的日期格式"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3086 msgid "Display &Graphics"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3090 msgid "Instant &Preview:"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3108 msgid "Preview Si&ze:"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3113 msgid "Factor for the preview size"
3114 msgstr "Scale the preview size to suit."
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3117 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3122 msgid "&Mark end of paragraphs"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3132 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3133 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3137 msgid "Scroll &below end of document"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3142 msgid "Sort &environments alphabetically"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3146 msgid "&Group environments by their category"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3150 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3154 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3158 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3166 msgid "&Limit text width"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3170 msgid "Screen used (&pixels):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3175 msgid "Hide &menubar"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3180 msgid "Hide &tabbar"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3185 msgid "Hide scr&ollbar"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3190 msgid "&Hide toolbars"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3209 msgid "S&hort Name:"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3222 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3227 msgid "Default Format"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3232 msgid "Vector &graphics format"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3236 msgid "&Document format"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3258 msgid "Your E-mail address"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3266 msgid "Use &keyboard map"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3288 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3293 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3294 "speed it up, low values slow it down."
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3299 msgid "User &interface language:"
3300 msgstr "用户界面文件(&U):"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3303 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3307 msgid "Language pac&kage:"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3311 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3315 msgid "Command s&tart:"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3320 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3321 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3324 msgid "Command e&nd:"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3329 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3330 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3333 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3343 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3344 "the language package)"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3353 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3363 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3372 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3376 msgid "Mark &foreign languages"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3381 msgid "Right-to-left language support"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
3386 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3388 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3391 msgid "Enable RTL su&pport"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3396 msgid "Cursor movement:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3410 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3415 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3419 msgid "Default paper si&ze:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3424 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3425 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3428 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3429 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3432 msgid "BibTeX command and options"
3433 msgstr "BixTeX命令和参数"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3437 msgid "Processor for &Japanese:"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3442 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3443 msgstr "BixTeX命令和参数"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3456 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3457 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3461 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3462 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3466 msgid "&Nomenclature command:"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3471 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3472 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3475 msgid "Chec&kTeX command:"
3476 msgstr "Check&kTeX 命令"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3479 msgid "CheckTeX start options and flags"
3480 msgstr "CheckTex命令参数"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3484 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3485 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3486 "rather than the Cygwin teTeX."
3488 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3489 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3492 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3493 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3496 msgid "Set class options to default on class change"
3497 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3501 msgid "R&eset class options when document class changes"
3502 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3516 msgid "US executive"
3517 msgstr "US executive"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3540 msgid "&PATH prefix:"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3556 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3560 msgid "&Temporary directory:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3564 msgid "Ly&XServer pipe:"
3565 msgstr "Ly&XServer管道"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3568 msgid "&Backup directory:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3573 msgid "&Example files:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3577 msgid "&Document templates:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3581 msgid "&Working directory:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3586 msgid "Hunspell dictionaries:"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
3591 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3592 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3593 "paragraphs are separated by a blank line."
3595 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3596 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3597 "paragraphs are separated by a blank line."
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3600 msgid "Output &line length:"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3604 msgid "Printer Command Options"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3608 msgid "Extension to be used when printing to file."
3609 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3612 msgid "File ex&tension:"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3616 msgid "Option used to print to a file."
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3620 msgid "Print to &file:"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3624 msgid "Option used to print to non-default printer."
3625 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3629 msgid "Set &printer:"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3633 msgid "Option used with spool command to set printer."
3634 msgstr "打印列(spool)参数"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3638 msgid "Spool &printer:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3643 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3646 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3651 msgid "Spool co&mmand:"
3652 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3655 msgid "Option used to reverse page order."
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3659 msgid "Re&verse pages:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3668 msgid "&Number of copies:"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3672 msgid "Option used to set number of copies."
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3676 msgid "Option used to print a range of pages."
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3684 msgid "Pa&ge range:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3688 msgid "Option used to collate multiple copies."
3689 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3696 msgid "&Even pages:"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3700 msgid "Paper t&ype:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3704 msgid "Paper si&ze:"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3708 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3712 msgid "E&xtra options:"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3716 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3717 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3721 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3722 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3725 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3726 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3731 msgid "Adapt &output to printer"
3732 msgstr "Send output to the printer"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3735 msgid "Name of the default printer"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3739 msgid "Default &printer:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3743 msgid "Printer co&mmand:"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3748 msgid "Sans Seri&f:"
3749 msgstr "&Sans Serif:"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3752 msgid "T&ypewriter:"
3753 msgstr "T&ypewriter:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3761 msgid "Screen &DPI:"
3762 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3824 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3829 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3837 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3841 msgid "Al&ternative language:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3845 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3846 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3850 msgid "&Escape characters:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3854 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3858 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3862 msgid "S&pellcheck continuously"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3867 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3868 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3871 msgid "Accept compound &words"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3876 msgid "&Spellchecker engine:"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3884 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3889 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3890 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3894 msgid "Restore cursor &positions"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3899 msgid "&Load opened files from last session"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3904 msgid "Clear all session &information"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3912 msgid "&Maximum last files:"
3913 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3917 msgid "Backup original documents when saving"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3926 msgid "&Backup documents, every"
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3931 msgid "&Open documents in tabs"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3935 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3939 msgid "&Single close-tab button"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3944 msgid "Automatic help"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3949 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3950 "the main work area of an edited document"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3954 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3958 msgid "&User interface file:"
3959 msgstr "用户界面文件(&U):"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
3962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3968 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3973 msgid "&List Indendation:"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3978 msgid "Custom &Width:"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3983 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3992 msgid "Page number to print from"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3996 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3997 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4000 msgid "Page number to print to"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4004 msgid "Print all pages"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4012 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4017 msgid "Print &odd-numbered pages"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4021 msgid "Print &even-numbered pages"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4025 msgid "Print in reverse order"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4029 msgid "Re&verse order"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4038 msgid "Number of copies"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4042 msgid "Collate copies"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4054 msgid "Print Destination"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4058 msgid "Send output to the printer"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4066 msgid "Send output to the given printer"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4070 msgid "Send output to a file"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4074 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4084 msgid "A&vailable indexes:"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4089 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4090 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:70
4093 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4099 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:113
4100 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4104 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:152
4105 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4107 msgid "&Statusbar messages"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:170
4112 msgid "&Debug messages"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:188
4116 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4117 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:191
4122 msgid "Clear &automatically"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4126 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4131 msgid "&Clear automatically"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4136 msgid "Debug messages"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4141 msgid "Display no debug messages"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4150 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4158 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4160 msgid "Display all debug messages"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4165 msgid "Display statusbar messages?"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
4174 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4175 "sensitive option is checked)"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
4182 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
4184 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
4189 msgid "Cas&e-sensitive"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
4193 msgid "Update the label list"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
4197 msgid "&Go to Label"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
4201 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
4208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
4209 msgid "(<reference>)"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
4216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
4217 msgid "on page <page>"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
4221 msgid "<reference> on page <page>"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4225 msgid "Formatted reference"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4229 msgid "Replace &with:"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4233 msgid "Match whole words onl&y"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4241 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4247 msgid "Search &backwards"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4251 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4252 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4255 msgid "&Export formats:"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4264 msgid "Edit shortcut"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4268 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4272 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4282 msgid "Clear current shortcut"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:593
4290 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4302 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4303 "the 'Clear' button"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
4312 msgid "Unknown word:"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4316 msgid "Current word"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4320 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
4321 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:113
4322 msgid "Replace word with current choice"
4325 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4332 msgid "Re&placement:"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4336 msgid "Replace with selected word"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4341 msgid "S&uggestions:"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
4345 msgid "Ignore this word"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4353 msgid "Ignore this word throughout this session"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4361 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4366 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4370 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4376 msgid "Select this to display all available characters at once"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4381 msgid "&Display all"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4385 msgid "&Table Settings"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
4390 msgid "Table-wide settings"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
4394 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
4398 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4399 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94
4403 msgid "Vertical alignment of the table"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:119
4408 msgid "Verti&cal alignment:"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
4413 msgid "Column settings"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:144
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
4421 msgid "&Multicolumn"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:170
4427 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4433 msgid "&Vertical alignment in row:"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
4437 msgid "Fixed width of the column"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4441 msgid "Horizontal alignment in column"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:264
4445 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4450 msgid "&Horizontal alignment:"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:300
4455 msgid "Cell setting"
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4459 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4463 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4464 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:333
4467 msgid "LaTe&X argument:"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
4471 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4472 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:353
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4479 msgid "Additional Space"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390
4483 msgid "T&op of row:"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:450
4487 msgid "Botto&m of row:"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:463
4491 msgid "Bet&ween rows:"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:539
4495 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4496 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552
4503 msgid "Use default (grid-like) border style"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:555
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:565
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577
4515 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4516 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:580
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4523 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4524 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:606
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4531 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4532 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1144
4539 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4540 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4543 msgid "&Use long table"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157
4548 msgid "Row settings"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4556 msgid "Border above"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
4560 msgid "Border below"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4572 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4580 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4596 msgid "First header:"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4600 msgid "This row is the header of the first page"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4604 msgid "Don't output the first header"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4617 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4621 msgid "Last footer:"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4625 msgid "This row is the footer of the last page"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
4629 msgid "Don't output the last footer"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4638 msgid "Set a page break on the current row"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4642 msgid "Page &break on current row"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
4647 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4652 msgid "Longtable alignment"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4656 msgid "Current cell:"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1521
4660 msgid "Current row position"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1545
4664 msgid "Current column position"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4668 msgid "Close this dialog"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4672 msgid "Rebuild the file lists"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4677 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4679 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4686 msgid "Selected classes or styles"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4690 msgid "LaTeX classes"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4694 msgid "LaTeX styles"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4698 msgid "BibTeX styles"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4702 msgid "Toggles view of the file list"
4703 msgstr "Toggles view of the file list"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4711 msgid "Separate paragraphs with"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4715 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4719 msgid "&Indentation"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4724 msgid "Size of the indentation"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4728 msgid "&Vertical space"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4733 msgid "Size of the vertical space"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4741 msgid "&Line spacing:"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4746 msgid "Spacing type"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4751 msgid "Number of lines"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4755 msgid "Format text into two columns"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4759 msgid "Two-&column document"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4764 msgid "Language of the thesaurus"
4765 msgstr "Language Footer:"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4768 msgid "Word to look up"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4775 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4776 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4779 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4781 msgid "The selected entry"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4788 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4789 msgid "Replace the entry with the selection"
4792 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4796 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4803 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4804 "tables, and others)"
4805 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4808 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4817 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4826 msgid "Update navigation tree"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4836 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4840 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4844 msgid "Move selected item down by one"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4848 msgid "Move selected item up by one"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4852 msgid "LyX: Enter text"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4856 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4859 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4860 msgid "&Do not show this warning again!"
4863 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4864 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4865 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4871 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4875 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4887 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4888 msgid "Complete source"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4892 msgid "Automatic update"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4897 msgid "Unit of width value"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4902 msgid "number of needed lines"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4907 msgid "use number of lines"
4910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4915 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4917 msgid "Outer (default)"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4926 msgid "use overhang"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4933 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4935 msgid "Overhang value"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4940 msgid "Unit of overhang value"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4944 msgid "Check this to allow flexible placement"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4948 msgid "Allow &floating"
4951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4952 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4953 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4954 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4955 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4956 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4957 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4958 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4959 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4960 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4961 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4962 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4963 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4964 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4965 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4966 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4968 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4969 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4971 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4972 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:210
4977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4978 msgid "TheoremTemplate"
4979 msgstr "TheoremTemplate"
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4983 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4984 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4985 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4986 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4987 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4988 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4997 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4998 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
5000 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5001 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5002 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5003 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5006 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5007 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5008 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5009 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5010 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5011 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5012 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5013 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5014 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5015 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
5016 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
5017 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5018 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5019 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
5023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
5028 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5030 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5031 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5032 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5033 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5036 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5037 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5038 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5039 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
5048 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5049 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5051 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5052 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5053 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5054 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5055 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5056 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5057 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5058 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5059 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5064 msgid "Corollary #:"
5065 msgstr "Corollary #:"
5067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
5068 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5070 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5071 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5073 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5074 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5075 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5076 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5077 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5078 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5083 msgid "Proposition #:"
5084 msgstr "Proposition #:"
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
5087 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5088 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5089 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5090 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5091 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5092 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5094 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5095 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5096 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5097 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5102 msgid "Conjecture #:"
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5116 msgid "Criterion #:"
5117 msgstr "Criterion #:"
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5122 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5123 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5124 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5125 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5150 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5152 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5153 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5154 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5155 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5156 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5157 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5158 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5159 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5160 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5165 msgid "Definition #:"
5168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5169 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5170 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5171 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5173 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5175 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5176 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5177 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5178 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5179 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5199 msgid "Condition #:"
5202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5203 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5204 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5207 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5208 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5209 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5210 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5211 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5212 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5221 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5222 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5223 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5224 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5225 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5226 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5227 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5228 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5229 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5239 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5240 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5241 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5242 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5243 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5244 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5245 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5246 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5247 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5256 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5257 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5258 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5259 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5260 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5261 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5262 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5263 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5264 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5265 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5266 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5275 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5276 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5277 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5292 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5304 msgstr "Notation #:"
5306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5307 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5308 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5309 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5310 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5311 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5312 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5321 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5322 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5323 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5324 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5325 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5326 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5327 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5329 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5330 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5331 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5332 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5333 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5334 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5335 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5336 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5337 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5338 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5339 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5340 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5341 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5342 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5343 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5349 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5350 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5351 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5352 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5353 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5355 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5356 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5357 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5358 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5359 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5360 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5361 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5362 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5363 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5364 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5369 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5370 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5371 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5372 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5374 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5375 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5376 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5377 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5378 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5379 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5380 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5381 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5382 msgid "Subsubsection"
5383 msgstr "Subsubsection"
5385 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5386 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5387 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5388 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5389 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5390 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5395 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5396 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5397 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5398 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5400 msgstr "Subsection*"
5402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5403 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5404 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5405 msgid "Subsubsection*"
5406 msgstr "Subsubsection*"
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5409 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5410 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5411 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5412 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5413 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5414 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5415 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5416 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5417 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5418 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5420 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5421 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5422 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5423 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5424 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5425 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5426 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5427 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5428 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5429 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5430 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5432 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5433 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5434 #: src/output_plaintext.cpp:133
5438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5443 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5444 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5446 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5447 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5448 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5449 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5450 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5452 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5457 msgid "Index Terms---"
5458 msgstr "Index Terms---"
5460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5461 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5462 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5463 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5464 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5465 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5466 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5468 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5469 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5470 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5471 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5472 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5473 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5474 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5475 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5476 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5477 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5478 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5479 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5480 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
5482 msgid "Bibliography"
5485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5486 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5487 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5488 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5489 #: src/rowpainter.cpp:461
5493 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5502 msgid "BiographyNoPhoto"
5503 msgstr "BiographyNoPhoto"
5505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5513 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5514 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5515 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5516 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5517 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5518 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5522 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5523 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5524 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5525 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5526 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5530 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5531 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5532 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5533 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5535 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5536 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5540 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5541 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5542 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5543 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5544 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5545 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5546 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5547 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5551 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5552 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5553 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5554 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5555 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5556 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5557 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5559 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5560 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5561 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5562 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5563 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5564 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5565 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5566 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5567 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5568 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5569 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5571 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5572 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5576 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5577 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5578 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5579 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5580 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5584 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5585 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5586 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5587 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5588 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5589 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5590 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5591 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5592 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5593 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5594 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5595 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5596 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5597 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5598 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5600 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5601 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5605 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5606 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5607 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5608 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5610 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5611 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5612 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5614 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5615 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5619 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5620 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5624 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5625 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5629 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5630 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5631 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5632 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5633 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5634 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5635 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5636 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5638 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5640 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5641 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365
5642 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5643 #: lib/external_templates:306
5647 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5648 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5649 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5650 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5657 msgid "Acknowledgement"
5660 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5661 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5662 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5663 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5664 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5665 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5666 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5667 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5668 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5669 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5670 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5671 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5672 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5673 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5674 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5675 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5676 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5677 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5678 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5679 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5680 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5681 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5683 msgstr "FrontMatter"
5685 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5686 msgid "Offprint Requests to:"
5687 msgstr "Offprint Requests to:"
5689 #: lib/layouts/aa.layout:187
5690 msgid "Correspondence to:"
5691 msgstr "Correspondence to:"
5693 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5694 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5695 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5696 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5697 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5698 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5699 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5703 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5704 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5705 msgid "Acknowledgements."
5706 msgstr "Acknowledgements."
5708 #: lib/layouts/aa.layout:295
5710 msgid "institutemark"
5713 #: lib/layouts/aa.layout:299
5715 msgid "institute mark"
5718 #: lib/layouts/aa.layout:363
5722 #: lib/layouts/aa.layout:385
5724 msgid "CharStyle:Institute"
5727 #: lib/layouts/aa.layout:395
5729 msgid "CharStyle:E-Mail"
5732 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5733 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5734 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5735 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5736 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5737 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5738 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5742 #: lib/layouts/aa.layout:410
5747 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5748 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5752 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5757 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5758 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5759 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5760 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5761 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5762 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5763 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5764 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5765 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5769 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5770 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5771 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5772 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5776 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5780 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5781 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5782 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5783 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5784 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5785 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5786 msgid "Acknowledgements"
5789 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5790 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5791 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5792 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5793 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5794 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5795 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5796 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5798 #: src/output_plaintext.cpp:145
5802 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5804 msgstr "PlaceFigure"
5806 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5810 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5811 msgid "TableComments"
5812 msgstr "TableComments"
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5818 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5820 msgstr "MathLetters"
5822 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5823 msgid "NoteToEditor"
5824 msgstr "NoteToEditor"
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5830 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5838 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5840 msgid "Altaffilation"
5841 msgstr "AltAffiliation"
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5845 msgid "Alternative affiliation:"
5848 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5849 msgid "altaffilmark"
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5854 msgid "altaffiliation mark"
5855 msgstr "AltAffiliation"
5857 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5858 msgid "Subject headings:"
5859 msgstr "Subject headings:"
5861 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5862 msgid "[Acknowledgements]"
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
5866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
5867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
5868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5873 msgid "Place Figure here:"
5874 msgstr "Place Figure here:"
5876 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5877 msgid "Place Table here:"
5878 msgstr "Place Table here:"
5880 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5885 msgid "Note to Editor:"
5886 msgstr "Note to Editor:"
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5889 msgid "References. ---"
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5901 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5906 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5908 msgid "tablenotemark"
5911 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5912 msgid "tablenote mark"
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5919 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5923 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5927 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5931 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5935 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5940 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5942 msgid "List of Schemes"
5945 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5949 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5954 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5956 msgid "List of Charts"
5959 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5964 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5969 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5971 msgid "List of Graphs"
5974 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5979 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5984 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5989 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5994 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5998 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6003 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6005 msgid "Teaser image:"
6006 msgstr "RasterImage"
6008 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6012 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6017 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6019 msgid "CR categories"
6022 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6023 msgid "Computing Review Categories"
6026 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6027 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6028 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6029 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6030 #: lib/layouts/spie.layout:89
6031 msgid "Acknowledgments"
6034 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
6035 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
6036 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
6037 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
6039 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
6040 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
6041 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6042 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
6043 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
6048 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6050 msgid "SpecialSection"
6051 msgstr "Special-section"
6053 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6055 msgid "SpecialSection*"
6056 msgstr "Special-section"
6058 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
6059 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
6060 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6061 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6062 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6063 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6064 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6069 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6070 msgid "Chapter Exercises"
6071 msgstr "Chapter Exercises"
6073 #: lib/layouts/apa.layout:51
6075 msgstr "RightHeader"
6077 #: lib/layouts/apa.layout:60
6078 msgid "Right header:"
6079 msgstr "Right header:"
6081 #: lib/layouts/apa.layout:83
6085 #: lib/layouts/apa.layout:92
6089 #: lib/layouts/apa.layout:100
6090 msgid "Short title:"
6093 #: lib/layouts/apa.layout:129
6097 #: lib/layouts/apa.layout:136
6098 msgid "ThreeAuthors"
6099 msgstr "ThreeAuthors"
6101 #: lib/layouts/apa.layout:143
6103 msgstr "FourAuthors"
6105 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6107 msgid "Affiliation:"
6108 msgstr "Affiliation:"
6110 #: lib/layouts/apa.layout:171
6111 msgid "TwoAffiliations"
6112 msgstr "TwoAffiliations"
6114 #: lib/layouts/apa.layout:178
6115 msgid "ThreeAffiliations"
6116 msgstr "ThreeAffiliations"
6118 #: lib/layouts/apa.layout:185
6119 msgid "FourAffiliations"
6120 msgstr "FourAffiliations"
6122 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6126 #: lib/layouts/apa.layout:206
6130 #: lib/layouts/apa.layout:234
6131 msgid "Acknowledgements:"
6132 msgstr "Acknowledgements:"
6134 #: lib/layouts/apa.layout:248
6138 #: lib/layouts/apa.layout:258
6139 msgid "CenteredCaption"
6142 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6143 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6147 #: lib/layouts/apa.layout:278
6151 #: lib/layouts/apa.layout:284
6155 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6156 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6157 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6158 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6159 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6160 msgid "Subparagraph"
6161 msgstr "Subparagraph"
6163 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6164 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6165 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6169 #: lib/layouts/apa.layout:396
6173 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6174 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6175 msgid "(\\alph{enumii})"
6176 msgstr "(\\alph{enumii})"
6178 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6182 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6186 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6190 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6194 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6195 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6199 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6200 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6201 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6202 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6203 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6205 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6209 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6210 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6211 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6212 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6216 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6217 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6221 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6222 msgid "Section \\arabic{section}"
6223 msgstr "Section \\arabic{section}"
6225 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6226 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6227 msgid "\\Alph{section}"
6228 msgstr "\\Alph{section}"
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6231 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6232 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6235 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6236 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6238 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6239 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6250 msgid "BeginPlainFrame"
6251 msgstr "BeginPlainFrame"
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6254 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6255 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6262 msgid "Again frame with label"
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6270 msgid "________________________________"
6271 msgstr "________________________________"
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6274 msgid "FrameSubtitle"
6275 msgstr "FrameSubtitle"
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6282 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6283 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6288 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6289 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6292 msgid "ColumnsCenterAligned"
6293 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6296 msgid "Columns (center aligned)"
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6300 msgid "ColumnsTopAligned"
6301 msgstr "ColumnsTopAligned"
6303 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6304 msgid "Columns (top aligned)"
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6311 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6312 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6318 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6319 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6320 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6326 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6328 msgstr "OverlayArea"
6330 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6332 msgstr "OverlayArea"
6334 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6339 msgid "Uncovered on slides"
6340 msgstr "Uncovered on slides"
6342 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6346 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6347 msgid "Only on slides"
6348 msgstr "Only on slides"
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6354 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6360 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6361 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6362 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6364 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6365 msgid "ExampleBlock"
6366 msgstr "ExampleBlock"
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6369 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6370 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6372 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6377 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6378 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6382 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6387 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6389 msgid "Title (Plain Frame)"
6390 msgstr "BeginPlainFrame"
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6393 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6394 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6400 msgid "InstituteMark"
6403 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6405 msgid "Institute mark"
6408 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6409 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6410 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6414 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6415 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6419 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6420 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6425 msgid "TitleGraphic"
6426 msgstr "TitleGraphic"
6428 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6433 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6434 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6438 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6439 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6443 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6448 msgid "Definitions."
6451 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6455 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6470 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6475 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6488 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6502 msgid "CharStyle:Alert"
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6512 msgid "CharStyle:Structure"
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6516 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6521 msgid "Custom:ArticleMode"
6524 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6531 msgid "Custom:PresentationMode"
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6536 msgid "Presentation"
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6540 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6545 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6546 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6547 msgid "List of Tables"
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
6551 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
6556 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6557 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6558 msgid "List of Figures"
6561 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6565 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6569 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6573 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6574 msgid "ACT \\arabic{act}"
6575 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6577 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6581 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6582 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6583 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6585 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6589 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6593 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6597 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6598 msgid "Parenthetical"
6599 msgstr "Parenthetical"
6601 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6605 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6609 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6613 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6614 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6615 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6616 msgid "Right Address"
6617 msgstr "Right Address"
6619 #: lib/layouts/chess.layout:35
6623 #: lib/layouts/chess.layout:42
6627 #: lib/layouts/chess.layout:60
6631 #: lib/layouts/chess.layout:64
6635 #: lib/layouts/chess.layout:70
6636 msgid "SubVariation"
6637 msgstr "SubVariation"
6639 #: lib/layouts/chess.layout:73
6640 msgid "Subvariation:"
6641 msgstr "Subvariation:"
6643 #: lib/layouts/chess.layout:79
6644 msgid "SubVariation2"
6645 msgstr "SubVariation2"
6647 #: lib/layouts/chess.layout:82
6648 msgid "Subvariation(2):"
6649 msgstr "Subvariation(2):"
6651 #: lib/layouts/chess.layout:88
6652 msgid "SubVariation3"
6653 msgstr "SubVariation3"
6655 #: lib/layouts/chess.layout:91
6656 msgid "Subvariation(3):"
6657 msgstr "Subvariation(3):"
6659 #: lib/layouts/chess.layout:97
6660 msgid "SubVariation4"
6661 msgstr "SubVariation4"
6663 #: lib/layouts/chess.layout:100
6664 msgid "Subvariation(4):"
6665 msgstr "Subvariation(4):"
6667 #: lib/layouts/chess.layout:106
6668 msgid "SubVariation5"
6669 msgstr "SubVariation5"
6671 #: lib/layouts/chess.layout:109
6672 msgid "Subvariation(5):"
6673 msgstr "Subvariation(5):"
6675 #: lib/layouts/chess.layout:116
6679 #: lib/layouts/chess.layout:121
6683 #: lib/layouts/chess.layout:126
6687 #: lib/layouts/chess.layout:130
6688 msgid "[chessboard]"
6689 msgstr "[chessboard]"
6691 #: lib/layouts/chess.layout:139
6692 msgid "BoardCentered"
6693 msgstr "BoardCentered"
6695 #: lib/layouts/chess.layout:144
6696 msgid "[centered board]"
6697 msgstr "[centered board]"
6699 #: lib/layouts/chess.layout:154
6703 #: lib/layouts/chess.layout:159
6707 #: lib/layouts/chess.layout:174
6711 #: lib/layouts/chess.layout:179
6715 #: lib/layouts/chess.layout:185
6719 #: lib/layouts/chess.layout:190
6721 msgstr "KnightMove:"
6723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6728 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6729 msgid "Send To Address"
6730 msgstr "Send To Address"
6732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6733 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6734 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6736 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6741 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6746 msgid "Sender Address:"
6749 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6751 msgid "Return address"
6752 msgstr "ReturnAddress"
6754 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6756 msgid "Backaddress:"
6757 msgstr "Backaddress:"
6759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6761 msgid "Postal comment"
6762 msgstr "PostalComment"
6764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6766 msgid "Postal Remark:"
6767 msgstr "Postvermerk:"
6769 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6785 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6794 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6828 msgid "Bottom text:"
6831 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6841 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6842 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6846 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6847 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6863 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6864 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6865 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6869 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6870 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6874 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6887 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6899 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6929 msgid "Post Scriptum:"
6930 msgstr "Post Scriptum:"
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6933 msgid "SenderAddress"
6936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6939 msgstr "Backaddress"
6941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6942 msgid "RetourAdresse"
6943 msgstr "RetourAdresse"
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6951 msgstr "Postvermerk"
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6967 msgid "IhrSchreiben"
6968 msgstr "IhrSchreiben"
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6972 msgstr "MeinZeichen"
6974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6975 msgid "Unterschrift"
6976 msgstr "Unterschrift"
6978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7038 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7056 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
7060 #: lib/layouts/egs.layout:273
7062 msgstr "LaTeX Title"
7064 #: lib/layouts/egs.layout:307
7068 #: lib/layouts/egs.layout:316
7072 #: lib/layouts/egs.layout:329
7074 msgstr "Affilation:"
7076 #: lib/layouts/egs.layout:351
7080 #: lib/layouts/egs.layout:360
7084 #: lib/layouts/egs.layout:374
7088 #: lib/layouts/egs.layout:384
7090 msgstr "FirstAuthor"
7092 #: lib/layouts/egs.layout:397
7093 msgid "1st_author_surname:"
7094 msgstr "1st_author_surname:"
7096 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7097 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7101 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7102 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7106 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7107 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7111 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7112 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7116 #: lib/layouts/egs.layout:450
7120 #: lib/layouts/egs.layout:463
7121 msgid "reprint_reqs_to:"
7122 msgstr "reprint_reqs_to:"
7124 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7125 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7126 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7127 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7131 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7134 msgid "Acknowledgement."
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7138 msgid "Author Address"
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7142 msgid "Author Email"
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7153 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7164 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7165 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7167 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7171 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7172 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7173 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7175 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7176 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7177 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7179 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7180 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7181 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7183 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7184 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7185 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7187 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
7188 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7198 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7199 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7200 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7202 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7203 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7204 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7206 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7207 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7208 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7210 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7211 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7212 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7214 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7215 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7216 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7218 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7219 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7220 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7222 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7223 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7224 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7226 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7227 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7228 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7230 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7240 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7241 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7242 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7244 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7245 msgid "Case \\arabic{case}"
7246 msgstr "Case \\arabic{case}"
7248 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7250 msgid "Titlenotemark"
7253 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7255 msgid "Titlenote mark"
7258 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7260 msgid "Title footnote"
7263 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7265 msgid "Title footnote:"
7268 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7273 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7278 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7280 msgid "Author footnote"
7283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7285 msgid "Author footnote:"
7288 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7290 msgid "CorAuthormark"
7291 msgstr "Corr Author:"
7293 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7295 msgid "CorAuthor mark"
7298 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7300 msgid "Corresponding author"
7301 msgstr "Correspondence to:"
7303 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7305 msgid "Corresponding author text:"
7306 msgstr "Correspondence to:"
7308 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7310 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7311 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7312 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7316 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7320 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7321 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7325 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7329 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7333 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7334 msgid "BulletedItem"
7335 msgstr "BulletedItem"
7337 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7338 msgid "Bulleted Item:"
7339 msgstr "Bulleted 项目:"
7341 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7345 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7347 msgstr "Begin of CV"
7349 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7350 msgid "PersonalInfo"
7353 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7354 msgid "Personal Info"
7357 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7358 msgid "MotherTongue"
7359 msgstr "MotherTongue"
7361 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7362 msgid "Mother Tongue:"
7363 msgstr "Mother Tongue:"
7365 #: lib/layouts/foils.layout:42
7369 #: lib/layouts/foils.layout:61
7370 msgid "ShortFoilhead"
7371 msgstr "ShortFoilhead"
7373 #: lib/layouts/foils.layout:67
7374 msgid "Rotatefoilhead"
7375 msgstr "Rotatefoilhead"
7377 #: lib/layouts/foils.layout:73
7378 msgid "ShortRotatefoilhead"
7379 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7381 #: lib/layouts/foils.layout:82
7385 #: lib/layouts/foils.layout:97
7389 #: lib/layouts/foils.layout:101
7393 #: lib/layouts/foils.layout:116
7397 #: lib/layouts/foils.layout:160
7401 #: lib/layouts/foils.layout:168
7405 #: lib/layouts/foils.layout:177
7407 msgstr "Restriction"
7409 #: lib/layouts/foils.layout:181
7410 msgid "Restriction:"
7411 msgstr "Restriction:"
7413 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7414 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7416 msgstr "Left Header"
7418 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7419 msgid "Left Header:"
7420 msgstr "Left Header:"
7422 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7423 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7424 msgid "Right Header"
7425 msgstr "Right Header"
7427 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7428 msgid "Right Header:"
7429 msgstr "Right Header:"
7431 #: lib/layouts/foils.layout:201
7432 msgid "Right Footer"
7433 msgstr "Right Footer"
7435 #: lib/layouts/foils.layout:205
7436 msgid "Right Footer:"
7437 msgstr "Right Footer:"
7439 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7440 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7444 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7445 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7449 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7450 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7451 msgid "Corollary #."
7452 msgstr "Corollary #."
7454 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7455 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7456 msgid "Proposition #."
7457 msgstr "Proposition #."
7459 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7460 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7461 msgid "Definition #."
7462 msgstr "Definition #."
7464 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7465 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7469 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7470 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7474 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7478 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7479 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7483 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7484 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7485 msgid "Proposition*"
7486 msgstr "Proposition*"
7488 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7489 msgid "Proposition."
7490 msgstr "Proposition."
7492 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7493 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7495 msgstr "Definition*"
7497 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7501 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7504 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7508 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7513 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7517 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7521 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7525 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7529 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7533 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7537 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7541 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7542 msgid "ReturnAddress"
7543 msgstr "ReturnAddress"
7545 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7546 msgid "ReturnAddress:"
7547 msgstr "ReturnAddress:"
7549 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7553 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7557 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7561 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7565 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7569 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7573 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7577 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7581 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7585 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7589 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7593 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7597 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7601 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7605 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7609 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7613 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7615 msgstr "BankAccount"
7617 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7618 msgid "BankAccount:"
7619 msgstr "BankAccount:"
7621 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7622 msgid "PostalComment"
7623 msgstr "PostalComment"
7625 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7626 msgid "PostalComment:"
7627 msgstr "PostalComment:"
7629 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7633 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7695 msgstr "AddressRowA"
7697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7698 msgid "AddressRowA:"
7699 msgstr "AddressRowA:"
7701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7703 msgstr "AddressRowB"
7705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7706 msgid "AddressRowB:"
7707 msgstr "AddressRowB:"
7709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7711 msgstr "AddressRowC"
7713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7714 msgid "AddressRowC:"
7715 msgstr "AddressRowC:"
7717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7719 msgstr "AddressRowD"
7721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7722 msgid "AddressRowD:"
7723 msgstr "AddressRowD:"
7725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7727 msgstr "AddressRowE"
7729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7730 msgid "AddressRowE:"
7731 msgstr "AddressRowE:"
7733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7735 msgstr "AddressRowF"
7737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7738 msgid "AddressRowF:"
7739 msgstr "AddressRowF:"
7741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7742 msgid "TelephoneRowA"
7743 msgstr "TelephoneRowA"
7745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7746 msgid "TelephoneRowA:"
7747 msgstr "TelephoneRowA:"
7749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7750 msgid "TelephoneRowB"
7751 msgstr "TelephoneRowB"
7753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7754 msgid "TelephoneRowB:"
7755 msgstr "TelephoneRowB:"
7757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7758 msgid "TelephoneRowC"
7759 msgstr "TelephoneRowC"
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7762 msgid "TelephoneRowC:"
7763 msgstr "TelephoneRowC:"
7765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7766 msgid "TelephoneRowD"
7767 msgstr "TelephoneRowD"
7769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7770 msgid "TelephoneRowD:"
7771 msgstr "TelephoneRowD:"
7773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7774 msgid "TelephoneRowE"
7775 msgstr "TelephoneRowE"
7777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7778 msgid "TelephoneRowE:"
7779 msgstr "TelephoneRowE:"
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7782 msgid "TelephoneRowF"
7783 msgstr "TelephoneRowF"
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7786 msgid "TelephoneRowF:"
7787 msgstr "TelephoneRowF:"
7789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7790 msgid "InternetRowA"
7791 msgstr "InternetRowA"
7793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7794 msgid "InternetRowA:"
7795 msgstr "InternetRowA:"
7797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7798 msgid "InternetRowB"
7799 msgstr "InternetRowB"
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7802 msgid "InternetRowB:"
7803 msgstr "InternetRowB:"
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7806 msgid "InternetRowC"
7807 msgstr "InternetRowC"
7809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7810 msgid "InternetRowC:"
7811 msgstr "InternetRowC:"
7813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7814 msgid "InternetRowD"
7815 msgstr "InternetRowD"
7817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7818 msgid "InternetRowD:"
7819 msgstr "InternetRowD:"
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7822 msgid "InternetRowE"
7823 msgstr "InternetRowE"
7825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7826 msgid "InternetRowE:"
7827 msgstr "InternetRowE:"
7829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7830 msgid "InternetRowF"
7831 msgstr "InternetRowF"
7833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7834 msgid "InternetRowF:"
7835 msgstr "InternetRowF:"
7837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7885 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7889 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7893 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7897 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7901 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7905 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7909 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7913 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7917 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7921 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7922 msgid "(continuing)"
7923 msgstr "(continuing)"
7925 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7929 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7931 msgstr "TITLE OVER:"
7933 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7937 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7938 msgid "INTERCUT WITH:"
7939 msgstr "INTERCUT WITH:"
7941 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7945 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7950 msgid "Classification Codes"
7951 msgstr "Classification Codes"
7953 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7954 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7956 msgid "Definition \\thedefinition."
7957 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7963 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7965 msgid "Step \\thestep."
7966 msgstr "Step \\arabic{step}."
7968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7969 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7971 msgid "Example \\theexample."
7972 msgstr "Example \\arabic{example}."
7974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7975 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7977 msgid "Remark \\theremark."
7978 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7983 msgid "Notation \\thenotation."
7984 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7987 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7988 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7990 msgid "Theorem \\thetheorem."
7991 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7993 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7994 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7996 msgid "Corollary \\thecorollary."
7997 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7999 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8000 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8002 msgid "Lemma \\thelemma."
8003 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8005 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8008 msgid "Proposition \\theproposition."
8009 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8015 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8017 msgid "Prop \\theprop."
8018 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8020 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8021 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8030 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8032 msgid "Question \\thequestion."
8033 msgstr "Question \\arabic{question}."
8035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8036 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8038 msgid "Claim \\theclaim."
8039 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8041 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8044 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8045 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8048 msgid "Appendices Section"
8049 msgstr "Appendices Section"
8051 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8052 msgid "--- Appendices ---"
8053 msgstr "--- Appendices ---"
8055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8056 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8057 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8059 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8063 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8067 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8071 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8075 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8079 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8083 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8084 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8088 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8089 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8090 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8092 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8096 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8097 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8098 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8100 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8104 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8105 msgid "submit to paper:"
8108 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8109 msgid "Bibliography (plain)"
8112 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8113 msgid "Bibliography heading"
8116 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8120 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8124 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8128 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8129 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8132 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8133 msgid "AddressForOffprints"
8134 msgstr "AddressForOffprints"
8136 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8137 msgid "Address for Offprints:"
8138 msgstr "Address for Offprints:"
8140 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8141 msgid "RunningTitle"
8144 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8145 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8146 msgid "Running title:"
8149 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8150 msgid "RunningAuthor"
8151 msgstr "RunningAuthor"
8153 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8154 msgid "Running author:"
8155 msgstr "Running author:"
8157 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8161 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8162 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8163 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8164 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8165 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8166 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8170 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8171 msgid "Running LaTeX Title"
8172 msgstr "Running LaTeX Title"
8174 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8178 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8183 msgid "Author Running"
8184 msgstr "Author Running"
8186 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8187 msgid "Author Running:"
8188 msgstr "Author Running:"
8190 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8194 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8196 msgstr "TOC Author:"
8198 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8199 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8200 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8201 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8205 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8206 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8210 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8211 msgid "Conjecture #."
8214 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8218 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8222 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8226 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8227 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8231 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8247 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8248 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8252 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8253 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8257 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8258 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8259 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8263 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8264 msgid "Chapterprecis"
8265 msgstr "Chapterprecis"
8267 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8271 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8275 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8279 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8283 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8287 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8291 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8295 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8299 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8303 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8304 msgid "Double Item:"
8305 msgstr "Double Item:"
8307 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8311 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8315 #: lib/layouts/paper.layout:145
8319 #: lib/layouts/paper.layout:157
8321 msgstr "Institution"
8323 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8324 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8328 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8332 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8336 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8340 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8344 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8348 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8349 msgid "Empty slide:"
8350 msgstr "Empty slide:"
8352 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8353 msgid "\\arabic{section}"
8354 msgstr "\\arabic{section}"
8356 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8357 msgid "ItemizeType1"
8358 msgstr "ItemizeType1"
8360 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8361 msgid "EnumerateType1"
8362 msgstr "EnumerateType1"
8364 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8365 msgid "List of Algorithms"
8368 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8370 msgid "\\thechapter"
8371 msgstr "\\Alph{chapter}"
8373 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8378 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8383 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8388 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8390 msgid "Ingredients:"
8393 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8397 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8398 msgid "AltAffiliation"
8399 msgstr "AltAffiliation"
8401 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8405 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8406 msgid "Electronic Address:"
8409 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8410 msgid "acknowledgments"
8413 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8414 msgid "PACS number:"
8415 msgstr "PACS number:"
8417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8418 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8422 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8430 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8434 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8443 msgid "Specialmail:"
8446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8459 msgid "Your letter of:"
8460 msgstr "Your letter of:"
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8471 msgid "Customer no.:"
8474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8479 msgid "Invoice no.:"
8482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8486 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8487 msgid "Next Address:"
8490 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8491 msgid "Sender Name:"
8494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8495 msgid "Sender Phone:"
8498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8511 msgid "Sender E-Mail:"
8514 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8531 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8533 msgid "End of letter"
8536 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8537 msgid "LandscapeSlide"
8538 msgstr "LandscapeSlide"
8540 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8542 msgid "Landscape Slide:"
8543 msgstr "Landscape Slide"
8545 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8546 msgid "PortraitSlide"
8547 msgstr "PortraitSlide"
8549 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8551 msgid "Portrait Slide:"
8552 msgstr "Portrait Slide"
8554 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8558 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8563 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8564 msgid "SlideHeading"
8565 msgstr "SlideHeading"
8567 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8568 msgid "SlideSubHeading"
8569 msgstr "SlideSubHeading"
8571 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8572 msgid "ListOfSlides"
8573 msgstr "ListOfSlides"
8575 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8577 msgid "[List Of Slides]"
8578 msgstr "List Of Slides"
8580 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8581 msgid "SlideContents"
8582 msgstr "SlideContents"
8584 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8586 msgid "[Slide Contents]"
8587 msgstr "SlideContents"
8589 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8590 msgid "ProgressContents"
8591 msgstr "ProgressContents"
8593 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8595 msgid "[Progress Contents]"
8596 msgstr "Progress Contents"
8598 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8599 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8601 msgstr "Conjecture*"
8603 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8610 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8614 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8615 msgid "Subjectclass"
8616 msgstr "Subjectclass"
8618 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8620 msgid "AMS subject classifications:"
8621 msgstr "AMS subject classifications."
8623 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8628 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8633 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8635 msgid "CopyrightYear"
8638 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8640 msgid "Copyright year:"
8643 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8645 msgid "Copyrightdata"
8648 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8650 msgid "Copyright data:"
8653 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8658 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8663 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8667 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8671 #: lib/layouts/slides.layout:105
8675 #: lib/layouts/slides.layout:127
8679 #: lib/layouts/slides.layout:142
8680 msgid "New Overlay:"
8681 msgstr "New Overlay:"
8683 #: lib/layouts/slides.layout:182
8687 #: lib/layouts/slides.layout:207
8688 msgid "InvisibleText"
8689 msgstr "InvisibleText"
8691 #: lib/layouts/slides.layout:214
8692 msgid "<Invisible Text Follows>"
8693 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8695 #: lib/layouts/slides.layout:231
8697 msgstr "VisibleText"
8699 #: lib/layouts/slides.layout:238
8700 msgid "<Visible Text Follows>"
8701 msgstr "<Visible Text Follows>"
8703 #: lib/layouts/spie.layout:54
8707 #: lib/layouts/spie.layout:66
8711 #: lib/layouts/spie.layout:79
8715 #: lib/layouts/spie.layout:94
8716 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8719 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8722 msgstr "Subjectclass"
8724 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8729 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8731 msgid "Front Matter"
8732 msgstr "FrontMatter"
8734 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8736 msgid "--- Front Matter ---"
8737 msgstr "FrontMatter"
8739 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8742 msgstr "FrontMatter"
8744 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8745 msgid "--- Main Matter ---"
8748 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8752 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8753 msgid "--- Back Matter ---"
8756 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8757 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8759 msgid "Part \\thepart"
8760 msgstr "Part \\Roman{part}"
8762 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8763 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8765 msgid "Chapter \\thechapter"
8766 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8768 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8769 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8771 msgid "Appendix \\thechapter"
8772 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8774 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8779 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8784 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8789 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8790 msgid "Proof(smartQED)"
8793 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8794 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8797 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8802 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8804 msgid "Institute and e-mail: "
8807 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8811 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8812 msgid "TOC depth (provide a number):"
8815 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8817 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8820 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8821 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8822 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8823 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8824 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8829 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8831 msgid "List of Contributors"
8834 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8839 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8844 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8849 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8854 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8859 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8864 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8868 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8872 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8877 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8882 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8887 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8892 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8897 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8902 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8904 msgid "MarginFigure"
8907 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8911 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8912 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8913 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8917 msgid "Element:Firstname"
8920 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8926 msgid "Element:Fname"
8929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8936 msgid "Element:Surname"
8939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8940 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8944 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8946 msgid "Element:Filename"
8949 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8951 msgid "Element:Literal"
8954 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8955 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8959 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8961 msgid "Element:Emph"
8964 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8968 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8970 msgid "Element:Abbrev"
8973 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8978 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8980 msgid "Element:Citation-number"
8981 msgstr "Citation-number"
8983 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8984 msgid "Citation-number"
8985 msgstr "Citation-number"
8987 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8989 msgid "Element:Volume"
8992 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8997 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9000 msgstr "Supplementary"
9002 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9007 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9008 msgid "Element:Month"
9011 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9016 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9018 msgid "Element:Year"
9019 msgstr "Supplementary"
9021 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9026 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9028 msgid "Element:Issue-number"
9031 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9033 msgid "Issue-number"
9036 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9037 msgid "Element:Issue-day"
9040 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9044 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9045 msgid "Element:Issue-months"
9048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9049 msgid "Issue-months"
9052 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9053 msgid "Subsubparagraph"
9054 msgstr "Subsubparagraph"
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9061 msgid "-- Header --"
9062 msgstr "-- Header --"
9064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9065 msgid "Special-section"
9066 msgstr "Special-section"
9068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9069 msgid "Special-section:"
9070 msgstr "Special-section:"
9072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9074 msgstr "AGU-journal"
9076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9077 msgid "AGU-journal:"
9078 msgstr "AGU-journal:"
9080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9081 msgid "Citation-number:"
9082 msgstr "Citation-number:"
9084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9090 msgstr "AGU-volume:"
9092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9106 msgstr "Index-terms"
9108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9109 msgid "Index-terms..."
9110 msgstr "Index-terms..."
9112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9118 msgstr "Index-term:"
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9129 msgid "Supplementary"
9130 msgstr "Supplementary"
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9133 msgid "Supplementary..."
9134 msgstr "Supplementary..."
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9141 msgid "Sup-mat-note:"
9142 msgstr "Sup-mat-note:"
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9150 msgstr "Cite-other:"
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9166 msgstr "Ident-line:"
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9177 msgid "Published-online:"
9178 msgstr "Published-online:"
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9189 msgid "Posting-order"
9190 msgstr "Posting-order"
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9193 msgid "Posting-order:"
9194 msgstr "Posting-order:"
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9238 msgid "Element:ISSN"
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9246 msgid "Element:CODEN"
9249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9256 msgid "Element:SS-Code"
9259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9266 msgid "Element:SS-Title"
9269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9276 msgid "Element:CCC-Code"
9279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9286 msgid "Element:Code"
9289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9295 msgid "Element:Dscr"
9298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9305 msgid "Element:Keyword"
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9310 msgid "Element:Orgdiv"
9313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9320 msgid "Element:Orgname"
9323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9330 msgid "Element:Street"
9333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9335 msgid "Element:City"
9338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9344 msgid "Element:State"
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9349 msgid "Element:Postcode"
9350 msgstr "Posting-order"
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9355 msgstr "Posting-order"
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9359 msgid "Element:Country"
9362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9367 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9368 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9372 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9376 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9380 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9384 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9388 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9392 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9393 msgid "Author Address:"
9394 msgstr "Author Address:"
9396 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9398 msgstr "SlugComment"
9400 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9401 msgid "Slug Comment:"
9402 msgstr "Slug Comment:"
9404 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9408 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9412 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9413 msgid "Table Caption"
9414 msgstr "Table Caption"
9416 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9417 msgid "TableCaption"
9418 msgstr "TableCaption"
9420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9421 msgid "Current Address"
9422 msgstr "Current Address"
9424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9425 msgid "Current address:"
9426 msgstr "Current address:"
9428 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9429 msgid "E-mail address:"
9432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9433 msgid "Key words and phrases:"
9434 msgstr "Key words and phrases:"
9436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9442 msgstr "Dedication:"
9444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9452 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9454 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9455 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9459 msgid "Element:Directory"
9462 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9467 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9468 msgid "Element:Email"
9471 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9473 msgid "Element:KeyCombo"
9476 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9481 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9483 msgid "Element:KeyCap"
9486 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9491 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9492 msgid "Element:GuiMenu"
9495 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9499 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9500 msgid "Element:GuiMenuItem"
9503 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9507 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9508 msgid "Element:GuiButton"
9511 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9515 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9516 msgid "Element:MenuChoice"
9519 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9523 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9527 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9528 msgid "Subparagraph*"
9529 msgstr "Subparagraph*"
9531 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9533 msgstr "Authorgroup"
9535 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9536 msgid "RevisionHistory"
9537 msgstr "RevisionHistory"
9539 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9540 msgid "Revision History"
9543 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9547 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9548 msgid "RevisionRemark"
9549 msgstr "RevisionRemark"
9551 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9555 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9556 #: lib/layouts/sweave.module:39
9560 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9561 msgid "\\arabic{chapter}"
9562 msgstr "\\arabic{chapter}"
9564 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9565 msgid "\\Alph{chapter}"
9566 msgstr "\\Alph{chapter}"
9568 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9570 msgid "\\arabic{footnote}"
9571 msgstr "Note \\arabic{note}."
9573 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9574 msgid "\\Roman{section}."
9575 msgstr "\\Roman{section}."
9577 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9578 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9579 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9581 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9582 msgid "\\Alph{subsection}."
9583 msgstr "\\Alph{subsection}."
9585 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9586 msgid "\\arabic{subsection}."
9587 msgstr "\\arabic{subsection}."
9589 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9590 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9591 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9593 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9594 msgid "\\alph{subsubsection}."
9595 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9597 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9598 msgid "\\alph{paragraph}."
9599 msgstr "\\alph{paragraph}."
9601 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9605 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9609 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9613 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9617 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9621 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9625 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9629 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9633 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9637 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9638 msgid "Uppertitleback"
9639 msgstr "Uppertitleback"
9641 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9642 msgid "Lowertitleback"
9643 msgstr "Lowertitleback"
9645 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9649 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9650 msgid "Captionabove"
9651 msgstr "Captionabove"
9653 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9654 msgid "Captionbelow"
9655 msgstr "Captionbelow"
9657 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9661 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9666 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9670 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9672 msgid "\\Roman{part}"
9673 msgstr "Part \\Roman{part}"
9675 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9677 msgid "Part \\Roman{part}"
9678 msgstr "Part \\Roman{part}"
9680 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9685 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9686 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9691 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9693 msgid "Paragraph ##"
9696 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9697 msgid "\\arabic{enumi}."
9698 msgstr "\\arabic{enumi}."
9700 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9701 msgid "\\roman{enumiii}."
9702 msgstr "\\roman{enumiii}."
9704 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9705 msgid "\\Alph{enumiv}."
9706 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9708 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9713 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9718 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9723 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9727 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9736 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9738 msgid "Note:Comment"
9741 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9745 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9754 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9756 msgid "Note:Greyedout"
9759 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9764 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9765 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9769 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9770 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
9771 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9776 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
9782 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9783 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9787 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9788 #: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378
9789 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9790 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9794 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9799 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139
9803 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9808 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275
9813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9818 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9822 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9826 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9831 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9836 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9838 msgid "Info:shortcut"
9841 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9843 msgid "Info:shortcuts"
9846 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352
9850 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9851 msgid "--Separator--"
9854 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9855 msgid "--- Separate Environment ---"
9858 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9862 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9863 msgid "Headnote (optional):"
9864 msgstr "Headnote (optional):"
9866 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9867 msgid "Corr Author:"
9868 msgstr "Corr Author:"
9870 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9874 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9878 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9880 msgid "Fact \\thefact."
9881 msgstr "Part \\Roman{part}"
9883 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9885 msgid "Problem \\theproblem."
9886 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9888 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9890 msgid "Exercise \\theexercise."
9891 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9893 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9895 msgid "Corollary \\thetheorem."
9896 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9900 msgid "Lemma \\thetheorem."
9901 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9903 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9905 msgid "Proposition \\thetheorem."
9906 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9908 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9910 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9911 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9913 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9914 msgid "Fact \\thetheorem."
9917 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9919 msgid "Definition \\thetheorem."
9920 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9922 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9924 msgid "Example \\thetheorem."
9925 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9927 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9929 msgid "Problem \\thetheorem."
9930 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9932 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9934 msgid "Exercise \\thetheorem."
9935 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9937 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9939 msgid "Remark \\thetheorem."
9940 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9942 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9944 msgid "Claim \\thetheorem."
9945 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9951 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9955 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9959 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9963 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9967 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9969 msgstr "Conjecture."
9971 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9975 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9979 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9983 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9987 #: lib/layouts/braille.module:2
9992 #: lib/layouts/braille.module:6
9994 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9998 #: lib/layouts/braille.module:22
10000 msgid "Braille (default)"
10003 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10008 #: lib/layouts/braille.module:45
10009 msgid "Braille (textsize)"
10012 #: lib/layouts/braille.module:68
10013 msgid "Braille (dots on)"
10016 #: lib/layouts/braille.module:83
10017 msgid "Braille_dots_on"
10020 #: lib/layouts/braille.module:92
10021 msgid "Braille (dots off)"
10024 #: lib/layouts/braille.module:107
10025 msgid "Braille_dots_off"
10028 #: lib/layouts/braille.module:116
10029 msgid "Braille (mirror on)"
10032 #: lib/layouts/braille.module:131
10033 msgid "Braille_mirror_on"
10036 #: lib/layouts/braille.module:140
10037 msgid "Braille (mirror off)"
10040 #: lib/layouts/braille.module:155
10041 msgid "Braille_mirror_off"
10044 #: lib/layouts/braille.module:163
10049 #: lib/layouts/braille.module:167
10051 msgid "Braille box"
10054 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10059 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10061 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10062 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10065 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10067 msgid "Custom:Endnote"
10070 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10075 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10076 msgid "Number Equations by Section"
10079 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10081 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10082 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10085 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10087 msgid "Number Figures by Section"
10090 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10092 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10093 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10096 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10098 msgid "Foot to End"
10099 msgstr "Note to Editor:"
10101 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10103 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10104 "where you want the endnotes to appear."
10107 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10112 #: lib/layouts/hanging.module:6
10114 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10115 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10119 #: lib/layouts/initials.module:2
10123 #: lib/layouts/initials.module:6
10125 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10126 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10129 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10134 #: lib/layouts/initials.module:10
10136 msgid "CharStyle:Initial"
10139 #: lib/layouts/initials.module:12
10142 msgstr "InvisibleText"
10144 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10145 msgid "Linguistics"
10148 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10150 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10151 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10155 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10156 msgid "Numbered Example (multiline)"
10159 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10164 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10165 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10168 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10173 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10178 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10180 msgid "Subexample:"
10183 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10185 msgid "Custom:Glosse"
10188 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10193 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10195 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10198 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10202 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10204 msgid "CharStyle:Expression"
10207 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10212 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10214 msgid "CharStyle:Concepts"
10217 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10222 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10224 msgid "CharStyle:Meaning"
10227 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10232 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10237 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10239 msgid "List of Tableaux"
10242 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10244 msgid "Logical Markup"
10247 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10249 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10253 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10255 msgid "CharStyle:Noun"
10258 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10263 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10265 msgid "CharStyle:Emph"
10268 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10273 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10275 msgid "CharStyle:Strong"
10278 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10283 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10285 msgid "CharStyle:Code"
10288 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10293 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10295 msgid "Minimalistic"
10298 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10299 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10302 #: lib/layouts/noweb.module:2
10304 msgid "Noweb literate programming"
10305 msgstr "No literate programming build log file found."
10307 #: lib/layouts/noweb.module:5
10308 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10311 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10316 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10317 #: lib/configure.py:507
10322 #: lib/layouts/sweave.module:5
10324 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10327 #: lib/layouts/sweave.module:17
10331 #: lib/layouts/sweave.module:43
10333 msgid "Sweave Options"
10334 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10336 #: lib/layouts/sweave.module:44
10338 msgid "Sweave opts"
10341 #: lib/layouts/sweave.module:63
10343 msgid "S/R expression"
10344 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10346 #: lib/layouts/sweave.module:64
10351 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10352 msgid "Sweave Input File"
10355 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10357 msgid "Number Tables by Section"
10360 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10362 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10363 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10366 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10368 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10371 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10373 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10374 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10375 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10376 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10377 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10378 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10379 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10380 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10384 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10389 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10390 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10391 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10392 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10393 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10394 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10395 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10400 msgid "Criterion \\thecriterion."
10401 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10412 msgstr "Criterion."
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10416 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10417 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10426 msgid "Axiom \\theaxiom."
10427 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10442 msgid "Condition \\thecondition."
10443 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10457 msgid "Note \\thenote."
10458 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10482 msgid "Summary \\thesummary."
10483 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10498 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10499 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10503 msgid "Acknowledgement*"
10504 msgstr "Acknowledgement*"
10506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10517 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10518 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10522 msgid "Conclusion*"
10523 msgstr "Conclusion*"
10525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10527 msgid "Conclusion."
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10541 msgid "Assumption \\theassumption."
10542 msgstr "Question \\arabic{question}."
10544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10546 msgid "Assumption*"
10549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10551 msgid "Assumption."
10554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10555 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10560 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10561 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10562 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10563 "in both numbered and non-numbered forms."
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10567 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10568 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10569 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10576 msgid "Criterion \\thetheorem."
10577 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10581 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10582 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10585 msgid "Axiom \\thetheorem."
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10590 msgid "Condition \\thetheorem."
10591 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10595 msgid "Note \\thetheorem."
10596 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10600 msgid "Notation \\thetheorem."
10601 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10605 msgid "Summary \\thetheorem."
10606 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10610 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10611 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10615 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10616 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10620 msgid "Assumption \\thetheorem."
10621 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10625 msgid "Question \\thetheorem."
10626 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10638 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10640 msgid "Theorems (AMS)"
10643 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10645 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10646 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10647 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10648 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10651 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10653 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10656 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10658 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10659 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10660 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10661 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10662 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10663 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10664 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10667 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10669 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10672 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10674 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10675 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10676 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10677 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10678 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10681 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10683 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10686 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10688 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10689 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10690 "chapter environment."
10693 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10695 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10698 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10700 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10701 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10702 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10703 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10704 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10707 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10709 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10712 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10714 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10718 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10720 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10723 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10725 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10726 "using the extended AMS machinery."
10729 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10731 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10732 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10733 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10736 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10737 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10752 msgid "English (USA)"
10755 #: lib/languages:10
10756 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10757 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10759 #: lib/languages:11
10760 msgid "Arabic (Arabi)"
10761 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10763 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10767 #: lib/languages:13
10769 msgid "German (Austria, old spelling)"
10772 #: lib/languages:14
10773 msgid "German (Austria)"
10776 #: lib/languages:15
10780 #: lib/languages:16
10785 #: lib/languages:17
10789 #: lib/languages:18
10793 #: lib/languages:19
10794 msgid "Portuguese (Brazil)"
10797 #: lib/languages:20
10801 #: lib/languages:21
10803 msgid "English (UK)"
10806 #: lib/languages:22
10810 #: lib/languages:23
10812 msgid "English (Canada)"
10815 #: lib/languages:24
10817 msgid "French (Canada)"
10820 #: lib/languages:25
10824 #: lib/languages:26
10825 msgid "Chinese (simplified)"
10828 #: lib/languages:27
10829 msgid "Chinese (traditional)"
10832 #: lib/languages:28
10836 #: lib/languages:29
10840 #: lib/languages:30
10844 #: lib/languages:31
10848 #: lib/languages:32
10852 #: lib/languages:34
10856 #: lib/languages:35
10860 #: lib/languages:37
10864 #: lib/languages:38
10868 #: lib/languages:40
10872 #: lib/languages:41
10876 #: lib/languages:43
10880 #: lib/languages:44
10881 msgid "German (Switzerland)"
10884 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10889 #: lib/languages:46
10890 msgid "Greek (polytonic)"
10893 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10897 #: lib/languages:51
10901 #: lib/languages:53
10903 msgid "Interlingua"
10906 #: lib/languages:54
10910 #: lib/languages:55
10914 #: lib/languages:56
10918 #: lib/languages:57
10920 msgid "Japanese (CJK)"
10923 #: lib/languages:58
10927 #: lib/languages:60
10931 #: lib/languages:62
10936 #: lib/languages:63
10940 #: lib/languages:64
10944 #: lib/languages:65
10946 msgid "Lower Sorbian"
10947 msgstr "Upper Sorbian"
10949 #: lib/languages:66
10954 #: lib/languages:67
10958 #: lib/languages:68
10962 #: lib/languages:69
10966 #: lib/languages:70
10970 #: lib/languages:71
10974 #: lib/languages:72
10978 #: lib/languages:73
10982 #: lib/languages:74
10986 #: lib/languages:75
10990 #: lib/languages:76
10994 #: lib/languages:77
10996 msgid "Serbian (Latin)"
10999 #: lib/languages:78
11003 #: lib/languages:79
11007 #: lib/languages:80
11011 #: lib/languages:81
11013 msgid "Spanish (Mexico)"
11016 #: lib/languages:82
11020 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11024 #: lib/languages:84
11028 #: lib/languages:85
11032 #: lib/languages:86
11033 msgid "Upper Sorbian"
11034 msgstr "Upper Sorbian"
11036 #: lib/languages:87
11041 #: lib/languages:88
11045 #: lib/encodings:14
11046 msgid "Unicode (utf8)"
11049 #: lib/encodings:19
11050 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11053 #: lib/encodings:23
11054 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11057 #: lib/encodings:26
11058 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11061 #: lib/encodings:29
11062 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11065 #: lib/encodings:32
11067 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11068 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11070 #: lib/encodings:35
11072 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11073 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11075 #: lib/encodings:38
11076 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11079 #: lib/encodings:42
11081 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11082 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11084 #: lib/encodings:45
11085 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11088 #: lib/encodings:48
11089 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11092 #: lib/encodings:51
11093 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11096 #: lib/encodings:55
11098 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11099 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11101 #: lib/encodings:58
11102 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11105 #: lib/encodings:61
11106 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11109 #: lib/encodings:64
11110 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11113 #: lib/encodings:67
11114 msgid "DOS (CP 437)"
11117 #: lib/encodings:71
11118 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11121 #: lib/encodings:74
11122 msgid "Western European (CP 850)"
11125 #: lib/encodings:77
11126 msgid "Central European (CP 852)"
11129 #: lib/encodings:80
11131 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11132 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11134 #: lib/encodings:83
11135 msgid "Western European (CP 858)"
11138 #: lib/encodings:86
11139 msgid "Hebrew (CP 862)"
11142 #: lib/encodings:89
11144 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11147 #: lib/encodings:92
11149 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11150 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11152 #: lib/encodings:95
11153 msgid "Central European (CP 1250)"
11156 #: lib/encodings:98
11158 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11159 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11161 #: lib/encodings:102
11162 msgid "Western European (CP 1252)"
11165 #: lib/encodings:105
11167 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11168 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11170 #: lib/encodings:109
11172 msgid "Arabic (CP 1256)"
11173 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11175 #: lib/encodings:112
11177 msgid "Baltic (CP 1257)"
11178 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11180 #: lib/encodings:115
11181 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11184 #: lib/encodings:118
11185 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11188 #: lib/encodings:121
11189 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11192 #: lib/encodings:124
11193 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11196 #: lib/encodings:149
11198 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11201 #: lib/encodings:153
11203 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11206 #: lib/encodings:157
11208 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11211 #: lib/encodings:161
11212 msgid "Korean (EUC-KR)"
11215 #: lib/encodings:165
11216 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11219 #: lib/encodings:169
11221 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11224 #: lib/encodings:173
11226 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11229 #: lib/encodings:180
11231 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11234 #: lib/encodings:182
11236 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11239 #: lib/encodings:184
11241 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11244 #: lib/encodings:191
11245 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11248 #: lib/encodings:196
11249 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11252 #: lib/encodings:200
11256 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11260 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11264 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11268 #: lib/ui/classic.ui:35
11272 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11276 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11280 #: lib/ui/classic.ui:38
11281 msgid "Documents|D"
11284 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11288 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11292 #: lib/ui/classic.ui:48
11293 msgid "New from Template...|T"
11294 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11296 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11298 msgstr "打开(O)...|O"
11300 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11304 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11308 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11309 msgid "Save As...|A"
11310 msgstr "另存为(A)...|A"
11312 #: lib/ui/classic.ui:54
11316 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11317 msgid "Version Control|V"
11320 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11324 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11328 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11330 msgstr "打印(P)...|P"
11332 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11334 msgstr "传真(F)...|F"
11336 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11340 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11341 msgid "Register...|R"
11342 msgstr "登记(R)...|R"
11344 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11345 msgid "Check In Changes...|I"
11346 msgstr "记录变更(I)...|I"
11348 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11349 msgid "Check Out for Edit|O"
11352 #: lib/ui/classic.ui:71
11354 msgid "Revert to Repository Version|R"
11355 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11357 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11358 msgid "Undo Last Check In|U"
11359 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11361 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11363 msgid "Show History...|H"
11366 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11367 msgid "Custom...|C"
11368 msgstr "定制(C)...|C"
11370 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11374 #: lib/ui/classic.ui:91
11378 #: lib/ui/classic.ui:93
11382 #: lib/ui/classic.ui:94
11386 #: lib/ui/classic.ui:95
11390 #: lib/ui/classic.ui:96
11391 msgid "Paste External Selection|x"
11392 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11394 #: lib/ui/classic.ui:98
11395 msgid "Find & Replace...|F"
11396 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11398 #: lib/ui/classic.ui:100
11402 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551
11406 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
11407 msgid "Spellchecker...|S"
11408 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11410 #: lib/ui/classic.ui:105
11411 msgid "Thesaurus..."
11414 #: lib/ui/classic.ui:106
11416 msgid "Statistics...|i"
11419 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
11420 msgid "Check TeX|h"
11421 msgstr "检查TeX(h)|h"
11423 #: lib/ui/classic.ui:108
11424 msgid "Change Tracking|g"
11427 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539
11428 msgid "Preferences...|P"
11429 msgstr "首选项(P)...|P"
11431 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538
11432 msgid "Reconfigure|R"
11435 #: lib/ui/classic.ui:115
11436 msgid "Selection as Lines|L"
11439 #: lib/ui/classic.ui:116
11440 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11441 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11443 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177
11444 msgid "Multicolumn|M"
11447 #: lib/ui/classic.ui:122
11451 #: lib/ui/classic.ui:123
11452 msgid "Line Bottom|B"
11455 #: lib/ui/classic.ui:124
11456 msgid "Line Left|L"
11459 #: lib/ui/classic.ui:125
11460 msgid "Line Right|R"
11463 #: lib/ui/classic.ui:127
11464 msgid "Alignment|i"
11467 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11471 #: lib/ui/classic.ui:130
11472 msgid "Delete Row|w"
11475 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11479 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11483 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203
11484 msgid "Add Column|u"
11487 #: lib/ui/classic.ui:135
11488 msgid "Delete Column|D"
11491 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11492 msgid "Copy Column"
11495 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11496 msgid "Swap Columns"
11499 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190
11503 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
11507 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
11511 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194
11515 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
11519 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11523 #: lib/ui/classic.ui:159
11524 msgid "Toggle Numbering|N"
11525 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11527 #: lib/ui/classic.ui:160
11528 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11529 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11531 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
11532 msgid "Change Limits Type|L"
11533 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11535 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
11536 msgid "Change Formula Type|F"
11537 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11539 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
11540 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11541 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11543 #: lib/ui/classic.ui:168
11544 msgid "Alignment|A"
11547 #: lib/ui/classic.ui:170
11551 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
11552 msgid "Delete Row|D"
11555 #: lib/ui/classic.ui:175
11556 msgid "Add Column|C"
11559 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
11560 msgid "Delete Column|e"
11563 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11567 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11571 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11575 #: lib/ui/classic.ui:188
11579 #: lib/ui/classic.ui:189
11583 #: lib/ui/classic.ui:190
11584 msgid "Mathematica"
11585 msgstr "Mathematica"
11587 #: lib/ui/classic.ui:192
11588 msgid "Maple, simplify"
11589 msgstr "Maple, simplify"
11591 #: lib/ui/classic.ui:193
11592 msgid "Maple, factor"
11593 msgstr "Maple, factor"
11595 #: lib/ui/classic.ui:194
11596 msgid "Maple, evalm"
11597 msgstr "Maple, evalm"
11599 #: lib/ui/classic.ui:195
11600 msgid "Maple, evalf"
11601 msgstr "Maple, evalf"
11603 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11604 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
11605 msgid "Inline Formula|I"
11608 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11609 msgid "Displayed Formula|D"
11610 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11612 #: lib/ui/classic.ui:201
11613 msgid "Eqnarray Environment|q"
11614 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11616 #: lib/ui/classic.ui:202
11617 msgid "Align Environment|A"
11618 msgstr "Align环境(A)|A"
11620 #: lib/ui/classic.ui:203
11621 msgid "AlignAt Environment"
11624 #: lib/ui/classic.ui:204
11625 msgid "Flalign Environment|F"
11626 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11628 #: lib/ui/classic.ui:207
11629 msgid "Gather Environment"
11632 #: lib/ui/classic.ui:208
11633 msgid "Multline Environment"
11634 msgstr "Multiline环境"
11636 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338
11640 #: lib/ui/classic.ui:216
11641 msgid "Special Character|S"
11644 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349
11645 msgid "Citation...|C"
11646 msgstr "文献引用(C)...|C"
11648 #: lib/ui/classic.ui:218
11649 msgid "Cross-reference...|r"
11650 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11652 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351
11654 msgstr "标记(L)...|L"
11656 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360
11660 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361
11661 msgid "Marginal Note|M"
11664 #: lib/ui/classic.ui:222
11665 msgid "Short Title"
11668 #: lib/ui/classic.ui:223
11669 msgid "Index Entry|I"
11672 #: lib/ui/classic.ui:224
11673 msgid "Nomenclature Entry"
11676 #: lib/ui/classic.ui:225
11678 msgstr "网页链接(U)...|U"
11680 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343
11684 #: lib/ui/classic.ui:227
11685 msgid "Lists & TOC|O"
11688 #: lib/ui/classic.ui:229
11692 #: lib/ui/classic.ui:230
11694 msgstr "Minipage|p"
11696 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357
11697 msgid "Graphics...|G"
11698 msgstr "图像(G)...|G"
11700 #: lib/ui/classic.ui:232
11701 msgid "Tabular Material...|b"
11702 msgstr "表格(b)...|b"
11704 #: lib/ui/classic.ui:233
11708 #: lib/ui/classic.ui:235
11709 msgid "Include File...|d"
11710 msgstr "包含文件(d)...|d"
11712 #: lib/ui/classic.ui:236
11713 msgid "Insert File|e"
11716 #: lib/ui/classic.ui:237
11717 msgid "External Material...|x"
11718 msgstr "外部材料(x)...|x"
11720 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
11722 msgid "Symbols...|b"
11725 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
11726 msgid "Superscript|S"
11729 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
11730 msgid "Subscript|u"
11733 #: lib/ui/classic.ui:244
11734 msgid "Hyphenation Point|P"
11737 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
11739 msgid "Protected Hyphen|y"
11740 msgstr "Protected Space|r"
11742 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
11743 msgid "Ligature Break|k"
11744 msgstr "Ligature Break|k"
11746 #: lib/ui/classic.ui:247
11747 msgid "Protected Space|r"
11748 msgstr "Protected Space|r"
11750 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
11751 msgid "Inter-word Space|w"
11754 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11755 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11756 msgid "Thin Space|T"
11759 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
11761 msgid "Horizontal Space...|o"
11764 #: lib/ui/classic.ui:251
11765 msgid "Vertical Space..."
11768 #: lib/ui/classic.ui:252
11769 msgid "Line Break|L"
11772 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
11776 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
11777 msgid "End of Sentence|E"
11780 #: lib/ui/classic.ui:255
11782 msgid "Protected Dash|D"
11783 msgstr "Protected Space|r"
11785 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
11786 msgid "Breakable Slash|a"
11789 #: lib/ui/classic.ui:257
11790 msgid "Single Quote|Q"
11793 #: lib/ui/classic.ui:258
11794 msgid "Ordinary Quote|O"
11797 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
11798 msgid "Menu Separator|M"
11801 #: lib/ui/classic.ui:260
11802 msgid "Horizontal Line"
11805 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11809 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
11810 msgid "Display Formula|D"
11811 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11813 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11814 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11815 msgid "Eqnarray Environment|E"
11816 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11818 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11819 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11820 msgid "AMS align Environment|a"
11821 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11823 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11824 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11825 msgid "AMS alignat Environment|t"
11826 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11828 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11829 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11830 msgid "AMS flalign Environment|f"
11831 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11833 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11834 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11835 msgid "AMS gather Environment|g"
11836 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11838 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11839 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11840 msgid "AMS multline Environment|m"
11841 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11843 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
11844 msgid "Array Environment|y"
11845 msgstr "Array环境(y)|y"
11847 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
11848 msgid "Cases Environment|C"
11849 msgstr "Cases环境(C)|C"
11851 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
11852 msgid "Split Environment|S"
11853 msgstr "Split环境(S)|S"
11855 #: lib/ui/classic.ui:280
11856 msgid "Font Change|o"
11859 #: lib/ui/classic.ui:284
11860 msgid "Math Normal Font"
11863 #: lib/ui/classic.ui:286
11864 msgid "Math Calligraphic Family"
11867 #: lib/ui/classic.ui:287
11868 msgid "Math Fraktur Family"
11869 msgstr "Math Fraktur Family"
11871 #: lib/ui/classic.ui:288
11872 msgid "Math Roman Family"
11875 #: lib/ui/classic.ui:289
11876 msgid "Math Sans Serif Family"
11877 msgstr "Math Sans Serif Family"
11879 #: lib/ui/classic.ui:291
11880 msgid "Math Bold Series"
11883 #: lib/ui/classic.ui:293
11884 msgid "Text Normal Font"
11887 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11888 msgid "Text Roman Family"
11891 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11892 msgid "Text Sans Serif Family"
11893 msgstr "Text Sans Serif Family"
11895 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11896 msgid "Text Typewriter Family"
11897 msgstr "Text Typewriter Family"
11899 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11900 msgid "Text Bold Series"
11903 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11904 msgid "Text Medium Series"
11905 msgstr "Text Medium Series"
11907 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11908 msgid "Text Italic Shape"
11911 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11912 msgid "Text Small Caps Shape"
11915 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11916 msgid "Text Slanted Shape"
11919 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11920 msgid "Text Upright Shape"
11923 #: lib/ui/classic.ui:310
11924 msgid "Floatflt Figure"
11925 msgstr "Floatflt Figure"
11927 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
11928 msgid "Table of Contents|C"
11931 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
11932 msgid "Index List|I"
11935 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
11936 msgid "Nomenclature|N"
11939 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
11940 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11941 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11943 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
11944 msgid "LyX Document...|X"
11945 msgstr "LyX文档...|X"
11947 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
11948 msgid "Plain Text...|T"
11949 msgstr "纯文本(T)...|T"
11951 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
11952 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11953 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11955 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
11956 msgid "Track Changes|T"
11957 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11959 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
11960 msgid "Merge Changes...|M"
11961 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11963 #: lib/ui/classic.ui:330
11964 msgid "Accept All Changes|A"
11965 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11967 #: lib/ui/classic.ui:331
11968 msgid "Reject All Changes|R"
11969 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11971 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
11972 msgid "Show Changes in Output|S"
11973 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11975 #: lib/ui/classic.ui:339
11976 msgid "Character...|C"
11979 #: lib/ui/classic.ui:340
11980 msgid "Paragraph...|P"
11981 msgstr "段落(P)...|P"
11983 #: lib/ui/classic.ui:341
11984 msgid "Document...|D"
11985 msgstr "文本(D)...|D"
11987 #: lib/ui/classic.ui:342
11988 msgid "Tabular...|T"
11989 msgstr "表格(T)...|T"
11991 #: lib/ui/classic.ui:344
11992 msgid "Emphasize Style|E"
11995 #: lib/ui/classic.ui:345
11996 msgid "Noun Style|N"
11997 msgstr "Noun Style|N"
11999 #: lib/ui/classic.ui:346
12000 msgid "Bold Style|B"
12003 #: lib/ui/classic.ui:349
12004 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12005 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12007 #: lib/ui/classic.ui:350
12008 msgid "Increase Environment Depth|i"
12009 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12011 #: lib/ui/classic.ui:351
12012 msgid "Start Appendix Here|S"
12015 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
12016 msgid "Build Program|B"
12019 #: lib/ui/classic.ui:361
12023 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
12024 msgid "LaTeX Log|L"
12025 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12027 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
12031 #: lib/ui/classic.ui:365
12032 msgid "TeX Information|X"
12035 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
12036 msgid "Next Note|N"
12039 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
12040 msgid "Go to Label|L"
12043 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
12044 msgid "Bookmarks|B"
12047 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
12048 msgid "Save Bookmark 1|S"
12049 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12051 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
12052 msgid "Save Bookmark 2"
12055 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
12056 msgid "Save Bookmark 3"
12059 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
12060 msgid "Save Bookmark 4"
12063 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
12064 msgid "Save Bookmark 5"
12067 #: lib/ui/classic.ui:390
12068 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12071 #: lib/ui/classic.ui:391
12072 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12075 #: lib/ui/classic.ui:392
12076 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12079 #: lib/ui/classic.ui:393
12080 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12083 #: lib/ui/classic.ui:394
12084 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12087 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546
12088 msgid "Introduction|I"
12091 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547
12095 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548
12096 msgid "User's Guide|U"
12099 #: lib/ui/classic.ui:412
12100 msgid "Extended Features|E"
12103 #: lib/ui/classic.ui:413
12104 msgid "Embedded Objects|m"
12107 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552
12108 msgid "Customization|C"
12111 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555
12112 msgid "LaTeX Configuration|L"
12113 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12115 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558
12116 msgid "About LyX|X"
12117 msgstr "关于LyX(X)|X"
12119 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
12123 #: lib/ui/classic.ui:426
12124 msgid "Preferences..."
12127 #: lib/ui/classic.ui:427
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
12132 msgid "Aligned Environment|l"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
12136 msgid "AlignedAt Environment|v"
12137 msgstr "AlignedAt环境"
12139 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
12140 msgid "Gathered Environment|h"
12141 msgstr "Gathered环境"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
12145 msgid "Delimiters...|r"
12148 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
12150 msgid "Matrix...|x"
12153 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
12157 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12159 msgid "AMS Environment|A"
12160 msgstr "Align环境(A)|A"
12162 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
12164 msgid "Number Whole Formula|N"
12167 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
12169 msgid "Number This Line|u"
12170 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12172 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12174 msgid "Equation Label|L"
12177 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12179 msgid "Copy as Reference|R"
12180 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
12183 msgid "Split Cell|C"
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12193 msgid "Add Line Above|o"
12194 msgstr "在上添加线(A)|A"
12196 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
12197 msgid "Add Line Below|B"
12198 msgstr "在下添加线(B)|B"
12200 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
12201 msgid "Delete Line Above|D"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
12205 msgid "Delete Line Below|e"
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
12209 msgid "Add Line to Left"
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
12213 msgid "Add Line to Right"
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
12217 msgid "Delete Line to Left"
12220 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
12221 msgid "Delete Line to Right"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12226 msgid "Show Math Toolbar"
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12231 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12236 msgid "Show Table Toolbar"
12239 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12241 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12242 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12246 msgid "Next Cross-Reference|N"
12247 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12249 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12251 msgid "Go to Label|G"
12254 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12256 msgid "<Reference>|R"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12261 msgid "(<Reference>)|e"
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12269 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12271 msgid "On Page <Page>|O"
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12276 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12281 msgid "Formatted Reference|t"
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434
12292 #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536
12297 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485
12298 msgid "Settings...|S"
12299 msgstr "首选项(S)...|S"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442
12308 msgid "Copy as Reference|C"
12309 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12313 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531
12320 msgid "Open Inset|O"
12321 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351
12325 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
12327 msgid "Close Inset|C"
12328 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12330 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534
12335 msgid "Dissolve Inset|D"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12340 msgid "Show Label|L"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12345 msgid "Frameless|l"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12350 msgid "Simple Frame|F"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12355 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12360 msgid "Oval, Thin|a"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12365 msgid "Oval, Thick|v"
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12369 msgid "Drop Shadow|w"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12374 msgid "Shaded Background|B"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12379 msgid "Double Frame|u"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451
12384 msgstr "LyX注释(N)|N"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453
12392 msgid "Greyed Out|G"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12397 msgid "Open All Notes|A"
12398 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12402 msgid "Close All Notes|l"
12403 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12406 msgid "Horiz. Phantom"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12411 msgid "Vert. Phantom"
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12416 msgid "Interword Space|w"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12421 msgid "Protected Space|o"
12422 msgstr "Protected Space|r"
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12426 msgid "Negative Thin Space|N"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12430 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12435 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12436 msgstr "Protected Space|r"
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12440 msgid "Quad Space|Q"
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12445 msgid "Double Quad Space|u"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12449 msgid "Horizontal Fill|F"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12454 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12455 msgstr "Horizontal Fill"
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12459 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12460 msgstr "Horizontal Fill"
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12464 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12465 msgstr "Horizontal Fill"
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12469 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12470 msgstr "Horizontal Fill"
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12474 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12475 msgstr "Horizontal Fill"
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12479 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12480 msgstr "Horizontal Fill"
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12484 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12485 msgstr "Horizontal Fill"
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12489 msgid "Custom Length|C"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12494 msgid "Medium Space|M"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12499 msgid "Thick Space|h"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12504 msgid "Negative Medium Space|u"
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12509 msgid "Negative Thick Space|i"
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12519 msgid "SmallSkip|S"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12544 msgid "Settings...|e"
12545 msgstr "首选项(S)...|S"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12562 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508
12563 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513
12573 msgid "Edit Included File...|E"
12574 msgstr "包含文件(d)...|d"
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398
12582 msgid "Page Break|a"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399
12586 msgid "Clear Page|C"
12587 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400
12590 msgid "Clear Double Page|D"
12591 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394
12595 msgid "Ragged Line Break|R"
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395
12600 msgid "Justified Line Break|J"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12605 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12611 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12617 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12622 msgid "Paste Recent|e"
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12627 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12628 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
12631 msgid "Move Paragraph Up|o"
12632 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12635 msgid "Move Paragraph Down|v"
12636 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12640 msgid "Promote Section|r"
12641 msgstr "Empty Section"
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12645 msgid "Demote Section|m"
12646 msgstr "Empty Section"
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12650 msgid "Move Section Down|D"
12651 msgstr "Close Section"
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577
12655 msgid "Move Section Up|U"
12656 msgstr "Close Section"
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12660 msgid "Insert Short Title|T"
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566
12665 msgid "Accept Change|c"
12668 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12670 msgid "Reject Change|j"
12673 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12675 msgid "Apply Last Text Style|A"
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
12679 msgid "Text Style|S"
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12683 msgid "Paragraph Settings...|P"
12684 msgstr "段落设置(P)...|P"
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
12687 msgid "Fullscreen Mode"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235
12692 msgid "Append Argument"
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
12697 msgid "Remove Last Argument"
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12702 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12707 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240
12712 msgid "Insert Optional Argument"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
12717 msgid "Remove Optional Argument"
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
12722 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
12727 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
12732 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377
12741 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
12743 msgid "Edit Externally...|x"
12746 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179
12750 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
12751 msgid "Bottom Line|B"
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12755 msgid "Left Line|L"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12759 msgid "Right Line|R"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
12767 msgid "Copy Column|p"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453
12772 msgid "Activate Branch|A"
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
12777 msgid "Deactivate Branch|e"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12781 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12784 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12786 msgid "All Indexes|A"
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:547
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492
12794 msgid "Reject Change|R"
12797 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
12799 msgid "Promote Section|P"
12800 msgstr "Empty Section"
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12804 msgid "Demote Section|D"
12805 msgstr "Empty Section"
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12809 msgid "Move Section Down|w"
12810 msgstr "Close Section"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
12814 msgid "Select Section|S"
12817 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12821 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12826 msgid "New from Template...|m"
12827 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12830 msgid "Open Recent|t"
12831 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12833 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12838 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12841 msgstr "另存为(A)...|A"
12843 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12845 msgid "Revert to Saved|R"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12849 msgid "New Window|W"
12852 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12853 msgid "Close Window|d"
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12857 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12862 msgid "Revert to Repository Version|v"
12863 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12865 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12866 msgid "Use Locking Property|L"
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12873 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12874 msgid "Paste Special"
12877 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12883 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12884 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12886 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12888 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12889 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12891 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12896 msgid "Rows & Columns|C"
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12900 msgid "Increase List Depth|I"
12901 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12904 msgid "Decrease List Depth|D"
12905 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12908 msgid "Dissolve Inset|l"
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12912 msgid "TeX Code Settings...|C"
12913 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12916 msgid "Float Settings...|a"
12917 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12920 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12921 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12924 msgid "Note Settings...|N"
12925 msgstr "注解设定(N)...|N"
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12929 msgid "Phantom Settings...|h"
12930 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12933 msgid "Branch Settings...|B"
12934 msgstr "分支设定(B)...|B"
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12937 msgid "Box Settings...|x"
12938 msgstr "边框设定(x)...|x"
12940 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12942 msgid "Index Entry Settings...|y"
12943 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12945 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12947 msgid "Index Settings...|x"
12948 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12952 msgid "Listings Settings...|g"
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12956 msgid "Table Settings...|a"
12957 msgstr "表格设定(a)...|a"
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12960 msgid "Plain Text|T"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12964 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12965 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12968 msgid "Selection|S"
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12972 msgid "Selection, Join Lines|i"
12973 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12976 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12981 msgid "Paste as PDF"
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12986 msgid "Paste as PNG"
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12991 msgid "Paste as JPEG"
12994 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12996 msgid "Dissolve Text Style"
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
13000 msgid "Customized...|C"
13001 msgstr "自定义(C)...|C"
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
13004 msgid "Capitalize|a"
13005 msgstr "首字母大写(a)|a"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13008 msgid "Uppercase|U"
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
13012 msgid "Lowercase|L"
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13020 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
13032 msgid "Macro Definition"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13036 msgid "Text Style|T"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13040 msgid "Add Line Above|A"
13041 msgstr "在上添加线(A)|A"
13043 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13044 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13048 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
13052 msgid "Math Normal Font|N"
13053 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13056 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13060 msgid "Math Fraktur Family|F"
13061 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13064 msgid "Math Roman Family|R"
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13068 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13069 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13072 msgid "Math Bold Series|B"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13076 msgid "Text Normal Font|T"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13088 msgid "Mathematica|a"
13089 msgstr "Mathematica|a"
13091 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13093 msgid "Maple, Simplify|S"
13094 msgstr "Maple, simplify|s"
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13098 msgid "Maple, Factor|F"
13099 msgstr "Maple, factor|f"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13103 msgid "Maple, Evalm|E"
13104 msgstr "Maple, evalm|e"
13106 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13108 msgid "Maple, Evalf|v"
13109 msgstr "Maple, evalf|v"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
13112 msgid "Open All Insets|O"
13113 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13116 msgid "Close All Insets|C"
13117 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13121 msgid "Unfold Math Macro|n"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13126 msgid "Fold Math Macro|d"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13130 msgid "View Messages|g"
13133 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13134 msgid "View Source|S"
13135 msgstr "显示源程序(S)|S"
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13139 msgid "View Master Document|M"
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13144 msgid "Update Master Document|a"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13148 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13152 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13156 msgid "Close Current View|w"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13160 msgid "Fullscreen|l"
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
13168 msgid "Special Character|p"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13172 msgid "Formatting|o"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13176 msgid "List / TOC|i"
13177 msgstr "目录/列表(i)|i"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13189 msgid "Custom Insets"
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13197 msgid "Box[[Menu]]"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13201 msgid "Cross-Reference...|R"
13202 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13205 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13206 msgstr "术语项(y)...|y"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13210 msgstr "表格(T)...|T"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13215 msgstr "网页链接(U)...|U"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13219 msgid "Hyperlink...|k"
13222 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13223 msgid "Short Title|S"
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13228 msgstr "TeX程序(X)|X"
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13232 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13235 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13236 msgid "Ordinary Quote|Q"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13240 msgid "Single Quote|S"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13245 msgid "Phonetic Symbols|P"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13249 msgid "Protected Space|P"
13250 msgstr "Protected Space|P"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13253 msgid "Horizontal Line|L"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13257 msgid "Vertical Space...|V"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13261 msgid "Hyphenation Point|H"
13262 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
13265 msgid "Numbered Formula|N"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13270 msgid "Figure Wrap Float|F"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13275 msgid "Table Wrap Float|T"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13279 msgid "External Material...|M"
13280 msgstr "外部素材(M)...|M"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
13283 msgid "Child Document...|d"
13284 msgstr "子文档(d)...|d"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13291 msgid "Insert New Branch...|I"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13296 msgid "Horizontal Phantom"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13301 msgid "Vertical Phantom"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13305 msgid "Change Tracking|C"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13309 msgid "Start Appendix Here|A"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13313 msgid "Save in Bundled Format|F"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13317 msgid "Compressed|m"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
13321 msgid "Accept Change|A"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13325 msgid "Accept All Changes|c"
13326 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13329 msgid "Reject All Changes|e"
13330 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13333 msgid "Next Change|C"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13337 msgid "Next Cross-Reference|R"
13338 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
13341 msgid "Clear Bookmarks|C"
13344 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13346 msgid "Navigate Back|B"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13350 msgid "Thesaurus...|T"
13351 msgstr "同义词(T)...|T"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
13355 msgid "Statistics...|a"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13359 msgid "TeX Information|I"
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13364 msgid "Compare...|C"
13365 msgstr "定制(C)...|C"
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13369 msgid "Additional Features|F"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13374 msgid "Embedded Objects|O"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13379 msgid "Shortcuts|S"
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13384 msgid "LyX Functions|y"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13389 msgid "Specific Manuals|p"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13393 msgid "Linguistics Manual|L"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13398 msgid "Braille Manual|B"
13401 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13403 msgid "XY-pic Manual|X"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13408 msgid "Multicolumn Manual|M"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13412 msgid "New document"
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13416 msgid "Open document"
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13420 msgid "Save document"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13424 msgid "Print document"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13428 msgid "Check spelling"
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1265
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1274
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13440 msgid "Find and replace"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13445 msgid "Find and replace (advanced)"
13446 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13450 msgid "Navigate back"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13454 msgid "Toggle emphasis"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13458 msgid "Toggle noun"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13463 msgstr "Apply last"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13466 msgid "Insert math"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13470 msgid "Insert graphics"
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13474 msgid "Insert table"
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13479 msgid "Toggle outline"
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13484 msgid "Toggle math toolbar"
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13489 msgid "Toggle table toolbar"
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13493 msgid "View/Update"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13508 msgid "View master document"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13513 msgid "Update master document"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13518 msgid "View other formats"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13523 msgid "Update other formats"
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13531 msgid "Numbered list"
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13535 msgid "Itemized list"
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13539 msgid "Increase depth"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13543 msgid "Decrease depth"
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13547 msgid "Insert figure float"
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13551 msgid "Insert table float"
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13555 msgid "Insert label"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13559 msgid "Insert cross-reference"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13563 msgid "Insert citation"
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13567 msgid "Insert index entry"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13571 msgid "Insert nomenclature entry"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13575 msgid "Insert footnote"
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13579 msgid "Insert margin note"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13583 msgid "Insert note"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13593 msgid "Insert hyperlink"
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13597 msgid "Insert TeX code"
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13602 msgid "Insert math macro"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13606 msgid "Include file"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13614 msgid "Paragraph settings"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13630 msgid "Delete column"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13634 msgid "Set top line"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13638 msgid "Set bottom line"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13642 msgid "Set left line"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13646 msgid "Set right line"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13651 msgid "Set border lines"
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13655 msgid "Set all lines"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13659 msgid "Unset all lines"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13667 msgid "Align center"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13671 msgid "Align right"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13679 msgid "Align middle"
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13683 msgid "Align bottom"
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13687 msgid "Rotate cell"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13691 msgid "Rotate table"
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13695 msgid "Set multi-column"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13703 msgid "Set display mode"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13711 msgid "Superscript"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13715 msgid "Insert square root"
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13719 msgid "Insert root"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13723 msgid "Insert standard fraction"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13731 msgid "Insert integral"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13735 msgid "Insert product"
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13751 msgid "Insert delimiters"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13755 msgid "Insert matrix"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13759 msgid "Insert cases environment"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13764 msgid "Toggle math panels"
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13769 msgid "Math Macros"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13774 msgid "Remove last argument"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13779 msgid "Append argument"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13783 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13787 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13792 msgid "Remove optional argument"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13797 msgid "Insert optional argument"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13801 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13806 msgid "Append argument eating from the right"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13811 msgid "Append optional argument eating from the right"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13815 msgid "Command Buffer"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13819 msgid "Review[[Toolbar]]"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13823 msgid "Track changes"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13827 msgid "Show changes in output"
13828 msgstr "在输出中显示变更文字"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
13831 msgid "Next change"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13836 msgid "Accept change inside selection"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13841 msgid "Reject change inside selection"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13845 msgid "Merge changes"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13849 msgid "Accept all changes"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13853 msgid "Reject all changes"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13862 msgid "View Other Formats"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13867 msgid "Update Other Formats"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13872 msgid "Version Control"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13878 msgstr "登记(R)...|R"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13882 msgid "Check-out for edit"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13887 msgid "Check-in changes"
13888 msgstr "记录变更(I)...|I"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13892 msgid "View revision log"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13897 msgid "Revert changes"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13901 msgid "Use SVN file locking property"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13905 msgid "Update local directory from repository"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13909 msgid "Math Panels"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13914 msgid "Math spacings"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13936 msgid "Frame decorations"
13937 msgstr "Frame Decorations"
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13941 msgid "Big operators"
13942 msgstr "Big Operators"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13945 msgid "Miscellaneous"
13946 msgstr "Miscel·lània"
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13956 msgstr "Fletxes AMS"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13968 msgid "AMS relations"
13969 msgstr "Relacions AMS"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13973 msgid "AMS negative relations"
13974 msgstr "Relacions negatives AMS "
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13982 msgid "AMS operators"
13983 msgstr "AMS Operators"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13987 msgid "AMS miscellaneous"
13988 msgstr "AMS Miscellaneous"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14127 msgid "Thin space\t\\,"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14131 msgid "Medium space\t\\:"
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14135 msgid "Thick space\t\\;"
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14139 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14140 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14143 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14144 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14147 msgid "Negative space\t\\!"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14151 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14155 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14159 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14167 msgid "Square root\t\\sqrt"
14168 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14171 msgid "Other root\t\\root"
14172 msgstr "其他方根\t\\root"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14175 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14176 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14179 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14180 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14183 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14184 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14187 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14188 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14191 msgid "Standard\t\\frac"
14192 msgstr "Standard\t\\frac"
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14196 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14197 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14200 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14204 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14209 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14210 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14214 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14215 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14219 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14220 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14224 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14225 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14229 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14230 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14234 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14235 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14239 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14240 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14244 msgid "Binomial\t\\binom"
14245 msgstr "Binomial\t\\choose"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14248 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14252 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14256 msgid "Roman\t\\mathrm"
14257 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14260 msgid "Bold\t\\mathbf"
14261 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14264 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14265 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14268 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14269 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14272 msgid "Italic\t\\mathit"
14273 msgstr "Italic\t\\mathit"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14276 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14277 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14280 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14281 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14284 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14285 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14288 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14289 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14292 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14293 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14312 msgid "Frame Decorations"
14313 msgstr "Frame Decorations"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14382 msgid "overleftarrow"
14383 msgstr "overleftarrow"
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14386 msgid "overrightarrow"
14387 msgstr "overrightarrow"
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14390 msgid "overleftrightarrow"
14391 msgstr "overleftrightarrow"
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14403 msgstr "underbrace"
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14406 msgid "underleftarrow"
14407 msgstr "underleftarrow"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14410 msgid "underrightarrow"
14411 msgstr "underrightarrow"
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14414 msgid "underleftrightarrow"
14415 msgstr "underleftrightarrow"
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14427 msgstr "rightarrow"
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14438 msgid "updownarrow"
14439 msgstr "updownarrow"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14442 msgid "leftrightarrow"
14443 msgstr "leftrightarrow"
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14451 msgstr "Rightarrow"
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14462 msgid "Updownarrow"
14463 msgstr "Updownarrow"
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14466 msgid "Leftrightarrow"
14467 msgstr "Leftrightarrow"
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14470 msgid "Longleftrightarrow"
14471 msgstr "Longleftrightarrow"
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14474 msgid "Longleftarrow"
14475 msgstr "Longleftarrow"
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14478 msgid "Longrightarrow"
14479 msgstr "Longrightarrow"
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14482 msgid "longleftrightarrow"
14483 msgstr "longleftrightarrow"
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14486 msgid "longleftarrow"
14487 msgstr "longleftarrow"
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14490 msgid "longrightarrow"
14491 msgstr "longrightarrow"
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14494 msgid "leftharpoondown"
14495 msgstr "leftharpoondown"
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14498 msgid "rightharpoondown"
14499 msgstr "rightharpoondown"
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14507 msgstr "longmapsto"
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14518 msgid "leftharpoonup"
14519 msgstr "leftharpoonup"
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14522 msgid "rightharpoonup"
14523 msgstr "rightharpoonup"
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14526 msgid "hookleftarrow"
14527 msgstr "hookleftarrow"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14530 msgid "hookrightarrow"
14531 msgstr "hookrightarrow"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14542 msgid "rightleftharpoons"
14543 msgstr "rightleftharpoons"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14570 msgid "bigtriangleup"
14571 msgstr "bigtriangleup"
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14586 msgid "bigtriangledown"
14587 msgstr "bigtriangledown"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14602 msgid "triangleright"
14603 msgstr "triangleright"
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14618 msgid "triangleleft"
14619 msgstr "triangleleft"
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14767 msgstr "sqsubseteq"
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14771 msgstr "sqsupseteq"
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14782 #: src/lengthcommon.cpp:38
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14832 msgstr "varepsilon"
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15071 msgid "diamondsuit"
15072 msgstr "diamondsuit"
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15087 msgid "textrm \\AA"
15088 msgstr "textrm \\AA"
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15092 msgstr "textrm \\O"
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15095 msgid "mathcircumflex"
15096 msgstr "mathcircumflex"
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15147 msgid "Big Operators"
15148 msgstr "Big Operators"
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15207 msgid "ointctrclockwiseop"
15208 msgstr "ointctrclockwiseop"
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15211 msgid "ointctrclockwise"
15212 msgstr "ointctrclockwise"
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15215 msgid "ointclockwiseop"
15216 msgstr "ointclockwiseop"
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15219 msgid "ointclockwise"
15220 msgstr "ointclockwise"
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15251 msgstr "diamondsuit"
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15255 msgid "landupintop"
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15259 msgid "landdownint"
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15264 msgid "landdownintop"
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15316 msgid "AMS Miscellaneous"
15317 msgstr "AMS Miscellaneous"
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15360 msgid "vartriangle"
15361 msgstr "vartriangle"
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15364 msgid "triangledown"
15365 msgstr "triangledown"
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15380 msgid "measuredangle"
15381 msgstr "measuredangle"
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15409 msgstr "varnothing"
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15417 msgid "blacktriangle"
15418 msgstr "blacktriangle"
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15421 msgid "blacktriangledown"
15422 msgstr "blacktriangledow"
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15425 msgid "blacksquare"
15426 msgstr "blacksquare"
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15429 msgid "blacklozenge"
15430 msgstr "blacklozenge"
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15437 msgid "sphericalangle"
15438 msgstr "sphericalangle"
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15442 msgstr "complement"
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15458 msgstr "Fletxes AMS"
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15461 msgid "dashleftarrow"
15462 msgstr "dashleftarrow"
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15465 msgid "dashrightarrow"
15466 msgstr "dashrightarrow"
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15469 msgid "leftleftarrows"
15470 msgstr "leftleftarrows"
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15473 msgid "leftrightarrows"
15474 msgstr "leftrightarrows"
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15477 msgid "rightrightarrows"
15478 msgstr "rightrightarrows"
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15481 msgid "rightleftarrows"
15482 msgstr "rightleftarrows"
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15486 msgstr "Lleftarrow"
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15489 msgid "Rrightarrow"
15490 msgstr "Rrightarrow"
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15493 msgid "twoheadleftarrow"
15494 msgstr "twoheadleftarrow"
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15497 msgid "twoheadrightarrow"
15498 msgstr "twoheadrightarrow"
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15501 msgid "leftarrowtail"
15502 msgstr "leftarrowtail"
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15505 msgid "rightarrowtail"
15506 msgstr "rightarrowtail"
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15509 msgid "looparrowleft"
15510 msgstr "looparrowleft"
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15513 msgid "looparrowright"
15514 msgstr "looparrowright"
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15517 msgid "curvearrowleft"
15518 msgstr "curvearrowleft"
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15521 msgid "curvearrowright"
15522 msgstr "curvearrowright"
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15525 msgid "circlearrowleft"
15526 msgstr "circlearrowleft"
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15529 msgid "circlearrowright"
15530 msgstr "circlearrowright"
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15542 msgstr "upuparrows"
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15545 msgid "downdownarrows"
15546 msgstr "downdownarrows"
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15549 msgid "upharpoonleft"
15550 msgstr "upharpoonleft"
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15553 msgid "upharpoonright"
15554 msgstr "upharpoonright"
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15557 msgid "downharpoonleft"
15558 msgstr "downharpoonleft"
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15561 msgid "downharpoonright"
15562 msgstr "downharpoonright"
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15565 msgid "leftrightharpoons"
15566 msgstr "leftrightharpoons"
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15569 msgid "rightsquigarrow"
15570 msgstr "rightsquigarrow"
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15573 msgid "leftrightsquigarrow"
15574 msgstr "leftrightsquigarrow"
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15578 msgstr "nleftarrow"
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15581 msgid "nrightarrow"
15582 msgstr "nrightarrow"
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15585 msgid "nleftrightarrow"
15586 msgstr "nleftrightarrow"
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15590 msgstr "nLeftarrow"
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15593 msgid "nRightarrow"
15594 msgstr "nRightarrow"
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15597 msgid "nLeftrightarrow"
15598 msgstr "nLeftrightarrow"
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15605 msgid "AMS Relations"
15606 msgstr "Relacions AMS"
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15625 msgid "eqslantless"
15626 msgstr "eqslantless"
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15630 msgstr "eqslantgtr"
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15642 msgstr "lessapprox"
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15690 msgstr "lesseqqgtr"
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15694 msgstr "gtreqqless"
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15709 msgid "thickapprox"
15710 msgstr "thickapprox"
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15745 msgid "preccurlyeq"
15746 msgstr "preccurlyeq"
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15749 msgid "succcurlyeq"
15750 msgstr "succcurlyeq"
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15753 msgid "curlyeqprec"
15754 msgstr "curlyeqprec"
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15757 msgid "curlyeqsucc"
15758 msgstr "curlyeqsucc"
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15770 msgstr "precapprox"
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15774 msgstr "succapprox"
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15777 msgid "vartriangleleft"
15778 msgstr "vartriangleleft"
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15781 msgid "vartriangleright"
15782 msgstr "vartriangleright"
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15785 msgid "trianglelefteq"
15786 msgstr "trianglelefteq"
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15789 msgid "trianglerighteq"
15790 msgstr "trianglerighteq"
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15805 msgid "risingdotseq"
15806 msgstr "risingdotseq"
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15809 msgid "fallingdotseq"
15810 msgstr "fallingdotseq"
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15829 msgid "shortparallel"
15830 msgstr "shortparallel"
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15834 msgstr "smallsmile"
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15838 msgstr "smallfrown"
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15841 msgid "blacktriangleleft"
15842 msgstr "blacktriangleleft"
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15845 msgid "blacktriangleright"
15846 msgstr "blacktriangleright"
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15857 msgid "backepsilon"
15858 msgstr "backepsilon"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15873 msgid "AMS Negative Relations"
15874 msgstr "Relacions negatives AMS "
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15973 msgid "precnapprox"
15974 msgstr "precnapprox"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15977 msgid "succnapprox"
15978 msgstr "succnapprox"
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15990 msgstr "subsetneqq"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15994 msgstr "supsetneqq"
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16006 msgstr "nsupseteqq"
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16021 msgid "varsubsetneq"
16022 msgstr "varsubsetneq"
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16025 msgid "varsupsetneq"
16026 msgstr "varsupsetneq"
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16029 msgid "varsubsetneqq"
16030 msgstr "varsubsetneqq"
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16033 msgid "varsupsetneqq"
16034 msgstr "varsupsetneqq"
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16037 msgid "ntriangleleft"
16038 msgstr "ntriangleleft"
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16041 msgid "ntriangleright"
16042 msgstr "ntriangleright"
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16045 msgid "ntrianglelefteq"
16046 msgstr "ntrianglelefteq"
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16049 msgid "ntrianglerighteq"
16050 msgstr "ntrianglerighteq"
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16073 msgid "nshortparallel"
16074 msgstr "nshortparallel"
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16077 msgid "AMS Operators"
16078 msgstr "AMS Operators"
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16085 msgid "smallsetminus"
16086 msgstr "smallsetminus"
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16105 msgid "doublebarwedge"
16106 msgstr "doublebarwedge"
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16125 msgid "divideontimes"
16126 msgstr "divideontimes"
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16137 msgid "leftthreetimes"
16138 msgstr "leftthreetimes"
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16141 msgid "rightthreetimes"
16142 msgstr "rightthreetimes"
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16146 msgstr "curlywedge"
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16153 msgid "circleddash"
16154 msgstr "circleddash"
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16158 msgstr "circledast"
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16161 msgid "circledcirc"
16162 msgstr "circledcirc"
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16172 #: lib/external_templates:37
16173 msgid "RasterImage"
16174 msgstr "RasterImage"
16176 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16177 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16178 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16180 #: lib/external_templates:45
16181 msgid "A bitmap file.\n"
16184 #: lib/external_templates:109
16188 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16189 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16190 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16192 #: lib/external_templates:112
16193 msgid "An Xfig figure.\n"
16196 #: lib/external_templates:162
16197 msgid "ChessDiagram"
16198 msgstr "ChessDiagram"
16200 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16201 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16202 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16204 #: lib/external_templates:165
16206 "A chess position diagram.\n"
16207 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16208 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16209 "the position that you want to display.\n"
16210 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16211 "and remember to type in a relative path\n"
16212 "to the LyX document location.\n"
16213 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16214 "to enable general editing of the board.\n"
16215 "You might also check out the\n"
16216 "'Options->Test legality' option, and\n"
16217 "remember to middle and right click to\n"
16218 "insert new material in the board.\n"
16219 "In order for this to work, you have to\n"
16220 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16221 "that TeX will find it, and you will need\n"
16222 "to install the skak package from CTAN.\n"
16224 "A chess position diagram.\n"
16225 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16226 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16227 "the position that you want to display.\n"
16228 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16229 "and remember to type in a relative path\n"
16230 "to the LyX document location.\n"
16231 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16232 "to enable general editing of the board.\n"
16233 "You might also check out the\n"
16234 "'Options->Test legality' option, and\n"
16235 "remember to middle and right click to\n"
16236 "insert new material in the board.\n"
16237 "In order for this to work, you have to\n"
16238 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16239 "that TeX will find it, and you will need\n"
16240 "to install the skak package from CTAN.\n"
16242 #: lib/external_templates:212
16246 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16247 msgid "Lilypond typeset music"
16248 msgstr "Lilypond typeset music"
16250 #: lib/external_templates:215
16252 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16253 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16254 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16255 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16257 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16258 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16259 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16260 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16262 #: lib/external_templates:261
16267 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16269 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16270 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16272 #: lib/external_templates:264
16274 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16275 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16276 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16278 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16279 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16280 "* pages=- (to include all pages)\n"
16281 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16282 "for further options and details.\n"
16285 #: lib/external_templates:304
16288 "Read 'info date' for more information.\n"
16291 "详情请参阅 'info date'\n"
16293 #: lib/external_templates:333
16298 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16300 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16301 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16303 #: lib/external_templates:336
16304 msgid "Dia diagram.\n"
16307 #: lib/configure.py:445
16311 #: lib/configure.py:448
16315 #: lib/configure.py:451
16319 #: lib/configure.py:454
16324 #: lib/configure.py:457
16328 #: lib/configure.py:460
16332 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16336 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16340 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16341 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16345 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16349 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16353 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16354 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16358 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16362 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16366 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16370 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16374 #: lib/configure.py:498
16375 msgid "Plain text (chess output)"
16378 #: lib/configure.py:499
16380 msgid "Plain text (image)"
16383 #: lib/configure.py:500
16384 msgid "Plain text (Xfig output)"
16387 #: lib/configure.py:501
16389 msgid "date (output)"
16390 msgstr "Adapt outp&ut"
16392 #: lib/configure.py:502
16396 #: lib/configure.py:502
16401 #: lib/configure.py:503
16402 msgid "Docbook (XML)"
16405 #: lib/configure.py:504
16407 msgid "Graphviz Dot"
16410 #: lib/configure.py:505
16412 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16413 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16415 #: lib/configure.py:506
16420 #: lib/configure.py:506
16425 #: lib/configure.py:507
16430 #: lib/configure.py:508
16432 msgid "LilyPond music"
16435 #: lib/configure.py:509
16437 msgid "LaTeX (plain)"
16438 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16440 #: lib/configure.py:509
16442 msgid "LaTeX (plain)|L"
16443 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16445 #: lib/configure.py:510
16447 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16448 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16450 #: lib/configure.py:511
16452 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16453 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16455 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16459 #: lib/configure.py:512
16461 msgid "Plain text|a"
16464 #: lib/configure.py:513
16466 msgid "Plain text (pstotext)"
16469 #: lib/configure.py:514
16471 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16474 #: lib/configure.py:515
16476 msgid "Plain text (catdvi)"
16479 #: lib/configure.py:516
16480 msgid "Plain Text, Join Lines"
16483 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16488 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16493 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16498 #: lib/configure.py:533
16503 #: lib/configure.py:534
16506 msgstr "Post Scriptum:"
16508 #: lib/configure.py:534
16510 msgid "Postscript|t"
16511 msgstr "Post Scriptum:"
16513 #: lib/configure.py:538
16514 msgid "PDF (ps2pdf)"
16517 #: lib/configure.py:538
16518 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16521 #: lib/configure.py:539
16523 msgid "PDF (pdflatex)"
16524 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16526 #: lib/configure.py:539
16528 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16529 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16531 #: lib/configure.py:540
16532 msgid "PDF (dvipdfm)"
16535 #: lib/configure.py:540
16536 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16539 #: lib/configure.py:541
16540 msgid "PDF (XeTeX)"
16543 #: lib/configure.py:541
16544 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16547 #: lib/configure.py:544
16551 #: lib/configure.py:544
16555 #: lib/configure.py:547
16560 #: lib/configure.py:550
16564 #: lib/configure.py:550
16568 #: lib/configure.py:553
16571 msgstr "NoteToEditor"
16573 #: lib/configure.py:556
16575 msgid "OpenDocument"
16578 #: lib/configure.py:557
16579 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16582 #: lib/configure.py:560
16584 msgid "Rich Text Format"
16587 #: lib/configure.py:561
16592 #: lib/configure.py:561
16597 #: lib/configure.py:564
16599 msgid "date command"
16602 #: lib/configure.py:565
16604 msgid "Table (CSV)"
16607 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960
16608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:961 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16612 #: lib/configure.py:568
16616 #: lib/configure.py:569
16620 #: lib/configure.py:570
16624 #: lib/configure.py:571
16628 #: lib/configure.py:572
16629 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16632 #: lib/configure.py:573
16633 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16636 #: lib/configure.py:574
16637 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16640 #: lib/configure.py:575
16642 msgid "LyX Preview"
16645 #: lib/configure.py:576
16647 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16650 #: lib/configure.py:577
16654 #: lib/configure.py:578
16659 #: lib/configure.py:579
16663 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16665 msgid "Windows Metafile"
16668 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16669 msgid "Enhanced Metafile"
16672 #: lib/configure.py:582
16673 msgid "HTML (MS Word)"
16676 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
16678 msgid "%1$s and %2$s"
16679 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16681 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16683 msgid "%1$s et al."
16686 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16690 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16694 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16698 #: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580
16700 msgid "Add to bibliography only."
16701 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16703 #: src/BiblioInfo.cpp:576
16707 #: src/Buffer.cpp:137
16710 "Could not print the document %1$s.\n"
16711 "Check that your printer is set up correctly."
16716 #: src/Buffer.cpp:140
16717 msgid "Print document failed"
16720 #: src/Buffer.cpp:309
16721 msgid "Disk Error: "
16724 #: src/Buffer.cpp:310
16727 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16728 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16730 #: src/Buffer.cpp:390
16731 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16734 #: src/Buffer.cpp:392
16736 msgid "Attempting to close changed document!"
16737 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16739 #: src/Buffer.cpp:400
16740 msgid "Could not remove temporary directory"
16743 #: src/Buffer.cpp:401
16745 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16746 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16748 #: src/Buffer.cpp:701
16749 msgid "Unknown document class"
16752 #: src/Buffer.cpp:702
16754 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16755 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16757 #: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461
16759 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16760 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16762 #: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737
16763 msgid "Document header error"
16766 #: src/Buffer.cpp:716
16767 msgid "\\begin_header is missing"
16768 msgstr "\\begin_header 缺失"
16770 #: src/Buffer.cpp:736
16771 msgid "\\begin_document is missing"
16772 msgstr "\\begin_document 缺失"
16774 #: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1382
16775 #: src/BufferView.cpp:1388
16776 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16777 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16779 #: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1383
16782 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16783 "xcolor/ulem are installed.\n"
16784 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16787 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16788 "xcolor/soul are installed.\n"
16789 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16792 #: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1389
16795 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16796 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16797 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16800 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16801 "xcolor and soul are not installed.\n"
16802 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16805 #: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963
16806 msgid "Document format failure"
16809 #: src/Buffer.cpp:874
16811 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16812 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16814 #: src/Buffer.cpp:911
16815 msgid "Conversion failed"
16818 #: src/Buffer.cpp:912
16821 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16822 "it could not be created."
16824 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16825 "it could not be created."
16827 #: src/Buffer.cpp:921
16828 msgid "Conversion script not found"
16831 #: src/Buffer.cpp:922
16834 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16835 "could not be found."
16837 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16838 "could not be found."
16840 #: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948
16841 msgid "Conversion script failed"
16844 #: src/Buffer.cpp:943
16847 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16850 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16853 #: src/Buffer.cpp:949
16856 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16859 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16862 #: src/Buffer.cpp:964
16864 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16865 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16867 #: src/Buffer.cpp:997
16868 msgid "Backup failure"
16871 #: src/Buffer.cpp:998
16874 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16875 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16877 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16878 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16880 #: src/Buffer.cpp:1008
16883 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16884 "overwrite this file?"
16889 #: src/Buffer.cpp:1010
16891 msgid "Overwrite modified file?"
16894 #: src/Buffer.cpp:1011 src/Buffer.cpp:2111 src/Exporter.cpp:49
16895 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
16896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059
16900 #: src/Buffer.cpp:1035
16902 msgid "Saving document %1$s..."
16903 msgstr "保存文件 %1$s..."
16905 #: src/Buffer.cpp:1048
16907 msgid " could not write file!"
16910 #: src/Buffer.cpp:1055
16914 #: src/Buffer.cpp:1070
16916 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16917 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16919 #: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
16921 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16924 #: src/Buffer.cpp:1083
16926 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16927 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16929 #: src/Buffer.cpp:1097
16931 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16932 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16934 #: src/Buffer.cpp:1111
16935 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16936 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16938 #: src/Buffer.cpp:1195
16939 msgid "Iconv software exception Detected"
16942 #: src/Buffer.cpp:1195
16945 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16949 #: src/Buffer.cpp:1217
16951 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16954 #: src/Buffer.cpp:1220
16956 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16957 "chosen encoding.\n"
16958 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16960 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16961 "chosen encoding.\n"
16962 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16964 #: src/Buffer.cpp:1227
16966 msgid "iconv conversion failed"
16969 #: src/Buffer.cpp:1232
16971 msgid "conversion failed"
16974 #: src/Buffer.cpp:1574
16975 msgid "Running chktex..."
16976 msgstr "执行 chktex..."
16978 #: src/Buffer.cpp:1587
16979 msgid "chktex failure"
16980 msgstr "chktex执行出错"
16982 #: src/Buffer.cpp:1588
16983 msgid "Could not run chktex successfully."
16984 msgstr "无法正确执行chktex"
16986 #: src/Buffer.cpp:1796
16988 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16989 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16991 #: src/Buffer.cpp:1868 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
16993 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16994 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16996 #: src/Buffer.cpp:1943
16998 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17001 #: src/Buffer.cpp:1971
17003 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17006 #: src/Buffer.cpp:2028
17008 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17009 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17011 #: src/Buffer.cpp:2035
17013 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17014 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17016 #: src/Buffer.cpp:2045
17018 msgid "Error exporting to DVI."
17019 msgstr "产生pixmap出错"
17021 #: src/Buffer.cpp:2107 src/Exporter.cpp:44
17024 "The file %1$s already exists.\n"
17026 "Do you want to overwrite that file?"
17031 #: src/Buffer.cpp:2110 src/Exporter.cpp:47
17032 msgid "Overwrite file?"
17035 #: src/Buffer.cpp:2127
17037 msgid "Error running external commands."
17040 #: src/Buffer.cpp:2880
17041 msgid "Preview source code"
17044 #: src/Buffer.cpp:2894
17046 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17047 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
17049 #: src/Buffer.cpp:2898
17051 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17052 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17054 #: src/Buffer.cpp:3006
17056 msgid "Auto-saving %1$s"
17059 #: src/Buffer.cpp:3060
17060 msgid "Autosave failed!"
17063 #: src/Buffer.cpp:3116
17064 msgid "Autosaving current document..."
17065 msgstr "自动保存当前文档..."
17067 #: src/Buffer.cpp:3184
17068 msgid "Couldn't export file"
17071 #: src/Buffer.cpp:3185
17073 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17074 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17076 #: src/Buffer.cpp:3230
17077 msgid "File name error"
17080 #: src/Buffer.cpp:3231
17081 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17084 #: src/Buffer.cpp:3290
17085 msgid "Document export cancelled."
17088 #: src/Buffer.cpp:3296
17090 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17091 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17093 #: src/Buffer.cpp:3302
17095 msgid "Document exported as %1$s"
17096 msgstr "文档导出为 %1$s"
17098 #: src/Buffer.cpp:3380
17101 "The specified document\n"
17103 "could not be read."
17105 "The specified document\n"
17107 "could not be read."
17109 #: src/Buffer.cpp:3382
17110 msgid "Could not read document"
17113 #: src/Buffer.cpp:3392
17116 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17118 "Recover emergency save?"
17120 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17124 #: src/Buffer.cpp:3395
17125 msgid "Load emergency save?"
17126 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17128 #: src/Buffer.cpp:3396
17132 #: src/Buffer.cpp:3396
17133 msgid "&Load Original"
17136 #: src/Buffer.cpp:3406
17137 msgid "Document was successfully recovered."
17140 #: src/Buffer.cpp:3408
17141 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17144 #: src/Buffer.cpp:3409
17147 "Remove emergency file now?\n"
17149 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17151 #: src/Buffer.cpp:3412 src/Buffer.cpp:3422
17153 msgid "Delete emergency file?"
17156 #: src/Buffer.cpp:3413 src/Buffer.cpp:3424
17161 #: src/Buffer.cpp:3416
17162 msgid "Emergency file deleted"
17165 #: src/Buffer.cpp:3417
17166 msgid "Do not forget to save your file now!"
17169 #: src/Buffer.cpp:3423
17171 msgid "Remove emergency file now?"
17172 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17174 #: src/Buffer.cpp:3438
17177 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17179 "Load the backup instead?"
17181 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17185 #: src/Buffer.cpp:3441
17186 msgid "Load backup?"
17189 #: src/Buffer.cpp:3442
17190 msgid "&Load backup"
17193 #: src/Buffer.cpp:3442
17194 msgid "Load &original"
17197 #: src/Buffer.cpp:3735 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17198 msgid "Senseless!!! "
17201 #: src/Buffer.cpp:3853
17203 msgid "Document %1$s reloaded."
17204 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17206 #: src/Buffer.cpp:3855
17208 msgid "Could not reload document %1$s."
17211 #: src/BufferParams.cpp:523
17214 "The layout file requested by this document,\n"
17216 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17217 "class or style file required by it is not\n"
17218 "available. See the Customization documentation\n"
17219 "for more information.\n"
17221 "The layout file requested by this document,\n"
17223 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17224 "class or style file required by it is not\n"
17225 "available. See the Customization documentation\n"
17226 "for more information.\n"
17228 #: src/BufferParams.cpp:529
17229 msgid "Document class not available"
17232 #: src/BufferParams.cpp:530
17233 msgid "LyX will not be able to produce output."
17234 msgstr "LyX将不能产生输出"
17236 #: src/BufferParams.cpp:1718
17239 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17240 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17241 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17244 #: src/BufferParams.cpp:1723
17246 msgid "Document class not found"
17249 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17251 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17253 "The specified document\n"
17255 "could not be read."
17257 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17259 msgid "Could not load class"
17262 #: src/BufferParams.cpp:1766
17264 msgid "Error reading internal layout information"
17267 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17272 #: src/BufferView.cpp:183
17273 msgid "No more insets"
17276 #: src/BufferView.cpp:710
17277 msgid "Save bookmark"
17280 #: src/BufferView.cpp:905
17281 msgid "Converting document to new document class..."
17282 msgstr "转换文档至新文档类..."
17284 #: src/BufferView.cpp:947
17285 msgid "Document is read-only"
17288 #: src/BufferView.cpp:955
17289 msgid "This portion of the document is deleted."
17292 #: src/BufferView.cpp:1268
17293 msgid "No further undo information"
17296 #: src/BufferView.cpp:1277
17297 msgid "No further redo information"
17300 #: src/BufferView.cpp:1472 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17301 msgid "String not found!"
17304 #: src/BufferView.cpp:1507
17308 #: src/BufferView.cpp:1513
17312 #: src/BufferView.cpp:1520
17313 msgid "Mark removed"
17314 msgstr "Mark removed"
17316 #: src/BufferView.cpp:1523
17320 #: src/BufferView.cpp:1574
17322 msgid "Statistics for the selection:"
17323 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17325 #: src/BufferView.cpp:1576
17327 msgid "Statistics for the document:"
17328 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17330 #: src/BufferView.cpp:1579
17333 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17335 #: src/BufferView.cpp:1581
17340 #: src/BufferView.cpp:1584
17342 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17345 #: src/BufferView.cpp:1587
17346 msgid "One character (including blanks)"
17349 #: src/BufferView.cpp:1590
17351 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17354 #: src/BufferView.cpp:1593
17355 msgid "One character (excluding blanks)"
17358 #: src/BufferView.cpp:1595
17363 #: src/BufferView.cpp:1732
17366 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17369 #: src/BufferView.cpp:1734
17371 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17374 #: src/BufferView.cpp:1765
17376 msgid "Branch name"
17379 #: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17380 msgid "Branch already exists"
17383 #: src/BufferView.cpp:2455
17385 msgid "Inserting document %1$s..."
17386 msgstr "插入文档 %1$s..."
17388 #: src/BufferView.cpp:2466
17390 msgid "Document %1$s inserted."
17391 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17393 #: src/BufferView.cpp:2468
17395 msgid "Could not insert document %1$s"
17396 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17398 #: src/BufferView.cpp:2733
17401 "Could not read the specified document\n"
17403 "due to the error: %2$s"
17409 #: src/BufferView.cpp:2735
17410 msgid "Could not read file"
17413 #: src/BufferView.cpp:2742
17417 " is not readable."
17420 #: src/BufferView.cpp:2743 src/output.cpp:39
17421 msgid "Could not open file"
17424 #: src/BufferView.cpp:2750
17425 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17426 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17428 #: src/BufferView.cpp:2751
17430 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17431 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17432 "If this does not give the correct result\n"
17433 "then please change the encoding of the file\n"
17434 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17436 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17437 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17442 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17443 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
17444 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17445 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
17447 msgid "LyX Warning: "
17450 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:180
17451 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
17453 msgid "uncodable character"
17456 #: src/Changes.cpp:379
17458 msgid "Uncodable character in author name"
17461 #: src/Changes.cpp:380
17464 "The author name '%1$s',\n"
17465 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17466 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17467 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17469 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17470 "or change the spelling of the author name."
17473 #: src/Chktex.cpp:63
17475 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17476 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17478 #: src/Chktex.cpp:65
17479 msgid "ChkTeX warning id # "
17480 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17482 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17483 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17487 #: src/Color.cpp:159
17491 #: src/Color.cpp:160
17495 #: src/Color.cpp:161
17499 #: src/Color.cpp:162
17503 #: src/Color.cpp:163
17507 #: src/Color.cpp:164
17511 #: src/Color.cpp:165
17515 #: src/Color.cpp:166
17519 #: src/Color.cpp:167
17523 #: src/Color.cpp:168
17527 #: src/Color.cpp:169
17531 #: src/Color.cpp:170
17535 #: src/Color.cpp:171
17537 msgid "selected text"
17540 #: src/Color.cpp:173
17544 #: src/Color.cpp:174
17546 msgid "inline completion"
17549 #: src/Color.cpp:176
17551 msgid "non-unique inline completion"
17554 #: src/Color.cpp:178
17555 msgid "previewed snippet"
17558 #: src/Color.cpp:179
17563 #: src/Color.cpp:180
17564 msgid "note background"
17567 #: src/Color.cpp:181
17569 msgid "comment label"
17572 #: src/Color.cpp:182
17573 msgid "comment background"
17576 #: src/Color.cpp:183
17578 msgid "greyedout inset label"
17579 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17581 #: src/Color.cpp:184
17582 msgid "greyedout inset background"
17583 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17585 #: src/Color.cpp:185
17587 msgid "phantom inset text"
17590 #: src/Color.cpp:186
17594 #: src/Color.cpp:187
17596 msgid "listings background"
17599 #: src/Color.cpp:188
17601 msgid "branch label"
17604 #: src/Color.cpp:189
17606 msgid "footnote label"
17609 #: src/Color.cpp:190
17611 msgid "index label"
17614 #: src/Color.cpp:191
17616 msgid "margin note label"
17619 #: src/Color.cpp:192
17624 #: src/Color.cpp:193
17629 #: src/Color.cpp:194
17633 #: src/Color.cpp:195
17637 #: src/Color.cpp:196
17638 msgid "command inset"
17641 #: src/Color.cpp:197
17642 msgid "command inset background"
17645 #: src/Color.cpp:198
17646 msgid "command inset frame"
17649 #: src/Color.cpp:199
17650 msgid "special character"
17653 #: src/Color.cpp:200
17657 #: src/Color.cpp:201
17658 msgid "math background"
17661 #: src/Color.cpp:202
17662 msgid "graphics background"
17665 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17667 msgid "math macro background"
17670 #: src/Color.cpp:204
17674 #: src/Color.cpp:205
17675 msgid "math corners"
17678 #: src/Color.cpp:206
17682 #: src/Color.cpp:208
17684 msgid "math macro hovered background"
17687 #: src/Color.cpp:209
17689 msgid "math macro label"
17692 #: src/Color.cpp:210
17694 msgid "math macro frame"
17697 #: src/Color.cpp:211
17699 msgid "math macro blended out"
17702 #: src/Color.cpp:212
17704 msgid "math macro old parameter"
17707 #: src/Color.cpp:213
17709 msgid "math macro new parameter"
17712 #: src/Color.cpp:214
17713 msgid "caption frame"
17716 #: src/Color.cpp:215
17717 msgid "collapsable inset text"
17720 #: src/Color.cpp:216
17721 msgid "collapsable inset frame"
17724 #: src/Color.cpp:217
17725 msgid "inset background"
17728 #: src/Color.cpp:218
17729 msgid "inset frame"
17732 #: src/Color.cpp:219
17733 msgid "LaTeX error"
17736 #: src/Color.cpp:220
17737 msgid "end-of-line marker"
17740 #: src/Color.cpp:221
17741 msgid "appendix marker"
17744 #: src/Color.cpp:222
17746 msgstr "change bar"
17748 #: src/Color.cpp:223
17750 msgid "deleted text"
17753 #: src/Color.cpp:224
17758 #: src/Color.cpp:225
17759 msgid "changed text 1st author"
17762 #: src/Color.cpp:226
17763 msgid "changed text 2nd author"
17766 #: src/Color.cpp:227
17767 msgid "changed text 3rd author"
17770 #: src/Color.cpp:228
17771 msgid "changed text 4th author"
17774 #: src/Color.cpp:229
17775 msgid "changed text 5th author"
17778 #: src/Color.cpp:230
17780 msgid "deleted text modifier"
17783 #: src/Color.cpp:231
17784 msgid "added space markers"
17785 msgstr "added space markers"
17787 #: src/Color.cpp:232
17788 msgid "top/bottom line"
17791 #: src/Color.cpp:233
17795 #: src/Color.cpp:234
17796 msgid "table on/off line"
17797 msgstr "表格 on/off 边框"
17799 #: src/Color.cpp:236
17800 msgid "bottom area"
17803 #: src/Color.cpp:237
17808 #: src/Color.cpp:238
17810 msgid "page break / line break"
17813 #: src/Color.cpp:239
17814 msgid "frame of button"
17817 #: src/Color.cpp:240
17818 msgid "button background"
17821 #: src/Color.cpp:241
17822 msgid "button background under focus"
17825 #: src/Color.cpp:242
17827 msgid "paragraph marker"
17828 msgstr "Subparagraph"
17830 #: src/Color.cpp:243
17834 #: src/Color.cpp:244
17838 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17839 #: src/Converter.cpp:536
17840 msgid "Cannot convert file"
17843 #: src/Converter.cpp:317
17846 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17847 "Define a converter in the preferences."
17849 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17850 "Define a converter in the preferences."
17852 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17853 msgid "Executing command: "
17856 #: src/Converter.cpp:465
17857 msgid "Build errors"
17860 #: src/Converter.cpp:466
17861 msgid "There were errors during the build process."
17864 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17866 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17867 msgstr "执行 %1$s 出错"
17869 #: src/Converter.cpp:494
17871 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17872 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17874 #: src/Converter.cpp:538
17876 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17877 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17879 #: src/Converter.cpp:539
17881 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17882 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17884 #: src/Converter.cpp:595
17885 msgid "Running LaTeX..."
17886 msgstr "执行LaTeX..."
17888 #: src/Converter.cpp:613
17891 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17894 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17897 #: src/Converter.cpp:616
17898 msgid "LaTeX failed"
17901 #: src/Converter.cpp:618
17902 msgid "Output is empty"
17905 #: src/Converter.cpp:619
17906 msgid "An empty output file was generated."
17909 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17912 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17913 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17915 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17919 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17921 msgid "Unknown branch"
17924 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17928 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17931 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17934 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17937 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17939 msgid "Undefined flex inset"
17942 #: src/Exporter.cpp:49
17943 msgid "Overwrite &all"
17946 #: src/Exporter.cpp:50
17947 msgid "&Cancel export"
17950 #: src/Exporter.cpp:90
17951 msgid "Couldn't copy file"
17954 #: src/Exporter.cpp:91
17956 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17957 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17959 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17961 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17965 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17967 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17969 msgstr "Sans Serif"
17971 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17973 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17975 msgstr "Typewriter"
17981 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17986 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17990 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17994 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17998 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18002 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18010 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18014 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18022 #: src/Font.cpp:160
18024 msgid "Emphasis %1$s, "
18027 #: src/Font.cpp:163
18029 msgid "Underline %1$s, "
18030 msgstr "下划线 %1$s, "
18032 #: src/Font.cpp:166
18034 msgid "Strikeout %1$s, "
18035 msgstr "Noun %1$s, "
18037 #: src/Font.cpp:169
18039 msgid "Double underline %1$s, "
18040 msgstr "下划线 %1$s, "
18042 #: src/Font.cpp:172
18044 msgid "Wavy underline %1$s, "
18045 msgstr "下划线 %1$s, "
18047 #: src/Font.cpp:175
18049 msgid "Noun %1$s, "
18050 msgstr "Noun %1$s, "
18052 #: src/Font.cpp:189
18054 msgid "Language: %1$s, "
18055 msgstr "语言: %1$s, "
18057 #: src/Font.cpp:192
18059 msgid " Number %1$s"
18062 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18063 msgid "Cannot view file"
18066 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
18068 msgid "File does not exist: %1$s"
18069 msgstr "文件不存在: %1$s"
18071 #: src/Format.cpp:278
18073 msgid "No information for viewing %1$s"
18074 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18076 #: src/Format.cpp:288
18078 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18079 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18081 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18082 #: src/Format.cpp:394
18083 msgid "Cannot edit file"
18086 #: src/Format.cpp:348
18087 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18090 #: src/Format.cpp:361
18092 msgid "No information for editing %1$s"
18093 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18095 #: src/Format.cpp:372
18097 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18098 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18100 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18102 msgid "Could not find bind file"
18105 #: src/KeyMap.cpp:222
18108 "Unable to find the bind file\n"
18110 "Please check your installation."
18116 #: src/KeyMap.cpp:229
18118 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18121 #: src/KeyMap.cpp:230
18124 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18125 "Please check your installation."
18131 #: src/KeyMap.cpp:237
18134 "Unable to find the bind file\n"
18136 "Falling back to default."
18139 #: src/KeySequence.cpp:166
18143 #: src/LaTeX.cpp:59
18145 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18146 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18148 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18150 msgid "Running Index Processor."
18151 msgstr "执行MakeIndex"
18153 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18154 msgid "Running BibTeX."
18157 #: src/LaTeX.cpp:442
18158 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18159 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18162 msgid "Could not read configuration file"
18168 "Error while reading the configuration file\n"
18170 "Please check your installation."
18177 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18178 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18186 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18191 msgid "Cannot remove temporary directory"
18196 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18197 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18200 msgid "Unable to remove temporary directory"
18205 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18206 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18210 msgid "No textclass is found"
18215 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18216 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18221 msgid "&Reconfigure"
18226 msgid "&Use Default"
18229 #: src/LyX.cpp:516 src/LyX.cpp:876
18231 msgstr "退出 LyX (&E)"
18233 #: src/LyX.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:799
18238 msgid "Could not create temporary directory"
18244 "Could not create a temporary directory in\n"
18246 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18253 msgid "Missing user LyX directory"
18259 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18260 "It is needed to keep your own configuration."
18262 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18266 msgid "&Create directory"
18270 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18271 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18275 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18276 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18279 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18280 msgstr "未能创建目录。退出。"
18283 msgid "List of supported debug flags:"
18288 msgid "Setting debug level to %1$s"
18289 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18294 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18295 "Command line switches (case sensitive):\n"
18296 "\t-help summarize LyX usage\n"
18297 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18298 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18299 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18300 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18301 " select the features to debug.\n"
18302 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18303 "\t-x [--execute] command\n"
18304 " where command is a lyx command.\n"
18305 "\t-e [--export] fmt\n"
18306 " where fmt is the export format of choice.\n"
18307 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18308 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18309 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18310 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18311 " where fmt is the import format of choice\n"
18312 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18313 "\t--batch execute commands and exit\n"
18314 "\t-version summarize version and build info\n"
18315 "Check the LyX man page for more details."
18317 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18319 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18320 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18321 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18322 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18323 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18325 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18326 "\t-x [--execute] command\n"
18327 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18328 "\t-e [--export] fmt\n"
18330 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18332 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18333 "\t-version 版本和编译信息\n"
18334 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18336 #: src/LyX.cpp:1015
18337 msgid "No system directory"
18340 #: src/LyX.cpp:1016
18341 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18342 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18344 #: src/LyX.cpp:1027
18345 msgid "No user directory"
18348 #: src/LyX.cpp:1028
18349 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18350 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18352 #: src/LyX.cpp:1039
18353 msgid "Incomplete command"
18356 #: src/LyX.cpp:1040
18357 msgid "Missing command string after --execute switch"
18358 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18360 #: src/LyX.cpp:1051
18361 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18362 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18364 #: src/LyX.cpp:1064
18365 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18366 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18368 #: src/LyX.cpp:1069
18369 msgid "Missing filename for --import"
18370 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18372 #: src/LyXFunc.cpp:160
18373 msgid "Nothing to do"
18376 #: src/LyXFunc.cpp:168
18377 msgid "Unknown action"
18380 #: src/LyXFunc.cpp:293
18381 msgid "Command disabled"
18384 #: src/LyXFunc.cpp:499
18386 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18387 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
18389 #: src/LyXFunc.cpp:502
18390 msgid "Unable to save document defaults"
18391 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18393 #: src/LyXRC.cpp:2804
18395 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18398 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18400 #: src/LyXRC.cpp:2809
18402 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18405 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18408 #: src/LyXRC.cpp:2813
18410 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18411 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18412 "specified, an internal routine is used."
18414 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18415 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18416 "specified, an internal routine is used."
18418 #: src/LyXRC.cpp:2821
18420 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18421 "automatically by what you type."
18423 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18424 "automatically by what you type."
18426 #: src/LyXRC.cpp:2825
18428 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18431 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18434 #: src/LyXRC.cpp:2829
18436 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18438 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18440 #: src/LyXRC.cpp:2836
18442 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18443 "the backup file in the same directory as the original file."
18445 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18446 "the backup file in the same directory as the original file."
18448 #: src/LyXRC.cpp:2840
18450 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18451 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18453 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18454 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18456 #: src/LyXRC.cpp:2844
18457 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18460 #: src/LyXRC.cpp:2848
18462 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18463 "its global and local bind/ directories."
18465 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18466 "its global and local bind/ directories."
18468 #: src/LyXRC.cpp:2852
18469 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18470 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18472 #: src/LyXRC.cpp:2856
18474 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18475 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18477 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18478 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18480 #: src/LyXRC.cpp:2866
18482 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18483 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18485 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18486 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18488 #: src/LyXRC.cpp:2870
18491 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18492 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18493 "the top of the screen"
18495 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18496 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18498 #: src/LyXRC.cpp:2874
18499 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18502 #: src/LyXRC.cpp:2878
18504 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18508 #: src/LyXRC.cpp:2883
18511 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18512 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18514 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18515 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18517 #: src/LyXRC.cpp:2887
18520 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18521 "look in its global and local commands/ directories."
18523 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18524 "its global and local bind/ directories."
18526 #: src/LyXRC.cpp:2891
18527 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18530 #: src/LyXRC.cpp:2895
18531 msgid "New documents will be assigned this language."
18532 msgstr "新文档将使用此语言."
18534 #: src/LyXRC.cpp:2899
18535 msgid "Specify the default paper size."
18538 #: src/LyXRC.cpp:2903
18540 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18541 "shown after the change has been made.)"
18543 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18544 "shown after the change has been made.)"
18546 #: src/LyXRC.cpp:2907
18547 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18548 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18550 #: src/LyXRC.cpp:2911
18552 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18553 "LyX was started from."
18555 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18556 "LyX was started from."
18558 #: src/LyXRC.cpp:2916
18559 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18560 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18562 #: src/LyXRC.cpp:2920
18565 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18566 "value selects the directory LyX was started from."
18568 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18569 "value selects the directory LyX was started from."
18571 #: src/LyXRC.cpp:2924
18573 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18574 "recommended for non-English languages."
18576 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18577 "recommended for non-English languages."
18579 #: src/LyXRC.cpp:2931
18581 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18582 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18583 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18585 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18586 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18587 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18589 #: src/LyXRC.cpp:2935
18590 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18593 #: src/LyXRC.cpp:2939
18595 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18596 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18599 #: src/LyXRC.cpp:2948
18601 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18602 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18604 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18605 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18607 #: src/LyXRC.cpp:2952
18608 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18609 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18611 #: src/LyXRC.cpp:2956
18613 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18616 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18619 #: src/LyXRC.cpp:2960
18621 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18623 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18625 #: src/LyXRC.cpp:2964
18627 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18628 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18629 "name of the second language."
18631 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18632 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18633 "name of the second language."
18635 #: src/LyXRC.cpp:2968
18636 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18637 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18639 #: src/LyXRC.cpp:2972
18640 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18641 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18643 #: src/LyXRC.cpp:2976
18645 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18648 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18651 #: src/LyXRC.cpp:2980
18653 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18654 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18656 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18657 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18659 #: src/LyXRC.cpp:2984
18661 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18662 "document is the default language."
18664 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18665 "document is the default language."
18667 #: src/LyXRC.cpp:2988
18668 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18669 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18671 #: src/LyXRC.cpp:2992
18672 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18673 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18675 #: src/LyXRC.cpp:2996
18676 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18677 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18679 #: src/LyXRC.cpp:3000
18681 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18684 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18687 #: src/LyXRC.cpp:3004
18688 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18691 #: src/LyXRC.cpp:3009
18693 msgid "The completion popup delay."
18696 #: src/LyXRC.cpp:3013
18697 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18700 #: src/LyXRC.cpp:3017
18701 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18704 #: src/LyXRC.cpp:3021
18706 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18709 #: src/LyXRC.cpp:3025
18711 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18715 #: src/LyXRC.cpp:3029
18717 msgid "The inline completion delay."
18720 #: src/LyXRC.cpp:3033
18721 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18724 #: src/LyXRC.cpp:3037
18725 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18728 #: src/LyXRC.cpp:3041
18729 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18732 #: src/LyXRC.cpp:3045
18733 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18736 #: src/LyXRC.cpp:3049
18738 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18739 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18741 #: src/LyXRC.cpp:3054
18743 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18744 "variable. Use the OS native format."
18746 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18747 "variable. Use the OS native format."
18749 #: src/LyXRC.cpp:3060
18750 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18751 msgstr "显示typeset后预览"
18753 #: src/LyXRC.cpp:3064
18754 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18755 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18757 #: src/LyXRC.cpp:3068
18758 msgid "Scale the preview size to suit."
18759 msgstr "Scale the preview size to suit."
18761 #: src/LyXRC.cpp:3072
18762 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18763 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18765 #: src/LyXRC.cpp:3076
18766 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18767 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18769 #: src/LyXRC.cpp:3080
18771 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18772 "environment variable PRINTER."
18774 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18775 "environment variable PRINTER."
18777 #: src/LyXRC.cpp:3084
18778 msgid "The option to print only even pages."
18781 #: src/LyXRC.cpp:3088
18783 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18784 "the filename of the DVI file to be printed."
18786 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18787 "the filename of the DVI file to be printed."
18789 #: src/LyXRC.cpp:3092
18790 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18791 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18793 #: src/LyXRC.cpp:3096
18794 msgid "The option to print out in landscape."
18797 #: src/LyXRC.cpp:3100
18798 msgid "The option to print only odd pages."
18801 #: src/LyXRC.cpp:3104
18802 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18803 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18805 #: src/LyXRC.cpp:3108
18806 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18807 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18809 #: src/LyXRC.cpp:3112
18810 msgid "The option to specify paper type."
18811 msgstr "指定纸张大小的参数."
18813 #: src/LyXRC.cpp:3116
18814 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18817 #: src/LyXRC.cpp:3120
18819 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18820 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18823 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18824 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18827 #: src/LyXRC.cpp:3124
18829 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18830 "prepended along with the printer name after the spool command."
18832 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18833 "prepended along with the printer name after the spool command."
18835 #: src/LyXRC.cpp:3128
18836 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18837 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18839 #: src/LyXRC.cpp:3132
18840 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18841 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18843 #: src/LyXRC.cpp:3136
18845 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18848 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18851 #: src/LyXRC.cpp:3140
18852 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18853 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18855 #: src/LyXRC.cpp:3148
18857 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18860 #: src/LyXRC.cpp:3152
18862 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18863 "wrong, override the setting here."
18865 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18866 "wrong, override the setting here."
18868 #: src/LyXRC.cpp:3158
18869 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18870 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18872 #: src/LyXRC.cpp:3167
18874 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18875 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18876 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18878 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18879 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18880 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18882 #: src/LyXRC.cpp:3171
18883 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18884 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18886 #: src/LyXRC.cpp:3176
18889 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18890 "roughly the same size as on paper."
18892 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18893 "roughly the same size as on paper."
18895 #: src/LyXRC.cpp:3180
18897 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18898 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18900 #: src/LyXRC.cpp:3184
18902 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18903 "\".out\". Only for advanced users."
18905 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18906 "\".out\". Only for advanced users."
18908 #: src/LyXRC.cpp:3191
18909 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18910 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18912 #: src/LyXRC.cpp:3195
18914 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18915 "when you quit LyX."
18917 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18918 "when you quit LyX."
18920 #: src/LyXRC.cpp:3199
18921 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18924 #: src/LyXRC.cpp:3203
18926 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18927 "value selects the directory LyX was started from."
18929 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18930 "value selects the directory LyX was started from."
18932 #: src/LyXRC.cpp:3213
18934 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18935 "will look in its global and local ui/ directories."
18937 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18938 "will look in its global and local ui/ directories."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3226
18941 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18944 #: src/LyXRC.cpp:3230
18946 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18949 #: src/LyXRC.cpp:3237
18950 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18952 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18954 #: src/LyXVC.cpp:85
18956 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18957 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18959 #: src/LyXVC.cpp:87
18960 msgid "Retrieve from version control?"
18961 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18963 #: src/LyXVC.cpp:88
18967 #: src/LyXVC.cpp:114
18968 msgid "Document not saved"
18971 #: src/LyXVC.cpp:115
18972 msgid "You must save the document before it can be registered."
18973 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18975 #: src/LyXVC.cpp:147
18976 msgid "LyX VC: Initial description"
18977 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18979 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18980 msgid "(no initial description)"
18983 #: src/LyXVC.cpp:163
18984 msgid "(no log message)"
18987 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
18988 msgid "LyX VC: Log Message"
18989 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18991 #: src/LyXVC.cpp:211
18994 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18997 "Do you want to revert to the older version?"
18999 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19003 #: src/LyXVC.cpp:214
19004 msgid "Revert to stored version of document?"
19007 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2863
19011 #: src/Paragraph.cpp:1649
19012 msgid "Senseless with this layout!"
19013 msgstr "在此显示布局下无意义"
19015 #: src/Paragraph.cpp:1711
19016 msgid "Alignment not permitted"
19019 #: src/Paragraph.cpp:1712
19021 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19022 "Setting to default."
19024 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19025 "Setting to default."
19027 #: src/Paragraph.cpp:2727
19028 msgid "Memory problem"
19031 #: src/Paragraph.cpp:2727
19032 msgid "Paragraph not properly initialized"
19035 #: src/Text.cpp:362
19036 msgid "Unknown Inset"
19039 #: src/Text.cpp:448
19040 msgid "Change tracking error"
19043 #: src/Text.cpp:449
19045 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19046 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19048 #: src/Text.cpp:460
19049 msgid "Unknown token"
19052 #: src/Text.cpp:923
19054 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19056 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19058 #: src/Text.cpp:934
19059 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19060 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19062 #: src/Text.cpp:1758
19063 msgid "[Change Tracking] "
19066 #: src/Text.cpp:1764
19070 #: src/Text.cpp:1768
19074 #: src/Text.cpp:1778
19079 #: src/Text.cpp:1783
19081 msgid ", Depth: %1$d"
19082 msgstr ", 深度: %1$d"
19084 #: src/Text.cpp:1789
19085 msgid ", Spacing: "
19088 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19092 #: src/Text.cpp:1801
19096 #: src/Text.cpp:1810
19100 #: src/Text.cpp:1811
19101 msgid ", Paragraph: "
19104 #: src/Text.cpp:1812
19108 #: src/Text.cpp:1813
19109 msgid ", Position: "
19112 #: src/Text.cpp:1819
19114 msgstr ", Char: 0x"
19116 #: src/Text.cpp:1821
19117 msgid ", Boundary: "
19120 #: src/Text2.cpp:384
19121 msgid "No font change defined."
19122 msgstr "No font change defined."
19124 #: src/Text2.cpp:424
19125 msgid "Nothing to index!"
19128 #: src/Text2.cpp:426
19129 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19132 #: src/Text3.cpp:193
19133 msgid "Math editor mode"
19134 msgstr "Math editor mode"
19136 #: src/Text3.cpp:195
19137 msgid "No valid math formula"
19140 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19142 msgid "Already in regular expression mode"
19145 #: src/Text3.cpp:216
19147 msgid "Regexp editor mode"
19148 msgstr "Math editor mode"
19150 #: src/Text3.cpp:1237
19154 #: src/Text3.cpp:1238
19158 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1006
19159 msgid "Missing argument"
19162 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19163 msgid "Character set"
19166 #: src/Text3.cpp:2050 src/Text3.cpp:2061
19167 msgid "Paragraph layout set"
19170 #: src/TextClass.cpp:146
19172 msgid "Plain Layout"
19175 #: src/TextClass.cpp:712
19177 msgid "Missing File"
19180 #: src/TextClass.cpp:713
19181 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19184 #: src/TextClass.cpp:716
19186 msgid "Corrupt File"
19189 #: src/TextClass.cpp:717
19190 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19193 #: src/TextClass.cpp:1215
19196 "The module %1$s has been requested by\n"
19197 "this document but has not been found in the list of\n"
19198 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19199 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19202 #: src/TextClass.cpp:1219
19204 msgid "Module not available"
19207 #: src/TextClass.cpp:1220
19209 msgid "Some layouts may not be available."
19212 #: src/TextClass.cpp:1225
19215 "The module %1$s requires a package that is\n"
19216 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19217 "may not be possible.\n"
19220 #: src/TextClass.cpp:1228
19222 msgid "Package not available"
19225 #: src/TextClass.cpp:1233
19227 msgid "Error reading module %1$s\n"
19230 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
19231 #: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
19232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2498
19234 msgid "Revision control error."
19237 #: src/VCBackend.cpp:62
19240 "Some problem occured while running the command:\n"
19242 msgstr "执行 %1$s 出错"
19244 #: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
19245 #: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
19247 msgid "Error: Could not generate logfile."
19250 #: src/VCBackend.cpp:601
19252 "Error when committing to repository.\n"
19253 "You have to manually resolve the problem.\n"
19254 "LyX will reopen the document after you press OK."
19257 #: src/VCBackend.cpp:670
19259 "Error when acquiring write lock.\n"
19260 "Most probably another user is editing\n"
19261 "the current document now!\n"
19262 "Also check the access to the repository."
19265 #: src/VCBackend.cpp:676
19267 "Error when releasing write lock.\n"
19268 "Check the access to the repository."
19271 #: src/VCBackend.cpp:697
19274 "Error when updating from repository.\n"
19275 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19278 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19281 #: src/VCBackend.cpp:733
19284 "There were detected changes in the working directory:\n"
19287 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19293 #: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
19294 msgid "Changes detected"
19297 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19298 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19303 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19304 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19309 #: src/VCBackend.cpp:739
19310 msgid "View &Log ..."
19313 #: src/VCBackend.cpp:805
19314 msgid "VCN File Locking"
19317 #: src/VCBackend.cpp:806
19318 msgid "Locking property unset."
19321 #: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
19322 msgid "Locking property set."
19325 #: src/VCBackend.cpp:807
19326 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19329 #: src/VSpace.cpp:472
19330 msgid "Default skip"
19333 #: src/VSpace.cpp:475
19337 #: src/VSpace.cpp:478
19338 msgid "Medium skip"
19341 #: src/VSpace.cpp:481
19345 #: src/VSpace.cpp:484
19346 msgid "Vertical fill"
19349 #: src/VSpace.cpp:491
19353 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19356 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19357 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19363 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19365 msgid "Reload saved document?"
19368 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2447
19373 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19375 msgid "&Keep Changes"
19378 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19380 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19383 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19385 msgid "File not readable!"
19388 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19391 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19393 "Do you want to create a new document?"
19399 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19400 msgid "Create new document?"
19403 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19407 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19410 "The specified document template\n"
19412 "could not be read."
19418 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19419 msgid "Could not read template"
19422 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19423 msgid "Standard[[Bullets]]"
19426 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19430 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19434 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19438 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19442 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19446 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19447 msgid "Directories"
19450 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19453 msgstr "varnothing"
19455 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19456 msgid "Any non-&empty"
19459 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19464 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19466 msgid "Any &number"
19469 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19471 msgid "&User-defined"
19474 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
19475 msgid "file[[scope]]"
19478 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
19480 msgid "master document[[scope]]"
19483 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
19485 msgid "open files[[scope]]"
19488 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
19490 msgid "manuals[[scope]]"
19493 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19496 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19497 "Continue searching from the beginning?"
19500 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
19503 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19504 "Continue searching from the end?"
19507 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
19508 msgid "Wrap search?"
19511 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
19513 msgid "Nothing to search"
19516 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
19518 msgid "No open document(s) in which to search"
19521 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
19523 msgid "Advanced Find and Replace"
19526 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19527 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19528 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19530 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19531 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19532 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19534 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19535 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19536 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19538 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19541 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19542 "1995--%1$s LyX Team"
19544 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19545 "1995-2006 LyX 开发小组"
19547 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19549 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19550 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19551 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19552 "any later version."
19554 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19555 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19556 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19557 "any later version."
19559 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19561 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19562 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19563 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19564 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19565 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19566 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19567 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19569 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19570 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19571 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19572 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19573 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19574 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19575 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19577 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19579 msgid "not released yet"
19582 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19585 "LyX Version %1$s\n"
19589 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19590 msgid "Library directory: "
19593 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19594 msgid "User directory: "
19597 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19598 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19599 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19604 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19609 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
19611 msgid "Preferences"
19614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
19616 msgid "Reconfigure"
19619 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
19624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:887
19625 msgid "Running configure..."
19628 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:898
19629 msgid "Reloading configuration..."
19632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
19634 msgid "System reconfiguration failed"
19637 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:905
19639 "The system reconfiguration has failed.\n"
19640 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19641 "Please reconfigure again if needed."
19644 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
19645 msgid "System reconfigured"
19648 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
19650 "The system has been reconfigured.\n"
19651 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19652 "updated document class specifications."
19658 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:940
19662 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1018
19664 msgid "Opening help file %1$s..."
19665 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19667 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1034
19668 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19669 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19671 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1050
19673 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19674 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19676 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1246
19677 msgid "Unknown function."
19680 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1634
19682 msgid "The current document was closed."
19685 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1644
19687 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19688 "documents and exit.\n"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
19694 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
19695 msgid "Software exception Detected"
19698 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
19700 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19701 "unsaved documents and exit."
19704 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
19705 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
19707 msgid "Could not find UI definition file"
19710 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1799
19713 "Error while reading the included file\n"
19715 "Please check your installation."
19721 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
19723 msgid "Could not find default UI file"
19726 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
19729 "LyX could not find the default UI file!\n"
19730 "Please check your installation."
19736 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1811
19739 "Error while reading the configuration file\n"
19741 "Falling back to default.\n"
19742 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19743 "check which User Interface file you are using."
19746 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19747 msgid "Bibliography Entry Settings"
19750 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19751 msgid "BibTeX Bibliography"
19754 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19755 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
19757 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19758 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
19759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
19760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
19761 msgid "Documents|#o#O"
19764 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19765 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19766 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19768 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19769 msgid "Select a BibTeX database to add"
19770 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19772 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19773 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19774 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19776 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19777 msgid "Select a BibTeX style"
19778 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19780 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19785 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19787 msgid "Simple rectangular frame"
19790 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19792 msgid "Oval frame, thin"
19795 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19797 msgid "Oval frame, thick"
19800 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19801 msgid "Drop shadow"
19804 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19806 msgid "Shaded background"
19809 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19811 msgid "Double rectangular frame"
19814 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19818 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19822 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19823 msgid "Total Height"
19826 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19830 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19831 msgid "Box Settings"
19834 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19835 msgid "Branch Settings"
19838 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19842 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19846 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19848 msgid "Filename Suffix"
19851 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735
19854 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19855 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19859 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
19861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
19862 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19863 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19867 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19869 msgid "Enter new branch name"
19870 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19872 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19875 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19876 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19881 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19886 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19888 msgid "Renaming failed"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19893 msgid "The branch could not be renamed."
19896 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19897 msgid "Merge Changes"
19900 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19909 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19911 msgid "Change made at %1$s\n"
19912 msgstr "修改于 %1$s\n"
19914 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19917 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19918 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19929 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19941 msgid "Double underbar"
19944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19946 msgid "Wavy underbar"
19949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19954 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19962 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19966 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19970 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19974 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19978 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19982 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19986 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19990 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19994 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19998 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
20003 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20004 msgid "LinkBack PDF"
20007 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20011 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20016 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20019 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20021 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20023 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20026 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
20027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
20028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1871 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
20029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
20033 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20035 msgid "Overwrite external file?"
20038 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20040 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20047 msgid "List of previous commands"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20051 msgid "Next command"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20055 msgid "Compare LyX files"
20058 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20060 msgid "Select document"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
20064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
20065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
20066 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20067 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20069 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
20070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20076 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20078 msgid "Error while comparing documents."
20081 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20086 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20091 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20093 msgid "Aborting process..."
20094 msgstr "导入 %1$s..."
20096 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20098 msgid "differences"
20101 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20102 msgid "big[[delimiter size]]"
20103 msgstr "big[[delimiter size]]"
20105 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20106 msgid "Big[[delimiter size]]"
20107 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20109 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20110 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20111 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20113 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20114 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20115 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20117 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20118 msgid "Math Delimiter"
20119 msgstr "Math Delimiter"
20121 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20122 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20126 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20131 msgid "Computer Modern Roman"
20132 msgstr "Computer Modern Roman"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20135 msgid "Latin Modern Roman"
20136 msgstr "Latin Modern Roman"
20138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20139 msgid "AE (Almost European)"
20140 msgstr "AE (Almost European)"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20143 msgid "Times Roman"
20144 msgstr "Times Roman"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20151 msgid "Bitstream Charter"
20152 msgstr "Bitstream Charter"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20155 msgid "New Century Schoolbook"
20156 msgstr "New Century Schoolbook"
20158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20168 msgstr "Bera Serif"
20170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20171 msgid "Concrete Roman"
20172 msgstr "Concrete Roman"
20174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20175 msgid "Zapf Chancery"
20176 msgstr "Zapf Chancery"
20178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20179 msgid "Computer Modern Sans"
20180 msgstr "Computer Modern Sans"
20182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20183 msgid "Latin Modern Sans"
20184 msgstr "Latin Modern Sans"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20191 msgid "Avant Garde"
20192 msgstr "Avant Garde"
20194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20203 msgid "Computer Modern Typewriter"
20204 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20207 msgid "Latin Modern Typewriter"
20208 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20223 msgid "CM Typewriter Light"
20224 msgstr "CM Typewriter Light"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20233 msgid "Module not found!"
20236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20237 msgid "Document Settings"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20241 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
20242 msgid "Child Document"
20245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20247 msgid "Include to Output"
20248 msgstr "Adapt outp&ut"
20250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20263 msgid "None (no fontenc)"
20266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20292 msgid "Language Default (no inputenc)"
20293 msgstr "Language Header:"
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
20323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20324 msgid "Appears in TOC"
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20328 msgid "Author-year"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
20337 msgid "Unavailable: %1$s"
20340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
20343 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20344 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
20347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
20349 msgid "Document Class"
20352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
20354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20357 msgid "Child Documents"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
20366 msgid "Text Layout"
20367 msgstr "Text Layout"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
20370 msgid "Page Margins"
20373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
20374 msgid "Numbering & TOC"
20375 msgstr "Numbering & TOC"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
20382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20384 msgid "PDF Properties"
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20388 msgid "Math Options"
20389 msgstr "Math Options"
20391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20392 msgid "Float Placement"
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
20399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
20405 msgid "LaTeX Preamble"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
20409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
20411 msgid " (not installed)"
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
20416 msgid "Layouts|#o#O"
20419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
20421 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20422 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
20427 msgid "Local layout file"
20428 msgstr "Text Layout"
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20432 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20433 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20434 "document may not work with this layout if you do not\n"
20435 "keep the layout file in the document directory."
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
20440 msgid "&Set Layout"
20441 msgstr "Text Layout"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20445 msgid "Unable to read local layout file."
20446 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20450 msgid "Select master document"
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
20455 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20456 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
20459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2789
20461 msgid "Unapplied changes"
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2790
20467 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20468 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20479 msgid "Unable to set document class."
20480 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20485 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
20489 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20490 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
20494 msgid "Module provided by document class."
20495 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20499 msgid "Package(s) required: %1$s."
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
20509 msgid "Module required: %1$s."
20512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20514 msgid "Modules excluded: %1$s."
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20518 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
20523 msgid "[No options predefined]"
20524 msgstr "No font change defined."
20526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
20528 msgid "Can't set layout!"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
20533 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20534 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2948
20542 msgid "Assigned master does not include this file"
20545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2949
20548 "You must include this file in the document\n"
20549 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20555 msgid "Could not load master"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20561 "The master document '%1$s'\n"
20562 "could not be loaded."
20564 "The specified document\n"
20566 "could not be read."
20568 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20569 msgid "TeX Code Settings"
20570 msgstr "TeX Code Settings"
20572 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20577 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20579 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20580 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20586 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20587 msgid "Bottom left"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20591 msgid "Baseline left"
20594 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20598 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20599 msgid "Bottom center"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20603 msgid "Baseline center"
20606 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20610 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20611 msgid "Bottom right"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20615 msgid "Baseline right"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20619 msgid "External Material"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20626 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20627 msgid "Select external file"
20630 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20631 msgid "Float Settings"
20634 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20636 msgid "automatically"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20643 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20644 msgid "Dissolve previous group?"
20647 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20650 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20651 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20652 "because this graphic was its only member.\n"
20653 "How do you want to proceed?"
20656 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20658 msgid "Stick with group '%1$s'"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20663 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20669 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20670 "the group will be dissolved,\n"
20671 "because this graphic was its only member.\n"
20672 "How do you want to proceed?"
20675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20677 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20681 msgid "Enter unique group name:"
20684 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20686 msgid "Group already defined!"
20687 msgstr "No font change defined."
20689 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20691 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20694 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20698 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20702 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20706 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20707 msgid "Select graphics file"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20711 msgid "Clipart|#C#c"
20714 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20716 msgid "Horizontal Space Settings"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20721 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20722 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20723 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20731 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20733 msgid "Medium space"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20738 msgid "Thick space"
20741 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20743 msgid "Negative thin space"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20748 msgid "Negative medium space"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20753 msgid "Negative thick space"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20757 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20760 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20761 msgid "Quad (1 em)"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20766 msgid "Double Quad (2 em)"
20767 msgstr "Double Item:"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20771 msgid "Inter-word space"
20774 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
20775 msgid "Horizontal Fill"
20776 msgstr "Horizontal Fill"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20783 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20784 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20785 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20787 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20788 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20790 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20791 msgid "Select document to include"
20794 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20795 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20796 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20800 msgid "Index Entry Settings"
20803 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20805 msgid "Label Color"
20808 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20810 msgid "Cannot remove standard index"
20813 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20815 msgid "The default index cannot be removed."
20818 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20820 msgid "Enter new index name"
20821 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20823 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20824 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20827 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20832 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20837 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20842 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20846 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20851 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20854 msgstr "Subjectclass"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20861 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20866 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20871 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20875 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20880 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20885 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20890 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20894 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20895 msgid "No language"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20899 msgid "Program Listing Settings"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20906 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20910 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20915 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20920 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20921 msgid "Literate Programming Build Log"
20922 msgstr "Literate Programming Build Log"
20924 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20925 msgid "lyx2lyx Error Log"
20926 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20928 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20929 msgid "Version Control Log"
20932 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20934 msgid "Log file not found."
20937 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20938 msgid "No literate programming build log file found."
20939 msgstr "No literate programming build log file found."
20941 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20942 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20943 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20946 msgid "No version control log file found."
20947 msgstr "无法找到版本控制记录"
20949 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20950 msgid "Math Matrix"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
20954 msgid "Nomenclature"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20958 msgid "Note Settings"
20961 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20962 msgid "Paragraph Settings"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20967 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20968 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20970 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20971 "the items is used."
20973 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20974 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20976 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20977 "the items is used."
20979 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20981 msgid "Phantom Settings"
20984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20985 msgid "System files|#S#s"
20988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20989 msgid "User files|#U#u"
20992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20994 msgid "Look & Feel"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20999 msgid "Language Settings"
21002 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21004 msgid "File Handling"
21007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
21008 msgid "Date format"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
21013 msgid "Keyboard/Mouse"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
21018 msgid "Input Completion"
21021 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
21022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
21027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
21028 msgid "Screen fonts"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
21035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
21039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
21041 msgid "Select directory for example files"
21044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
21045 msgid "Select a document templates directory"
21046 msgstr "选择一个文本模版目录"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
21049 msgid "Select a temporary directory"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21053 msgid "Select a backups directory"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21057 msgid "Select a document directory"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21061 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21066 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21070 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21071 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21074 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:72
21075 msgid "Spellchecker"
21078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
21096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
21097 msgid "File formats"
21100 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991
21101 msgid "Format in use"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1992
21105 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21106 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
21109 msgid "LyX needs to be restarted!"
21112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
21114 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
21122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
21123 msgid "User interface"
21126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
21131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
21136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
21146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
21147 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
21152 msgid "Mathematical Symbols"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21157 msgid "Document and Window"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
21161 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
21166 msgid "System and Miscellaneous"
21167 msgstr "AMS Miscellaneous"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
21175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813
21176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
21178 msgid "Failed to create shortcut"
21179 msgstr "未能创建目录。退出。"
21181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
21183 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
21187 msgid "Invalid or empty key sequence"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
21193 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
21200 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21202 "You need to remove that binding before creating a new one."
21205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833
21207 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
21214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3061
21215 msgid "Choose bind file"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
21219 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21220 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21223 msgid "Choose UI file"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3069
21227 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21228 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21231 msgid "Choose keyboard map"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
21235 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21236 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21238 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21239 msgid "Print Document"
21242 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21243 msgid "Print to file"
21246 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21247 msgid "PostScript files (*.ps)"
21248 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21250 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21252 msgid "Nomenclature settings"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21257 msgid "Longest label width"
21260 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21262 msgid "Index Settings"
21265 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21267 msgid "<All indexes>"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21272 msgid "Progress/Debug Messages"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21277 msgid "Debug Level"
21280 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21285 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
21286 msgid "Cross-reference"
21287 msgstr "Cross-reference"
21289 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
21293 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
21297 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
21298 msgid "Jump to label"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21302 msgid "Find and Replace"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21306 msgid "Send Document to Command"
21309 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21313 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21315 msgid "Error -> Cannot load file!"
21318 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:304
21320 msgid "%1$d words checked."
21321 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21323 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:306
21324 msgid "One word checked."
21327 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:309
21328 msgid "Spelling check completed"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21333 msgid "Basic Latin"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21338 msgid "Latin-1 Supplement"
21339 msgstr "Supplementary"
21341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21342 msgid "Latin Extended-A"
21345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21346 msgid "Latin Extended-B"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21351 msgid "IPA Extensions"
21354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21355 msgid "Spacing Modifier Letters"
21358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21359 msgid "Combining Diacritical Marks"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21369 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21387 msgstr "SubVariation"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21427 msgid "Hangul Jamo"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21432 msgid "Phonetic Extensions"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21436 msgid "Latin Extended Additional"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21440 msgid "Greek Extended"
21443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21445 msgid "General Punctuation"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21450 msgid "Superscripts and Subscripts"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21455 msgid "Currency Symbols"
21458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21459 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21464 msgid "Letterlike Symbols"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21469 msgid "Number Forms"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21474 msgid "Mathematical Operators"
21475 msgstr "Mathematica|a"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21479 msgid "Miscellaneous Technical"
21480 msgstr "Miscel·lània"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21484 msgid "Control Pictures"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21488 msgid "Optical Character Recognition"
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21492 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21497 msgid "Box Drawing"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21502 msgid "Block Elements"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21507 msgid "Geometric Shapes"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21512 msgid "Miscellaneous Symbols"
21513 msgstr "Miscel·lània"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21522 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21523 msgstr "Miscel·lània"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21526 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21544 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21553 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21557 msgid "CJK Compatibility"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21561 msgid "CJK Unified Ideographs"
21564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21565 msgid "Hangul Syllables"
21568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21569 msgid "High Surrogates"
21572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21573 msgid "Private Use High Surrogates"
21576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21577 msgid "Low Surrogates"
21580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21581 msgid "Private Use Area"
21584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21585 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21589 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21594 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21598 msgid "Combining Half Marks"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21602 msgid "CJK Compatibility Forms"
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21606 msgid "Small Form Variants"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21611 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21615 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21625 msgid "Linear B Syllabary"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21629 msgid "Linear B Ideograms"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21634 msgid "Aegean Numbers"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21639 msgid "Ancient Greek Numbers"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21657 msgid "Old Persian"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21676 msgid "Cypriot Syllabary"
21679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21682 msgstr "varnothing"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21686 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21691 msgid "Musical Symbols"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21695 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21699 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21704 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21708 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21712 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21722 msgid "Variation Selectors Supplement"
21723 msgstr "Supplementary"
21725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21726 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21730 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21735 msgid "Character: "
21738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21739 msgid "Code Point: "
21742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21747 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21748 msgid "Table Settings"
21751 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21752 msgid "Insert Table"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21756 msgid "TeX Information"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21760 msgid "No thesaurus available for this language!"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21767 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21771 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21775 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21777 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21778 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21781 msgid "Vertical Space Settings"
21784 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21790 msgid "unknown version"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21794 msgid "Small-sized icons"
21797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21798 msgid "Normal-sized icons"
21801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21802 msgid "Big-sized icons"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
21807 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21808 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:880
21811 msgid "Welcome to LyX!"
21814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1302
21816 msgid "Automatic save failed!"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
21821 msgid "Automatic save done."
21824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1345
21825 msgid "Command not allowed without any document open"
21826 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
21829 msgid "Select template file"
21832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2030
21833 msgid "Templates|#T#t"
21836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1636
21837 msgid "Document not loaded."
21840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
21841 msgid "Select document to open"
21844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1819
21845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
21846 msgid "Examples|#E#e"
21849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
21851 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21852 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
21856 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21857 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
21861 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21862 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
21866 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21867 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21870 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21871 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21872 msgid "Invalid filename"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
21878 "The directory in the given path\n"
21883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
21885 msgid "Opening document %1$s..."
21886 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
21890 msgid "Document %1$s opened."
21891 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
21895 msgid "Version control detected."
21898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
21900 msgid "Could not open document %1$s"
21901 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
21904 msgid "Couldn't import file"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
21909 msgid "No information for importing the format %1$s."
21910 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
21914 msgid "Select %1$s file to import"
21915 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
21920 "The document %1$s already exists.\n"
21922 "Do you want to overwrite that document?"
21927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2058
21928 msgid "Overwrite document?"
21931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876
21933 msgid "Importing %1$s..."
21934 msgstr "导入 %1$s..."
21936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
21940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
21942 msgid "file not imported!"
21945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906
21950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
21951 msgid "Select LyX document to insert"
21952 msgstr "选择插入的LyX文档"
21954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
21956 msgid "Absolute filename expected."
21959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
21960 msgid "Select file to insert"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1994
21965 msgid "All Files (*)"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
21969 msgid "Choose a filename to save document as"
21972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
21976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
21979 "The document %1$s could not be saved.\n"
21981 "Do you want to rename the document and try again?"
21983 "The document %1$s could not be saved.\n"
21985 "Do you want to rename the document and try again?"
21987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
21988 msgid "Rename and save?"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
21996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
21999 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22001 "Do you want to save the document?"
22003 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
22009 msgid "Save new document?"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
22015 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22017 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22019 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
22024 msgid "Save changed document?"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
22031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
22034 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22036 "Do you want to save the document?"
22038 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
22047 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2446
22054 msgid "Reload externally changed document?"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499
22058 msgid "Error when setting the locking property."
22061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
22062 msgid "Directory is not accessible."
22065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
22067 msgid "Opening child document %1$s..."
22068 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
22072 msgid "Successful export to format: %1$s"
22073 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2673
22077 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22078 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
22082 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
22087 msgid "Error previewing format: %1$s"
22088 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
22092 msgid "Exporting ..."
22093 msgstr "导入 %1$s..."
22095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2762
22097 msgid "Previewing ..."
22100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
22102 msgid "Document not loaded"
22105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860
22108 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22109 "version of the document %1$s?"
22110 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2862
22113 msgid "Revert to saved document?"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
22118 msgid "Saving all documents..."
22119 msgstr "保存文件 %1$s..."
22121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
22123 msgid "All documents saved."
22126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
22128 msgid "%1$s unknown command!"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22132 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22133 msgid "LaTeX Source"
22136 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22138 msgid "DocBook Source"
22141 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22143 msgid "Literate Source"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
22148 msgid " (version control)"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
22153 msgid " (version control, locking)"
22156 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1200
22160 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
22161 msgid " (read only)"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347
22169 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766
22174 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
22179 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22181 msgid "Wrap Float Settings"
22184 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22185 msgid "Click to detach"
22188 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22190 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22193 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22194 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22197 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22202 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
22206 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
22207 msgid "More Spelling Suggestions"
22210 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
22212 msgid "Add to personal dictionary|c"
22215 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:751
22217 msgid "Ignore all|I"
22220 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 src/frontends/qt4/Menus.cpp:781
22223 msgstr "InvisibleText"
22225 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22227 msgid "<No Documents Open>"
22230 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
22231 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22234 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
22236 msgid "View (Other Formats)|F"
22239 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:872
22241 msgid "Update (Other Formats)|p"
22244 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:905
22246 msgid "View [%1$s]|V"
22249 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
22251 msgid "Update [%1$s]|U"
22254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:999
22256 msgid "No Custom Insets Defined!"
22257 msgstr "No font change defined."
22259 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
22261 msgid "<No Document Open>"
22264 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
22265 msgid "Master Document"
22268 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1094
22269 msgid "Open Navigator..."
22272 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1115
22274 msgid "Other Lists"
22277 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1128
22279 msgid "<Empty Table of Contents>"
22282 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1163
22284 msgid "Other Toolbars"
22287 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1178
22289 msgid "No Branches Set for Document!"
22292 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
22293 msgid "Index Entry|d"
22296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1256 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1286
22297 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22298 msgid "Index Entry"
22301 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1304
22303 msgid "No Citation in Scope!"
22304 msgstr "No font change defined."
22306 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1865
22308 msgid "No Action Defined!"
22309 msgstr "No font change defined."
22311 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22313 msgid "Export %1$s"
22316 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22318 msgid "Import %1$s"
22319 msgstr "导入 %1$s..."
22321 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22323 msgid "Update %1$s"
22326 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22331 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22335 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22337 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22339 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22341 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22342 msgid "Could not update TeX information"
22345 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22347 msgid "The script `%1$s' failed."
22348 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22350 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22355 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22356 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22357 msgid "Table of Contents"
22360 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22362 msgid "List of Graphics"
22365 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22367 msgid "List of Equations"
22370 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22372 msgid "List of Footnotes"
22375 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22377 msgid "List of Listings"
22380 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22382 msgid "List of Indexes"
22385 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22387 msgid "List of Marginal notes"
22390 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22392 msgid "List of Notes"
22395 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22397 msgid "List of Citations"
22400 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22402 msgid "Labels and References"
22405 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22407 msgid "List of Branches"
22410 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22412 msgid "List of Changes"
22415 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22416 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22418 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22419 "file through LaTeX: "
22420 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22422 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22423 msgid "Keys must be unique!"
22426 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22429 "The key %1$s already exists,\n"
22430 "it will be changed to %2$s."
22433 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22436 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22437 "If you proceed, all of them will be opened."
22440 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22442 msgid "Open Databases?"
22445 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22449 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22450 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22451 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22453 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22458 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22460 msgid "Style File:"
22463 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22468 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22469 msgid "included in TOC"
22472 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22473 msgid "Export Warning!"
22476 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22478 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22479 "BibTeX will be unable to find them."
22481 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22484 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22486 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22487 "BibTeX will be unable to find it."
22489 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22492 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22494 msgid "simple frame"
22497 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22502 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22504 msgid "simple frame, page breaks"
22507 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22512 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22514 msgid "oval, thick"
22517 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22518 msgid "drop shadow"
22521 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22523 msgid "shaded background"
22526 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22528 msgid "double frame"
22531 #: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160
22533 msgid "%1$s (%2$s)"
22534 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22536 #: src/insets/InsetBox.cpp:163
22538 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22539 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22541 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
22546 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22550 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
22552 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22553 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22555 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22559 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
22560 msgid "Branch (child only): "
22563 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
22565 msgid "Branch (undefined): "
22568 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
22572 #: src/insets/InsetBranch.cpp:229
22576 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22581 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22583 msgid "No bibliography defined!"
22586 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22588 msgid "No citations selected!"
22589 msgstr "No font change defined."
22591 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22596 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22597 msgid "LaTeX Command: "
22600 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22602 msgid "InsetCommand Error: "
22605 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22607 msgid "Incompatible command name."
22610 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22612 msgid "InsetCommandParams Error: "
22615 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22617 msgid "InsetCommandParams: "
22620 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22621 msgid "Unknown parameter name: "
22624 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22626 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22627 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22629 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22631 msgid "External template %1$s is not installed"
22632 msgstr "External template %1$s is not installed"
22634 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:461
22638 #: src/insets/InsetFloat.cpp:390
22642 #: src/insets/InsetFloat.cpp:464
22647 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
22648 msgid " (sideways)"
22651 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22652 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22653 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22655 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22657 msgid "List of %1$s"
22660 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22664 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22667 "Could not copy the file\n"
22669 "into the temporary directory."
22675 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22677 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22678 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22680 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22682 msgid "Graphics file: %1$s"
22683 msgstr "图形文件: %1$s"
22685 #: src/insets/InsetInclude.cpp:366
22686 msgid "Verbatim Input"
22687 msgstr "Verbatim Input"
22689 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
22690 msgid "Verbatim Input*"
22691 msgstr "Verbatim Input*"
22693 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
22695 msgid "Include (excluded)"
22698 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22699 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22700 msgid "Recursive input"
22703 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22704 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22706 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22707 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22709 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22712 "Included file `%1$s'\n"
22713 "has textclass `%2$s'\n"
22714 "while parent file has textclass `%3$s'."
22716 "Included file `%1$s'\n"
22717 "has textclass `%2$s'\n"
22718 "while parent file has textclass `%3$s'."
22720 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22721 msgid "Different textclasses"
22724 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22727 "Included file `%1$s'\n"
22728 "uses module `%2$s'\n"
22729 "which is not used in parent file."
22731 "Included file `%1$s'\n"
22732 "has textclass `%2$s'\n"
22733 "while parent file has textclass `%3$s'."
22735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22737 msgid "Module not found"
22740 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22741 msgid "Unsupported Inclusion"
22744 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22747 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22748 "Offending file:\n"
22752 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22754 msgid "Index sorting failed"
22757 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22760 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22761 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22762 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22763 "explained in the User Guide."
22766 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22768 msgid "unknown type!"
22771 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22773 msgid "Unknown index type!"
22776 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22778 msgid "All indices"
22781 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22786 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22788 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22789 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22791 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22792 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22793 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22795 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22800 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22805 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22810 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22812 msgid "Unknown buffer info"
22815 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22816 msgid "Label names must be unique!"
22819 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22822 "The label %1$s already exists,\n"
22823 "it will be changed to %2$s."
22826 #: src/insets/InsetLabel.cpp:127
22827 msgid "DUPLICATE: "
22830 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22831 msgid "no more lstline delimiters available"
22834 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22836 msgid "Running out of delimiters"
22839 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22841 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22842 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22843 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22844 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22845 "must investigate!"
22848 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22850 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22853 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22856 "The following characters in one of the program listings are\n"
22857 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
22862 msgid "A value is expected."
22865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
22866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
22867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
22868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
22869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
22870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
22871 msgid "Unbalanced braces!"
22874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22875 msgid "Please specify true or false."
22876 msgstr "请输入true或者false."
22878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
22879 msgid "Only true or false is allowed."
22880 msgstr "只有true或者false被容许"
22882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22883 msgid "Please specify an integer value."
22886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
22887 msgid "An integer is expected."
22890 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22891 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22892 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22894 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
22895 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22900 msgid "Please specify one of %1$s."
22901 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22905 msgid "Try one of %1$s."
22906 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22910 msgid "I guess you mean %1$s."
22911 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22915 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22916 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22920 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22921 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22925 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22926 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22928 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22930 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22933 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22936 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22938 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22939 "right, bottom left and top left corner."
22940 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22942 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22943 msgid "Enter something like \\color{white}"
22944 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22946 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22947 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22948 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22951 msgid "auto, last or a number"
22952 msgstr "auto, last或一数字"
22954 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22956 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22957 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22958 "defining a listing inset)"
22960 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22963 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22965 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22966 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22969 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22972 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22973 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22974 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22978 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22979 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22981 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22983 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22984 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22988 msgid "Parameter %1$s: "
22991 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22993 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22994 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22996 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22998 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22999 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23001 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23006 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23010 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23011 msgid "Clear Double Page"
23012 msgstr "Clear Double Page"
23014 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
23019 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
23021 msgid "Nomenclature Symbol: "
23024 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
23026 msgid "Description: "
23029 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23034 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23035 msgid "Note[[InsetNote]]"
23038 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23042 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23047 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23052 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23056 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23060 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23064 #: src/insets/InsetRef.cpp:137
23069 #: src/insets/InsetRef.cpp:192
23073 #: src/insets/InsetRef.cpp:210 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23077 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23081 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23085 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23086 msgid "Page Number"
23089 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23093 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23094 msgid "Textual Page Number"
23095 msgstr "Textual Page Number"
23097 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23099 msgstr "TextPage: "
23101 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23102 msgid "Standard+Textual Page"
23103 msgstr "Standard+Textual Page"
23105 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23107 msgstr "Ref+Text: "
23109 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23113 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23114 msgid "FormatRef: "
23115 msgstr "FormatRef: "
23117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23119 msgid "Interword Space"
23122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23124 msgid "Protected Space"
23125 msgstr "Protected Space|r"
23127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23134 msgid "Medium Space"
23137 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23139 msgid "Thick Space"
23142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23147 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23149 msgid "QQuad Space"
23152 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23157 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23162 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23164 msgid "Negative Thin Space"
23167 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23169 msgid "Negative Medium Space"
23172 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23174 msgid "Negative Thick Space"
23177 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23179 msgid "Protected Horizontal Fill"
23180 msgstr "Horizontal Fill"
23182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23184 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23185 msgstr "Horizontal Fill"
23187 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23189 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23190 msgstr "Horizontal Fill"
23192 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23194 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23195 msgstr "Horizontal Fill"
23197 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23199 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23200 msgstr "Horizontal Fill"
23202 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
23204 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23205 msgstr "Horizontal Fill"
23207 #: src/insets/InsetSpace.cpp:131
23209 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23210 msgstr "Horizontal Fill"
23212 #: src/insets/InsetSpace.cpp:135
23214 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23217 #: src/insets/InsetSpace.cpp:140
23219 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23220 msgstr "Protected Space|r"
23222 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23223 msgid "Unknown TOC type"
23226 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4227
23227 msgid "Selection size should match clipboard content."
23230 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23231 msgid "Vertical Space"
23234 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23238 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23246 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23251 msgid "Converting to loadable format..."
23252 msgstr "转换到可显示格式..."
23254 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23255 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23256 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23258 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23259 msgid "Scaling etc..."
23262 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23263 msgid "Ready to display"
23266 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23267 msgid "No file found!"
23270 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23271 msgid "Error converting to loadable format"
23272 msgstr "转换到可显示格式出错"
23274 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23275 msgid "Error loading file into memory"
23278 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23279 msgid "Error generating the pixmap"
23280 msgstr "产生pixmap出错"
23282 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23286 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23287 msgid "Preview loading"
23290 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23291 msgid "Preview ready"
23294 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23295 msgid "Preview failed"
23298 #: src/lengthcommon.cpp:37
23299 msgid "cc[[unit of measure]]"
23302 #: src/lengthcommon.cpp:37
23306 #: src/lengthcommon.cpp:37
23310 #: src/lengthcommon.cpp:38
23314 #: src/lengthcommon.cpp:38
23315 msgid "mu[[unit of measure]]"
23318 #: src/lengthcommon.cpp:38
23322 #: src/lengthcommon.cpp:39
23326 #: src/lengthcommon.cpp:39
23330 #: src/lengthcommon.cpp:39
23331 msgid "Text Width %"
23334 #: src/lengthcommon.cpp:40
23335 msgid "Column Width %"
23338 #: src/lengthcommon.cpp:40
23339 msgid "Page Width %"
23342 #: src/lengthcommon.cpp:40
23343 msgid "Line Width %"
23346 #: src/lengthcommon.cpp:41
23347 msgid "Text Height %"
23350 #: src/lengthcommon.cpp:41
23351 msgid "Page Height %"
23354 #: src/lyxfind.cpp:138
23355 msgid "Search error"
23358 #: src/lyxfind.cpp:138
23359 msgid "Search string is empty"
23362 #: src/lyxfind.cpp:330
23363 msgid "String has been replaced."
23366 #: src/lyxfind.cpp:333
23367 msgid " strings have been replaced."
23370 #: src/lyxfind.cpp:1149
23372 msgid "Search text is empty!"
23375 #: src/lyxfind.cpp:1161
23377 msgid "Invalid regular expression!"
23380 #: src/lyxfind.cpp:1166
23382 msgid "Match not found!"
23385 #: src/lyxfind.cpp:1175
23387 msgid "Match found!"
23390 #: src/lyxfind.cpp:1221
23392 msgid "Match found and replaced !"
23395 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23397 msgid " Macro: %1$s: "
23400 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1498
23401 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23403 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23404 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23406 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23408 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23409 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23411 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23413 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23414 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23416 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1405
23417 msgid "Only one row"
23420 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411
23421 msgid "Only one column"
23424 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1419
23425 msgid "No hline to delete"
23428 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1428
23429 msgid "No vline to delete"
23432 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1457
23434 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23435 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23437 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
23441 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
23445 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1471
23447 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23448 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23450 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1481
23452 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23453 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23455 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1491
23457 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23458 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23460 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23461 msgid "create new math text environment ($...$)"
23462 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23464 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23465 msgid "entered math text mode (textrm)"
23466 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23468 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23470 msgid "Regular expression editor mode"
23471 msgstr "Math editor mode"
23473 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1596 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1716
23474 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23477 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1601 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1718
23478 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23481 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23482 msgid "Standard[[mathref]]"
23485 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23490 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23495 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1232
23499 #: src/output.cpp:37
23502 "Could not open the specified document\n"
23508 #: src/output_plaintext.cpp:136
23512 #: src/output_plaintext.cpp:148
23513 msgid "References: "
23516 #: src/support/debug.cpp:40
23518 msgid "No debugging messages"
23521 #: src/support/debug.cpp:41
23522 msgid "General information"
23525 #: src/support/debug.cpp:42
23526 msgid "Program initialisation"
23529 #: src/support/debug.cpp:43
23530 msgid "Keyboard events handling"
23533 #: src/support/debug.cpp:44
23534 msgid "GUI handling"
23537 #: src/support/debug.cpp:45
23538 msgid "Lyxlex grammar parser"
23539 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23541 #: src/support/debug.cpp:46
23542 msgid "Configuration files reading"
23545 #: src/support/debug.cpp:47
23546 msgid "Custom keyboard definition"
23549 #: src/support/debug.cpp:48
23550 msgid "LaTeX generation/execution"
23551 msgstr "LaTeX输出/执行"
23553 #: src/support/debug.cpp:49
23554 msgid "Math editor"
23557 #: src/support/debug.cpp:50
23558 msgid "Font handling"
23561 #: src/support/debug.cpp:51
23562 msgid "Textclass files reading"
23565 #: src/support/debug.cpp:52
23566 msgid "Version control"
23569 #: src/support/debug.cpp:53
23570 msgid "External control interface"
23573 #: src/support/debug.cpp:54
23574 msgid "Undo/Redo mechanism"
23577 #: src/support/debug.cpp:55
23578 msgid "User commands"
23581 #: src/support/debug.cpp:56
23583 msgid "The LyX Lexer"
23586 #: src/support/debug.cpp:57
23587 msgid "Dependency information"
23590 #: src/support/debug.cpp:58
23594 #: src/support/debug.cpp:59
23595 msgid "Files used by LyX"
23598 #: src/support/debug.cpp:60
23599 msgid "Workarea events"
23602 #: src/support/debug.cpp:61
23603 msgid "Insettext/tabular messages"
23606 #: src/support/debug.cpp:62
23607 msgid "Graphics conversion and loading"
23610 #: src/support/debug.cpp:63
23611 msgid "Change tracking"
23614 #: src/support/debug.cpp:64
23615 msgid "External template/inset messages"
23616 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23618 #: src/support/debug.cpp:65
23619 msgid "RowPainter profiling"
23622 #: src/support/debug.cpp:66
23624 msgid "Scrolling debugging"
23627 #: src/support/debug.cpp:67
23629 msgid "Math macros"
23632 #: src/support/debug.cpp:68
23636 #: src/support/debug.cpp:69
23637 msgid "Locale/Internationalisation"
23640 #: src/support/debug.cpp:70
23642 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23645 #: src/support/debug.cpp:71
23647 msgid "Find and replace mechanism"
23650 #: src/support/debug.cpp:72
23651 msgid "Developers' general debug messages"
23652 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23654 #: src/support/debug.cpp:73
23655 msgid "All debugging messages"
23658 #: src/support/debug.cpp:152
23660 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23661 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23663 #: src/support/filetools.cpp:259
23664 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23667 #: src/support/os_win32.cpp:413
23668 msgid "System file not found"
23671 #: src/support/os_win32.cpp:414
23673 "Unable to load shfolder.dll\n"
23676 "无法载入 shfolder.dll\n"
23679 #: src/support/os_win32.cpp:419
23680 msgid "System function not found"
23683 #: src/support/os_win32.cpp:420
23685 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23686 "Don't know how to proceed. Sorry."
23688 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23691 #: src/support/userinfo.cpp:45
23692 msgid "Unknown user"
23696 #~ msgid "Close this panel"
23704 #~ msgid "Match..."
23708 #~ msgid "Find LyX Dialog"
23709 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23715 #~ msgstr "查找(&I):"
23718 #~ msgid "Current &Paragraph"
23719 #~ msgstr "段落对齐(&P)"
23722 #~ msgid "Document in current file"
23726 #~ msgid "diamond2"
23727 #~ msgstr "diamond"
23730 #~ msgid "German (old spelling)"
23731 #~ msgstr "德语 (新拼写)"
23753 #~ msgid "backwards"
23754 #~ msgstr "反向搜索(&b)"
23758 #~ msgstr "End of CV"
23761 #~ msgid "Continue searching from "
23762 #~ msgstr "Nice\t\\nicefrac"
23768 #~ msgid "&Automatic clear"
23772 #~ msgid "Show progress messages"
23773 #~ msgstr "(无log消息)"
23776 #~ msgid "(cancelling)"
23780 #~ msgid "Anschrift:"
23781 #~ msgstr "Unterschrift:"
23783 #~ msgid "Briefkopf:"
23784 #~ msgstr "Briefkopf:"
23787 #~ msgid "Absender:"
23791 #~ msgstr "Zusatz:"
23794 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
23795 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23798 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
23799 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23801 #~ msgid "Unterschrift:"
23802 #~ msgstr "Unterschrift:"
23805 #~ msgid "Vorwahl:"
23808 #~ msgid "Telefon:"
23809 #~ msgstr "Telefon:"
23817 #~ msgid "Betreff:"
23818 #~ msgstr "Betreff:"
23821 #~ msgstr "Anrede:"
23827 #~ msgid "Anlage(n):"
23828 #~ msgstr "Anlagen:"
23830 #~ msgid "Verteiler:"
23831 #~ msgstr "Verteiler:"
23840 #~ msgstr "Strasse"
23842 #~ msgid "Strasse:"
23843 #~ msgstr "Strasse:"
23851 #~ msgid "RetourAdresse:"
23852 #~ msgstr "RetourAdresse:"
23854 #~ msgid "MeinZeichen:"
23855 #~ msgstr "MeinZeichen:"
23857 #~ msgid "IhrZeichen:"
23858 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23860 #~ msgid "IhrSchreiben:"
23861 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
23875 #~ msgid "Adresse:"
23876 #~ msgstr "Adresse:"
23878 #~ msgid "Anlagen:"
23879 #~ msgstr "Anlagen:"
23881 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23882 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23884 #~ msgid "LyX binary not found"
23885 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
23888 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23889 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23893 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23895 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23896 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23898 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23900 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23901 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
23905 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23906 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23908 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23909 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23912 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23913 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23915 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23916 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23919 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23920 #~ "%2$s is not a directory."
23922 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23925 #~ msgid "Directory not found"
23933 #~ msgid "View Output|V"
23934 #~ msgstr "视图(V)|V"
23937 #~ msgid "Update Output|U"
23938 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
23941 #~ msgid "Advanced Search"
23945 #~ msgid "Replace Ne&xt"
23946 #~ msgstr "替换为(&W):"
23949 #~ msgid "Find &Prev"
23950 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23953 #~ msgid "Replace P&rev"
23954 #~ msgstr "全部替换(&A)"
23957 #~ msgid "Current buffer only"
23965 #~ msgid "Document"
23969 #~ msgid "Open buffers"
23973 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
23981 #~ msgid "No file open!"
23984 #~ msgid "Jump to the label"
23987 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23988 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23991 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
23992 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23995 #~ msgid "Master Settings"
23998 #~ msgid "Column Width"
24001 #~ msgid "Listing settings"
24002 #~ msgstr "Listing选项"
24005 #~ msgid "\\alph{enumii}."
24006 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
24009 #~ msgid "Insert|n"
24010 #~ msgstr "插入(I)|I"
24012 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24013 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24016 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24017 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24022 #~ msgid "Opened inset"
24025 #~ msgid "Opened Box Inset"
24026 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24028 #~ msgid "Opened Branch Inset"
24029 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
24031 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24032 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24034 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24035 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24038 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24039 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24041 #~ msgid "Opened Float Inset"
24044 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24047 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24048 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24050 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24051 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24053 #~ msgid "Opened Note Inset"
24056 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24057 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24060 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
24061 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24063 #~ msgid "Opened table"
24066 #~ msgid "Opened Text Inset"
24067 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24069 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24073 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24074 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
24076 #~ msgid "Personal &dictionary:"
24077 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
24079 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24080 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24082 #~ msgid "Use input encod&ing"
24083 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24086 #~ msgid "Toggle Label|L"
24087 #~ msgstr "全部切换(&T)"
24090 #~ msgid "Move Section down|d"
24091 #~ msgstr "Close Section"
24094 #~ msgid "Move Section up|u"
24095 #~ msgstr "Close Section"
24098 #~ msgid "The spellchecker has failed."
24099 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24103 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
24105 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24109 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
24110 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24111 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24113 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24114 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24115 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24121 #~ msgid "Accept Change|C"
24122 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
24125 #~ msgid "C&ommand:"
24126 #~ msgstr "命令(&C):"
24128 #~ msgid "&BibTeX command:"
24129 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24132 #~ msgid "&Index command:"
24133 #~ msgstr "Index命令"
24136 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24137 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24140 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24141 #~ msgstr "Index命令"
24144 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
24145 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24148 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
24149 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
24152 #~ msgid "View|V[[show]]"
24153 #~ msgstr "视图(V)|V"
24155 #~ msgid "View DVI"
24158 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24159 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24161 #~ msgid "View PostScript"
24162 #~ msgstr "显示PostScript"
24164 #~ msgid "Update DVI"
24167 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24168 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24170 #~ msgid "Update PostScript"
24171 #~ msgstr "更新PostScript"
24173 #~ msgid "Thesaurus failure"
24177 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24181 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24190 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24191 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
24193 #~ msgid "B&rowse..."
24194 #~ msgstr "浏览(&R)..."
24196 #~ msgid "Number of Co&pies:"
24197 #~ msgstr "提交选项(&M):"
24199 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
24200 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
24204 #~ msgstr "新建(&N):"
24207 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24208 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24210 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24211 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24213 #~ msgid "Spellchecker error"
24216 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
24217 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
24220 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24221 #~ "Maybe it has been killed."
24223 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24226 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24229 #~ msgid "LangHeader"
24230 #~ msgstr "LangHeader"
24232 #~ msgid "Language Header:"
24233 #~ msgstr "Language Header:"
24235 #~ msgid "Language:"
24238 #~ msgid "LastLanguage"
24239 #~ msgstr "LastLanguage"
24241 #~ msgid "Last Language:"
24242 #~ msgstr "Last Language:"
24244 #~ msgid "LangFooter"
24245 #~ msgstr "LangFooter"
24247 #~ msgid "Language Footer:"
24248 #~ msgstr "Language Footer:"
24250 #~ msgid "Computer"
24253 #~ msgid "Computer:"
24256 #~ msgid "EmptySection"
24257 #~ msgstr "EmptySection"
24259 #~ msgid "Empty Section"
24260 #~ msgstr "Empty Section"
24262 #~ msgid "CloseSection"
24263 #~ msgstr "CloseSection"
24265 #~ msgid "Close Section"
24266 #~ msgstr "Close Section"
24269 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24270 #~ msgstr "hphantom"
24273 #~ msgid "Phantom Text"
24281 #~ msgid "&Postscript driver:"
24282 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24285 #~ msgid "Append Parameter"
24289 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24290 #~ msgstr "Listing参数"
24293 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24294 #~ msgstr "Listing参数"
24297 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24298 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24300 #~ msgid "&Default language:"
24301 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24303 #~ msgid "&roff command:"
24304 #~ msgstr "&roff命令"
24306 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24307 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24309 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24310 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24312 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24313 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24315 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24316 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24319 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24320 #~ "You may not have the right languages installed."
24322 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24326 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24327 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24329 #~ "ispell 进程出错.\n"
24333 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24335 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24337 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24338 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24341 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24342 #~ "encoding `%2$s'."
24343 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24346 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24347 #~ "encoding `%2$s'."
24348 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24350 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24351 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24356 #~ msgid "pspell (library)"
24357 #~ msgstr "pspell (库)"
24359 #~ msgid "aspell (library)"
24360 #~ msgstr "aspell (库)"
24362 #~ msgid "*.ispell"
24363 #~ msgstr "*.ispell"
24374 #~ msgid "algorithm"
24382 #~ msgid "keywords"
24385 #~ msgid "Table of Contents|a"
24386 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24389 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24391 #~ msgid "Slidecontents"
24392 #~ msgstr "Slidecontents"
24395 #~ msgid "Progress Contents"
24396 #~ msgstr "ProgressContents"
24399 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24400 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24405 #~ msgid "American"
24406 #~ msgstr "American"
24409 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24410 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24412 #~ msgid "Austrian"
24413 #~ msgstr "Austrian"
24416 #~ msgstr "British"
24418 #~ msgid "Canadian"
24426 #~ msgid "Reference\t"
24430 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24434 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24435 #~ msgstr "Backaddress"
24438 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24439 #~ msgstr "RetourAdresse"
24442 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24443 #~ msgstr "Postvermerk"
24446 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24447 #~ msgstr "IhrZeichen"
24450 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24451 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24454 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24455 #~ msgstr "MeinZeichen"
24458 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24459 #~ msgstr "Unterschrift"
24464 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24465 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24467 #~ msgid "LaTeX default"
24468 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24470 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24471 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24474 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24476 #~ "The specified document\n"
24478 #~ "could not be read."
24481 #~ "Layout had to be changed from\n"
24482 #~ "%1$s to %2$s\n"
24483 #~ "because of class conversion from\n"
24486 #~ "Layout had to be changed from\n"
24487 #~ "%1$s to %2$s\n"
24488 #~ "because of class conversion from\n"
24491 #~ msgid "Changed Layout"
24494 #~ msgid "Unknown layout"
24498 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24499 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24501 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24502 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24505 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24506 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24508 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24509 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24511 #~ msgid "Display image in LyX"
24512 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24514 #~ msgid "Screen display"
24517 #~ msgid "Monochrome"
24520 #~ msgid "Grayscale"
24526 #~ msgid "&Display:"
24533 #~ msgid "Scr&een Display:"
24536 #~ msgid "Do not display"
24540 #~ msgid "Unknown Info: "
24544 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24548 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24552 #~ msgid "Clear group"
24559 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24560 #~ msgstr "切换表格工具条"
24562 #~ msgid "Edit the file externally"
24565 #~ msgid "&Edit File..."
24566 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24568 #~ msgid "LyX View"
24576 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24577 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24579 #~ msgid "<- C&lear"
24580 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24590 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24591 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24605 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24609 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24613 #~ msgid " writing embedded files."
24617 #~ msgid " could not write embedded files!"
24621 #~ msgid "Failed to extract file"
24625 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24631 #~ msgid "Copy file failure"
24636 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24637 #~ "Please check whether the path is writeable."
24639 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24640 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24644 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24645 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24647 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24648 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24651 #~ msgid "Failed to embed file"
24656 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24657 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24659 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24660 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24663 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24669 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24674 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24675 #~ "Please check whether the source file is available"
24677 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24678 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24681 #~ msgid "Failed to open file"
24685 #~ msgid "Sync file failure"
24686 #~ msgstr "chktex执行出错"
24689 #~ msgid "Packing all files"
24693 #~ msgid "Failed to write file"
24697 #~ msgid "Save failure"
24702 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24703 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24705 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24706 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24709 #~ msgid "Embedded Files"
24710 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24713 #~ msgid "Embedded layout"
24714 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24717 #~ msgid "Extra embedded file"
24718 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24720 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24724 #~ msgid "Enspace|E"
24728 #~ msgid "Enskip|k"
24731 #~ msgid "Document could not be read"
24735 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24739 #~ msgid "Properties...|P"
24740 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24743 #~ msgid "New Line|e"
24744 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24746 #~ msgid "Line Break|B"
24747 #~ msgstr "换行(B)|B"
24750 #~ msgid "line break"
24751 #~ msgstr "换行(L)|L"
24754 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24755 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24761 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24762 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24764 #~ msgid "Swap Rows|S"
24765 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24767 #~ msgid "Swap Columns|w"
24768 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24771 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24773 #~ "The specified document\n"
24775 #~ "could not be read."
24789 #~ msgid "S&ubfigure"
24790 #~ msgstr "子图像(&u)"
24792 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24795 #~ msgid "Ca&ption:"
24798 #~ msgid "Show ERT inline"
24799 #~ msgstr "文中显示ERT"
24804 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24805 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24807 #~ msgid "Framed in box"
24813 #~ msgid "Paper Size"
24819 #~ msgid "C&opiers"
24820 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24822 #~ msgid "&File formats"
24823 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24825 #~ msgid "F&ormat:"
24828 #~ msgid "&GUI name:"
24829 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24831 #~ msgid "External Applications"
24834 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24835 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24837 #~ msgid "Save/restore window position"
24838 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24844 #~ msgstr "网址(&U):"
24846 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24852 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24853 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24855 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24856 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24858 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24859 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24861 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24862 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24864 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24865 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24867 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24868 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24870 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24871 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24873 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24874 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24876 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24877 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24879 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24880 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24882 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24883 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24885 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24886 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24889 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24890 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24892 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24893 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24895 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24896 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24898 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24899 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24901 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24902 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24904 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24905 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24907 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24908 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24910 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24911 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24913 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24914 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24916 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24917 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24919 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24920 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24922 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24923 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24925 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24926 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24928 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24929 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24931 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24932 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24934 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24935 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24937 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24938 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24940 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24941 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24943 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24944 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24946 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24947 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
24949 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24950 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24952 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24953 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24955 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24956 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24958 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24959 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24961 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24962 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24970 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24973 #~ msgid "Framed|F"
24974 #~ msgstr "外框(F)|F"
24976 #~ msgid "Shaded|S"
24977 #~ msgstr "阴影(S)|S"
24979 #~ msgid "Insert URL"
24982 #~ msgid "Can't load document class"
24983 #~ msgstr "无法读入文档类"
24986 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24989 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24993 #~ "The document could not be converted\n"
24994 #~ "into the document class %1$s."
25000 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
25001 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
25003 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
25004 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
25006 #~ msgid "&Switch to document"
25007 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
25010 #~ "Could not open the specified document\n"
25012 #~ "due to the error: %2$s"
25018 #~ msgid "Rectangular box"
25021 #~ msgid "Shadow box"
25024 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25025 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
25027 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25028 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
25037 #~ msgstr "ovalbox"
25040 #~ msgstr "Ovalbox"
25042 #~ msgid "Shadowbox"
25043 #~ msgstr "Shadowbox"
25045 #~ msgid "Doublebox"
25046 #~ msgstr "Doublebox"
25048 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
25049 #~ msgstr "打开的字符样式项"
25051 #~ msgid "Unknown inset name: "
25052 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
25054 #~ msgid "Program Listing "
25061 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25067 #~ msgid "HtmlUrl: "
25070 #~ msgid "Default (outer)"
25076 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25079 #~ msgid "%1$d words in selection."
25080 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
25082 #~ msgid "%1$d words in document."
25083 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
25085 #~ msgid "One word in selection."
25088 #~ msgid "One word in document."
25091 #~ msgid "Count words"
25094 #~ msgid "Encoding error"
25098 #~ msgid "Placeholders"
25099 #~ msgstr "PlaceTable"
25107 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25108 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
25110 #~ msgid "Algorithm #."
25111 #~ msgstr "Algorithm #."
25113 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25114 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25119 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
25120 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
25122 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
25123 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
25125 #~ msgid "To &file:"
25126 #~ msgstr "To &file:"
25128 #~ msgid "Co&pies:"
25129 #~ msgstr "Co&pies:"
25131 #~ msgid "Printer &name:"
25132 #~ msgstr "Printer &name:"
25137 #~ msgid "columns "
25138 #~ msgstr "columns "
25140 #~ msgid "overprint "
25141 #~ msgstr "overprint "
25143 #~ msgid "overlayarea"
25144 #~ msgstr "overlayarea"
25146 #~ msgid "Corollary_"
25147 #~ msgstr "Corollary_"
25149 #~ msgid "Definition. "
25150 #~ msgstr "Definition. "
25152 #~ msgid "Example. "
25153 #~ msgstr "Example. "
25159 #~ msgstr "Proof. "
25164 #~ msgid "Conjecture "
25165 #~ msgstr "Conjecture "
25167 #~ msgid "Font st&yle:"
25168 #~ msgstr "Font st&yle:"
25170 #~ msgid "Use printer name explicitely"
25171 #~ msgstr "Use printer name explicitely"