1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-02-07 01:28+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
350 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
361 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
394 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
408 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
429 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
434 msgid "Supported box types"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
438 msgid "&Available branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
442 msgid "Select your branch"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
451 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
457 msgid "Filename &Suffix"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
461 msgid "Show undefined branches used in this document."
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
466 msgid "&Undefined Branches"
467 msgstr "Opened Branch Inset"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
470 msgid "A&vailable Branches:"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
474 msgid "Toggle the selected branch"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
478 msgid "(&De)activate"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
482 msgid "Add a new branch to the list"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
486 msgid "Define or change background color"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
490 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
491 msgid "Alter Co&lor..."
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
495 msgid "Remove the selected branch"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
499 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785
500 #: src/Buffer.cpp:3798
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
506 msgid "Change the name of the selected branch"
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
516 msgid "Add the selected branches to the list."
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
521 msgid "&Add Selected"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
526 msgid "Add all unknown branches to the list."
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
534 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
535 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
536 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
538 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
539 #: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823
540 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
541 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
544 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
554 msgid "Undefined branches used in this document."
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
559 msgid "&Undefined Branches:"
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
566 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
572 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
577 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
591 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
592 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
594 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
595 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
650 msgid "&Custom Bullet:"
651 msgstr "自定义Bullet(&C)"
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
654 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
658 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
663 msgid "Go to previous change"
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
667 msgid "&Previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
671 msgid "Go to next change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
679 msgid "Accept this change"
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
687 msgid "Reject this change"
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
731 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
732 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
746 msgid "Never Toggled"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
756 msgid "Other font settings"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
760 msgid "Always Toggled"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
768 msgid "toggle font on all of the above"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
776 msgid "Apply each change automatically"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
781 msgid "Apply changes &immediately"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
785 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
786 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
788 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
791 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
801 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
803 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
804 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
809 msgid "A&vailable Citations:"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
814 msgid "S&elected Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
818 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
822 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
827 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
832 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
839 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
841 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
842 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
844 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
857 msgid "Citation st&yle:"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
861 msgid "Natbib citation style to use"
862 msgstr "使用的Natbib引用样式"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
865 msgid "Text &before:"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
869 msgid "Text to place before citation"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
877 msgid "Text to place after citation"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
881 msgid "List all authors"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
885 msgid "Full aut&hor list"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
889 msgid "Force upper case in citation"
890 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
893 msgid "Force u&pper case"
894 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
897 msgid "Search Citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
907 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
912 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
922 msgid "Search field:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
926 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
933 msgid "Regular e&xpression"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
938 msgid "Case se&nsitive"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
947 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
949 msgid "All entry types"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
953 msgid "Search as you &type"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
969 msgid "Click to change the color"
972 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
979 msgid "Revert the color to the default"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
990 msgid "Greyed-out notes:"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1000 msgid "Background colors"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1010 msgid "Shaded boxes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1015 msgid "Compare Revisions"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1020 msgid "&Revisions back"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1025 msgid "&Between revisions"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1039 msgid "&New Document:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1044 msgid "&Old Document:"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1053 msgid "Copy Document Settings from:"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1058 msgid "N&ew Document"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1063 msgid "Ol&d Document"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1068 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1069 "resulting document"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1073 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1077 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1081 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1082 msgid "Match delimiter types"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1086 msgid "&Keep matched"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1094 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1095 msgid "Insert the delimiters"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1103 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1104 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1107 msgid "Use Class Defaults"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1111 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1112 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1115 msgid "Save as Document Defaults"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1123 msgid "Show ERT button only"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1131 msgid "Show ERT contents"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1140 msgid "For more information, refer to the complete log."
1141 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1148 msgid "Description:"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1152 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1156 msgid "View Complete &Log..."
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1164 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1165 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1171 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1176 msgid "Select a file"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1188 msgid "Available templates"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1193 msgid "LaTe&X and LyX options"
1194 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1197 msgid "LaTeX Options"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1211 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1212 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1216 msgid "&Show in LyX"
1217 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1223 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1228 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1229 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1232 msgid "Si&ze and Rotation"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1243 msgid "Angle to rotate image by"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1250 msgid "The origin of the rotation"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1267 msgid "Height of image in output"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1272 msgid "Width of image in output"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1276 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1281 msgid "&Maintain aspect ratio"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1290 msgid "Clip to bounding box values"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1295 msgid "Clip to &bounding box"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1300 msgid "&Left bottom:"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1314 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1315 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1319 msgid "&Get from File"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1336 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1342 msgid "Replace &with:"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1346 msgid "Perform a case-sensitive search"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1350 msgid "Case &sensitive"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1354 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1364 msgid "Restrict search to whole words only"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1369 msgid "W&hole words"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1373 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1384 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1385 msgid "Search &backwards"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1390 msgid "Replace all occurences at once"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1395 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1396 msgid "Replace &All"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1405 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1415 msgid "Current &document"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1420 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1426 msgid "&Master document"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1431 msgid "All open documents"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1436 msgid "&Open documents"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1440 msgid "All ma&nuals"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1445 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1446 "and paragraph style"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1451 msgid "Ignore &format"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1456 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1461 msgid "&Preserve first case on replace"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1466 msgid "&Expand macros"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1470 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1480 msgid "Use &default placement"
1481 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1484 msgid "Advanced Placement Options"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1488 msgid "&Top of page"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1492 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1493 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1496 msgid "Here de&finitely"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1500 msgid "&Here if possible"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1504 msgid "&Page of floats"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1508 msgid "&Bottom of page"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1512 msgid "&Span columns"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1516 msgid "&Rotate sideways"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1524 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1528 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1532 msgid "&Default Family:"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1536 msgid "Select the default family for the document"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1545 msgid "LaTe&X font encoding:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1549 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1557 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1561 msgid "&Sans Serif:"
1562 msgstr "&Sans Serif:"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1565 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1570 msgstr "比例(&c) (%):"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1573 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1577 msgid "&Typewriter:"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1581 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1586 msgstr "比例(&a) (%):"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1589 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1590 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1597 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1601 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1605 msgid "Use true S&mall Caps"
1606 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1609 msgid "Use old style instead of lining figures"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1613 msgid "Use &Old Style Figures"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1621 msgid "Select an image file"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1629 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1630 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1633 msgid "Set &height:"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1637 msgid "&Scale Graphics (%):"
1638 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1641 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1642 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1649 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1650 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1653 msgid "Rotate Graphics"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1657 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1658 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1661 msgid "Ro&tate after scaling"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1669 msgid "A&ngle (Degrees):"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1674 msgid "File name of image"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1681 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1692 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1693 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1696 msgid "Don't un&zip on export"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1701 msgid "Additional LaTeX options"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1705 msgid "LaTeX &options:"
1706 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1710 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1711 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1715 msgid "Sho&w in LyX"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1719 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1720 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1723 msgid "Graphics Group"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1727 msgid "A&ssigned to group:"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1731 msgid "Click to define a new graphics group."
1732 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1735 msgid "O&pen new group..."
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1739 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1742 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1746 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1751 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1752 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1755 msgid "..............."
1756 msgstr "..............."
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1763 msgid "<-----------"
1764 msgstr "<-----------"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1767 msgid "----------->"
1768 msgstr "----------->"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1771 msgid "\\-----v-----/"
1772 msgstr "\\-----v-----/"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1775 msgid "/-----^-----\\"
1776 msgstr "/-----^-----\\"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1783 msgid "Supported spacing types"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1792 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1793 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1796 msgid "&Fill Pattern:"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1804 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1806 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1807 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1811 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270
1812 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1820 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1822 msgid "Name associated with the URL"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1831 msgid "Specify the link target"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1839 msgid "Link to the web or to every other target"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1847 msgid "Link to an email address"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1855 msgid "Link to a file"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1862 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1863 msgid "Listing Parameters"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1867 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1869 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1870 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1874 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1875 msgid "&Bypass validation"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1887 msgid "Mo&re parameters"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1891 msgid "Underline spaces in generated output"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1895 msgid "&Mark spaces in output"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1899 msgid "Show LaTeX preview"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1903 msgid "&Show preview"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1907 msgid "File name to include"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1911 msgid "&Include Type:"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076
1927 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1082
1928 msgid "Program Listing"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1932 msgid "Edit the file"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1941 msgid "A&vailable Indexes:"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1945 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1950 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1956 msgid "Index generation"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1960 msgid "Define program options of the selected processor."
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1964 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1969 msgid "&Use multiple indexes"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1974 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1977 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1979 msgid "Add a new index to the list"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1983 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1984 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1989 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1991 msgid "Remove the selected index"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1996 msgid "Rename the selected index"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2006 msgid "Define or change button color"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2010 msgid "Information Type:"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2014 msgid "Information Name:"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2019 msgid "Inset Parameter Configuration"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2023 msgid "Update dialog when moving context"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2028 msgid "S&ynchronize Dialog"
2029 msgstr "Adapt outp&ut"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2033 msgid "Apply settings immediately"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2038 msgid "I&mmediate Apply"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
2044 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2047 msgid "Document &class"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2051 msgid "Click to select a local document class definition file"
2052 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2060 msgid "Class options"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2064 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2065 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2069 msgid "&Predefined:"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2074 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2076 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2084 msgid "&Graphics driver:"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2088 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2089 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2092 msgid "Select de&fault master document"
2093 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2101 msgid "Enter the name of the default master document"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2105 msgid "&Suppress default date on front page"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2109 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2113 msgid "&Quote Style:"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2121 msgid "Language &Default"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2128 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2130 msgid "Language pac&kage:"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2135 msgid "Select which language package LyX should use"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2140 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2148 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2150 msgid "Value of the vertical line offset."
2153 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2155 msgid "Value of the line width."
2158 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2163 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2165 msgid "Value of the line thickness."
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2170 msgid "Input here the listings parameters"
2171 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2175 msgid "Feedback window"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2179 #: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2184 msgid "&Main Settings"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2192 msgid "Check for inline listings"
2193 msgstr "选中嵌入listings"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2196 msgid "&Inline listing"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2200 msgid "Check for floating listings"
2201 msgstr "选中浮动listings"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2212 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2213 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2216 msgid "Line numbering"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2224 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2232 msgid "Difference between two numbered lines"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2240 msgid "Choose the font size for line numbers"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2253 msgid "The content's base font size"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2257 msgid "Font Famil&y:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2261 msgid "The content's base font style"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2265 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2269 msgid "&Break long lines"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2273 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2277 msgid "S&pace as symbol"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2281 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2285 msgid "Space i&n string as symbol"
2286 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2289 msgid "Tab&ulator size:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2293 msgid "Use extended character table"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2297 msgid "&Extended character table"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2305 msgid "Select the programming language"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2313 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2321 msgid "Fi&rst line:"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2325 msgid "The first line to be printed"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2332 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2333 msgid "The last line to be printed"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2337 msgid "More Parameters"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2341 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2342 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2346 msgid "Document-specific layout information"
2347 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2351 msgid "Errors reported in terminal."
2352 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2354 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2356 msgid "Press button to check validity..."
2359 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2365 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2366 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2373 msgid "Update the display"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2377 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2381 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2382 msgid "Copy to Clip&board"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2389 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2390 msgid "Jump to the next warning message."
2391 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2394 msgid "Next &Warning"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2398 msgid "Jump to the next error message."
2399 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2406 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2407 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2410 msgid "&Default Margins"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2434 msgid "Head &height:"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2439 msgstr "脚注 skip(&F):"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2442 msgid "&Column Sep:"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2447 msgid "Master Document Output"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2451 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2455 msgid "Include only &selected children"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2460 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2466 msgid "&Maintain counters and references"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2470 msgid "Include all subdocuments in the output"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2475 msgid "&Include all children"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2482 msgid "Number of rows"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2491 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2494 msgid "Number of columns"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2503 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2504 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2507 msgid "Vertical alignment"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2515 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2516 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2519 msgid "&Horizontal:"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2533 msgid "decoration type / matrix border"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2540 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2544 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2548 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2558 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2559 "are inserted into formulas"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2563 msgid "&Use AMS math package automatically"
2564 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2567 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2571 msgid "Use AMS &math package"
2572 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2576 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2577 "inserted into formulas"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2581 msgid "Use esint package &automatically"
2582 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2585 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2589 msgid "Use &esint package"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2594 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2600 msgid "Use math&dots package automatically"
2601 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2604 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2609 msgid "Use mathdo&ts package"
2610 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2614 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2615 "inserted into formulas"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2620 msgid "Use mhchem &package automatically"
2621 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2624 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2629 msgid "Use mh&chem package"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2636 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2638 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2642 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2650 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2651 msgid "Nomenclature"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2658 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2659 msgid "&Description:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2666 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2670 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2671 msgid "LyX internal only"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2678 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2679 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2680 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2686 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2687 msgid "Print as grey text"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2694 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2695 msgid "&List in Table of Contents"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2702 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2704 msgid "Output Format"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2709 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2715 msgid "De&fault Output Format:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2719 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2724 msgid "S&ynchronize with Output"
2725 msgstr "Adapt outp&ut"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2729 msgid "C&ustom Macro:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2734 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2739 msgid "XHTML Output Options"
2740 msgstr "Math Options"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2743 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2746 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2747 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2752 msgid "&Math Output:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2756 msgid "Format to use for math output."
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2764 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2768 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2773 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2774 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2775 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2780 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2782 msgid "Math &Image Scaling:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2786 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2790 msgid "&Use hyperref support"
2791 msgstr "使用 hyperref"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2799 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2800 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2803 msgid "Automatically fi&ll header"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2807 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2811 msgid "Load in &fullscreen mode"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2816 msgid "Header Information"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2840 msgid "Allows link text to break across lines."
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2844 msgid "B&reak links over lines"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2848 msgid "No &frames around links"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2852 msgid "C&olor links"
2853 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2856 msgid "Bibliographical backreferences"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2860 msgid "B&ackreferences:"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2868 msgid "G&enerate Bookmarks"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2872 msgid "&Numbered bookmarks"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2876 msgid "Number of levels"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2880 msgid "&Open bookmarks"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2884 msgid "Additional o&ptions"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2888 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2893 msgid "Paper Format"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2898 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2904 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2905 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2908 msgid "&Orientation:"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2925 msgid "Headings &style:"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2929 msgid "Style used for the page header and footer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2933 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2937 msgid "&Two-sided document"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2944 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2945 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2946 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2947 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2950 msgid "Lo&ngest label"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2954 msgid "Line &spacing"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2962 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2966 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2971 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2974 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2980 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
2982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
2983 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2988 msgid "&Indent Paragraph"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2995 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2999 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3007 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3008 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3012 msgid "Paragraph's &Default"
3013 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3016 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3025 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3030 msgid "&Horizontal Phantom"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3035 msgid "Vertical space of the phantom content"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3040 msgid "&Vertical Phantom"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3049 msgid "&Use system colors"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3058 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3060 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3063 msgid "Automatic in&line completion"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3067 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3068 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3071 msgid "Automatic p&opup"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3076 msgid "Autoco&rrection"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3085 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3087 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3090 msgid "Automatic &inline completion"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3094 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3095 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3098 msgid "Automatic &popup"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3103 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3105 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3108 msgid "Cursor i&ndicator"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3112 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3118 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3119 "if it is available."
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3123 msgid "s inline completion dela&y"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3128 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3129 "if it is available."
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3133 msgid "s popup d&elay"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3138 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3139 "It will be shown right away."
3140 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3143 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3144 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3147 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3148 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3151 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3152 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3159 msgid "E&xtra flag:"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3163 msgid "&From format:"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3182 msgid "Converter Defi&nitions"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3186 msgid "Converter File Cache"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3195 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3196 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3199 msgid "Display &Graphics"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3203 msgid "Instant &Preview:"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3220 msgid "Preview Si&ze:"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3224 msgid "Factor for the preview size"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3228 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3233 msgid "&Mark end of paragraphs"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3241 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3242 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3246 msgid "Scroll &below end of document"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3250 msgid "Sort &environments alphabetically"
3251 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3254 msgid "&Group environments by their category"
3255 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3258 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3262 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3263 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3266 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3270 msgid "Skip trailing non-word characters"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3274 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3282 msgid "&Hide toolbars"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3286 msgid "Hide scr&ollbar"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3290 msgid "Hide &tabbar"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3295 msgid "Hide &menubar"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3299 msgid "&Limit text width"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3303 msgid "Screen used (&pixels):"
3304 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3315 msgid "&Document format"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3319 msgid "Vector &graphics format"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3323 msgid "S&hort Name:"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3348 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3353 msgid "Default Format"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3365 msgid "Your E-mail address"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3373 msgid "Use &keyboard map"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3391 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3392 "time LyX is launched."
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3396 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3404 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3409 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3410 "speed it up, low values slow it down."
3411 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3414 msgid "Scroll wheel zoom"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3438 msgid "User &interface language:"
3439 msgstr "用户界面语言(&i):"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3442 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
3454 msgid "Always Babel"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
3460 msgid "None[[language package]]"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3464 msgid "Command s&tart:"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3468 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3469 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3472 msgid "Command e&nd:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3476 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3477 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3481 msgid "Default Decimal &Point:"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3486 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3487 "the language package)"
3488 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3491 msgid "Set languages &globally"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3497 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3499 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3508 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3510 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3517 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3518 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3521 msgid "Mark &foreign languages"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3525 msgid "Right-to-left language support"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
3530 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3531 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3534 msgid "Enable RTL su&pport"
3535 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3538 msgid "Cursor movement:"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3551 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3556 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3560 msgid "Default paper si&ze:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3575 msgid "US executive"
3576 msgstr "US executive"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3599 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3600 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3603 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3604 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3607 msgid "BibTeX command and options"
3608 msgstr "BixTeX命令和参数"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3612 msgid "Processor for &Japanese:"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3617 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3618 msgstr "BixTeX命令和参数"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3631 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3632 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3635 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3636 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3639 msgid "&Nomenclature command:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3644 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3645 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3648 msgid "Chec&kTeX command:"
3649 msgstr "Check&kTeX 命令"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3652 msgid "CheckTeX start options and flags"
3653 msgstr "CheckTex命令参数"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3657 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3658 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3659 "rather than the Cygwin teTeX."
3661 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3662 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3665 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3666 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3669 msgid "Set class options to default on class change"
3670 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3673 msgid "R&eset class options when document class changes"
3674 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3677 msgid "Output &line length:"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
3682 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3683 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3684 "paragraphs are separated by a blank line."
3686 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3687 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3691 msgid "&Date format:"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3695 msgid "Date format for strftime output"
3696 msgstr "strftime输出的日期格式"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3700 msgid "&Overwrite on export:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3704 msgid "Ask permission"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3708 msgid "Main file only"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3717 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3721 msgid "Forward search"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3726 msgid "DV&I command:"
3727 msgstr "Index命令(&I):"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3731 msgid "&PDF command:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3735 msgid "&PATH prefix:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3751 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3755 msgid "&Temporary directory:"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3759 msgid "Ly&XServer pipe:"
3760 msgstr "Ly&XServer管道"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3763 msgid "&Backup directory:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3767 msgid "&Example files:"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3771 msgid "&Document templates:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3775 msgid "&Working directory:"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3780 msgid "H&unspell dictionaries:"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3784 msgid "Printer Command Options"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3788 msgid "Extension to be used when printing to file."
3789 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3792 msgid "File ex&tension:"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3796 msgid "Option used to print to a file."
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3800 msgid "Print to &file:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3804 msgid "Option used to print to non-default printer."
3805 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3808 msgid "Set &printer:"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3812 msgid "Option used with spool command to set printer."
3813 msgstr "打印列(spool)参数"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3816 msgid "Spool &printer:"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3821 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3824 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3828 msgid "Spool co&mmand:"
3829 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3832 msgid "Option used to reverse page order."
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3836 msgid "Re&verse pages:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3844 msgid "&Number of copies:"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3848 msgid "Option used to set number of copies."
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3852 msgid "Option used to print a range of pages."
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3860 msgid "Pa&ge range:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3864 msgid "Option used to collate multiple copies."
3865 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3872 msgid "&Even pages:"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3876 msgid "Paper t&ype:"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3880 msgid "Paper si&ze:"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3888 msgid "E&xtra options:"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3893 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3901 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3902 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3907 msgid "Adapt &output to printer"
3908 msgstr "Send output to the printer"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3911 msgid "Name of the default printer"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3915 msgid "Default &printer:"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3919 msgid "Printer co&mmand:"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3923 msgid "Sans Seri&f:"
3924 msgstr "Sans Seri&f:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3927 msgid "T&ypewriter:"
3928 msgstr "T&ypewriter:"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3991 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3993 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3996 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3997 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4008 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4012 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4016 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4021 msgid "&Spellchecker engine:"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4025 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4026 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4029 msgid "Accept compound &words"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4033 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4037 msgid "S&pellcheck continuously"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4042 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4043 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4046 msgid "&Escape characters:"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4050 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4051 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4054 msgid "Al&ternative language:"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4058 msgid "&User interface file:"
4059 msgstr "用户界面文件(&U):"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4062 msgid "Automatic help"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4068 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4069 "the main work area of an edited document"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4073 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4074 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4081 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4082 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4085 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4086 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4089 msgid "Restore cursor &positions"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4093 msgid "&Load opened files from last session"
4094 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4098 msgid "Clear all session &information"
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4106 msgid "Backup original documents when saving"
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4110 msgid "&Backup documents, every"
4111 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4119 msgid "&Save documents compressed by default"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4123 msgid "&Maximum last files:"
4124 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4127 msgid "&Open documents in tabs"
4128 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4132 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4133 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4138 msgid "S&ingle instance"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4142 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4143 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4146 msgid "&Single close-tab button"
4147 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
4150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4156 msgid "Nomenclature settings"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4161 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4166 msgid "&List Indentation:"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4171 msgid "Custom &Width:"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4176 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4177 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4184 msgid "Page number to print from"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4188 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4189 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4192 msgid "Page number to print to"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4196 msgid "Print all pages"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4203 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4204 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4209 msgid "Print &odd-numbered pages"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4213 msgid "Print &even-numbered pages"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4217 msgid "Print in reverse order"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4221 msgid "Re&verse order"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4229 msgid "Number of copies"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4233 msgid "Collate copies"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4245 msgid "Print Destination"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4249 msgid "Send output to the printer"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4257 msgid "Send output to the given printer"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4261 msgid "Send output to a file"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4265 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4268 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4273 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4275 msgid "A&vailable indexes:"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4280 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4283 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4293 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4294 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4298 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4303 msgid "&Clear automatically"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4308 msgid "Debug messages"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4313 msgid "Display no debug messages"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4321 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4322 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4325 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4330 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4332 msgid "Display all debug messages"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4336 msgid "Display statusbar messages?"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4341 msgid "&Statusbar messages"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4350 msgid "Enter string to filter the label list"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4355 msgid "Filter case-sensitively"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4360 msgid "Case-sensiti&ve"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4364 msgid "Update the label list"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4369 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4370 "sensitive option is checked)"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4379 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4384 msgid "Cas&e-sensitive"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4388 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4397 msgid "&Go to Label"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4405 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4413 msgid "(<reference>)"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4421 msgid "on page <page>"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4425 msgid "<reference> on page <page>"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4429 msgid "Formatted reference"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4434 msgid "Textual reference"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4439 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4444 msgid "Match w&hole words only"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4448 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4449 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4452 msgid "&Export formats:"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4459 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4460 msgid "Edit shortcut"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4464 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4465 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4468 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4475 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4476 msgid "Clear current shortcut"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4484 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4488 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4492 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4494 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4495 "the 'Clear' button"
4496 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4500 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4503 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4504 msgid "Unknown word:"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4508 msgid "Current word"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4513 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4514 msgid "Replace word with current choice"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4524 msgid "Re&placement:"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4528 msgid "Replace with selected word"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4533 msgid "S&uggestions:"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4537 msgid "Ignore this word"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4544 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4545 msgid "Ignore this word throughout this session"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4552 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4553 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4558 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4560 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4566 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4567 msgid "Select this to display all available characters at once"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4571 msgid "&Display all"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4575 msgid "&Table Settings"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4580 msgid "Column settings"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4584 msgid "&Horizontal alignment:"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4588 msgid "Horizontal alignment in column"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4592 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4598 msgid "At Decimal Separator"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4603 msgid "&Decimal separator:"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4607 msgid "Fixed width of the column"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4611 msgid "&Vertical alignment in row:"
4612 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4616 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4618 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4621 msgid "Merge cells of different columns"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4625 msgid "&Multicolumn"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4634 msgid "Merge cells of different rows"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4643 msgid "&Vertical Offset:"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4648 msgid "Optional vertical offset"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4653 msgid "Cell setting"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4657 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4661 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4662 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4665 msgid "LaTe&X argument:"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4669 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4670 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4674 msgid "Table-wide settings"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4679 msgid "Table w&idth:"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4684 msgid "Verti&cal alignment:"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4689 msgid "Vertical alignment of the table"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4693 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4697 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4698 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4709 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4710 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4717 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4718 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4725 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4726 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4729 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4730 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4737 msgid "Use default (grid-like) border style"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4745 msgid "Additional Space"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4749 msgid "T&op of row:"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4753 msgid "Botto&m of row:"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4757 msgid "Bet&ween rows:"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4765 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4766 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4769 msgid "&Use long table"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4774 msgid "Row settings"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4782 msgid "Border above"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4786 msgid "Border below"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4798 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4806 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4822 msgid "First header:"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4826 msgid "This row is the header of the first page"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4830 msgid "Don't output the first header"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4843 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4847 msgid "Last footer:"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4851 msgid "This row is the footer of the last page"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4855 msgid "Don't output the last footer"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4863 msgid "Set a page break on the current row"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4867 msgid "Page &break on current row"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4872 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4877 msgid "Longtable alignment"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4881 msgid "Current cell:"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4885 msgid "Current row position"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4889 msgid "Current column position"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4893 msgid "Close this dialog"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4897 msgid "Rebuild the file lists"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4902 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4904 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4911 msgid "Selected classes or styles"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4915 msgid "LaTeX classes"
4918 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4919 msgid "LaTeX styles"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4923 msgid "BibTeX styles"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4927 msgid "Toggles view of the file list"
4928 msgstr "Toggles view of the file list"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4935 msgid "Separate paragraphs with"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4939 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4943 msgid "&Indentation"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4948 msgid "Size of the indentation"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4952 msgid "&Vertical space"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4957 msgid "Size of the vertical space"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4965 msgid "&Line spacing:"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4970 msgid "Spacing type"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4975 msgid "Number of lines"
4978 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4979 msgid "Format text into two columns"
4982 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4983 msgid "Two-&column document"
4986 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4988 msgid "Language of the thesaurus"
4989 msgstr "Language Footer:"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4995 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4999 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5000 msgid "Word to look up"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5007 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5008 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5009 msgid "The selected entry"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5016 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5017 msgid "Replace the entry with the selection"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5022 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5023 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5031 msgid "Enter string to filter contents"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5036 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5037 "tables, and others)"
5038 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5040 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5041 msgid "Update navigation tree"
5044 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5045 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5046 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5051 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5055 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5059 msgid "Move selected item down by one"
5062 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5063 msgid "Move selected item up by one"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5071 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5079 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5080 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5084 msgid "LyX: Enter text"
5087 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5088 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5089 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5091 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5092 msgid "&Do not show this warning again!"
5095 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5096 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5097 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5103 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5107 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5111 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5115 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5119 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5121 msgid "&Output Format:"
5124 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5126 msgid "Select the output format"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5130 msgid "Complete source"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5134 msgid "Automatic update"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5138 msgid "Unit of width value"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5142 msgid "number of needed lines"
5145 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5146 msgid "use number of lines"
5149 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5154 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5155 msgid "Outer (default)"
5158 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5162 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5163 msgid "use overhang"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5170 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5171 msgid "Overhang value"
5174 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5175 msgid "Unit of overhang value"
5178 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5179 msgid "Check this to allow flexible placement"
5182 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5183 msgid "Allow &floating"
5186 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5190 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5193 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5194 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5195 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5196 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5197 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5198 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5199 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5200 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5201 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5202 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5203 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5204 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5205 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5206 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5207 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5208 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5209 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5210 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5211 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5212 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5213 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5214 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5215 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5216 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5217 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5218 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5219 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5221 msgstr "FrontMatter"
5223 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5225 msgid "Publication Month"
5226 msgstr "SubVariation"
5228 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5230 msgid "Publication Month:"
5231 msgstr "SubVariation"
5233 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5235 msgid "Publication Year"
5236 msgstr "SubVariation"
5238 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5240 msgid "Publication Year:"
5241 msgstr "SubVariation"
5243 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5245 msgid "Publication Volume"
5246 msgstr "SubVariation"
5248 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5250 msgid "Publication Volume:"
5251 msgstr "SubVariation"
5253 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5255 msgid "Publication Issue"
5256 msgstr "SubVariation"
5258 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5260 msgid "Publication Issue:"
5261 msgstr "SubVariation"
5263 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5264 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5265 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5266 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5267 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5268 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5270 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5271 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5272 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5273 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5274 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5275 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5277 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5278 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5279 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
5280 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5281 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5282 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5283 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5284 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
5285 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5286 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5287 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5289 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5290 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
5291 #: src/output_plaintext.cpp:133
5295 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5296 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5297 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5298 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
5299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5305 msgid "Acknowledgement"
5308 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
5309 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5312 msgid "Acknowledgement."
5315 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5316 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5317 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5319 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5320 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5324 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5325 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5326 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5328 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5329 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5330 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5331 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5332 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5333 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5334 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5335 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5336 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5337 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5341 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5342 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111
5343 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5353 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5363 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5364 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5365 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5366 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5367 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5368 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5369 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5373 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5375 msgid "Case \\thecase."
5376 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5378 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5379 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5380 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
5381 #: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5382 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5383 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5384 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5385 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5386 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5387 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5388 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5389 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5393 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5403 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5413 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5415 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5416 #: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5417 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5418 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5419 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5420 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5421 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5422 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5423 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5424 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5428 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5429 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5430 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5431 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
5432 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5434 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5435 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5436 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5437 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5438 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5439 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5440 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5444 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5454 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5455 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5456 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
5458 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5460 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5461 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5462 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5463 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5464 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5465 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5466 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5470 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
5473 #: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5474 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5475 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5476 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5477 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5478 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5479 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5480 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5481 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
5486 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
5487 #: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5488 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5489 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5490 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5491 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5492 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5493 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5494 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5495 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5499 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5500 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5502 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5503 #: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5504 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5505 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5506 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5507 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5508 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5509 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5510 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5511 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5515 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5516 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5517 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5527 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5528 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5529 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5531 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5532 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5533 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5534 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5535 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5536 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5537 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5541 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5542 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
5544 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5546 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5547 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5548 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5549 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5550 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5551 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5552 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5556 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5558 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5560 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5561 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5562 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5563 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5564 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5565 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5566 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5570 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5571 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5572 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5574 msgid "Remark \\theremark."
5575 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5577 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
5578 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
5582 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5584 msgid "Solution \\thesolution."
5585 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5587 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5597 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5601 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
5602 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5603 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5604 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5605 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5606 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5607 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5608 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5609 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5610 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5611 #: lib/layouts/svjour.inc:316
5615 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5620 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5621 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5622 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5623 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5624 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5625 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5626 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5627 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5628 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5633 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5634 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5635 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5636 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5637 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5638 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5639 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5640 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5641 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5643 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5644 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5645 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5646 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5647 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5648 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5649 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5650 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5651 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5652 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5653 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5654 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
5659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5660 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5661 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5662 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5663 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5664 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5665 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5666 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5667 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5668 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5669 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5670 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5671 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5672 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5673 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5674 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5675 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5676 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183
5678 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5679 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
5681 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5682 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5687 msgid "IEEE membership"
5690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5696 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5697 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5698 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5699 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5700 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5701 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5702 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5703 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5704 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5705 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5706 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5707 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
5708 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5709 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5710 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5711 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52
5712 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5714 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5715 #: lib/layouts/svjour.inc:162
5719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5721 msgid "Special Paper Notice"
5724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5725 msgid "After Title Text"
5728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5730 msgid "Page headings"
5733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5739 msgid "Publication ID"
5740 msgstr "SubVariation"
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5748 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5749 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5750 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5751 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5752 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5753 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5754 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5755 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
5759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5760 msgid "Index Terms---"
5761 msgstr "Index Terms---"
5763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5769 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5770 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5771 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5772 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5773 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5774 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5775 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5776 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5777 #: lib/layouts/svjour.inc:293
5781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5782 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5783 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5784 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5785 #: src/rowpainter.cpp:525
5789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5790 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5791 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5792 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5793 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5794 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5795 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5796 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5797 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
5798 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5799 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5800 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5801 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5802 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5803 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5804 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5805 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5806 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5807 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5808 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5809 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5810 #: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
5811 msgid "Bibliography"
5814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5816 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5817 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5818 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5819 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5820 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5821 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5822 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5823 #: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
5827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5833 msgid "Biography without photo"
5834 msgstr "BiographyNoPhoto"
5836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5838 msgid "BiographyNoPhoto"
5841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5842 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5843 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
5844 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
5845 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5849 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5850 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5851 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5852 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
5853 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5854 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5855 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5856 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5857 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
5858 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5859 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5860 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5861 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5862 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5863 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
5864 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5865 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5866 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5867 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5868 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5869 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5870 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5871 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5872 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
5873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5877 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5878 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5880 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
5881 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5882 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5883 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
5884 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5885 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5886 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5887 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5888 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
5889 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5890 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5891 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5892 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5893 #: lib/layouts/svjour.inc:69
5897 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5898 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5899 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5900 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
5901 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5902 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
5903 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5904 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5905 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5906 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5907 #: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5908 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5909 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5910 #: lib/layouts/svjour.inc:79
5911 msgid "Subsubsection"
5914 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5916 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5917 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5918 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5919 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5923 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5924 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5925 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5926 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5927 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5928 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5932 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5934 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5935 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5937 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5938 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5943 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5944 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5945 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5946 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5948 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5949 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5950 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5954 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5955 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5956 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
5957 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
5958 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5959 #: lib/layouts/svjour.inc:142
5963 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
5964 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5965 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5966 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
5967 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
5969 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
5971 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5973 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5974 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5978 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
5979 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5983 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
5984 #: lib/layouts/svjour.inc:199
5988 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
5989 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
5990 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
5991 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5992 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5993 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
5995 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5996 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5997 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5999 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6000 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6001 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
6002 #: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
6003 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6004 #: lib/external_templates:345
6008 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6009 msgid "Offprint Requests to:"
6010 msgstr "Offprint Requests to:"
6012 #: lib/layouts/aa.layout:191
6013 msgid "Correspondence to:"
6014 msgstr "Correspondence to:"
6016 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
6017 #: lib/layouts/svjour.inc:271
6018 msgid "Acknowledgements."
6019 msgstr "Acknowledgements."
6021 #: lib/layouts/aa.layout:303
6022 msgid "institute mark"
6025 #: lib/layouts/aa.layout:367
6029 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6030 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
6031 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
6035 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6039 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
6043 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6044 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
6045 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
6046 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
6047 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6048 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37
6049 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
6050 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6054 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6059 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6060 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
6061 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6062 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6063 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6064 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6065 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6066 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6067 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6068 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6073 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6074 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6079 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6083 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6084 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6085 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
6086 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6087 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6088 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
6089 msgid "Acknowledgements"
6092 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6094 msgstr "PlaceFigure"
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6100 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6101 msgid "TableComments"
6102 msgstr "TableComments"
6104 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6108 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6110 msgstr "MathLetters"
6112 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6113 msgid "NoteToEditor"
6114 msgstr "NoteToEditor"
6116 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6120 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6124 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6128 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6130 msgid "Altaffilation"
6131 msgstr "AltAffiliation"
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6135 msgid "Alternative affiliation:"
6138 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6140 msgid "altaffiliation mark"
6141 msgstr "AltAffiliation"
6143 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6144 msgid "Subject headings:"
6145 msgstr "Subject headings:"
6147 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6148 msgid "[Acknowledgements]"
6151 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
6152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
6153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
6154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
6158 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6159 msgid "Place Figure here:"
6160 msgstr "Place Figure here:"
6162 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6163 msgid "Place Table here:"
6164 msgstr "Place Table here:"
6166 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6171 msgid "Note to Editor:"
6172 msgstr "Note to Editor:"
6174 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6175 msgid "References. ---"
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6182 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6190 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6191 msgid "tablenote mark"
6194 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6198 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6202 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6206 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6210 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6214 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6216 msgid "Alt Affiliation"
6217 msgstr "AltAffiliation"
6219 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6221 msgid "Also Affiliation"
6222 msgstr "AltAffiliation"
6224 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6225 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6226 #: lib/configure.py:574
6230 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6231 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6235 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6240 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6242 msgid "List of Schemes"
6245 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6249 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6250 msgid "List of Charts"
6253 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6257 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6258 msgid "List of Graphs"
6261 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6266 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6270 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6275 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6277 msgid "Teaser image:"
6278 msgstr "RasterImage"
6280 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6285 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6287 msgid "CR categories"
6290 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6291 msgid "Computing Review Categories"
6294 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6295 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6296 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6297 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6298 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6299 msgid "Acknowledgments"
6302 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6307 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6309 msgid "Affiliation Mark"
6312 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6314 msgid "Author affiliation"
6315 msgstr "AltAffiliation"
6317 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6319 msgid "Author affiliation:"
6320 msgstr "Affiliation:"
6322 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
6323 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
6324 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6325 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6326 #: lib/layouts/svjour.inc:229
6330 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6332 msgid "Acknowledgments."
6333 msgstr "Acknowledgements."
6335 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
6336 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6338 #: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
6339 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6340 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6344 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6346 msgid "SpecialSection"
6347 msgstr "Special-section"
6349 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6351 msgid "SpecialSection*"
6352 msgstr "Special-section"
6354 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6356 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6357 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6358 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6359 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6360 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6364 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
6365 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6366 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
6367 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6371 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
6372 #: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6373 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6374 msgid "Subsubsection*"
6377 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6378 msgid "Chapter Exercises"
6379 msgstr "Chapter Exercises"
6381 #: lib/layouts/apa.layout:51
6383 msgstr "RightHeader"
6385 #: lib/layouts/apa.layout:60
6386 msgid "Right header:"
6387 msgstr "Right header:"
6389 #: lib/layouts/apa.layout:83
6393 #: lib/layouts/apa.layout:100
6394 msgid "Short title:"
6397 #: lib/layouts/apa.layout:129
6401 #: lib/layouts/apa.layout:136
6402 msgid "ThreeAuthors"
6403 msgstr "ThreeAuthors"
6405 #: lib/layouts/apa.layout:143
6407 msgstr "FourAuthors"
6409 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6410 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6411 msgid "Affiliation:"
6412 msgstr "Affiliation:"
6414 #: lib/layouts/apa.layout:171
6415 msgid "TwoAffiliations"
6416 msgstr "TwoAffiliations"
6418 #: lib/layouts/apa.layout:178
6419 msgid "ThreeAffiliations"
6420 msgstr "ThreeAffiliations"
6422 #: lib/layouts/apa.layout:185
6423 msgid "FourAffiliations"
6424 msgstr "FourAffiliations"
6426 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6430 #: lib/layouts/apa.layout:206
6434 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6435 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
6436 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6437 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387
6438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6447 #: lib/layouts/apa.layout:234
6448 msgid "Acknowledgements:"
6449 msgstr "Acknowledgements:"
6451 #: lib/layouts/apa.layout:248
6455 #: lib/layouts/apa.layout:258
6456 msgid "CenteredCaption"
6459 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6460 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6464 #: lib/layouts/apa.layout:278
6468 #: lib/layouts/apa.layout:284
6472 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6473 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6474 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6475 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6476 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6477 msgid "Subparagraph"
6478 msgstr "Subparagraph"
6480 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6481 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6482 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6486 #: lib/layouts/apa.layout:399
6490 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6491 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6492 msgid "(\\alph{enumii})"
6493 msgstr "(\\alph{enumii})"
6495 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6499 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6503 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6507 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6511 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6512 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6516 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6518 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6519 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
6520 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
6521 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6522 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6523 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6527 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6528 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
6529 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6530 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6535 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6540 msgid "Section \\arabic{section}"
6541 msgstr "Section \\arabic{section}"
6543 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6544 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6545 msgid "\\Alph{section}"
6546 msgstr "\\Alph{section}"
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6549 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6550 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6553 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6554 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6558 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6562 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6567 msgid "BeginPlainFrame"
6568 msgstr "BeginPlainFrame"
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6571 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6572 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6579 msgid "Again frame with label"
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6587 msgid "________________________________"
6588 msgstr "________________________________"
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6591 msgid "FrameSubtitle"
6592 msgstr "FrameSubtitle"
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6598 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6604 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6605 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6606 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6609 msgid "ColumnsCenterAligned"
6610 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6613 msgid "Columns (center aligned)"
6616 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6617 msgid "ColumnsTopAligned"
6618 msgstr "ColumnsTopAligned"
6620 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6621 msgid "Columns (top aligned)"
6624 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6628 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6630 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6635 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6636 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6637 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6645 msgstr "OverlayArea"
6647 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6649 msgstr "OverlayArea"
6651 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6655 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6656 msgid "Uncovered on slides"
6657 msgstr "Uncovered on slides"
6659 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6663 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6664 msgid "Only on slides"
6665 msgstr "Only on slides"
6667 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6671 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6672 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6677 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6683 msgid "ExampleBlock"
6684 msgstr "ExampleBlock"
6686 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6688 msgid "Example Block:"
6689 msgstr "ExampleBlock"
6691 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6697 msgid "Alert Block:"
6700 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6702 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6707 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6709 msgid "Title (Plain Frame)"
6710 msgstr "BeginPlainFrame"
6712 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6714 msgid "Institute mark"
6717 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6718 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6719 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6724 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6728 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6729 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6733 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6734 msgid "TitleGraphic"
6735 msgstr "TitleGraphic"
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6742 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6746 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6747 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6751 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6755 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6756 msgid "Definitions."
6759 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6767 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6771 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6772 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6773 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6774 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6775 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6776 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6777 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6785 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6786 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6790 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6794 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6798 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6799 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6803 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6811 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6815 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6816 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6817 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6821 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6826 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6830 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6832 msgid "PresentationMode"
6835 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6836 msgid "Presentation"
6839 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6840 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6841 #: src/insets/Inset.cpp:97
6845 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6846 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6847 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6848 msgid "List of Tables"
6851 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6852 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6856 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6857 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6858 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6859 msgid "List of Figures"
6862 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6866 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6870 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6874 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6875 msgid "ACT \\arabic{act}"
6876 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6878 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6882 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6883 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6884 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6886 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6890 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6894 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6898 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6899 msgid "Parenthetical"
6900 msgstr "Parenthetical"
6902 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6906 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6910 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6914 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6915 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6916 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6917 msgid "Right Address"
6918 msgstr "Right Address"
6920 #: lib/layouts/chess.layout:35
6924 #: lib/layouts/chess.layout:42
6928 #: lib/layouts/chess.layout:61
6932 #: lib/layouts/chess.layout:65
6936 #: lib/layouts/chess.layout:71
6937 msgid "SubVariation"
6938 msgstr "SubVariation"
6940 #: lib/layouts/chess.layout:74
6941 msgid "Subvariation:"
6942 msgstr "Subvariation:"
6944 #: lib/layouts/chess.layout:80
6945 msgid "SubVariation2"
6946 msgstr "SubVariation2"
6948 #: lib/layouts/chess.layout:83
6949 msgid "Subvariation(2):"
6950 msgstr "Subvariation(2):"
6952 #: lib/layouts/chess.layout:89
6953 msgid "SubVariation3"
6954 msgstr "SubVariation3"
6956 #: lib/layouts/chess.layout:92
6957 msgid "Subvariation(3):"
6958 msgstr "Subvariation(3):"
6960 #: lib/layouts/chess.layout:98
6961 msgid "SubVariation4"
6962 msgstr "SubVariation4"
6964 #: lib/layouts/chess.layout:101
6965 msgid "Subvariation(4):"
6966 msgstr "Subvariation(4):"
6968 #: lib/layouts/chess.layout:107
6969 msgid "SubVariation5"
6970 msgstr "SubVariation5"
6972 #: lib/layouts/chess.layout:110
6973 msgid "Subvariation(5):"
6974 msgstr "Subvariation(5):"
6976 #: lib/layouts/chess.layout:117
6980 #: lib/layouts/chess.layout:122
6984 #: lib/layouts/chess.layout:127
6988 #: lib/layouts/chess.layout:131
6989 msgid "[chessboard]"
6990 msgstr "[chessboard]"
6992 #: lib/layouts/chess.layout:140
6993 msgid "BoardCentered"
6994 msgstr "BoardCentered"
6996 #: lib/layouts/chess.layout:145
6997 msgid "[centered board]"
6998 msgstr "[centered board]"
7000 #: lib/layouts/chess.layout:155
7004 #: lib/layouts/chess.layout:160
7008 #: lib/layouts/chess.layout:175
7012 #: lib/layouts/chess.layout:180
7016 #: lib/layouts/chess.layout:186
7020 #: lib/layouts/chess.layout:191
7022 msgstr "KnightMove:"
7024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7028 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7029 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7030 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7031 msgid "Send To Address"
7032 msgstr "Send To Address"
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7035 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7037 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
7039 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
7043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7044 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7045 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7050 msgid "Sender Address:"
7053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7055 msgid "Return address"
7056 msgstr "ReturnAddress"
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7060 msgid "Backaddress:"
7061 msgstr "Backaddress:"
7063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7065 msgid "Postal comment"
7066 msgstr "PostalComment"
7068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7070 msgid "Postal Remark:"
7071 msgstr "Postvermerk:"
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7085 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7096 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7100 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7105 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7115 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7116 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7117 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7119 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7126 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7137 msgid "Bottom text:"
7140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7151 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7157 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7162 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7174 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7176 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7181 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7187 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7192 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7193 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7195 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7201 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7206 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7207 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7208 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7209 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7215 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7219 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7220 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7226 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7232 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7239 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7244 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7249 msgid "Post Scriptum:"
7250 msgstr "Post Scriptum:"
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7253 msgid "SenderAddress"
7256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7257 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7259 msgstr "Backaddress"
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7262 msgid "RetourAdresse"
7263 msgstr "RetourAdresse"
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7271 msgstr "Postvermerk"
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7287 msgid "IhrSchreiben"
7288 msgstr "IhrSchreiben"
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7292 msgstr "MeinZeichen"
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7295 msgid "Unterschrift"
7296 msgstr "Unterschrift"
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7303 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7365 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7373 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7378 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7380 msgid "Running Title:"
7383 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7386 msgstr "RunningAuthor"
7388 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7390 msgid "Running Author:"
7391 msgstr "Running author:"
7393 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7397 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7402 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7404 msgid "Web address:"
7407 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7409 msgid "Authors Block"
7412 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7414 msgid "Authors Block:"
7417 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7418 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7423 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7425 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7426 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7427 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7432 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7437 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7438 msgid "Thanks \\theThanks:"
7441 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7446 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7451 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7452 msgid "Internet Addess Ref"
7455 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7457 msgid "Corresponding Author"
7458 msgstr "Correspondence to:"
7460 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7465 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7467 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7471 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7476 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7477 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7481 #: lib/layouts/egs.layout:274
7483 msgstr "LaTeX Title"
7485 #: lib/layouts/egs.layout:308
7489 #: lib/layouts/egs.layout:317
7493 #: lib/layouts/egs.layout:352
7497 #: lib/layouts/egs.layout:361
7501 #: lib/layouts/egs.layout:375
7505 #: lib/layouts/egs.layout:385
7507 msgstr "FirstAuthor"
7509 #: lib/layouts/egs.layout:398
7510 msgid "1st_author_surname:"
7511 msgstr "1st_author_surname:"
7513 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7514 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7518 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7519 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7523 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7524 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7528 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7529 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7533 #: lib/layouts/egs.layout:451
7537 #: lib/layouts/egs.layout:464
7538 msgid "reprint_reqs_to:"
7539 msgstr "reprint_reqs_to:"
7541 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7542 msgid "Author Address"
7545 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7546 msgid "Author Email"
7549 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7550 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7554 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7558 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7559 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7563 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7564 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7568 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7569 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7570 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7572 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7576 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7577 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7578 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7580 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7581 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7582 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7584 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7585 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7586 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7588 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7589 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7590 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7592 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7593 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7594 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7596 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7597 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7598 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7600 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7601 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7602 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7604 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7605 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7606 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7608 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7609 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7610 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7612 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7613 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7614 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7616 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7617 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7618 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7620 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7621 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7622 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7624 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7625 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7626 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7628 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7629 msgid "Case \\arabic{case}"
7630 msgstr "Case \\arabic{case}"
7632 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7634 msgid "Titlenote mark"
7637 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7639 msgid "Title footnote"
7642 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7644 msgid "Title footnote:"
7647 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7652 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7654 msgid "Author footnote"
7657 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7659 msgid "Author footnote:"
7662 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7664 msgid "CorAuthor mark"
7667 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7669 msgid "Corresponding author"
7670 msgstr "Correspondence to:"
7672 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7674 msgid "Corresponding author text:"
7675 msgstr "Correspondence to:"
7677 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7678 #: lib/layouts/svjour.inc:250
7682 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7686 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7690 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7691 msgid "BulletedItem"
7692 msgstr "BulletedItem"
7694 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7695 msgid "Bulleted Item:"
7696 msgstr "Bulleted 项目:"
7698 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7702 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7704 msgstr "Begin of CV"
7706 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7707 msgid "PersonalInfo"
7710 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7711 msgid "Personal Info"
7714 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7715 msgid "MotherTongue"
7716 msgstr "MotherTongue"
7718 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7719 msgid "Mother Tongue:"
7720 msgstr "Mother Tongue:"
7722 #: lib/layouts/foils.layout:42
7726 #: lib/layouts/foils.layout:61
7727 msgid "ShortFoilhead"
7728 msgstr "ShortFoilhead"
7730 #: lib/layouts/foils.layout:67
7731 msgid "Rotatefoilhead"
7732 msgstr "Rotatefoilhead"
7734 #: lib/layouts/foils.layout:73
7735 msgid "ShortRotatefoilhead"
7736 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7738 #: lib/layouts/foils.layout:82
7742 #: lib/layouts/foils.layout:97
7746 #: lib/layouts/foils.layout:101
7750 #: lib/layouts/foils.layout:116
7754 #: lib/layouts/foils.layout:160
7758 #: lib/layouts/foils.layout:168
7762 #: lib/layouts/foils.layout:177
7764 msgstr "Restriction"
7766 #: lib/layouts/foils.layout:181
7767 msgid "Restriction:"
7768 msgstr "Restriction:"
7770 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7771 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7773 msgstr "Left Header"
7775 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7776 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7777 msgid "Left Header:"
7778 msgstr "Left Header:"
7780 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7781 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7782 msgid "Right Header"
7783 msgstr "Right Header"
7785 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7786 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7787 msgid "Right Header:"
7788 msgstr "Right Header:"
7790 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7791 msgid "Right Footer"
7792 msgstr "Right Footer"
7794 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7795 msgid "Right Footer:"
7796 msgstr "Right Footer:"
7798 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7799 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
7803 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7804 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
7808 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7809 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
7810 msgid "Corollary #."
7811 msgstr "Corollary #."
7813 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7814 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7815 msgid "Proposition #."
7816 msgstr "Proposition #."
7818 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7819 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
7820 msgid "Definition #."
7821 msgstr "Definition #."
7823 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7828 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7829 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7833 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7837 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7842 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7843 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7844 msgid "Proposition*"
7845 msgstr "Proposition*"
7847 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7848 msgid "Proposition."
7849 msgstr "Proposition."
7851 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7854 msgstr "Definition*"
7856 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7860 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7861 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7863 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7867 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7872 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7877 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7881 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7885 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7889 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7893 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7898 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7902 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7903 msgid "ReturnAddress"
7904 msgstr "ReturnAddress"
7906 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7907 msgid "ReturnAddress:"
7908 msgstr "ReturnAddress:"
7910 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7911 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7915 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7916 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7920 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7924 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7928 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7932 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7936 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7940 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7944 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7948 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7952 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7956 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7960 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7964 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7968 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7972 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7976 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7978 msgstr "BankAccount"
7980 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7981 msgid "BankAccount:"
7982 msgstr "BankAccount:"
7984 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7985 msgid "PostalComment"
7986 msgstr "PostalComment"
7988 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7989 msgid "PostalComment:"
7990 msgstr "PostalComment:"
7992 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7996 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8058 msgstr "AddressRowA"
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8061 msgid "AddressRowA:"
8062 msgstr "AddressRowA:"
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8066 msgstr "AddressRowB"
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8069 msgid "AddressRowB:"
8070 msgstr "AddressRowB:"
8072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8074 msgstr "AddressRowC"
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8077 msgid "AddressRowC:"
8078 msgstr "AddressRowC:"
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8082 msgstr "AddressRowD"
8084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8085 msgid "AddressRowD:"
8086 msgstr "AddressRowD:"
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8090 msgstr "AddressRowE"
8092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8093 msgid "AddressRowE:"
8094 msgstr "AddressRowE:"
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8098 msgstr "AddressRowF"
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8101 msgid "AddressRowF:"
8102 msgstr "AddressRowF:"
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8105 msgid "TelephoneRowA"
8106 msgstr "TelephoneRowA"
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8109 msgid "TelephoneRowA:"
8110 msgstr "TelephoneRowA:"
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8113 msgid "TelephoneRowB"
8114 msgstr "TelephoneRowB"
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8117 msgid "TelephoneRowB:"
8118 msgstr "TelephoneRowB:"
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8121 msgid "TelephoneRowC"
8122 msgstr "TelephoneRowC"
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8125 msgid "TelephoneRowC:"
8126 msgstr "TelephoneRowC:"
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8129 msgid "TelephoneRowD"
8130 msgstr "TelephoneRowD"
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8133 msgid "TelephoneRowD:"
8134 msgstr "TelephoneRowD:"
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8137 msgid "TelephoneRowE"
8138 msgstr "TelephoneRowE"
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8141 msgid "TelephoneRowE:"
8142 msgstr "TelephoneRowE:"
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8145 msgid "TelephoneRowF"
8146 msgstr "TelephoneRowF"
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8149 msgid "TelephoneRowF:"
8150 msgstr "TelephoneRowF:"
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8153 msgid "InternetRowA"
8154 msgstr "InternetRowA"
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8157 msgid "InternetRowA:"
8158 msgstr "InternetRowA:"
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8161 msgid "InternetRowB"
8162 msgstr "InternetRowB"
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8165 msgid "InternetRowB:"
8166 msgstr "InternetRowB:"
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8169 msgid "InternetRowC"
8170 msgstr "InternetRowC"
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8173 msgid "InternetRowC:"
8174 msgstr "InternetRowC:"
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8177 msgid "InternetRowD"
8178 msgstr "InternetRowD"
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8181 msgid "InternetRowD:"
8182 msgstr "InternetRowD:"
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8185 msgid "InternetRowE"
8186 msgstr "InternetRowE"
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8189 msgid "InternetRowE:"
8190 msgstr "InternetRowE:"
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8193 msgid "InternetRowF"
8194 msgstr "InternetRowF"
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8197 msgid "InternetRowF:"
8198 msgstr "InternetRowF:"
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8248 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8252 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8256 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8260 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8264 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8268 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8272 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8276 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8280 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8284 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8288 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8289 msgid "(continuing)"
8290 msgstr "(continuing)"
8292 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8296 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8298 msgstr "TITLE OVER:"
8300 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8304 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8305 msgid "INTERCUT WITH:"
8306 msgstr "INTERCUT WITH:"
8308 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8312 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8317 msgid "Classification Codes"
8318 msgstr "Classification Codes"
8320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8321 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8323 msgid "Definition \\thedefinition."
8324 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8332 msgid "Step \\thestep."
8333 msgstr "Step \\arabic{step}."
8335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8336 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8338 msgid "Example \\theexample."
8339 msgstr "Example \\arabic{example}."
8341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8344 msgid "Notation \\thenotation."
8345 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8349 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8351 msgid "Theorem \\thetheorem."
8352 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8355 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8357 msgid "Corollary \\thecorollary."
8358 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8361 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8363 msgid "Lemma \\thelemma."
8364 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8369 msgid "Proposition \\theproposition."
8370 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8378 msgid "Prop \\theprop."
8379 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8382 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
8383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8393 msgid "Question \\thequestion."
8394 msgstr "Question \\arabic{question}."
8396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8397 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8399 msgid "Claim \\theclaim."
8400 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8403 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8405 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8406 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8409 msgid "Appendices Section"
8410 msgstr "Appendices Section"
8412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8413 msgid "--- Appendices ---"
8414 msgstr "--- Appendices ---"
8416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8417 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8418 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8420 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8424 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8428 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8432 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8436 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8440 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8444 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8445 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8449 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8450 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8451 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8453 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8457 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8458 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8459 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8461 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8465 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8466 msgid "submit to paper:"
8469 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8470 msgid "Bibliography (plain)"
8473 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8474 msgid "Bibliography heading"
8477 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8481 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8485 #: lib/layouts/isprs.layout:134
8489 #: lib/layouts/isprs.layout:227
8490 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8493 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8494 msgid "AddressForOffprints"
8495 msgstr "AddressForOffprints"
8497 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8498 msgid "Address for Offprints:"
8499 msgstr "Address for Offprints:"
8501 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8502 msgid "RunningTitle"
8505 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
8506 #: lib/layouts/svjour.inc:158
8507 msgid "Running title:"
8510 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8511 msgid "RunningAuthor"
8512 msgstr "RunningAuthor"
8514 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8515 msgid "Running author:"
8516 msgstr "Running author:"
8518 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8523 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8524 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8529 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8530 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8535 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8536 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8541 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8543 msgid "Post Scriptum"
8544 msgstr "Post Scriptum:"
8546 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8547 msgid "EndOfMessage"
8550 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8555 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8556 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8557 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8558 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8559 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8560 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8565 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8570 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8575 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8580 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8585 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8590 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8591 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8596 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8597 msgid "EndOfMessage."
8600 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8605 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8610 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8611 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8612 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8613 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8614 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8615 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8619 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
8620 msgid "Running LaTeX Title"
8621 msgstr "Running LaTeX Title"
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8627 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8631 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
8632 msgid "Author Running"
8633 msgstr "Author Running"
8635 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
8636 msgid "Author Running:"
8637 msgstr "Author Running:"
8639 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8643 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8645 msgstr "TOC Author:"
8647 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8648 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8649 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8650 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8654 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
8655 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8659 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
8660 msgid "Conjecture #."
8663 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
8667 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
8671 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
8675 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8676 #: lib/layouts/svjour.inc:397
8680 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
8684 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
8688 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
8692 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
8696 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8697 #: lib/layouts/svjour.inc:439
8701 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8702 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8703 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8707 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8708 msgid "Chapterprecis"
8709 msgstr "Chapterprecis"
8711 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8715 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8720 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8724 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8728 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8732 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8736 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8740 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8744 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8748 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8752 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8753 msgid "Double Item:"
8754 msgstr "Double Item:"
8756 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8760 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8764 #: lib/layouts/paper.layout:147
8768 #: lib/layouts/paper.layout:159
8770 msgstr "Institution"
8772 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8773 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8777 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8781 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8785 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8789 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8793 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8797 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8798 msgid "Empty slide:"
8799 msgstr "Empty slide:"
8801 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8802 msgid "\\arabic{section}"
8803 msgstr "\\arabic{section}"
8805 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8806 msgid "ItemizeType1"
8807 msgstr "ItemizeType1"
8809 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8810 msgid "EnumerateType1"
8811 msgstr "EnumerateType1"
8813 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8814 msgid "List of Algorithms"
8817 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8819 msgid "\\thechapter"
8820 msgstr "\\Alph{chapter}"
8822 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8827 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8832 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8837 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8839 msgid "Ingredients:"
8842 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8846 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8847 msgid "AltAffiliation"
8848 msgstr "AltAffiliation"
8850 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8854 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8855 msgid "Electronic Address:"
8858 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8859 msgid "acknowledgments"
8862 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8863 msgid "PACS number:"
8864 msgstr "PACS number:"
8866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8867 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8868 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8893 msgid "Specialmail:"
8896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8909 msgid "Your letter of:"
8910 msgstr "Your letter of:"
8912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8921 msgid "Customer no.:"
8924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8929 msgid "Invoice no.:"
8932 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8937 msgid "Next Address:"
8940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8941 msgid "Sender Name:"
8944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8945 msgid "Sender Phone:"
8948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8952 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8953 msgid "Sender E-Mail:"
8956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8964 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8968 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8975 msgid "End of letter"
8978 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8979 msgid "LandscapeSlide"
8980 msgstr "LandscapeSlide"
8982 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8984 msgid "Landscape Slide:"
8985 msgstr "Landscape Slide"
8987 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8988 msgid "PortraitSlide"
8989 msgstr "PortraitSlide"
8991 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8993 msgid "Portrait Slide:"
8994 msgstr "Portrait Slide"
8996 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9000 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9005 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9006 msgid "SlideHeading"
9007 msgstr "SlideHeading"
9009 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9010 msgid "SlideSubHeading"
9011 msgstr "SlideSubHeading"
9013 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9014 msgid "ListOfSlides"
9015 msgstr "ListOfSlides"
9017 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9019 msgid "[List Of Slides]"
9020 msgstr "List Of Slides"
9022 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9023 msgid "SlideContents"
9024 msgstr "SlideContents"
9026 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9028 msgid "[Slide Contents]"
9029 msgstr "SlideContents"
9031 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9032 msgid "ProgressContents"
9033 msgstr "ProgressContents"
9035 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9037 msgid "[Progress Contents]"
9038 msgstr "Progress Contents"
9040 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9041 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9043 msgstr "Conjecture*"
9045 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
9046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9052 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9056 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9057 msgid "Subjectclass"
9058 msgstr "Subjectclass"
9060 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9062 msgid "AMS subject classifications:"
9063 msgstr "AMS subject classifications."
9065 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9070 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9075 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9077 msgid "CopyrightYear"
9080 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9082 msgid "Copyright year:"
9085 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9087 msgid "Copyrightdata"
9090 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9092 msgid "Copyright data:"
9095 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9100 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9105 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9109 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9113 #: lib/layouts/slides.layout:105
9117 #: lib/layouts/slides.layout:127
9121 #: lib/layouts/slides.layout:142
9122 msgid "New Overlay:"
9123 msgstr "New Overlay:"
9125 #: lib/layouts/slides.layout:182
9129 #: lib/layouts/slides.layout:207
9130 msgid "InvisibleText"
9131 msgstr "InvisibleText"
9133 #: lib/layouts/slides.layout:214
9134 msgid "<Invisible Text Follows>"
9135 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9137 #: lib/layouts/slides.layout:231
9139 msgstr "VisibleText"
9141 #: lib/layouts/slides.layout:238
9142 msgid "<Visible Text Follows>"
9143 msgstr "<Visible Text Follows>"
9145 #: lib/layouts/spie.layout:55
9149 #: lib/layouts/spie.layout:67
9153 #: lib/layouts/spie.layout:80
9157 #: lib/layouts/spie.layout:95
9158 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9161 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9164 msgstr "Subjectclass"
9166 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9171 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9173 msgid "Front Matter"
9174 msgstr "FrontMatter"
9176 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9178 msgid "--- Front Matter ---"
9179 msgstr "FrontMatter"
9181 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9184 msgstr "FrontMatter"
9186 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9187 msgid "--- Main Matter ---"
9190 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9194 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9195 msgid "--- Back Matter ---"
9198 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9199 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9201 msgid "Part \\thepart"
9202 msgstr "Part \\Roman{part}"
9204 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9205 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9207 msgid "Chapter \\thechapter"
9208 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9210 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9211 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9213 msgid "Appendix \\thechapter"
9214 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9216 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9221 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9226 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9231 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9232 msgid "Proof(smartQED)"
9235 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9236 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9239 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9244 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9246 msgid "Institute and e-mail: "
9249 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9253 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9254 msgid "TOC depth (provide a number):"
9257 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9259 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9262 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9263 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9264 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9265 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9266 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9271 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9273 msgid "List of Contributors"
9276 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9281 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9286 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9291 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9295 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9300 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9305 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9310 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9315 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9317 msgid "MarginFigure"
9320 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9324 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9325 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9326 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9329 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9340 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9341 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9346 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9357 msgid "Citation-number"
9358 msgstr "Citation-number"
9360 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9382 msgid "Issue-number"
9385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9390 msgid "Issue-months"
9393 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9394 msgid "Subsubparagraph"
9395 msgstr "Subsubparagraph"
9397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9402 msgid "-- Header --"
9403 msgstr "-- Header --"
9405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9406 msgid "Special-section"
9407 msgstr "Special-section"
9409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9410 msgid "Special-section:"
9411 msgstr "Special-section:"
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9415 msgstr "AGU-journal"
9417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9418 msgid "AGU-journal:"
9419 msgstr "AGU-journal:"
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9422 msgid "Citation-number:"
9423 msgstr "Citation-number:"
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9431 msgstr "AGU-volume:"
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9447 msgstr "Index-terms"
9449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9450 msgid "Index-terms..."
9451 msgstr "Index-terms..."
9453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9459 msgstr "Index-term:"
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9470 msgid "Supplementary"
9471 msgstr "Supplementary"
9473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9474 msgid "Supplementary..."
9475 msgstr "Supplementary..."
9477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9482 msgid "Sup-mat-note:"
9483 msgstr "Sup-mat-note:"
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9491 msgstr "Cite-other:"
9493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9507 msgstr "Ident-line:"
9509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9518 msgid "Published-online:"
9519 msgstr "Published-online:"
9521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9530 msgid "Posting-order"
9531 msgstr "Posting-order"
9533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9534 msgid "Posting-order:"
9535 msgstr "Posting-order:"
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9602 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9629 msgstr "Posting-order"
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9636 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9637 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9641 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9645 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9649 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9653 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9657 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9661 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9662 msgid "Author Address:"
9663 msgstr "Author Address:"
9665 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9667 msgstr "SlugComment"
9669 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9670 msgid "Slug Comment:"
9671 msgstr "Slug Comment:"
9673 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9677 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9681 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9682 msgid "Table Caption"
9683 msgstr "Table Caption"
9685 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9686 msgid "TableCaption"
9687 msgstr "TableCaption"
9689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9690 msgid "Current Address"
9691 msgstr "Current Address"
9693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9694 msgid "Current address:"
9695 msgstr "Current address:"
9697 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9698 msgid "E-mail address:"
9701 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9702 msgid "Key words and phrases:"
9703 msgstr "Key words and phrases:"
9705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
9711 msgstr "Dedication:"
9713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9723 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9724 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9726 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9731 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9736 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9741 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9745 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9753 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9757 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9761 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9762 msgid "Subparagraph*"
9763 msgstr "Subparagraph*"
9765 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9767 msgstr "Authorgroup"
9769 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9770 msgid "RevisionHistory"
9771 msgstr "RevisionHistory"
9773 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9774 msgid "Revision History"
9777 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9781 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9782 msgid "RevisionRemark"
9783 msgstr "RevisionRemark"
9785 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9789 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9790 #: lib/layouts/sweave.module:48
9794 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9795 msgid "\\arabic{chapter}"
9796 msgstr "\\arabic{chapter}"
9798 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9799 msgid "\\Alph{chapter}"
9800 msgstr "\\Alph{chapter}"
9802 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9804 msgid "\\arabic{footnote}"
9805 msgstr "Note \\arabic{note}."
9807 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9808 msgid "\\Roman{section}."
9809 msgstr "\\Roman{section}."
9811 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9812 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9813 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9815 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9816 msgid "\\Alph{subsection}."
9817 msgstr "\\Alph{subsection}."
9819 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9820 msgid "\\arabic{subsection}."
9821 msgstr "\\arabic{subsection}."
9823 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9824 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9825 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9827 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9828 msgid "\\alph{subsubsection}."
9829 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9831 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9832 msgid "\\alph{paragraph}."
9833 msgstr "\\alph{paragraph}."
9835 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9839 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9843 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9847 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9851 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9855 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9859 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9863 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
9867 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9871 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9872 msgid "Uppertitleback"
9873 msgstr "Uppertitleback"
9875 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9876 msgid "Lowertitleback"
9877 msgstr "Lowertitleback"
9879 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9883 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9884 msgid "Captionabove"
9885 msgstr "Captionabove"
9887 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9888 msgid "Captionbelow"
9889 msgstr "Captionbelow"
9891 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9895 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9899 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9904 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9909 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9913 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9918 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9922 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9924 msgid "\\Roman{part}"
9925 msgstr "Part \\Roman{part}"
9927 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9929 msgid "Part \\Roman{part}"
9930 msgstr "Part \\Roman{part}"
9932 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9937 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9938 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9943 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9945 msgid "Paragraph ##"
9948 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9949 msgid "\\arabic{enumi}."
9950 msgstr "\\arabic{enumi}."
9952 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9953 msgid "\\roman{enumiii}."
9954 msgstr "\\roman{enumiii}."
9956 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9957 msgid "\\Alph{enumiv}."
9958 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9960 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9965 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9970 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9974 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
9983 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
9984 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9988 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
9993 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
9998 #: lib/layouts/stdinsets.inc:294
10002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:375
10007 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10008 msgid "--Separator--"
10011 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10012 msgid "--- Separate Environment ---"
10015 #: lib/layouts/svjour.inc:99
10019 #: lib/layouts/svjour.inc:113
10020 msgid "Headnote (optional):"
10021 msgstr "Headnote (optional):"
10023 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10024 msgid "Corr Author:"
10025 msgstr "Corr Author:"
10027 #: lib/layouts/svjour.inc:207
10031 #: lib/layouts/svjour.inc:211
10033 msgstr "Offprints:"
10035 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10037 msgid "Fact \\thefact."
10038 msgstr "Part \\Roman{part}"
10040 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10042 msgid "Problem \\theproblem."
10043 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10045 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10047 msgid "Exercise \\theexercise."
10048 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10050 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10052 msgid "Corollary \\thetheorem."
10053 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10057 msgid "Lemma \\thetheorem."
10058 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10060 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10062 msgid "Proposition \\thetheorem."
10063 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10065 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10067 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10068 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10070 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10071 msgid "Fact \\thetheorem."
10074 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10076 msgid "Definition \\thetheorem."
10077 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10079 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10081 msgid "Example \\thetheorem."
10082 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10086 msgid "Problem \\thetheorem."
10087 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10091 msgid "Exercise \\thetheorem."
10092 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10096 msgid "Remark \\thetheorem."
10097 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10101 msgid "Claim \\thetheorem."
10102 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10108 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10112 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10116 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10120 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10124 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10125 msgid "Conjecture."
10126 msgstr "Conjecture."
10128 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10132 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10136 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10144 #: lib/layouts/braille.module:2
10149 #: lib/layouts/braille.module:6
10151 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10155 #: lib/layouts/braille.module:22
10157 msgid "Braille (default)"
10160 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10165 #: lib/layouts/braille.module:45
10166 msgid "Braille (textsize)"
10169 #: lib/layouts/braille.module:68
10170 msgid "Braille (dots on)"
10173 #: lib/layouts/braille.module:83
10174 msgid "Braille_dots_on"
10177 #: lib/layouts/braille.module:92
10178 msgid "Braille (dots off)"
10181 #: lib/layouts/braille.module:107
10182 msgid "Braille_dots_off"
10185 #: lib/layouts/braille.module:116
10186 msgid "Braille (mirror on)"
10189 #: lib/layouts/braille.module:131
10190 msgid "Braille_mirror_on"
10193 #: lib/layouts/braille.module:140
10194 msgid "Braille (mirror off)"
10197 #: lib/layouts/braille.module:155
10198 msgid "Braille_mirror_off"
10201 #: lib/layouts/braille.module:167
10203 msgid "Braille box"
10206 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10207 msgid "Custom Header/Footerlines"
10210 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10212 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10213 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10214 "Page Layout to 'fancy'!"
10217 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10219 msgid "Center Header"
10220 msgstr "Left Header"
10222 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10224 msgid "Center Header:"
10225 msgstr "Left Header:"
10227 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10229 msgid "Left Footer"
10232 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10234 msgid "Left Footer:"
10237 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10239 msgid "Center Footer"
10240 msgstr "Right Footer"
10242 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10244 msgid "Center Footer:"
10247 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10252 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10254 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10255 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10258 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10263 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10264 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10267 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10269 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10270 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10271 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10274 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10276 msgid "Enumerate-Resume"
10279 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10280 msgid "Number Equations by Section"
10283 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10285 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10286 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10289 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10291 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10292 msgstr "Section \\arabic{section}"
10294 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10296 msgid "Number Figures by Section"
10299 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10301 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10302 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10305 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10309 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10311 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10312 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10313 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10316 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10321 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10323 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10324 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10325 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10326 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10327 "may provide more bugfixes in future versions."
10330 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10332 msgid "Foot to End"
10333 msgstr "Note to Editor:"
10335 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10337 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10338 "code where you want the endnotes to appear."
10341 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10346 #: lib/layouts/hanging.module:6
10348 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10349 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10353 #: lib/layouts/initials.module:2
10357 #: lib/layouts/initials.module:6
10359 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10360 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10363 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10368 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10373 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10375 msgid "LilyPond Book"
10378 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10380 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10381 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10384 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10388 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10389 msgid "Linguistics"
10392 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10394 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10395 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10399 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10400 msgid "Numbered Example (multiline)"
10403 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10408 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10409 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10412 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10417 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10422 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10424 msgid "Subexample:"
10427 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10432 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10436 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10439 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10441 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10446 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10451 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10456 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10461 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10466 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10471 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10473 msgid "List of Tableaux"
10476 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10478 msgid "Logical Markup"
10481 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10483 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10487 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10491 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10496 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10516 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10518 msgid "Minimalistic"
10521 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10522 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10525 #: lib/layouts/noweb.module:2
10530 #: lib/layouts/noweb.module:5
10531 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10534 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10539 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10540 #: lib/configure.py:506
10545 #: lib/layouts/sweave.module:6
10547 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10548 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10551 #: lib/layouts/sweave.module:28
10555 #: lib/layouts/sweave.module:53
10557 msgid "Sweave opts"
10560 #: lib/layouts/sweave.module:75
10565 #: lib/layouts/sweave.module:97
10566 msgid "Sweave Input File"
10569 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10571 msgid "Number Tables by Section"
10574 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10576 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10577 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10582 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10585 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10587 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10588 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10589 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10590 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10591 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10592 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10593 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10594 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10598 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10603 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10604 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10605 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10606 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10607 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10608 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10609 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10614 msgid "Criterion \\thecriterion."
10615 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10626 msgstr "Criterion."
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10630 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10631 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10640 msgid "Axiom \\theaxiom."
10641 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10656 msgid "Condition \\thecondition."
10657 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10671 msgid "Note \\thenote."
10672 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10696 msgid "Summary \\thesummary."
10697 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10712 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10713 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10717 msgid "Acknowledgement*"
10718 msgstr "Acknowledgement*"
10720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10722 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10723 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10727 msgid "Conclusion*"
10728 msgstr "Conclusion*"
10730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10732 msgid "Conclusion."
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10746 msgid "Assumption \\theassumption."
10747 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10751 msgid "Assumption*"
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10756 msgid "Assumption."
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10760 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10765 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10766 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10767 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10768 "in both numbered and non-numbered forms."
10771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10772 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10773 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10774 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10781 msgid "Criterion \\thetheorem."
10782 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10786 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10787 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10790 msgid "Axiom \\thetheorem."
10793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10795 msgid "Condition \\thetheorem."
10796 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10800 msgid "Note \\thetheorem."
10801 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10805 msgid "Notation \\thetheorem."
10806 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10810 msgid "Summary \\thetheorem."
10811 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10815 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10816 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10820 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10821 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10825 msgid "Assumption \\thetheorem."
10826 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10830 msgid "Question \\thetheorem."
10831 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10843 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10845 msgid "Theorems (AMS)"
10848 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10850 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10851 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10852 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10853 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10856 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10858 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10861 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10863 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10864 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10865 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10866 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10867 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10868 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10869 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10872 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10874 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10877 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10879 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10880 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10881 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10882 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10883 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10886 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10888 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10891 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10893 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10894 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10895 "chapter environment."
10898 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10900 msgid "Named Theorems"
10903 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10905 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10906 "'Short Title' inset."
10909 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10911 msgid "Named Theorem"
10914 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10916 msgid "Named Theorem."
10919 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10921 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10924 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10926 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10927 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10928 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10929 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10930 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10933 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10935 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10938 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10940 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10944 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10946 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10949 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10951 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10952 "using the extended AMS machinery."
10955 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10957 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10958 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10959 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10962 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10963 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10967 #: lib/languages:79
10971 #: lib/languages:86
10976 #: lib/languages:94
10978 msgid "English (USA)"
10981 #: lib/languages:113
10982 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10983 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10985 #: lib/languages:122
10986 msgid "Arabic (Arabi)"
10987 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10989 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10993 #: lib/languages:138
10995 msgid "German (Austria, old spelling)"
10998 #: lib/languages:145
10999 msgid "German (Austria)"
11002 #: lib/languages:152
11006 #: lib/languages:160
11011 #: lib/languages:168
11015 #: lib/languages:176
11019 #: lib/languages:183
11020 msgid "Portuguese (Brazil)"
11023 #: lib/languages:191
11027 #: lib/languages:199
11029 msgid "English (UK)"
11032 #: lib/languages:208
11036 #: lib/languages:217
11038 msgid "English (Canada)"
11041 #: lib/languages:227
11043 msgid "French (Canada)"
11046 #: lib/languages:236
11050 #: lib/languages:246
11052 msgid "Chinese (simplified)"
11055 #: lib/languages:253
11056 msgid "Chinese (traditional)"
11059 #: lib/languages:266
11063 #: lib/languages:274
11067 #: lib/languages:282
11071 #: lib/languages:297
11075 #: lib/languages:306
11079 #: lib/languages:315
11083 #: lib/languages:323
11087 #: lib/languages:334
11091 #: lib/languages:347
11095 #: lib/languages:356
11099 #: lib/languages:370
11103 #: lib/languages:379
11105 msgid "German (old spelling)"
11108 #: lib/languages:389
11112 #: lib/languages:400
11113 msgid "German (Switzerland)"
11116 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11121 #: lib/languages:418
11122 msgid "Greek (polytonic)"
11125 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11129 #: lib/languages:456
11133 #: lib/languages:465
11135 msgid "Interlingua"
11138 #: lib/languages:473
11142 #: lib/languages:481
11146 #: lib/languages:492
11150 #: lib/languages:501
11152 msgid "Japanese (CJK)"
11155 #: lib/languages:507
11159 #: lib/languages:515
11163 #: lib/languages:536
11168 #: lib/languages:546
11172 #: lib/languages:557
11176 #: lib/languages:566
11178 msgid "Lower Sorbian"
11179 msgstr "Upper Sorbian"
11181 #: lib/languages:574
11186 #: lib/languages:591
11190 #: lib/languages:599
11191 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11194 #: lib/languages:607
11195 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11198 #: lib/languages:632
11202 #: lib/languages:640
11206 #: lib/languages:648
11210 #: lib/languages:656
11214 #: lib/languages:664
11218 #: lib/languages:679
11222 #: lib/languages:687
11226 #: lib/languages:695
11228 msgid "Serbian (Latin)"
11231 #: lib/languages:704
11235 #: lib/languages:712
11239 #: lib/languages:720
11243 #: lib/languages:732
11245 msgid "Spanish (Mexico)"
11248 #: lib/languages:743
11252 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11256 #: lib/languages:783
11260 #: lib/languages:793
11264 #: lib/languages:802
11268 #: lib/languages:810
11269 msgid "Upper Sorbian"
11270 msgstr "Upper Sorbian"
11272 #: lib/languages:828
11277 #: lib/languages:837
11281 #: lib/encodings:14
11282 msgid "Unicode (utf8)"
11285 #: lib/encodings:19
11286 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11289 #: lib/encodings:23
11290 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11293 #: lib/encodings:26
11294 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11297 #: lib/encodings:29
11298 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11301 #: lib/encodings:32
11303 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11304 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11306 #: lib/encodings:35
11308 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11309 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11311 #: lib/encodings:38
11312 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11315 #: lib/encodings:42
11317 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11318 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11320 #: lib/encodings:45
11321 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11324 #: lib/encodings:48
11325 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11328 #: lib/encodings:51
11329 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11332 #: lib/encodings:55
11334 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11335 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11337 #: lib/encodings:58
11338 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11341 #: lib/encodings:61
11342 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11345 #: lib/encodings:64
11346 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11349 #: lib/encodings:67
11350 msgid "DOS (CP 437)"
11353 #: lib/encodings:71
11354 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11357 #: lib/encodings:74
11358 msgid "Western European (CP 850)"
11361 #: lib/encodings:77
11362 msgid "Central European (CP 852)"
11365 #: lib/encodings:80
11367 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11368 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11370 #: lib/encodings:83
11371 msgid "Western European (CP 858)"
11374 #: lib/encodings:86
11375 msgid "Hebrew (CP 862)"
11378 #: lib/encodings:89
11380 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11383 #: lib/encodings:92
11385 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11386 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11388 #: lib/encodings:95
11389 msgid "Central European (CP 1250)"
11392 #: lib/encodings:98
11394 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11395 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11397 #: lib/encodings:102
11398 msgid "Western European (CP 1252)"
11401 #: lib/encodings:105
11403 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11404 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11406 #: lib/encodings:109
11408 msgid "Arabic (CP 1256)"
11409 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11411 #: lib/encodings:112
11413 msgid "Baltic (CP 1257)"
11414 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11416 #: lib/encodings:115
11417 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11420 #: lib/encodings:118
11421 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11424 #: lib/encodings:121
11425 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11428 #: lib/encodings:124
11429 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11432 #: lib/encodings:149
11434 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11437 #: lib/encodings:153
11439 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11442 #: lib/encodings:157
11444 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11447 #: lib/encodings:161
11448 msgid "Korean (EUC-KR)"
11451 #: lib/encodings:165
11452 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11455 #: lib/encodings:169
11457 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11460 #: lib/encodings:173
11462 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11465 #: lib/encodings:180
11467 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11470 #: lib/encodings:182
11472 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11475 #: lib/encodings:184
11477 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11480 #: lib/encodings:191
11481 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11484 #: lib/encodings:196
11485 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11488 #: lib/encodings:200
11492 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
11496 #: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
11500 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
11504 #: lib/ui/classic.ui:37
11508 #: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
11512 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
11516 #: lib/ui/classic.ui:40
11517 msgid "Documents|D"
11520 #: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
11524 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11528 #: lib/ui/classic.ui:50
11529 msgid "New from Template...|T"
11530 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11532 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
11534 msgstr "打开(O)...|O"
11536 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
11540 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
11544 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
11545 msgid "Save As...|A"
11546 msgstr "另存为(A)...|A"
11548 #: lib/ui/classic.ui:56
11552 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11553 msgid "Version Control|V"
11556 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11560 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11564 #: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
11566 msgstr "打印(P)...|P"
11568 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
11570 msgstr "传真(F)...|F"
11572 #: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
11576 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11577 msgid "Register...|R"
11578 msgstr "登记(R)...|R"
11580 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
11581 msgid "Check In Changes...|I"
11582 msgstr "记录变更(I)...|I"
11584 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
11585 msgid "Check Out for Edit|O"
11588 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11590 msgid "Revert to Repository Version|v"
11591 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11593 #: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
11594 msgid "Undo Last Check In|U"
11595 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11597 #: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
11599 msgid "Show History...|H"
11602 #: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
11603 msgid "Custom...|C"
11604 msgstr "定制(C)...|C"
11606 #: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
11610 #: lib/ui/classic.ui:93
11614 #: lib/ui/classic.ui:95
11618 #: lib/ui/classic.ui:96
11622 #: lib/ui/classic.ui:97
11626 #: lib/ui/classic.ui:98
11627 msgid "Paste External Selection|x"
11628 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11630 #: lib/ui/classic.ui:100
11631 msgid "Find & Replace...|F"
11632 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11634 #: lib/ui/classic.ui:102
11638 #: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
11642 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
11643 msgid "Spellchecker...|S"
11644 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11646 #: lib/ui/classic.ui:107
11647 msgid "Thesaurus..."
11650 #: lib/ui/classic.ui:108
11652 msgid "Statistics...|i"
11655 #: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
11656 msgid "Check TeX|h"
11657 msgstr "检查TeX(h)|h"
11659 #: lib/ui/classic.ui:110
11660 msgid "Change Tracking|g"
11663 #: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
11664 msgid "Preferences...|P"
11665 msgstr "首选项(P)...|P"
11667 #: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
11668 msgid "Reconfigure|R"
11671 #: lib/ui/classic.ui:117
11672 msgid "Selection as Lines|L"
11675 #: lib/ui/classic.ui:118
11676 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11677 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11679 #: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
11680 msgid "Multicolumn|M"
11683 #: lib/ui/classic.ui:124
11687 #: lib/ui/classic.ui:125
11688 msgid "Line Bottom|B"
11691 #: lib/ui/classic.ui:126
11692 msgid "Line Left|L"
11695 #: lib/ui/classic.ui:127
11696 msgid "Line Right|R"
11699 #: lib/ui/classic.ui:129
11700 msgid "Alignment|i"
11703 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
11707 #: lib/ui/classic.ui:132
11708 msgid "Delete Row|w"
11711 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
11715 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
11719 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
11720 msgid "Add Column|u"
11723 #: lib/ui/classic.ui:137
11724 msgid "Delete Column|D"
11727 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
11728 msgid "Copy Column"
11731 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
11732 msgid "Swap Columns"
11735 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11739 #: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
11743 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
11747 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11751 #: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
11755 #: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
11759 #: lib/ui/classic.ui:161
11760 msgid "Toggle Numbering|N"
11761 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11763 #: lib/ui/classic.ui:162
11764 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11765 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11767 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11768 msgid "Change Limits Type|L"
11769 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11771 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11772 msgid "Change Formula Type|F"
11773 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11775 #: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
11776 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11777 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11779 #: lib/ui/classic.ui:170
11780 msgid "Alignment|A"
11783 #: lib/ui/classic.ui:172
11787 #: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
11788 msgid "Delete Row|D"
11791 #: lib/ui/classic.ui:177
11792 msgid "Add Column|C"
11795 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
11796 msgid "Delete Column|e"
11799 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11803 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
11807 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
11811 #: lib/ui/classic.ui:190
11815 #: lib/ui/classic.ui:191
11819 #: lib/ui/classic.ui:192
11820 msgid "Mathematica"
11821 msgstr "Mathematica"
11823 #: lib/ui/classic.ui:194
11824 msgid "Maple, simplify"
11825 msgstr "Maple, simplify"
11827 #: lib/ui/classic.ui:195
11828 msgid "Maple, factor"
11829 msgstr "Maple, factor"
11831 #: lib/ui/classic.ui:196
11832 msgid "Maple, evalm"
11833 msgstr "Maple, evalm"
11835 #: lib/ui/classic.ui:197
11836 msgid "Maple, evalf"
11837 msgstr "Maple, evalf"
11839 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
11840 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11841 msgid "Inline Formula|I"
11844 #: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11845 msgid "Displayed Formula|D"
11846 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11848 #: lib/ui/classic.ui:203
11849 msgid "Eqnarray Environment|q"
11850 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11852 #: lib/ui/classic.ui:204
11853 msgid "Align Environment|A"
11854 msgstr "Align环境(A)|A"
11856 #: lib/ui/classic.ui:205
11857 msgid "AlignAt Environment"
11860 #: lib/ui/classic.ui:206
11861 msgid "Flalign Environment|F"
11862 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11864 #: lib/ui/classic.ui:209
11865 msgid "Gather Environment"
11868 #: lib/ui/classic.ui:210
11869 msgid "Multline Environment"
11870 msgstr "Multiline环境"
11872 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
11876 #: lib/ui/classic.ui:218
11877 msgid "Special Character|S"
11880 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11881 msgid "Citation...|C"
11882 msgstr "文献引用(C)...|C"
11884 #: lib/ui/classic.ui:220
11885 msgid "Cross-reference...|r"
11886 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11888 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
11890 msgstr "标记(L)...|L"
11892 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
11896 #: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
11897 msgid "Marginal Note|M"
11900 #: lib/ui/classic.ui:224
11901 msgid "Short Title"
11904 #: lib/ui/classic.ui:225
11905 msgid "Index Entry|I"
11908 #: lib/ui/classic.ui:226
11909 msgid "Nomenclature Entry"
11912 #: lib/ui/classic.ui:227
11914 msgstr "网页链接(U)...|U"
11916 #: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
11920 #: lib/ui/classic.ui:229
11921 msgid "Lists & TOC|O"
11924 #: lib/ui/classic.ui:231
11928 #: lib/ui/classic.ui:232
11930 msgstr "Minipage|p"
11932 #: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
11933 msgid "Graphics...|G"
11934 msgstr "图像(G)...|G"
11936 #: lib/ui/classic.ui:234
11937 msgid "Tabular Material...|b"
11938 msgstr "表格(b)...|b"
11940 #: lib/ui/classic.ui:235
11944 #: lib/ui/classic.ui:237
11945 msgid "Include File...|d"
11946 msgstr "包含文件(d)...|d"
11948 #: lib/ui/classic.ui:238
11949 msgid "Insert File|e"
11952 #: lib/ui/classic.ui:239
11953 msgid "External Material...|x"
11954 msgstr "外部材料(x)...|x"
11956 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
11958 msgid "Symbols...|b"
11961 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
11962 msgid "Superscript|S"
11965 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
11966 msgid "Subscript|u"
11969 #: lib/ui/classic.ui:246
11970 msgid "Hyphenation Point|P"
11973 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
11975 msgid "Protected Hyphen|y"
11976 msgstr "Protected Space|r"
11978 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
11979 msgid "Ligature Break|k"
11980 msgstr "Ligature Break|k"
11982 #: lib/ui/classic.ui:249
11983 msgid "Protected Space|r"
11984 msgstr "Protected Space|r"
11986 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
11988 msgid "Interword Space|w"
11991 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
11992 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11993 msgid "Thin Space|T"
11996 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
11998 msgid "Horizontal Space...|o"
12001 #: lib/ui/classic.ui:253
12002 msgid "Vertical Space..."
12005 #: lib/ui/classic.ui:254
12006 msgid "Line Break|L"
12009 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
12013 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
12014 msgid "End of Sentence|E"
12017 #: lib/ui/classic.ui:257
12019 msgid "Protected Dash|D"
12020 msgstr "Protected Space|r"
12022 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
12023 msgid "Breakable Slash|a"
12026 #: lib/ui/classic.ui:259
12027 msgid "Single Quote|Q"
12030 #: lib/ui/classic.ui:260
12031 msgid "Ordinary Quote|O"
12034 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
12035 msgid "Menu Separator|M"
12038 #: lib/ui/classic.ui:262
12039 msgid "Horizontal Line"
12042 #: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
12046 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
12047 msgid "Display Formula|D"
12048 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12050 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
12051 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12052 msgid "Eqnarray Environment|E"
12053 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12055 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12056 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12057 msgid "AMS align Environment|a"
12058 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12060 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12061 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12062 msgid "AMS alignat Environment|t"
12063 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12065 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12066 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12067 msgid "AMS flalign Environment|f"
12068 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12070 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
12071 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
12072 msgid "AMS gather Environment|g"
12073 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12075 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
12076 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
12077 msgid "AMS multline Environment|m"
12078 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12080 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12081 msgid "Array Environment|y"
12082 msgstr "Array环境(y)|y"
12084 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12085 msgid "Cases Environment|C"
12086 msgstr "Cases环境(C)|C"
12088 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12089 msgid "Split Environment|S"
12090 msgstr "Split环境(S)|S"
12092 #: lib/ui/classic.ui:282
12093 msgid "Font Change|o"
12096 #: lib/ui/classic.ui:286
12097 msgid "Math Normal Font"
12100 #: lib/ui/classic.ui:288
12101 msgid "Math Calligraphic Family"
12104 #: lib/ui/classic.ui:289
12105 msgid "Math Fraktur Family"
12106 msgstr "Math Fraktur Family"
12108 #: lib/ui/classic.ui:290
12109 msgid "Math Roman Family"
12112 #: lib/ui/classic.ui:291
12113 msgid "Math Sans Serif Family"
12114 msgstr "Math Sans Serif Family"
12116 #: lib/ui/classic.ui:293
12117 msgid "Math Bold Series"
12120 #: lib/ui/classic.ui:295
12121 msgid "Text Normal Font"
12124 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12125 msgid "Text Roman Family"
12128 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
12129 msgid "Text Sans Serif Family"
12130 msgstr "Text Sans Serif Family"
12132 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12133 msgid "Text Typewriter Family"
12134 msgstr "Text Typewriter Family"
12136 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
12137 msgid "Text Bold Series"
12140 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12141 msgid "Text Medium Series"
12142 msgstr "Text Medium Series"
12144 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12145 msgid "Text Italic Shape"
12148 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12149 msgid "Text Small Caps Shape"
12152 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
12153 msgid "Text Slanted Shape"
12156 #: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
12157 msgid "Text Upright Shape"
12160 #: lib/ui/classic.ui:312
12161 msgid "Floatflt Figure"
12162 msgstr "Floatflt Figure"
12164 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
12165 msgid "Table of Contents|C"
12168 #: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
12169 msgid "Index List|I"
12172 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
12173 msgid "Nomenclature|N"
12176 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
12177 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12178 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12180 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12181 msgid "LyX Document...|X"
12182 msgstr "LyX文档...|X"
12184 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
12185 msgid "Plain Text...|T"
12186 msgstr "纯文本(T)...|T"
12188 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
12189 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12190 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12192 #: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
12193 msgid "Track Changes|T"
12194 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12196 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
12197 msgid "Merge Changes...|M"
12198 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12200 #: lib/ui/classic.ui:332
12201 msgid "Accept All Changes|A"
12202 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12204 #: lib/ui/classic.ui:333
12205 msgid "Reject All Changes|R"
12206 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12208 #: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
12209 msgid "Show Changes in Output|S"
12210 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12212 #: lib/ui/classic.ui:341
12213 msgid "Character...|C"
12216 #: lib/ui/classic.ui:342
12217 msgid "Paragraph...|P"
12218 msgstr "段落(P)...|P"
12220 #: lib/ui/classic.ui:343
12221 msgid "Document...|D"
12222 msgstr "文本(D)...|D"
12224 #: lib/ui/classic.ui:344
12225 msgid "Tabular...|T"
12226 msgstr "表格(T)...|T"
12228 #: lib/ui/classic.ui:346
12229 msgid "Emphasize Style|E"
12232 #: lib/ui/classic.ui:347
12233 msgid "Noun Style|N"
12234 msgstr "Noun Style|N"
12236 #: lib/ui/classic.ui:348
12237 msgid "Bold Style|B"
12240 #: lib/ui/classic.ui:351
12241 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12242 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12244 #: lib/ui/classic.ui:352
12245 msgid "Increase Environment Depth|i"
12246 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12248 #: lib/ui/classic.ui:353
12249 msgid "Start Appendix Here|S"
12252 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
12253 msgid "Build Program|B"
12256 #: lib/ui/classic.ui:363
12260 #: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
12261 msgid "LaTeX Log|L"
12262 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12264 #: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
12268 #: lib/ui/classic.ui:367
12269 msgid "TeX Information|X"
12272 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
12273 msgid "Next Note|N"
12276 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
12277 msgid "Go to Label|L"
12280 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
12281 msgid "Bookmarks|B"
12284 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
12285 msgid "Save Bookmark 1|S"
12286 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12288 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
12289 msgid "Save Bookmark 2"
12292 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
12293 msgid "Save Bookmark 3"
12296 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
12297 msgid "Save Bookmark 4"
12300 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
12301 msgid "Save Bookmark 5"
12304 #: lib/ui/classic.ui:392
12305 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12308 #: lib/ui/classic.ui:393
12309 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12312 #: lib/ui/classic.ui:394
12313 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12316 #: lib/ui/classic.ui:395
12317 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12320 #: lib/ui/classic.ui:396
12321 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12324 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
12325 msgid "Introduction|I"
12328 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
12332 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
12333 msgid "User's Guide|U"
12336 #: lib/ui/classic.ui:414
12337 msgid "Extended Features|E"
12340 #: lib/ui/classic.ui:415
12341 msgid "Embedded Objects|m"
12344 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
12345 msgid "Customization|C"
12348 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
12349 msgid "LaTeX Configuration|L"
12350 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12352 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
12353 msgid "About LyX|X"
12354 msgstr "关于LyX(X)|X"
12356 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12360 #: lib/ui/classic.ui:428
12361 msgid "Preferences..."
12364 #: lib/ui/classic.ui:429
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12369 msgid "Aligned Environment|l"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12373 msgid "AlignedAt Environment|v"
12374 msgstr "AlignedAt环境"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
12377 msgid "Gathered Environment|h"
12378 msgstr "Gathered环境"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12382 msgid "Delimiters...|r"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
12387 msgid "Matrix...|x"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
12394 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
12396 msgid "AMS Environment|A"
12397 msgstr "Align环境(A)|A"
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
12401 msgid "Number Whole Formula|N"
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
12406 msgid "Number This Line|u"
12407 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
12411 msgid "Equation Label|L"
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
12416 msgid "Copy as Reference|R"
12417 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
12420 msgid "Split Cell|C"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12430 msgid "Add Line Above|o"
12431 msgstr "在上添加线(A)|A"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
12434 msgid "Add Line Below|B"
12435 msgstr "在下添加线(B)|B"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12439 msgid "Delete Line Above|v"
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12444 msgid "Delete Line Below|w"
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12448 msgid "Add Line to Left"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12452 msgid "Add Line to Right"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
12456 msgid "Delete Line to Left"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
12460 msgid "Delete Line to Right"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12465 msgid "Show Math Toolbar"
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12470 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12475 msgid "Show Table Toolbar"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12480 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12481 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
12485 msgid "Next Cross-Reference|N"
12486 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12490 msgid "Go to Label|G"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12495 msgid "<Reference>|R"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12500 msgid "(<Reference>)|e"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12510 msgid "On Page <Page>|O"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12515 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12520 msgid "Formatted Reference|t"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
12525 msgid "Textual Reference|x"
12526 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
12531 #: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
12540 msgid "Settings...|S"
12541 msgstr "首选项(S)...|S"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
12550 msgid "Copy as Reference|C"
12551 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12555 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:138
12560 msgid "Open Inset|O"
12561 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:139
12565 msgid "Close Inset|C"
12566 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
12571 msgid "Dissolve Inset|D"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
12576 msgid "Show Label|L"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
12581 msgid "Frameless|l"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
12586 msgid "Simple Frame|F"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12591 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
12596 msgid "Oval, Thin|a"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
12601 msgid "Oval, Thick|v"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
12605 msgid "Drop Shadow|w"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
12610 msgid "Shaded Background|B"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
12615 msgid "Double Frame|u"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
12620 msgstr "LyX注释(N)|N"
12622 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
12627 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
12628 msgid "Greyed Out|G"
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12633 msgid "Open All Notes|A"
12634 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12636 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12638 msgid "Close All Notes|l"
12639 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12641 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
12646 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
12648 msgid "Horizontal Phantom|H"
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
12653 msgid "Vertical Phantom|V"
12656 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
12658 msgid "Protected Space|o"
12659 msgstr "Protected Space|r"
12661 #: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
12663 msgid "Negative Thin Space|N"
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
12667 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
12672 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12673 msgstr "Protected Space|r"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
12677 msgid "Quad Space|Q"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
12682 msgid "Double Quad Space|u"
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12686 msgid "Horizontal Fill|F"
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12691 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12692 msgstr "Horizontal Fill"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12696 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12697 msgstr "Horizontal Fill"
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12701 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12702 msgstr "Horizontal Fill"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12706 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12707 msgstr "Horizontal Fill"
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12711 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12712 msgstr "Horizontal Fill"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12716 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12717 msgstr "Horizontal Fill"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12721 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12722 msgstr "Horizontal Fill"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12726 msgid "Custom Length|C"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:222
12731 msgid "Medium Space|M"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12736 msgid "Thick Space|h"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:225
12741 msgid "Negative Medium Space|u"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
12746 msgid "Negative Thick Space|i"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12756 msgid "SmallSkip|S"
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12764 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12769 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12779 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12781 msgid "Settings...|e"
12782 msgstr "首选项(S)...|S"
12784 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12794 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12799 #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
12800 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12810 msgid "Edit Included File...|E"
12811 msgstr "包含文件(d)...|d"
12813 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12818 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12819 msgid "Page Break|a"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
12823 msgid "Clear Page|C"
12824 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12826 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
12827 msgid "Clear Double Page|D"
12828 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12832 msgid "Ragged Line Break|R"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12837 msgid "Justified Line Break|J"
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12841 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
12845 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12846 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12850 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12851 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12852 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
12857 msgid "Paste Recent|e"
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
12862 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12863 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
12866 msgid "Forward search|F"
12869 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
12870 msgid "Move Paragraph Up|o"
12871 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12873 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
12874 msgid "Move Paragraph Down|v"
12875 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12879 msgid "Promote Section|r"
12880 msgstr "Empty Section"
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:300
12884 msgid "Demote Section|m"
12885 msgstr "Empty Section"
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12889 msgid "Move Section Down|D"
12890 msgstr "Close Section"
12892 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
12894 msgid "Move Section Up|U"
12895 msgstr "Close Section"
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:303
12899 msgid "Insert Short Title|T"
12902 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
12904 msgid "Accept Change|c"
12907 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12909 msgid "Reject Change|j"
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12914 msgid "Apply Last Text Style|A"
12917 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
12918 msgid "Text Style|S"
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
12922 msgid "Paragraph Settings...|P"
12923 msgstr "段落设置(P)...|P"
12925 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12926 msgid "Fullscreen Mode"
12929 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12932 msgstr "varnothing"
12934 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12935 msgid "Anything Non-Empty|o"
12938 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12943 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
12945 msgid "Any Number|N"
12948 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
12950 msgid "User Defined|U"
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
12955 msgid "Append Argument"
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
12960 msgid "Remove Last Argument"
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
12965 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12968 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
12970 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12973 #: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
12975 msgid "Insert Optional Argument"
12978 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12980 msgid "Remove Optional Argument"
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12985 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
12990 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
12995 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12998 #: lib/ui/stdcontext.inc:354
13003 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
13004 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
13006 msgid "Edit Externally...|x"
13009 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
13011 msgid "Multicolumn|u"
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13026 msgid "Bottom Line|i"
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
13030 msgid "Left Line|L"
13033 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
13034 msgid "Right Line|R"
13037 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
13042 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
13047 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
13052 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
13054 msgid "Append Row|A"
13057 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
13063 msgid "Append Column|p"
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
13068 msgid "Copy Column|y"
13071 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13073 msgid "Settings...|g"
13074 msgstr "首选项(S)...|S"
13076 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13081 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13088 msgid "File Revision|R"
13091 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13093 msgid "Tree Revision|T"
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13098 msgid "Revision Author|A"
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13103 msgid "Revision Date|D"
13106 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13108 msgid "Revision Time|i"
13111 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
13113 msgid "LyX Version|X"
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13118 msgid "Document Info|D"
13121 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
13123 msgid "Copy Text|o"
13126 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
13128 msgid "Activate Branch|A"
13131 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
13133 msgid "Deactivate Branch|e"
13136 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13137 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13140 #: lib/ui/stdcontext.inc:540
13142 msgid "All Indexes|A"
13143 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13145 #: lib/ui/stdcontext.inc:543
13149 #: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
13150 msgid "Reject Change|R"
13153 #: lib/ui/stdcontext.inc:579
13155 msgid "Promote Section|P"
13156 msgstr "Empty Section"
13158 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13160 msgid "Demote Section|D"
13161 msgstr "Empty Section"
13163 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13165 msgid "Move Section Down|w"
13166 msgstr "Close Section"
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:584
13170 msgid "Select Section|S"
13173 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
13175 msgid "Wrap by Preview|P"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13187 msgid "New from Template...|m"
13188 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
13191 msgid "Open Recent|t"
13192 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
13202 msgstr "另存为(A)...|A"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
13206 msgid "Revert to Saved|R"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
13210 msgid "New Window|W"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
13214 msgid "Close Window|d"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
13218 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13222 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
13226 msgid "Use Locking Property|L"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13234 msgid "Paste Special"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
13243 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13244 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
13248 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13249 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13256 msgid "Rows & Columns|C"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13260 msgid "Increase List Depth|I"
13261 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13263 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13264 msgid "Decrease List Depth|D"
13265 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13269 msgid "Dissolve Inset"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13273 msgid "TeX Code Settings...|C"
13274 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13277 msgid "Float Settings...|a"
13278 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13281 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13282 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13285 msgid "Note Settings...|N"
13286 msgstr "注解设定(N)...|N"
13288 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13290 msgid "Phantom Settings...|h"
13291 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13294 msgid "Branch Settings...|B"
13295 msgstr "分支设定(B)...|B"
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13298 msgid "Box Settings...|x"
13299 msgstr "边框设定(x)...|x"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13303 msgid "Index Entry Settings...|y"
13304 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13308 msgid "Index Settings...|x"
13309 msgstr "边框设定(x)...|x"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
13313 msgid "Info Settings...|n"
13314 msgstr "边框设定(x)...|x"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
13318 msgid "Listings Settings...|g"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13322 msgid "Table Settings...|a"
13323 msgstr "表格设定(a)...|a"
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13326 msgid "Plain Text|T"
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13330 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13331 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13334 msgid "Selection|S"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13338 msgid "Selection, Join Lines|i"
13339 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13342 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13347 msgid "Paste as PDF"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
13352 msgid "Paste as PNG"
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
13357 msgid "Paste as JPEG"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
13362 msgid "Dissolve Text Style"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13366 msgid "Customized...|C"
13367 msgstr "自定义(C)...|C"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13370 msgid "Capitalize|a"
13371 msgstr "首字母大写(a)|a"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
13374 msgid "Uppercase|U"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
13378 msgid "Lowercase|L"
13381 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13391 msgid "Bottom Line|B"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13399 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
13410 msgid "Copy Column|p"
13413 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13415 msgid "Macro Definition"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13419 msgid "Text Style|T"
13422 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13423 msgid "Add Line Above|A"
13424 msgstr "在上添加线(A)|A"
13426 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
13427 msgid "Delete Line Above|D"
13430 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
13431 msgid "Delete Line Below|e"
13434 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
13435 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13438 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13439 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13442 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13443 msgid "Math Normal Font|N"
13444 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13446 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13447 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13452 msgid "Math Formal Script Family|o"
13453 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13456 msgid "Math Fraktur Family|F"
13457 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13460 msgid "Math Roman Family|R"
13463 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13464 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13465 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13467 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13468 msgid "Math Bold Series|B"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13472 msgid "Text Normal Font|T"
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13483 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13484 msgid "Mathematica|a"
13485 msgstr "Mathematica|a"
13487 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13489 msgid "Maple, Simplify|S"
13490 msgstr "Maple, simplify|s"
13492 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13494 msgid "Maple, Factor|F"
13495 msgstr "Maple, factor|f"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13499 msgid "Maple, Evalm|E"
13500 msgstr "Maple, evalm|e"
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13504 msgid "Maple, Evalf|v"
13505 msgstr "Maple, evalf|v"
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13508 msgid "Open All Insets|O"
13509 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13511 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13512 msgid "Close All Insets|C"
13513 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13517 msgid "Unfold Math Macro|n"
13520 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13522 msgid "Fold Math Macro|d"
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13526 msgid "View Source|S"
13527 msgstr "显示源程序(S)|S"
13529 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13530 msgid "View Messages|g"
13533 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13535 msgid "View Master Document|M"
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13540 msgid "Update Master Document|a"
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13544 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13547 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13548 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13551 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13552 msgid "Close Current View|w"
13555 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13556 msgid "Fullscreen|l"
13559 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13563 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13564 msgid "Special Character|p"
13567 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13568 msgid "Formatting|o"
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13572 msgid "List / TOC|i"
13573 msgstr "目录/列表(i)|i"
13575 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13583 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13585 msgid "Custom Insets"
13588 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13592 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13593 msgid "Box[[Menu]]"
13596 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13597 msgid "Cross-Reference...|R"
13598 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13600 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13601 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13602 msgstr "术语项(y)...|y"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13606 msgstr "表格(T)...|T"
13608 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13611 msgstr "网页链接(U)...|U"
13613 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13615 msgid "Hyperlink...|k"
13618 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13619 msgid "Short Title|S"
13622 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13624 msgstr "TeX程序(X)|X"
13626 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13628 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13631 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13637 msgid "Ordinary Quote|Q"
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13641 msgid "Single Quote|S"
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13646 msgid "Phonetic Symbols|P"
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13650 msgid "Protected Space|P"
13651 msgstr "Protected Space|P"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13655 msgid "Horizontal Line...|L"
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13659 msgid "Vertical Space...|V"
13662 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13668 msgid "Hyphenation Point|H"
13669 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13672 msgid "Numbered Formula|N"
13675 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13677 msgid "Figure Wrap Float|F"
13680 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13682 msgid "Table Wrap Float|T"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13686 msgid "External Material...|M"
13687 msgstr "外部素材(M)...|M"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13690 msgid "Child Document...|d"
13691 msgstr "子文档(d)...|d"
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13698 msgid "Insert New Branch...|I"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13702 msgid "Change Tracking|C"
13705 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13706 msgid "Start Appendix Here|A"
13709 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13710 msgid "Save in Bundled Format|F"
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13714 msgid "Compressed|m"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13718 msgid "Accept Change|A"
13721 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13722 msgid "Accept All Changes|c"
13723 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13726 msgid "Reject All Changes|e"
13727 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13730 msgid "Next Change|C"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13734 msgid "Next Cross-Reference|R"
13735 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13738 msgid "Clear Bookmarks|C"
13741 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13743 msgid "Navigate Back|B"
13746 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13747 msgid "Thesaurus...|T"
13748 msgstr "同义词(T)...|T"
13750 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13752 msgid "Statistics...|a"
13755 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13756 msgid "TeX Information|I"
13759 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13761 msgid "Compare...|C"
13762 msgstr "定制(C)...|C"
13764 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13766 msgid "Additional Features|F"
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13771 msgid "Embedded Objects|O"
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13776 msgid "Shortcuts|S"
13779 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13781 msgid "LyX Functions|y"
13784 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13786 msgid "Specific Manuals|p"
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13790 msgid "Linguistics Manual|L"
13793 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13795 msgid "Braille Manual|B"
13798 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13800 msgid "XY-pic Manual|X"
13803 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13805 msgid "Multicolumn Manual|M"
13808 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13809 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13813 msgid "New document"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13817 msgid "Open document"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13821 msgid "Save document"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13825 msgid "Print document"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13829 msgid "Check spelling"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13841 msgid "Find and replace"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13846 msgid "Find and replace (advanced)"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13851 msgid "Navigate back"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13855 msgid "Toggle emphasis"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13859 msgid "Toggle noun"
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13864 msgstr "Apply last"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13867 msgid "Insert math"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13871 msgid "Insert graphics"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13875 msgid "Insert table"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13880 msgid "Toggle outline"
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13885 msgid "Toggle math toolbar"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13890 msgid "Toggle table toolbar"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13894 msgid "View/Update"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13909 msgid "View master document"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13914 msgid "Update master document"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13918 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13923 msgid "View other formats"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13928 msgid "Update other formats"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13936 msgid "Numbered list"
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13940 msgid "Itemized list"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13944 msgid "Increase depth"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13948 msgid "Decrease depth"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13952 msgid "Insert figure float"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13956 msgid "Insert table float"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13960 msgid "Insert label"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13964 msgid "Insert cross-reference"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13968 msgid "Insert citation"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13972 msgid "Insert index entry"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13976 msgid "Insert nomenclature entry"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13980 msgid "Insert footnote"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13984 msgid "Insert margin note"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13988 msgid "Insert note"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13998 msgid "Insert hyperlink"
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14002 msgid "Insert TeX code"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14007 msgid "Insert math macro"
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14011 msgid "Include file"
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14019 msgid "Paragraph settings"
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14035 msgid "Delete column"
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14039 msgid "Set top line"
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14043 msgid "Set bottom line"
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14047 msgid "Set left line"
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14051 msgid "Set right line"
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14056 msgid "Set border lines"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
14060 msgid "Set all lines"
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14064 msgid "Unset all lines"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14072 msgid "Align center"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
14076 msgid "Align right"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14080 msgid "Align on decimal"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14088 msgid "Align middle"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14092 msgid "Align bottom"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14096 msgid "Rotate cell"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14100 msgid "Rotate table"
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
14104 msgid "Set multi-column"
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
14109 msgid "Set multi-row"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14117 msgid "Set display mode"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
14125 msgid "Superscript"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14129 msgid "Insert square root"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14133 msgid "Insert root"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14137 msgid "Insert standard fraction"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
14145 msgid "Insert integral"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14149 msgid "Insert product"
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14165 msgid "Insert delimiters"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14169 msgid "Insert matrix"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14173 msgid "Insert cases environment"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
14178 msgid "Toggle math panels"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14183 msgid "Math Macros"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
14188 msgid "Remove last argument"
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14193 msgid "Append argument"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
14197 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14201 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14206 msgid "Remove optional argument"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14211 msgid "Insert optional argument"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14215 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14220 msgid "Append argument eating from the right"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14225 msgid "Append optional argument eating from the right"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14229 msgid "Command Buffer"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14233 msgid "Review[[Toolbar]]"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14237 msgid "Track changes"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14241 msgid "Show changes in output"
14242 msgstr "在输出中显示变更文字"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14245 msgid "Next change"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14250 msgid "Accept change inside selection"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14255 msgid "Reject change inside selection"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14259 msgid "Merge changes"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14263 msgid "Accept all changes"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14267 msgid "Reject all changes"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14276 msgid "View Other Formats"
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14281 msgid "Update Other Formats"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14286 msgid "Version Control"
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14292 msgstr "登记(R)...|R"
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14296 msgid "Check-out for edit"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14301 msgid "Check-in changes"
14302 msgstr "记录变更(I)...|I"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14306 msgid "View revision log"
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14311 msgid "Revert changes"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14315 msgid "Compare with older revision"
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14319 msgid "Compare with last revision"
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14324 msgid "Insert Version Info"
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14328 msgid "Use SVN file locking property"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14332 msgid "Update local directory from repository"
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14336 msgid "Math Panels"
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14341 msgid "Math spacings"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14363 msgid "Frame decorations"
14364 msgstr "Frame Decorations"
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14368 msgid "Big operators"
14369 msgstr "Big Operators"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14372 msgid "Miscellaneous"
14373 msgstr "Miscel·lània"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14383 msgstr "Fletxes AMS"
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14395 msgid "AMS relations"
14396 msgstr "Relacions AMS"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14400 msgid "AMS negative relations"
14401 msgstr "Relacions negatives AMS "
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14409 msgid "AMS operators"
14410 msgstr "AMS Operators"
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14414 msgid "AMS miscellaneous"
14415 msgstr "AMS Miscellaneous"
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14554 msgid "Thin space\t\\,"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14558 msgid "Medium space\t\\:"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14562 msgid "Thick space\t\\;"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14566 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14567 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14570 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14571 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14574 msgid "Negative space\t\\!"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14579 msgid "Phantom\t\\phantom"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14584 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14589 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14597 msgid "Square root\t\\sqrt"
14598 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14601 msgid "Other root\t\\root"
14602 msgstr "其他方根\t\\root"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14605 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14606 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14609 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14610 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14613 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14614 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14617 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14618 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14621 msgid "Standard\t\\frac"
14622 msgstr "Standard\t\\frac"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14626 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14627 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14630 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14634 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14639 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14640 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14644 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14645 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14649 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14650 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14654 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14655 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14659 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14660 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14664 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14665 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14669 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14670 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14674 msgid "Binomial\t\\binom"
14675 msgstr "Binomial\t\\choose"
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14678 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14682 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14686 msgid "Roman\t\\mathrm"
14687 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14690 msgid "Bold\t\\mathbf"
14691 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14694 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14695 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14698 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14699 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14702 msgid "Italic\t\\mathit"
14703 msgstr "Italic\t\\mathit"
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14706 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14707 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14710 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14711 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14714 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14715 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14718 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14719 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14722 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14726 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14727 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14751 msgid "Frame Decorations"
14752 msgstr "Frame Decorations"
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14821 msgid "overleftarrow"
14822 msgstr "overleftarrow"
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14825 msgid "overrightarrow"
14826 msgstr "overrightarrow"
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14829 msgid "overleftrightarrow"
14830 msgstr "overleftrightarrow"
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14842 msgstr "underbrace"
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14845 msgid "underleftarrow"
14846 msgstr "underleftarrow"
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14849 msgid "underrightarrow"
14850 msgstr "underrightarrow"
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14853 msgid "underleftrightarrow"
14854 msgstr "underleftrightarrow"
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14866 msgstr "rightarrow"
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14877 msgid "updownarrow"
14878 msgstr "updownarrow"
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14881 msgid "leftrightarrow"
14882 msgstr "leftrightarrow"
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14890 msgstr "Rightarrow"
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14901 msgid "Updownarrow"
14902 msgstr "Updownarrow"
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14905 msgid "Leftrightarrow"
14906 msgstr "Leftrightarrow"
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14909 msgid "Longleftrightarrow"
14910 msgstr "Longleftrightarrow"
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14913 msgid "Longleftarrow"
14914 msgstr "Longleftarrow"
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14917 msgid "Longrightarrow"
14918 msgstr "Longrightarrow"
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14921 msgid "longleftrightarrow"
14922 msgstr "longleftrightarrow"
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14925 msgid "longleftarrow"
14926 msgstr "longleftarrow"
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14929 msgid "longrightarrow"
14930 msgstr "longrightarrow"
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14933 msgid "leftharpoondown"
14934 msgstr "leftharpoondown"
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14937 msgid "rightharpoondown"
14938 msgstr "rightharpoondown"
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14946 msgstr "longmapsto"
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14957 msgid "leftharpoonup"
14958 msgstr "leftharpoonup"
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14961 msgid "rightharpoonup"
14962 msgstr "rightharpoonup"
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14965 msgid "hookleftarrow"
14966 msgstr "hookleftarrow"
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14969 msgid "hookrightarrow"
14970 msgstr "hookrightarrow"
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14981 msgid "rightleftharpoons"
14982 msgstr "rightleftharpoons"
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15009 msgid "bigtriangleup"
15010 msgstr "bigtriangleup"
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15025 msgid "bigtriangledown"
15026 msgstr "bigtriangledown"
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15041 msgid "triangleright"
15042 msgstr "triangleright"
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15057 msgid "triangleleft"
15058 msgstr "triangleleft"
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15206 msgstr "sqsubseteq"
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15210 msgstr "sqsupseteq"
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15221 msgid "in[[math relation]]"
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15270 msgstr "varepsilon"
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15509 msgid "diamondsuit"
15510 msgstr "diamondsuit"
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15525 msgid "textrm \\AA"
15526 msgstr "textrm \\AA"
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15530 msgstr "textrm \\O"
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15533 msgid "mathcircumflex"
15534 msgstr "mathcircumflex"
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15585 msgid "Big Operators"
15586 msgstr "Big Operators"
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15645 msgid "ointctrclockwiseop"
15646 msgstr "ointctrclockwiseop"
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15649 msgid "ointctrclockwise"
15650 msgstr "ointctrclockwise"
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15653 msgid "ointclockwiseop"
15654 msgstr "ointclockwiseop"
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15657 msgid "ointclockwise"
15658 msgstr "ointclockwise"
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15689 msgstr "diamondsuit"
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15693 msgid "landupintop"
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15697 msgid "landdownint"
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15702 msgid "landdownintop"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15754 msgid "AMS Miscellaneous"
15755 msgstr "AMS Miscellaneous"
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15798 msgid "vartriangle"
15799 msgstr "vartriangle"
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15802 msgid "triangledown"
15803 msgstr "triangledown"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15818 msgid "measuredangle"
15819 msgstr "measuredangle"
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15847 msgstr "varnothing"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15855 msgid "blacktriangle"
15856 msgstr "blacktriangle"
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15859 msgid "blacktriangledown"
15860 msgstr "blacktriangledow"
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15863 msgid "blacksquare"
15864 msgstr "blacksquare"
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15867 msgid "blacklozenge"
15868 msgstr "blacklozenge"
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15875 msgid "sphericalangle"
15876 msgstr "sphericalangle"
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15880 msgstr "complement"
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15896 msgstr "Fletxes AMS"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15899 msgid "dashleftarrow"
15900 msgstr "dashleftarrow"
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15903 msgid "dashrightarrow"
15904 msgstr "dashrightarrow"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15907 msgid "leftleftarrows"
15908 msgstr "leftleftarrows"
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15911 msgid "leftrightarrows"
15912 msgstr "leftrightarrows"
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15915 msgid "rightrightarrows"
15916 msgstr "rightrightarrows"
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15919 msgid "rightleftarrows"
15920 msgstr "rightleftarrows"
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15924 msgstr "Lleftarrow"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15927 msgid "Rrightarrow"
15928 msgstr "Rrightarrow"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15931 msgid "twoheadleftarrow"
15932 msgstr "twoheadleftarrow"
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15935 msgid "twoheadrightarrow"
15936 msgstr "twoheadrightarrow"
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15939 msgid "leftarrowtail"
15940 msgstr "leftarrowtail"
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15943 msgid "rightarrowtail"
15944 msgstr "rightarrowtail"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15947 msgid "looparrowleft"
15948 msgstr "looparrowleft"
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15951 msgid "looparrowright"
15952 msgstr "looparrowright"
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15955 msgid "curvearrowleft"
15956 msgstr "curvearrowleft"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15959 msgid "curvearrowright"
15960 msgstr "curvearrowright"
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15963 msgid "circlearrowleft"
15964 msgstr "circlearrowleft"
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15967 msgid "circlearrowright"
15968 msgstr "circlearrowright"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15980 msgstr "upuparrows"
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15983 msgid "downdownarrows"
15984 msgstr "downdownarrows"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15987 msgid "upharpoonleft"
15988 msgstr "upharpoonleft"
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15991 msgid "upharpoonright"
15992 msgstr "upharpoonright"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15995 msgid "downharpoonleft"
15996 msgstr "downharpoonleft"
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15999 msgid "downharpoonright"
16000 msgstr "downharpoonright"
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16003 msgid "leftrightharpoons"
16004 msgstr "leftrightharpoons"
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16007 msgid "rightsquigarrow"
16008 msgstr "rightsquigarrow"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16011 msgid "leftrightsquigarrow"
16012 msgstr "leftrightsquigarrow"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16016 msgstr "nleftarrow"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16019 msgid "nrightarrow"
16020 msgstr "nrightarrow"
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16023 msgid "nleftrightarrow"
16024 msgstr "nleftrightarrow"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16028 msgstr "nLeftarrow"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16031 msgid "nRightarrow"
16032 msgstr "nRightarrow"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16035 msgid "nLeftrightarrow"
16036 msgstr "nLeftrightarrow"
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16043 msgid "AMS Relations"
16044 msgstr "Relacions AMS"
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16063 msgid "eqslantless"
16064 msgstr "eqslantless"
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16068 msgstr "eqslantgtr"
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16080 msgstr "lessapprox"
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16128 msgstr "lesseqqgtr"
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16132 msgstr "gtreqqless"
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16147 msgid "thickapprox"
16148 msgstr "thickapprox"
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16183 msgid "preccurlyeq"
16184 msgstr "preccurlyeq"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16187 msgid "succcurlyeq"
16188 msgstr "succcurlyeq"
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16191 msgid "curlyeqprec"
16192 msgstr "curlyeqprec"
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16195 msgid "curlyeqsucc"
16196 msgstr "curlyeqsucc"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16208 msgstr "precapprox"
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16212 msgstr "succapprox"
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16215 msgid "vartriangleleft"
16216 msgstr "vartriangleleft"
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16219 msgid "vartriangleright"
16220 msgstr "vartriangleright"
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16223 msgid "trianglelefteq"
16224 msgstr "trianglelefteq"
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16227 msgid "trianglerighteq"
16228 msgstr "trianglerighteq"
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16243 msgid "risingdotseq"
16244 msgstr "risingdotseq"
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16247 msgid "fallingdotseq"
16248 msgstr "fallingdotseq"
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16267 msgid "shortparallel"
16268 msgstr "shortparallel"
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16272 msgstr "smallsmile"
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16276 msgstr "smallfrown"
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16279 msgid "blacktriangleleft"
16280 msgstr "blacktriangleleft"
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16283 msgid "blacktriangleright"
16284 msgstr "blacktriangleright"
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16295 msgid "backepsilon"
16296 msgstr "backepsilon"
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16311 msgid "AMS Negative Relations"
16312 msgstr "Relacions negatives AMS "
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16411 msgid "precnapprox"
16412 msgstr "precnapprox"
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16415 msgid "succnapprox"
16416 msgstr "succnapprox"
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16428 msgstr "subsetneqq"
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16432 msgstr "supsetneqq"
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16444 msgstr "nsupseteqq"
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16459 msgid "varsubsetneq"
16460 msgstr "varsubsetneq"
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16463 msgid "varsupsetneq"
16464 msgstr "varsupsetneq"
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16467 msgid "varsubsetneqq"
16468 msgstr "varsubsetneqq"
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16471 msgid "varsupsetneqq"
16472 msgstr "varsupsetneqq"
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16475 msgid "ntriangleleft"
16476 msgstr "ntriangleleft"
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16479 msgid "ntriangleright"
16480 msgstr "ntriangleright"
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16483 msgid "ntrianglelefteq"
16484 msgstr "ntrianglelefteq"
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16487 msgid "ntrianglerighteq"
16488 msgstr "ntrianglerighteq"
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16511 msgid "nshortparallel"
16512 msgstr "nshortparallel"
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16515 msgid "AMS Operators"
16516 msgstr "AMS Operators"
16518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16523 msgid "smallsetminus"
16524 msgstr "smallsetminus"
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16543 msgid "doublebarwedge"
16544 msgstr "doublebarwedge"
16546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16563 msgid "divideontimes"
16564 msgstr "divideontimes"
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16575 msgid "leftthreetimes"
16576 msgstr "leftthreetimes"
16578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16579 msgid "rightthreetimes"
16580 msgstr "rightthreetimes"
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16584 msgstr "curlywedge"
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16591 msgid "circleddash"
16592 msgstr "circleddash"
16594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16596 msgstr "circledast"
16598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16599 msgid "circledcirc"
16600 msgstr "circledcirc"
16602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16610 #: lib/external_templates:36
16611 msgid "GnumericSpreadsheet"
16614 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16615 msgid "Spreadsheet"
16618 #: lib/external_templates:39
16620 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16621 "It imports as a long table, so any length\n"
16622 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16623 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16624 "both for gnumeric and excel files.\n"
16627 #: lib/external_templates:76
16628 msgid "RasterImage"
16629 msgstr "RasterImage"
16631 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16632 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16633 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16635 #: lib/external_templates:84
16636 msgid "A bitmap file.\n"
16639 #: lib/external_templates:148
16643 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16644 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16645 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16647 #: lib/external_templates:151
16648 msgid "An Xfig figure.\n"
16651 #: lib/external_templates:201
16652 msgid "ChessDiagram"
16653 msgstr "ChessDiagram"
16655 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16656 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16657 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16659 #: lib/external_templates:204
16661 "A chess position diagram.\n"
16662 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16663 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16664 "the position that you want to display.\n"
16665 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16666 "and remember to type in a relative path\n"
16667 "to the LyX document location.\n"
16668 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16669 "to enable general editing of the board.\n"
16670 "You might also check out the\n"
16671 "'Options->Test legality' option, and\n"
16672 "remember to middle and right click to\n"
16673 "insert new material in the board.\n"
16674 "In order for this to work, you have to\n"
16675 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16676 "that TeX will find it, and you will need\n"
16677 "to install the skak package from CTAN.\n"
16679 "A chess position diagram.\n"
16680 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16681 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16682 "the position that you want to display.\n"
16683 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16684 "and remember to type in a relative path\n"
16685 "to the LyX document location.\n"
16686 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16687 "to enable general editing of the board.\n"
16688 "You might also check out the\n"
16689 "'Options->Test legality' option, and\n"
16690 "remember to middle and right click to\n"
16691 "insert new material in the board.\n"
16692 "In order for this to work, you have to\n"
16693 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16694 "that TeX will find it, and you will need\n"
16695 "to install the skak package from CTAN.\n"
16697 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16698 msgid "Lilypond typeset music"
16699 msgstr "Lilypond typeset music"
16701 #: lib/external_templates:254
16703 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16704 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16705 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16706 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16708 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16709 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16710 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16711 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16713 #: lib/external_templates:300
16717 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16719 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16720 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16722 #: lib/external_templates:303
16724 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16725 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16726 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16728 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16729 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16730 "* pages=- (to include all pages)\n"
16731 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16732 "for further options and details.\n"
16735 #: lib/external_templates:343
16738 "Read 'info date' for more information.\n"
16741 "详情请参阅 'info date'\n"
16743 #: lib/external_templates:372
16747 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16748 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16751 #: lib/external_templates:375
16752 msgid "Dia diagram.\n"
16755 #: lib/configure.py:444
16759 #: lib/configure.py:447
16763 #: lib/configure.py:450
16767 #: lib/configure.py:453
16772 #: lib/configure.py:456
16776 #: lib/configure.py:459
16780 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16784 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16788 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16789 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16793 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16797 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16801 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16802 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16806 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16810 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16814 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16818 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16822 #: lib/configure.py:497
16823 msgid "Plain text (chess output)"
16824 msgstr "纯文本(chess output)"
16826 #: lib/configure.py:498
16827 msgid "Plain text (image)"
16828 msgstr "纯文本(image)"
16830 #: lib/configure.py:499
16831 msgid "Plain text (Xfig output)"
16832 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16834 #: lib/configure.py:500
16836 msgid "date (output)"
16837 msgstr "Adapt outp&ut"
16839 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16843 #: lib/configure.py:501
16845 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16847 #: lib/configure.py:502
16848 msgid "Docbook (XML)"
16849 msgstr "Docbook (XML)"
16851 #: lib/configure.py:503
16852 msgid "Graphviz Dot"
16853 msgstr "Graphviz Dot图形"
16855 #: lib/configure.py:504
16856 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16857 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16859 #: lib/configure.py:505
16863 #: lib/configure.py:505
16867 #: lib/configure.py:506
16872 #: lib/configure.py:507
16873 msgid "LilyPond music"
16874 msgstr "LilyPond music"
16876 #: lib/configure.py:508
16877 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16880 #: lib/configure.py:509
16881 msgid "LaTeX (plain)"
16882 msgstr "LaTeX (plain)"
16884 #: lib/configure.py:509
16885 msgid "LaTeX (plain)|L"
16886 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16888 #: lib/configure.py:510
16890 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16891 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16893 #: lib/configure.py:511
16894 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16895 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16897 #: lib/configure.py:512
16899 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16900 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16902 #: lib/configure.py:513
16906 #: lib/configure.py:513
16907 msgid "Plain text|a"
16910 #: lib/configure.py:514
16911 msgid "Plain text (pstotext)"
16912 msgstr "纯文本(pstotext)"
16914 #: lib/configure.py:515
16915 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16916 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16918 #: lib/configure.py:516
16919 msgid "Plain text (catdvi)"
16920 msgstr "纯文本(catdvi)"
16922 #: lib/configure.py:517
16923 msgid "Plain Text, Join Lines"
16926 #: lib/configure.py:520
16927 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16930 #: lib/configure.py:521
16931 msgid "Excel spreadsheet"
16934 #: lib/configure.py:522
16935 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16938 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16943 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16948 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16952 #: lib/configure.py:539
16956 #: lib/configure.py:540
16958 msgstr "Postscript"
16960 #: lib/configure.py:540
16961 msgid "Postscript|t"
16962 msgstr "Postscript"
16964 #: lib/configure.py:544
16965 msgid "PDF (ps2pdf)"
16966 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16968 #: lib/configure.py:544
16969 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16970 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16972 #: lib/configure.py:545
16973 msgid "PDF (pdflatex)"
16974 msgstr "PDF (pdflatex)"
16976 #: lib/configure.py:545
16977 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16978 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16980 #: lib/configure.py:546
16981 msgid "PDF (dvipdfm)"
16982 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16984 #: lib/configure.py:546
16985 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16986 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16988 #: lib/configure.py:547
16989 msgid "PDF (XeTeX)"
16992 #: lib/configure.py:547
16993 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16996 #: lib/configure.py:548
16998 msgid "PDF (LuaTeX)"
16999 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17001 #: lib/configure.py:548
17003 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
17004 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17006 #: lib/configure.py:551
17010 #: lib/configure.py:551
17014 #: lib/configure.py:552
17016 msgid "DVI (LuaTeX)"
17017 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17019 #: lib/configure.py:552
17021 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
17022 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17024 #: lib/configure.py:555
17028 #: lib/configure.py:558
17032 #: lib/configure.py:561
17035 msgstr "NoteToEditor"
17037 #: lib/configure.py:564
17039 msgid "OpenDocument"
17042 #: lib/configure.py:565
17043 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17044 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17046 #: lib/configure.py:568
17047 msgid "Rich Text Format"
17050 #: lib/configure.py:569
17054 #: lib/configure.py:569
17058 #: lib/configure.py:572
17060 msgid "date command"
17063 #: lib/configure.py:573
17065 msgid "Table (CSV)"
17068 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
17069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17073 #: lib/configure.py:576
17077 #: lib/configure.py:577
17081 #: lib/configure.py:578
17085 #: lib/configure.py:579
17090 #: lib/configure.py:580
17091 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17092 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17094 #: lib/configure.py:581
17095 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17096 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17098 #: lib/configure.py:582
17099 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17100 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17102 #: lib/configure.py:583
17104 msgid "LyX Preview"
17107 #: lib/configure.py:584
17109 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17110 msgstr "预览(pLaTeX)"
17112 #: lib/configure.py:585
17113 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17114 msgstr "预览(pLaTeX)"
17116 #: lib/configure.py:586
17120 #: lib/configure.py:587
17125 #: lib/configure.py:588
17129 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17131 msgid "Windows Metafile"
17134 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17135 msgid "Enhanced Metafile"
17136 msgstr "Enhanced Metafile"
17138 #: lib/configure.py:591
17139 msgid "HTML (MS Word)"
17140 msgstr "HTML (MS Word)"
17142 #: lib/configure.py:675
17146 #: lib/configure.py:876
17147 msgid "LyX Archive (zip)"
17150 #: lib/configure.py:879
17151 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
17154 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
17156 msgid "%1$s and %2$s"
17157 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17159 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17161 msgid "%1$s et al."
17164 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17165 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17169 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17173 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17175 msgid "Add to bibliography only."
17176 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17178 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17182 #: src/Buffer.cpp:137
17185 "Could not print the document %1$s.\n"
17186 "Check that your printer is set up correctly."
17191 #: src/Buffer.cpp:140
17192 msgid "Print document failed"
17195 #: src/Buffer.cpp:318
17196 msgid "Disk Error: "
17199 #: src/Buffer.cpp:319
17202 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17203 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17205 #: src/Buffer.cpp:401
17206 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17207 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17209 #: src/Buffer.cpp:403
17210 msgid "Attempting to close changed document!"
17211 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17213 #: src/Buffer.cpp:411
17214 msgid "Could not remove temporary directory"
17217 #: src/Buffer.cpp:412
17219 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17220 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17222 #: src/Buffer.cpp:722
17223 msgid "Unknown document class"
17226 #: src/Buffer.cpp:723
17228 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17229 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17231 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17233 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17234 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17236 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17237 msgid "Document header error"
17240 #: src/Buffer.cpp:737
17241 msgid "\\begin_header is missing"
17242 msgstr "\\begin_header 缺失"
17244 #: src/Buffer.cpp:760
17245 msgid "\\begin_document is missing"
17246 msgstr "\\begin_document 缺失"
17248 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
17249 #: src/BufferView.cpp:1424
17250 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17251 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17253 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
17256 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17257 "xcolor/ulem are installed.\n"
17258 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17261 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17262 "xcolor/soul are installed.\n"
17263 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17266 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
17269 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17270 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17271 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17274 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17275 "xcolor and soul are not installed.\n"
17276 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17279 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
17280 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
17281 #: src/insets/InsetIndex.cpp:717
17285 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17286 msgid "Document format failure"
17289 #: src/Buffer.cpp:892
17291 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17292 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17294 #: src/Buffer.cpp:936
17296 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17297 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17299 #: src/Buffer.cpp:961
17300 msgid "Conversion failed"
17303 #: src/Buffer.cpp:962
17306 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17307 "it could not be created."
17309 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17310 "it could not be created."
17312 #: src/Buffer.cpp:972
17313 msgid "Conversion script not found"
17316 #: src/Buffer.cpp:973
17319 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17320 "could not be found."
17322 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17323 "could not be found."
17325 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17326 msgid "Conversion script failed"
17329 #: src/Buffer.cpp:997
17332 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17335 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17338 #: src/Buffer.cpp:1004
17341 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17344 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17347 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832
17349 msgid "File is read-only"
17352 #: src/Buffer.cpp:1026
17354 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17357 #: src/Buffer.cpp:1035
17360 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17361 "overwrite this file?"
17362 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17364 #: src/Buffer.cpp:1037
17366 msgid "Overwrite modified file?"
17369 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
17370 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
17371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
17375 #: src/Buffer.cpp:1067
17376 msgid "Backup failure"
17379 #: src/Buffer.cpp:1068
17382 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17383 "Please check whether the directory exists and is writable."
17385 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17386 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17388 #: src/Buffer.cpp:1094
17390 msgid "Saving document %1$s..."
17391 msgstr "保存文件 %1$s..."
17393 #: src/Buffer.cpp:1109
17394 msgid " could not write file!"
17397 #: src/Buffer.cpp:1117
17401 #: src/Buffer.cpp:1132
17403 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17404 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17406 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17408 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17411 #: src/Buffer.cpp:1145
17413 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17414 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17416 #: src/Buffer.cpp:1159
17418 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17419 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17421 #: src/Buffer.cpp:1173
17423 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17424 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17426 #: src/Buffer.cpp:1260
17427 msgid "Iconv software exception Detected"
17430 #: src/Buffer.cpp:1260
17433 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17435 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17437 #: src/Buffer.cpp:1282
17439 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17440 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17442 #: src/Buffer.cpp:1285
17444 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17445 "chosen encoding.\n"
17446 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17448 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17449 "chosen encoding.\n"
17450 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17452 #: src/Buffer.cpp:1292
17454 msgid "iconv conversion failed"
17457 #: src/Buffer.cpp:1297
17459 msgid "conversion failed"
17462 #: src/Buffer.cpp:1393
17464 msgid "Uncodable character in file path"
17465 msgstr "作者名中存在非法字符"
17467 #: src/Buffer.cpp:1394
17470 "The path of your document\n"
17472 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17473 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17474 "This will likely result in incomplete output.\n"
17476 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17477 "or change the file path name."
17480 #: src/Buffer.cpp:1680
17481 msgid "Running chktex..."
17482 msgstr "执行 chktex..."
17484 #: src/Buffer.cpp:1694
17485 msgid "chktex failure"
17486 msgstr "chktex执行出错"
17488 #: src/Buffer.cpp:1695
17489 msgid "Could not run chktex successfully."
17490 msgstr "无法正确执行chktex"
17492 #: src/Buffer.cpp:1954
17494 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17495 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17497 #: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
17499 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17500 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17502 #: src/Buffer.cpp:2109
17504 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17507 #: src/Buffer.cpp:2139
17509 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17512 #: src/Buffer.cpp:2199
17514 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17515 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17517 #: src/Buffer.cpp:2206
17519 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17520 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17522 #: src/Buffer.cpp:2216
17524 msgid "Error exporting to DVI."
17525 msgstr "产生pixmap出错"
17527 #: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
17530 "The file %1$s already exists.\n"
17532 "Do you want to overwrite that file?"
17537 #: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
17538 msgid "Overwrite file?"
17541 #: src/Buffer.cpp:2298
17543 msgid "Error running external commands."
17544 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17546 #: src/Buffer.cpp:3101
17547 msgid "Preview source code"
17550 #: src/Buffer.cpp:3117
17552 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17553 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17555 #: src/Buffer.cpp:3121
17557 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17558 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17560 #: src/Buffer.cpp:3234
17562 msgid "Auto-saving %1$s"
17565 #: src/Buffer.cpp:3288
17566 msgid "Autosave failed!"
17569 #: src/Buffer.cpp:3349
17570 msgid "Autosaving current document..."
17571 msgstr "自动保存当前文档..."
17573 #: src/Buffer.cpp:3502
17574 msgid "Couldn't export file"
17577 #: src/Buffer.cpp:3503
17579 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17580 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17582 #: src/Buffer.cpp:3566
17583 msgid "File name error"
17586 #: src/Buffer.cpp:3567
17587 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17590 #: src/Buffer.cpp:3643
17591 msgid "Document export cancelled."
17594 #: src/Buffer.cpp:3653
17596 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17597 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17599 #: src/Buffer.cpp:3659
17601 msgid "Document exported as %1$s"
17602 msgstr "文档导出为 %1$s"
17604 #: src/Buffer.cpp:3756
17607 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17609 "Recover emergency save?"
17611 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17615 #: src/Buffer.cpp:3759
17616 msgid "Load emergency save?"
17617 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17619 #: src/Buffer.cpp:3760
17623 #: src/Buffer.cpp:3760
17624 msgid "&Load Original"
17627 #: src/Buffer.cpp:3771
17630 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17631 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17634 #: src/Buffer.cpp:3777
17635 msgid "Document was successfully recovered."
17638 #: src/Buffer.cpp:3779
17639 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17642 #: src/Buffer.cpp:3780
17645 "Remove emergency file now?\n"
17647 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17649 #: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796
17650 msgid "Delete emergency file?"
17651 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17653 #: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798
17658 #: src/Buffer.cpp:3789
17659 msgid "Emergency file deleted"
17660 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17662 #: src/Buffer.cpp:3790
17663 msgid "Do not forget to save your file now!"
17664 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17666 #: src/Buffer.cpp:3797
17667 msgid "Remove emergency file now?"
17668 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17670 #: src/Buffer.cpp:3820
17673 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17675 "Load the backup instead?"
17677 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17681 #: src/Buffer.cpp:3822
17682 msgid "Load backup?"
17685 #: src/Buffer.cpp:3823
17686 msgid "&Load backup"
17689 #: src/Buffer.cpp:3823
17690 msgid "Load &original"
17693 #: src/Buffer.cpp:3833
17696 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17697 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17700 #: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17701 msgid "Senseless!!! "
17704 #: src/Buffer.cpp:4259
17706 msgid "Document %1$s reloaded."
17707 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17709 #: src/Buffer.cpp:4262
17711 msgid "Could not reload document %1$s."
17714 #: src/Buffer.cpp:4328
17716 msgid "Included File Invalid"
17717 msgstr "包含文件(d)...|d"
17719 #: src/Buffer.cpp:4329
17722 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17724 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17727 #: src/BufferParams.cpp:569
17730 "The selected document class\n"
17732 "requires external files that are not available.\n"
17733 "The document class can still be used, but the\n"
17734 "document cannot be compiled until the following\n"
17735 "prerequisites are installed:\n"
17737 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17738 "User's Guide for more information."
17741 #: src/BufferParams.cpp:578
17742 msgid "Document class not available"
17745 #: src/BufferParams.cpp:2011
17748 "The layout file:\n"
17750 "could not be found. A default textclass with default\n"
17751 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17754 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17757 #: src/BufferParams.cpp:2017
17758 msgid "Document class not found"
17761 #: src/BufferParams.cpp:2024
17764 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17766 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17767 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17770 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17773 #: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
17774 msgid "Could not load class"
17777 #: src/BufferParams.cpp:2064
17778 msgid "Error reading internal layout information"
17779 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17781 #: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347
17785 #: src/BufferView.cpp:188
17786 msgid "No more insets"
17789 #: src/BufferView.cpp:729
17790 msgid "Save bookmark"
17793 #: src/BufferView.cpp:938
17794 msgid "Converting document to new document class..."
17795 msgstr "转换文档至新文档类..."
17797 #: src/BufferView.cpp:981
17798 msgid "Document is read-only"
17801 #: src/BufferView.cpp:990
17802 msgid "This portion of the document is deleted."
17805 #: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
17807 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17808 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17810 #: src/BufferView.cpp:1316
17811 msgid "No further undo information"
17814 #: src/BufferView.cpp:1326
17815 msgid "No further redo information"
17818 #: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
17819 msgid "String not found!"
17822 #: src/BufferView.cpp:1556
17826 #: src/BufferView.cpp:1562
17830 #: src/BufferView.cpp:1569
17831 msgid "Mark removed"
17832 msgstr "Mark removed"
17834 #: src/BufferView.cpp:1572
17838 #: src/BufferView.cpp:1627
17839 msgid "Statistics for the selection:"
17842 #: src/BufferView.cpp:1629
17843 msgid "Statistics for the document:"
17846 #: src/BufferView.cpp:1632
17851 #: src/BufferView.cpp:1634
17855 #: src/BufferView.cpp:1637
17857 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17858 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17860 #: src/BufferView.cpp:1640
17861 msgid "One character (including blanks)"
17864 #: src/BufferView.cpp:1643
17866 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17867 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17869 #: src/BufferView.cpp:1646
17870 msgid "One character (excluding blanks)"
17873 #: src/BufferView.cpp:1648
17877 #: src/BufferView.cpp:1778
17880 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17883 #: src/BufferView.cpp:1780
17885 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17888 #: src/BufferView.cpp:1788
17890 msgid "Branch name"
17893 #: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17894 msgid "Branch already exists"
17897 #: src/BufferView.cpp:2519
17899 msgid "Inserting document %1$s..."
17900 msgstr "插入文档 %1$s..."
17902 #: src/BufferView.cpp:2530
17904 msgid "Document %1$s inserted."
17905 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17907 #: src/BufferView.cpp:2532
17909 msgid "Could not insert document %1$s"
17910 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17912 #: src/BufferView.cpp:2797
17915 "Could not read the specified document\n"
17917 "due to the error: %2$s"
17923 #: src/BufferView.cpp:2799
17924 msgid "Could not read file"
17927 #: src/BufferView.cpp:2806
17931 " is not readable."
17936 #: src/BufferView.cpp:2807 src/output.cpp:39
17937 msgid "Could not open file"
17940 #: src/BufferView.cpp:2814
17941 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17942 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17944 #: src/BufferView.cpp:2815
17946 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17947 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17948 "If this does not give the correct result\n"
17949 "then please change the encoding of the file\n"
17950 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17952 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17953 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17958 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17959 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17960 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17961 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17962 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17963 msgid "LyX Warning: "
17966 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17967 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17968 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17969 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17970 msgid "uncodable character"
17973 #: src/Changes.cpp:379
17974 msgid "Uncodable character in author name"
17975 msgstr "作者名中存在非法字符"
17977 #: src/Changes.cpp:380
17980 "The author name '%1$s',\n"
17981 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17982 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17983 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17985 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17986 "or change the spelling of the author name."
17989 #: src/Chktex.cpp:63
17991 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17992 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17994 #: src/Chktex.cpp:65
17995 msgid "ChkTeX warning id # "
17996 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17998 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17999 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
18003 #: src/Color.cpp:202
18007 #: src/Color.cpp:203
18011 #: src/Color.cpp:204
18015 #: src/Color.cpp:205
18019 #: src/Color.cpp:206
18023 #: src/Color.cpp:207
18027 #: src/Color.cpp:208
18031 #: src/Color.cpp:209
18035 #: src/Color.cpp:210
18039 #: src/Color.cpp:211
18043 #: src/Color.cpp:212
18047 #: src/Color.cpp:213
18051 #: src/Color.cpp:214
18052 msgid "selected text"
18055 #: src/Color.cpp:216
18059 #: src/Color.cpp:217
18060 msgid "inline completion"
18063 #: src/Color.cpp:219
18065 msgid "non-unique inline completion"
18068 #: src/Color.cpp:221
18069 msgid "previewed snippet"
18072 #: src/Color.cpp:222
18077 #: src/Color.cpp:223
18078 msgid "note background"
18081 #: src/Color.cpp:224
18082 msgid "comment label"
18085 #: src/Color.cpp:225
18086 msgid "comment background"
18089 #: src/Color.cpp:226
18091 msgid "greyedout inset label"
18092 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18094 #: src/Color.cpp:227
18096 msgid "greyedout inset text"
18097 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18099 #: src/Color.cpp:228
18100 msgid "greyedout inset background"
18101 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18103 #: src/Color.cpp:229
18105 msgid "phantom inset text"
18108 #: src/Color.cpp:230
18112 #: src/Color.cpp:231
18114 msgid "listings background"
18117 #: src/Color.cpp:232
18119 msgid "branch label"
18122 #: src/Color.cpp:233
18123 msgid "footnote label"
18126 #: src/Color.cpp:234
18128 msgid "index label"
18131 #: src/Color.cpp:235
18133 msgid "margin note label"
18136 #: src/Color.cpp:236
18141 #: src/Color.cpp:237
18145 #: src/Color.cpp:238
18149 #: src/Color.cpp:239
18153 #: src/Color.cpp:240
18154 msgid "command inset"
18157 #: src/Color.cpp:241
18158 msgid "command inset background"
18161 #: src/Color.cpp:242
18162 msgid "command inset frame"
18165 #: src/Color.cpp:243
18166 msgid "special character"
18169 #: src/Color.cpp:244
18173 #: src/Color.cpp:245
18174 msgid "math background"
18177 #: src/Color.cpp:246
18178 msgid "graphics background"
18181 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
18183 msgid "math macro background"
18186 #: src/Color.cpp:248
18190 #: src/Color.cpp:249
18191 msgid "math corners"
18194 #: src/Color.cpp:250
18198 #: src/Color.cpp:252
18200 msgid "math macro hovered background"
18203 #: src/Color.cpp:253
18205 msgid "math macro label"
18208 #: src/Color.cpp:254
18210 msgid "math macro frame"
18213 #: src/Color.cpp:255
18215 msgid "math macro blended out"
18218 #: src/Color.cpp:256
18220 msgid "math macro old parameter"
18223 #: src/Color.cpp:257
18225 msgid "math macro new parameter"
18228 #: src/Color.cpp:258
18229 msgid "collapsable inset text"
18232 #: src/Color.cpp:259
18233 msgid "collapsable inset frame"
18236 #: src/Color.cpp:260
18237 msgid "inset background"
18240 #: src/Color.cpp:261
18241 msgid "inset frame"
18244 #: src/Color.cpp:262
18245 msgid "LaTeX error"
18248 #: src/Color.cpp:263
18249 msgid "end-of-line marker"
18252 #: src/Color.cpp:264
18253 msgid "appendix marker"
18256 #: src/Color.cpp:265
18258 msgstr "change bar"
18260 #: src/Color.cpp:266
18261 msgid "deleted text"
18264 #: src/Color.cpp:267
18268 #: src/Color.cpp:268
18269 msgid "changed text 1st author"
18272 #: src/Color.cpp:269
18273 msgid "changed text 2nd author"
18276 #: src/Color.cpp:270
18277 msgid "changed text 3rd author"
18280 #: src/Color.cpp:271
18281 msgid "changed text 4th author"
18284 #: src/Color.cpp:272
18285 msgid "changed text 5th author"
18288 #: src/Color.cpp:273
18290 msgid "deleted text modifier"
18293 #: src/Color.cpp:274
18294 msgid "added space markers"
18295 msgstr "added space markers"
18297 #: src/Color.cpp:275
18301 #: src/Color.cpp:276
18302 msgid "table on/off line"
18303 msgstr "表格 on/off 边框"
18305 #: src/Color.cpp:278
18306 msgid "bottom area"
18309 #: src/Color.cpp:279
18314 #: src/Color.cpp:280
18316 msgid "page break / line break"
18319 #: src/Color.cpp:281
18320 msgid "frame of button"
18323 #: src/Color.cpp:282
18324 msgid "button background"
18327 #: src/Color.cpp:283
18328 msgid "button background under focus"
18331 #: src/Color.cpp:284
18333 msgid "paragraph marker"
18334 msgstr "Subparagraph"
18336 #: src/Color.cpp:285
18338 msgid "preview frame"
18341 #: src/Color.cpp:286
18345 #: src/Color.cpp:287
18347 msgid "regexp frame"
18350 #: src/Color.cpp:288
18354 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18355 #: src/Converter.cpp:543
18356 msgid "Cannot convert file"
18359 #: src/Converter.cpp:323
18362 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18363 "Define a converter in the preferences."
18365 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18366 "Define a converter in the preferences."
18368 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18369 msgid "Executing command: "
18372 #: src/Converter.cpp:472
18373 msgid "Build errors"
18376 #: src/Converter.cpp:473
18377 msgid "There were errors during the build process."
18380 #: src/Converter.cpp:478
18383 "An error occurred while running:\n"
18385 msgstr "执行 %1$s 出错"
18387 #: src/Converter.cpp:501
18389 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18390 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18392 #: src/Converter.cpp:545
18394 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18395 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18397 #: src/Converter.cpp:546
18399 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18400 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18402 #: src/Converter.cpp:602
18403 msgid "Running LaTeX..."
18404 msgstr "执行LaTeX..."
18406 #: src/Converter.cpp:620
18409 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18412 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18415 #: src/Converter.cpp:623
18416 msgid "LaTeX failed"
18419 #: src/Converter.cpp:625
18420 msgid "Output is empty"
18423 #: src/Converter.cpp:626
18424 msgid "An empty output file was generated."
18427 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18430 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18431 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18433 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18437 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18439 msgid "Unknown branch"
18442 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18446 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18449 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18452 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18455 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18457 msgid "Undefined flex inset"
18460 #: src/Exporter.cpp:50
18465 #: src/Exporter.cpp:51
18467 msgid "Overwrite &all"
18470 #: src/Exporter.cpp:51
18471 msgid "&Cancel export"
18474 #: src/Exporter.cpp:96
18475 msgid "Couldn't copy file"
18478 #: src/Exporter.cpp:97
18480 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18481 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18483 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
18485 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18489 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
18491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18493 msgstr "Sans Serif"
18495 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
18497 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18499 msgstr "Typewriter"
18505 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18510 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18514 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18518 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18522 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18526 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18534 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18538 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18546 #: src/Font.cpp:160
18548 msgid "Emphasis %1$s, "
18551 #: src/Font.cpp:163
18553 msgid "Underline %1$s, "
18554 msgstr "下划线 %1$s, "
18556 #: src/Font.cpp:166
18558 msgid "Strikeout %1$s, "
18559 msgstr "Noun %1$s, "
18561 #: src/Font.cpp:169
18563 msgid "Double underline %1$s, "
18564 msgstr "下划线 %1$s, "
18566 #: src/Font.cpp:172
18568 msgid "Wavy underline %1$s, "
18569 msgstr "下划线 %1$s, "
18571 #: src/Font.cpp:175
18573 msgid "Noun %1$s, "
18574 msgstr "Noun %1$s, "
18576 #: src/Font.cpp:189
18578 msgid "Language: %1$s, "
18579 msgstr "语言: %1$s, "
18581 #: src/Font.cpp:192
18583 msgid "Number %1$s"
18586 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18587 msgid "Cannot view file"
18590 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
18592 msgid "File does not exist: %1$s"
18593 msgstr "文件不存在: %1$s"
18595 #: src/Format.cpp:281
18597 msgid "No information for viewing %1$s"
18598 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18600 #: src/Format.cpp:291
18602 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18603 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18605 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18606 msgid "Cannot edit file"
18609 #: src/Format.cpp:346
18610 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18613 #: src/Format.cpp:359
18615 msgid "No information for editing %1$s"
18616 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18618 #: src/Format.cpp:370
18620 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18621 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18623 #: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
18625 msgid "Could not find bind file"
18628 #: src/KeyMap.cpp:221
18631 "Unable to find the bind file\n"
18633 "Please check your installation."
18639 #: src/KeyMap.cpp:228
18641 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18644 #: src/KeyMap.cpp:229
18647 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18648 "Please check your installation."
18654 #: src/KeyMap.cpp:236
18657 "Unable to find the bind file\n"
18659 "Falling back to default."
18662 #: src/KeySequence.cpp:166
18666 #: src/LaTeX.cpp:57
18668 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18669 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18671 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18673 msgid "Running Index Processor."
18674 msgstr "执行MakeIndex"
18676 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18677 msgid "Running BibTeX."
18680 #: src/LaTeX.cpp:440
18681 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18682 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18685 msgid "Could not read configuration file"
18691 "Error while reading the configuration file\n"
18693 "Please check your installation."
18700 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18701 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18709 msgid "The following files could not be loaded:"
18710 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18714 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18719 msgid "Cannot remove temporary directory"
18724 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18725 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18728 msgid "Unable to remove temporary directory"
18733 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18734 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18738 msgid "No textclass is found"
18743 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18744 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18745 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18750 msgid "&Reconfigure"
18755 msgid "&Without LaTeX"
18758 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18761 msgstr "Continuing"
18765 "SIGHUP signal caught!\n"
18771 "SIGFPE signal caught!\n"
18777 "SIGSEGV signal caught!\n"
18778 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18779 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18780 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18785 msgid "LyX crashed!"
18788 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
18793 msgid "Could not create temporary directory"
18799 "Could not create a temporary directory in\n"
18801 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18808 msgid "Missing user LyX directory"
18814 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18815 "It is needed to keep your own configuration."
18817 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18821 msgid "&Create directory"
18826 msgstr "退出 LyX (&E)"
18829 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18830 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18834 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18835 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18838 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18839 msgstr "未能创建目录。退出。"
18841 #: src/LyX.cpp:1033
18842 msgid "List of supported debug flags:"
18845 #: src/LyX.cpp:1037
18847 msgid "Setting debug level to %1$s"
18848 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18850 #: src/LyX.cpp:1048
18853 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18854 "Command line switches (case sensitive):\n"
18855 "\t-help summarize LyX usage\n"
18856 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18857 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18858 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18859 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18860 " select the features to debug.\n"
18861 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18862 "\t-x [--execute] command\n"
18863 " where command is a lyx command.\n"
18864 "\t-e [--export] fmt\n"
18865 " where fmt is the export format of choice.\n"
18866 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18867 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18868 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18869 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18870 " where fmt is the import format of choice\n"
18871 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18872 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18873 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18874 " specifying whether all files, main file only, or no "
18876 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18878 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18880 "\t-n [--no-remote]\n"
18881 " open documents in a new instance\n"
18882 "\t-r [--remote]\n"
18883 " open documents in an already running instance\n"
18884 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18885 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18886 "\t-version summarize version and build info\n"
18887 "Check the LyX man page for more details."
18889 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18891 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18892 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18893 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18894 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18895 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18897 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18898 "\t-x [--execute] command\n"
18899 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18900 "\t-e [--export] fmt\n"
18902 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18904 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18905 "\t-version 版本和编译信息\n"
18906 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18908 #: src/LyX.cpp:1100
18909 msgid "No system directory"
18912 #: src/LyX.cpp:1101
18913 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18914 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18916 #: src/LyX.cpp:1112
18917 msgid "No user directory"
18920 #: src/LyX.cpp:1113
18921 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18922 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18924 #: src/LyX.cpp:1124
18925 msgid "Incomplete command"
18928 #: src/LyX.cpp:1125
18929 msgid "Missing command string after --execute switch"
18930 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18932 #: src/LyX.cpp:1136
18933 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18934 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18936 #: src/LyX.cpp:1149
18937 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18938 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18940 #: src/LyX.cpp:1154
18941 msgid "Missing filename for --import"
18942 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18944 #: src/LyXRC.cpp:3002
18946 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18949 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18951 #: src/LyXRC.cpp:3006
18953 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18956 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18959 #: src/LyXRC.cpp:3014
18961 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18962 "automatically by what you type."
18964 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18965 "automatically by what you type."
18967 #: src/LyXRC.cpp:3018
18969 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18972 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18975 #: src/LyXRC.cpp:3022
18977 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18979 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18981 #: src/LyXRC.cpp:3029
18983 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18984 "the backup file in the same directory as the original file."
18986 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18987 "the backup file in the same directory as the original file."
18989 #: src/LyXRC.cpp:3033
18991 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18992 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18994 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18995 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18997 #: src/LyXRC.cpp:3037
18998 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19001 #: src/LyXRC.cpp:3041
19003 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19004 "its global and local bind/ directories."
19006 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19007 "its global and local bind/ directories."
19009 #: src/LyXRC.cpp:3045
19010 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19011 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3049
19015 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19016 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19018 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19019 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19021 #: src/LyXRC.cpp:3059
19023 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19024 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19026 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19027 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19029 #: src/LyXRC.cpp:3063
19032 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19033 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19034 "the top of the screen"
19036 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19037 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19039 #: src/LyXRC.cpp:3067
19040 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3071
19044 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19047 #: src/LyXRC.cpp:3075
19049 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19053 #: src/LyXRC.cpp:3080
19056 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19057 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19059 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19060 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19062 #: src/LyXRC.cpp:3084
19065 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19066 "look in its global and local commands/ directories."
19068 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19069 "its global and local bind/ directories."
19071 #: src/LyXRC.cpp:3088
19072 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19075 #: src/LyXRC.cpp:3092
19076 msgid "New documents will be assigned this language."
19077 msgstr "新文档将使用此语言."
19079 #: src/LyXRC.cpp:3096
19080 msgid "Specify the default paper size."
19083 #: src/LyXRC.cpp:3100
19085 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19086 "shown after the change has been made.)"
19088 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19089 "shown after the change has been made.)"
19091 #: src/LyXRC.cpp:3104
19092 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19093 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19095 #: src/LyXRC.cpp:3108
19097 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19098 "LyX was started from."
19100 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19101 "LyX was started from."
19103 #: src/LyXRC.cpp:3112
19104 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19105 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19107 #: src/LyXRC.cpp:3116
19110 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19111 "value selects the directory LyX was started from."
19113 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19114 "value selects the directory LyX was started from."
19116 #: src/LyXRC.cpp:3120
19118 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19119 "recommended for non-English languages."
19121 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19122 "recommended for non-English languages."
19124 #: src/LyXRC.cpp:3127
19126 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19127 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19128 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19130 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19131 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19132 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19134 #: src/LyXRC.cpp:3131
19135 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19138 #: src/LyXRC.cpp:3135
19140 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19141 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19144 #: src/LyXRC.cpp:3144
19146 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19147 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19149 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19150 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19152 #: src/LyXRC.cpp:3148
19154 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19157 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19160 #: src/LyXRC.cpp:3152
19162 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19164 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19166 #: src/LyXRC.cpp:3156
19168 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19169 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19170 "name of the second language."
19172 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19173 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19174 "name of the second language."
19176 #: src/LyXRC.cpp:3160
19177 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19178 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19180 #: src/LyXRC.cpp:3164
19181 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19182 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19184 #: src/LyXRC.cpp:3168
19186 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19189 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19192 #: src/LyXRC.cpp:3172
19194 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19195 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19197 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19198 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19200 #: src/LyXRC.cpp:3176
19202 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19203 "document is the default language."
19205 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19206 "document is the default language."
19208 #: src/LyXRC.cpp:3180
19209 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19210 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19212 #: src/LyXRC.cpp:3184
19213 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19214 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19216 #: src/LyXRC.cpp:3188
19217 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19218 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19220 #: src/LyXRC.cpp:3192
19222 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19225 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19228 #: src/LyXRC.cpp:3196
19229 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19232 #: src/LyXRC.cpp:3201
19234 msgid "The completion popup delay."
19237 #: src/LyXRC.cpp:3205
19238 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19241 #: src/LyXRC.cpp:3209
19242 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19245 #: src/LyXRC.cpp:3213
19247 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19250 #: src/LyXRC.cpp:3217
19252 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19256 #: src/LyXRC.cpp:3221
19258 msgid "The inline completion delay."
19261 #: src/LyXRC.cpp:3225
19262 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19265 #: src/LyXRC.cpp:3229
19266 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19269 #: src/LyXRC.cpp:3233
19270 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19273 #: src/LyXRC.cpp:3237
19274 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19277 #: src/LyXRC.cpp:3241
19279 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19280 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19282 #: src/LyXRC.cpp:3246
19284 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19285 "variable. Use the OS native format."
19287 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19288 "variable. Use the OS native format."
19290 #: src/LyXRC.cpp:3252
19291 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19292 msgstr "显示typeset后预览"
19294 #: src/LyXRC.cpp:3256
19295 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19296 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19298 #: src/LyXRC.cpp:3260
19299 msgid "Scale the preview size to suit."
19300 msgstr "Scale the preview size to suit."
19302 #: src/LyXRC.cpp:3264
19303 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19304 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19306 #: src/LyXRC.cpp:3268
19307 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19308 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19310 #: src/LyXRC.cpp:3272
19312 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19313 "environment variable PRINTER."
19315 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19316 "environment variable PRINTER."
19318 #: src/LyXRC.cpp:3276
19319 msgid "The option to print only even pages."
19322 #: src/LyXRC.cpp:3280
19324 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19325 "the filename of the DVI file to be printed."
19327 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19328 "the filename of the DVI file to be printed."
19330 #: src/LyXRC.cpp:3284
19331 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19332 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19334 #: src/LyXRC.cpp:3288
19335 msgid "The option to print out in landscape."
19338 #: src/LyXRC.cpp:3292
19339 msgid "The option to print only odd pages."
19342 #: src/LyXRC.cpp:3296
19343 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19344 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19346 #: src/LyXRC.cpp:3300
19347 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19348 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19350 #: src/LyXRC.cpp:3304
19351 msgid "The option to specify paper type."
19352 msgstr "指定纸张大小的参数."
19354 #: src/LyXRC.cpp:3308
19355 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19358 #: src/LyXRC.cpp:3312
19360 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19361 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19364 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19365 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19368 #: src/LyXRC.cpp:3316
19370 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19371 "prepended along with the printer name after the spool command."
19373 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19374 "prepended along with the printer name after the spool command."
19376 #: src/LyXRC.cpp:3320
19377 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19378 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19380 #: src/LyXRC.cpp:3324
19381 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19382 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19384 #: src/LyXRC.cpp:3328
19386 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19389 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19392 #: src/LyXRC.cpp:3332
19393 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19394 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19396 #: src/LyXRC.cpp:3340
19398 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19401 #: src/LyXRC.cpp:3344
19403 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19404 "wrong, override the setting here."
19406 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19407 "wrong, override the setting here."
19409 #: src/LyXRC.cpp:3350
19410 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19411 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19413 #: src/LyXRC.cpp:3359
19415 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19416 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19417 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19419 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19420 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19421 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19423 #: src/LyXRC.cpp:3363
19424 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19425 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19427 #: src/LyXRC.cpp:3368
19430 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19431 "roughly the same size as on paper."
19433 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19434 "roughly the same size as on paper."
19436 #: src/LyXRC.cpp:3372
19438 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19439 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19441 #: src/LyXRC.cpp:3376
19443 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19444 "\".out\". Only for advanced users."
19446 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19447 "\".out\". Only for advanced users."
19449 #: src/LyXRC.cpp:3383
19450 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19451 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19453 #: src/LyXRC.cpp:3387
19455 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19456 "when you quit LyX."
19458 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19459 "when you quit LyX."
19461 #: src/LyXRC.cpp:3391
19462 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19465 #: src/LyXRC.cpp:3395
19467 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19468 "value selects the directory LyX was started from."
19470 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19471 "value selects the directory LyX was started from."
19473 #: src/LyXRC.cpp:3405
19475 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19476 "will look in its global and local ui/ directories."
19478 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19479 "will look in its global and local ui/ directories."
19481 #: src/LyXRC.cpp:3415
19483 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19487 #: src/LyXRC.cpp:3419
19488 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19491 #: src/LyXRC.cpp:3423
19493 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19496 #: src/LyXRC.cpp:3427
19497 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19499 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19501 #: src/LyXVC.cpp:86
19503 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19504 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19506 #: src/LyXVC.cpp:88
19507 msgid "Retrieve from version control?"
19508 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19510 #: src/LyXVC.cpp:89
19514 #: src/LyXVC.cpp:115
19515 msgid "Document not saved"
19518 #: src/LyXVC.cpp:116
19519 msgid "You must save the document before it can be registered."
19520 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19522 #: src/LyXVC.cpp:148
19523 msgid "LyX VC: Initial description"
19524 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19526 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19527 msgid "(no initial description)"
19530 #: src/LyXVC.cpp:165
19531 msgid "(no log message)"
19534 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
19535 msgid "LyX VC: Log Message"
19536 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19538 #: src/LyXVC.cpp:216
19541 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19544 "Do you want to revert to the older version?"
19546 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19550 #: src/LyXVC.cpp:221
19551 msgid "Revert to stored version of document?"
19554 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
19558 #: src/Paragraph.cpp:1948
19559 msgid "Senseless with this layout!"
19560 msgstr "在此显示布局下无意义"
19562 #: src/Paragraph.cpp:2010
19563 msgid "Alignment not permitted"
19566 #: src/Paragraph.cpp:2011
19568 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19569 "Setting to default."
19571 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19572 "Setting to default."
19574 #: src/Paragraph.cpp:3074
19575 msgid "Memory problem"
19578 #: src/Paragraph.cpp:3074
19579 msgid "Paragraph not properly initialized"
19582 #: src/Text.cpp:383
19583 msgid "Unknown Inset"
19586 #: src/Text.cpp:464
19587 msgid "Change tracking error"
19590 #: src/Text.cpp:465
19592 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19593 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19595 #: src/Text.cpp:476
19596 msgid "Unknown token"
19599 #: src/Text.cpp:939
19601 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19603 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19605 #: src/Text.cpp:947
19606 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19607 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19609 #: src/Text.cpp:1767
19610 msgid "[Change Tracking] "
19613 #: src/Text.cpp:1773
19617 #: src/Text.cpp:1777
19621 #: src/Text.cpp:1787
19626 #: src/Text.cpp:1792
19628 msgid ", Depth: %1$d"
19629 msgstr ", 深度: %1$d"
19631 #: src/Text.cpp:1798
19632 msgid ", Spacing: "
19635 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19639 #: src/Text.cpp:1810
19643 #: src/Text.cpp:1819
19647 #: src/Text.cpp:1820
19648 msgid ", Paragraph: "
19651 #: src/Text.cpp:1821
19655 #: src/Text.cpp:1822
19656 msgid ", Position: "
19659 #: src/Text.cpp:1828
19661 msgstr ", Char: 0x"
19663 #: src/Text.cpp:1830
19664 msgid ", Boundary: "
19667 #: src/Text2.cpp:386
19668 msgid "No font change defined."
19669 msgstr "No font change defined."
19671 #: src/Text2.cpp:426
19672 msgid "Nothing to index!"
19675 #: src/Text2.cpp:428
19676 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19679 #: src/Text3.cpp:193
19680 msgid "Math editor mode"
19681 msgstr "Math editor mode"
19683 #: src/Text3.cpp:195
19684 msgid "No valid math formula"
19687 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
19689 msgid "Already in regular expression mode"
19690 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19692 #: src/Text3.cpp:216
19694 msgid "Regexp editor mode"
19695 msgstr "Math editor mode"
19697 #: src/Text3.cpp:1287
19701 #: src/Text3.cpp:1288
19705 #: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
19706 msgid "Missing argument"
19709 #: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
19710 msgid "Character set"
19713 #: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
19714 msgid "Paragraph layout set"
19717 #: src/TextClass.cpp:155
19719 msgid "Plain Layout"
19722 #: src/TextClass.cpp:741
19724 msgid "Missing File"
19727 #: src/TextClass.cpp:742
19728 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19731 #: src/TextClass.cpp:745
19733 msgid "Corrupt File"
19736 #: src/TextClass.cpp:746
19737 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19740 #: src/TextClass.cpp:1324
19743 "The module %1$s has been requested by\n"
19744 "this document but has not been found in the list of\n"
19745 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19746 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19747 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19749 #: src/TextClass.cpp:1328
19750 msgid "Module not available"
19753 #: src/TextClass.cpp:1334
19756 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19757 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19758 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19759 "Missing prerequisites:\n"
19761 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19764 #: src/TextClass.cpp:1341
19765 msgid "Package not available"
19768 #: src/TextClass.cpp:1346
19770 msgid "Error reading module %1$s\n"
19771 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19773 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19774 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19775 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19776 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
19779 msgid "Revision control error."
19782 #: src/VCBackend.cpp:61
19785 "Some problem occured while running the command:\n"
19787 msgstr "执行 %1$s 出错"
19789 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19790 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19791 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19793 msgid "Error: Could not generate logfile."
19796 #: src/VCBackend.cpp:498
19801 #: src/VCBackend.cpp:500
19803 msgid "Locally Modified"
19804 msgstr "Text Layout"
19806 #: src/VCBackend.cpp:502
19808 msgid "Locally Added"
19809 msgstr "Text Layout"
19811 #: src/VCBackend.cpp:504
19812 msgid "Needs Merge"
19815 #: src/VCBackend.cpp:506
19816 msgid "Needs Checkout"
19819 #: src/VCBackend.cpp:508
19820 msgid "No CVS file"
19823 #: src/VCBackend.cpp:510
19824 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19827 #: src/VCBackend.cpp:694
19829 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19830 "You have to update from repository first or revert your changes."
19833 #: src/VCBackend.cpp:699
19836 "Bad status when checking in changes.\n"
19842 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19845 "Error when updating from repository.\n"
19846 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19849 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19852 #: src/VCBackend.cpp:781
19855 "There were detected changes in the working directory:\n"
19858 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19859 "revert back to the repository version."
19862 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19863 #: src/VCBackend.cpp:1250
19864 msgid "Changes detected"
19867 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19872 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19873 msgid "View &Log ..."
19876 #: src/VCBackend.cpp:808
19879 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19880 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19883 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19886 #: src/VCBackend.cpp:869
19889 "The document %1$s is not in repository.\n"
19890 "You have to check in the first revision before you can revert."
19893 #: src/VCBackend.cpp:877
19896 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19897 "The status '%2$s' is unexpected."
19900 #: src/VCBackend.cpp:1085
19902 "Error when committing to repository.\n"
19903 "You have to manually resolve the problem.\n"
19904 "LyX will reopen the document after you press OK."
19907 #: src/VCBackend.cpp:1178
19909 "Error while acquiring write lock.\n"
19910 "Another user is most probably editing\n"
19911 "the current document now!\n"
19912 "Also check the access to the repository."
19915 #: src/VCBackend.cpp:1184
19917 "Error while releasing write lock.\n"
19918 "Check the access to the repository."
19921 #: src/VCBackend.cpp:1241
19924 "There were detected changes in the working directory:\n"
19927 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19933 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19934 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
19939 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19940 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
19945 #: src/VCBackend.cpp:1313
19946 msgid "VCN File Locking"
19949 #: src/VCBackend.cpp:1314
19950 msgid "Locking property unset."
19953 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19954 msgid "Locking property set."
19957 #: src/VCBackend.cpp:1315
19958 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19961 #: src/VSpace.cpp:468
19962 msgid "Default skip"
19965 #: src/VSpace.cpp:471
19969 #: src/VSpace.cpp:474
19970 msgid "Medium skip"
19973 #: src/VSpace.cpp:477
19977 #: src/VSpace.cpp:480
19978 msgid "Vertical fill"
19981 #: src/VSpace.cpp:487
19985 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19988 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19989 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19995 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19997 msgid "Reload saved document?"
20000 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
20005 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20007 msgid "&Keep Changes"
20010 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20012 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20015 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20017 msgid "File not readable!"
20020 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20023 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20025 "Do you want to create a new document?"
20031 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20032 msgid "Create new document?"
20035 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20039 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20042 "The specified document template\n"
20044 "could not be read."
20050 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20051 msgid "Could not read template"
20054 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20055 msgid "Standard[[Bullets]]"
20058 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20062 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20066 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20070 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20074 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20078 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20079 msgid "Directories"
20082 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
20087 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
20089 msgid "Master document"
20092 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
20097 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
20102 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
20105 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20106 "Continue searching from the beginning?"
20109 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
20112 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20113 "Continue searching from the end?"
20116 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374
20117 msgid "Wrap search?"
20120 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436
20122 msgid "Nothing to search"
20125 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
20127 msgid "No open document(s) in which to search"
20128 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20130 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580
20132 msgid "Advanced Find and Replace"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20136 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20137 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20140 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20141 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20143 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20144 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20145 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20147 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20150 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20151 "1995--%1$s LyX Team"
20153 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20154 "1995-2006 LyX 开发小组"
20156 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20158 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20159 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20160 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20161 "any later version."
20163 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20164 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20165 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20166 "any later version."
20168 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20170 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20171 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20172 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20173 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20174 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20175 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20176 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20178 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20179 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20180 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20181 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20182 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20183 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20184 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20186 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20188 msgid "not released yet"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20194 "LyX Version %1$s\n"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20199 msgid "Library directory: "
20202 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20203 msgid "User directory: "
20206 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20207 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20208 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20213 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20218 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
20220 msgid "Preferences"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20225 msgid "Reconfigure"
20228 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20233 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20234 msgid "Nothing to do"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20238 msgid "Unknown action"
20241 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20243 msgid "Command not handled"
20246 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20247 msgid "Command disabled"
20250 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20251 msgid "Running configure..."
20254 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
20255 msgid "Reloading configuration..."
20258 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
20260 msgid "System reconfiguration failed"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20265 "The system reconfiguration has failed.\n"
20266 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20267 "Please reconfigure again if needed."
20270 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
20271 msgid "System reconfigured"
20274 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20276 "The system has been reconfigured.\n"
20277 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20278 "updated document class specifications."
20284 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
20288 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
20290 msgid "Opening help file %1$s..."
20291 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20293 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
20294 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20295 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
20299 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20300 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
20304 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20305 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
20308 msgid "Unable to save document defaults"
20309 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
20312 msgid "Unknown function."
20315 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20317 msgid "The current document was closed."
20320 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20322 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20323 "documents and exit.\n"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
20329 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
20330 msgid "Software exception Detected"
20333 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20335 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20336 "unsaved documents and exit."
20339 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
20340 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
20342 msgid "Could not find UI definition file"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
20348 "Error while reading the included file\n"
20350 "Please check your installation."
20356 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
20358 msgid "Could not find default UI file"
20361 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20364 "LyX could not find the default UI file!\n"
20365 "Please check your installation."
20371 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
20374 "Error while reading the configuration file\n"
20376 "Falling back to default.\n"
20377 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20378 "check which User Interface file you are using."
20381 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20382 msgid "BibTeX Bibliography"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20386 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
20388 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20389 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
20390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
20391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
20392 msgid "Documents|#o#O"
20395 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20396 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20397 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20399 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20400 msgid "Select a BibTeX database to add"
20401 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20403 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20404 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20405 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20407 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20408 msgid "Select a BibTeX style"
20409 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20418 msgid "Simple rectangular frame"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20423 msgid "Oval frame, thin"
20426 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20428 msgid "Oval frame, thick"
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20432 msgid "Drop shadow"
20435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20437 msgid "Shaded background"
20440 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20442 msgid "Double rectangular frame"
20445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20453 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20454 msgid "Total Height"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20461 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20462 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20467 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20471 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20475 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20479 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20481 msgid "Filename Suffix"
20484 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
20487 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20488 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20489 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20493 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076
20495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
20496 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20497 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20498 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20502 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20504 msgid "Enter new branch name"
20505 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20510 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20511 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20521 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20523 msgid "Renaming failed"
20526 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20528 msgid "The branch could not be renamed."
20529 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20532 msgid "Merge Changes"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20544 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20546 msgid "Change made at %1$s\n"
20547 msgstr "修改于 %1$s\n"
20549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20552 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20561 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20562 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20564 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20565 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20566 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20570 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20574 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20576 msgid "Double underbar"
20579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20581 msgid "Wavy underbar"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20589 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20593 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20597 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20629 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20634 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20635 msgid "LinkBack PDF"
20638 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20642 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20647 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20650 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20652 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20654 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20657 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
20658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
20659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
20660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
20664 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20666 msgid "Overwrite external file?"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20671 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20678 msgid "List of previous commands"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20682 msgid "Next command"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20686 msgid "Compare LyX files"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20691 msgid "Select document"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
20695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
20696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
20697 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20698 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806
20701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
20707 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20708 msgid "Error while comparing documents."
20711 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20716 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20721 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20723 msgid "Aborting process..."
20724 msgstr "导入 %1$s..."
20726 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20728 msgid "differences"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20732 msgid "Compare different revisions"
20735 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20736 msgid "big[[delimiter size]]"
20737 msgstr "big[[delimiter size]]"
20739 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20740 msgid "Big[[delimiter size]]"
20741 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20743 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20744 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20745 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20748 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20749 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20752 msgid "Math Delimiter"
20753 msgstr "Math Delimiter"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20760 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20765 msgid "Computer Modern Roman"
20766 msgstr "Computer Modern Roman"
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20769 msgid "Latin Modern Roman"
20770 msgstr "Latin Modern Roman"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20773 msgid "AE (Almost European)"
20774 msgstr "AE (Almost European)"
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20777 msgid "Times Roman"
20778 msgstr "Times Roman"
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20785 msgid "Bitstream Charter"
20786 msgstr "Bitstream Charter"
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20789 msgid "New Century Schoolbook"
20790 msgstr "New Century Schoolbook"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20802 msgstr "Bera Serif"
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20805 msgid "Concrete Roman"
20806 msgstr "Concrete Roman"
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20809 msgid "Zapf Chancery"
20810 msgstr "Zapf Chancery"
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20813 msgid "Computer Modern Sans"
20814 msgstr "Computer Modern Sans"
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20817 msgid "Latin Modern Sans"
20818 msgstr "Latin Modern Sans"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20825 msgid "Avant Garde"
20826 msgstr "Avant Garde"
20828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20837 msgid "Computer Modern Typewriter"
20838 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20841 msgid "Latin Modern Typewriter"
20842 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20857 msgid "CM Typewriter Light"
20858 msgstr "CM Typewriter Light"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20867 msgid "Module not found!"
20870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20872 msgid "Layout is valid!"
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20876 msgid "Layout is invalid!"
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20880 msgid "Document Settings"
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20884 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385
20885 msgid "Child Document"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20890 msgid "Include to Output"
20891 msgstr "Adapt outp&ut"
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20906 msgid "None (no fontenc)"
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
21000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
21004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21026 msgid "Language Default (no inputenc)"
21027 msgstr "Language Header:"
21029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
21049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
21053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
21057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
21058 msgid "Appears in TOC"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
21062 msgid "Author-year"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
21069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
21071 msgid "Unavailable: %1$s"
21074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
21077 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21078 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849
21083 msgid "Document Class"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
21087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847
21088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848
21089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21091 msgid "Child Documents"
21094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21101 msgid "Local Layout"
21102 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
21105 msgid "Text Layout"
21106 msgstr "Text Layout"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
21109 msgid "Page Margins"
21112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
21117 msgid "Numbering & TOC"
21118 msgstr "Numbering & TOC"
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
21127 msgid "PDF Properties"
21130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
21131 msgid "Math Options"
21132 msgstr "Math Options"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
21135 msgid "Float Placement"
21138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
21146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
21147 msgid "LaTeX Preamble"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
21151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
21152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
21153 msgid " (not installed)"
21156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21158 msgid "Layouts|#o#O"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
21163 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21164 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
21167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
21169 msgid "Local layout file"
21170 msgstr "Text Layout"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21174 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21175 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21176 "document may not work with this layout if you do not\n"
21177 "keep the layout file in the document directory."
21180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
21182 msgid "&Set Layout"
21183 msgstr "Text Layout"
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807
21187 msgid "Unable to read local layout file."
21188 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
21192 msgid "Select master document"
21195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833
21197 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21198 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
21203 msgid "Unapplied changes"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
21207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3150
21209 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21210 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
21214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
21218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
21219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
21221 msgid "Unable to set document class."
21222 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
21227 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
21231 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21232 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
21236 msgid "%1$s (unavailable)"
21239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21241 msgid "Module provided by document class."
21242 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
21246 msgid "Package(s) required: %1$s."
21249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
21254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045
21256 msgid "Modules required: %1$s."
21259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
21261 msgid "Modules excluded: %1$s."
21264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
21265 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824
21270 msgid "[No options predefined]"
21271 msgstr "No font change defined."
21273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172
21275 msgid "Can't set layout!"
21278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
21280 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21281 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
21288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320
21289 msgid "Assigned master does not include this file"
21292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
21295 "You must include this file in the document\n"
21296 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
21302 msgid "Could not load master"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3326
21308 "The master document '%1$s'\n"
21309 "could not be loaded."
21311 "The specified document\n"
21313 "could not be read."
21315 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21320 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21325 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21330 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21332 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21333 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21339 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21340 msgid "Bottom left"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21344 msgid "Baseline left"
21347 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21351 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21352 msgid "Bottom center"
21355 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21356 msgid "Baseline center"
21359 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21363 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21364 msgid "Bottom right"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21368 msgid "Baseline right"
21371 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21372 msgid "External Material"
21375 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21379 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21380 msgid "Select external file"
21383 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21385 msgid "automatically"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21392 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21393 msgid "Dissolve previous group?"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21399 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21400 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21401 "because this graphic was its only member.\n"
21402 "How do you want to proceed?"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21407 msgid "Stick with group '%1$s'"
21410 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21412 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21415 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21418 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21419 "the group will be dissolved,\n"
21420 "because this graphic was its only member.\n"
21421 "How do you want to proceed?"
21424 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21426 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21430 msgid "Enter unique group name:"
21433 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21435 msgid "Group already defined!"
21436 msgstr "No font change defined."
21438 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21440 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21443 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21447 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21451 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21455 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21456 msgid "in[[unit of measure]]"
21459 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21460 msgid "Select graphics file"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21464 msgid "Clipart|#C#c"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21468 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21473 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21475 msgid "Medium Space"
21478 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21480 msgid "Thick Space"
21483 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21484 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21486 msgid "Negative Thin Space"
21489 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21491 msgid "Negative Medium Space"
21494 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21496 msgid "Negative Thick Space"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21500 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21503 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21504 msgid "Quad (1 em)"
21507 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21509 msgid "Double Quad (2 em)"
21510 msgstr "Double Item:"
21512 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21514 msgid "Interword Space"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21518 msgid "Horizontal Fill"
21519 msgstr "Horizontal Fill"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21523 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21524 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21525 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21529 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21530 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21532 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21533 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21535 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21536 msgid "Select document to include"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21540 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21541 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21543 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21545 msgid "Index Entry Settings"
21548 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21550 msgid "Label Color"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21555 msgid "Cannot remove standard index"
21558 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21560 msgid "The default index cannot be removed."
21563 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21565 msgid "Enter new index name"
21566 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21568 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21569 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21572 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21577 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21582 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21587 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21591 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21596 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21599 msgstr "Subjectclass"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21606 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21611 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21616 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21621 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21625 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21630 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21635 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21640 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21641 msgid "No language"
21644 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21645 msgid "Program Listing Settings"
21648 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21652 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21656 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21661 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21662 msgid "Literate Programming Build Log"
21663 msgstr "Literate Programming Build Log"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21666 msgid "lyx2lyx Error Log"
21667 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21670 msgid "Version Control Log"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21675 msgid "Log file not found."
21678 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21679 msgid "No literate programming build log file found."
21680 msgstr "No literate programming build log file found."
21682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21683 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21684 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21687 msgid "No version control log file found."
21688 msgstr "无法找到版本控制记录"
21690 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21691 msgid "Math Matrix"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21695 msgid "Note Settings"
21698 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21699 msgid "Paragraph Settings"
21702 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21704 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21705 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21707 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21708 "the items is used."
21710 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21711 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21713 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21714 "the items is used."
21716 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21718 msgid "Phantom Settings"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21722 msgid "System files|#S#s"
21725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21726 msgid "User files|#U#u"
21729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21731 msgid "Look & Feel"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21736 msgid "Language Settings"
21739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21741 msgid "File Handling"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21746 msgid "Keyboard/Mouse"
21749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21751 msgid "Input Completion"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21762 msgid "Screen Fonts"
21765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
21771 msgid "Select directory for example files"
21774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
21775 msgid "Select a document templates directory"
21776 msgstr "选择一个文本模版目录"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
21779 msgid "Select a temporary directory"
21782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
21783 msgid "Select a backups directory"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
21787 msgid "Select a document directory"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
21791 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
21796 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
21800 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21801 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21804 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21805 msgid "Spellchecker"
21808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
21813 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
21818 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
21832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
21834 msgid "File Formats"
21837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
21838 msgid "Format in use"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
21844 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21845 "converter. Please remove the converter first."
21846 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
21849 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21850 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
21853 msgid "LyX needs to be restarted!"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
21858 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
21866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
21868 msgid "User Interface"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
21876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
21881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
21886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
21891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21892 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
21897 msgid "Mathematical Symbols"
21900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
21902 msgid "Document and Window"
21905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
21906 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
21911 msgid "System and Miscellaneous"
21912 msgstr "AMS Miscellaneous"
21914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
21919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
21920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
21922 msgid "Failed to create shortcut"
21923 msgstr "未能创建目录。退出。"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
21927 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
21931 msgid "Invalid or empty key sequence"
21934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21937 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21939 "You need to remove that binding before creating a new one."
21942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
21944 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
21952 msgid "Choose bind file"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
21956 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21957 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
21960 msgid "Choose UI file"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
21964 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21965 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
21968 msgid "Choose keyboard map"
21971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
21972 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21973 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21975 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21976 msgid "Print Document"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21980 msgid "Print to file"
21983 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21984 msgid "PostScript files (*.ps)"
21985 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21987 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21989 msgid "Longest label width"
21992 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21994 msgid "Index Settings"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21999 msgid "<All indexes>"
22002 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
22003 msgid "Progress/Debug Messages"
22006 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22007 msgid "Debug Level"
22010 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22015 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22016 msgid "Cross-reference"
22017 msgstr "Cross-reference"
22019 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22023 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22027 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22028 msgid "Jump to label"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22032 msgid "<No prefix>"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22036 msgid "Find and Replace"
22039 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22040 msgid "Send Document to Command"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22047 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22049 msgid "Error -> Cannot load file!"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
22054 msgid "%1$d words checked."
22055 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
22058 msgid "One word checked."
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22062 msgid "Spelling check completed"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22067 msgid "Basic Latin"
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22072 msgid "Latin-1 Supplement"
22073 msgstr "Supplementary"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22076 msgid "Latin Extended-A"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22080 msgid "Latin Extended-B"
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22085 msgid "IPA Extensions"
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22089 msgid "Spacing Modifier Letters"
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22093 msgid "Combining Diacritical Marks"
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22103 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22121 msgstr "SubVariation"
22123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22161 msgid "Hangul Jamo"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22166 msgid "Phonetic Extensions"
22169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22170 msgid "Latin Extended Additional"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22174 msgid "Greek Extended"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22179 msgid "General Punctuation"
22182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22184 msgid "Superscripts and Subscripts"
22187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22189 msgid "Currency Symbols"
22192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22193 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22198 msgid "Letterlike Symbols"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22203 msgid "Number Forms"
22206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22208 msgid "Mathematical Operators"
22209 msgstr "Mathematica|a"
22211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22213 msgid "Miscellaneous Technical"
22214 msgstr "Miscel·lània"
22216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22218 msgid "Control Pictures"
22221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22222 msgid "Optical Character Recognition"
22225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22226 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22231 msgid "Box Drawing"
22234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22236 msgid "Block Elements"
22239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22241 msgid "Geometric Shapes"
22244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22246 msgid "Miscellaneous Symbols"
22247 msgstr "Miscel·lània"
22249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22256 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22257 msgstr "Miscel·lània"
22259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22260 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22278 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22287 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22291 msgid "CJK Compatibility"
22294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22295 msgid "CJK Unified Ideographs"
22298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22299 msgid "Hangul Syllables"
22302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22303 msgid "High Surrogates"
22306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22307 msgid "Private Use High Surrogates"
22310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22311 msgid "Low Surrogates"
22314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22315 msgid "Private Use Area"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22319 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22323 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22328 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22332 msgid "Combining Half Marks"
22335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22336 msgid "CJK Compatibility Forms"
22339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22340 msgid "Small Form Variants"
22343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22345 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22349 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22359 msgid "Linear B Syllabary"
22362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22363 msgid "Linear B Ideograms"
22366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22368 msgid "Aegean Numbers"
22371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22373 msgid "Ancient Greek Numbers"
22376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22391 msgid "Old Persian"
22394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22410 msgid "Cypriot Syllabary"
22413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22416 msgstr "varnothing"
22418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22420 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22425 msgid "Musical Symbols"
22428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22429 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22433 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22438 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22442 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22446 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22456 msgid "Variation Selectors Supplement"
22457 msgstr "Supplementary"
22459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22460 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22464 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22469 msgid "Character: "
22472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22473 msgid "Code Point: "
22476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22481 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22482 msgid "Insert Table"
22485 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22486 msgid "TeX Information"
22489 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22490 msgid "No thesaurus available for this language!"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22497 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22501 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22505 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22507 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22508 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22516 msgid "unknown version"
22519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
22520 msgid "Small-sized icons"
22523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
22524 msgid "Normal-sized icons"
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
22528 msgid "Big-sized icons"
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
22534 msgstr "退出 LyX (&E)"
22536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
22537 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
22541 msgid "Welcome to LyX!"
22544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
22546 msgid "Automatic save done."
22549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
22551 msgid "Automatic save failed!"
22554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
22555 msgid "Command not allowed without any document open"
22556 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
22560 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22561 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
22564 msgid "Select template file"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
22568 msgid "Templates|#T#t"
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
22572 msgid "Document not loaded."
22575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
22576 msgid "Select document to open"
22579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
22581 msgid "Examples|#E#e"
22584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
22586 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22587 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
22591 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22592 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
22596 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22597 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
22601 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22602 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22605 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22606 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22607 msgid "Invalid filename"
22610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
22613 "The directory in the given path\n"
22618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22620 msgid "Opening document %1$s..."
22621 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
22625 msgid "Document %1$s opened."
22626 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22630 msgid "Version control detected."
22633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22635 msgid "Could not open document %1$s"
22636 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22638 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
22639 msgid "Couldn't import file"
22642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
22644 msgid "No information for importing the format %1$s."
22645 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
22649 msgid "Select %1$s file to import"
22650 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
22655 "The document %1$s already exists.\n"
22657 "Do you want to overwrite that document?"
22662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
22663 msgid "Overwrite document?"
22666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
22668 msgid "Importing %1$s..."
22669 msgstr "导入 %1$s..."
22671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
22675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
22677 msgid "file not imported!"
22680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
22685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22686 msgid "Select LyX document to insert"
22687 msgstr "选择插入的LyX文档"
22689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
22691 msgid "Absolute filename expected."
22694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
22695 msgid "Select file to insert"
22698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
22700 msgid "All Files (*)"
22703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
22704 msgid "Choose a filename to save document as"
22707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
22714 "The document %1$s could not be saved.\n"
22716 "Do you want to rename the document and try again?"
22718 "The document %1$s could not be saved.\n"
22720 "Do you want to rename the document and try again?"
22722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
22723 msgid "Rename and save?"
22726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
22733 msgid "Close document"
22736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
22737 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
22743 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22745 "Do you want to save the document?"
22747 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
22753 msgid "Save new document?"
22756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
22759 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22761 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22763 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
22768 msgid "Save changed document?"
22771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
22775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
22778 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22780 "Do you want to save the document?"
22782 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
22791 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22792 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
22796 msgid "Reload externally changed document?"
22799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
22800 msgid "Error when setting the locking property."
22803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
22805 msgid "Directory is not accessible."
22808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
22810 msgid "Opening child document %1$s..."
22811 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
22815 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22816 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
22820 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22821 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
22825 msgid "Successful export to format: %1$s"
22826 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
22830 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22831 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22833 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
22835 msgid "Exporting ..."
22836 msgstr "导入 %1$s..."
22838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
22840 msgid "Previewing ..."
22843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
22845 msgid "Document not loaded"
22848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
22851 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22852 "version of the document %1$s?"
22853 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
22856 msgid "Revert to saved document?"
22859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
22861 msgid "Saving all documents..."
22862 msgstr "保存文件 %1$s..."
22864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
22866 msgid "All documents saved."
22869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
22871 msgid "%1$s unknown command!"
22874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
22876 msgid "Please, preview the document first."
22879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
22881 msgid "Couldn't proceed."
22884 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22885 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22886 msgid "LaTeX Source"
22889 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22891 msgid "DocBook Source"
22894 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22896 msgid "Literate Source"
22899 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22901 msgid " (version control, locking)"
22904 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22906 msgid " (version control)"
22909 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22913 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22914 msgid " (read only)"
22917 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22922 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
22927 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
22932 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22934 msgid "Wrap Float Settings"
22937 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22938 msgid "Click to detach"
22941 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22943 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22946 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22947 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22950 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22955 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
22959 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
22960 msgid "More Spelling Suggestions"
22963 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
22965 msgid "Add to personal dictionary|n"
22968 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22970 msgid "Ignore all|I"
22973 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
22975 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22978 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
22983 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22985 msgid "More Languages ...|M"
22986 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22988 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
22992 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22994 msgid "<No Documents Open>"
22997 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
22998 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
23001 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
23002 msgid "View (Other Formats)|F"
23005 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
23007 msgid "Update (Other Formats)|p"
23010 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
23012 msgid "View [%1$s]|V"
23015 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
23017 msgid "Update [%1$s]|U"
23020 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162
23022 msgid "No Custom Insets Defined!"
23023 msgstr "No font change defined."
23025 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
23027 msgid "<No Document Open>"
23030 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244
23031 msgid "Master Document"
23034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261
23035 msgid "Open Navigator..."
23038 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282
23040 msgid "Other Lists"
23043 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
23045 msgid "<Empty Table of Contents>"
23048 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
23050 msgid "Other Toolbars"
23053 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
23055 msgid "No Branches Set for Document!"
23058 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
23059 msgid "Index Entry|d"
23062 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
23064 msgid "Index: %1$s"
23067 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455
23069 msgid "Index Entry (%1$s)"
23072 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472
23074 msgid "No Citation in Scope!"
23075 msgstr "No font change defined."
23077 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053
23079 msgid "No Action Defined!"
23080 msgstr "No font change defined."
23082 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23084 msgid "Export %1$s"
23087 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23089 msgid "Import %1$s"
23090 msgstr "导入 %1$s..."
23092 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23094 msgid "Update %1$s"
23097 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23102 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23106 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23108 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23110 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23112 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23113 msgid "Could not update TeX information"
23116 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23118 msgid "The script `%1$s' failed."
23119 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23121 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23126 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23127 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23128 msgid "Table of Contents"
23131 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23133 msgid "List of Graphics"
23136 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23138 msgid "List of Equations"
23141 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23143 msgid "List of Footnotes"
23146 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23148 msgid "List of Listings"
23151 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23153 msgid "List of Indexes"
23156 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23158 msgid "List of Marginal notes"
23161 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23163 msgid "List of Notes"
23166 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23168 msgid "List of Citations"
23171 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23173 msgid "Labels and References"
23176 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23178 msgid "List of Branches"
23181 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23183 msgid "List of Changes"
23186 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23187 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23190 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23192 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23194 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23195 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23196 msgid "Problematic filename for DVI"
23199 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23200 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23203 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23204 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23205 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23207 #: src/insets/Inset.cpp:88
23209 msgid "Bibliography Entry"
23212 #: src/insets/Inset.cpp:91
23217 #: src/insets/Inset.cpp:94
23222 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23226 #: src/insets/Inset.cpp:111
23228 msgid "Horizontal Space"
23231 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23232 msgid "Vertical Space"
23235 #: src/insets/Inset.cpp:115
23240 #: src/insets/Inset.cpp:158
23242 msgid "Horizontal Math Space"
23245 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23246 msgid "Keys must be unique!"
23249 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23252 "The key %1$s already exists,\n"
23253 "it will be changed to %2$s."
23256 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23259 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23260 "If you proceed, all of them will be opened."
23263 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23265 msgid "Open Databases?"
23268 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23273 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23274 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23276 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23281 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23283 msgid "Style File:"
23286 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23291 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23292 msgid "included in TOC"
23295 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23296 msgid "Export Warning!"
23299 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23301 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23302 "BibTeX will be unable to find them."
23304 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23307 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23309 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23310 "BibTeX will be unable to find it."
23312 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23315 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23317 msgid "simple frame"
23320 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23325 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23327 msgid "simple frame, page breaks"
23330 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23335 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23337 msgid "oval, thick"
23340 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23341 msgid "drop shadow"
23344 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23346 msgid "shaded background"
23349 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23351 msgid "double frame"
23354 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23356 msgid "%1$s (%2$s)"
23357 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23359 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23361 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23362 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23364 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23369 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
23373 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23375 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23376 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23378 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23382 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23383 msgid "Branch (child only): "
23386 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23388 msgid "Branch (undefined): "
23391 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23395 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23399 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23404 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23406 msgid "No bibliography defined!"
23409 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23411 msgid "No citations selected!"
23412 msgstr "No font change defined."
23414 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23419 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23420 msgid "LaTeX Command: "
23423 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23425 msgid "InsetCommand Error: "
23428 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23430 msgid "Incompatible command name."
23433 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23435 msgid "InsetCommandParams Error: "
23438 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23440 msgid "InsetCommandParams: "
23443 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23444 msgid "Unknown parameter name: "
23447 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23449 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23450 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23452 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23454 msgid "Uncodable characters"
23457 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23460 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23461 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23465 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23467 msgid "External template %1$s is not installed"
23468 msgstr "External template %1$s is not installed"
23470 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463
23474 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23476 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23477 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23479 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
23483 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
23488 #: src/insets/InsetFloat.cpp:474
23489 msgid " (sideways)"
23492 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23493 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23494 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23496 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23498 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23501 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23503 msgid "List of %1$s"
23506 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23510 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23513 "Could not copy the file\n"
23515 "into the temporary directory."
23521 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23523 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23524 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23526 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23528 msgid "Graphics file: %1$s"
23529 msgstr "图形文件: %1$s"
23531 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23535 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23540 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23542 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23543 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23545 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23546 msgid "Verbatim Input"
23547 msgstr "Verbatim Input"
23549 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23550 msgid "Verbatim Input*"
23551 msgstr "Verbatim Input*"
23553 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23555 msgid "Include (excluded)"
23558 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23559 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23560 msgid "Recursive input"
23563 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23564 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23566 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23567 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23569 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23572 "Included file `%1$s'\n"
23573 "has textclass `%2$s'\n"
23574 "while parent file has textclass `%3$s'."
23576 "Included file `%1$s'\n"
23577 "has textclass `%2$s'\n"
23578 "while parent file has textclass `%3$s'."
23580 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23581 msgid "Different textclasses"
23584 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23587 "Included file `%1$s'\n"
23588 "uses module `%2$s'\n"
23589 "which is not used in parent file."
23591 "Included file `%1$s'\n"
23592 "has textclass `%2$s'\n"
23593 "while parent file has textclass `%3$s'."
23595 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23597 msgid "Module not found"
23600 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23601 msgid "Unsupported Inclusion"
23604 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23607 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23608 "Offending file:\n"
23612 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23614 msgid "Index sorting failed"
23617 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
23620 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23621 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23622 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23623 "explained in the User Guide."
23626 #: src/insets/InsetIndex.cpp:281
23628 msgid "Index Entry"
23631 #: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309
23633 msgid "unknown type!"
23636 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23638 msgid "Unknown index type!"
23641 #: src/insets/InsetIndex.cpp:458
23643 msgid "All indexes"
23646 #: src/insets/InsetIndex.cpp:462
23651 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23653 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23654 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23656 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23657 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23658 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23660 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23661 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23666 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23671 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23676 #: src/insets/InsetInfo.cpp:434
23678 msgid "No version control"
23681 #: src/insets/InsetInfo.cpp:450
23683 msgid "%1$s unknown"
23686 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23687 msgid "Label names must be unique!"
23690 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23693 "The label %1$s already exists,\n"
23694 "it will be changed to %2$s."
23697 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23698 msgid "DUPLICATE: "
23701 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23703 msgid "Horizontal line"
23706 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23707 msgid "no more lstline delimiters available"
23710 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23712 msgid "Running out of delimiters"
23715 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23717 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23718 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23719 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23720 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23721 "must investigate!"
23724 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23726 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23729 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
23732 "The following characters in one of the program listings are\n"
23733 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23738 msgid "A value is expected."
23741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23743 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23745 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23747 msgid "Unbalanced braces!"
23750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23751 msgid "Please specify true or false."
23752 msgstr "请输入true或者false."
23754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23755 msgid "Only true or false is allowed."
23756 msgstr "只有true或者false被容许"
23758 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23759 msgid "Please specify an integer value."
23762 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23763 msgid "An integer is expected."
23766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23767 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23768 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23771 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23776 msgid "Please specify one of %1$s."
23777 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23781 msgid "Try one of %1$s."
23782 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23786 msgid "I guess you mean %1$s."
23787 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23789 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23791 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23792 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23794 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23796 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23797 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23799 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23801 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23802 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23804 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23806 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23809 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23812 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23814 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23815 "right, bottom left and top left corner."
23816 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23819 msgid "Enter something like \\color{white}"
23820 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23823 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23824 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23827 msgid "auto, last or a number"
23828 msgstr "auto, last或一数字"
23830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23832 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23833 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23834 "defining a listing inset)"
23836 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23841 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23842 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23845 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23849 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23850 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23854 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23855 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23857 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23859 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23860 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23864 msgid "Parameter %1$s: "
23867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23869 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23870 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23872 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23874 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23875 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23877 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23882 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23886 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23887 msgid "Clear Double Page"
23888 msgstr "Clear Double Page"
23890 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23895 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23897 msgid "Nomenclature Symbol: "
23900 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23902 msgid "Description: "
23905 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23910 #: src/insets/InsetNote.cpp:275
23914 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23919 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23923 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23927 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23932 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23936 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23940 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23945 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23949 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23953 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23957 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23961 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23962 msgid "Page Number"
23965 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23969 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23970 msgid "Textual Page Number"
23971 msgstr "Textual Page Number"
23973 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23975 msgstr "TextPage: "
23977 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23978 msgid "Standard+Textual Page"
23979 msgstr "Standard+Textual Page"
23981 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23983 msgstr "Ref+Text: "
23985 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23990 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23995 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23997 msgid "Reference to Name"
24000 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
24005 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
24010 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
24012 msgid "superscript"
24015 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24017 msgid "Protected Space"
24018 msgstr "Protected Space|r"
24020 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24025 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24027 msgid "Double Quad Space"
24030 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24035 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24040 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24042 msgid "Protected Horizontal Fill"
24043 msgstr "Horizontal Fill"
24045 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24047 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24048 msgstr "Horizontal Fill"
24050 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24052 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24053 msgstr "Horizontal Fill"
24055 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24057 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24058 msgstr "Horizontal Fill"
24060 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24062 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24063 msgstr "Horizontal Fill"
24065 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24067 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24068 msgstr "Horizontal Fill"
24070 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24072 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24073 msgstr "Horizontal Fill"
24075 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24077 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24080 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24082 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24083 msgstr "Protected Space|r"
24085 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24086 msgid "Unknown TOC type"
24089 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
24090 msgid "Selection size should match clipboard content."
24093 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24097 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24101 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24105 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24109 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24110 msgid "Converting to loadable format..."
24111 msgstr "转换到可显示格式..."
24113 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24114 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24115 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24117 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24118 msgid "Scaling etc..."
24121 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24122 msgid "Ready to display"
24125 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24126 msgid "No file found!"
24129 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24130 msgid "Error converting to loadable format"
24131 msgstr "转换到可显示格式出错"
24133 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24134 msgid "Error loading file into memory"
24137 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24138 msgid "Error generating the pixmap"
24139 msgstr "产生pixmap出错"
24141 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24145 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24146 msgid "Preview loading"
24149 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24150 msgid "Preview ready"
24153 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24154 msgid "Preview failed"
24157 #: src/lengthcommon.cpp:37
24158 msgid "cc[[unit of measure]]"
24161 #: src/lengthcommon.cpp:37
24165 #: src/lengthcommon.cpp:37
24169 #: src/lengthcommon.cpp:38
24173 #: src/lengthcommon.cpp:38
24174 msgid "mu[[unit of measure]]"
24177 #: src/lengthcommon.cpp:38
24181 #: src/lengthcommon.cpp:39
24185 #: src/lengthcommon.cpp:39
24189 #: src/lengthcommon.cpp:39
24190 msgid "Text Width %"
24193 #: src/lengthcommon.cpp:40
24194 msgid "Column Width %"
24197 #: src/lengthcommon.cpp:40
24198 msgid "Page Width %"
24201 #: src/lengthcommon.cpp:40
24202 msgid "Line Width %"
24205 #: src/lengthcommon.cpp:41
24206 msgid "Text Height %"
24209 #: src/lengthcommon.cpp:41
24210 msgid "Page Height %"
24213 #: src/lyxfind.cpp:142
24214 msgid "Search error"
24217 #: src/lyxfind.cpp:142
24218 msgid "Search string is empty"
24221 #: src/lyxfind.cpp:376
24223 msgid "String found."
24226 #: src/lyxfind.cpp:378
24227 msgid "String has been replaced."
24230 #: src/lyxfind.cpp:381
24232 msgid "%1$d strings have been replaced."
24235 #: src/lyxfind.cpp:1257
24237 msgid "Search text is empty!"
24240 #: src/lyxfind.cpp:1271
24242 msgid "Invalid regular expression!"
24245 #: src/lyxfind.cpp:1276
24247 msgid "Match not found!"
24250 #: src/lyxfind.cpp:1280
24252 msgid "Match found!"
24255 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24257 msgid " Macro: %1$s: "
24260 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24261 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24263 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24264 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24266 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24268 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24269 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24271 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24273 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24274 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24276 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24278 msgid "Cursor not in table"
24281 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24282 msgid "Only one row"
24285 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24286 msgid "Only one column"
24289 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24290 msgid "No hline to delete"
24293 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24294 msgid "No vline to delete"
24297 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24299 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24300 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24302 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24304 msgid "Bad math environment"
24307 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24309 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24310 "Change the math formula type and try again."
24313 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24317 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24321 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24323 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24324 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24326 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24328 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24329 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24331 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24333 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24334 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24336 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006
24337 msgid "create new math text environment ($...$)"
24338 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24340 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
24341 msgid "entered math text mode (textrm)"
24342 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24344 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
24346 msgid "Regular expression editor mode"
24347 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24349 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24350 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24353 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
24354 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24357 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24358 msgid "Standard[[mathref]]"
24361 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24365 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24366 msgid "FormatRef: "
24367 msgstr "FormatRef: "
24369 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24371 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24372 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24374 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24379 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24384 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24388 #: src/output.cpp:37
24391 "Could not open the specified document\n"
24397 #: src/output_plaintext.cpp:136
24401 #: src/output_plaintext.cpp:148
24402 msgid "References: "
24405 #: src/support/debug.cpp:40
24407 msgid "No debugging messages"
24410 #: src/support/debug.cpp:41
24411 msgid "General information"
24414 #: src/support/debug.cpp:42
24415 msgid "Program initialisation"
24418 #: src/support/debug.cpp:43
24419 msgid "Keyboard events handling"
24422 #: src/support/debug.cpp:44
24423 msgid "GUI handling"
24426 #: src/support/debug.cpp:45
24427 msgid "Lyxlex grammar parser"
24428 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24430 #: src/support/debug.cpp:46
24431 msgid "Configuration files reading"
24434 #: src/support/debug.cpp:47
24435 msgid "Custom keyboard definition"
24438 #: src/support/debug.cpp:48
24439 msgid "LaTeX generation/execution"
24440 msgstr "LaTeX输出/执行"
24442 #: src/support/debug.cpp:49
24443 msgid "Math editor"
24446 #: src/support/debug.cpp:50
24447 msgid "Font handling"
24450 #: src/support/debug.cpp:51
24451 msgid "Textclass files reading"
24454 #: src/support/debug.cpp:52
24455 msgid "Version control"
24458 #: src/support/debug.cpp:53
24459 msgid "External control interface"
24462 #: src/support/debug.cpp:54
24463 msgid "Undo/Redo mechanism"
24466 #: src/support/debug.cpp:55
24467 msgid "User commands"
24470 #: src/support/debug.cpp:56
24472 msgid "The LyX Lexer"
24475 #: src/support/debug.cpp:57
24476 msgid "Dependency information"
24479 #: src/support/debug.cpp:58
24483 #: src/support/debug.cpp:59
24484 msgid "Files used by LyX"
24487 #: src/support/debug.cpp:60
24488 msgid "Workarea events"
24491 #: src/support/debug.cpp:61
24492 msgid "Insettext/tabular messages"
24495 #: src/support/debug.cpp:62
24496 msgid "Graphics conversion and loading"
24499 #: src/support/debug.cpp:63
24500 msgid "Change tracking"
24503 #: src/support/debug.cpp:64
24504 msgid "External template/inset messages"
24505 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24507 #: src/support/debug.cpp:65
24508 msgid "RowPainter profiling"
24511 #: src/support/debug.cpp:66
24512 msgid "Scrolling debugging"
24515 #: src/support/debug.cpp:67
24517 msgid "Math macros"
24520 #: src/support/debug.cpp:68
24524 #: src/support/debug.cpp:69
24525 msgid "Locale/Internationalisation"
24528 #: src/support/debug.cpp:70
24530 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24533 #: src/support/debug.cpp:71
24535 msgid "Find and replace mechanism"
24538 #: src/support/debug.cpp:72
24539 msgid "Developers' general debug messages"
24540 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24542 #: src/support/debug.cpp:73
24543 msgid "All debugging messages"
24546 #: src/support/debug.cpp:152
24548 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24549 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24551 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24552 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24555 #: src/support/os_win32.cpp:444
24556 msgid "System file not found"
24559 #: src/support/os_win32.cpp:445
24561 "Unable to load shfolder.dll\n"
24564 "无法载入 shfolder.dll\n"
24567 #: src/support/os_win32.cpp:450
24568 msgid "System function not found"
24571 #: src/support/os_win32.cpp:451
24573 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24574 "Don't know how to proceed. Sorry."
24576 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24579 #: src/support/userinfo.cpp:45
24580 msgid "Unknown user"
24584 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24585 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24586 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24588 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24589 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24590 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24593 #~ msgid "LyX binary not found"
24597 #~ msgid "File not found"
24601 #~ msgid "Directory not found"
24605 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24606 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24608 #~ msgid "Affilation:"
24609 #~ msgstr "Affilation:"
24612 #~ msgid "varGamma"
24616 #~ msgid "varDelta"
24620 #~ msgid "varTheta"
24621 #~ msgstr "vartheta"
24624 #~ msgid "varLambda"
24636 #~ msgid "varSigma"
24637 #~ msgstr "varsigma"
24640 #~ msgid "varUpsilon"
24641 #~ msgstr "varepsilon"
24652 #~ msgid "varOmega"
24656 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24657 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24663 #~ msgid "greyedout"
24667 #~ msgid "Open Target...|O"
24668 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24671 #~ msgid "&Use Defaults"
24672 #~ msgstr "&Default"
24674 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24675 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24677 #~ msgid "&Use babel"
24678 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24683 #~ msgid "institutemark"
24687 #~ msgid "Flex:Institute"
24688 #~ msgstr "Institute"
24691 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24694 #~ msgid "tablenotemark"
24709 #~ msgid "Chemistry"
24717 #~ msgid "InstituteMark"
24718 #~ msgstr "Institute"
24721 #~ msgid "Flex:Alert"
24725 #~ msgid "Flex:Structure"
24729 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24733 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24734 #~ msgstr "自定义展示模式"
24737 #~ msgid "Thanks Reference"
24741 #~ msgid "Internet Address Reference"
24745 #~ msgid "Name (First Name)"
24746 #~ msgstr "FirstName"
24749 #~ msgid "Name (Surname)"
24753 #~ msgid "Titlenotemark"
24757 #~ msgid "Authormark"
24761 #~ msgid "CorAuthormark"
24762 #~ msgstr "Corr Author:"
24765 #~ msgid "Lowercase"
24766 #~ msgstr "小写(L)|L"
24773 #~ msgid "Sidenote"
24777 #~ msgid "Marginnote"
24778 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24785 #~ msgid "SmallCaps"
24789 #~ msgid "Flex:Firstname"
24790 #~ msgstr "FirstName"
24793 #~ msgid "Flex:Fname"
24797 #~ msgid "Flex:Surname"
24801 #~ msgid "Flex:Filename"
24805 #~ msgid "Flex:Literal"
24806 #~ msgstr "Literal"
24809 #~ msgid "Flex:Emph"
24810 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24813 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24817 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24818 #~ msgstr "Citation-number"
24821 #~ msgid "Flex:Volume"
24825 #~ msgid "Flex:Day"
24826 #~ msgstr "Supplementary"
24829 #~ msgid "Flex:Month"
24833 #~ msgid "Flex:Year"
24834 #~ msgstr "Supplementary"
24837 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24838 #~ msgstr "msnumber"
24841 #~ msgid "Flex:ISSN"
24842 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24845 #~ msgid "Flex:CODEN"
24849 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24853 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24857 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24858 #~ msgstr "CCC code:"
24861 #~ msgid "Flex:Code"
24862 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24865 #~ msgid "Flex:Dscr"
24869 #~ msgid "Flex:Keyword"
24873 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24877 #~ msgid "Flex:Orgname"
24881 #~ msgid "Flex:Street"
24885 #~ msgid "Flex:City"
24886 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24889 #~ msgid "Flex:State"
24893 #~ msgid "Flex:Postcode"
24894 #~ msgstr "Posting-order"
24897 #~ msgid "Flex:Country"
24901 #~ msgid "Flex:Directory"
24905 #~ msgid "Flex:Email"
24909 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24913 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24925 #~ msgid "Note:Comment"
24929 #~ msgid "Note:Note"
24933 #~ msgid "Note:Greyedout"
24937 #~ msgid "Box:Shaded"
24945 #~ msgid "Argument"
24949 #~ msgid "Info:menu"
24953 #~ msgid "Info:shortcut"
24954 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24957 #~ msgid "Info:shortcuts"
24958 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24961 #~ msgid "Braillebox"
24962 #~ msgstr "parallel"
24965 #~ msgid "Flex:Endnote"
24969 #~ msgid "Flex:Initial"
24973 #~ msgid "Flex:Glosse"
24977 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24981 #~ msgid "Flex:Expression"
24985 #~ msgid "Flex:Concepts"
24989 #~ msgid "Flex:Meaning"
24993 #~ msgid "Flex:Noun"
24997 #~ msgid "Flex:Strong"
25001 #~ msgid "Noweb literate programming"
25002 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25005 #~ msgid "Sweave Options"
25006 #~ msgstr "LaTeX选项"
25009 #~ msgid "S/R expression"
25010 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25016 #~ msgstr "Nynorsk"
25019 #~ msgid "master document[[scope]]"
25023 #~ msgid "Keywordsr"
25027 #~ msgid "Current paragraph"
25028 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25031 #~ msgid "Current ¶graph"
25032 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25035 #~ msgid "A&vailable indices:"
25036 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25040 #~ msgstr "宽度(&W):"
25047 #~ msgid "All indices"
25054 #~ msgid "Cust&om:"
25055 #~ msgstr "自定义(&o):"
25059 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25060 #~ "lyx2lyx script."
25062 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25066 #~ "The specified document\n"
25068 #~ "could not be read."
25070 #~ "The specified document\n"
25072 #~ "could not be read."
25074 #~ msgid "Could not read document"
25077 #~ msgid "&Keep it"
25081 #~ msgid "Cannot view URL"
25085 #~ msgid "Hyperlink"
25086 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25092 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25093 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25096 #~ msgid "Invisible"
25097 #~ msgstr "InvisibleText"
25101 #~ msgstr "高度(&H):"
25103 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25104 #~ msgstr "字符样式:机构"
25106 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25107 #~ msgstr "字符样式:Email"
25109 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25110 #~ msgstr "字符样式:警告"
25112 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25113 #~ msgstr "字符样式:结构"
25116 #~ msgid "Element:Firstname"
25117 #~ msgstr "FirstName"
25120 #~ msgid "Element:Filename"
25124 #~ msgid "Element:Citation-number"
25125 #~ msgstr "Citation-number"
25128 #~ msgid "Element:Issue-number"
25129 #~ msgstr "msnumber"
25132 #~ msgid "Element:SS-Title"
25136 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25137 #~ msgstr "CCC code:"
25140 #~ msgid "Element:Postcode"
25141 #~ msgstr "Posting-order"
25144 #~ msgid "Element:Directory"
25148 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25152 #~ msgid "CharStyle"
25156 #~ msgid "Custom:Endnote"
25160 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25161 #~ msgstr "字符样式:机构"
25164 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25168 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25172 #~ msgid "CharStyle:Code"
25176 #~ msgid "FrmtRef: "
25177 #~ msgstr "FormatRef: "
25180 #~ msgid "Glossary term"
25184 #~ msgid "Middle|d"
25187 #~ msgid "caption frame"
25190 #~ msgid "top/bottom line"
25194 #~ msgid "Decimal point:"
25195 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25197 #~ msgid "Screen &DPI:"
25198 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25201 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25202 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25208 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25209 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25211 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25212 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25214 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25215 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25218 #~ msgid "Publisher ID"
25221 #~ msgid "TheoremTemplate"
25224 #~ msgid "Theorem #:"
25227 #~ msgid "Lemma #:"
25230 #~ msgid "Corollary #:"
25231 #~ msgstr "Corollary #:"
25233 #~ msgid "Proposition #:"
25234 #~ msgstr "Proposition #:"
25236 #~ msgid "Conjecture #:"
25239 #~ msgid "Criterion #:"
25240 #~ msgstr "Criterion #:"
25243 #~ msgstr "Fact #:"
25245 #~ msgid "Axiom #:"
25246 #~ msgstr "Axiom #:"
25248 #~ msgid "Definition #:"
25251 #~ msgid "Example #:"
25254 #~ msgid "Condition #:"
25257 #~ msgid "Problem #:"
25260 #~ msgid "Exercise #:"
25263 #~ msgid "Remark #:"
25264 #~ msgstr "Remark #:"
25266 #~ msgid "Claim #:"
25267 #~ msgstr "Claim #:"
25270 #~ msgstr "Note #:"
25272 #~ msgid "Notation #:"
25273 #~ msgstr "Notation #:"
25276 #~ msgstr "Case #:"
25278 #~ msgid "Footernote"
25281 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25282 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25285 #~ msgid "Overwrite all files?"
25289 #~ msgid "Continue &asking"
25290 #~ msgstr "Continuing"
25293 #~ msgid "Thin space"
25294 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25297 #~ msgid "Medium space"
25301 #~ msgid "Thick space"
25305 #~ msgid "Negative thin space"
25306 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25309 #~ msgid "Negative medium space"
25310 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25313 #~ msgid "Negative thick space"
25314 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25317 #~ msgid "Inter-word space"
25318 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25320 #~ msgid "Date format"
25324 #~ msgid "Unknown buffer info"
25328 #~ msgid "QQuad Space"
25332 #~ msgid "Preview\t"
25336 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25337 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25344 #~ msgid "Find LyX Text"
25345 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25348 #~ msgid "&Replace with..."
25349 #~ msgstr "替换为(&W):"
25356 #~ msgid "Pre&vious"
25357 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25360 #~ msgid "&Keep case"
25361 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25364 #~ msgid "&Find..."
25365 #~ msgstr "查找(&F):"
25368 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25369 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25376 #~ msgid "&Previous"
25377 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25380 #~ msgid "&Advanced"
25387 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25388 #~ "%1$s.layout,\n"
25389 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25390 #~ "class or style file required by it is not\n"
25391 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25392 #~ "for more information.\n"
25394 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25395 #~ "%1$s.layout,\n"
25396 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25397 #~ "class or style file required by it is not\n"
25398 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25399 #~ "for more information.\n"
25401 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25402 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25404 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25406 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25409 #~ msgid "Any &word"
25416 #~ msgstr "查找(&I):"
25421 #~ msgid "&Default language:"
25422 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25424 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25425 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25427 #~ msgid "&BibTeX command:"
25428 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25431 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25432 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25434 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25435 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25437 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25438 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25440 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25441 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25443 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25444 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25446 #~ msgid "Use input encod&ing"
25447 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25449 #~ msgid "Jump to the label"
25452 #~ msgid "Merge cells"
25455 #~ msgid "Listing settings"
25456 #~ msgstr "Listing选项"
25458 #~ msgid "LangHeader"
25459 #~ msgstr "LangHeader"
25461 #~ msgid "Language Header:"
25462 #~ msgstr "Language Header:"
25464 #~ msgid "Language:"
25467 #~ msgid "LastLanguage"
25468 #~ msgstr "LastLanguage"
25470 #~ msgid "Last Language:"
25471 #~ msgstr "Last Language:"
25473 #~ msgid "LangFooter"
25474 #~ msgstr "LangFooter"
25479 #~ msgid "End of CV"
25480 #~ msgstr "End of CV"
25483 #~ msgstr "Strasse"
25494 #~ msgid "Computer"
25497 #~ msgid "Computer:"
25500 #~ msgid "EmptySection"
25501 #~ msgstr "EmptySection"
25503 #~ msgid "Empty Section"
25504 #~ msgstr "Empty Section"
25506 #~ msgid "CloseSection"
25507 #~ msgstr "CloseSection"
25509 #~ msgid "Close Section"
25510 #~ msgstr "Close Section"
25513 #~ msgid "Insert|n"
25514 #~ msgstr "插入(I)|I"
25516 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25519 #~ msgid "View DVI"
25522 #~ msgid "Update DVI"
25525 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25526 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25528 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25529 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25531 #~ msgid "View PostScript"
25532 #~ msgstr "显示PostScript"
25534 #~ msgid "Update PostScript"
25535 #~ msgstr "更新PostScript"
25538 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25539 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25541 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25542 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25544 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25545 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25548 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25549 #~ "You may not have the right languages installed."
25551 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25555 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25556 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25558 #~ "ispell 进程出错.\n"
25562 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25564 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25566 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25567 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25570 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25571 #~ "encoding `%2$s'."
25572 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25575 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25576 #~ "encoding `%2$s'."
25577 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25580 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25582 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25584 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25585 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25588 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25589 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25590 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25592 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25593 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25594 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25596 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25597 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25599 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25600 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25602 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25603 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25606 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25610 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25614 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25615 #~ msgstr "文献引用项设定"
25617 #~ msgid "Branch Settings"
25621 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25622 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25627 #~ msgid "TeX Code Settings"
25628 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25630 #~ msgid "Float Settings"
25634 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25637 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25638 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25643 #~ msgid "pspell (library)"
25644 #~ msgstr "pspell (库)"
25646 #~ msgid "aspell (library)"
25647 #~ msgstr "aspell (库)"
25652 #~ msgid "*.ispell"
25653 #~ msgstr "*.ispell"
25655 #~ msgid "Spellchecker error"
25659 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25660 #~ "Maybe it has been killed."
25662 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25665 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25666 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25668 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25671 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25674 #~ msgid "No Table of contents"
25677 #~ msgid "Opened inset"
25681 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25684 #~ msgid "Opened Box Inset"
25685 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25687 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25688 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25690 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25691 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25694 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25695 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25697 #~ msgid "Opened Float Inset"
25700 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25703 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25704 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25706 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25707 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25709 #~ msgid "Opened Note Inset"
25712 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25713 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25715 #~ msgid "Opened table"
25718 #~ msgid "Opened Text Inset"
25719 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25721 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25725 #~ msgid "Anschrift:"
25726 #~ msgstr "Unterschrift:"
25728 #~ msgid "Briefkopf:"
25729 #~ msgstr "Briefkopf:"
25732 #~ msgid "Absender:"
25736 #~ msgstr "Zusatz:"
25739 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25740 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25743 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25744 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25746 #~ msgid "Unterschrift:"
25747 #~ msgstr "Unterschrift:"
25750 #~ msgid "Vorwahl:"
25753 #~ msgid "Telefon:"
25754 #~ msgstr "Telefon:"
25762 #~ msgid "Betreff:"
25763 #~ msgstr "Betreff:"
25766 #~ msgstr "Anrede:"
25772 #~ msgid "Anlage(n):"
25773 #~ msgstr "Anlagen:"
25775 #~ msgid "Verteiler:"
25776 #~ msgstr "Verteiler:"
25781 #~ msgid "Strasse:"
25782 #~ msgstr "Strasse:"
25787 #~ msgid "RetourAdresse:"
25788 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25790 #~ msgid "MeinZeichen:"
25791 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25793 #~ msgid "IhrZeichen:"
25794 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25796 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25797 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25805 #~ msgid "Adresse:"
25806 #~ msgstr "Adresse:"
25808 #~ msgid "Anlagen:"
25809 #~ msgstr "Anlagen:"