1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 03:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
85 #: src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2525 src/Buffer.cpp:2560
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
87 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
88 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
89 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
98 msgid "The bibliography key"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
102 msgid "The label as it appears in the document"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
115 msgid "Citation Style"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
119 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
120 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
127 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
128 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
135 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
136 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
148 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
155 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
156 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
159 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
455 msgid "Toggle the selected branch"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
459 msgid "(&De)activate"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
463 msgid "Define or change background color"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
479 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
492 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
493 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
548 msgid "&Custom Bullet:"
549 msgstr "自定义Bullet(&C)"
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
552 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
561 msgid "Go to next change"
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
569 msgid "Accept this change"
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
577 msgid "Reject this change"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
610 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
634 msgid "Never Toggled"
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
644 msgid "Other font settings"
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
648 msgid "Always Toggled"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
656 msgid "toggle font on all of the above"
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
664 msgid "Apply each change automatically"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
668 msgid "Apply changes immediately"
671 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
677 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
682 msgid "Move the selected citation up"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
686 msgid "Move the selected citation down"
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
698 msgid "&Selected Citations:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
702 msgid "A&vailable Citations:"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
706 msgid "Search Citation"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
719 msgid "Search Field:"
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
723 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
729 msgid "Regular E&xpression"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
738 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
739 msgid "All Entry Types"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
743 msgid "Case Se&nsitive"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
751 msgid "Natbib citation style to use"
752 msgstr "使用的Natbib引用样式"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
755 msgid "Citation st&yle:"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
759 msgid "List all authors"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
763 msgid "Full aut&hor list"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
767 msgid "Force upper case in citation"
768 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
771 msgid "&Force upper case"
772 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
783 msgid "Text &before:"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
787 msgid "Text to place before citation"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
795 msgid "Insert the delimiters"
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
806 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
807 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
812 msgid "Match delimiter types"
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
816 msgid "&Keep matched"
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
820 msgid "Reset to the default settings for the document class"
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
824 msgid "Use Class Defaults"
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
828 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
829 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
831 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
832 msgid "Save as Document Defaults"
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
840 msgid "Show ERT button only"
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
848 msgid "Show ERT contents"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
855 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
857 msgid "EmbeddedFiles"
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
861 msgid "Extra embedded files:"
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
889 msgid "Edit the file externally"
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
893 msgid "&Edit File..."
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
897 msgid "Select a file"
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
902 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
907 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
917 msgid "Available templates"
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
928 msgid "Screen display"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
946 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
957 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
958 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
975 msgid "Display image in LyX"
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
988 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
990 msgid "Angle to rotate image by"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
997 msgid "The origin of the rotation"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1014 msgid "Height of image in output"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1018 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1023 msgid "&Maintain aspect ratio"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1028 msgid "Width of image in output"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1037 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1038 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1042 msgid "&Get from File"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1047 msgid "Clip to bounding box values"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1052 msgid "Clip to &bounding box"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1057 msgid "&Left bottom:"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1091 msgid "Use &default placement"
1092 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1095 msgid "Advanced Placement Options"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1099 msgid "&Top of page"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1103 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1104 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1107 msgid "Here de&finitely"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1111 msgid "&Here if possible"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1115 msgid "&Page of floats"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1119 msgid "&Bottom of page"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1123 msgid "&Span columns"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1127 msgid "&Rotate sideways"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1136 msgstr "比例(&a) (%):"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1139 msgid "&Typewriter:"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1149 msgstr "比例(&c) (%):"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1152 msgid "&Sans Serif:"
1153 msgstr "&Sans Serif:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1156 msgid "Use &Old Style Figures"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1160 msgid "Use true S&mall Caps"
1161 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1164 msgid "&Default Family:"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1176 msgid "Select an image file"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1184 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1185 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1188 msgid "Set &height:"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1192 msgid "&Scale Graphics (%):"
1193 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1196 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1197 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1204 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1205 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1208 msgid "Rotate Graphics"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1212 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1213 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1216 msgid "Ro&tate after scaling"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1224 msgid "A&ngle (Degrees):"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1229 msgid "File name of image"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1247 msgid "LaTe&X and LyX options"
1248 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1251 msgid "Sho&w in LyX"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1255 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1256 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1259 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1260 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't un&zip on export"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1268 msgid "Additional LaTeX options"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1272 msgid "LaTeX &options:"
1273 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1283 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1284 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1288 msgid "..............."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1300 msgid "Supported spacing types"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1305 msgid "Inter-word space"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1315 msgid "Negative thin space"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1319 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1328 msgid "Double Quad (2 em)"
1329 msgstr "Double Item:"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1332 msgid "Horizontal Fill"
1333 msgstr "Horizontal Fill"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1347 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1348 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1352 msgid "&Fill Pattern:"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1361 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1362 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1366 msgid "Specify the link target"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1374 msgid "Link to the web or to every other target"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1383 msgid "Link to an email address"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1393 msgid "Link to a file"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1404 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1410 msgid "Name associated with the URL"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1424 msgid "Listing Parameters"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1429 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1430 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1433 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1434 msgid "&Bypass validation"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1446 msgid "Mo&re parameters"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1450 msgid "Underline spaces in generated output"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1454 msgid "&Mark spaces in output"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1458 msgid "Show LaTeX preview"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1462 msgid "&Show preview"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1466 msgid "File name to include"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1470 msgid "&Include Type:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1477 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1481 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:933
1486 msgid "Program Listing"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1491 msgid "Edit the file"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1526 msgid "&Postscript driver:"
1527 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1533 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1534 msgid "Click to select a local document class definition file"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1539 msgid "&Local Layout..."
1540 msgstr "Text Layout"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1543 msgid "Document &class:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1553 msgid "Language &Default"
1554 msgstr "Language Header:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1561 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1562 msgid "&Quote Style:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:288
1566 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1571 msgid "&Main Settings"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1579 msgid "The content's base font size"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1587 msgid "The content's base font style"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1591 msgid "Font Famil&y:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1595 msgid "Use extended character table"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1599 msgid "&Extended character table"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1603 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1607 msgid "Space i&n string as symbol"
1608 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1611 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1615 msgid "S&pace as symbol"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1619 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1623 msgid "&Break long lines"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1631 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1632 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1635 msgid "Check for floating listings"
1636 msgstr "选中浮动listings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1643 msgid "Check for inline listings"
1644 msgstr "选中嵌入listings"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1647 msgid "&Inline listing"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1655 msgid "Line numbering"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1659 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1663 msgid "Choose the font size for line numbers"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1675 msgid "Difference between two numbered lines"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1683 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1695 msgid "Select the programming language"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1707 msgid "The last line to be printed"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1711 msgid "The first line to be printed"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1715 msgid "Fi&rst line:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1723 msgid "More Parameters"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1727 msgid "Feedback window"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1731 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1732 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1735 msgid "Copy to Clip&board"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1739 msgid "Update the display"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1748 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1749 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1752 msgid "&Default Margins"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1775 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1776 msgid "Head &height:"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1781 msgstr "尾注 skip(&F):"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1785 msgid "&Column Sep:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1792 msgid "Number of rows"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1804 msgid "Number of columns"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1813 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1814 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1817 msgid "Vertical alignment"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1825 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1826 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1829 msgid "&Horizontal:"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1833 msgid "&Use AMS math package automatically"
1834 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1837 msgid "Use AMS &math package"
1838 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1841 msgid "Use esint package &automatically"
1842 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1845 msgid "Use &esint package"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1852 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1853 msgid "&Description:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1865 msgid "LyX internal only"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1873 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1874 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1881 msgid "Print as grey text"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1889 msgid "&List in Table of Contents"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1903 msgid "Paper Format"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1907 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1908 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1911 msgid "Style used for the page header and footer"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1916 msgid "Headings &style:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1929 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1935 msgid "&Orientation:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1939 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1943 msgid "&Two-sided document"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1948 msgid "&Indent Paragraph"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1957 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1958 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1962 msgid "Lo&ngest label"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1966 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1971 msgid "Paragraph's &Default"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1993 msgid "Line &spacing"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1257
1997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1263
2006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2015 msgid "&Use hyperref support"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2020 msgid "Additional o&ptions"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2024 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2034 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2039 msgid "Automatically fi&ll header"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2043 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2047 msgid "Load in &fullscreen mode"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2052 msgid "Header Information"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2081 msgid "Allows link text to break across lines."
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2086 msgid "B&reak links over lines"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2091 msgid "No &frames around links"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2096 msgid "C&olor links"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2101 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2105 msgid "B&ibliographical backreferences"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2110 msgid "Backreference by pa&ge number"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2120 msgid "G&enerate Bookmarks"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2125 msgid "&Open bookmarks"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2130 msgid "Number of levels"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2135 msgid "&Numbered bookmarks"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2155 msgid "Automatic in&line completion"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2159 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2164 msgid "Automatic p&opup"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2174 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2180 msgid "Automatic &inline completion"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2184 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2189 msgid "Automatic &popup"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2194 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2199 msgid "Cursor i&ndicator"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2203 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2209 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2210 "if it is available."
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2215 msgid "s inline completion dela&y"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2220 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2221 "if it is available."
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2225 msgid "s popup d&elay"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2230 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2231 "It will be shown right away."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2235 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2239 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2243 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2251 msgid "E&xtra flag:"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2255 msgid "&From format:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2273 msgid "Converter Defi&nitions"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2277 msgid "Converter File Cache"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2285 msgid "&Maximum Age (in days):"
2286 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2289 msgid "&Date format:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2293 msgid "Date format for strftime output"
2294 msgstr "strftime输出的日期格式"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2309 msgid "Do not display"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2313 msgid "Display &Graphics:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2317 msgid "Instant &Preview:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2326 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2327 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2331 msgid "Sort &environments alphabetically"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2335 msgid "&Group environments by their category"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2339 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2343 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2347 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2355 msgid "&Limit text width"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2359 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2364 msgid "Toggle tabba&r"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2369 msgid "To&ggle scrollbar"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2374 msgid "T&oggle toolbars"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2384 msgid "S&hort Name:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2388 msgid "Vector graphi&cs format"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2392 msgid "&Document format"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2425 msgid "Your E-mail address"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2433 msgid "Use &keyboard map"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2460 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2465 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2466 "speed it up, low values slow it down."
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2471 msgid "Right-to-left language support"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
2476 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2478 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2481 msgid "Enable &RTL support"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2486 msgid "Cursor movement:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2499 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2503 msgid "Mark &foreign languages"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2508 msgid "Select the default language of your documents"
2509 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2513 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2514 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2517 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2522 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2523 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2526 msgid "&Default language:"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2530 msgid "Language pac&kage:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2534 msgid "Command s&tart:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2538 msgid "Command e&nd:"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2543 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2544 "the language package)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2553 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2563 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2572 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2580 msgid "Set class options to default on class change"
2581 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2584 msgid "&Reset class options when document class changes"
2585 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2589 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2590 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2591 "rather than the Cygwin teTeX."
2593 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2594 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2597 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2598 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2601 msgid "Default paper si&ze:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2605 msgid "Te&X encoding:"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2609 msgid "CheckTeX start options and flags"
2610 msgstr "CheckTex命令参数"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2614 msgid "&Index command:"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2618 msgid "&BibTeX command:"
2619 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2623 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2624 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2627 msgid "Chec&kTeX command:"
2628 msgstr "Check&kTeX 命令"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2631 msgid "BibTeX command and options"
2632 msgstr "BixTeX命令和参数"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2635 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2636 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2639 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2640 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2654 msgid "US executive"
2655 msgstr "US executive"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2678 msgid "&Working directory:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2691 msgid "&Document templates:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2696 msgid "&Example files:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2700 msgid "&Backup directory:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2704 msgid "Ly&XServer pipe:"
2705 msgstr "Ly&XServer管道"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2708 msgid "&Temporary directory:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2712 msgid "&PATH prefix:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
2717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2719 "paragraphs are separated by a blank line."
2721 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2722 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2723 "paragraphs are separated by a blank line."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2726 msgid "Output &line length:"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2730 msgid "&roff command:"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2734 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2735 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2738 msgid "Printer Command Options"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2742 msgid "Extension to be used when printing to file."
2743 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2746 msgid "File ex&tension:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2750 msgid "Option used to print to a file."
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2754 msgid "Print to &file:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2758 msgid "Option used to print to non-default printer."
2759 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2762 msgid "Set p&rinter:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2766 msgid "Option used with spool command to set printer."
2767 msgstr "打印列(spool)参数"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2770 msgid "Spool pr&inter:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2775 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2778 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2782 msgid "Spool &command:"
2783 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2786 msgid "Option used to reverse page order."
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2790 msgid "Re&verse pages:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2798 msgid "Number of Co&pies:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2802 msgid "Option used to set number of copies."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2806 msgid "Option used to print a range of pages."
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2814 msgid "Pa&ge range:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2818 msgid "Option used to collate multiple copies."
2819 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2826 msgid "&Even pages:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2830 msgid "Paper t&ype:"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2834 msgid "Paper si&ze:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2838 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2842 msgid "E&xtra options:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2846 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2847 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2851 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2852 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2855 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2856 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2860 msgid "Adapt output to printer"
2861 msgstr "Send output to the printer"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2864 msgid "Name of the default printer"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2868 msgid "Default &printer:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2872 msgid "Printer co&mmand:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2876 msgid "Sa&ns Serif:"
2877 msgstr "Sa&ns Serif:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2880 msgid "T&ypewriter:"
2881 msgstr "T&ypewriter:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2884 msgid "Screen &DPI:"
2885 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2937 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2942 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2946 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2959 msgid "Al&ternative language:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2963 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2967 msgid "Personal &dictionary:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2971 msgid "Escape cha&racters:"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2975 msgid "Spellchec&ker executable:"
2976 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2979 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2980 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2983 msgid "Use input encod&ing"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2987 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2988 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2991 msgid "Accept compound &words"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2999 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3000 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3003 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3007 msgid "Restore cursor positions"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3011 msgid "Load opened files from last session"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3019 msgid "&Maximum last files:"
3020 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3028 msgid "B&ackup documents, every"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3033 msgid "Open documents in &tabs"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3038 msgid "Use &bundled format for new documents"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3043 msgid "Automatic help"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3048 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3049 "the main work area of an edited document"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3053 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3061 msgid "&User interface file:"
3062 msgstr "用户界面文件(&U):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3074 msgid "Page number to print from"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3078 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3079 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3082 msgid "Page number to print to"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3086 msgid "Print all pages"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3098 msgid "Print &odd-numbered pages"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3102 msgid "Print &even-numbered pages"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3106 msgid "Print in reverse order"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3110 msgid "Re&verse order"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3119 msgid "Number of copies"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3123 msgid "Collate copies"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3135 msgid "Print Destination"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3139 msgid "Send output to the printer"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3147 msgid "Send output to the given printer"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3151 msgid "Send output to a file"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3159 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3167 msgid "(<reference>)"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3175 msgid "on page <page>"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3179 msgid "<reference> on page <page>"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3183 msgid "Formatted reference"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3194 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3195 msgid "Update the label list"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3199 msgid "Jump to the label"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3203 msgid "&Go to Label"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3211 msgid "Replace &with:"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3215 msgid "Case &sensitive"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3219 msgid "Match whole words onl&y"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3227 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3233 msgid "Replace &All"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3237 msgid "Search &backwards"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3241 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3242 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3245 msgid "&Export formats:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3252 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3254 msgid "Edit shortcut"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3273 msgid "Suggestions:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3277 msgid "Replace word with current choice"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3281 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3285 msgid "Ignore this word"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3293 msgid "Ignore this word throughout this session"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3301 msgid "Replacement:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3305 msgid "Current word"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3309 msgid "Unknown word:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3313 msgid "Replace with selected word"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3318 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3328 msgid "Select this to display all available characters at once"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3333 msgid "&Display all"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3337 msgid "&Table Settings"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3341 msgid "Column Width"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3345 msgid "Fixed width of the column"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3349 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3350 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3353 msgid "&Vertical alignment:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3357 msgid "&Horizontal alignment:"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3361 msgid "Horizontal alignment in column"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3365 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3370 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3374 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3375 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3378 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3382 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3383 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3390 msgid "&Multicolumn"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3394 msgid "LaTe&X argument:"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3398 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3399 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3410 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3411 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3418 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3419 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3426 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3427 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3434 msgid "Use default (grid-like) border style"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3446 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3447 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3450 msgid "Additional Space"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3454 msgid "T&op of row:"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3458 msgid "Botto&m of row:"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3462 msgid "Bet&ween rows:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3470 msgid "Set a page break on the current row"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3474 msgid "Page &break on current row"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3494 msgid "First header:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Last footer:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3506 msgid "Border above"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3510 msgid "Border below"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3514 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3524 msgid "This row is the header of the first page"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3528 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3532 msgid "This row is the footer of the last page"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3543 msgid "Don't output the last footer"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3552 msgid "Don't output the first header"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3556 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3557 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3560 msgid "&Use long table"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3564 msgid "Current cell:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3568 msgid "Current row position"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3572 msgid "Current column position"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3576 msgid "Close this dialog"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3580 msgid "Rebuild the file lists"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3589 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3591 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3598 msgid "Selected classes or styles"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3602 msgid "LaTeX classes"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3606 msgid "LaTeX styles"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3610 msgid "BibTeX styles"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3614 msgid "Toggles view of the file list"
3615 msgstr "Toggles view of the file list"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3627 msgid "Separate paragraphs with"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3631 msgid "Listing settings"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3635 msgid "Format text into two columns"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3639 msgid "Two-&column document"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3643 msgid "&Vertical space"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3647 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3651 msgid "&Indentation"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3655 msgid "&Line spacing:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3662 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3666 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3670 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3671 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3672 msgid "The selected entry"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3679 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3680 msgid "Replace the entry with the selection"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3684 msgid "Update navigation tree"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3694 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3698 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3702 msgid "Move selected item down by one"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3706 msgid "Move selected item up by one"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3711 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3713 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3716 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3720 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3721 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3727 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3731 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3735 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3739 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3743 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3744 msgid "Complete source"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3748 msgid "Automatic update"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3753 msgid "Unit of width value"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3758 msgid "number of needed lines"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3763 msgid "use number of lines"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3773 msgid "Outer (default)"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3781 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3782 msgid "use overhang"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3789 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3791 msgid "Overhang value"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3796 msgid "Unit of overhang value"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3800 msgid "Check this to allow flexible placement"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3804 msgid "Allow &floating"
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3808 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3809 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3810 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3811 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3812 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3813 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3814 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3816 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3817 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3818 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3819 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3820 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3821 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3823 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3824 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3825 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3826 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3832 msgid "TheoremTemplate"
3833 msgstr "TheoremTemplate"
3835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3836 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3837 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3838 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3839 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3840 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3841 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3850 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3851 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3852 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3853 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3854 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3855 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3856 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3857 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3866 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3868 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3869 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3870 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3871 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3880 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3881 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3882 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3883 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3884 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3885 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3886 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3891 msgid "Corollary #:"
3892 msgstr "Corollary #:"
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3895 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3896 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3897 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3898 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3899 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3900 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3905 msgid "Proposition #:"
3906 msgstr "Proposition #:"
3908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3909 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3910 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3911 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3912 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3913 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3918 msgid "Conjecture #:"
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3927 msgid "Criterion #:"
3928 msgstr "Criterion #:"
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3931 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3948 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3949 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3951 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3952 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3953 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3959 msgid "Definition #:"
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3965 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3966 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3982 msgid "Condition #:"
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3986 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3987 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3988 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3989 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3998 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3999 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4010 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4022 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4023 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4024 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4026 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4035 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4036 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4037 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4053 msgstr "Notation #:"
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4056 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4057 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4067 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4068 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4069 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4070 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4071 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4072 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4073 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4074 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4075 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4076 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4077 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4078 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4079 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4080 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4081 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4082 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4083 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4084 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4089 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4090 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4092 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4093 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4094 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4095 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4096 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4097 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4098 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4099 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4100 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4101 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4102 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4103 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4108 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4109 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4111 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4112 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4113 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4114 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4115 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4116 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4117 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4118 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4119 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4120 msgid "Subsubsection"
4121 msgstr "Subsubsection"
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4124 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4125 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4126 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4127 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4128 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4133 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4134 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4135 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4137 msgstr "Subsection*"
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4140 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4141 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4142 msgid "Subsubsection*"
4143 msgstr "Subsubsection*"
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4146 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4147 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4148 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4149 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4150 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4151 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4152 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4154 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4155 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4156 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4157 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4158 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4159 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4160 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4161 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4162 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4163 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4164 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4165 #: src/output_plaintext.cpp:133
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4174 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4176 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4177 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4178 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4179 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4180 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4185 msgid "Index Terms---"
4186 msgstr "Index Terms---"
4188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4189 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4190 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4191 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4192 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4193 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4194 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4195 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4196 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4197 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4198 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4199 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4200 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4201 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4202 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4203 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4204 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4207 msgid "Bibliography"
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4211 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4212 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4213 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4214 #: src/rowpainter.cpp:464
4218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4227 msgid "BiographyNoPhoto"
4228 msgstr "BiographyNoPhoto"
4230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4238 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4240 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4241 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4242 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4243 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4247 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4248 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4249 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4250 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4251 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4252 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4256 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4257 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4258 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4259 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4261 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4262 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4267 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4270 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4275 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4276 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4278 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4279 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4280 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4281 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4282 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4283 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4285 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4286 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4287 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4288 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4289 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4291 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4292 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4293 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4294 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4295 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4299 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4300 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4301 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4302 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4303 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4307 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4308 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4309 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4310 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4311 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4312 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4313 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4314 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4315 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4316 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4317 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4318 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4319 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4320 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4322 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4323 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4327 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4328 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4329 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4332 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4333 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4335 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4336 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4340 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4345 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4346 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4350 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4351 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4352 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4354 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4356 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4357 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4360 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4361 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4362 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4363 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4367 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4369 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4370 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4371 msgid "Acknowledgement"
4374 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4375 msgid "Offprint Requests to:"
4376 msgstr "Offprint Requests to:"
4378 #: lib/layouts/aa.layout:175
4379 msgid "Correspondence to:"
4380 msgstr "Correspondence to:"
4382 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4383 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4384 msgid "Acknowledgements."
4385 msgstr "Acknowledgements."
4387 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4388 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4392 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4393 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4394 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4395 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4396 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4400 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4406 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4407 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4408 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4409 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4410 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4411 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4412 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4413 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4418 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4419 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4420 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4428 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4429 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4430 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4431 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4432 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4433 msgid "Acknowledgements"
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4438 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4439 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4440 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4441 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4442 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4443 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4444 #: src/output_plaintext.cpp:145
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4450 msgstr "PlaceFigure"
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4456 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4457 msgid "TableComments"
4458 msgstr "TableComments"
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4466 msgstr "MathLetters"
4468 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4469 msgid "NoteToEditor"
4470 msgstr "NoteToEditor"
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4485 msgid "Subject headings:"
4486 msgstr "Subject headings:"
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4489 msgid "[Acknowledgements]"
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4500 msgid "Place Figure here:"
4501 msgstr "Place Figure here:"
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4504 msgid "Place Table here:"
4505 msgstr "Place Table here:"
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4512 msgid "Note to Editor:"
4513 msgstr "Note to Editor:"
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4516 msgid "References. ---"
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4539 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4543 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4544 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4545 msgid "\\arabic{section}"
4546 msgstr "\\arabic{section}"
4548 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4549 msgid "Chapter Exercises"
4550 msgstr "Chapter Exercises"
4552 #: lib/layouts/apa.layout:50
4554 msgstr "RightHeader"
4556 #: lib/layouts/apa.layout:59
4557 msgid "Right header:"
4558 msgstr "Right header:"
4560 #: lib/layouts/apa.layout:82
4564 #: lib/layouts/apa.layout:91
4568 #: lib/layouts/apa.layout:99
4569 msgid "Short title:"
4572 #: lib/layouts/apa.layout:128
4576 #: lib/layouts/apa.layout:135
4577 msgid "ThreeAuthors"
4578 msgstr "ThreeAuthors"
4580 #: lib/layouts/apa.layout:142
4582 msgstr "FourAuthors"
4584 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4586 msgid "Affiliation:"
4587 msgstr "Affiliation:"
4589 #: lib/layouts/apa.layout:170
4590 msgid "TwoAffiliations"
4591 msgstr "TwoAffiliations"
4593 #: lib/layouts/apa.layout:177
4594 msgid "ThreeAffiliations"
4595 msgstr "ThreeAffiliations"
4597 #: lib/layouts/apa.layout:184
4598 msgid "FourAffiliations"
4599 msgstr "FourAffiliations"
4601 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4605 #: lib/layouts/apa.layout:205
4609 #: lib/layouts/apa.layout:233
4610 msgid "Acknowledgements:"
4611 msgstr "Acknowledgements:"
4613 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4614 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4615 #: lib/layouts/spie.layout:88
4616 msgid "Acknowledgments"
4619 #: lib/layouts/apa.layout:247
4623 #: lib/layouts/apa.layout:257
4624 msgid "CenteredCaption"
4627 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4628 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4632 #: lib/layouts/apa.layout:277
4636 #: lib/layouts/apa.layout:283
4640 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4641 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4642 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4643 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4647 #: lib/layouts/apa.layout:341
4651 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4652 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4653 msgid "(\\alph{enumii})"
4654 msgstr "(\\alph{enumii})"
4656 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4660 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4664 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4668 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4672 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4674 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4675 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4676 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4677 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4681 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4682 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4683 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4688 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4693 msgid "Section \\arabic{section}"
4694 msgstr "Section \\arabic{section}"
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4697 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4698 msgid "\\Alph{section}"
4699 msgstr "\\Alph{section}"
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4702 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4703 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4706 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4707 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4718 msgid "BeginPlainFrame"
4719 msgstr "BeginPlainFrame"
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4722 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4723 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4730 msgid "Again frame with label"
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4738 msgid "________________________________"
4739 msgstr "________________________________"
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4742 msgid "FrameSubtitle"
4743 msgstr "FrameSubtitle"
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4750 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4751 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4758 msgid "ColumnsCenterAligned"
4759 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4762 msgid "Columns (center aligned)"
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4766 msgid "ColumnsTopAligned"
4767 msgstr "ColumnsTopAligned"
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4770 msgid "Columns (top aligned)"
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4778 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4779 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4787 msgstr "OverlayArea"
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4791 msgstr "OverlayArea"
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4798 msgid "Uncovered on slides"
4799 msgstr "Uncovered on slides"
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4806 msgid "Only on slides"
4807 msgstr "Only on slides"
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4814 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4815 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4818 msgid "ExampleBlock"
4819 msgstr "ExampleBlock"
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4822 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4823 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4830 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4831 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4835 msgid "Title (Plain Frame)"
4836 msgstr "BeginPlainFrame"
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4839 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4844 msgid "TitleGraphic"
4845 msgstr "TitleGraphic"
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4848 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4853 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4862 msgid "Definitions."
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4883 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4884 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4889 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4902 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4924 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4930 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4931 msgid "List of Tables"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4935 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4940 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4941 msgid "List of Figures"
4944 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4948 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4952 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4956 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4957 msgid "ACT \\arabic{act}"
4958 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4960 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4964 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4965 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4966 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4968 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4972 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4976 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4980 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4981 msgid "Parenthetical"
4982 msgstr "Parenthetical"
4984 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4988 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4992 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4996 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4997 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4998 msgid "Right Address"
4999 msgstr "Right Address"
5001 #: lib/layouts/chess.layout:35
5005 #: lib/layouts/chess.layout:42
5009 #: lib/layouts/chess.layout:60
5013 #: lib/layouts/chess.layout:64
5017 #: lib/layouts/chess.layout:70
5018 msgid "SubVariation"
5019 msgstr "SubVariation"
5021 #: lib/layouts/chess.layout:73
5022 msgid "Subvariation:"
5023 msgstr "Subvariation:"
5025 #: lib/layouts/chess.layout:79
5026 msgid "SubVariation2"
5027 msgstr "SubVariation2"
5029 #: lib/layouts/chess.layout:82
5030 msgid "Subvariation(2):"
5031 msgstr "Subvariation(2):"
5033 #: lib/layouts/chess.layout:88
5034 msgid "SubVariation3"
5035 msgstr "SubVariation3"
5037 #: lib/layouts/chess.layout:91
5038 msgid "Subvariation(3):"
5039 msgstr "Subvariation(3):"
5041 #: lib/layouts/chess.layout:97
5042 msgid "SubVariation4"
5043 msgstr "SubVariation4"
5045 #: lib/layouts/chess.layout:100
5046 msgid "Subvariation(4):"
5047 msgstr "Subvariation(4):"
5049 #: lib/layouts/chess.layout:106
5050 msgid "SubVariation5"
5051 msgstr "SubVariation5"
5053 #: lib/layouts/chess.layout:109
5054 msgid "Subvariation(5):"
5055 msgstr "Subvariation(5):"
5057 #: lib/layouts/chess.layout:116
5061 #: lib/layouts/chess.layout:121
5065 #: lib/layouts/chess.layout:126
5069 #: lib/layouts/chess.layout:130
5070 msgid "[chessboard]"
5071 msgstr "[chessboard]"
5073 #: lib/layouts/chess.layout:139
5074 msgid "BoardCentered"
5075 msgstr "BoardCentered"
5077 #: lib/layouts/chess.layout:144
5078 msgid "[centered board]"
5079 msgstr "[centered board]"
5081 #: lib/layouts/chess.layout:154
5085 #: lib/layouts/chess.layout:159
5089 #: lib/layouts/chess.layout:174
5093 #: lib/layouts/chess.layout:179
5097 #: lib/layouts/chess.layout:185
5101 #: lib/layouts/chess.layout:190
5103 msgstr "KnightMove:"
5105 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5106 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5115 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5116 msgid "Send To Address"
5117 msgstr "Send To Address"
5119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5125 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5140 msgid "Unterschrift:"
5141 msgstr "Unterschrift:"
5143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5145 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5202 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5203 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5204 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5205 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5206 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5207 msgid "Subparagraph"
5208 msgstr "Subparagraph"
5210 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5211 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5215 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5216 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5220 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5224 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5225 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5229 #: lib/layouts/egs.layout:268
5231 msgstr "LaTeX Title"
5233 #: lib/layouts/egs.layout:301
5237 #: lib/layouts/egs.layout:310
5241 #: lib/layouts/egs.layout:323
5243 msgstr "Affilation:"
5245 #: lib/layouts/egs.layout:345
5249 #: lib/layouts/egs.layout:354
5253 #: lib/layouts/egs.layout:368
5257 #: lib/layouts/egs.layout:378
5259 msgstr "FirstAuthor"
5261 #: lib/layouts/egs.layout:391
5262 msgid "1st_author_surname:"
5263 msgstr "1st_author_surname:"
5265 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5266 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5270 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5271 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5275 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5276 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5280 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5281 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5285 #: lib/layouts/egs.layout:444
5289 #: lib/layouts/egs.layout:457
5290 msgid "reprint_reqs_to:"
5291 msgstr "reprint_reqs_to:"
5293 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5294 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5295 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5296 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5300 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5302 msgid "Acknowledgement."
5305 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5306 msgid "Author Address"
5309 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5311 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5312 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5317 msgid "Author Email"
5320 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5324 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5329 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5333 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5334 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5338 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5339 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5340 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5342 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5346 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5347 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5348 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5350 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5351 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5352 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5354 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5355 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5356 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5358 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5359 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5360 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5362 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5363 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5369 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5370 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5373 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5374 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5377 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5378 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5380 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5381 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5382 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5384 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5385 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5386 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5388 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5389 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5390 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5392 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5393 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5394 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5396 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5397 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5398 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5400 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5405 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5406 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5408 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5409 msgid "Case \\arabic{case}"
5410 msgstr "Case \\arabic{case}"
5412 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5414 msgstr "FrontMatter"
5416 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5420 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5424 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5428 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5432 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5433 msgid "BulletedItem"
5434 msgstr "BulletedItem"
5436 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5437 msgid "Bulleted Item:"
5438 msgstr "Bulleted 项目:"
5440 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5444 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5446 msgstr "Begin of CV"
5448 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5449 msgid "PersonalInfo"
5452 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5453 msgid "Personal Info"
5456 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5457 msgid "MotherTongue"
5458 msgstr "MotherTongue"
5460 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5461 msgid "Mother Tongue:"
5462 msgstr "Mother Tongue:"
5464 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5468 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5469 msgid "Language Header:"
5470 msgstr "Language Header:"
5472 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5476 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5477 msgid "LastLanguage"
5478 msgstr "LastLanguage"
5480 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5481 msgid "Last Language:"
5482 msgstr "Last Language:"
5484 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5488 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5489 msgid "Language Footer:"
5490 msgstr "Language Footer:"
5492 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5496 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5500 #: lib/layouts/foils.layout:42
5504 #: lib/layouts/foils.layout:61
5505 msgid "ShortFoilhead"
5506 msgstr "ShortFoilhead"
5508 #: lib/layouts/foils.layout:67
5509 msgid "Rotatefoilhead"
5510 msgstr "Rotatefoilhead"
5512 #: lib/layouts/foils.layout:73
5513 msgid "ShortRotatefoilhead"
5514 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5516 #: lib/layouts/foils.layout:82
5520 #: lib/layouts/foils.layout:97
5524 #: lib/layouts/foils.layout:101
5528 #: lib/layouts/foils.layout:116
5532 #: lib/layouts/foils.layout:160
5536 #: lib/layouts/foils.layout:168
5540 #: lib/layouts/foils.layout:177
5542 msgstr "Restriction"
5544 #: lib/layouts/foils.layout:181
5545 msgid "Restriction:"
5546 msgstr "Restriction:"
5548 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5549 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5551 msgstr "Left Header"
5553 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5554 msgid "Left Header:"
5555 msgstr "Left Header:"
5557 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5558 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5559 msgid "Right Header"
5560 msgstr "Right Header"
5562 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5563 msgid "Right Header:"
5564 msgstr "Right Header:"
5566 #: lib/layouts/foils.layout:201
5567 msgid "Right Footer"
5568 msgstr "Right Footer"
5570 #: lib/layouts/foils.layout:205
5571 msgid "Right Footer:"
5572 msgstr "Right Footer:"
5574 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5575 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5580 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5581 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5582 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5586 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5587 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5588 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5589 msgid "Corollary #."
5590 msgstr "Corollary #."
5592 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5593 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5594 msgid "Proposition #."
5595 msgstr "Proposition #."
5597 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5598 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5599 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5600 msgid "Definition #."
5601 msgstr "Definition #."
5603 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5604 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5608 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5609 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5613 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5614 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5618 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5619 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5623 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5624 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5625 msgid "Proposition*"
5626 msgstr "Proposition*"
5628 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5629 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5630 msgid "Proposition."
5631 msgstr "Proposition."
5633 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5634 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5636 msgstr "Definition*"
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5648 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5649 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5660 msgid "Unterschrift"
5661 msgstr "Unterschrift"
5663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5687 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5691 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5696 msgid "RetourAdresse"
5697 msgstr "RetourAdresse"
5699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5700 msgid "RetourAdresse:"
5701 msgstr "RetourAdresse:"
5703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5705 msgstr "MeinZeichen"
5707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5708 msgid "MeinZeichen:"
5709 msgstr "MeinZeichen:"
5711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5717 msgstr "IhrZeichen:"
5719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5720 msgid "IhrSchreiben"
5721 msgstr "IhrSchreiben"
5723 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5724 msgid "IhrSchreiben:"
5725 msgstr "IhrSchreiben:"
5727 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5739 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5743 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5747 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5751 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5772 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5773 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5777 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5781 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5785 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5789 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5793 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5795 msgstr "Postvermerk"
5797 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5798 msgid "Postvermerk:"
5799 msgstr "Postvermerk:"
5801 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5817 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5822 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5832 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5836 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5840 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5860 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5868 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5869 msgid "ReturnAddress"
5870 msgstr "ReturnAddress"
5872 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5873 msgid "ReturnAddress:"
5874 msgstr "ReturnAddress:"
5876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5888 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5908 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5918 msgstr "BankAccount"
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5921 msgid "BankAccount:"
5922 msgstr "BankAccount:"
5924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5925 msgid "PostalComment"
5926 msgstr "PostalComment"
5928 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5929 msgid "PostalComment:"
5930 msgstr "PostalComment:"
5932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5933 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5935 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5962 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5966 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6029 msgstr "AddressRowA"
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6032 msgid "AddressRowA:"
6033 msgstr "AddressRowA:"
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6037 msgstr "AddressRowB"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6040 msgid "AddressRowB:"
6041 msgstr "AddressRowB:"
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6045 msgstr "AddressRowC"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6048 msgid "AddressRowC:"
6049 msgstr "AddressRowC:"
6051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6053 msgstr "AddressRowD"
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6056 msgid "AddressRowD:"
6057 msgstr "AddressRowD:"
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6061 msgstr "AddressRowE"
6063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6064 msgid "AddressRowE:"
6065 msgstr "AddressRowE:"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6069 msgstr "AddressRowF"
6071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6072 msgid "AddressRowF:"
6073 msgstr "AddressRowF:"
6075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6076 msgid "TelephoneRowA"
6077 msgstr "TelephoneRowA"
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6080 msgid "TelephoneRowA:"
6081 msgstr "TelephoneRowA:"
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6084 msgid "TelephoneRowB"
6085 msgstr "TelephoneRowB"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6088 msgid "TelephoneRowB:"
6089 msgstr "TelephoneRowB:"
6091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6092 msgid "TelephoneRowC"
6093 msgstr "TelephoneRowC"
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6096 msgid "TelephoneRowC:"
6097 msgstr "TelephoneRowC:"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6100 msgid "TelephoneRowD"
6101 msgstr "TelephoneRowD"
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6104 msgid "TelephoneRowD:"
6105 msgstr "TelephoneRowD:"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6108 msgid "TelephoneRowE"
6109 msgstr "TelephoneRowE"
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6112 msgid "TelephoneRowE:"
6113 msgstr "TelephoneRowE:"
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6116 msgid "TelephoneRowF"
6117 msgstr "TelephoneRowF"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6120 msgid "TelephoneRowF:"
6121 msgstr "TelephoneRowF:"
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6124 msgid "InternetRowA"
6125 msgstr "InternetRowA"
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6128 msgid "InternetRowA:"
6129 msgstr "InternetRowA:"
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6132 msgid "InternetRowB"
6133 msgstr "InternetRowB"
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6136 msgid "InternetRowB:"
6137 msgstr "InternetRowB:"
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6140 msgid "InternetRowC"
6141 msgstr "InternetRowC"
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6144 msgid "InternetRowC:"
6145 msgstr "InternetRowC:"
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6148 msgid "InternetRowD"
6149 msgstr "InternetRowD"
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6152 msgid "InternetRowD:"
6153 msgstr "InternetRowD:"
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6156 msgid "InternetRowE"
6157 msgstr "InternetRowE"
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6160 msgid "InternetRowE:"
6161 msgstr "InternetRowE:"
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6164 msgid "InternetRowF"
6165 msgstr "InternetRowF"
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6168 msgid "InternetRowF:"
6169 msgstr "InternetRowF:"
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6219 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6223 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6227 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6231 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6235 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6239 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6243 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6247 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6251 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6255 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6256 msgid "(continuing)"
6257 msgstr "(continuing)"
6259 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6263 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6265 msgstr "TITLE OVER:"
6267 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6271 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6272 msgid "INTERCUT WITH:"
6273 msgstr "INTERCUT WITH:"
6275 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6279 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6284 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6285 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6286 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6291 msgid "Classification Codes"
6292 msgstr "Classification Codes"
6294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6296 msgid "Definition \\thedefinition."
6297 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6305 msgid "Step \\thestep."
6306 msgstr "Step \\arabic{step}."
6308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6310 msgid "Example \\theexample."
6311 msgstr "Example \\arabic{example}."
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6315 msgid "Remark \\theremark."
6316 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6320 msgid "Notation \\thenotation."
6321 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6324 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6326 msgid "Theorem \\thetheorem."
6327 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6331 msgid "Corollary \\thecorollary."
6332 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6334 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6336 msgid "Lemma \\thelemma."
6337 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6341 msgid "Proposition \\theproposition."
6342 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6350 msgid "Prop \\theprop."
6351 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6354 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6358 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6360 msgid "Question \\thequestion."
6361 msgstr "Question \\arabic{question}."
6363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6365 msgid "Claim \\theclaim."
6366 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6370 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6371 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6374 msgid "Appendices Section"
6375 msgstr "Appendices Section"
6377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6378 msgid "--- Appendices ---"
6379 msgstr "--- Appendices ---"
6381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6382 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6383 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6385 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6389 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6393 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6397 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6405 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6409 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6413 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6414 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6415 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6417 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6421 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6422 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6423 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6425 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6429 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6430 msgid "submit to paper:"
6433 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6434 msgid "Bibliography (plain)"
6437 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6438 msgid "Bibliography heading"
6441 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6445 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6449 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6453 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6454 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6457 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6458 msgid "AddressForOffprints"
6459 msgstr "AddressForOffprints"
6461 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6462 msgid "Address for Offprints:"
6463 msgstr "Address for Offprints:"
6465 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6466 msgid "RunningTitle"
6469 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6470 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6471 msgid "Running title:"
6474 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6475 msgid "RunningAuthor"
6476 msgstr "RunningAuthor"
6478 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6479 msgid "Running author:"
6480 msgstr "Running author:"
6482 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6486 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6487 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6488 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6489 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6493 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6494 msgid "Running LaTeX Title"
6495 msgstr "Running LaTeX Title"
6497 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6501 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6506 msgid "Author Running"
6507 msgstr "Author Running"
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6510 msgid "Author Running:"
6511 msgstr "Author Running:"
6513 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6517 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6519 msgstr "TOC Author:"
6521 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6525 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6526 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6531 msgid "Conjecture #."
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6542 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6550 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6554 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6558 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6562 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6566 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6570 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6574 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6575 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6579 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6583 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6584 msgid "Chapterprecis"
6585 msgstr "Chapterprecis"
6587 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6591 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6595 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6599 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6603 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6607 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6611 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6619 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6620 msgid "Double Item:"
6621 msgstr "Double Item:"
6623 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6627 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6631 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6635 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6639 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6640 msgid "EmptySection"
6641 msgstr "EmptySection"
6643 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6644 msgid "Empty Section"
6645 msgstr "Empty Section"
6647 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6648 msgid "CloseSection"
6649 msgstr "CloseSection"
6651 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6652 msgid "Close Section"
6653 msgstr "Close Section"
6655 #: lib/layouts/paper.layout:149
6659 #: lib/layouts/paper.layout:160
6661 msgstr "Institution"
6663 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6664 #: lib/layouts/slides.layout:89
6668 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6672 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6676 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6680 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6684 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6688 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6689 msgid "Empty slide:"
6690 msgstr "Empty slide:"
6692 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6693 msgid "ItemizeType1"
6694 msgstr "ItemizeType1"
6696 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6697 msgid "EnumerateType1"
6698 msgstr "EnumerateType1"
6700 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6701 msgid "List of Algorithms"
6704 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6708 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6709 msgid "AltAffiliation"
6710 msgstr "AltAffiliation"
6712 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6716 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6717 msgid "Electronic Address:"
6720 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6721 msgid "acknowledgments"
6724 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6725 msgid "PACS number:"
6726 msgstr "PACS number:"
6728 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6730 msgid "\\thechapter"
6731 msgstr "\\Alph{chapter}"
6733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6734 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6738 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6750 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6759 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6764 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6782 msgstr "Backaddress"
6784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6785 msgid "Backaddress:"
6786 msgstr "Backaddress:"
6788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6793 msgid "Specialmail:"
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6797 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6802 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6811 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6832 msgid "Your letter of:"
6833 msgstr "Your letter of:"
6835 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6848 msgid "Customer no.:"
6851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6856 msgid "Invoice no.:"
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6864 msgid "Next Address:"
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6868 msgid "Post Scriptum:"
6869 msgstr "Post Scriptum:"
6871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6872 msgid "Sender Name:"
6875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6876 msgid "SenderAddress"
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6880 msgid "Sender Address:"
6883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6884 msgid "Sender Phone:"
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6900 msgid "Sender E-Mail:"
6903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6922 msgid "End of letter"
6925 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6926 msgid "LandscapeSlide"
6927 msgstr "LandscapeSlide"
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6930 msgid "Landscape Slide"
6931 msgstr "Landscape Slide"
6933 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6934 msgid "PortraitSlide"
6935 msgstr "PortraitSlide"
6937 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6938 msgid "Portrait Slide"
6939 msgstr "Portrait Slide"
6941 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6945 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6946 msgid "SlideHeading"
6947 msgstr "SlideHeading"
6949 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6950 msgid "SlideSubHeading"
6951 msgstr "SlideSubHeading"
6953 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6954 msgid "ListOfSlides"
6955 msgstr "ListOfSlides"
6957 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6958 msgid "List Of Slides"
6959 msgstr "List Of Slides"
6961 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6962 msgid "SlideContents"
6963 msgstr "SlideContents"
6965 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6966 msgid "Slidecontents"
6967 msgstr "Slidecontents"
6969 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6970 msgid "ProgressContents"
6971 msgstr "ProgressContents"
6973 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6974 msgid "Progress Contents"
6975 msgstr "Progress Contents"
6977 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6981 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6982 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6986 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6990 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6994 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6995 msgid "AMS subject classifications."
6996 msgstr "AMS subject classifications."
6998 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7002 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7006 #: lib/layouts/slides.layout:105
7010 #: lib/layouts/slides.layout:127
7014 #: lib/layouts/slides.layout:142
7015 msgid "New Overlay:"
7016 msgstr "New Overlay:"
7018 #: lib/layouts/slides.layout:182
7022 #: lib/layouts/slides.layout:207
7023 msgid "InvisibleText"
7024 msgstr "InvisibleText"
7026 #: lib/layouts/slides.layout:214
7027 msgid "<Invisible Text Follows>"
7028 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7030 #: lib/layouts/slides.layout:231
7032 msgstr "VisibleText"
7034 #: lib/layouts/slides.layout:238
7035 msgid "<Visible Text Follows>"
7036 msgstr "<Visible Text Follows>"
7038 #: lib/layouts/spie.layout:53
7042 #: lib/layouts/spie.layout:65
7046 #: lib/layouts/spie.layout:78
7050 #: lib/layouts/spie.layout:93
7051 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7054 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7058 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7059 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7060 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7062 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7067 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7072 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7073 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7077 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7078 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7082 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7086 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7091 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7092 msgid "Citation-number"
7093 msgstr "Citation-number"
7095 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7100 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7105 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7110 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7115 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7117 msgid "Issue-number"
7120 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7124 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7125 msgid "Issue-months"
7128 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7129 msgid "Subsubparagraph"
7130 msgstr "Subsubparagraph"
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7137 msgid "-- Header --"
7138 msgstr "-- Header --"
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7141 msgid "Special-section"
7142 msgstr "Special-section"
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7145 msgid "Special-section:"
7146 msgstr "Special-section:"
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7150 msgstr "AGU-journal"
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7153 msgid "AGU-journal:"
7154 msgstr "AGU-journal:"
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7157 msgid "Citation-number:"
7158 msgstr "Citation-number:"
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7166 msgstr "AGU-volume:"
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7182 msgstr "Index-terms"
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7185 msgid "Index-terms..."
7186 msgstr "Index-terms..."
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7194 msgstr "Index-term:"
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7205 msgid "Supplementary"
7206 msgstr "Supplementary"
7208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7209 msgid "Supplementary..."
7210 msgstr "Supplementary..."
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7217 msgid "Sup-mat-note:"
7218 msgstr "Sup-mat-note:"
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7226 msgstr "Cite-other:"
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7242 msgstr "Ident-line:"
7244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7253 msgid "Published-online:"
7254 msgstr "Published-online:"
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7265 msgid "Posting-order"
7266 msgstr "Posting-order"
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7269 msgid "Posting-order:"
7270 msgstr "Posting-order:"
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7359 msgstr "Posting-order"
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7366 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7370 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7374 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7378 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7382 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7386 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7387 msgid "Author Address:"
7388 msgstr "Author Address:"
7390 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7392 msgstr "SlugComment"
7394 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7395 msgid "Slug Comment:"
7396 msgstr "Slug Comment:"
7398 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7402 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7406 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7407 msgid "Table Caption"
7408 msgstr "Table Caption"
7410 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7411 msgid "TableCaption"
7412 msgstr "TableCaption"
7414 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7415 msgid "Current Address"
7416 msgstr "Current Address"
7418 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7419 msgid "Current address:"
7420 msgstr "Current address:"
7422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7423 msgid "E-mail address:"
7426 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7427 msgid "Key words and phrases:"
7428 msgstr "Key words and phrases:"
7430 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7436 msgstr "Dedication:"
7438 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7442 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7446 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7447 msgid "Subjectclass"
7448 msgstr "Subjectclass"
7450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7452 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7453 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7455 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7460 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7465 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7470 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7474 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7478 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7486 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7490 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7491 msgid "Subparagraph*"
7492 msgstr "Subparagraph*"
7494 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7496 msgstr "Authorgroup"
7498 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7499 msgid "RevisionHistory"
7500 msgstr "RevisionHistory"
7502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7503 msgid "Revision History"
7506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7511 msgid "RevisionRemark"
7512 msgstr "RevisionRemark"
7514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7518 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7522 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7523 msgid "\\arabic{chapter}"
7524 msgstr "\\arabic{chapter}"
7526 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7527 msgid "\\Alph{chapter}"
7528 msgstr "\\Alph{chapter}"
7530 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7532 msgid "\\arabic{footnote}"
7533 msgstr "Note \\arabic{note}."
7535 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7536 msgid "\\Roman{section}."
7537 msgstr "\\Roman{section}."
7539 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7540 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7541 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7543 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7544 msgid "\\Alph{subsection}."
7545 msgstr "\\Alph{subsection}."
7547 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7548 msgid "\\arabic{subsection}."
7549 msgstr "\\arabic{subsection}."
7551 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7552 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7553 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7555 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7556 msgid "\\alph{subsubsection}."
7557 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7560 msgid "\\alph{paragraph}."
7561 msgstr "\\alph{paragraph}."
7563 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7567 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7571 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7575 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7579 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7583 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7587 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7591 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7595 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7599 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7600 msgid "Uppertitleback"
7601 msgstr "Uppertitleback"
7603 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7604 msgid "Lowertitleback"
7605 msgstr "Lowertitleback"
7607 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7611 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7612 msgid "Captionabove"
7613 msgstr "Captionabove"
7615 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7616 msgid "Captionbelow"
7617 msgstr "Captionbelow"
7619 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7623 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7624 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:137
7628 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7630 msgid "\\Roman{part}"
7631 msgstr "Part \\Roman{part}"
7633 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7637 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7641 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7645 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7649 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7654 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7655 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7659 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7664 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7673 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7674 msgid "--Separator--"
7677 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7678 msgid "--- Separate Environment ---"
7681 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7683 msgid "Part \\thepart"
7684 msgstr "Part \\Roman{part}"
7686 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7688 msgid "Chapter \\thechapter"
7689 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7691 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7693 msgid "Appendix \\thechapter"
7694 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7696 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7700 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7701 msgid "Headnote (optional):"
7702 msgstr "Headnote (optional):"
7704 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7705 msgid "Corr Author:"
7706 msgstr "Corr Author:"
7708 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7712 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7716 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7718 msgid "Corollary \\thetheorem."
7719 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7721 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7723 msgid "Lemma \\thetheorem."
7724 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7726 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7728 msgid "Proposition \\thetheorem."
7729 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7731 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7733 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7734 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7736 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7737 msgid "Fact \\thetheorem."
7740 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7742 msgid "Definition \\thetheorem."
7743 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7745 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7747 msgid "Example \\thetheorem."
7748 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7750 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7752 msgid "Problem \\thetheorem."
7753 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7755 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7757 msgid "Exercise \\thetheorem."
7758 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7760 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7762 msgid "Remark \\thetheorem."
7763 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7765 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7767 msgid "Claim \\thetheorem."
7768 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7772 msgstr "Conjecture*"
7774 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7778 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7782 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7786 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7790 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7794 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7796 msgstr "Conjecture."
7798 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7802 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7806 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7810 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7814 #: lib/layouts/braille.module:2
7819 #: lib/layouts/braille.module:5
7820 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7823 #: lib/layouts/braille.module:20
7825 msgid "Braille (default)"
7828 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7833 #: lib/layouts/braille.module:42
7834 msgid "Braille (textsize)"
7837 #: lib/layouts/braille.module:64
7838 msgid "Braille (dots on)"
7841 #: lib/layouts/braille.module:79
7842 msgid "Braille_dots_on"
7845 #: lib/layouts/braille.module:87
7846 msgid "Braille (dots off)"
7849 #: lib/layouts/braille.module:102
7850 msgid "Braille_dots_off"
7853 #: lib/layouts/braille.module:110
7854 msgid "Braille (mirror on)"
7857 #: lib/layouts/braille.module:125
7858 msgid "Braille_mirror_on"
7861 #: lib/layouts/braille.module:133
7862 msgid "Braille (mirror off)"
7865 #: lib/layouts/braille.module:148
7866 msgid "Braille mirror off"
7869 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7874 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7876 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7877 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7880 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7885 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7888 msgstr "Note to Editor:"
7890 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7892 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7893 "where you want the endnotes to appear."
7896 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7901 #: lib/layouts/hanging.module:5
7903 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7906 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7910 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7912 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7913 "glosses, semantic markup)."
7916 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7917 msgid "Numbered Example (multiline)"
7920 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7925 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7926 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7929 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7934 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7939 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7944 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7949 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7953 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7958 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7963 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7968 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7970 msgid "Logical Markup"
7973 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7975 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7979 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7984 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7989 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7994 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7999 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8001 msgid "Minimalistic"
8004 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8005 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8009 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8014 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8015 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8016 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8017 "starred and non-starred forms."
8020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8022 msgid "Criterion \\thetheorem."
8023 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8036 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8037 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8049 msgid "Axiom \\thetheorem."
8052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8063 msgid "Condition \\thetheorem."
8064 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8076 msgid "Note \\thetheorem."
8077 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8089 msgid "Notation \\thetheorem."
8090 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8102 msgid "Summary \\thetheorem."
8103 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8116 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8117 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8120 msgid "Acknowledgement*"
8121 msgstr "Acknowledgement*"
8123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8129 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8130 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8134 msgstr "Conclusion*"
8136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8146 msgid "Assumption \\thetheorem."
8147 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8157 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8159 msgid "Theorems (AMS)"
8162 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8164 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8165 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8166 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8167 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8170 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8171 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8174 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8176 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8177 "that provide a chapter environment."
8180 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8181 msgid "Theorems (Order By Section)"
8184 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8185 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8188 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8189 msgid "Theorems (Starred)"
8192 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8194 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8195 "using the extended AMS machinery."
8198 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8203 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8205 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8206 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8207 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8210 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57
8211 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65
8234 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8235 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8238 msgid "Arabic (Arabi)"
8239 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8241 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8247 msgid "Austrian (old spelling)"
8248 msgstr "Austrian (new spelling)"
8255 msgid "Bahasa Indonesia"
8259 msgid "Bahasa Malaysia"
8271 msgid "Portuguese (Brazil)"
8291 msgid "French Canadian"
8299 msgid "Chinese (simplified)"
8303 msgid "Chinese (traditional)"
8352 msgid "German (old spelling)"
8359 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8364 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8412 msgid "Lower Sorbian"
8413 msgstr "Upper Sorbian"
8458 msgid "Serbian (Latin)"
8477 #: lib/languages:78 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8490 msgid "Upper Sorbian"
8491 msgstr "Upper Sorbian"
8502 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8506 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8510 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8514 #: lib/ui/classic.ui:35
8518 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8522 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8526 #: lib/ui/classic.ui:38
8530 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8534 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8538 #: lib/ui/classic.ui:48
8539 msgid "New from Template...|T"
8540 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8542 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8546 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8550 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8554 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8555 msgid "Save As...|A"
8556 msgstr "另存为(A)...|A"
8558 #: lib/ui/classic.ui:54
8562 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8563 msgid "Version Control|V"
8566 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8570 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8574 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8578 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8582 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8586 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8587 msgid "Register...|R"
8590 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8591 msgid "Check In Changes...|I"
8592 msgstr "记录变更(I)...|I"
8594 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8595 msgid "Check Out for Edit|O"
8598 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8599 msgid "Revert to Last Version|L"
8600 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8602 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8603 msgid "Undo Last Check In|U"
8604 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8606 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8607 msgid "Show History|H"
8610 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8614 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8618 #: lib/ui/classic.ui:91
8622 #: lib/ui/classic.ui:93
8626 #: lib/ui/classic.ui:94
8630 #: lib/ui/classic.ui:95
8634 #: lib/ui/classic.ui:96
8635 msgid "Paste External Selection|x"
8636 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8638 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8639 msgid "Find & Replace...|F"
8640 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8642 #: lib/ui/classic.ui:100
8646 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8650 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8651 msgid "Spellchecker...|S"
8652 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8654 #: lib/ui/classic.ui:105
8655 msgid "Thesaurus..."
8658 #: lib/ui/classic.ui:106
8660 msgid "Statistics...|i"
8663 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8667 #: lib/ui/classic.ui:108
8668 msgid "Change Tracking|g"
8671 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8672 msgid "Preferences...|P"
8673 msgstr "首选项(P)...|P"
8675 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8676 msgid "Reconfigure|R"
8679 #: lib/ui/classic.ui:115
8680 msgid "Selection as Lines|L"
8683 #: lib/ui/classic.ui:116
8684 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8685 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8687 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8688 msgid "Multicolumn|M"
8691 #: lib/ui/classic.ui:122
8695 #: lib/ui/classic.ui:123
8696 msgid "Line Bottom|B"
8699 #: lib/ui/classic.ui:124
8703 #: lib/ui/classic.ui:125
8704 msgid "Line Right|R"
8707 #: lib/ui/classic.ui:127
8711 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8715 #: lib/ui/classic.ui:130
8716 msgid "Delete Row|w"
8719 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8723 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8727 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8728 msgid "Add Column|u"
8731 #: lib/ui/classic.ui:135
8732 msgid "Delete Column|D"
8735 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8739 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8740 msgid "Swap Columns"
8743 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8747 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8751 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8755 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8759 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8763 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8767 #: lib/ui/classic.ui:159
8768 msgid "Toggle Numbering|N"
8769 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8771 #: lib/ui/classic.ui:160
8772 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8773 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8775 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8776 msgid "Change Limits Type|L"
8777 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8779 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8780 msgid "Change Formula Type|F"
8781 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8783 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8784 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8785 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8787 #: lib/ui/classic.ui:168
8791 #: lib/ui/classic.ui:170
8795 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8796 msgid "Delete Row|D"
8799 #: lib/ui/classic.ui:175
8800 msgid "Add Column|C"
8803 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8804 msgid "Delete Column|e"
8807 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8811 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8815 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8819 #: lib/ui/classic.ui:188
8823 #: lib/ui/classic.ui:189
8827 #: lib/ui/classic.ui:190
8829 msgstr "Mathematica"
8831 #: lib/ui/classic.ui:192
8832 msgid "Maple, simplify"
8833 msgstr "Maple, simplify"
8835 #: lib/ui/classic.ui:193
8836 msgid "Maple, factor"
8837 msgstr "Maple, factor"
8839 #: lib/ui/classic.ui:194
8840 msgid "Maple, evalm"
8841 msgstr "Maple, evalm"
8843 #: lib/ui/classic.ui:195
8844 msgid "Maple, evalf"
8845 msgstr "Maple, evalf"
8847 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8849 msgid "Inline Formula|I"
8852 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8853 msgid "Displayed Formula|D"
8854 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8856 #: lib/ui/classic.ui:201
8857 msgid "Eqnarray Environment|q"
8858 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8860 #: lib/ui/classic.ui:202
8861 msgid "Align Environment|A"
8862 msgstr "Align环境(A)|A"
8864 #: lib/ui/classic.ui:203
8865 msgid "AlignAt Environment"
8868 #: lib/ui/classic.ui:204
8869 msgid "Flalign Environment|F"
8870 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8872 #: lib/ui/classic.ui:207
8873 msgid "Gather Environment"
8876 #: lib/ui/classic.ui:208
8877 msgid "Multline Environment"
8878 msgstr "Multiline环境"
8880 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8884 #: lib/ui/classic.ui:216
8885 msgid "Special Character|S"
8888 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8889 msgid "Citation...|C"
8890 msgstr "文献引用(C)...|C"
8892 #: lib/ui/classic.ui:218
8893 msgid "Cross-reference...|r"
8894 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8896 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8900 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8904 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8905 msgid "Marginal Note|M"
8908 #: lib/ui/classic.ui:222
8912 #: lib/ui/classic.ui:223
8913 msgid "Index Entry|I"
8916 #: lib/ui/classic.ui:224
8917 msgid "Nomenclature Entry"
8920 #: lib/ui/classic.ui:225
8922 msgstr "网页链接(U)...|U"
8924 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8928 #: lib/ui/classic.ui:227
8929 msgid "Lists & TOC|O"
8932 #: lib/ui/classic.ui:229
8936 #: lib/ui/classic.ui:230
8940 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8941 msgid "Graphics...|G"
8944 #: lib/ui/classic.ui:232
8945 msgid "Tabular Material...|b"
8948 #: lib/ui/classic.ui:233
8952 #: lib/ui/classic.ui:235
8953 msgid "Include File...|d"
8954 msgstr "包含文件(d)...|d"
8956 #: lib/ui/classic.ui:236
8957 msgid "Insert File|e"
8960 #: lib/ui/classic.ui:237
8961 msgid "External Material...|x"
8962 msgstr "外部材料(x)...|x"
8964 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8966 msgid "Symbols...|b"
8969 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8970 msgid "Superscript|S"
8973 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8977 #: lib/ui/classic.ui:244
8978 msgid "Hyphenation Point|P"
8981 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8983 msgid "Protected Hyphen|y"
8984 msgstr "Protected Space|r"
8986 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8987 msgid "Ligature Break|k"
8988 msgstr "Ligature Break|k"
8990 #: lib/ui/classic.ui:247
8991 msgid "Protected Space|r"
8992 msgstr "Protected Space|r"
8994 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8995 msgid "Inter-word Space|w"
8998 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
8999 msgid "Thin Space|T"
9002 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9004 msgid "Horizontal Space...|o"
9007 #: lib/ui/classic.ui:251
9008 msgid "Vertical Space..."
9011 #: lib/ui/classic.ui:252
9012 msgid "Line Break|L"
9015 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9019 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9020 msgid "End of Sentence|E"
9023 #: lib/ui/classic.ui:255
9025 msgid "Protected Dash|D"
9026 msgstr "Protected Space|r"
9028 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9029 msgid "Breakable Slash|a"
9032 #: lib/ui/classic.ui:257
9033 msgid "Single Quote|Q"
9036 #: lib/ui/classic.ui:258
9037 msgid "Ordinary Quote|O"
9040 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9041 msgid "Menu Separator|M"
9044 #: lib/ui/classic.ui:260
9045 msgid "Horizontal Line"
9048 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9052 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9053 msgid "Display Formula|D"
9054 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9056 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9058 msgid "Eqnarray Environment|E"
9059 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9061 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9063 msgid "AMS align Environment|a"
9064 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9066 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9067 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9068 msgid "AMS alignat Environment|t"
9069 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9071 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9073 msgid "AMS flalign Environment|f"
9074 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9076 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9078 msgid "AMS gather Environment|g"
9079 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9081 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9083 msgid "AMS multline Environment|m"
9084 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9086 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9087 msgid "Array Environment|y"
9088 msgstr "Array环境(y)|y"
9090 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9091 msgid "Cases Environment|C"
9092 msgstr "Cases环境(C)|C"
9094 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9095 msgid "Split Environment|S"
9096 msgstr "Split环境(S)|S"
9098 #: lib/ui/classic.ui:280
9099 msgid "Font Change|o"
9102 #: lib/ui/classic.ui:284
9103 msgid "Math Normal Font"
9106 #: lib/ui/classic.ui:286
9107 msgid "Math Calligraphic Family"
9110 #: lib/ui/classic.ui:287
9111 msgid "Math Fraktur Family"
9112 msgstr "Math Fraktur Family"
9114 #: lib/ui/classic.ui:288
9115 msgid "Math Roman Family"
9118 #: lib/ui/classic.ui:289
9119 msgid "Math Sans Serif Family"
9120 msgstr "Math Sans Serif Family"
9122 #: lib/ui/classic.ui:291
9123 msgid "Math Bold Series"
9126 #: lib/ui/classic.ui:293
9127 msgid "Text Normal Font"
9130 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9131 msgid "Text Roman Family"
9134 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9135 msgid "Text Sans Serif Family"
9136 msgstr "Text Sans Serif Family"
9138 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9139 msgid "Text Typewriter Family"
9140 msgstr "Text Typewriter Family"
9142 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9143 msgid "Text Bold Series"
9146 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9147 msgid "Text Medium Series"
9148 msgstr "Text Medium Series"
9150 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9151 msgid "Text Italic Shape"
9154 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9155 msgid "Text Small Caps Shape"
9158 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9159 msgid "Text Slanted Shape"
9162 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9163 msgid "Text Upright Shape"
9166 #: lib/ui/classic.ui:310
9167 msgid "Floatflt Figure"
9168 msgstr "Floatflt Figure"
9170 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9171 msgid "Table of Contents|C"
9174 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9175 msgid "Index List|I"
9178 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9179 msgid "Nomenclature|N"
9182 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9183 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9184 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9186 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9187 msgid "LyX Document...|X"
9190 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9191 msgid "Plain Text...|T"
9192 msgstr "纯文本(T)...|T"
9194 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9195 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9196 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9198 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9199 msgid "Track Changes|T"
9200 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9202 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9203 msgid "Merge Changes...|M"
9204 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9206 #: lib/ui/classic.ui:330
9207 msgid "Accept All Changes|A"
9208 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9210 #: lib/ui/classic.ui:331
9211 msgid "Reject All Changes|R"
9212 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9214 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9215 msgid "Show Changes in Output|S"
9216 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9218 #: lib/ui/classic.ui:339
9219 msgid "Character...|C"
9222 #: lib/ui/classic.ui:340
9223 msgid "Paragraph...|P"
9226 #: lib/ui/classic.ui:341
9227 msgid "Document...|D"
9230 #: lib/ui/classic.ui:342
9231 msgid "Tabular...|T"
9234 #: lib/ui/classic.ui:344
9235 msgid "Emphasize Style|E"
9238 #: lib/ui/classic.ui:345
9239 msgid "Noun Style|N"
9240 msgstr "Noun Style|N"
9242 #: lib/ui/classic.ui:346
9243 msgid "Bold Style|B"
9246 #: lib/ui/classic.ui:349
9247 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9248 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9250 #: lib/ui/classic.ui:350
9251 msgid "Increase Environment Depth|i"
9252 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9254 #: lib/ui/classic.ui:351
9255 msgid "Start Appendix Here|S"
9258 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9259 msgid "Build Program|B"
9262 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9266 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9268 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9270 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9274 #: lib/ui/classic.ui:365
9275 msgid "TeX Information|X"
9278 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9282 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9283 msgid "Go to Label|L"
9286 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9290 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9291 msgid "Save Bookmark 1|S"
9292 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9294 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9295 msgid "Save Bookmark 2"
9298 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9299 msgid "Save Bookmark 3"
9302 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9303 msgid "Save Bookmark 4"
9306 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9307 msgid "Save Bookmark 5"
9310 #: lib/ui/classic.ui:390
9311 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9314 #: lib/ui/classic.ui:391
9315 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9318 #: lib/ui/classic.ui:392
9319 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9322 #: lib/ui/classic.ui:393
9323 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9326 #: lib/ui/classic.ui:394
9327 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9330 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9331 msgid "Introduction|I"
9334 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9338 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9339 msgid "User's Guide|U"
9342 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9343 msgid "Extended Features|E"
9346 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9347 msgid "Embedded Objects|m"
9350 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9351 msgid "Customization|C"
9354 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9358 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9359 msgid "Table of Contents|a"
9362 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9363 msgid "LaTeX Configuration|L"
9364 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9366 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9370 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9374 #: lib/ui/classic.ui:429
9375 msgid "Preferences..."
9378 #: lib/ui/classic.ui:430
9382 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9383 msgid "Aligned Environment|l"
9386 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9387 msgid "AlignedAt Environment|v"
9388 msgstr "AlignedAt环境"
9390 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9391 msgid "Gathered Environment|h"
9394 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9395 msgid "Delimiters|r"
9398 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9402 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9406 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9408 msgid "Equation Label|L"
9411 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9413 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9414 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9416 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9417 msgid "Split Cell|C"
9420 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9425 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9427 msgid "Add Line Above|o"
9430 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9431 msgid "Add Line Below|B"
9434 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9435 msgid "Delete Line Above|D"
9438 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9439 msgid "Delete Line Below|e"
9442 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9443 msgid "Add Line to Left"
9446 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9447 msgid "Add Line to Right"
9450 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9451 msgid "Delete Line to Left"
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9455 msgid "Delete Line to Right"
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9459 msgid "Toggle Math Toolbar"
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9464 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9468 msgid "Toggle Table Toolbar"
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9473 msgid "Next Cross-Reference|N"
9474 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9478 msgid "Go to Label|G"
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9483 msgid "<reference>|r"
9486 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9488 msgid "(<reference>)|e"
9491 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9496 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9498 msgid "on page <page>|o"
9501 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9503 msgid "<reference> on page <page>|f"
9506 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9508 msgid "Formatted reference|t"
9511 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9513 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9515 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
9516 msgid "Settings...|S"
9517 msgstr "首选项(S)...|S"
9519 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9520 msgid "Go back to Reference|G"
9523 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9525 msgid "Open Inset|O"
9526 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9530 msgid "Close Inset|C"
9531 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9533 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9536 msgid "Dissolve Inset|D"
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9541 msgid "Toggle Label|L"
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9551 msgid "Simple frame|f"
9554 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9555 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9560 msgid "Oval, thin|O"
9563 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9565 msgid "Oval, thick|v"
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9569 msgid "Drop Shadow|w"
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9574 msgid "Shaded background|b"
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9579 msgid "Double frame|D"
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
9591 msgid "Greyed Out|G"
9594 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9596 msgid "Interword Space|w"
9599 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9601 msgid "Protected Space|o"
9602 msgstr "Protected Space|r"
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9606 msgid "Negative Thin Space|N"
9609 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9610 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9615 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9616 msgstr "Protected Space|r"
9618 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9620 msgid "Quad Space|Q"
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9625 msgid "Double Quad Space|u"
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9629 msgid "Horizontal Fill|F"
9632 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9634 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9635 msgstr "Horizontal Fill"
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9639 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9640 msgstr "Horizontal Fill"
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9644 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9645 msgstr "Horizontal Fill"
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9649 msgid "Custom Length|C"
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9672 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9677 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9682 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9687 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9688 msgid "Page Break|a"
9691 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9692 msgid "Clear Page|C"
9693 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9696 msgid "Clear Double Page|D"
9697 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9701 msgid "Ragged Line Break|R"
9704 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9706 msgid "Justified Line Break|J"
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
9711 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
9717 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
9723 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9727 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9728 msgid "Paste Recent|e"
9731 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9733 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9734 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9736 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9737 msgid "Move Paragraph Up|o"
9738 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9740 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9741 msgid "Move Paragraph Down|v"
9742 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9746 msgid "Apply Last Text Style|A"
9749 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9750 msgid "Text Style|S"
9753 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9754 msgid "Paragraph Settings...|P"
9755 msgstr "段落设置(P)...|P"
9757 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9758 msgid "Fullscreen Mode"
9761 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9764 msgid "Append Parameter"
9767 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9770 msgid "Remove Last Parameter"
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9775 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9778 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9780 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9786 msgid "Insert Optional Parameter"
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9792 msgid "Remove Optional Parameter"
9795 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9797 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9802 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9805 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9807 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9810 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9812 msgid "Edit externally...|x"
9815 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9819 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9820 msgid "Bottom Line|B"
9823 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9827 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9828 msgid "Right Line|R"
9831 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9835 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9836 msgid "Copy Column|p"
9839 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9843 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9847 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9848 msgid "New from Template...|m"
9849 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9851 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9852 msgid "Open Recent|t"
9853 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9855 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9858 msgstr "另存为(A)...|A"
9860 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9862 msgid "Revert to Saved|R"
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9866 msgid "New Window|W"
9869 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9870 msgid "Close Window|d"
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9877 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9878 msgid "Paste Special"
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9885 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9889 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9890 msgid "Rows & Columns|C"
9893 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9894 msgid "Increase List Depth|I"
9895 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9897 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9898 msgid "Decrease List Depth|D"
9899 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9901 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9902 msgid "Dissolve Inset|l"
9905 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9906 msgid "TeX Code Settings...|C"
9907 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9909 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9910 msgid "Float Settings...|a"
9911 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9913 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9914 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9915 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9917 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9918 msgid "Note Settings...|N"
9919 msgstr "注解设定(N)...|N"
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9922 msgid "Branch Settings...|B"
9923 msgstr "分支设定(B)...|B"
9925 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9926 msgid "Box Settings...|x"
9927 msgstr "边框设定(x)...|x"
9929 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9930 msgid "Table Settings...|a"
9931 msgstr "表格设定(a)...|a"
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9934 msgid "Plain Text|T"
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9938 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9939 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9941 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9945 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9946 msgid "Selection, Join Lines|i"
9947 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9949 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9950 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9954 msgid "Paste As PDF"
9957 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9958 msgid "Paste As PNG"
9961 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9962 msgid "Paste As JPEG"
9965 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9967 msgid "Dissolve CharStyle"
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9971 msgid "Customized...|C"
9972 msgstr "自定义(C)...|C"
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9975 msgid "Capitalize|a"
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9988 msgid "Number whole Formula|N"
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9993 msgid "Number this Line|u"
9994 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9998 msgid "Macro Definition"
10001 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10002 msgid "Text Style|T"
10005 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10006 msgid "Add Line Above|A"
10007 msgstr "在上添加线(A)|A"
10009 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10010 msgid "Math Normal Font|N"
10011 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10014 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10017 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10018 msgid "Math Fraktur Family|F"
10019 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10021 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10022 msgid "Math Roman Family|R"
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10026 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10027 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10030 msgid "Math Bold Series|B"
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10034 msgid "Text Normal Font|T"
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10046 msgid "Mathematica|a"
10047 msgstr "Mathematica|a"
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10050 msgid "Maple, simplify|s"
10051 msgstr "Maple, simplify|s"
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10054 msgid "Maple, factor|f"
10055 msgstr "Maple, factor|f"
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10058 msgid "Maple, evalm|e"
10059 msgstr "Maple, evalm|e"
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10062 msgid "Maple, evalf|v"
10063 msgstr "Maple, evalf|v"
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10066 msgid "Open All Insets|O"
10067 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10070 msgid "Close All Insets|C"
10071 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10074 msgid "Unfold Math Macro"
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10079 msgid "Fold Math Macro"
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10083 msgid "View Source|S"
10084 msgstr "显示源程序(S)|S"
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10087 msgid "Split View Horizontally|i"
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10091 msgid "Split View Vertically|V"
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10095 msgid "Close Tab Group|G"
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10099 msgid "Fullscreen|l"
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10107 msgid "Special Character|p"
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10111 msgid "Formatting|o"
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10115 msgid "List / TOC|i"
10116 msgstr "目录/列表(i)|i"
10118 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10122 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10128 msgid "Custom insets"
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10136 msgid "Box[[Menu]]"
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10140 msgid "Cross-Reference...|R"
10141 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10148 msgid "Index Entry|d"
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10152 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10153 msgstr "术语项(y)...|y"
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10157 msgstr "表格(T)...|T"
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10160 msgid "Hyperlink|k"
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10164 msgid "Short Title|S"
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10169 msgstr "TeX程序(X)|X"
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10173 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10177 msgid "Ordinary Quote|Q"
10180 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10181 msgid "Single Quote|S"
10184 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10186 msgid "Phonetic Symbols|P"
10189 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10190 msgid "Protected Space|P"
10191 msgstr "Protected Space|P"
10193 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10194 msgid "Horizontal Line|L"
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10198 msgid "Vertical Space...|V"
10201 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10202 msgid "Hyphenation Point|H"
10203 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10205 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10206 msgid "Numbered Formula|N"
10209 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10210 msgid "Toggle Math Panels"
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10215 msgid "Figure Wrap Float|F"
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10220 msgid "Table Wrap Float|T"
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10224 msgid "External Material...|M"
10225 msgstr "外部素材(M)...|M"
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10228 msgid "Child Document...|d"
10229 msgstr "子文档(d)...|d"
10231 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10232 msgid "Change Tracking|C"
10235 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10236 msgid "Start Appendix Here|A"
10239 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10240 msgid "Save in Bundled Format|F"
10243 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10244 msgid "Compressed|m"
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10248 msgid "Accept Change|A"
10251 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10252 msgid "Reject Change|R"
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10256 msgid "Accept All Changes|c"
10257 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10259 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10260 msgid "Reject All Changes|e"
10261 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10263 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10264 msgid "Next Change|C"
10267 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10268 msgid "Next Cross-Reference|R"
10269 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10272 msgid "Clear Bookmarks|C"
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10276 msgid "Thesaurus...|T"
10277 msgstr "同义词(T)...|T"
10279 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10281 msgid "Statistics...|a"
10284 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10285 msgid "TeX Information|I"
10288 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10290 msgid "Shortcuts|S"
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10294 msgid "New document"
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10298 msgid "Open document"
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10302 msgid "Save document"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10306 msgid "Print document"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10310 msgid "Check spelling"
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10322 msgid "Find and replace"
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10326 msgid "Toggle emphasis"
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10330 msgid "Toggle noun"
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10335 msgstr "Apply last"
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10338 msgid "Insert math"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10342 msgid "Insert graphics"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10346 msgid "Insert table"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10350 msgid "Toggle Outline"
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10358 msgid "Numbered list"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10362 msgid "Itemized list"
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10366 msgid "Increase depth"
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10370 msgid "Decrease depth"
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10374 msgid "Insert figure float"
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10378 msgid "Insert table float"
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10382 msgid "Insert label"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10386 msgid "Insert cross-reference"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10390 msgid "Insert citation"
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10394 msgid "Insert index entry"
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10398 msgid "Insert nomenclature entry"
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10402 msgid "Insert footnote"
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10406 msgid "Insert margin note"
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10410 msgid "Insert note"
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10420 msgid "Insert Hyperlink"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10424 msgid "Insert TeX code"
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10429 msgid "Insert math macro"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10433 msgid "Include file"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10441 msgid "Paragraph settings"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10457 msgid "Delete column"
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10461 msgid "Set top line"
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10465 msgid "Set bottom line"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10469 msgid "Set left line"
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10473 msgid "Set right line"
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10478 msgid "Set border lines"
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10482 msgid "Set all lines"
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10486 msgid "Unset all lines"
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10494 msgid "Align center"
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10498 msgid "Align right"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10506 msgid "Align middle"
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10510 msgid "Align bottom"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10514 msgid "Rotate cell"
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10518 msgid "Rotate table"
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10522 msgid "Set multi-column"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10530 msgid "Set display mode"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10538 msgid "Superscript"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10542 msgid "Insert square root"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10546 msgid "Insert root"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10550 msgid "Insert standard fraction"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10558 msgid "Insert integral"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10562 msgid "Insert product"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10578 msgid "Insert delimiters"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10582 msgid "Insert matrix"
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10586 msgid "Insert cases environment"
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10591 msgid "Math Macros"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10595 msgid "Command Buffer"
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10599 msgid "Review[[Toolbar]]"
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10603 msgid "Track changes"
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10607 msgid "Show changes in output"
10608 msgstr "在输出中显示变更文字"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10611 msgid "Next change"
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10615 msgid "Accept change"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10619 msgid "Reject change"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10623 msgid "Merge changes"
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10627 msgid "Accept all changes"
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10631 msgid "Reject all changes"
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10639 msgid "View/Update"
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10651 msgid "View PDF (pdflatex)"
10652 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10655 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10656 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10659 msgid "View PostScript"
10660 msgstr "显示PostScript"
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10663 msgid "Update PostScript"
10664 msgstr "更新PostScript"
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10667 msgid "Math Panels"
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10671 msgid "Math Spacings"
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10828 msgid "Thin space\t\\,"
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10832 msgid "Medium space\t\\:"
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10836 msgid "Thick space\t\\;"
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10840 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10841 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10844 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10845 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10848 msgid "Negative space\t\\!"
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10852 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10856 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10860 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10868 msgid "Square root\t\\sqrt"
10869 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10872 msgid "Other root\t\\root"
10873 msgstr "其他方根\t\\root"
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10876 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10877 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10880 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10881 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10884 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10885 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10888 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10889 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10892 msgid "Standard\t\\frac"
10893 msgstr "Standard\t\\frac"
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10897 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10898 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10902 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10903 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10906 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10910 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10915 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10916 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10920 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10921 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10925 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10926 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10930 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10931 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10935 msgid "Binomial\t\\binom"
10936 msgstr "Binomial\t\\choose"
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10939 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10943 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10947 msgid "Roman\t\\mathrm"
10948 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10951 msgid "Bold\t\\mathbf"
10952 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10955 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10956 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10959 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10960 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10963 msgid "Italic\t\\mathit"
10964 msgstr "Italic\t\\mathit"
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10967 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10968 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10971 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10972 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10975 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10976 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10979 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10980 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10983 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10984 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11007 msgid "Frame Decorations"
11008 msgstr "Frame Decorations"
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11067 msgid "overleftarrow"
11068 msgstr "overleftarrow"
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11071 msgid "overrightarrow"
11072 msgstr "overrightarrow"
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11075 msgid "overleftrightarrow"
11076 msgstr "overleftrightarrow"
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11088 msgstr "underbrace"
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11091 msgid "underleftarrow"
11092 msgstr "underleftarrow"
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11095 msgid "underrightarrow"
11096 msgstr "underrightarrow"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11099 msgid "underleftrightarrow"
11100 msgstr "underleftrightarrow"
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11116 msgstr "rightarrow"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11127 msgid "updownarrow"
11128 msgstr "updownarrow"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11131 msgid "leftrightarrow"
11132 msgstr "leftrightarrow"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11140 msgstr "Rightarrow"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11151 msgid "Updownarrow"
11152 msgstr "Updownarrow"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11155 msgid "Leftrightarrow"
11156 msgstr "Leftrightarrow"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11159 msgid "Longleftrightarrow"
11160 msgstr "Longleftrightarrow"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11163 msgid "Longleftarrow"
11164 msgstr "Longleftarrow"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11167 msgid "Longrightarrow"
11168 msgstr "Longrightarrow"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11171 msgid "longleftrightarrow"
11172 msgstr "longleftrightarrow"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11175 msgid "longleftarrow"
11176 msgstr "longleftarrow"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11179 msgid "longrightarrow"
11180 msgstr "longrightarrow"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11183 msgid "leftharpoondown"
11184 msgstr "leftharpoondown"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11187 msgid "rightharpoondown"
11188 msgstr "rightharpoondown"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11196 msgstr "longmapsto"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11207 msgid "leftharpoonup"
11208 msgstr "leftharpoonup"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11211 msgid "rightharpoonup"
11212 msgstr "rightharpoonup"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11215 msgid "hookleftarrow"
11216 msgstr "hookleftarrow"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11219 msgid "hookrightarrow"
11220 msgstr "hookrightarrow"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11231 msgid "rightleftharpoons"
11232 msgstr "rightleftharpoons"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11263 msgid "bigtriangleup"
11264 msgstr "bigtriangleup"
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11279 msgid "bigtriangledown"
11280 msgstr "bigtriangledown"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11295 msgid "triangleright"
11296 msgstr "triangleright"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11311 msgid "triangleleft"
11312 msgstr "triangleleft"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11464 msgstr "sqsubseteq"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11468 msgstr "sqsupseteq"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11528 msgstr "varepsilon"
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11667 msgid "Miscellaneous"
11668 msgstr "Miscel·lània"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11771 msgid "diamondsuit"
11772 msgstr "diamondsuit"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11787 msgid "textrm \\AA"
11788 msgstr "textrm \\AA"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11792 msgstr "textrm \\O"
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11795 msgid "mathcircumflex"
11796 msgstr "mathcircumflex"
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11847 msgid "Big Operators"
11848 msgstr "Big Operators"
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11907 msgid "ointctrclockwiseop"
11908 msgstr "ointctrclockwiseop"
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11911 msgid "ointctrclockwise"
11912 msgstr "ointctrclockwise"
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11915 msgid "ointclockwiseop"
11916 msgstr "ointclockwiseop"
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11919 msgid "ointclockwise"
11920 msgstr "ointclockwise"
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11987 msgid "AMS Miscellaneous"
11988 msgstr "AMS Miscellaneous"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12031 msgid "vartriangle"
12032 msgstr "vartriangle"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12035 msgid "triangledown"
12036 msgstr "triangledown"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12051 msgid "measuredangle"
12052 msgstr "measuredangle"
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12080 msgstr "varnothing"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12083 msgid "blacktriangle"
12084 msgstr "blacktriangle"
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12087 msgid "blacktriangledown"
12088 msgstr "blacktriangledow"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12091 msgid "blacksquare"
12092 msgstr "blacksquare"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12095 msgid "blacklozenge"
12096 msgstr "blacklozenge"
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12103 msgid "sphericalangle"
12104 msgstr "sphericalangle"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12108 msgstr "complement"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12124 msgstr "Fletxes AMS"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12127 msgid "dashleftarrow"
12128 msgstr "dashleftarrow"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12131 msgid "dashrightarrow"
12132 msgstr "dashrightarrow"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12135 msgid "leftleftarrows"
12136 msgstr "leftleftarrows"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12139 msgid "leftrightarrows"
12140 msgstr "leftrightarrows"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12143 msgid "rightrightarrows"
12144 msgstr "rightrightarrows"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12147 msgid "rightleftarrows"
12148 msgstr "rightleftarrows"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12152 msgstr "Lleftarrow"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12155 msgid "Rrightarrow"
12156 msgstr "Rrightarrow"
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12159 msgid "twoheadleftarrow"
12160 msgstr "twoheadleftarrow"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12163 msgid "twoheadrightarrow"
12164 msgstr "twoheadrightarrow"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12167 msgid "leftarrowtail"
12168 msgstr "leftarrowtail"
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12171 msgid "rightarrowtail"
12172 msgstr "rightarrowtail"
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12175 msgid "looparrowleft"
12176 msgstr "looparrowleft"
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12179 msgid "looparrowright"
12180 msgstr "looparrowright"
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12183 msgid "curvearrowleft"
12184 msgstr "curvearrowleft"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12187 msgid "curvearrowright"
12188 msgstr "curvearrowright"
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12191 msgid "circlearrowleft"
12192 msgstr "circlearrowleft"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12195 msgid "circlearrowright"
12196 msgstr "circlearrowright"
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12208 msgstr "upuparrows"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12211 msgid "downdownarrows"
12212 msgstr "downdownarrows"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12215 msgid "upharpoonleft"
12216 msgstr "upharpoonleft"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12219 msgid "upharpoonright"
12220 msgstr "upharpoonright"
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12223 msgid "downharpoonleft"
12224 msgstr "downharpoonleft"
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12227 msgid "downharpoonright"
12228 msgstr "downharpoonright"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12231 msgid "leftrightharpoons"
12232 msgstr "leftrightharpoons"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12235 msgid "rightsquigarrow"
12236 msgstr "rightsquigarrow"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12239 msgid "leftrightsquigarrow"
12240 msgstr "leftrightsquigarrow"
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12244 msgstr "nleftarrow"
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12247 msgid "nrightarrow"
12248 msgstr "nrightarrow"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12251 msgid "nleftrightarrow"
12252 msgstr "nleftrightarrow"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12256 msgstr "nLeftarrow"
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12259 msgid "nRightarrow"
12260 msgstr "nRightarrow"
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12263 msgid "nLeftrightarrow"
12264 msgstr "nLeftrightarrow"
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12271 msgid "AMS Relations"
12272 msgstr "Relacions AMS"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12291 msgid "eqslantless"
12292 msgstr "eqslantless"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12296 msgstr "eqslantgtr"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12308 msgstr "lessapprox"
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12356 msgstr "lesseqqgtr"
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12360 msgstr "gtreqqless"
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12375 msgid "thickapprox"
12376 msgstr "thickapprox"
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12411 msgid "preccurlyeq"
12412 msgstr "preccurlyeq"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12415 msgid "succcurlyeq"
12416 msgstr "succcurlyeq"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12419 msgid "curlyeqprec"
12420 msgstr "curlyeqprec"
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12423 msgid "curlyeqsucc"
12424 msgstr "curlyeqsucc"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12436 msgstr "precapprox"
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12440 msgstr "succapprox"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12443 msgid "vartriangleleft"
12444 msgstr "vartriangleleft"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12447 msgid "vartriangleright"
12448 msgstr "vartriangleright"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12451 msgid "trianglelefteq"
12452 msgstr "trianglelefteq"
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12455 msgid "trianglerighteq"
12456 msgstr "trianglerighteq"
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12471 msgid "risingdotseq"
12472 msgstr "risingdotseq"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12475 msgid "fallingdotseq"
12476 msgstr "fallingdotseq"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12495 msgid "shortparallel"
12496 msgstr "shortparallel"
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12500 msgstr "smallsmile"
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12504 msgstr "smallfrown"
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12507 msgid "blacktriangleleft"
12508 msgstr "blacktriangleleft"
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12511 msgid "blacktriangleright"
12512 msgstr "blacktriangleright"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12523 msgid "backepsilon"
12524 msgstr "backepsilon"
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12539 msgid "AMS Negative Relations"
12540 msgstr "Relacions negatives AMS "
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12639 msgid "precnapprox"
12640 msgstr "precnapprox"
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12643 msgid "succnapprox"
12644 msgstr "succnapprox"
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12656 msgstr "subsetneqq"
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12660 msgstr "supsetneqq"
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12672 msgstr "nsupseteqq"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12687 msgid "varsubsetneq"
12688 msgstr "varsubsetneq"
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12691 msgid "varsupsetneq"
12692 msgstr "varsupsetneq"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12695 msgid "varsubsetneqq"
12696 msgstr "varsubsetneqq"
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12699 msgid "varsupsetneqq"
12700 msgstr "varsupsetneqq"
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12703 msgid "ntriangleleft"
12704 msgstr "ntriangleleft"
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12707 msgid "ntriangleright"
12708 msgstr "ntriangleright"
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12711 msgid "ntrianglelefteq"
12712 msgstr "ntrianglelefteq"
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12715 msgid "ntrianglerighteq"
12716 msgstr "ntrianglerighteq"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12739 msgid "nshortparallel"
12740 msgstr "nshortparallel"
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12743 msgid "AMS Operators"
12744 msgstr "AMS Operators"
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12751 msgid "smallsetminus"
12752 msgstr "smallsetminus"
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12771 msgid "doublebarwedge"
12772 msgstr "doublebarwedge"
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12791 msgid "divideontimes"
12792 msgstr "divideontimes"
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12803 msgid "leftthreetimes"
12804 msgstr "leftthreetimes"
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12807 msgid "rightthreetimes"
12808 msgstr "rightthreetimes"
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12812 msgstr "curlywedge"
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12819 msgid "circleddash"
12820 msgstr "circleddash"
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12824 msgstr "circledast"
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12827 msgid "circledcirc"
12828 msgstr "circledcirc"
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12838 #: lib/external_templates:37
12839 msgid "RasterImage"
12840 msgstr "RasterImage"
12842 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12843 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12844 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12846 #: lib/external_templates:45
12847 msgid "A bitmap file.\n"
12850 #: lib/external_templates:102
12854 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12855 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12856 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12858 #: lib/external_templates:105
12859 msgid "An Xfig figure.\n"
12862 #: lib/external_templates:154
12863 msgid "ChessDiagram"
12864 msgstr "ChessDiagram"
12866 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12867 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12868 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12870 #: lib/external_templates:157
12872 "A chess position diagram.\n"
12873 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12874 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12875 "the position that you want to display.\n"
12876 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12877 "and remember to type in a relative path\n"
12878 "to the LyX document location.\n"
12879 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12880 "to enable general editing of the board.\n"
12881 "You might also check out the\n"
12882 "'Options->Test legality' option, and\n"
12883 "remember to middle and right click to\n"
12884 "insert new material in the board.\n"
12885 "In order for this to work, you have to\n"
12886 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12887 "that TeX will find it, and you will need\n"
12888 "to install the skak package from CTAN.\n"
12890 "A chess position diagram.\n"
12891 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12892 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12893 "the position that you want to display.\n"
12894 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12895 "and remember to type in a relative path\n"
12896 "to the LyX document location.\n"
12897 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12898 "to enable general editing of the board.\n"
12899 "You might also check out the\n"
12900 "'Options->Test legality' option, and\n"
12901 "remember to middle and right click to\n"
12902 "insert new material in the board.\n"
12903 "In order for this to work, you have to\n"
12904 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12905 "that TeX will find it, and you will need\n"
12906 "to install the skak package from CTAN.\n"
12908 #: lib/external_templates:199
12912 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12913 msgid "Lilypond typeset music"
12914 msgstr "Lilypond typeset music"
12916 #: lib/external_templates:202
12918 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12919 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12920 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12921 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12923 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12924 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12925 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12926 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12928 #: lib/external_templates:251
12931 "Read 'info date' for more information.\n"
12934 "详情请参阅 'info date'\n"
12936 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12938 msgid "%1$s and %2$s"
12939 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12941 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12943 msgid "%1$s et al."
12946 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12950 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12952 msgid "Add to bibliography only."
12953 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12955 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12959 #: src/Buffer.cpp:228
12960 msgid "Disk Error: "
12963 #: src/Buffer.cpp:229
12966 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12967 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12969 #: src/Buffer.cpp:276
12970 msgid "Could not remove temporary directory"
12973 #: src/Buffer.cpp:277
12975 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12976 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12978 #: src/Buffer.cpp:508
12979 msgid "Unknown document class"
12982 #: src/Buffer.cpp:509
12984 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12985 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12987 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:245
12989 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12990 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12992 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:544
12993 msgid "Document header error"
12996 #: src/Buffer.cpp:523
12997 msgid "\\begin_header is missing"
12998 msgstr "\\begin_header 缺失"
13000 #: src/Buffer.cpp:543
13001 msgid "\\begin_document is missing"
13002 msgstr "\\begin_document 缺失"
13004 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1145
13005 #: src/BufferView.cpp:1151
13006 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13007 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13009 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1146
13011 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13012 "xcolor/soul are installed.\n"
13013 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13016 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13017 "xcolor/soul are installed.\n"
13018 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13021 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1152
13023 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13024 "xcolor and soul are not installed.\n"
13025 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13028 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13029 "xcolor and soul are not installed.\n"
13030 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13033 #: src/Buffer.cpp:583
13035 msgid "Failed to read embedded files"
13038 #: src/Buffer.cpp:584
13040 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13041 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13042 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13043 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13046 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
13047 msgid "Document format failure"
13050 #: src/Buffer.cpp:735
13052 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13053 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13055 #: src/Buffer.cpp:772
13056 msgid "Conversion failed"
13059 #: src/Buffer.cpp:773
13062 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13063 "it could not be created."
13065 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13066 "it could not be created."
13068 #: src/Buffer.cpp:782
13069 msgid "Conversion script not found"
13072 #: src/Buffer.cpp:783
13075 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13076 "could not be found."
13078 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13079 "could not be found."
13081 #: src/Buffer.cpp:802
13082 msgid "Conversion script failed"
13085 #: src/Buffer.cpp:803
13088 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13091 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13094 #: src/Buffer.cpp:818
13096 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13097 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13099 #: src/Buffer.cpp:851
13100 msgid "Backup failure"
13103 #: src/Buffer.cpp:852
13106 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13107 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13109 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13110 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13112 #: src/Buffer.cpp:862
13115 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13116 "overwrite this file?"
13121 #: src/Buffer.cpp:864
13123 msgid "Overwrite modified file?"
13126 #: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
13127 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13128 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
13129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
13133 #: src/Buffer.cpp:896
13135 msgid "Saving document %1$s..."
13136 msgstr "保存文件 %1$s..."
13138 #: src/Buffer.cpp:909
13140 msgid " could not write file!"
13143 #: src/Buffer.cpp:916
13145 msgid " writing embedded files."
13148 #: src/Buffer.cpp:920
13150 msgid " could not write embedded files!"
13153 #: src/Buffer.cpp:925
13157 #: src/Buffer.cpp:1004
13158 msgid "Iconv software exception Detected"
13161 #: src/Buffer.cpp:1004
13164 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13168 #: src/Buffer.cpp:1026
13170 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13173 #: src/Buffer.cpp:1029
13175 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13176 "chosen encoding.\n"
13177 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13179 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13180 "chosen encoding.\n"
13181 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13183 #: src/Buffer.cpp:1036
13185 msgid "iconv conversion failed"
13188 #: src/Buffer.cpp:1041
13190 msgid "conversion failed"
13193 #: src/Buffer.cpp:1313
13194 msgid "Running chktex..."
13195 msgstr "执行 chktex..."
13197 #: src/Buffer.cpp:1326
13198 msgid "chktex failure"
13199 msgstr "chktex执行出错"
13201 #: src/Buffer.cpp:1327
13202 msgid "Could not run chktex successfully."
13203 msgstr "无法正确执行chktex"
13205 #: src/Buffer.cpp:2092
13206 msgid "Preview source code"
13209 #: src/Buffer.cpp:2104
13211 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13212 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13214 #: src/Buffer.cpp:2108
13216 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13217 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13219 #: src/Buffer.cpp:2207
13221 msgid "Auto-saving %1$s"
13224 #: src/Buffer.cpp:2251
13225 msgid "Autosave failed!"
13228 #: src/Buffer.cpp:2274
13229 msgid "Autosaving current document..."
13230 msgstr "自动保存当前文档..."
13232 #: src/Buffer.cpp:2322
13233 msgid "Couldn't export file"
13236 #: src/Buffer.cpp:2323
13238 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13239 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13241 #: src/Buffer.cpp:2360
13242 msgid "File name error"
13245 #: src/Buffer.cpp:2361
13246 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13249 #: src/Buffer.cpp:2402
13250 msgid "Document export cancelled."
13253 #: src/Buffer.cpp:2408
13255 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13256 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13258 #: src/Buffer.cpp:2414
13260 msgid "Document exported as %1$s"
13261 msgstr "文档导出为 %1$s"
13263 #: src/Buffer.cpp:2484
13266 "The specified document\n"
13268 "could not be read."
13270 "The specified document\n"
13272 "could not be read."
13274 #: src/Buffer.cpp:2486
13275 msgid "Could not read document"
13278 #: src/Buffer.cpp:2496
13281 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13283 "Recover emergency save?"
13285 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13289 #: src/Buffer.cpp:2499
13290 msgid "Load emergency save?"
13291 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13293 #: src/Buffer.cpp:2500
13297 #: src/Buffer.cpp:2500
13298 msgid "&Load Original"
13301 #: src/Buffer.cpp:2520
13304 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13306 "Load the backup instead?"
13308 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13312 #: src/Buffer.cpp:2523
13313 msgid "Load backup?"
13316 #: src/Buffer.cpp:2524
13317 msgid "&Load backup"
13320 #: src/Buffer.cpp:2524
13321 msgid "Load &original"
13324 #: src/Buffer.cpp:2557
13326 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13327 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13329 #: src/Buffer.cpp:2559
13330 msgid "Retrieve from version control?"
13331 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13333 #: src/Buffer.cpp:2560
13337 #: src/BufferList.cpp:220
13339 msgid "No file open!"
13342 #: src/BufferList.cpp:230
13344 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13345 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13347 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13349 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13352 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13354 msgid " Save failed! Trying...\n"
13355 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13357 #: src/BufferList.cpp:271
13358 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13359 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13361 #: src/BufferParams.cpp:497
13364 "The layout file requested by this document,\n"
13366 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13367 "class or style file required by it is not\n"
13368 "available. See the Customization documentation\n"
13369 "for more information.\n"
13371 "The layout file requested by this document,\n"
13373 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13374 "class or style file required by it is not\n"
13375 "available. See the Customization documentation\n"
13376 "for more information.\n"
13378 #: src/BufferParams.cpp:503
13379 msgid "Document class not available"
13382 #: src/BufferParams.cpp:504
13383 msgid "LyX will not be able to produce output."
13384 msgstr "LyX将不能产生输出"
13386 #: src/BufferParams.cpp:1451
13388 msgid "The document class %1$s could not be found."
13390 "The specified document\n"
13392 "could not be read."
13394 #: src/BufferParams.cpp:1453
13396 msgid "Class not found"
13399 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
13401 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13403 "The specified document\n"
13405 "could not be read."
13407 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
13409 msgid "Could not load class"
13412 #: src/BufferParams.cpp:1501
13415 "The module %1$s has been requested by\n"
13416 "this document but has not been found in the list of\n"
13417 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13418 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13421 #: src/BufferParams.cpp:1505
13423 msgid "Module not available"
13426 #: src/BufferParams.cpp:1506
13428 msgid "Some layouts may not be available."
13431 #: src/BufferParams.cpp:1514
13434 "The module %1$s requires a package that is\n"
13435 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13436 "may not be possible.\n"
13439 #: src/BufferParams.cpp:1517
13441 msgid "Package not available"
13444 #: src/BufferParams.cpp:1522
13446 msgid "Error reading module %1$s\n"
13449 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
13454 #: src/BufferParams.cpp:1528
13456 msgid "Error reading internal layout information"
13459 #: src/BufferView.cpp:177
13460 msgid "No more insets"
13463 #: src/BufferView.cpp:668
13464 msgid "Save bookmark"
13467 #: src/BufferView.cpp:1031
13468 msgid "No further undo information"
13471 #: src/BufferView.cpp:1040
13472 msgid "No further redo information"
13475 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13476 msgid "String not found!"
13479 #: src/BufferView.cpp:1219
13483 #: src/BufferView.cpp:1226
13487 #: src/BufferView.cpp:1233
13488 msgid "Mark removed"
13489 msgstr "Mark removed"
13491 #: src/BufferView.cpp:1236
13495 #: src/BufferView.cpp:1283
13496 msgid "Statistics for the selection:"
13499 #: src/BufferView.cpp:1285
13501 msgid "Statistics for the document:"
13502 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13504 #: src/BufferView.cpp:1288
13507 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13509 #: src/BufferView.cpp:1290
13514 #: src/BufferView.cpp:1293
13516 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13519 #: src/BufferView.cpp:1296
13520 msgid "One character (including blanks)"
13523 #: src/BufferView.cpp:1299
13525 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13528 #: src/BufferView.cpp:1302
13529 msgid "One character (excluding blanks)"
13532 #: src/BufferView.cpp:1304
13537 #: src/BufferView.cpp:1986
13539 msgid "Inserting document %1$s..."
13540 msgstr "插入文档 %1$s..."
13542 #: src/BufferView.cpp:1997
13544 msgid "Document %1$s inserted."
13545 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13547 #: src/BufferView.cpp:1999
13549 msgid "Could not insert document %1$s"
13550 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13552 #: src/BufferView.cpp:2225
13555 "Could not read the specified document\n"
13557 "due to the error: %2$s"
13563 #: src/BufferView.cpp:2227
13564 msgid "Could not read file"
13567 #: src/BufferView.cpp:2234
13571 " is not readable."
13574 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
13575 msgid "Could not open file"
13578 #: src/BufferView.cpp:2242
13579 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13580 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13582 #: src/BufferView.cpp:2243
13584 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13585 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13586 "If this does not give the correct result\n"
13587 "then please change the encoding of the file\n"
13588 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13590 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13591 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13596 #: src/Chktex.cpp:63
13598 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13599 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13601 #: src/Chktex.cpp:65
13602 msgid "ChkTeX warning id # "
13603 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13605 #: src/Color.cpp:92
13609 #: src/Color.cpp:93
13613 #: src/Color.cpp:94
13617 #: src/Color.cpp:95
13621 #: src/Color.cpp:96
13625 #: src/Color.cpp:97
13629 #: src/Color.cpp:98
13633 #: src/Color.cpp:99
13637 #: src/Color.cpp:100
13641 #: src/Color.cpp:101
13645 #: src/Color.cpp:102
13649 #: src/Color.cpp:103
13653 #: src/Color.cpp:104
13657 #: src/Color.cpp:105
13659 msgid "selected text"
13662 #: src/Color.cpp:107
13666 #: src/Color.cpp:108
13668 msgid "inline completion"
13671 #: src/Color.cpp:110
13672 msgid "non-unique inline completion"
13675 #: src/Color.cpp:112
13676 msgid "previewed snippet"
13679 #: src/Color.cpp:113
13684 #: src/Color.cpp:114
13685 msgid "note background"
13688 #: src/Color.cpp:115
13690 msgid "comment label"
13693 #: src/Color.cpp:116
13694 msgid "comment background"
13697 #: src/Color.cpp:117
13699 msgid "greyedout inset label"
13700 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13702 #: src/Color.cpp:118
13703 msgid "greyedout inset background"
13704 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13706 #: src/Color.cpp:119
13710 #: src/Color.cpp:120
13712 msgid "branch label"
13715 #: src/Color.cpp:121
13717 msgid "footnote label"
13720 #: src/Color.cpp:122
13722 msgid "index label"
13725 #: src/Color.cpp:123
13727 msgid "margin note label"
13730 #: src/Color.cpp:124
13735 #: src/Color.cpp:125
13740 #: src/Color.cpp:126
13744 #: src/Color.cpp:127
13748 #: src/Color.cpp:128
13749 msgid "command inset"
13752 #: src/Color.cpp:129
13753 msgid "command inset background"
13756 #: src/Color.cpp:130
13757 msgid "command inset frame"
13760 #: src/Color.cpp:131
13761 msgid "special character"
13764 #: src/Color.cpp:132
13768 #: src/Color.cpp:133
13769 msgid "math background"
13772 #: src/Color.cpp:134
13773 msgid "graphics background"
13776 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13777 msgid "Math macro background"
13780 #: src/Color.cpp:136
13784 #: src/Color.cpp:137
13785 msgid "math corners"
13788 #: src/Color.cpp:138
13792 #: src/Color.cpp:140
13794 msgid "Math macro hovered background"
13797 #: src/Color.cpp:141
13799 msgid "Math macro label"
13802 #: src/Color.cpp:142
13804 msgid "Math macro frame"
13807 #: src/Color.cpp:143
13809 msgid "Math macro blended out"
13812 #: src/Color.cpp:144
13814 msgid "Math macro old parameter"
13817 #: src/Color.cpp:145
13819 msgid "Math macro new parameter"
13822 #: src/Color.cpp:146
13823 msgid "caption frame"
13826 #: src/Color.cpp:147
13827 msgid "collapsable inset text"
13830 #: src/Color.cpp:148
13831 msgid "collapsable inset frame"
13834 #: src/Color.cpp:149
13835 msgid "inset background"
13838 #: src/Color.cpp:150
13839 msgid "inset frame"
13842 #: src/Color.cpp:151
13843 msgid "LaTeX error"
13846 #: src/Color.cpp:152
13847 msgid "end-of-line marker"
13850 #: src/Color.cpp:153
13851 msgid "appendix marker"
13854 #: src/Color.cpp:154
13856 msgstr "change bar"
13858 #: src/Color.cpp:155
13859 msgid "Deleted text"
13862 #: src/Color.cpp:156
13866 #: src/Color.cpp:157
13867 msgid "added space markers"
13868 msgstr "added space markers"
13870 #: src/Color.cpp:158
13871 msgid "top/bottom line"
13874 #: src/Color.cpp:159
13878 #: src/Color.cpp:160
13879 msgid "table on/off line"
13880 msgstr "表格 on/off 边框"
13882 #: src/Color.cpp:162
13883 msgid "bottom area"
13886 #: src/Color.cpp:163
13891 #: src/Color.cpp:164
13893 msgid "page break / line break"
13896 #: src/Color.cpp:165
13897 msgid "frame of button"
13900 #: src/Color.cpp:166
13901 msgid "button background"
13904 #: src/Color.cpp:167
13905 msgid "button background under focus"
13908 #: src/Color.cpp:168
13912 #: src/Color.cpp:169
13916 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13917 #: src/Converter.cpp:515
13918 msgid "Cannot convert file"
13921 #: src/Converter.cpp:307
13924 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13925 "Define a converter in the preferences."
13927 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13928 "Define a converter in the preferences."
13930 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13931 msgid "Executing command: "
13934 #: src/Converter.cpp:444
13935 msgid "Build errors"
13938 #: src/Converter.cpp:445
13939 msgid "There were errors during the build process."
13942 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13944 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13945 msgstr "执行 %1$s 出错"
13947 #: src/Converter.cpp:473
13949 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13950 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13952 #: src/Converter.cpp:517
13954 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13955 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13957 #: src/Converter.cpp:518
13959 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13960 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13962 #: src/Converter.cpp:574
13963 msgid "Running LaTeX..."
13964 msgstr "执行LaTeX..."
13966 #: src/Converter.cpp:592
13969 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13972 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13975 #: src/Converter.cpp:595
13976 msgid "LaTeX failed"
13979 #: src/Converter.cpp:597
13980 msgid "Output is empty"
13983 #: src/Converter.cpp:598
13984 msgid "An empty output file was generated."
13987 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13990 "Layout had to be changed from\n"
13992 "because of class conversion from\n"
13995 "Layout had to be changed from\n"
13997 "because of class conversion from\n"
14000 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14001 msgid "Changed Layout"
14004 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14007 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14010 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14013 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14015 msgid "Undefined flex inset"
14018 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
14020 msgid "Failed to extract file"
14023 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
14026 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
14027 "Source file %2$s does not exist"
14030 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
14032 msgid "Overwrite external file?"
14035 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
14037 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
14042 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
14043 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
14045 msgid "Copy file failure"
14048 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
14051 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
14052 "Please check whether the path is writeable."
14054 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14055 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14057 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
14058 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14061 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14062 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14064 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14065 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14067 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
14069 msgid "Failed to embed file"
14072 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14075 "Failed to embed file %1$s.\n"
14076 "Please check whether this file exists and is readable."
14078 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14079 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14081 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
14082 msgid "Update embedded file?"
14085 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14087 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14092 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
14094 msgid "Failed to copy embedded file"
14097 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14100 "Failed to embed file %1$s.\n"
14101 "Please check whether the source file is available"
14103 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14104 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14106 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
14108 msgid "Failed to open file"
14111 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
14112 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
14115 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14118 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
14120 msgid "Sync file failure"
14121 msgstr "chktex执行出错"
14123 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
14126 "%1$d external files are ignored.\n"
14127 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14130 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
14132 msgid "Packing all files"
14135 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
14138 "%1$d external files are ignored.\n"
14139 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14142 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
14143 msgid "Unpacking all files"
14146 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
14147 msgid "Wrong embedding status."
14150 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
14153 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14154 "status. Assuming embedding status."
14157 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
14159 msgid "Failed to write file"
14162 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
14164 msgid "Save failure"
14167 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
14170 "Cannot create file %1$s.\n"
14171 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14173 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14174 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14176 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14179 "The file %1$s already exists.\n"
14181 "Do you want to overwrite that file?"
14186 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14187 msgid "Overwrite file?"
14190 #: src/Exporter.cpp:49
14191 msgid "Overwrite &all"
14194 #: src/Exporter.cpp:50
14195 msgid "&Cancel export"
14198 #: src/Exporter.cpp:90
14199 msgid "Couldn't copy file"
14202 #: src/Exporter.cpp:91
14204 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14205 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14207 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14209 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14213 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14215 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14217 msgstr "Sans Serif"
14219 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14221 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14223 msgstr "Typewriter"
14229 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
14234 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14238 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14242 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14246 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14250 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14258 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14262 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14270 #: src/Font.cpp:170
14272 msgid "Emphasis %1$s, "
14275 #: src/Font.cpp:173
14277 msgid "Underline %1$s, "
14278 msgstr "下划线 %1$s, "
14280 #: src/Font.cpp:176
14282 msgid "Noun %1$s, "
14283 msgstr "Noun %1$s, "
14285 #: src/Font.cpp:190
14287 msgid "Language: %1$s, "
14288 msgstr "语言: %1$s, "
14290 #: src/Font.cpp:193
14292 msgid " Number %1$s"
14295 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14296 msgid "Cannot view file"
14299 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14301 msgid "File does not exist: %1$s"
14302 msgstr "文件不存在: %1$s"
14304 #: src/Format.cpp:267
14306 msgid "No information for viewing %1$s"
14307 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14309 #: src/Format.cpp:277
14311 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14312 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14314 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14315 #: src/Format.cpp:383
14316 msgid "Cannot edit file"
14319 #: src/Format.cpp:337
14320 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14323 #: src/Format.cpp:350
14325 msgid "No information for editing %1$s"
14326 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14328 #: src/Format.cpp:361
14330 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14331 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14333 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14334 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14335 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14337 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14338 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14339 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14341 #: src/ISpell.cpp:267
14343 "Could not create an ispell process.\n"
14344 "You may not have the right languages installed."
14346 "无法创建 ispell 进程.\n"
14349 #: src/ISpell.cpp:290
14351 "The ispell process returned an error.\n"
14352 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14357 #: src/ISpell.cpp:395
14360 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14362 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14364 #: src/ISpell.cpp:406
14365 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14366 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14368 #: src/ISpell.cpp:466
14371 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14373 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14375 #: src/ISpell.cpp:481
14378 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14380 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14382 #: src/KeySequence.cpp:167
14386 #: src/LaTeX.cpp:61
14388 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14389 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14391 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14392 msgid "Running MakeIndex."
14393 msgstr "执行MakeIndex"
14395 #: src/LaTeX.cpp:284
14396 msgid "Running BibTeX."
14399 #: src/LaTeX.cpp:418
14400 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14401 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14404 msgid "Could not read configuration file"
14410 "Error while reading the configuration file\n"
14412 "Please check your installation."
14419 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14420 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14428 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14429 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14432 msgid "Unable to remove temporary directory"
14437 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14438 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14441 msgid "No textclass is found"
14446 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14447 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14452 msgid "&Reconfigure"
14457 msgid "&Use Default"
14460 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
14462 msgstr "退出 LyX (&E)"
14464 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14469 msgid "Could not create temporary directory"
14475 "Could not create a temporary directory in\n"
14476 "%1$s. Make sure that this\n"
14477 "path exists and is writable and try again."
14484 msgid "Missing user LyX directory"
14490 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14491 "It is needed to keep your own configuration."
14493 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14497 msgid "&Create directory"
14501 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14502 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14506 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14507 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14510 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14511 msgstr "未能创建目录。退出。"
14513 #: src/LyX.cpp:1120
14514 msgid "List of supported debug flags:"
14517 #: src/LyX.cpp:1124
14519 msgid "Setting debug level to %1$s"
14520 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14522 #: src/LyX.cpp:1135
14525 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14526 "Command line switches (case sensitive):\n"
14527 "\t-help summarize LyX usage\n"
14528 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14529 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14530 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14531 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14532 " select the features to debug.\n"
14533 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14534 "\t-x [--execute] command\n"
14535 " where command is a lyx command.\n"
14536 "\t-e [--export] fmt\n"
14537 " where fmt is the export format of choice.\n"
14538 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14539 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14540 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14541 " where fmt is the import format of choice\n"
14542 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14543 "\t-version summarize version and build info\n"
14544 "Check the LyX man page for more details."
14546 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14548 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14549 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14550 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14551 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14552 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14554 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14555 "\t-x [--execute] command\n"
14556 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14557 "\t-e [--export] fmt\n"
14559 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14561 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14562 "\t-version 版本和编译信息\n"
14563 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14565 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
14566 msgid "No system directory"
14569 #: src/LyX.cpp:1176
14570 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14571 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14573 #: src/LyX.cpp:1187
14574 msgid "No user directory"
14577 #: src/LyX.cpp:1188
14578 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14579 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14581 #: src/LyX.cpp:1199
14582 msgid "Incomplete command"
14585 #: src/LyX.cpp:1200
14586 msgid "Missing command string after --execute switch"
14587 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14589 #: src/LyX.cpp:1211
14590 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14591 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14593 #: src/LyX.cpp:1224
14594 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14595 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14597 #: src/LyX.cpp:1229
14598 msgid "Missing filename for --import"
14599 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14601 #: src/LyXFunc.cpp:113
14602 msgid "Running configure..."
14605 #: src/LyXFunc.cpp:124
14606 msgid "Reloading configuration..."
14609 #: src/LyXFunc.cpp:130
14611 msgid "System reconfiguration failed"
14614 #: src/LyXFunc.cpp:131
14616 "The system reconfiguration has failed.\n"
14617 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14618 "Please reconfigure again if needed."
14621 #: src/LyXFunc.cpp:137
14622 msgid "System reconfigured"
14625 #: src/LyXFunc.cpp:138
14627 "The system has been reconfigured.\n"
14628 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14629 "updated document class specifications."
14635 #: src/LyXFunc.cpp:362
14636 msgid "Unknown function."
14639 #: src/LyXFunc.cpp:394
14640 msgid "Nothing to do"
14643 #: src/LyXFunc.cpp:413
14644 msgid "Unknown action"
14647 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14648 msgid "Command disabled"
14651 #: src/LyXFunc.cpp:426
14652 msgid "Command not allowed without any document open"
14653 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14655 #: src/LyXFunc.cpp:660
14656 msgid "Document is read-only"
14659 #: src/LyXFunc.cpp:669
14660 msgid "This portion of the document is deleted."
14663 #: src/LyXFunc.cpp:688
14666 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14668 "Do you want to save the document?"
14670 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14674 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
14675 msgid "Save changed document?"
14678 #: src/LyXFunc.cpp:706
14681 "Could not print the document %1$s.\n"
14682 "Check that your printer is set up correctly."
14687 #: src/LyXFunc.cpp:709
14688 msgid "Print document failed"
14691 #: src/LyXFunc.cpp:826
14694 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14695 "version of the document %1$s?"
14696 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14698 #: src/LyXFunc.cpp:828
14699 msgid "Revert to saved document?"
14702 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14706 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
14707 msgid "Missing argument"
14710 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14712 msgid "Opening help file %1$s..."
14713 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14715 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14717 msgid "Opening child document %1$s..."
14718 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14720 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14721 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14722 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14724 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14726 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14727 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14729 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14731 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14732 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14734 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14735 msgid "Unable to save document defaults"
14736 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14738 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14740 msgid "Document %1$s reloaded."
14741 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14743 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14745 msgid "Could not reload document %1$s"
14748 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14749 msgid "Welcome to LyX!"
14752 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14753 msgid "Converting document to new document class..."
14754 msgstr "转换文档至新文档类..."
14756 #: src/LyXRC.cpp:2380
14758 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14761 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14763 #: src/LyXRC.cpp:2385
14765 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14768 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14771 #: src/LyXRC.cpp:2389
14773 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14774 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14775 "specified, an internal routine is used."
14777 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14778 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14779 "specified, an internal routine is used."
14781 #: src/LyXRC.cpp:2397
14783 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14784 "automatically by what you type."
14786 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14787 "automatically by what you type."
14789 #: src/LyXRC.cpp:2401
14791 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14794 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14797 #: src/LyXRC.cpp:2405
14799 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14801 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14803 #: src/LyXRC.cpp:2412
14805 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14806 "the backup file in the same directory as the original file."
14808 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14809 "the backup file in the same directory as the original file."
14811 #: src/LyXRC.cpp:2416
14813 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14814 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14816 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14817 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14819 #: src/LyXRC.cpp:2420
14821 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14822 "its global and local bind/ directories."
14824 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14825 "its global and local bind/ directories."
14827 #: src/LyXRC.cpp:2424
14828 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14829 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14831 #: src/LyXRC.cpp:2428
14833 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14834 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14836 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14837 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14839 #: src/LyXRC.cpp:2438
14841 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14842 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14844 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14845 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14847 #: src/LyXRC.cpp:2442
14849 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14853 #: src/LyXRC.cpp:2453
14856 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14857 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14859 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14860 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14862 #: src/LyXRC.cpp:2457
14865 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14866 "look in its global and local commands/ directories."
14868 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14869 "its global and local bind/ directories."
14871 #: src/LyXRC.cpp:2461
14872 msgid "New documents will be assigned this language."
14873 msgstr "新文档将使用此语言."
14875 #: src/LyXRC.cpp:2465
14876 msgid "Specify the default paper size."
14879 #: src/LyXRC.cpp:2469
14881 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14882 "shown after the change has been made.)"
14884 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14885 "shown after the change has been made.)"
14887 #: src/LyXRC.cpp:2473
14888 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14889 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14891 #: src/LyXRC.cpp:2477
14893 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14894 "LyX was started from."
14896 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14897 "LyX was started from."
14899 #: src/LyXRC.cpp:2482
14900 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14901 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14903 #: src/LyXRC.cpp:2486
14906 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14907 "value selects the directory LyX was started from."
14909 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14910 "value selects the directory LyX was started from."
14912 #: src/LyXRC.cpp:2490
14914 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14915 "recommended for non-English languages."
14917 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14918 "recommended for non-English languages."
14920 #: src/LyXRC.cpp:2497
14922 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14923 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14924 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14926 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14927 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14928 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14930 #: src/LyXRC.cpp:2506
14932 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14933 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14935 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14936 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14938 #: src/LyXRC.cpp:2510
14939 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14940 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14942 #: src/LyXRC.cpp:2514
14944 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14947 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14950 #: src/LyXRC.cpp:2518
14952 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14954 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14956 #: src/LyXRC.cpp:2522
14958 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14959 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14960 "name of the second language."
14962 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14963 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14964 "name of the second language."
14966 #: src/LyXRC.cpp:2526
14967 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14968 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14970 #: src/LyXRC.cpp:2530
14971 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14972 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14974 #: src/LyXRC.cpp:2534
14976 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14979 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14982 #: src/LyXRC.cpp:2538
14984 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14985 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14987 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14988 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14990 #: src/LyXRC.cpp:2542
14992 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14993 "document is the default language."
14995 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14996 "document is the default language."
14998 #: src/LyXRC.cpp:2546
14999 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15000 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15002 #: src/LyXRC.cpp:2550
15003 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15004 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15006 #: src/LyXRC.cpp:2554
15007 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15008 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15010 #: src/LyXRC.cpp:2558
15012 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15015 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15018 #: src/LyXRC.cpp:2562
15019 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15022 #: src/LyXRC.cpp:2567
15023 msgid "The completion popup delay."
15026 #: src/LyXRC.cpp:2571
15027 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15030 #: src/LyXRC.cpp:2575
15031 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15034 #: src/LyXRC.cpp:2579
15036 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15039 #: src/LyXRC.cpp:2583
15041 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15045 #: src/LyXRC.cpp:2587
15046 msgid "The inline completion delay."
15049 #: src/LyXRC.cpp:2591
15050 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15053 #: src/LyXRC.cpp:2595
15054 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15057 #: src/LyXRC.cpp:2599
15058 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15061 #: src/LyXRC.cpp:2603
15063 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15064 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15066 #: src/LyXRC.cpp:2608
15068 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15069 "variable. Use the OS native format."
15071 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15072 "variable. Use the OS native format."
15074 #: src/LyXRC.cpp:2615
15076 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15078 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15080 #: src/LyXRC.cpp:2619
15081 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15082 msgstr "显示typeset后预览"
15084 #: src/LyXRC.cpp:2623
15085 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15086 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15088 #: src/LyXRC.cpp:2627
15089 msgid "Scale the preview size to suit."
15090 msgstr "Scale the preview size to suit."
15092 #: src/LyXRC.cpp:2631
15093 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15094 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15096 #: src/LyXRC.cpp:2635
15097 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15098 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15100 #: src/LyXRC.cpp:2639
15102 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15103 "environment variable PRINTER."
15105 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15106 "environment variable PRINTER."
15108 #: src/LyXRC.cpp:2643
15109 msgid "The option to print only even pages."
15112 #: src/LyXRC.cpp:2647
15114 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15115 "the filename of the DVI file to be printed."
15117 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15118 "the filename of the DVI file to be printed."
15120 #: src/LyXRC.cpp:2651
15121 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15122 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15124 #: src/LyXRC.cpp:2655
15125 msgid "The option to print out in landscape."
15128 #: src/LyXRC.cpp:2659
15129 msgid "The option to print only odd pages."
15132 #: src/LyXRC.cpp:2663
15133 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15134 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15136 #: src/LyXRC.cpp:2667
15137 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15138 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15140 #: src/LyXRC.cpp:2671
15141 msgid "The option to specify paper type."
15142 msgstr "指定纸张大小的参数."
15144 #: src/LyXRC.cpp:2675
15145 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15148 #: src/LyXRC.cpp:2679
15150 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15151 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15154 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15155 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15158 #: src/LyXRC.cpp:2683
15160 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15161 "prepended along with the printer name after the spool command."
15163 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15164 "prepended along with the printer name after the spool command."
15166 #: src/LyXRC.cpp:2687
15167 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15168 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15170 #: src/LyXRC.cpp:2691
15171 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15172 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15174 #: src/LyXRC.cpp:2695
15176 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15179 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15182 #: src/LyXRC.cpp:2699
15183 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15184 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15186 #: src/LyXRC.cpp:2707
15188 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15191 #: src/LyXRC.cpp:2711
15193 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15194 "wrong, override the setting here."
15196 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15197 "wrong, override the setting here."
15199 #: src/LyXRC.cpp:2717
15200 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15201 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15203 #: src/LyXRC.cpp:2726
15205 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15206 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15207 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15209 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15210 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15211 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15213 #: src/LyXRC.cpp:2730
15214 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15215 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15217 #: src/LyXRC.cpp:2735
15220 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15221 "roughly the same size as on paper."
15223 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15224 "roughly the same size as on paper."
15226 #: src/LyXRC.cpp:2739
15228 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15229 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15231 #: src/LyXRC.cpp:2743
15233 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15234 "\".out\". Only for advanced users."
15236 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15237 "\".out\". Only for advanced users."
15239 #: src/LyXRC.cpp:2750
15240 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15241 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15243 #: src/LyXRC.cpp:2754
15244 msgid "What command runs the spellchecker?"
15247 #: src/LyXRC.cpp:2758
15249 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15250 "when you quit LyX."
15252 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15253 "when you quit LyX."
15255 #: src/LyXRC.cpp:2762
15257 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15258 "value selects the directory LyX was started from."
15260 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15261 "value selects the directory LyX was started from."
15263 #: src/LyXRC.cpp:2772
15265 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15266 "will look in its global and local ui/ directories."
15268 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15269 "will look in its global and local ui/ directories."
15271 #: src/LyXRC.cpp:2785
15273 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15274 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15275 "may not work with all dictionaries."
15277 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15278 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15279 "may not work with all dictionaries."
15281 #: src/LyXRC.cpp:2789
15282 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15285 #: src/LyXRC.cpp:2793
15287 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15290 #: src/LyXRC.cpp:2800
15291 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15293 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15295 #: src/LyXVC.cpp:91
15296 msgid "Document not saved"
15299 #: src/LyXVC.cpp:92
15300 msgid "You must save the document before it can be registered."
15301 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15303 #: src/LyXVC.cpp:117
15304 msgid "LyX VC: Initial description"
15305 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15307 #: src/LyXVC.cpp:118
15308 msgid "(no initial description)"
15311 #: src/LyXVC.cpp:133
15312 msgid "LyX VC: Log Message"
15313 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15315 #: src/LyXVC.cpp:136
15316 msgid "(no log message)"
15319 #: src/LyXVC.cpp:156
15322 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15325 "Do you want to revert to the saved version?"
15327 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15331 #: src/LyXVC.cpp:159
15332 msgid "Revert to stored version of document?"
15335 #: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15336 msgid "Senseless with this layout!"
15337 msgstr "在此显示布局下无意义"
15339 #: src/Paragraph.cpp:1565
15340 msgid "Alignment not permitted"
15343 #: src/Paragraph.cpp:1566
15345 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15346 "Setting to default."
15348 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15349 "Setting to default."
15351 #: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15353 msgid "LyX Warning: "
15356 #: src/Paragraph.cpp:2035
15358 msgid "uncodable character"
15361 #: src/SpellBase.cpp:51
15362 msgid "Native OS API not yet supported."
15363 msgstr "Native OS API not yet supported."
15365 #: src/Text.cpp:120
15366 msgid "Unknown layout"
15369 #: src/Text.cpp:121
15372 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15373 "Trying to use the default instead.\n"
15375 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15376 "Trying to use the default instead.\n"
15378 #: src/Text.cpp:150
15379 msgid "Unknown Inset"
15382 #: src/Text.cpp:223 src/Text.cpp:236
15383 msgid "Change tracking error"
15386 #: src/Text.cpp:224
15388 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15389 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15391 #: src/Text.cpp:237
15393 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15394 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15396 #: src/Text.cpp:244
15397 msgid "Unknown token"
15400 #: src/Text.cpp:526
15402 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15404 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15406 #: src/Text.cpp:537
15407 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15408 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15410 #: src/Text.cpp:1223
15411 msgid "[Change Tracking] "
15414 #: src/Text.cpp:1229
15418 #: src/Text.cpp:1233
15422 #: src/Text.cpp:1243
15427 #: src/Text.cpp:1248
15429 msgid ", Depth: %1$d"
15430 msgstr ", 深度: %1$d"
15432 #: src/Text.cpp:1254
15433 msgid ", Spacing: "
15436 #: src/Text.cpp:1260 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15440 #: src/Text.cpp:1266
15444 #: src/Text.cpp:1275
15448 #: src/Text.cpp:1276
15449 msgid ", Paragraph: "
15452 #: src/Text.cpp:1277
15456 #: src/Text.cpp:1278
15457 msgid ", Position: "
15460 #: src/Text.cpp:1284
15462 msgstr ", Char: 0x"
15464 #: src/Text.cpp:1286
15465 msgid ", Boundary: "
15468 #: src/Text2.cpp:391
15469 msgid "No font change defined."
15470 msgstr "No font change defined."
15472 #: src/Text2.cpp:431
15473 msgid "Nothing to index!"
15476 #: src/Text2.cpp:433
15477 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15480 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15481 msgid "Math editor mode"
15482 msgstr "Math editor mode"
15484 #: src/Text3.cpp:792
15485 msgid "Unknown spacing argument: "
15488 #: src/Text3.cpp:1014
15492 #: src/Text3.cpp:1015
15496 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
15497 msgid "Character set"
15500 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
15501 msgid "Paragraph layout set"
15504 #: src/TextClass.cpp:113
15506 msgid "Plain Layout"
15509 #: src/TextClass.cpp:586
15511 msgid "Missing File"
15514 #: src/TextClass.cpp:587
15515 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15518 #: src/TextClass.cpp:590
15520 msgid "Corrupt File"
15523 #: src/TextClass.cpp:591
15524 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15527 #: src/Thesaurus.cpp:60
15528 msgid "Thesaurus failure"
15531 #: src/Thesaurus.cpp:61
15534 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15538 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15542 #: src/VSpace.cpp:472
15543 msgid "Default skip"
15546 #: src/VSpace.cpp:475
15550 #: src/VSpace.cpp:478
15551 msgid "Medium skip"
15554 #: src/VSpace.cpp:481
15558 #: src/VSpace.cpp:484
15559 msgid "Vertical fill"
15562 #: src/VSpace.cpp:491
15566 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15569 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15570 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15576 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15578 msgid "Reload saved document?"
15581 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15586 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15588 msgid "&Keep Changes"
15591 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15593 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15596 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15598 msgid "File not readable!"
15601 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15604 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15606 "Do you want to create a new document?"
15612 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15613 msgid "Create new document?"
15616 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15620 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15623 "The specified document template\n"
15625 "could not be read."
15631 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15632 msgid "Could not read template"
15635 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15636 msgid "\\arabic{enumi}."
15637 msgstr "\\arabic{enumi}."
15639 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15640 msgid "\\roman{enumiii}."
15641 msgstr "\\roman{enumiii}."
15643 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15644 msgid "\\Alph{enumiv}."
15645 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15647 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:282
15648 msgid "Senseless!!! "
15651 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15652 msgid "No debugging message"
15655 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15656 msgid "General information"
15659 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15660 msgid "Developers' general debug messages"
15661 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15663 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15664 msgid "All debugging messages"
15667 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15669 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15670 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15672 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15673 msgid "Standard[[Bullets]]"
15676 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15680 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15684 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15688 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15692 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15696 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15697 msgid "Directories"
15700 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15701 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15702 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15704 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15705 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15706 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15708 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15709 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15710 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15712 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15715 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15716 "1995-2008 LyX Team"
15718 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15719 "1995-2006 LyX 开发小组"
15721 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15723 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15724 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15725 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15726 "any later version."
15728 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15729 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15730 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15731 "any later version."
15733 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15735 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15736 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15737 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15738 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15739 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15740 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15741 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15743 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15744 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15745 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15746 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15747 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15748 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15749 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15751 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15752 msgid "LyX Version "
15755 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15756 msgid "Library directory: "
15759 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15760 msgid "User directory: "
15763 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15764 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15765 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15770 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15775 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15777 msgid "Preferences"
15780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15782 msgid "Reconfigure"
15785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15790 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15794 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15796 msgid "The current document was closed."
15799 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15801 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15802 "documents and exit.\n"
15807 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15808 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15809 msgid "Software exception Detected"
15812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15814 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15815 "unsaved documents and exit."
15818 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15819 msgid "Bibliography Entry Settings"
15822 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
15823 msgid "BibTeX Bibliography"
15826 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
15827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15828 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15829 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
15830 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
15831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15832 msgid "Documents|#o#O"
15835 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15836 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15837 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15839 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15840 msgid "Select a BibTeX database to add"
15841 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15843 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
15844 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15845 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15847 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15848 msgid "Select a BibTeX style"
15849 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15851 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15856 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15857 msgid "Simple rectangular frame"
15860 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15862 msgid "Oval frame, thin"
15865 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15867 msgid "Oval frame, thick"
15870 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15871 msgid "Drop shadow"
15874 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15876 msgid "Shaded background"
15879 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15880 msgid "Double rectangular frame"
15883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15884 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15889 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15893 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15894 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15895 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15896 msgid "Total Height"
15899 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15900 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15904 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15905 msgid "Box Settings"
15908 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15909 msgid "Branch Settings"
15912 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15916 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15920 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15925 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15929 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15930 msgid "Merge Changes"
15933 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15942 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15944 msgid "Change made at %1$s\n"
15945 msgstr "修改于 %1$s\n"
15947 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15950 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15954 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15959 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15960 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15961 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15965 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15969 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15973 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15977 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15981 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15997 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
16001 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
16005 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16009 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16013 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
16018 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
16019 msgid "Enhanced Metafile"
16022 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
16024 msgid "Windows Metafile"
16027 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
16028 msgid "LinkBack PDF"
16031 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
16035 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
16039 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:335
16043 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
16048 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:353
16053 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:363
16055 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16058 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
16059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
16060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
16061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
16065 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
16067 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16073 msgid "Next command"
16076 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16077 msgid "big[[delimiter size]]"
16078 msgstr "big[[delimiter size]]"
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16081 msgid "Big[[delimiter size]]"
16082 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16085 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16086 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16089 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16090 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16092 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16093 msgid "Math Delimiter"
16094 msgstr "Math Delimiter"
16096 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16097 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16106 msgid "Computer Modern Roman"
16107 msgstr "Computer Modern Roman"
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16110 msgid "Latin Modern Roman"
16111 msgstr "Latin Modern Roman"
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16114 msgid "AE (Almost European)"
16115 msgstr "AE (Almost European)"
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16118 msgid "Times Roman"
16119 msgstr "Times Roman"
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16126 msgid "Bitstream Charter"
16127 msgstr "Bitstream Charter"
16129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16130 msgid "New Century Schoolbook"
16131 msgstr "New Century Schoolbook"
16133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16143 msgstr "Bera Serif"
16145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16146 msgid "Concrete Roman"
16147 msgstr "Concrete Roman"
16149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16150 msgid "Zapf Chancery"
16151 msgstr "Zapf Chancery"
16153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16154 msgid "Computer Modern Sans"
16155 msgstr "Computer Modern Sans"
16157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16158 msgid "Latin Modern Sans"
16159 msgstr "Latin Modern Sans"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16166 msgid "Avant Garde"
16167 msgstr "Avant Garde"
16169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
16178 msgid "Computer Modern Typewriter"
16179 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16182 msgid "Latin Modern Typewriter"
16183 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16198 msgid "CM Typewriter Light"
16199 msgstr "CM Typewriter Light"
16201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
16203 msgid "Module not found!"
16206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
16207 msgid "Document Settings"
16210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
16211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16213 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16214 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
16222 msgid " (not installed)"
16225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
16237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16262 msgid "LaTeX default"
16265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16294 msgid "Appears in TOC"
16297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16298 msgid "Author-year"
16301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16307 msgid "Unavailable: %1$s"
16310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16311 msgid "Document Class"
16314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16315 msgid "Text Layout"
16316 msgstr "Text Layout"
16318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16319 msgid "Page Margins"
16322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16323 msgid "Numbering & TOC"
16324 msgstr "Numbering & TOC"
16326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16328 msgid "PDF Properties"
16331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16332 msgid "Math Options"
16333 msgstr "Math Options"
16335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16336 msgid "Float Placement"
16339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
16348 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
16350 msgid "Embedded Files"
16353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16354 msgid "LaTeX Preamble"
16357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16359 msgid "Layouts|#o#O"
16362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16364 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16365 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16369 msgid "Local layout file"
16372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16381 msgid "Unable to read local layout file."
16382 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16386 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16387 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16388 "document may not work with this layout if you do not\n"
16389 "keep the layout file in the same directory."
16392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16395 msgid "&Set Layout"
16396 msgstr "Text Layout"
16398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16400 msgid "Embedded layout"
16403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16405 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16406 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16407 "it is already embedded to this buffer.\n"
16410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16413 msgid "Unable to set document class."
16414 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16419 msgid "Unapplied changes"
16422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16425 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16426 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16437 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16441 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16442 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16446 msgid "Package(s) required: %1$s."
16449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16456 msgid "Module required: %1$s."
16459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16461 msgid "Modules excluded: %1$s."
16464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16465 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16470 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16476 msgid "Extra embedded file"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16481 msgid "Can't set layout!"
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16486 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16487 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16489 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16490 msgid "TeX Code Settings"
16491 msgstr "TeX Code Settings"
16493 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16498 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16500 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16501 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16503 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16507 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16508 msgid "Bottom left"
16511 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16512 msgid "Baseline left"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16519 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16520 msgid "Bottom center"
16523 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16524 msgid "Baseline center"
16527 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16531 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16532 msgid "Bottom right"
16535 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16536 msgid "Baseline right"
16539 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16540 msgid "External Material"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16547 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16548 msgid "Select external file"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16552 msgid "Float Settings"
16555 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16559 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
16560 msgid "Select graphics file"
16563 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16564 msgid "Clipart|#C#c"
16567 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16569 msgid "Horizontal Space Settings"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16574 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16575 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16576 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16579 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16583 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16584 msgid "Child Document"
16587 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16588 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16589 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16591 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16592 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16594 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16595 msgid "Select document to include"
16598 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16599 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16600 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16606 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16607 msgid "No language"
16610 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16611 msgid "Program Listing Settings"
16614 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16618 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16622 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16623 msgid "Literate Programming Build Log"
16624 msgstr "Literate Programming Build Log"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16627 msgid "lyx2lyx Error Log"
16628 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16631 msgid "Version Control Log"
16634 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16635 msgid "No LaTeX log file found."
16636 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16638 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16639 msgid "No literate programming build log file found."
16640 msgstr "No literate programming build log file found."
16642 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16643 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16644 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16646 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16647 msgid "No version control log file found."
16648 msgstr "无法找到版本控制记录"
16650 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16651 msgid "Math Matrix"
16654 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16655 msgid "Nomenclature"
16658 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16659 msgid "Note Settings"
16662 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16663 msgid "Paragraph Settings"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16668 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16669 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16671 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16672 "the items is used."
16674 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16675 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16677 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16678 "the items is used."
16680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16681 msgid "System files|#S#s"
16684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16685 msgid "User files|#U#u"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16690 msgid "Look & Feel"
16693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16695 msgid "Language Settings"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16705 msgid "File Handling"
16708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16713 msgid "Date format"
16716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16718 msgid "Keyboard/Mouse"
16721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16723 msgid "Input Completion"
16726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16727 msgid "Screen fonts"
16730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16740 msgid "Select directory for example files"
16743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16744 msgid "Select a document templates directory"
16745 msgstr "选择一个文本模版目录"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16748 msgid "Select a temporary directory"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16752 msgid "Select a backups directory"
16755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16756 msgid "Select a document directory"
16759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16760 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16761 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16764 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16765 msgid "Spellchecker"
16768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16781 msgid "pspell (library)"
16782 msgstr "pspell (库)"
16784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16785 msgid "aspell (library)"
16786 msgstr "aspell (库)"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16793 msgid "File formats"
16796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16797 msgid "Format in use"
16800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16801 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16802 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16809 msgid "User interface"
16812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16828 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16833 msgid "Mathematical Symbols"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
16837 msgid "Buffer and Window"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16841 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
16846 msgid "System and Miscellaneous"
16847 msgstr "AMS Miscellaneous"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16857 msgid "Failed to create shortcut"
16858 msgstr "未能创建目录。退出。"
16860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16862 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16866 msgid "Invalid or empty key sequence"
16869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16870 msgid "Shortcut is already defined"
16873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16875 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16883 msgid "Choose bind file"
16886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16887 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16888 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16891 msgid "Choose UI file"
16894 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16895 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16896 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16899 msgid "Choose keyboard map"
16902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16903 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16904 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16907 msgid "Choose personal dictionary"
16910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16918 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16919 msgid "Print Document"
16922 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16923 msgid "Print to file"
16926 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16927 msgid "PostScript files (*.ps)"
16928 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16930 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16931 msgid "Cross-reference"
16932 msgstr "Cross-reference"
16934 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16938 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16942 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16943 msgid "Jump to label"
16946 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16947 msgid "Find and Replace"
16950 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16951 msgid "Send Document to Command"
16954 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16958 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16960 msgid "Error -> Cannot load file!"
16963 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16964 msgid "Spellchecker error"
16967 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16968 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16969 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16971 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16973 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16974 "Maybe it has been killed."
16979 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16980 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16983 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16984 msgid "The spellchecker has failed"
16987 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16989 msgid "%1$d words checked."
16990 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16992 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16993 msgid "One word checked."
16996 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16997 msgid "Spelling check completed"
17000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
17002 msgid "Basic Latin"
17005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17007 msgid "Latin-1 Supplement"
17008 msgstr "Supplementary"
17010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17011 msgid "Latin Extended-A"
17014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17015 msgid "Latin Extended-B"
17018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17020 msgid "IPA Extensions"
17023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17024 msgid "Spacing Modifier Letters"
17027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17028 msgid "Combining Diacritical Marks"
17031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
17035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17038 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17056 msgstr "SubVariation"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17096 msgid "Hangul Jamo"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17101 msgid "Phonetic Extensions"
17104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17105 msgid "Latin Extended Additional"
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17109 msgid "Greek Extended"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17114 msgid "General Punctuation"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17119 msgid "Superscripts and Subscripts"
17122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17123 msgid "Currency Symbols"
17126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17127 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17132 msgid "Letterlike Symbols"
17135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17137 msgid "Number Forms"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17142 msgid "Mathematical Operators"
17143 msgstr "Mathematica|a"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17147 msgid "Miscellaneous Technical"
17148 msgstr "Miscel·lània"
17150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17152 msgid "Control Pictures"
17155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17156 msgid "Optical Character Recognition"
17159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17160 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17165 msgid "Box Drawing"
17168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17170 msgid "Block Elements"
17173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17175 msgid "Geometric Shapes"
17178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17180 msgid "Miscellaneous Symbols"
17181 msgstr "Miscel·lània"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17189 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17193 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17211 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17219 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17223 msgid "CJK Compatibility"
17226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17227 msgid "CJK Unified Ideographs"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17231 msgid "Hangul Syllables"
17234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17235 msgid "High Surrogates"
17238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17239 msgid "Private Use High Surrogates"
17242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17243 msgid "Low Surrogates"
17246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17247 msgid "Private Use Area"
17250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17251 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17255 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17259 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17263 msgid "Combining Half Marks"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17267 msgid "CJK Compatibility Forms"
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17271 msgid "Small Form Variants"
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17275 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17279 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17288 msgid "Linear B Syllabary"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17292 msgid "Linear B Ideograms"
17295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17297 msgid "Aegean Numbers"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17301 msgid "Ancient Greek Numbers"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17319 msgid "Old Persian"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17338 msgid "Cypriot Syllabary"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17344 msgstr "varnothing"
17346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17347 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17352 msgid "Musical Symbols"
17355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17356 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17360 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17364 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17368 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17372 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17381 msgid "Variation Selectors Supplement"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17385 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17389 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17394 msgid "Character: "
17397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17398 msgid "Code Point: "
17401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17406 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17407 msgid "Table Settings"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17411 msgid "Insert Table"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17415 msgid "TeX Information"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17422 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17423 msgid "Table of Contents"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:912
17428 msgid "Child Documents"
17431 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:917
17433 msgid "List of Graphics"
17436 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:919
17438 msgid "List of Equations"
17441 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
17443 msgid "List of Foot notes"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
17448 msgid "List of Listings"
17451 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
17453 msgid "List of Indexes"
17456 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
17458 msgid "List of Marginal notes"
17461 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
17463 msgid "List of Notes"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
17468 msgid "List of Citations"
17471 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
17473 msgid "Labels and References"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17477 msgid "Filtering layouts with \""
17480 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17481 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17484 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17485 msgid "Vertical Space Settings"
17488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17494 msgid "unknown version"
17497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17498 msgid "Small-sized icons"
17501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17502 msgid "Normal-sized icons"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17506 msgid "Big-sized icons"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17510 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
17515 msgid "Select template file"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
17519 msgid "Templates|#T#t"
17522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
17524 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17525 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
17528 msgid "Document not loaded."
17531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
17532 msgid "Select document to open"
17535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
17536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17537 msgid "Examples|#E#e"
17540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17542 msgid "Opening document %1$s..."
17543 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17547 msgid "Document %1$s opened."
17548 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17552 msgid "Could not open document %1$s"
17553 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17556 msgid "Couldn't import file"
17559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
17561 msgid "No information for importing the format %1$s."
17562 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
17566 msgid "Select %1$s file to import"
17567 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17572 "The document %1$s already exists.\n"
17574 "Do you want to overwrite that document?"
17579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
17580 msgid "Overwrite document?"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
17585 msgid "Importing %1$s..."
17586 msgstr "导入 %1$s..."
17588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17594 msgid "file not imported!"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17598 msgid "Select LyX document to insert"
17599 msgstr "选择插入的LyX文档"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17602 msgid "Select file to insert"
17605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
17606 msgid "Choose a filename to save document as"
17609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17616 "The document %1$s could not be saved.\n"
17618 "Do you want to rename the document and try again?"
17620 "The document %1$s could not be saved.\n"
17622 "Do you want to rename the document and try again?"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17625 msgid "Rename and save?"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17636 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17638 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17640 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
17648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17650 msgid "Saving all documents..."
17651 msgstr "保存文件 %1$s..."
17653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
17655 msgid "All documents saved."
17658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17660 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17661 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17673 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17674 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17678 msgid "%1$s unknown command!"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17682 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17683 msgid "LaTeX Source"
17686 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17687 msgid "DocBook Source"
17690 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17692 msgid "Literate Source"
17695 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17699 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17700 msgid " (read only)"
17703 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17708 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1409
17713 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1411
17718 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17720 msgid "Wrap Float Settings"
17723 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17724 msgid "Click to detach"
17727 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
17729 msgid "No Documents Open!"
17732 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:675 src/frontends/qt4/Menus.cpp:752
17733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 src/frontends/qt4/Menus.cpp:793
17734 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:875 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
17735 msgid "No Document Open!"
17738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:716
17742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:718
17743 msgid "Plain Text, Join Lines"
17746 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890
17747 msgid "Master Document"
17750 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17752 msgid "Other floats: "
17755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:947
17756 msgid "Open Navigator..."
17759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
17761 msgid "Other Lists"
17764 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
17765 msgid "No Table of contents"
17768 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
17772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1039
17773 msgid "No Branch in Document!"
17776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
17778 msgid "No action defined!"
17779 msgstr "No font change defined."
17781 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17785 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17786 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
17787 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17788 msgid "Invalid filename"
17791 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17793 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17795 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17797 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17798 msgid "Could not update TeX information"
17801 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17803 msgid "The script `%s' failed."
17804 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17806 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17807 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:447
17809 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17810 "file through LaTeX: "
17811 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17813 #: src/insets/Inset.cpp:312
17814 msgid "Opened inset"
17817 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17818 msgid "Keys must be unique!"
17821 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17824 "The key %1$s already exists,\n"
17825 "it will be changed to %2$s."
17828 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
17829 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17830 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17832 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17833 msgid "Export Warning!"
17836 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
17838 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17839 "BibTeX will be unable to find them."
17841 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17844 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
17846 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17847 "BibTeX will be unable to find it."
17849 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17852 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17854 msgid "simple frame"
17857 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17862 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17863 msgid "simple frame, page breaks"
17866 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17871 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17873 msgid "oval, thick"
17876 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17877 msgid "drop shadow"
17880 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17882 msgid "shaded background"
17885 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17887 msgid "double frame"
17890 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17891 msgid "Opened Box Inset"
17892 msgstr "Opened Box Inset"
17894 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17898 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17899 msgid "Opened Branch Inset"
17900 msgstr "Opened Branch Inset"
17902 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17906 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17910 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17914 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17915 msgid "Opened Caption Inset"
17916 msgstr "Opened Caption Inset"
17918 #: src/insets/InsetCaption.cpp:294
17923 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17928 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:116
17929 msgid "Left-click to collapse the inset"
17932 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
17933 msgid "Left-click to open the inset"
17936 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17937 msgid "LaTeX Command: "
17940 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17942 msgid "InsetCommand Error: "
17945 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17947 msgid "Incompatible command name."
17950 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17952 msgid "InsetCommandParams Error: "
17955 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17957 msgid "InsetCommandParams: "
17960 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17961 msgid "Unknown parameter name: "
17964 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17965 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17966 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17968 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17969 msgid "Opened ERT Inset"
17970 msgstr "Opened ERT Inset"
17972 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17973 msgid "Opened Environment Inset: "
17974 msgstr "Opened Environment Inset: "
17976 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
17978 msgid "External template %1$s is not installed"
17979 msgstr "External template %1$s is not installed"
17981 #: src/insets/InsetFlex.cpp:59
17983 msgid "Opened Flex Inset"
17986 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:374
17987 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384 src/insets/InsetFloat.cpp:394
17991 #: src/insets/InsetFloat.cpp:262
17992 msgid "Opened Float Inset"
17995 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
17999 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
18000 msgid " (sideways)"
18003 #: src/insets/InsetFloat.cpp:396
18008 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18009 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18010 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18012 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18014 msgid "List of %1$s"
18017 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
18018 msgid "Opened Footnote Inset"
18021 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
18025 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:524
18028 "Could not copy the file\n"
18030 "into the temporary directory."
18036 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
18038 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18039 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18041 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
18043 msgid "Graphics file: %1$s"
18044 msgstr "图形文件: %1$s"
18046 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:341
18047 #: src/insets/InsetInclude.cpp:879 src/insets/InsetInclude.cpp:899
18048 msgid " (embedded)"
18051 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
18052 msgid "Verbatim Input"
18053 msgstr "Verbatim Input"
18055 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
18056 msgid "Verbatim Input*"
18057 msgstr "Verbatim Input*"
18059 #: src/insets/InsetInclude.cpp:420 src/insets/InsetInclude.cpp:612
18060 msgid "Recursive input"
18063 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
18065 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18066 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18068 #: src/insets/InsetInclude.cpp:469
18071 "Included file `%1$s'\n"
18072 "has textclass `%2$s'\n"
18073 "while parent file has textclass `%3$s'."
18075 "Included file `%1$s'\n"
18076 "has textclass `%2$s'\n"
18077 "while parent file has textclass `%3$s'."
18079 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475
18080 msgid "Different textclasses"
18083 #: src/insets/InsetInclude.cpp:490
18086 "Included file `%1$s'\n"
18087 "uses module `%2$s'\n"
18088 "which is not used in parent file."
18090 "Included file `%1$s'\n"
18091 "has textclass `%2$s'\n"
18092 "while parent file has textclass `%3$s'."
18094 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18096 msgid "Module not found"
18099 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
18103 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18105 msgid "Information regarding "
18106 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18108 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18110 msgid "Unknown Info: "
18113 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18118 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18123 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
18125 msgid "No menu entry for "
18128 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
18130 msgid "Unknown buffer info"
18133 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18134 msgid "Label names must be unique!"
18137 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18140 "The label %1$s already exists,\n"
18141 "it will be changed to %2$s."
18144 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18145 msgid "DUPLICATE: "
18148 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18149 msgid "Opened Listing Inset"
18150 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18153 msgid "A value is expected."
18156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18161 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18162 msgid "Unbalanced braces!"
18165 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18166 msgid "Please specify true or false."
18167 msgstr "请输入true或者false."
18169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18170 msgid "Only true or false is allowed."
18171 msgstr "只有true或者false被容许"
18173 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18174 msgid "Please specify an integer value."
18177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18178 msgid "An integer is expected."
18181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18182 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18183 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18186 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18191 msgid "Please specify one of %1$s."
18192 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18194 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18196 msgid "Try one of %1$s."
18197 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18201 msgid "I guess you mean %1$s."
18202 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18206 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18207 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18211 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18212 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18216 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18217 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18221 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18224 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18229 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18230 "right, bottom left and top left corner."
18231 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18234 msgid "Enter something like \\color{white}"
18235 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18237 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18238 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18239 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18241 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18242 msgid "auto, last or a number"
18243 msgstr "auto, last或一数字"
18245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18247 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18248 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18249 "defining a listing inset)"
18251 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18256 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18257 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18260 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18263 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18264 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18265 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18269 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18270 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18274 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18275 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18279 msgid "Parameter %1$s: "
18282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18284 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18285 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18287 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18289 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18290 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18292 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18293 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18296 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18301 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18305 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18306 msgid "Clear Double Page"
18307 msgstr "Clear Double Page"
18309 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18313 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18314 msgid "Note[[InsetNote]]"
18317 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18321 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18322 msgid "Opened Note Inset"
18325 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18326 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18329 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18333 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18337 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18341 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18345 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18346 msgid "Page Number"
18349 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18353 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18354 msgid "Textual Page Number"
18355 msgstr "Textual Page Number"
18357 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18359 msgstr "TextPage: "
18361 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18362 msgid "Standard+Textual Page"
18363 msgstr "Standard+Textual Page"
18365 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18367 msgstr "Ref+Text: "
18369 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18373 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18374 msgid "FormatRef: "
18375 msgstr "FormatRef: "
18377 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18379 msgid "Interword Space"
18382 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18384 msgid "Protected Space"
18385 msgstr "Protected Space|r"
18387 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18392 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18397 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18399 msgid "QQuad Space"
18402 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18407 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18412 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18414 msgid "Negative Thin Space"
18417 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18419 msgid "Protected Horizontal Fill"
18420 msgstr "Horizontal Fill"
18422 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18424 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18425 msgstr "Horizontal Fill"
18427 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18429 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18430 msgstr "Horizontal Fill"
18432 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18434 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18437 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18439 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18440 msgstr "Protected Space|r"
18442 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18443 msgid "Unknown TOC type"
18446 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3068
18447 msgid "Opened table"
18450 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4251
18451 msgid "Error setting multicolumn"
18454 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4252
18455 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18456 msgstr "不能竖向设置多列表格"
18458 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18459 msgid "Opened Text Inset"
18462 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18463 msgid "Vertical Space"
18466 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:108
18470 #: src/insets/InsetWrap.cpp:165
18471 msgid "Opened Wrap Inset"
18474 #: src/insets/InsetWrap.cpp:189
18478 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18482 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18486 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18487 msgid "Converting to loadable format..."
18488 msgstr "转换到可显示格式..."
18490 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18491 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18492 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18494 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18495 msgid "Scaling etc..."
18498 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18499 msgid "Ready to display"
18502 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18503 msgid "No file found!"
18506 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18507 msgid "Error converting to loadable format"
18508 msgstr "转换到可显示格式出错"
18510 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18511 msgid "Error loading file into memory"
18514 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18515 msgid "Error generating the pixmap"
18516 msgstr "产生pixmap出错"
18518 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18522 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18523 msgid "Preview loading"
18526 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18527 msgid "Preview ready"
18530 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18531 msgid "Preview failed"
18534 #: src/lengthcommon.cpp:37
18538 #: src/lengthcommon.cpp:37
18542 #: src/lengthcommon.cpp:37
18546 #: src/lengthcommon.cpp:37
18550 #: src/lengthcommon.cpp:37
18554 #: src/lengthcommon.cpp:37
18558 #: src/lengthcommon.cpp:38
18559 msgid "cc[[unit of measure]]"
18562 #: src/lengthcommon.cpp:38
18566 #: src/lengthcommon.cpp:38
18570 #: src/lengthcommon.cpp:38
18574 #: src/lengthcommon.cpp:39
18575 msgid "Text Width %"
18578 #: src/lengthcommon.cpp:39
18579 msgid "Column Width %"
18582 #: src/lengthcommon.cpp:39
18583 msgid "Page Width %"
18586 #: src/lengthcommon.cpp:39
18587 msgid "Line Width %"
18590 #: src/lengthcommon.cpp:40
18591 msgid "Text Height %"
18594 #: src/lengthcommon.cpp:40
18595 msgid "Page Height %"
18598 #: src/lyxfind.cpp:115
18599 msgid "Search error"
18602 #: src/lyxfind.cpp:115
18603 msgid "Search string is empty"
18606 #: src/lyxfind.cpp:299
18607 msgid "String has been replaced."
18610 #: src/lyxfind.cpp:302
18611 msgid " strings have been replaced."
18614 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18615 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18617 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18618 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18620 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18622 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18623 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18625 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18626 msgid "Only one row"
18629 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18630 msgid "Only one column"
18633 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18634 msgid "No hline to delete"
18637 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18638 msgid "No vline to delete"
18641 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18643 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18644 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18646 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18650 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18654 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18656 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18657 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18659 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18661 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18662 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18664 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18666 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18667 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18669 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18670 msgid "create new math text environment ($...$)"
18671 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18673 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18674 msgid "entered math text mode (textrm)"
18675 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18677 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18678 msgid "Standard[[mathref]]"
18681 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18686 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18691 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18695 #: src/output.cpp:37
18698 "Could not open the specified document\n"
18704 #: src/output_plaintext.cpp:136
18708 #: src/output_plaintext.cpp:148
18709 msgid "References: "
18712 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18717 #: src/support/Package.cpp:441
18718 msgid "LyX binary not found"
18719 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18721 #: src/support/Package.cpp:442
18724 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18725 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18727 #: src/support/Package.cpp:561
18730 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18732 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18733 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18735 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18737 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18738 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18740 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18741 msgid "File not found"
18744 #: src/support/Package.cpp:643
18747 "Invalid %1$s switch.\n"
18748 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18750 "Invalid %1$s switch.\n"
18751 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18753 #: src/support/Package.cpp:670
18756 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18757 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18760 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18762 #: src/support/Package.cpp:694
18765 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18766 "%2$s is not a directory."
18771 #: src/support/Package.cpp:696
18772 msgid "Directory not found"
18775 #: src/support/debug.cpp:40
18776 msgid "Program initialisation"
18779 #: src/support/debug.cpp:41
18780 msgid "Keyboard events handling"
18783 #: src/support/debug.cpp:42
18784 msgid "GUI handling"
18787 #: src/support/debug.cpp:43
18788 msgid "Lyxlex grammar parser"
18789 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18791 #: src/support/debug.cpp:44
18792 msgid "Configuration files reading"
18795 #: src/support/debug.cpp:45
18796 msgid "Custom keyboard definition"
18799 #: src/support/debug.cpp:46
18800 msgid "LaTeX generation/execution"
18801 msgstr "LaTeX输出/执行"
18803 #: src/support/debug.cpp:47
18804 msgid "Math editor"
18807 #: src/support/debug.cpp:48
18808 msgid "Font handling"
18811 #: src/support/debug.cpp:49
18812 msgid "Textclass files reading"
18815 #: src/support/debug.cpp:50
18816 msgid "Version control"
18819 #: src/support/debug.cpp:51
18820 msgid "External control interface"
18823 #: src/support/debug.cpp:52
18824 msgid "Keep *roff temporary files"
18825 msgstr "保存*roff临时文件"
18827 #: src/support/debug.cpp:53
18828 msgid "User commands"
18831 #: src/support/debug.cpp:54
18832 msgid "The LyX Lexxer"
18835 #: src/support/debug.cpp:55
18836 msgid "Dependency information"
18839 #: src/support/debug.cpp:56
18843 #: src/support/debug.cpp:57
18844 msgid "Files used by LyX"
18847 #: src/support/debug.cpp:58
18848 msgid "Workarea events"
18851 #: src/support/debug.cpp:59
18852 msgid "Insettext/tabular messages"
18855 #: src/support/debug.cpp:60
18856 msgid "Graphics conversion and loading"
18859 #: src/support/debug.cpp:61
18860 msgid "Change tracking"
18863 #: src/support/debug.cpp:62
18864 msgid "External template/inset messages"
18865 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18867 #: src/support/debug.cpp:63
18868 msgid "RowPainter profiling"
18871 #: src/support/debug.cpp:64
18872 msgid "scrolling debugging"
18875 #: src/support/debug.cpp:65
18877 msgid "Math macros"
18880 #: src/support/debug.cpp:66
18884 #: src/support/filetools.cpp:247
18885 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18888 #: src/support/os_win32.cpp:297
18889 msgid "System file not found"
18892 #: src/support/os_win32.cpp:298
18894 "Unable to load shfolder.dll\n"
18897 "无法载入 shfolder.dll\n"
18900 #: src/support/os_win32.cpp:303
18901 msgid "System function not found"
18904 #: src/support/os_win32.cpp:304
18906 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18907 "Don't know how to proceed. Sorry."
18909 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18912 #: src/support/userinfo.cpp:45
18913 msgid "Unknown user"
18917 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
18921 #~ msgid "Enspace|E"
18925 #~ msgid "Enskip|k"
18928 #~ msgid "Document could not be read"
18931 #~ msgid "%1$s could not be read."
18932 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
18935 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18938 #~ msgid "All files (*)"
18939 #~ msgstr "所有文件 (*)"
18942 #~ msgid "Properties...|P"
18943 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
18946 #~ msgid "New Line|e"
18947 #~ msgstr "左方线(L)|L"
18949 #~ msgid "Line Break|B"
18950 #~ msgstr "换行(B)|B"
18953 #~ msgid "line break"
18954 #~ msgstr "换行(L)|L"
18960 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18961 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18964 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18965 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
18971 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
18972 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
18974 #~ msgid "Swap Rows|S"
18975 #~ msgstr "交换行(S)|S"
18977 #~ msgid "Swap Columns|w"
18978 #~ msgstr "交换列(w)|w"
18981 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18983 #~ "The specified document\n"
18985 #~ "could not be read."
19003 #~ msgid "S&ubfigure"
19004 #~ msgstr "子图像(&u)"
19006 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19009 #~ msgid "Ca&ption:"
19012 #~ msgid "Databa&ses"
19013 #~ msgstr "数据库(&s)"
19015 #~ msgid "Show ERT inline"
19016 #~ msgstr "文中显示ERT"
19021 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19022 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19024 #~ msgid "Framed in box"
19030 #~ msgid "Paper Size"
19040 #~ msgid "C&opiers"
19041 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19043 #~ msgid "&File formats"
19044 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19046 #~ msgid "F&ormat:"
19049 #~ msgid "&GUI name:"
19050 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19052 #~ msgid "External Applications"
19055 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19056 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19058 #~ msgid "Save/restore window position"
19059 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19064 #~ msgid "Scrolling"
19068 #~ msgstr "网址(&U):"
19070 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19076 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19077 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19079 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19080 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19082 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19083 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19085 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19086 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19088 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19089 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19091 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19092 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19094 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19095 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19097 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19098 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19100 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19101 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19103 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19104 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19106 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19107 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19109 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19110 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19113 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19114 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19116 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19117 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19119 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19120 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19122 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19123 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19125 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19126 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19128 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19129 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19131 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19132 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19134 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19135 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19137 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19138 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19140 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19141 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19143 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19144 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19147 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19148 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19150 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19151 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19153 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19154 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19156 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19157 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19159 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19160 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19162 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19163 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19165 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19166 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19168 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19169 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19171 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19172 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19174 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19175 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19177 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19178 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19180 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19181 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19183 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19184 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19186 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19187 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19189 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19190 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19192 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19193 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19195 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19196 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19198 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19199 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19201 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19202 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19204 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19205 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19207 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19208 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19210 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19211 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19219 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19222 #~ msgid "Count Words|W"
19223 #~ msgstr "字数(W)|W"
19225 #~ msgid "Framed|F"
19226 #~ msgstr "外框(F)|F"
19228 #~ msgid "Shaded|S"
19229 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19231 #~ msgid "Insert URL"
19234 #~ msgid "Can't load document class"
19235 #~ msgstr "无法读入文档类"
19238 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19241 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19244 #~ msgid "Undefined character style"
19245 #~ msgstr "未定义字符样式"
19248 #~ "The document could not be converted\n"
19249 #~ "into the document class %1$s."
19255 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19256 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19258 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19259 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19261 #~ msgid "&Switch to document"
19262 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19265 #~ "Could not open the specified document\n"
19267 #~ "due to the error: %2$s"
19273 #~ msgid "Formatting document..."
19274 #~ msgstr "格式化文档..."
19276 #~ msgid "Rectangular box"
19279 #~ msgid "Shadow box"
19282 #~ msgid "Double box"
19285 #~ msgid "Index Entry"
19288 #~ msgid "Previous command"
19291 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19292 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19294 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19295 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19304 #~ msgstr "ovalbox"
19307 #~ msgstr "Ovalbox"
19309 #~ msgid "Shadowbox"
19310 #~ msgstr "Shadowbox"
19312 #~ msgid "Doublebox"
19313 #~ msgstr "Doublebox"
19315 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19316 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19318 #~ msgid "Unknown inset name: "
19319 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19321 #~ msgid "Program Listing "
19335 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19341 #~ msgid "HtmlUrl: "
19345 #~ msgid "CharStyle: "
19348 #~ msgid "Default (outer)"
19354 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19357 #~ msgid "%1$d words in selection."
19358 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19360 #~ msgid "%1$d words in document."
19361 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19363 #~ msgid "One word in selection."
19366 #~ msgid "One word in document."
19369 #~ msgid "Count words"
19372 #~ msgid "Encoding error"
19376 #~ msgid "Placeholders"
19377 #~ msgstr "PlaceTable"
19380 #~ msgstr "phantom"
19382 #~ msgid "vphantom"
19383 #~ msgstr "vphantom"
19385 #~ msgid "hphantom"
19386 #~ msgstr "hphantom"
19394 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19395 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19397 #~ msgid "Algorithm #."
19398 #~ msgstr "Algorithm #."
19400 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19401 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19406 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19407 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19409 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19410 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19412 #~ msgid "To &file:"
19413 #~ msgstr "To &file:"
19415 #~ msgid "Co&pies:"
19416 #~ msgstr "Co&pies:"
19418 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19419 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19421 #~ msgid "Printer &name:"
19422 #~ msgstr "Printer &name:"
19430 #~ msgid "columns "
19431 #~ msgstr "columns "
19433 #~ msgid "overprint "
19434 #~ msgstr "overprint "
19436 #~ msgid "overlayarea"
19437 #~ msgstr "overlayarea"
19439 #~ msgid "Corollary_"
19440 #~ msgstr "Corollary_"
19442 #~ msgid "Definition. "
19443 #~ msgstr "Definition. "
19445 #~ msgid "Example. "
19446 #~ msgstr "Example. "
19452 #~ msgstr "Proof. "
19457 #~ msgid "Conjecture "
19458 #~ msgstr "Conjecture "
19460 #~ msgid "Font st&yle:"
19461 #~ msgstr "Font st&yle:"
19463 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19464 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19466 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19467 #~ msgstr "Adapt outp&ut"