1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-21 10:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
58 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
59 msgid "LyX: Enter text"
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
68 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
69 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
71 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
72 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
74 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
75 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
76 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
77 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
78 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
82 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
83 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
84 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
85 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
86 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
90 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
91 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
92 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
93 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
94 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
95 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:947
96 #: src/Buffer.cpp:1853 src/Buffer.cpp:3093 src/Buffer.cpp:3117
97 #: src/Buffer.cpp:3152 src/LyXFunc.cpp:758 src/LyXFunc.cpp:888
98 #: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
99 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
101 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
102 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
109 msgid "The bibliography key"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
113 msgid "The label as it appears in the document"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
121 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
126 msgid "Citation Style"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
130 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
131 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
134 msgid "&Default (numerical)"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
140 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
141 "parameters in document class options."
142 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
149 msgid "Natbib &style:"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
153 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
154 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
161 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
162 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
165 msgid "S&ectioned bibliography"
166 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
170 "Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex."
173 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
176 msgid "Bibliography generation"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
181 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
187 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
189 msgid "Select a processor"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:646
194 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
198 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
199 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
203 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
204 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
207 msgid "Scan for new databases and styles"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
211 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
217 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
223 msgid "Enter BibTeX database name"
224 msgstr "输入BibTeX数据库名"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
227 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
228 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
229 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:296
230 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
236 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
237 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
238 #: src/LyXFunc.cpp:858 src/buffer_funcs.cpp:108
239 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
244 msgid "The BibTeX style"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
252 msgid "Choose a style file"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
256 msgid "This bibliography section contains..."
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
264 msgid "all cited references"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
268 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
269 msgid "all uncited references"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 msgid "all references"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
277 msgid "Add bibliography to the table of contents"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
281 msgid "Add bibliography to &TOC"
282 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
286 msgid "Move the selected database downwards in the list"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
296 msgid "Move the selected database upwards in the list"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
300 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
304 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
305 msgid "BibTeX database to use"
306 msgstr "使用的BibTeX数据库"
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
313 msgid "Add a BibTeX database file"
314 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
321 msgid "Remove the selected database"
324 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
329 msgid "Check this if the box should break across pages"
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
334 msgid "Allow &page breaks"
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
338 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
343 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
349 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
355 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
356 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
363 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
372 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
394 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
414 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
415 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
416 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
417 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
422 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
425 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
426 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
427 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
428 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
429 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
430 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2592
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
440 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
444 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
448 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
449 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
454 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
458 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
463 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
468 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
472 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
478 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
479 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
483 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
484 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
488 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
489 msgid "Supported box types"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
493 msgid "&Available branches:"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
497 msgid "Select your branch"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
501 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
507 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
513 msgid "Filename &Suffix"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
518 msgid "Show undefined branches used in this document."
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
523 msgid "&Undefined Branches"
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
527 msgid "A&vailable Branches:"
530 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
531 msgid "Toggle the selected branch"
534 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
535 msgid "(&De)activate"
538 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
539 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
540 msgid "Add a new branch to the list"
543 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
544 msgid "Define or change background color"
547 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
548 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
549 msgid "Alter Co&lor..."
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
553 msgid "Remove the selected branch"
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
557 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
563 msgid "Change the name of the selected branch"
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
573 msgid "Add the selected branches to the list."
576 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
578 msgid "&Add Selected"
581 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
583 msgid "Add all unknown branches to the list."
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
590 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
593 msgid "Undefined branches used in this document."
596 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
598 msgid "&Undefined Branches:"
601 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
611 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
616 #: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
628 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
629 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874
631 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
651 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
655 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
656 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
660 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
661 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
670 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
671 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
675 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
676 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
685 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
686 msgid "&Custom Bullet:"
687 msgstr "自定义Bullet(&C)"
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
690 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
694 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
698 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
700 msgid "Go to previous change"
703 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
705 msgid "&Previous change"
708 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
709 msgid "Go to next change"
712 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
716 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
717 msgid "Accept this change"
720 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
724 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
725 msgid "Reject this change"
728 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1836
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
768 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
769 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
782 msgid "Never Toggled"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
792 msgid "Other font settings"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
796 msgid "Always Toggled"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
804 msgid "toggle font on all of the above"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
811 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
812 msgid "Apply each change automatically"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
817 msgid "Apply changes &immediately"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
821 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
822 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
823 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
826 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
831 msgid "Search Citation"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
839 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
843 msgid "You can also hit Enter in the search box"
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
852 msgid "Search Field:"
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
856 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
862 msgid "Regular E&xpression"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
871 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
872 msgid "All Entry Types"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
876 msgid "Case Se&nsitive"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
880 msgid "Search As You &Type"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
888 msgid "List all authors"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
892 msgid "Full aut&hor list"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
896 msgid "Force upper case in citation"
897 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
901 msgid "Force u&pper case"
902 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
905 msgid "Citation st&yle:"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
909 msgid "Text &before:"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
913 msgid "Natbib citation style to use"
914 msgstr "使用的Natbib引用样式"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
917 msgid "Text to place before citation"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
926 msgid "Text to place after citation"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
935 msgid "A&vailable Citations:"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
939 msgid "&Selected Citations:"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
943 msgid "The Enter key works, too"
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
947 msgid "The delete key works, too"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
956 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
959 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
961 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
964 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
968 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
969 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
973 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
974 msgid "Match delimiter types"
977 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
978 msgid "&Keep matched"
981 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
985 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
986 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
987 msgid "Insert the delimiters"
990 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
994 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
995 msgid "Reset to the default settings for the document class"
998 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
999 msgid "Use Class Defaults"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1003 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1004 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1007 msgid "Save as Document Defaults"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1015 msgid "Show ERT button only"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1023 msgid "Show ERT contents"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
1037 msgid "Description:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1046 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1052 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1057 msgid "Select a file"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1070 msgid "Available templates"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1074 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1075 msgid "LaTe&X and LyX options"
1076 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1080 msgid "LaTeX Options"
1081 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1092 msgid "&Show in LyX"
1093 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1096 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1097 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1098 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1099 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1103 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1104 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1105 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1109 msgid "Si&ze and Rotation"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1119 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1120 msgid "Angle to rotate image by"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1125 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1127 msgid "The origin of the rotation"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1144 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1145 msgid "Height of image in output"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1149 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1150 msgid "Width of image in output"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1154 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1159 msgid "&Maintain aspect ratio"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1168 msgid "Clip to bounding box values"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1173 msgid "Clip to &bounding box"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1178 msgid "&Left bottom:"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1192 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1193 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1197 msgid "&Get from File"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1204 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
1206 msgid "Find LyX Text"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
1214 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1216 msgid "Whole &words"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
1220 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1224 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1226 msgid "Replace Ne&xt"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1230 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1231 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1232 msgid "Replace &All"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1240 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
1242 msgid "Replace P&rev"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
1246 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1247 msgid "Case &sensitive"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1252 msgid "Ignore For&mat"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1266 msgid "Any non-empty"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
1291 msgid "Current buffer only"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
1299 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
1300 msgid "Current file and all included files"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
1308 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
1310 msgid "Current paragraph only"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
1314 #: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335
1315 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1316 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1317 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79
1318 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1319 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1320 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1321 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128
1322 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
1327 msgid "All open buffers"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
1332 msgid "Open buffers"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
1337 msgid "&Expand macros"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1341 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1346 msgid "Use &default placement"
1347 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1350 msgid "Advanced Placement Options"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1354 msgid "&Top of page"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1358 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1359 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1362 msgid "Here de&finitely"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1366 msgid "&Here if possible"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1370 msgid "&Page of floats"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1374 msgid "&Bottom of page"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1378 msgid "&Span columns"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1382 msgid "&Rotate sideways"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1390 msgid "Use old style instead of lining figures"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1394 msgid "Use &Old Style Figures"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1398 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1402 msgid "Use true S&mall Caps"
1403 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1406 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1414 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1415 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1420 msgstr "比例(&a) (%):"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1423 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1427 msgid "&Typewriter:"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1431 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1436 msgstr "比例(&c) (%):"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1439 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1443 msgid "&Sans Serif:"
1444 msgstr "&Sans Serif:"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1447 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1460 msgid "Select the default family for the document"
1461 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1464 msgid "&Default Family:"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1471 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1472 msgid "Select an image file"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1479 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1480 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1481 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1484 msgid "Set &height:"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1488 msgid "&Scale Graphics (%):"
1489 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1492 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1493 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1495 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1499 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1500 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1501 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1504 msgid "Rotate Graphics"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1508 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1509 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1512 msgid "Ro&tate after scaling"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1519 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1520 msgid "A&ngle (Degrees):"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1524 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1525 msgid "File name of image"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1532 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1533 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1537 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1538 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1542 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1543 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1544 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1547 msgid "Don't un&zip on export"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1551 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1552 msgid "Additional LaTeX options"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1556 msgid "LaTeX &options:"
1557 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1561 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1562 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1565 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1566 msgid "Sho&w in LyX"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1570 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1575 msgid "Graphics Group"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1579 msgid "A&ssigned to group:"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1583 msgid "Click to define a new graphics group."
1586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1587 msgid "O&pen new group..."
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1591 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1602 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1603 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1607 msgid "..............."
1608 msgstr "..............."
1610 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1614 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1615 msgid "<-----------"
1616 msgstr "<-----------"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1619 msgid "----------->"
1620 msgstr "----------->"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1623 msgid "\\-----v-----/"
1624 msgstr "\\-----v-----/"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1627 msgid "/-----^-----\\"
1628 msgstr "/-----^-----\\"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1634 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1635 msgid "Supported spacing types"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1642 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1643 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1644 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1646 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1648 msgid "&Fill Pattern:"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1655 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:91
1656 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
1658 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1659 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1663 msgid "Specify the link target"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1670 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1671 msgid "Link to the web or to every other target"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1678 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1680 msgid "Link to an email address"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1690 msgid "Link to a file"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1698 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1699 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1700 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:306
1701 #: lib/layouts/stdinsets.inc:309 lib/layouts/minimalistic.module:24
1702 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:365
1706 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1707 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1708 msgid "Name associated with the URL"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1716 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
1721 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1722 msgid "Listing Parameters"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1728 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1729 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1734 msgid "&Bypass validation"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1741 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1745 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1746 msgid "Mo&re parameters"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1750 msgid "Underline spaces in generated output"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1754 msgid "&Mark spaces in output"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1758 msgid "Show LaTeX preview"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1762 msgid "&Show preview"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1766 msgid "File name to include"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1770 msgid "&Include Type:"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
1777 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1781 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1785 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
1786 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
1787 msgid "Program Listing"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1792 msgid "Edit the file"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1799 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1801 msgid "A&vailable indices:"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1805 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1808 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1810 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1815 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1817 msgid "Index generation"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1821 msgid "Define program options of the selected processor."
1824 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1825 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1830 msgid "&Use multiple indexes"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1835 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1840 msgid "A&vailable Indexes:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1850 msgid "Remove the selected index"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1855 msgid "Rename the selected index"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1865 msgid "Define or change button color"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1870 msgid "Information Type:"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1875 msgid "Information Name:"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1884 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1886 msgid "Document &class"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1890 msgid "Click to select a local document class definition file"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1895 msgid "&Local Layout..."
1896 msgstr "Text Layout"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1900 msgid "Class options"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1905 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1909 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1910 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1915 msgid "P&redefined:"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1923 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1925 msgid "&Graphics driver:"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1929 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1934 msgid "Select de&fault master document"
1935 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1942 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1944 msgid "Enter the name of the default master document"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1952 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1954 msgid "Language &Default"
1955 msgstr "Language Header:"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1962 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1963 msgid "&Quote Style:"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
1968 msgid "Input here the listings parameters"
1969 msgstr "无效(空白)listing参数名"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
1972 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1973 msgid "Feedback window"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:311
1977 #: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
1981 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1982 msgid "&Main Settings"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1990 msgid "Check for inline listings"
1991 msgstr "选中嵌入listings"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1994 msgid "&Inline listing"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1998 msgid "Check for floating listings"
1999 msgstr "选中浮动listings"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2005 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2009 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2010 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2011 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2014 msgid "Line numbering"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2022 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2030 msgid "Difference between two numbered lines"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2038 msgid "Choose the font size for line numbers"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2051 msgid "The content's base font size"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2055 msgid "Font Famil&y:"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2059 msgid "The content's base font style"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2063 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2067 msgid "&Break long lines"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2071 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2075 msgid "S&pace as symbol"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2079 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2083 msgid "Space i&n string as symbol"
2084 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2088 msgid "Tab&ulator size:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2092 msgid "Use extended character table"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2096 msgid "&Extended character table"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2104 msgid "Select the programming language"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2112 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2120 msgid "Fi&rst line:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2124 msgid "The first line to be printed"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2132 msgid "The last line to be printed"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2140 msgid "More Parameters"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2144 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2145 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2147 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2151 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
2152 msgid "Jump to the next error message."
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
2161 msgid "Jump to the next warning message."
2164 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2166 msgid "Next &Warning"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
2170 msgid "Copy to Clip&board"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
2174 msgid "Update the display"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2182 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2183 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2184 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2187 msgid "&Default Margins"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2194 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2198 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2202 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2206 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2210 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2211 msgid "Head &height:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2216 msgstr "尾注 skip(&F):"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2220 msgid "&Column Sep:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2224 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2226 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2227 msgid "Number of rows"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2235 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2236 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2238 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2239 msgid "Number of columns"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2247 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2248 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2249 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2252 msgid "Vertical alignment"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2259 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2260 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2261 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2264 msgid "&Horizontal:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2272 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2276 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2277 msgid "decoration type / matrix border"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2284 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2288 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2292 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2296 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2300 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2301 msgid "&Use AMS math package automatically"
2302 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2305 msgid "Use AMS &math package"
2306 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2309 msgid "Use esint package &automatically"
2310 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2313 msgid "Use &esint package"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
2332 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
2337 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2341 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2342 msgid "&Description:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2349 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2353 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2354 msgid "LyX internal only"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2361 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2362 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2363 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2369 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2370 msgid "Print as grey text"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2377 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2378 msgid "&List in Table of Contents"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2385 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2387 msgid "Output Format"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2392 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
2398 msgid "De&fault Output Format:"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2402 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2411 msgid "&Use hyperref support"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2421 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2426 msgid "Automatically fi&ll header"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2430 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2434 msgid "Load in &fullscreen mode"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2439 msgid "Header Information"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2468 msgid "Allows link text to break across lines."
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2473 msgid "B&reak links over lines"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2478 msgid "No &frames around links"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2483 msgid "C&olor links"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2487 msgid "Bibliographical backreferences"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2492 msgid "B&ackreferences:"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2502 msgid "G&enerate Bookmarks"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2507 msgid "&Numbered bookmarks"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2512 msgid "Number of levels"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2517 msgid "&Open bookmarks"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2522 msgid "Additional o&ptions"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2526 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2531 msgid "Paper Format"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2536 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2542 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2543 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2547 msgid "&Orientation:"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2565 msgid "Headings &style:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2569 msgid "Style used for the page header and footer"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2573 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2577 msgid "&Two-sided document"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2582 msgid "Background Color:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2591 msgid "Revert the color to the default"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2600 msgid "I&mmediate Apply"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2604 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2609 msgid "Paragraph's &Default"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2617 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2622 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2626 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2630 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2632 msgid "&Indent Paragraph"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2639 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2641 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2642 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2646 msgid "Lo&ngest label"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2651 msgid "Line &spacing"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393
2655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
2659 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2672 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
2675 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:720
2676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2681 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2691 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2696 msgid "&Horiz. Phantom"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2701 msgid "Vertical space of the phantom content"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2706 msgid "&Vert. Phantom"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2721 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2727 msgid "Automatic in&line completion"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2731 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2736 msgid "Automatic p&opup"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2741 msgid "Autoco&rrection"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2751 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2757 msgid "Automatic &inline completion"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2761 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2766 msgid "Automatic &popup"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2771 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2776 msgid "Cursor i&ndicator"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2780 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2786 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2787 "if it is available."
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2792 msgid "s inline completion dela&y"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2797 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2798 "if it is available."
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2802 msgid "s popup d&elay"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2807 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2808 "It will be shown right away."
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2812 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2816 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2820 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2828 msgid "E&xtra flag:"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2832 msgid "&From format:"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2851 msgid "Converter Defi&nitions"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2855 msgid "Converter File Cache"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2864 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2865 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2868 msgid "&Date format:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2872 msgid "Date format for strftime output"
2873 msgstr "strftime输出的日期格式"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2877 msgid "Display &Graphics"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2881 msgid "Instant &Preview:"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2904 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2905 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2909 msgid "Scroll &below end of document"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2914 msgid "Sort &environments alphabetically"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2918 msgid "&Group environments by their category"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2922 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2926 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2930 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
2938 msgid "&Limit text width"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
2942 msgid "Screen used (&pixels):"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2947 msgid "Hide &menubar"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
2952 msgid "Hide &tabbar"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
2957 msgid "Hide scr&ollbar"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
2962 msgid "&Hide toolbars"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2967 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
2972 msgid "Default Format"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
2987 msgid "S&hort Name:"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2992 msgid "Vector &graphics format"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
2996 msgid "&Document format"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3030 msgid "Your E-mail address"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3038 msgid "Use &keyboard map"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3060 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3065 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3066 "speed it up, low values slow it down."
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3071 msgid "User &interface language:"
3072 msgstr "用户界面文件(&U):"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3075 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3079 msgid "Language pac&kage:"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3083 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3087 msgid "Command s&tart:"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3092 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3093 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3096 msgid "Command e&nd:"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3101 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3102 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3105 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3115 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3116 "the language package)"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3125 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3135 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3144 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3148 msgid "Mark &foreign languages"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3153 msgid "Right-to-left language support"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2846
3158 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3160 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3163 msgid "Enable RTL su&pport"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3168 msgid "Cursor movement:"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3181 msgid "Te&X encoding:"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3185 msgid "Default paper si&ze:"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3200 msgid "US executive"
3201 msgstr "US executive"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3225 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3226 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3229 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3230 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3233 msgid "BibTeX command and options"
3234 msgstr "BixTeX命令和参数"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3238 msgid "Processor for &Japanese:"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3243 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3244 msgstr "BixTeX命令和参数"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:671
3251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3257 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3258 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3262 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3263 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3267 msgid "&Nomenclature command:"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3272 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3273 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3276 msgid "Chec&kTeX command:"
3277 msgstr "Check&kTeX 命令"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3280 msgid "CheckTeX start options and flags"
3281 msgstr "CheckTex命令参数"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3285 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3286 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3287 "rather than the Cygwin teTeX."
3289 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3290 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3293 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3294 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3297 msgid "Set class options to default on class change"
3298 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3302 msgid "R&eset class options when document class changes"
3303 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3306 msgid "&PATH prefix:"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3321 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3325 msgid "&Temporary directory:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3329 msgid "Ly&XServer pipe:"
3330 msgstr "Ly&XServer管道"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3333 msgid "&Backup directory:"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3338 msgid "&Example files:"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3342 msgid "&Document templates:"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3346 msgid "&Working directory:"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2519
3351 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3352 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3353 "paragraphs are separated by a blank line."
3355 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3356 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3357 "paragraphs are separated by a blank line."
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3360 msgid "Output &line length:"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3364 msgid "Printer Command Options"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3368 msgid "Extension to be used when printing to file."
3369 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3372 msgid "File ex&tension:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3376 msgid "Option used to print to a file."
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3380 msgid "Print to &file:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3384 msgid "Option used to print to non-default printer."
3385 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3389 msgid "Set &printer:"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3393 msgid "Option used with spool command to set printer."
3394 msgstr "打印列(spool)参数"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3398 msgid "Spool &printer:"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3403 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3406 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3411 msgid "Spool co&mmand:"
3412 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3415 msgid "Option used to reverse page order."
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3419 msgid "Re&verse pages:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3428 msgid "&Number of copies:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3432 msgid "Option used to set number of copies."
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3436 msgid "Option used to print a range of pages."
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3444 msgid "Pa&ge range:"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3448 msgid "Option used to collate multiple copies."
3449 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3456 msgid "&Even pages:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3460 msgid "Paper t&ype:"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3464 msgid "Paper si&ze:"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3468 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3472 msgid "E&xtra options:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3476 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3477 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3481 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3482 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3485 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3486 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3491 msgid "Adapt &output to printer"
3492 msgstr "Send output to the printer"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3495 msgid "Name of the default printer"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3499 msgid "Default &printer:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3503 msgid "Printer co&mmand:"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3508 msgid "Sans Seri&f:"
3509 msgstr "&Sans Serif:"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3512 msgid "T&ypewriter:"
3513 msgstr "T&ypewriter:"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3521 msgid "Screen &DPI:"
3522 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3584 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3589 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3597 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3601 msgid "Al&ternative language:"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3605 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3606 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3610 msgid "&Escape characters:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:71
3614 msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
3619 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3620 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3623 msgid "Accept compound &words"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3631 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3636 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3637 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3641 msgid "Restore cursor &positions"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3646 msgid "&Load opened files from last session"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3651 msgid "Clear all session &information"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3659 msgid "&Maximum last files:"
3660 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3668 msgid "&Backup documents, every"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3673 msgid "&Open documents in tabs"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3678 msgid "Automatic help"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3683 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3684 "the main work area of an edited document"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3688 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3696 msgid "&User interface file:"
3697 msgstr "用户界面文件(&U):"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:758
3700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3706 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3711 msgid "&List Indendation:"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3716 msgid "Custom &Width:"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3721 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3730 msgid "Page number to print from"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3734 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3735 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3738 msgid "Page number to print to"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3742 msgid "Print all pages"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3754 msgid "Print &odd-numbered pages"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3758 msgid "Print &even-numbered pages"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3762 msgid "Print in reverse order"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3766 msgid "Re&verse order"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3775 msgid "Number of copies"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3779 msgid "Collate copies"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3791 msgid "Print Destination"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3795 msgid "Send output to the printer"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3803 msgid "Send output to the given printer"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3807 msgid "Send output to a file"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3811 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3821 msgid "A&vailable indexes:"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3826 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3827 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3833 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3835 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3836 "sensitive option is checked)"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3843 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3845 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3850 msgid "Cas&e-sensitive"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3854 msgid "Update the label list"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
3858 msgid "Jump to the label"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3862 msgid "&Go to Label"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
3866 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
3873 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
3874 msgid "(<reference>)"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
3881 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
3882 msgid "on page <page>"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
3886 msgid "<reference> on page <page>"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
3890 msgid "Formatted reference"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3894 msgid "Replace &with:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3898 msgid "Match whole words onl&y"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3902 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3907 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3908 msgid "Search &backwards"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3912 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3913 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3916 msgid "&Export formats:"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3923 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3925 msgid "Edit shortcut"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3929 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3933 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3941 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3943 msgid "Clear current shortcut"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
3951 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3956 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3961 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3963 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3964 "the 'Clear' button"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
3972 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
3973 msgid "Unknown word:"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
3977 msgid "Current word"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
3981 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
3982 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
3983 msgid "Replace word with current choice"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
3991 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
3992 msgid "Replacement:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
3996 msgid "Replace with selected word"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4000 msgid "Suggestions:"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4004 msgid "Ignore this word"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4011 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4012 msgid "Ignore this word throughout this session"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4019 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4020 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4025 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4029 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4034 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4035 msgid "Select this to display all available characters at once"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4040 msgid "&Display all"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4044 msgid "Current cell:"
4047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4048 msgid "Current row position"
4051 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4052 msgid "Current column position"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4056 msgid "&Table Settings"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4061 msgid "Column settings"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4065 msgid "&Horizontal alignment:"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4069 msgid "Horizontal alignment in column"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4073 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4077 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4078 msgid "Fixed width of the column"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4083 msgid "&Vertical alignment in row:"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4089 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4097 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4098 msgid "&Multicolumn"
4101 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4103 msgid "Cell setting"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4107 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4111 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4112 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4116 msgid "Table-wide settings"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4121 msgid "Verti&cal alignment:"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4126 msgid "Vertical alignment of the table"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4130 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4134 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4135 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4138 msgid "LaTe&X argument:"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4142 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4143 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4149 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4153 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4154 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4155 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4161 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4162 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4163 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4169 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4170 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4171 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4174 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4175 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4182 msgid "Use default (grid-like) border style"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4190 msgid "Additional Space"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4194 msgid "T&op of row:"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4198 msgid "Botto&m of row:"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4202 msgid "Bet&ween rows:"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4210 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4211 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4214 msgid "&Use long table"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4219 msgid "Row settings"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4226 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4227 msgid "Border above"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4231 msgid "Border below"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4238 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4243 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974
4251 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983
4255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4258 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4266 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4267 msgid "First header:"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4271 msgid "This row is the header of the first page"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4275 msgid "Don't output the first header"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4288 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4292 msgid "Last footer:"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4296 msgid "This row is the footer of the last page"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4300 msgid "Don't output the last footer"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4309 msgid "Set a page break on the current row"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4313 msgid "Page &break on current row"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4318 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4323 msgid "Longtable alignment"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4327 msgid "Close this dialog"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4331 msgid "Rebuild the file lists"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4336 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4338 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4345 msgid "Selected classes or styles"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4349 msgid "LaTeX classes"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4353 msgid "LaTeX styles"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4357 msgid "BibTeX styles"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4361 msgid "Toggles view of the file list"
4362 msgstr "Toggles view of the file list"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4368 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4370 msgid "Separate paragraphs with"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4374 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4378 msgid "&Indentation"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4383 msgid "Size of the indentation"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4387 msgid "&Vertical space"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4392 msgid "Size of the vertical space"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4400 msgid "&Line spacing:"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4405 msgid "Spacing type"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4410 msgid "Number of lines"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4414 msgid "Format text into two columns"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4418 msgid "Two-&column document"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4423 msgid "Language of the thesaurus"
4424 msgstr "Language Footer:"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4427 msgid "Word to look up"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4434 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4435 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4439 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4440 msgid "The selected entry"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4447 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4448 msgid "Replace the entry with the selection"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4455 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4462 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4463 "tables, and others)"
4464 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4467 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4476 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4485 msgid "Update navigation tree"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4495 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4499 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4503 msgid "Move selected item down by one"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4507 msgid "Move selected item up by one"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4511 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4514 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4515 msgid "&Do not show this warning again!"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4519 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4520 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4526 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
4530 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4534 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4538 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4542 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4543 msgid "Complete source"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4547 msgid "Automatic update"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4552 msgid "Unit of width value"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4557 msgid "number of needed lines"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4562 msgid "use number of lines"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4570 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4572 msgid "Outer (default)"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4580 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4581 msgid "use overhang"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4588 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4590 msgid "Overhang value"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4595 msgid "Unit of overhang value"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4599 msgid "Check this to allow flexible placement"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4603 msgid "Allow &floating"
4606 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4607 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4608 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4609 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4610 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4611 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4612 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4613 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4614 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4615 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
4616 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4617 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4618 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4619 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4620 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4621 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4622 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4623 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4624 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4625 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4626 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4627 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4628 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
4632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4633 msgid "TheoremTemplate"
4634 msgstr "TheoremTemplate"
4636 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
4637 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4638 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4639 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4640 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
4641 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4642 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
4643 #: lib/layouts/theorems-std.module:39
4647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
4652 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4653 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4654 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4655 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4656 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4657 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4658 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4659 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4660 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4661 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4662 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4663 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
4664 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
4665 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
4666 #: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4667 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4676 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4677 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4678 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
4679 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4680 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
4681 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4682 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4684 #: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90
4685 #: lib/layouts/theorems.inc:93
4689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
4694 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4695 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4696 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4697 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
4698 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
4699 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4700 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4701 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4702 #: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
4703 #: lib/layouts/theorems.inc:76
4707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4708 msgid "Corollary #:"
4709 msgstr "Corollary #:"
4711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4712 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4713 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4714 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
4715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
4716 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4717 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4718 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4719 #: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
4720 #: lib/layouts/theorems.inc:110
4724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4725 msgid "Proposition #:"
4726 msgstr "Proposition #:"
4728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4729 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4730 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
4731 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4732 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
4733 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4734 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4735 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
4736 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124
4737 #: lib/layouts/theorems.inc:127
4741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4742 msgid "Conjecture #:"
4745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
4747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
4748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
4749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
4750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
4754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4755 msgid "Criterion #:"
4756 msgstr "Criterion #:"
4758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
4759 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4760 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4761 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132
4762 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144
4766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
4771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
4772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
4773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
4774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
4775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
4779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
4784 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4785 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4786 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4787 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
4788 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
4789 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4790 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4791 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
4792 #: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
4793 #: lib/layouts/theorems.inc:169
4797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4798 msgid "Definition #:"
4801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
4802 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4803 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4804 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
4805 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
4806 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4807 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4808 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
4809 #: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183
4810 #: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
4814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
4820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
4821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
4822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
4823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
4827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4828 msgid "Condition #:"
4831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4832 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
4834 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4835 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4836 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
4837 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
4838 #: lib/layouts/theorems.inc:203
4842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4847 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
4848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
4849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4850 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4851 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
4852 #: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217
4853 #: lib/layouts/theorems.inc:220
4857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4862 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4863 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4864 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
4865 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4866 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4867 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
4868 #: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
4869 #: lib/layouts/theorems.inc:246
4873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4878 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4879 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4880 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
4881 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
4882 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4883 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4884 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
4885 #: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260
4886 #: lib/layouts/theorems.inc:263
4890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4895 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4896 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
4897 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
4899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
4900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
4901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
4902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
4906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4911 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
4912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
4913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
4914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
4915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
4919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4921 msgstr "Notation #:"
4923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4924 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
4925 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
4926 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269
4927 #: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
4931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
4936 #: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
4937 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
4938 #: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
4939 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
4942 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4944 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4945 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4946 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
4947 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4948 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4949 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4950 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4951 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4952 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4953 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
4954 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
4955 #: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
4956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
4960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
4961 #: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
4962 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
4963 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84
4964 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
4966 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4967 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4968 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4969 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
4970 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4971 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4972 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4973 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4974 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4975 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
4976 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
4981 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
4982 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
4983 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100
4984 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4985 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4986 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4987 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4988 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
4989 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4990 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4991 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4992 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4993 #: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
4994 msgid "Subsubsection"
4995 msgstr "Subsubsection"
4997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74
4998 #: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:172
4999 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5001 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5002 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92
5007 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:215
5008 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5009 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5010 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5012 msgstr "Subsection*"
5014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108
5015 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204
5016 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5017 msgid "Subsubsection*"
5018 msgstr "Subsubsection*"
5020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
5021 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
5022 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5023 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
5024 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5025 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5026 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5027 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5028 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
5029 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
5030 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5032 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
5033 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5034 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5035 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5036 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
5037 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
5038 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5039 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5040 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5042 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5043 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5044 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
5053 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
5054 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
5055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5056 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5057 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
5058 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
5059 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
5060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5061 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5066 msgid "Index Terms---"
5067 msgstr "Index Terms---"
5069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
5070 #: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
5071 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
5072 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
5073 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5074 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
5075 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
5076 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
5077 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
5078 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
5079 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5080 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
5081 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
5082 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5083 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5084 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5085 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
5086 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
5087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
5088 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
5089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
5090 msgid "Bibliography"
5093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5094 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5095 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5096 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5097 #: src/rowpainter.cpp:462
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5110 msgid "BiographyNoPhoto"
5111 msgstr "BiographyNoPhoto"
5113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5121 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
5122 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
5124 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
5125 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5126 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5130 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
5131 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
5133 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5134 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
5138 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
5139 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
5140 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5141 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5143 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
5144 #: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5148 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
5149 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
5150 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5151 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5153 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
5154 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
5155 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
5159 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
5160 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5161 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
5162 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5164 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5165 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5166 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
5167 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5168 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5170 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
5171 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
5172 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
5173 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
5174 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5176 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
5177 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5179 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
5180 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5184 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
5185 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
5186 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5187 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5188 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
5192 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
5193 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5194 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
5195 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
5196 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5197 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
5198 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
5199 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5201 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
5202 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
5203 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
5204 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
5205 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
5206 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5208 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5209 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
5213 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
5214 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
5215 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
5216 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5218 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
5219 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5220 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
5221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5222 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
5223 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5227 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
5228 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5232 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
5233 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5237 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
5238 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5239 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
5240 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
5241 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
5242 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
5243 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
5244 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
5245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5246 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
5249 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:372
5250 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
5251 #: lib/external_templates:305
5255 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
5256 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5257 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
5258 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
5263 msgid "Acknowledgement"
5266 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
5267 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
5268 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
5269 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
5270 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
5271 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5272 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5273 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
5274 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
5275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
5276 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5277 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5278 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5279 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5280 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5281 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5283 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5284 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5285 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
5286 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
5288 msgstr "FrontMatter"
5290 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
5291 msgid "Offprint Requests to:"
5292 msgstr "Offprint Requests to:"
5294 #: lib/layouts/aa.layout:184
5295 msgid "Correspondence to:"
5296 msgstr "Correspondence to:"
5298 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5299 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5300 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
5301 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5302 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5303 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5307 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5308 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5309 msgid "Acknowledgements."
5310 msgstr "Acknowledgements."
5312 #: lib/layouts/aa.layout:289
5314 msgid "institutemark"
5317 #: lib/layouts/aa.layout:293
5319 msgid "institute mark"
5322 #: lib/layouts/aa.layout:357
5326 #: lib/layouts/aa.layout:379
5328 msgid "CharStyle:Institute"
5331 #: lib/layouts/aa.layout:389
5333 msgid "CharStyle:E-Mail"
5336 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5337 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5338 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
5339 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5340 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5341 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5345 #: lib/layouts/aa.layout:404
5350 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
5355 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5360 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5361 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5362 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5363 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5367 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5371 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5372 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5373 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5374 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5375 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5376 msgid "Acknowledgements"
5379 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5380 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5381 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5382 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
5383 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5384 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5385 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5386 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5387 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
5388 #: src/output_plaintext.cpp:145
5392 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5394 msgstr "PlaceFigure"
5396 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5400 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5401 msgid "TableComments"
5402 msgstr "TableComments"
5404 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5408 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5410 msgstr "MathLetters"
5412 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5413 msgid "NoteToEditor"
5414 msgstr "NoteToEditor"
5416 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5420 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5424 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5428 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5430 msgid "Altaffilation"
5431 msgstr "AltAffiliation"
5433 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5435 msgid "Alternative affiliation:"
5438 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5439 msgid "altaffilmark"
5442 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5444 msgid "altaffiliation mark"
5445 msgstr "AltAffiliation"
5447 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5448 msgid "Subject headings:"
5449 msgstr "Subject headings:"
5451 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5452 msgid "[Acknowledgements]"
5455 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1586
5456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1597
5457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
5458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
5462 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5463 msgid "Place Figure here:"
5464 msgstr "Place Figure here:"
5466 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5467 msgid "Place Table here:"
5468 msgstr "Place Table here:"
5470 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5474 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5475 msgid "Note to Editor:"
5476 msgstr "Note to Editor:"
5478 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5479 msgid "References. ---"
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5486 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5491 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5496 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5498 msgid "tablenotemark"
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5502 msgid "tablenote mark"
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5509 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5513 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5517 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5521 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5525 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5530 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5532 msgid "List of Schemes"
5535 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5539 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5544 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5546 msgid "List of Charts"
5549 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5554 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5559 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5561 msgid "List of Graphs"
5564 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5569 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5574 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5579 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5584 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5588 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5593 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5595 msgid "Teaser image:"
5596 msgstr "RasterImage"
5598 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5602 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5607 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5609 msgid "CR categories"
5612 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5613 msgid "Computing Review Categories"
5616 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5617 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5618 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5619 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5620 #: lib/layouts/spie.layout:88
5621 msgid "Acknowledgments"
5624 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5625 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5626 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5627 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5628 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5629 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5630 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5631 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
5636 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
5637 msgid "Chapter Exercises"
5638 msgstr "Chapter Exercises"
5640 #: lib/layouts/apa.layout:50
5642 msgstr "RightHeader"
5644 #: lib/layouts/apa.layout:59
5645 msgid "Right header:"
5646 msgstr "Right header:"
5648 #: lib/layouts/apa.layout:82
5652 #: lib/layouts/apa.layout:91
5656 #: lib/layouts/apa.layout:99
5657 msgid "Short title:"
5660 #: lib/layouts/apa.layout:128
5664 #: lib/layouts/apa.layout:135
5665 msgid "ThreeAuthors"
5666 msgstr "ThreeAuthors"
5668 #: lib/layouts/apa.layout:142
5670 msgstr "FourAuthors"
5672 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5674 msgid "Affiliation:"
5675 msgstr "Affiliation:"
5677 #: lib/layouts/apa.layout:170
5678 msgid "TwoAffiliations"
5679 msgstr "TwoAffiliations"
5681 #: lib/layouts/apa.layout:177
5682 msgid "ThreeAffiliations"
5683 msgstr "ThreeAffiliations"
5685 #: lib/layouts/apa.layout:184
5686 msgid "FourAffiliations"
5687 msgstr "FourAffiliations"
5689 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5693 #: lib/layouts/apa.layout:205
5697 #: lib/layouts/apa.layout:233
5698 msgid "Acknowledgements:"
5699 msgstr "Acknowledgements:"
5701 #: lib/layouts/apa.layout:247
5705 #: lib/layouts/apa.layout:257
5706 msgid "CenteredCaption"
5709 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5710 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5714 #: lib/layouts/apa.layout:277
5718 #: lib/layouts/apa.layout:283
5722 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5723 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5724 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5725 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5726 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
5727 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5728 msgid "Subparagraph"
5729 msgstr "Subparagraph"
5731 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5732 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5733 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5737 #: lib/layouts/apa.layout:390
5741 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5742 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
5743 msgid "(\\alph{enumii})"
5744 msgstr "(\\alph{enumii})"
5746 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5750 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5754 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5758 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5762 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
5763 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5767 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5768 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5769 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5770 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5771 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5772 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
5776 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5777 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5778 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5782 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5783 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
5787 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5788 msgid "Section \\arabic{section}"
5789 msgstr "Section \\arabic{section}"
5791 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5792 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5793 msgid "\\Alph{section}"
5794 msgstr "\\Alph{section}"
5796 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5800 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5805 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5806 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5807 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5809 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5810 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5811 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5813 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5814 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5815 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5820 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5824 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5825 msgid "BeginPlainFrame"
5826 msgstr "BeginPlainFrame"
5828 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5829 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5830 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5832 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5836 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5837 msgid "Again frame with label"
5840 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5844 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5845 msgid "________________________________"
5846 msgstr "________________________________"
5848 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5849 msgid "FrameSubtitle"
5850 msgstr "FrameSubtitle"
5852 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5856 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5857 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5858 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5862 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5863 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5864 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5866 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5867 msgid "ColumnsCenterAligned"
5868 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5870 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5871 msgid "Columns (center aligned)"
5874 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5875 msgid "ColumnsTopAligned"
5876 msgstr "ColumnsTopAligned"
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5879 msgid "Columns (top aligned)"
5882 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5886 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5887 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5888 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5893 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5894 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5895 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5897 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5901 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5903 msgstr "OverlayArea"
5905 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5907 msgstr "OverlayArea"
5909 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5913 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5914 msgid "Uncovered on slides"
5915 msgstr "Uncovered on slides"
5917 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5921 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5922 msgid "Only on slides"
5923 msgstr "Only on slides"
5925 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5929 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5935 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5936 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5937 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5940 msgid "ExampleBlock"
5941 msgstr "ExampleBlock"
5943 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5944 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5945 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5952 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5953 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5956 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5957 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5962 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5964 msgid "Title (Plain Frame)"
5965 msgstr "BeginPlainFrame"
5967 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5968 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5974 msgid "InstituteMark"
5977 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5979 msgid "Institute mark"
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5983 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5984 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5988 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5989 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5993 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5994 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
5998 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5999 msgid "TitleGraphic"
6000 msgstr "TitleGraphic"
6002 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
6007 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
6008 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6012 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
6013 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6017 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
6021 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
6022 msgid "Definitions."
6025 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6029 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
6037 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6041 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
6042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
6043 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
6044 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6048 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
6049 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6053 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
6057 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
6061 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
6062 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6066 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
6074 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
6076 msgid "CharStyle:Alert"
6079 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
6084 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
6086 msgid "CharStyle:Structure"
6089 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
6093 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
6094 msgid "Custom:ArticleMode"
6097 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6102 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6104 msgid "Custom:PresentationMode"
6107 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6109 msgid "Presentation"
6112 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
6113 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
6117 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
6118 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
6119 msgid "List of Tables"
6122 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
6123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
6127 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
6128 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
6129 msgid "List of Figures"
6132 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6136 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6140 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6144 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6145 msgid "ACT \\arabic{act}"
6146 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6148 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6152 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6153 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6154 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6156 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6160 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6164 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6168 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6169 msgid "Parenthetical"
6170 msgstr "Parenthetical"
6172 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6176 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6180 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6184 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
6185 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6187 msgid "Right Address"
6188 msgstr "Right Address"
6190 #: lib/layouts/chess.layout:35
6194 #: lib/layouts/chess.layout:42
6198 #: lib/layouts/chess.layout:60
6202 #: lib/layouts/chess.layout:64
6206 #: lib/layouts/chess.layout:70
6207 msgid "SubVariation"
6208 msgstr "SubVariation"
6210 #: lib/layouts/chess.layout:73
6211 msgid "Subvariation:"
6212 msgstr "Subvariation:"
6214 #: lib/layouts/chess.layout:79
6215 msgid "SubVariation2"
6216 msgstr "SubVariation2"
6218 #: lib/layouts/chess.layout:82
6219 msgid "Subvariation(2):"
6220 msgstr "Subvariation(2):"
6222 #: lib/layouts/chess.layout:88
6223 msgid "SubVariation3"
6224 msgstr "SubVariation3"
6226 #: lib/layouts/chess.layout:91
6227 msgid "Subvariation(3):"
6228 msgstr "Subvariation(3):"
6230 #: lib/layouts/chess.layout:97
6231 msgid "SubVariation4"
6232 msgstr "SubVariation4"
6234 #: lib/layouts/chess.layout:100
6235 msgid "Subvariation(4):"
6236 msgstr "Subvariation(4):"
6238 #: lib/layouts/chess.layout:106
6239 msgid "SubVariation5"
6240 msgstr "SubVariation5"
6242 #: lib/layouts/chess.layout:109
6243 msgid "Subvariation(5):"
6244 msgstr "Subvariation(5):"
6246 #: lib/layouts/chess.layout:116
6250 #: lib/layouts/chess.layout:121
6254 #: lib/layouts/chess.layout:126
6258 #: lib/layouts/chess.layout:130
6259 msgid "[chessboard]"
6260 msgstr "[chessboard]"
6262 #: lib/layouts/chess.layout:139
6263 msgid "BoardCentered"
6264 msgstr "BoardCentered"
6266 #: lib/layouts/chess.layout:144
6267 msgid "[centered board]"
6268 msgstr "[centered board]"
6270 #: lib/layouts/chess.layout:154
6274 #: lib/layouts/chess.layout:159
6278 #: lib/layouts/chess.layout:174
6282 #: lib/layouts/chess.layout:179
6286 #: lib/layouts/chess.layout:185
6290 #: lib/layouts/chess.layout:190
6292 msgstr "KnightMove:"
6294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6299 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6300 msgid "Send To Address"
6301 msgstr "Send To Address"
6303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6306 msgstr "Unterschrift:"
6308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6309 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6319 msgid "Return address"
6320 msgstr "ReturnAddress"
6322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6329 msgid "Postal comment"
6330 msgstr "PostalComment"
6332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6333 msgid "Postvermerk:"
6334 msgstr "Postvermerk:"
6336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6352 msgid "Ihre Zeichen:"
6353 msgstr "IhrZeichen:"
6355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6362 msgid "Unsere Zeichen:"
6363 msgstr "IhrZeichen:"
6365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6371 msgid "Sachbearbeiter:"
6374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6381 msgid "Unterschrift:"
6382 msgstr "Unterschrift:"
6384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6390 msgid "Fusszeile(n):"
6393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6425 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6426 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6444 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6458 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6463 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6472 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6473 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6477 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6482 msgid "SenderAddress"
6485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6486 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6488 msgstr "Backaddress"
6490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6491 msgid "RetourAdresse"
6492 msgstr "RetourAdresse"
6494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6500 msgstr "Postvermerk"
6502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6516 msgid "IhrSchreiben"
6517 msgstr "IhrSchreiben"
6519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6521 msgstr "MeinZeichen"
6523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6524 msgid "Unterschrift"
6525 msgstr "Unterschrift"
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6531 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6535 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6536 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6548 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6571 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6597 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6605 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
6609 #: lib/layouts/egs.layout:268
6611 msgstr "LaTeX Title"
6613 #: lib/layouts/egs.layout:301
6617 #: lib/layouts/egs.layout:310
6621 #: lib/layouts/egs.layout:323
6623 msgstr "Affilation:"
6625 #: lib/layouts/egs.layout:345
6629 #: lib/layouts/egs.layout:354
6633 #: lib/layouts/egs.layout:368
6637 #: lib/layouts/egs.layout:378
6639 msgstr "FirstAuthor"
6641 #: lib/layouts/egs.layout:391
6642 msgid "1st_author_surname:"
6643 msgstr "1st_author_surname:"
6645 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6646 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6650 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6651 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6655 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6656 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6660 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6661 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6665 #: lib/layouts/egs.layout:444
6669 #: lib/layouts/egs.layout:457
6670 msgid "reprint_reqs_to:"
6671 msgstr "reprint_reqs_to:"
6673 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6675 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6676 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6677 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6681 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
6683 msgid "Acknowledgement."
6686 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6687 msgid "Author Address"
6690 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6692 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6694 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6698 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6699 msgid "Author Email"
6702 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6706 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6710 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6715 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6720 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6721 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6722 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6724 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6728 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6729 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6730 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6732 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6733 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6734 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6736 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6737 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6738 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6740 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6741 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6742 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6744 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6745 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
6746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
6747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
6748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
6749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
6750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
6754 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6755 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6756 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6758 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6759 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6760 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6762 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6763 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6764 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6766 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6767 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6768 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6770 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6771 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6772 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6774 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6775 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6776 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6778 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6779 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6780 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6782 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6783 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6784 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6786 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
6787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
6788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
6789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
6790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
6794 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6795 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6796 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6798 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6799 msgid "Case \\arabic{case}"
6800 msgstr "Case \\arabic{case}"
6802 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6804 msgid "Titlenotemark"
6807 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6809 msgid "Titlenote mark"
6812 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6814 msgid "Title footnote"
6817 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6819 msgid "Title footnote:"
6822 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6827 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6832 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6834 msgid "Author footnote"
6837 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6839 msgid "Author footnote:"
6842 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6844 msgid "CorAuthormark"
6845 msgstr "Corr Author:"
6847 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6849 msgid "CorAuthor mark"
6852 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6854 msgid "Corresponding author"
6855 msgstr "Correspondence to:"
6857 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6859 msgid "Corresponding author text:"
6860 msgstr "Correspondence to:"
6862 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6863 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6864 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6865 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6866 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6870 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6874 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6875 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6879 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6883 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6887 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6888 msgid "BulletedItem"
6889 msgstr "BulletedItem"
6891 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6892 msgid "Bulleted Item:"
6893 msgstr "Bulleted 项目:"
6895 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6899 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6901 msgstr "Begin of CV"
6903 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6904 msgid "PersonalInfo"
6907 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6908 msgid "Personal Info"
6911 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6912 msgid "MotherTongue"
6913 msgstr "MotherTongue"
6915 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6916 msgid "Mother Tongue:"
6917 msgstr "Mother Tongue:"
6919 #: lib/layouts/foils.layout:42
6923 #: lib/layouts/foils.layout:61
6924 msgid "ShortFoilhead"
6925 msgstr "ShortFoilhead"
6927 #: lib/layouts/foils.layout:67
6928 msgid "Rotatefoilhead"
6929 msgstr "Rotatefoilhead"
6931 #: lib/layouts/foils.layout:73
6932 msgid "ShortRotatefoilhead"
6933 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6935 #: lib/layouts/foils.layout:82
6939 #: lib/layouts/foils.layout:97
6943 #: lib/layouts/foils.layout:101
6947 #: lib/layouts/foils.layout:116
6951 #: lib/layouts/foils.layout:160
6955 #: lib/layouts/foils.layout:168
6959 #: lib/layouts/foils.layout:177
6961 msgstr "Restriction"
6963 #: lib/layouts/foils.layout:181
6964 msgid "Restriction:"
6965 msgstr "Restriction:"
6967 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6968 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6970 msgstr "Left Header"
6972 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6973 msgid "Left Header:"
6974 msgstr "Left Header:"
6976 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6977 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6978 msgid "Right Header"
6979 msgstr "Right Header"
6981 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6982 msgid "Right Header:"
6983 msgstr "Right Header:"
6985 #: lib/layouts/foils.layout:201
6986 msgid "Right Footer"
6987 msgstr "Right Footer"
6989 #: lib/layouts/foils.layout:205
6990 msgid "Right Footer:"
6991 msgstr "Right Footer:"
6993 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6994 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6998 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6999 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
7003 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7004 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
7005 msgid "Corollary #."
7006 msgstr "Corollary #."
7008 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7009 #: lib/layouts/svjour.inc:450
7010 msgid "Proposition #."
7011 msgstr "Proposition #."
7013 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7014 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
7015 msgid "Definition #."
7016 msgstr "Definition #."
7018 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7019 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7023 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7028 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7032 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7033 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7037 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7038 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7039 msgid "Proposition*"
7040 msgstr "Proposition*"
7042 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7043 msgid "Proposition."
7044 msgstr "Proposition."
7046 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7047 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7049 msgstr "Definition*"
7051 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7055 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7058 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
7062 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7068 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7072 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7076 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7080 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7084 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7085 msgid "RetourAdresse:"
7086 msgstr "RetourAdresse:"
7088 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7089 msgid "MeinZeichen:"
7090 msgstr "MeinZeichen:"
7092 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7094 msgstr "IhrZeichen:"
7096 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7097 msgid "IhrSchreiben:"
7098 msgstr "IhrSchreiben:"
7100 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7104 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7108 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7112 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7116 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7120 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7124 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7128 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7132 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7137 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7142 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7150 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7154 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7158 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
7162 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7166 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7172 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7176 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7180 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7184 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7188 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7192 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7196 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7200 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7204 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7205 msgid "ReturnAddress"
7206 msgstr "ReturnAddress"
7208 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7209 msgid "ReturnAddress:"
7210 msgstr "ReturnAddress:"
7212 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7216 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7220 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7224 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7228 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7232 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7236 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7238 msgstr "BankAccount"
7240 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7241 msgid "BankAccount:"
7242 msgstr "BankAccount:"
7244 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7245 msgid "PostalComment"
7246 msgstr "PostalComment"
7248 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7249 msgid "PostalComment:"
7250 msgstr "PostalComment:"
7252 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7253 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
7254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7255 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
7259 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7263 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7264 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7268 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7272 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7273 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7274 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7278 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7279 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7341 msgstr "AddressRowA"
7343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7344 msgid "AddressRowA:"
7345 msgstr "AddressRowA:"
7347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7349 msgstr "AddressRowB"
7351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7352 msgid "AddressRowB:"
7353 msgstr "AddressRowB:"
7355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7357 msgstr "AddressRowC"
7359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7360 msgid "AddressRowC:"
7361 msgstr "AddressRowC:"
7363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7365 msgstr "AddressRowD"
7367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7368 msgid "AddressRowD:"
7369 msgstr "AddressRowD:"
7371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7373 msgstr "AddressRowE"
7375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7376 msgid "AddressRowE:"
7377 msgstr "AddressRowE:"
7379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7381 msgstr "AddressRowF"
7383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7384 msgid "AddressRowF:"
7385 msgstr "AddressRowF:"
7387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7388 msgid "TelephoneRowA"
7389 msgstr "TelephoneRowA"
7391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7392 msgid "TelephoneRowA:"
7393 msgstr "TelephoneRowA:"
7395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7396 msgid "TelephoneRowB"
7397 msgstr "TelephoneRowB"
7399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7400 msgid "TelephoneRowB:"
7401 msgstr "TelephoneRowB:"
7403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7404 msgid "TelephoneRowC"
7405 msgstr "TelephoneRowC"
7407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7408 msgid "TelephoneRowC:"
7409 msgstr "TelephoneRowC:"
7411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7412 msgid "TelephoneRowD"
7413 msgstr "TelephoneRowD"
7415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7416 msgid "TelephoneRowD:"
7417 msgstr "TelephoneRowD:"
7419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7420 msgid "TelephoneRowE"
7421 msgstr "TelephoneRowE"
7423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7424 msgid "TelephoneRowE:"
7425 msgstr "TelephoneRowE:"
7427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7428 msgid "TelephoneRowF"
7429 msgstr "TelephoneRowF"
7431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7432 msgid "TelephoneRowF:"
7433 msgstr "TelephoneRowF:"
7435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7436 msgid "InternetRowA"
7437 msgstr "InternetRowA"
7439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7440 msgid "InternetRowA:"
7441 msgstr "InternetRowA:"
7443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7444 msgid "InternetRowB"
7445 msgstr "InternetRowB"
7447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7448 msgid "InternetRowB:"
7449 msgstr "InternetRowB:"
7451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7452 msgid "InternetRowC"
7453 msgstr "InternetRowC"
7455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7456 msgid "InternetRowC:"
7457 msgstr "InternetRowC:"
7459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7460 msgid "InternetRowD"
7461 msgstr "InternetRowD"
7463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7464 msgid "InternetRowD:"
7465 msgstr "InternetRowD:"
7467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7468 msgid "InternetRowE"
7469 msgstr "InternetRowE"
7471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7472 msgid "InternetRowE:"
7473 msgstr "InternetRowE:"
7475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7476 msgid "InternetRowF"
7477 msgstr "InternetRowF"
7479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7480 msgid "InternetRowF:"
7481 msgstr "InternetRowF:"
7483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7531 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7535 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7539 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7543 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7547 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7551 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7555 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7559 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7563 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7567 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7568 msgid "(continuing)"
7569 msgstr "(continuing)"
7571 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7575 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7577 msgstr "TITLE OVER:"
7579 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7583 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7584 msgid "INTERCUT WITH:"
7585 msgstr "INTERCUT WITH:"
7587 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7591 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7595 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7596 msgid "Classification Codes"
7597 msgstr "Classification Codes"
7599 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7601 msgid "Definition \\thedefinition."
7602 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7604 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7608 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7610 msgid "Step \\thestep."
7611 msgstr "Step \\arabic{step}."
7613 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7615 msgid "Example \\theexample."
7616 msgstr "Example \\arabic{example}."
7618 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7620 msgid "Remark \\theremark."
7621 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7623 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7625 msgid "Notation \\thenotation."
7626 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7628 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7629 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
7631 msgid "Theorem \\thetheorem."
7632 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7634 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7636 msgid "Corollary \\thecorollary."
7637 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7639 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7641 msgid "Lemma \\thelemma."
7642 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7644 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7646 msgid "Proposition \\theproposition."
7647 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7649 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7653 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7655 msgid "Prop \\theprop."
7656 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7658 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7659 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
7661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
7662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
7663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
7664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
7668 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7670 msgid "Question \\thequestion."
7671 msgstr "Question \\arabic{question}."
7673 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7675 msgid "Claim \\theclaim."
7676 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7678 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7680 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7681 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7683 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7684 msgid "Appendices Section"
7685 msgstr "Appendices Section"
7687 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7688 msgid "--- Appendices ---"
7689 msgstr "--- Appendices ---"
7691 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7692 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7693 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7695 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7699 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7703 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7707 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7711 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7715 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7719 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7723 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7724 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7725 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7727 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7731 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7732 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7733 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7735 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7739 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7740 msgid "submit to paper:"
7743 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7744 msgid "Bibliography (plain)"
7747 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7748 msgid "Bibliography heading"
7751 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7755 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7759 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7763 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7764 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7767 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7768 msgid "AddressForOffprints"
7769 msgstr "AddressForOffprints"
7771 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7772 msgid "Address for Offprints:"
7773 msgstr "Address for Offprints:"
7775 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7776 msgid "RunningTitle"
7779 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7780 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7781 msgid "Running title:"
7784 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7785 msgid "RunningAuthor"
7786 msgstr "RunningAuthor"
7788 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7789 msgid "Running author:"
7790 msgstr "Running author:"
7792 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7796 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7797 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7798 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7799 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
7803 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7804 msgid "Running LaTeX Title"
7805 msgstr "Running LaTeX Title"
7807 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7811 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7815 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7816 msgid "Author Running"
7817 msgstr "Author Running"
7819 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7820 msgid "Author Running:"
7821 msgstr "Author Running:"
7823 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7827 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7829 msgstr "TOC Author:"
7831 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7832 #: lib/layouts/theorems.inc:275
7836 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7837 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7841 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7842 msgid "Conjecture #."
7845 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7849 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7853 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7857 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7861 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7865 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7869 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7873 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7877 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7881 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7885 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
7886 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7890 #: lib/layouts/memoir.layout:86
7891 msgid "Chapterprecis"
7892 msgstr "Chapterprecis"
7894 #: lib/layouts/memoir.layout:106
7898 #: lib/layouts/memoir.layout:117
7902 #: lib/layouts/memoir.layout:134
7906 #: lib/layouts/memoir.layout:158
7910 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7914 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7918 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7922 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7926 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7930 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7931 msgid "Double Item:"
7932 msgstr "Double Item:"
7934 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7938 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7942 #: lib/layouts/paper.layout:141
7946 #: lib/layouts/paper.layout:152
7948 msgstr "Institution"
7950 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
7951 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
7955 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
7959 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
7963 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
7967 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
7971 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7975 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
7976 msgid "Empty slide:"
7977 msgstr "Empty slide:"
7979 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
7980 msgid "\\arabic{section}"
7981 msgstr "\\arabic{section}"
7983 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
7984 msgid "ItemizeType1"
7985 msgstr "ItemizeType1"
7987 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
7988 msgid "EnumerateType1"
7989 msgstr "EnumerateType1"
7991 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
7992 msgid "List of Algorithms"
7995 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7997 msgid "\\thechapter"
7998 msgstr "\\Alph{chapter}"
8000 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
8005 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
8010 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
8015 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
8017 msgid "Ingredients:"
8020 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
8024 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
8025 msgid "AltAffiliation"
8026 msgstr "AltAffiliation"
8028 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8032 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
8033 msgid "Electronic Address:"
8036 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
8037 msgid "acknowledgments"
8040 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
8041 msgid "PACS number:"
8042 msgstr "PACS number:"
8044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8045 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8057 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8062 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
8066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
8070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8075 msgid "Backaddress:"
8076 msgstr "Backaddress:"
8078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8083 msgid "Specialmail:"
8086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8087 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8095 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8099 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8107 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8111 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8112 msgid "Your letter of:"
8113 msgstr "Your letter of:"
8115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8128 msgid "Customer no.:"
8131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8135 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8136 msgid "Invoice no.:"
8139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8144 msgid "Next Address:"
8147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8148 msgid "Post Scriptum:"
8149 msgstr "Post Scriptum:"
8151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8152 msgid "Sender Name:"
8155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8156 msgid "Sender Address:"
8159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8160 msgid "Sender Phone:"
8163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
8167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8176 msgid "Sender E-Mail:"
8179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8198 msgid "End of letter"
8201 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8202 msgid "LandscapeSlide"
8203 msgstr "LandscapeSlide"
8205 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8207 msgid "Landscape Slide:"
8208 msgstr "Landscape Slide"
8210 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8211 msgid "PortraitSlide"
8212 msgstr "PortraitSlide"
8214 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8216 msgid "Portrait Slide:"
8217 msgstr "Portrait Slide"
8219 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8223 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8228 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8229 msgid "SlideHeading"
8230 msgstr "SlideHeading"
8232 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8233 msgid "SlideSubHeading"
8234 msgstr "SlideSubHeading"
8236 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8237 msgid "ListOfSlides"
8238 msgstr "ListOfSlides"
8240 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8242 msgid "[List Of Slides]"
8243 msgstr "List Of Slides"
8245 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8246 msgid "SlideContents"
8247 msgstr "SlideContents"
8249 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8251 msgid "[Slide Contents]"
8252 msgstr "SlideContents"
8254 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8255 msgid "ProgressContents"
8256 msgstr "ProgressContents"
8258 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8260 msgid "[Progress Contents]"
8261 msgstr "Progress Contents"
8263 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8264 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8266 msgstr "Conjecture*"
8268 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
8273 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8277 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8278 msgid "Subjectclass"
8279 msgstr "Subjectclass"
8281 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8283 msgid "AMS subject classifications:"
8284 msgstr "AMS subject classifications."
8286 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8291 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8296 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8298 msgid "CopyrightYear"
8301 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8303 msgid "Copyright year:"
8306 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8308 msgid "Copyrightdata"
8311 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8313 msgid "Copyright data:"
8316 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8321 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8326 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8330 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8334 #: lib/layouts/slides.layout:105
8338 #: lib/layouts/slides.layout:127
8342 #: lib/layouts/slides.layout:142
8343 msgid "New Overlay:"
8344 msgstr "New Overlay:"
8346 #: lib/layouts/slides.layout:182
8350 #: lib/layouts/slides.layout:207
8351 msgid "InvisibleText"
8352 msgstr "InvisibleText"
8354 #: lib/layouts/slides.layout:214
8355 msgid "<Invisible Text Follows>"
8356 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8358 #: lib/layouts/slides.layout:231
8360 msgstr "VisibleText"
8362 #: lib/layouts/slides.layout:238
8363 msgid "<Visible Text Follows>"
8364 msgstr "<Visible Text Follows>"
8366 #: lib/layouts/spie.layout:53
8370 #: lib/layouts/spie.layout:65
8374 #: lib/layouts/spie.layout:78
8378 #: lib/layouts/spie.layout:93
8379 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8382 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8386 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8387 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8388 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8392 msgid "Element:Firstname"
8395 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8400 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8401 msgid "Element:Fname"
8404 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8409 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8411 msgid "Element:Surname"
8414 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8415 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8419 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8421 msgid "Element:Filename"
8424 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8426 msgid "Element:Literal"
8429 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8430 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8434 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8436 msgid "Element:Emph"
8439 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8443 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8445 msgid "Element:Abbrev"
8448 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8453 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8455 msgid "Element:Citation-number"
8456 msgstr "Citation-number"
8458 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8459 msgid "Citation-number"
8460 msgstr "Citation-number"
8462 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8464 msgid "Element:Volume"
8467 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8472 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8475 msgstr "Supplementary"
8477 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8482 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8483 msgid "Element:Month"
8486 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8491 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8493 msgid "Element:Year"
8494 msgstr "Supplementary"
8496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8501 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8503 msgid "Element:Issue-number"
8506 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8508 msgid "Issue-number"
8511 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8512 msgid "Element:Issue-day"
8515 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8520 msgid "Element:Issue-months"
8523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8524 msgid "Issue-months"
8527 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8528 msgid "Subsubparagraph"
8529 msgstr "Subsubparagraph"
8531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8536 msgid "-- Header --"
8537 msgstr "-- Header --"
8539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8540 msgid "Special-section"
8541 msgstr "Special-section"
8543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8544 msgid "Special-section:"
8545 msgstr "Special-section:"
8547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8549 msgstr "AGU-journal"
8551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8552 msgid "AGU-journal:"
8553 msgstr "AGU-journal:"
8555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8556 msgid "Citation-number:"
8557 msgstr "Citation-number:"
8559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8565 msgstr "AGU-volume:"
8567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8581 msgstr "Index-terms"
8583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8584 msgid "Index-terms..."
8585 msgstr "Index-terms..."
8587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8593 msgstr "Index-term:"
8595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8604 msgid "Supplementary"
8605 msgstr "Supplementary"
8607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8608 msgid "Supplementary..."
8609 msgstr "Supplementary..."
8611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8616 msgid "Sup-mat-note:"
8617 msgstr "Sup-mat-note:"
8619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8625 msgstr "Cite-other:"
8627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8641 msgstr "Ident-line:"
8643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8652 msgid "Published-online:"
8653 msgstr "Published-online:"
8655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8664 msgid "Posting-order"
8665 msgstr "Posting-order"
8667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8668 msgid "Posting-order:"
8669 msgstr "Posting-order:"
8671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8713 msgid "Element:ISSN"
8716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8721 msgid "Element:CODEN"
8724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8731 msgid "Element:SS-Code"
8734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8741 msgid "Element:SS-Title"
8744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8751 msgid "Element:CCC-Code"
8754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8761 msgid "Element:Code"
8764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8770 msgid "Element:Dscr"
8773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8780 msgid "Element:Keyword"
8783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8785 msgid "Element:Orgdiv"
8788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8795 msgid "Element:Orgname"
8798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8805 msgid "Element:Street"
8808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8810 msgid "Element:City"
8813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8819 msgid "Element:State"
8822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8824 msgid "Element:Postcode"
8825 msgstr "Posting-order"
8827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8830 msgstr "Posting-order"
8832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8834 msgid "Element:Country"
8837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8842 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8843 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8847 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8851 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8855 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8859 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8863 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8867 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8868 msgid "Author Address:"
8869 msgstr "Author Address:"
8871 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8873 msgstr "SlugComment"
8875 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8876 msgid "Slug Comment:"
8877 msgstr "Slug Comment:"
8879 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8883 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8887 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8888 msgid "Table Caption"
8889 msgstr "Table Caption"
8891 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8892 msgid "TableCaption"
8893 msgstr "TableCaption"
8895 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8896 msgid "Current Address"
8897 msgstr "Current Address"
8899 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8900 msgid "Current address:"
8901 msgstr "Current address:"
8903 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8904 msgid "E-mail address:"
8907 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8908 msgid "Key words and phrases:"
8909 msgstr "Key words and phrases:"
8911 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8917 msgstr "Dedication:"
8919 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8929 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8930 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8932 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8934 msgid "Element:Directory"
8937 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8942 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8943 msgid "Element:Email"
8946 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8948 msgid "Element:KeyCombo"
8951 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8956 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8958 msgid "Element:KeyCap"
8961 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8966 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8967 msgid "Element:GuiMenu"
8970 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8974 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8975 msgid "Element:GuiMenuItem"
8978 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8982 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8983 msgid "Element:GuiButton"
8986 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8990 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8991 msgid "Element:MenuChoice"
8994 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8998 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9002 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9003 msgid "Subparagraph*"
9004 msgstr "Subparagraph*"
9006 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9008 msgstr "Authorgroup"
9010 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9011 msgid "RevisionHistory"
9012 msgstr "RevisionHistory"
9014 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9015 msgid "Revision History"
9018 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9022 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9023 msgid "RevisionRemark"
9024 msgstr "RevisionRemark"
9026 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9030 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18
9031 #: lib/layouts/sweave.module:38
9035 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9036 msgid "\\arabic{chapter}"
9037 msgstr "\\arabic{chapter}"
9039 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9040 msgid "\\Alph{chapter}"
9041 msgstr "\\Alph{chapter}"
9043 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9045 msgid "\\arabic{footnote}"
9046 msgstr "Note \\arabic{note}."
9048 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9049 msgid "\\Roman{section}."
9050 msgstr "\\Roman{section}."
9052 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9053 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9054 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9056 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9057 msgid "\\Alph{subsection}."
9058 msgstr "\\Alph{subsection}."
9060 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9061 msgid "\\arabic{subsection}."
9062 msgstr "\\arabic{subsection}."
9064 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9065 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9066 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9068 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9069 msgid "\\alph{subsubsection}."
9070 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9072 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9073 msgid "\\alph{paragraph}."
9074 msgstr "\\alph{paragraph}."
9076 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9080 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9084 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9088 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9092 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9096 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9100 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9104 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9108 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9112 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9113 msgid "Uppertitleback"
9114 msgstr "Uppertitleback"
9116 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9117 msgid "Lowertitleback"
9118 msgstr "Lowertitleback"
9120 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9124 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9125 msgid "Captionabove"
9126 msgstr "Captionabove"
9128 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9129 msgid "Captionbelow"
9130 msgstr "Captionbelow"
9132 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9136 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9141 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9145 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9147 msgid "\\Roman{part}"
9148 msgstr "Part \\Roman{part}"
9150 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9151 msgid "\\arabic{enumi}."
9152 msgstr "\\arabic{enumi}."
9154 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9155 msgid "\\roman{enumiii}."
9156 msgstr "\\roman{enumiii}."
9158 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9159 msgid "\\Alph{enumiv}."
9160 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9162 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9167 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9171 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93
9176 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9180 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139
9182 msgid "Note:Comment"
9185 #: lib/layouts/stdinsets.inc:140
9189 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
9194 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 src/insets/InsetNote.cpp:290
9198 #: lib/layouts/stdinsets.inc:165
9200 msgid "Note:Greyedout"
9203 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166
9208 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/stdinsets.inc:183
9209 #: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127
9213 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:191
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:471
9215 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9220 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212 lib/layouts/stdinsets.inc:213
9221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
9226 #: lib/layouts/stdinsets.inc:232 lib/layouts/minimalistic.module:20
9227 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9231 #: lib/layouts/stdinsets.inc:242 lib/layouts/minimalistic.module:8
9232 #: src/BufferParams.cpp:374 src/insets/InsetIndex.cpp:419
9236 #: lib/layouts/stdinsets.inc:243 src/insets/InsetIndex.cpp:247
9241 #: lib/layouts/stdinsets.inc:264 lib/layouts/stdinsets.inc:399
9242 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
9246 #: lib/layouts/stdinsets.inc:272
9251 #: lib/layouts/stdinsets.inc:281
9256 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9261 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330
9265 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9269 #: lib/layouts/stdinsets.inc:339 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9274 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348
9279 #: lib/layouts/stdinsets.inc:365
9281 msgid "Info:shortcut"
9284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:382
9286 msgid "Info:shortcuts"
9289 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
9290 msgid "--Separator--"
9293 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
9294 msgid "--- Separate Environment ---"
9297 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9299 msgid "Part \\thepart"
9300 msgstr "Part \\Roman{part}"
9302 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9304 msgid "Chapter \\thechapter"
9305 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9307 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
9309 msgid "Appendix \\thechapter"
9310 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9312 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9316 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9317 msgid "Headnote (optional):"
9318 msgstr "Headnote (optional):"
9320 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9321 msgid "Corr Author:"
9322 msgstr "Corr Author:"
9324 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9328 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9332 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
9334 msgid "Corollary \\thetheorem."
9335 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9337 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85
9339 msgid "Lemma \\thetheorem."
9340 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9342 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102
9344 msgid "Proposition \\thetheorem."
9345 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9347 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119
9349 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9350 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9352 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136
9353 msgid "Fact \\thetheorem."
9356 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153
9358 msgid "Definition \\thetheorem."
9359 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9361 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177
9363 msgid "Example \\thetheorem."
9364 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9366 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194
9368 msgid "Problem \\thetheorem."
9369 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9371 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211
9373 msgid "Exercise \\thetheorem."
9374 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9376 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229
9378 msgid "Remark \\thetheorem."
9379 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9381 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254
9383 msgid "Claim \\thetheorem."
9384 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9386 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9390 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9394 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9398 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9402 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9406 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9408 msgstr "Conjecture."
9410 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9414 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9418 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9422 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9426 #: lib/layouts/braille.module:2
9431 #: lib/layouts/braille.module:6
9433 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9437 #: lib/layouts/braille.module:22
9439 msgid "Braille (default)"
9442 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9447 #: lib/layouts/braille.module:45
9448 msgid "Braille (textsize)"
9451 #: lib/layouts/braille.module:68
9452 msgid "Braille (dots on)"
9455 #: lib/layouts/braille.module:83
9456 msgid "Braille_dots_on"
9459 #: lib/layouts/braille.module:92
9460 msgid "Braille (dots off)"
9463 #: lib/layouts/braille.module:107
9464 msgid "Braille_dots_off"
9467 #: lib/layouts/braille.module:116
9468 msgid "Braille (mirror on)"
9471 #: lib/layouts/braille.module:131
9472 msgid "Braille_mirror_on"
9475 #: lib/layouts/braille.module:140
9476 msgid "Braille (mirror off)"
9479 #: lib/layouts/braille.module:155
9480 msgid "Braille_mirror_off"
9483 #: lib/layouts/braille.module:163
9488 #: lib/layouts/braille.module:167
9493 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9498 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9500 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9501 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9504 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9506 msgid "Custom:Endnote"
9509 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9514 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9517 msgstr "Note to Editor:"
9519 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9521 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9522 "where you want the endnotes to appear."
9525 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9530 #: lib/layouts/hanging.module:6
9532 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9533 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9537 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9541 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9543 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9544 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9548 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9549 msgid "Numbered Example (multiline)"
9552 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9557 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9558 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9561 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9566 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9571 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9576 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9578 msgid "Custom:Glosse"
9581 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9586 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9588 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9591 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9595 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9597 msgid "CharStyle:Expression"
9600 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9605 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9607 msgid "CharStyle:Concepts"
9610 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9615 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9617 msgid "CharStyle:Meaning"
9620 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9625 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9630 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9632 msgid "List of Tableaux"
9635 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9637 msgid "Logical Markup"
9640 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9642 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9646 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9648 msgid "CharStyle:Noun"
9651 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9656 #: lib/layouts/logicalmkup.module:30
9658 msgid "CharStyle:Emph"
9661 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32
9666 #: lib/layouts/logicalmkup.module:43
9668 msgid "CharStyle:Strong"
9671 #: lib/layouts/logicalmkup.module:45
9676 #: lib/layouts/logicalmkup.module:59
9678 msgid "CharStyle:Code"
9681 #: lib/layouts/logicalmkup.module:61
9686 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9688 msgid "Minimalistic"
9691 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9692 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9695 #: lib/layouts/noweb.module:2
9697 msgid "Noweb literate programming"
9698 msgstr "No literate programming build log file found."
9700 #: lib/layouts/noweb.module:5
9701 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
9704 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:17
9705 #: lib/configure.py:352
9710 #: lib/layouts/sweave.module:5
9712 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
9715 #: lib/layouts/sweave.module:16
9719 #: lib/layouts/sweave.module:42
9721 msgid "Sweave Options"
9722 msgstr "LaTeX选项(&o)"
9724 #: lib/layouts/sweave.module:43
9729 #: lib/layouts/sweave.module:62
9731 msgid "S/R expression"
9732 msgstr "使用正则表达式(&x)"
9734 #: lib/layouts/sweave.module:63
9739 #: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83
9740 msgid "Sweave Input File"
9743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9744 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9749 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9750 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9751 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9752 "in both starred and non-starred forms."
9755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
9757 msgid "Criterion \\thetheorem."
9758 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
9765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
9769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
9771 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9772 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
9779 msgid "Axiom \\thetheorem."
9782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
9787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
9791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
9793 msgid "Condition \\thetheorem."
9794 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
9806 msgid "Note \\thetheorem."
9807 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
9813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
9817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
9819 msgid "Notation \\thetheorem."
9820 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
9826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
9830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
9832 msgid "Summary \\thetheorem."
9833 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
9840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
9844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
9846 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9847 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
9850 msgid "Acknowledgement*"
9851 msgstr "Acknowledgement*"
9853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
9854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
9855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
9856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
9857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
9861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
9863 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9864 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
9868 msgstr "Conclusion*"
9870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
9874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
9875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
9876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
9877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
9878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
9882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
9884 msgid "Assumption \\thetheorem."
9885 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
9891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
9895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
9897 msgid "Question \\thetheorem."
9898 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
9905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
9910 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9912 msgid "Theorems (AMS)"
9915 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9917 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9918 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9919 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9920 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9923 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9925 msgid "Theorems (By Chapter)"
9928 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9930 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9931 "that provide a chapter environment."
9934 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9936 msgid "Theorems (By Section)"
9939 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9940 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9943 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9944 msgid "Theorems (Starred)"
9947 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9949 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9950 "using the extended AMS machinery."
9953 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9955 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9956 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9957 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9960 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9961 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9981 msgid "English (USA)"
9985 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9986 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9989 msgid "Arabic (Arabi)"
9990 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9992 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9998 msgid "German (Austria, old spelling)"
10001 #: lib/languages:14
10002 msgid "German (Austria)"
10005 #: lib/languages:15
10009 #: lib/languages:16
10014 #: lib/languages:17
10018 #: lib/languages:18
10022 #: lib/languages:19
10023 msgid "Portuguese (Brazil)"
10026 #: lib/languages:20
10030 #: lib/languages:21
10032 msgid "English (UK)"
10035 #: lib/languages:22
10039 #: lib/languages:23
10041 msgid "English (Canada)"
10044 #: lib/languages:24
10046 msgid "French (Canada)"
10049 #: lib/languages:25
10053 #: lib/languages:26
10054 msgid "Chinese (simplified)"
10057 #: lib/languages:27
10058 msgid "Chinese (traditional)"
10061 #: lib/languages:28
10065 #: lib/languages:29
10069 #: lib/languages:30
10073 #: lib/languages:31
10077 #: lib/languages:32
10081 #: lib/languages:34
10085 #: lib/languages:35
10089 #: lib/languages:37
10093 #: lib/languages:38
10097 #: lib/languages:40
10101 #: lib/languages:41
10105 #: lib/languages:42
10107 msgid "German (old spelling)"
10110 #: lib/languages:43
10114 #: lib/languages:44
10115 msgid "German (Switzerland)"
10118 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10123 #: lib/languages:46
10124 msgid "Greek (polytonic)"
10127 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10131 #: lib/languages:51
10135 #: lib/languages:53
10137 msgid "Interlingua"
10140 #: lib/languages:54
10144 #: lib/languages:55
10148 #: lib/languages:56
10152 #: lib/languages:57
10154 msgid "Japanese (CJK)"
10157 #: lib/languages:58
10161 #: lib/languages:60
10165 #: lib/languages:62
10170 #: lib/languages:63
10174 #: lib/languages:64
10178 #: lib/languages:65
10180 msgid "Lower Sorbian"
10181 msgstr "Upper Sorbian"
10183 #: lib/languages:66
10188 #: lib/languages:67
10192 #: lib/languages:68
10196 #: lib/languages:69
10200 #: lib/languages:70
10204 #: lib/languages:71
10208 #: lib/languages:72
10212 #: lib/languages:73
10216 #: lib/languages:74
10220 #: lib/languages:75
10224 #: lib/languages:76
10228 #: lib/languages:77
10230 msgid "Serbian (Latin)"
10233 #: lib/languages:78
10237 #: lib/languages:79
10241 #: lib/languages:80
10245 #: lib/languages:81
10247 msgid "Spanish (Mexico)"
10250 #: lib/languages:82
10254 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10258 #: lib/languages:84
10262 #: lib/languages:85
10266 #: lib/languages:86
10267 msgid "Upper Sorbian"
10268 msgstr "Upper Sorbian"
10270 #: lib/languages:87
10275 #: lib/languages:88
10279 #: lib/encodings:14
10280 msgid "Unicode (utf8)"
10283 #: lib/encodings:19
10284 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10287 #: lib/encodings:23
10288 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10291 #: lib/encodings:26
10292 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10295 #: lib/encodings:29
10296 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10299 #: lib/encodings:32
10301 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10302 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10304 #: lib/encodings:35
10306 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10307 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10309 #: lib/encodings:38
10310 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10313 #: lib/encodings:42
10315 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10316 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10318 #: lib/encodings:45
10319 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10322 #: lib/encodings:48
10323 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10326 #: lib/encodings:51
10327 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10330 #: lib/encodings:55
10332 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10333 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10335 #: lib/encodings:58
10336 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10339 #: lib/encodings:61
10340 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10343 #: lib/encodings:64
10344 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
10347 #: lib/encodings:67
10348 msgid "DOS (CP 437)"
10351 #: lib/encodings:71
10352 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10355 #: lib/encodings:74
10356 msgid "Western European (CP 850)"
10359 #: lib/encodings:77
10360 msgid "Central European (CP 852)"
10363 #: lib/encodings:80
10365 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10366 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10368 #: lib/encodings:83
10369 msgid "Western European (CP 858)"
10372 #: lib/encodings:86
10373 msgid "Hebrew (CP 862)"
10376 #: lib/encodings:89
10378 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10381 #: lib/encodings:92
10383 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10384 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10386 #: lib/encodings:95
10387 msgid "Central European (CP 1250)"
10390 #: lib/encodings:98
10392 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10393 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10395 #: lib/encodings:101
10396 msgid "Western European (CP 1252)"
10399 #: lib/encodings:104
10401 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10402 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10404 #: lib/encodings:108
10406 msgid "Arabic (CP 1256)"
10407 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10409 #: lib/encodings:111
10411 msgid "Baltic (CP 1257)"
10412 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10414 #: lib/encodings:114
10415 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10418 #: lib/encodings:117
10419 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10422 #: lib/encodings:120
10423 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10426 #: lib/encodings:123
10427 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10430 #: lib/encodings:148
10432 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10435 #: lib/encodings:152
10437 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10440 #: lib/encodings:156
10442 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10445 #: lib/encodings:160
10446 msgid "Korean (EUC-KR)"
10449 #: lib/encodings:164
10450 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10453 #: lib/encodings:168
10455 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10458 #: lib/encodings:172
10460 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10463 #: lib/encodings:179
10465 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10468 #: lib/encodings:181
10470 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10473 #: lib/encodings:183
10475 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10478 #: lib/encodings:190
10479 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10482 #: lib/encodings:195
10483 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10486 #: lib/encodings:199
10490 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
10494 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
10498 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
10502 #: lib/ui/classic.ui:35
10506 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
10510 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
10514 #: lib/ui/classic.ui:38
10515 msgid "Documents|D"
10518 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
10522 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
10526 #: lib/ui/classic.ui:48
10527 msgid "New from Template...|T"
10528 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10530 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
10532 msgstr "打开(O)...|O"
10534 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
10538 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:49
10542 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
10543 msgid "Save As...|A"
10544 msgstr "另存为(A)...|A"
10546 #: lib/ui/classic.ui:54
10550 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
10551 msgid "Version Control|V"
10554 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:55
10558 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:56
10562 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:57
10564 msgstr "打印(P)...|P"
10566 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:58
10568 msgstr "传真(F)...|F"
10570 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:63
10574 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:71
10575 msgid "Register...|R"
10576 msgstr "登记(R)...|R"
10578 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:72
10579 msgid "Check In Changes...|I"
10580 msgstr "记录变更(I)...|I"
10582 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:73
10583 msgid "Check Out for Edit|O"
10586 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:74
10588 msgid "Revert to Repository Version|R"
10589 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10591 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:75
10592 msgid "Undo Last Check In|U"
10593 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10595 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:76
10597 msgid "Show History...|H"
10600 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:86
10601 msgid "Custom...|C"
10602 msgstr "定制(C)...|C"
10604 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:94
10608 #: lib/ui/classic.ui:91
10612 #: lib/ui/classic.ui:93
10616 #: lib/ui/classic.ui:94
10620 #: lib/ui/classic.ui:95
10624 #: lib/ui/classic.ui:96
10625 msgid "Paste External Selection|x"
10626 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10628 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:105
10629 msgid "Find & Replace...|F"
10630 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10632 #: lib/ui/classic.ui:100
10636 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:116 lib/ui/stdmenus.inc:558
10640 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
10641 msgid "Spellchecker...|S"
10642 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10644 #: lib/ui/classic.ui:105
10645 msgid "Thesaurus..."
10648 #: lib/ui/classic.ui:106
10650 msgid "Statistics...|i"
10653 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
10654 msgid "Check TeX|h"
10655 msgstr "检查TeX(h)|h"
10657 #: lib/ui/classic.ui:108
10658 msgid "Change Tracking|g"
10661 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:546
10662 msgid "Preferences...|P"
10663 msgstr "首选项(P)...|P"
10665 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:545
10666 msgid "Reconfigure|R"
10669 #: lib/ui/classic.ui:115
10670 msgid "Selection as Lines|L"
10673 #: lib/ui/classic.ui:116
10674 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10675 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10677 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:175
10678 msgid "Multicolumn|M"
10681 #: lib/ui/classic.ui:122
10685 #: lib/ui/classic.ui:123
10686 msgid "Line Bottom|B"
10689 #: lib/ui/classic.ui:124
10690 msgid "Line Left|L"
10693 #: lib/ui/classic.ui:125
10694 msgid "Line Right|R"
10697 #: lib/ui/classic.ui:127
10698 msgid "Alignment|i"
10701 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:196
10705 #: lib/ui/classic.ui:130
10706 msgid "Delete Row|w"
10709 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10713 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10717 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
10718 msgid "Add Column|u"
10721 #: lib/ui/classic.ui:135
10722 msgid "Delete Column|D"
10725 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10726 msgid "Copy Column"
10729 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10730 msgid "Swap Columns"
10733 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:188
10737 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
10741 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
10745 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:192
10749 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
10753 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
10757 #: lib/ui/classic.ui:159
10758 msgid "Toggle Numbering|N"
10759 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10761 #: lib/ui/classic.ui:160
10762 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10763 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10765 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:210
10766 msgid "Change Limits Type|L"
10767 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10769 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:213
10770 msgid "Change Formula Type|F"
10771 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10773 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:217
10774 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10775 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10777 #: lib/ui/classic.ui:168
10778 msgid "Alignment|A"
10781 #: lib/ui/classic.ui:170
10785 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
10786 msgid "Delete Row|D"
10789 #: lib/ui/classic.ui:175
10790 msgid "Add Column|C"
10793 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
10794 msgid "Delete Column|e"
10797 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:247
10801 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:248
10805 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:249
10809 #: lib/ui/classic.ui:188
10813 #: lib/ui/classic.ui:189
10817 #: lib/ui/classic.ui:190
10818 msgid "Mathematica"
10819 msgstr "Mathematica"
10821 #: lib/ui/classic.ui:192
10822 msgid "Maple, simplify"
10823 msgstr "Maple, simplify"
10825 #: lib/ui/classic.ui:193
10826 msgid "Maple, factor"
10827 msgstr "Maple, factor"
10829 #: lib/ui/classic.ui:194
10830 msgid "Maple, evalm"
10831 msgstr "Maple, evalm"
10833 #: lib/ui/classic.ui:195
10834 msgid "Maple, evalf"
10835 msgstr "Maple, evalf"
10837 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:412
10839 msgid "Inline Formula|I"
10842 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:290
10843 msgid "Displayed Formula|D"
10844 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10846 #: lib/ui/classic.ui:201
10847 msgid "Eqnarray Environment|q"
10848 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10850 #: lib/ui/classic.ui:202
10851 msgid "Align Environment|A"
10852 msgstr "Align环境(A)|A"
10854 #: lib/ui/classic.ui:203
10855 msgid "AlignAt Environment"
10858 #: lib/ui/classic.ui:204
10859 msgid "Flalign Environment|F"
10860 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10862 #: lib/ui/classic.ui:207
10863 msgid "Gather Environment"
10866 #: lib/ui/classic.ui:208
10867 msgid "Multline Environment"
10868 msgstr "Multiline环境"
10870 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:345
10874 #: lib/ui/classic.ui:216
10875 msgid "Special Character|S"
10878 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:356
10879 msgid "Citation...|C"
10880 msgstr "文献引用(C)...|C"
10882 #: lib/ui/classic.ui:218
10883 msgid "Cross-reference...|r"
10884 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10886 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:358
10888 msgstr "标记(L)...|L"
10890 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:367
10894 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:368
10895 msgid "Marginal Note|M"
10898 #: lib/ui/classic.ui:222
10899 msgid "Short Title"
10902 #: lib/ui/classic.ui:223
10903 msgid "Index Entry|I"
10906 #: lib/ui/classic.ui:224
10907 msgid "Nomenclature Entry"
10910 #: lib/ui/classic.ui:225
10912 msgstr "网页链接(U)...|U"
10914 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:350
10918 #: lib/ui/classic.ui:227
10919 msgid "Lists & TOC|O"
10922 #: lib/ui/classic.ui:229
10926 #: lib/ui/classic.ui:230
10928 msgstr "Minipage|p"
10930 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:364
10931 msgid "Graphics...|G"
10932 msgstr "图像(G)...|G"
10934 #: lib/ui/classic.ui:232
10935 msgid "Tabular Material...|b"
10936 msgstr "表格(b)...|b"
10938 #: lib/ui/classic.ui:233
10942 #: lib/ui/classic.ui:235
10943 msgid "Include File...|d"
10944 msgstr "包含文件(d)...|d"
10946 #: lib/ui/classic.ui:236
10947 msgid "Insert File|e"
10950 #: lib/ui/classic.ui:237
10951 msgid "External Material...|x"
10952 msgstr "外部材料(x)...|x"
10954 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:377
10956 msgid "Symbols...|b"
10959 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:389
10960 msgid "Superscript|S"
10963 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:390
10964 msgid "Subscript|u"
10967 #: lib/ui/classic.ui:244
10968 msgid "Hyphenation Point|P"
10971 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:382
10973 msgid "Protected Hyphen|y"
10974 msgstr "Protected Space|r"
10976 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:401
10977 msgid "Ligature Break|k"
10978 msgstr "Ligature Break|k"
10980 #: lib/ui/classic.ui:247
10981 msgid "Protected Space|r"
10982 msgstr "Protected Space|r"
10984 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:393
10985 msgid "Inter-word Space|w"
10988 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
10990 msgid "Thin Space|T"
10993 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:395
10995 msgid "Horizontal Space...|o"
10998 #: lib/ui/classic.ui:251
10999 msgid "Vertical Space..."
11002 #: lib/ui/classic.ui:252
11003 msgid "Line Break|L"
11006 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:378
11010 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:379
11011 msgid "End of Sentence|E"
11014 #: lib/ui/classic.ui:255
11016 msgid "Protected Dash|D"
11017 msgstr "Protected Space|r"
11019 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:383
11020 msgid "Breakable Slash|a"
11023 #: lib/ui/classic.ui:257
11024 msgid "Single Quote|Q"
11027 #: lib/ui/classic.ui:258
11028 msgid "Ordinary Quote|O"
11031 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:384
11032 msgid "Menu Separator|M"
11035 #: lib/ui/classic.ui:260
11036 msgid "Horizontal Line"
11039 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
11043 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
11044 msgid "Display Formula|D"
11045 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11047 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:291
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11049 msgid "Eqnarray Environment|E"
11050 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11052 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:292
11053 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11054 msgid "AMS align Environment|a"
11055 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11057 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:293
11058 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11059 msgid "AMS alignat Environment|t"
11060 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11062 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:294
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11064 msgid "AMS flalign Environment|f"
11065 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11067 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:295
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11069 msgid "AMS gather Environment|g"
11070 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11072 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:296
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11074 msgid "AMS multline Environment|m"
11075 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11077 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:422
11078 msgid "Array Environment|y"
11079 msgstr "Array环境(y)|y"
11081 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:423
11082 msgid "Cases Environment|C"
11083 msgstr "Cases环境(C)|C"
11085 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:427
11086 msgid "Split Environment|S"
11087 msgstr "Split环境(S)|S"
11089 #: lib/ui/classic.ui:280
11090 msgid "Font Change|o"
11093 #: lib/ui/classic.ui:284
11094 msgid "Math Normal Font"
11097 #: lib/ui/classic.ui:286
11098 msgid "Math Calligraphic Family"
11101 #: lib/ui/classic.ui:287
11102 msgid "Math Fraktur Family"
11103 msgstr "Math Fraktur Family"
11105 #: lib/ui/classic.ui:288
11106 msgid "Math Roman Family"
11109 #: lib/ui/classic.ui:289
11110 msgid "Math Sans Serif Family"
11111 msgstr "Math Sans Serif Family"
11113 #: lib/ui/classic.ui:291
11114 msgid "Math Bold Series"
11117 #: lib/ui/classic.ui:293
11118 msgid "Text Normal Font"
11121 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:264
11122 msgid "Text Roman Family"
11125 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:265
11126 msgid "Text Sans Serif Family"
11127 msgstr "Text Sans Serif Family"
11129 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:266
11130 msgid "Text Typewriter Family"
11131 msgstr "Text Typewriter Family"
11133 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:268
11134 msgid "Text Bold Series"
11137 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:269
11138 msgid "Text Medium Series"
11139 msgstr "Text Medium Series"
11141 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:271
11142 msgid "Text Italic Shape"
11145 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:272
11146 msgid "Text Small Caps Shape"
11149 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:273
11150 msgid "Text Slanted Shape"
11153 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:274
11154 msgid "Text Upright Shape"
11157 #: lib/ui/classic.ui:310
11158 msgid "Floatflt Figure"
11159 msgstr "Floatflt Figure"
11161 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:442
11162 msgid "Table of Contents|C"
11165 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
11166 msgid "Index List|I"
11169 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:445
11170 msgid "Nomenclature|N"
11173 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:446
11174 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11175 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11177 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:450
11178 msgid "LyX Document...|X"
11179 msgstr "LyX文档...|X"
11181 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:451
11182 msgid "Plain Text...|T"
11183 msgstr "纯文本(T)...|T"
11185 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:452
11186 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11187 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11189 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:497
11190 msgid "Track Changes|T"
11191 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11193 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:498
11194 msgid "Merge Changes...|M"
11195 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11197 #: lib/ui/classic.ui:330
11198 msgid "Accept All Changes|A"
11199 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11201 #: lib/ui/classic.ui:331
11202 msgid "Reject All Changes|R"
11203 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11205 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:503
11206 msgid "Show Changes in Output|S"
11207 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11209 #: lib/ui/classic.ui:339
11210 msgid "Character...|C"
11213 #: lib/ui/classic.ui:340
11214 msgid "Paragraph...|P"
11215 msgstr "段落(P)...|P"
11217 #: lib/ui/classic.ui:341
11218 msgid "Document...|D"
11219 msgstr "文本(D)...|D"
11221 #: lib/ui/classic.ui:342
11222 msgid "Tabular...|T"
11223 msgstr "表格(T)...|T"
11225 #: lib/ui/classic.ui:344
11226 msgid "Emphasize Style|E"
11229 #: lib/ui/classic.ui:345
11230 msgid "Noun Style|N"
11231 msgstr "Noun Style|N"
11233 #: lib/ui/classic.ui:346
11234 msgid "Bold Style|B"
11237 #: lib/ui/classic.ui:349
11238 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11239 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11241 #: lib/ui/classic.ui:350
11242 msgid "Increase Environment Depth|i"
11243 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11245 #: lib/ui/classic.ui:351
11246 msgid "Start Appendix Here|S"
11249 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:486
11250 msgid "Build Program|B"
11253 #: lib/ui/classic.ui:361
11257 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:487
11258 msgid "LaTeX Log|L"
11259 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11261 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:488
11265 #: lib/ui/classic.ui:365
11266 msgid "TeX Information|X"
11269 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:511
11270 msgid "Next Note|N"
11273 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:514
11274 msgid "Go to Label|L"
11277 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:510
11278 msgid "Bookmarks|B"
11281 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
11282 msgid "Save Bookmark 1|S"
11283 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11285 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
11286 msgid "Save Bookmark 2"
11289 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
11290 msgid "Save Bookmark 3"
11293 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
11294 msgid "Save Bookmark 4"
11297 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
11298 msgid "Save Bookmark 5"
11301 #: lib/ui/classic.ui:390
11302 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11305 #: lib/ui/classic.ui:391
11306 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11309 #: lib/ui/classic.ui:392
11310 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11313 #: lib/ui/classic.ui:393
11314 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11317 #: lib/ui/classic.ui:394
11318 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11321 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:553
11322 msgid "Introduction|I"
11325 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:554
11329 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:555
11330 msgid "User's Guide|U"
11333 #: lib/ui/classic.ui:412
11334 msgid "Extended Features|E"
11337 #: lib/ui/classic.ui:413
11338 msgid "Embedded Objects|m"
11341 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:559
11342 msgid "Customization|C"
11345 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:562
11346 msgid "LaTeX Configuration|L"
11347 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11349 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:565
11350 msgid "About LyX|X"
11351 msgstr "关于LyX(X)|X"
11353 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11357 #: lib/ui/classic.ui:426
11358 msgid "Preferences..."
11361 #: lib/ui/classic.ui:427
11365 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:424
11366 msgid "Aligned Environment|l"
11369 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:425
11370 msgid "AlignedAt Environment|v"
11371 msgstr "AlignedAt环境"
11373 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:426
11374 msgid "Gathered Environment|h"
11375 msgstr "Gathered环境"
11377 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:429
11379 msgid "Delimiters...|r"
11382 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:430
11384 msgid "Matrix...|x"
11387 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:431
11391 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
11393 msgid "AMS Environment|A"
11394 msgstr "Align环境(A)|A"
11396 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:208
11398 msgid "Number Whole Formula|N"
11401 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:209
11403 msgid "Number This Line|u"
11404 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11406 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11408 msgid "Equation Label|L"
11411 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
11413 msgid "Copy as Reference|R"
11414 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11416 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:219
11417 msgid "Split Cell|C"
11420 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11425 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11427 msgid "Add Line Above|o"
11428 msgstr "在上添加线(A)|A"
11430 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:222
11431 msgid "Add Line Below|B"
11432 msgstr "在下添加线(B)|B"
11434 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:223
11435 msgid "Delete Line Above|D"
11438 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:224
11439 msgid "Delete Line Below|e"
11442 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:226
11443 msgid "Add Line to Left"
11446 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:227
11447 msgid "Add Line to Right"
11450 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:228
11451 msgid "Delete Line to Left"
11454 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:229
11455 msgid "Delete Line to Right"
11458 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
11460 msgid "Show Math Toolbar"
11463 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11465 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11468 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11470 msgid "Show Table Toolbar"
11473 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
11475 msgid "Next Cross-Reference|N"
11476 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11478 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
11480 msgid "Go to Label|G"
11483 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
11485 msgid "<Reference>|R"
11488 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
11490 msgid "(<Reference>)|E"
11493 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11498 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
11500 msgid "On Page <Page>|o"
11503 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11505 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11508 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11510 msgid "Formatted Reference|t"
11513 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
11514 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
11515 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
11516 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
11517 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11518 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
11519 #: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdcontext.inc:407
11520 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:431
11521 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:453
11522 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:471
11523 #: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:487
11524 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:508
11525 #: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:533
11526 #: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdmenus.inc:493
11527 msgid "Settings...|S"
11528 msgstr "首选项(S)...|S"
11530 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
11535 #: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:439
11537 msgid "Copy as Reference|C"
11538 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11540 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
11542 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11545 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
11546 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
11547 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:528
11549 msgid "Open Inset|O"
11550 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11552 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
11553 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
11554 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
11556 msgid "Close Inset|C"
11557 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11559 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
11560 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
11561 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
11562 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:531
11564 msgid "Dissolve Inset|D"
11567 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
11569 msgid "Show Label|L"
11572 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11574 msgid "Frameless|l"
11577 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
11579 msgid "Simple Frame|F"
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
11584 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11587 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
11589 msgid "Oval, Thin|a"
11592 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
11594 msgid "Oval, Thick|v"
11597 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
11598 msgid "Drop Shadow|w"
11601 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
11603 msgid "Shaded Background|B"
11606 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
11608 msgid "Double Frame|u"
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:459
11613 msgstr "LyX注释(N)|N"
11615 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
11620 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:461
11621 msgid "Greyed Out|G"
11624 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
11626 msgid "Open All Notes|A"
11627 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11629 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
11631 msgid "Close All Notes|l"
11632 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11634 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11635 msgid "Horiz. Phantom"
11638 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11640 msgid "Vert. Phantom"
11643 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11645 msgid "Interword Space|w"
11648 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11650 msgid "Protected Space|o"
11651 msgstr "Protected Space|r"
11653 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11655 msgid "Negative Thin Space|N"
11658 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11659 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11662 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11664 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11665 msgstr "Protected Space|r"
11667 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11669 msgid "Quad Space|Q"
11672 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11674 msgid "Double Quad Space|u"
11677 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11678 msgid "Horizontal Fill|F"
11681 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11683 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11684 msgstr "Horizontal Fill"
11686 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11688 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11689 msgstr "Horizontal Fill"
11691 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11693 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11694 msgstr "Horizontal Fill"
11696 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11698 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11699 msgstr "Horizontal Fill"
11701 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11703 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11704 msgstr "Horizontal Fill"
11706 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11708 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11709 msgstr "Horizontal Fill"
11711 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11713 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11714 msgstr "Horizontal Fill"
11716 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11718 msgid "Custom Length|C"
11721 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11723 msgid "Medium Space|M"
11726 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11728 msgid "Thick Space|h"
11731 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11733 msgid "Negative Medium Space|u"
11736 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11738 msgid "Negative Thick Space|i"
11741 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11746 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11748 msgid "SmallSkip|S"
11751 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11756 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11761 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11766 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11771 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11773 msgid "Settings...|e"
11774 msgstr "首选项(S)...|S"
11776 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:502
11781 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:503
11786 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:504
11791 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:505
11792 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11795 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:506
11800 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:510
11802 msgid "Edit Included File...|E"
11803 msgstr "包含文件(d)...|d"
11805 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:405
11810 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:406
11811 msgid "Page Break|a"
11814 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:407
11815 msgid "Clear Page|C"
11816 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11818 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:408
11819 msgid "Clear Double Page|D"
11820 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11822 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:402
11824 msgid "Ragged Line Break|R"
11827 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:403
11829 msgid "Justified Line Break|J"
11832 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:97
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1246
11834 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:552
11838 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:98
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1251
11840 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
11844 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1199
11846 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:532
11850 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
11851 msgid "Paste Recent|e"
11854 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11856 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11857 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11859 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:108
11860 msgid "Move Paragraph Up|o"
11861 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11863 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:109
11864 msgid "Move Paragraph Down|v"
11865 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11867 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
11869 msgid "Promote Section|r"
11870 msgstr "Empty Section"
11872 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
11874 msgid "Demote Section|m"
11875 msgstr "Empty Section"
11877 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
11879 msgid "Move Section Down|D"
11880 msgstr "Close Section"
11882 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:574
11884 msgid "Move Section Up|U"
11885 msgstr "Close Section"
11887 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
11889 msgid "Insert Short Title|T"
11892 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:563
11894 msgid "Accept Change|c"
11897 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
11899 msgid "Reject Change|j"
11902 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
11904 msgid "Apply Last Text Style|A"
11907 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:111
11908 msgid "Text Style|S"
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:112
11912 msgid "Paragraph Settings...|P"
11913 msgstr "段落设置(P)...|P"
11915 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
11916 msgid "Fullscreen Mode"
11919 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:233
11921 msgid "Append Argument"
11924 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:234
11926 msgid "Remove Last Argument"
11929 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
11931 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
11934 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
11936 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
11939 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:238
11941 msgid "Insert Optional Argument"
11944 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:239
11946 msgid "Remove Optional Argument"
11949 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
11951 msgid "Append Argument Eating From the Right"
11954 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242
11956 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
11959 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
11961 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
11964 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
11965 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
11967 msgid "Edit Externally...|x"
11970 #: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:177
11974 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
11975 msgid "Bottom Line|B"
11978 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
11979 msgid "Left Line|L"
11982 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
11983 msgid "Right Line|R"
11986 #: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
11990 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
11991 msgid "Copy Column|p"
11994 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:450
11996 msgid "Activate Branch|A"
11999 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
12001 msgid "Deactivate Branch|e"
12004 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12005 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12008 #: lib/ui/stdcontext.inc:541
12010 msgid "All Indexes|A"
12013 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12017 #: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdmenus.inc:500
12018 msgid "Reject Change|R"
12021 #: lib/ui/stdcontext.inc:572
12023 msgid "Promote Section|P"
12024 msgstr "Empty Section"
12026 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
12028 msgid "Demote Section|D"
12029 msgstr "Empty Section"
12031 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
12033 msgid "Move Section Down|w"
12034 msgstr "Close Section"
12036 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
12038 msgid "Select Section|S"
12041 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12045 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12049 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12050 msgid "New from Template...|m"
12051 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12053 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12054 msgid "Open Recent|t"
12055 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12057 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12060 msgstr "另存为(A)...|A"
12062 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12064 msgid "Revert to Saved|R"
12067 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12068 msgid "New Window|W"
12071 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12072 msgid "Close Window|d"
12075 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12076 msgid "Use Locking Property|L"
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
12083 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
12084 msgid "Paste Special"
12087 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12091 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12092 msgid "Find LyX...|X"
12095 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12099 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12100 msgid "Rows & Columns|C"
12103 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
12104 msgid "Increase List Depth|I"
12105 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12107 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
12108 msgid "Decrease List Depth|D"
12109 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12111 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12112 msgid "Dissolve Inset|l"
12115 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12116 msgid "TeX Code Settings...|C"
12117 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12119 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12120 msgid "Float Settings...|a"
12121 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12123 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12124 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12125 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12127 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12128 msgid "Note Settings...|N"
12129 msgstr "注解设定(N)...|N"
12131 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12133 msgid "Phantom Settings...|h"
12134 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12136 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12137 msgid "Branch Settings...|B"
12138 msgstr "分支设定(B)...|B"
12140 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12141 msgid "Box Settings...|x"
12142 msgstr "边框设定(x)...|x"
12144 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12146 msgid "Index Entry Settings...|y"
12147 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12149 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12151 msgid "Index Settings...|x"
12152 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12154 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12156 msgid "Listings Settings...|g"
12159 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12160 msgid "Table Settings...|a"
12161 msgstr "表格设定(a)...|a"
12163 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
12164 msgid "Plain Text|T"
12167 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12168 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12169 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12171 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12172 msgid "Selection|S"
12175 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12176 msgid "Selection, Join Lines|i"
12177 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12179 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12180 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12183 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12185 msgid "Paste as PDF"
12188 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12190 msgid "Paste as PNG"
12193 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12195 msgid "Paste as JPEG"
12198 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
12200 msgid "Dissolve Text Style"
12203 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12204 msgid "Customized...|C"
12205 msgstr "自定义(C)...|C"
12207 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12208 msgid "Capitalize|a"
12209 msgstr "首字母大写(a)|a"
12211 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12212 msgid "Uppercase|U"
12215 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12216 msgid "Lowercase|L"
12219 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12224 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12229 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12234 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12236 msgid "Macro Definition"
12239 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
12240 msgid "Text Style|T"
12243 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12244 msgid "Add Line Above|A"
12245 msgstr "在上添加线(A)|A"
12247 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12248 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12251 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
12252 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12255 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
12256 msgid "Math Normal Font|N"
12257 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12259 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12260 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12263 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12264 msgid "Math Fraktur Family|F"
12265 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12267 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12268 msgid "Math Roman Family|R"
12271 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12272 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12273 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12275 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
12276 msgid "Math Bold Series|B"
12279 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12280 msgid "Text Normal Font|T"
12283 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
12287 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
12291 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12292 msgid "Mathematica|a"
12293 msgstr "Mathematica|a"
12295 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12297 msgid "Maple, Simplify|S"
12298 msgstr "Maple, simplify|s"
12300 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12302 msgid "Maple, Factor|F"
12303 msgstr "Maple, factor|f"
12305 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
12307 msgid "Maple, Evalm|E"
12308 msgstr "Maple, evalm|e"
12310 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
12312 msgid "Maple, Evalf|v"
12313 msgstr "Maple, evalf|v"
12315 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
12316 msgid "Open All Insets|O"
12317 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12319 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
12320 msgid "Close All Insets|C"
12321 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12323 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
12324 msgid "Unfold Math Macro"
12327 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
12329 msgid "Fold Math Macro"
12332 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
12333 msgid "View Source|S"
12334 msgstr "显示源程序(S)|S"
12336 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
12338 msgid "View Output|V"
12341 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12343 msgid "Update Output|U"
12344 msgstr "Adapt outp&ut"
12346 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12348 msgid "View Master Document|M"
12351 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12353 msgid "Update Master Document|a"
12356 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
12358 msgid "View (Other Formats)|F"
12361 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12363 msgid "Update (Other Formats)|p"
12366 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
12367 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12370 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12371 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12374 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12375 msgid "Close Tab Group|G"
12378 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12379 msgid "Fullscreen|l"
12382 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12386 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12387 msgid "Special Character|p"
12390 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12391 msgid "Formatting|o"
12394 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12395 msgid "List / TOC|i"
12396 msgstr "目录/列表(i)|i"
12398 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12402 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
12406 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12408 msgid "Custom Insets"
12411 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12415 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12416 msgid "Box[[Menu]]"
12419 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
12420 msgid "Cross-Reference...|R"
12421 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12423 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12427 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
12428 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12429 msgstr "术语项(y)...|y"
12431 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
12433 msgstr "表格(T)...|T"
12435 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12436 msgid "Hyperlink|k"
12439 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12440 msgid "Short Title|S"
12443 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12445 msgstr "TeX程序(X)|X"
12447 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12449 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12452 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12457 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
12458 msgid "Ordinary Quote|Q"
12461 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12462 msgid "Single Quote|S"
12465 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
12467 msgid "Phonetic Symbols|P"
12470 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12471 msgid "Protected Space|P"
12472 msgstr "Protected Space|P"
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
12475 msgid "Horizontal Line|L"
12478 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12479 msgid "Vertical Space...|V"
12482 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
12483 msgid "Hyphenation Point|H"
12484 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12487 msgid "Numbered Formula|N"
12490 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
12492 msgid "Figure Wrap Float|F"
12495 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
12497 msgid "Table Wrap Float|T"
12500 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
12501 msgid "External Material...|M"
12502 msgstr "外部素材(M)...|M"
12504 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
12505 msgid "Child Document...|d"
12506 msgstr "子文档(d)...|d"
12508 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
12512 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
12513 msgid "Insert New Branch...|I"
12516 #: lib/ui/stdmenus.inc:472
12518 msgid "Horizontal Phantom"
12521 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
12523 msgid "Vertical Phantom"
12526 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
12527 msgid "Change Tracking|C"
12530 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
12531 msgid "Start Appendix Here|A"
12534 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
12535 msgid "Save in Bundled Format|F"
12538 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12539 msgid "Compressed|m"
12542 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
12543 msgid "Accept Change|A"
12546 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
12547 msgid "Accept All Changes|c"
12548 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12550 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12551 msgid "Reject All Changes|e"
12552 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
12555 msgid "Next Change|C"
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
12559 msgid "Next Cross-Reference|R"
12560 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12562 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
12563 msgid "Clear Bookmarks|C"
12566 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
12568 msgid "Navigate Back|B"
12571 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
12572 msgid "Thesaurus...|T"
12573 msgstr "同义词(T)...|T"
12575 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
12577 msgid "Statistics...|a"
12580 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
12581 msgid "TeX Information|I"
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
12586 msgid "Additional Features|F"
12589 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
12591 msgid "Embedded Objects|O"
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
12596 msgid "Shortcuts|S"
12599 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12601 msgid "LyX Functions|y"
12604 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
12606 msgid "Specific Manuals|p"
12609 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
12610 msgid "Linguistics Manual|L"
12613 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
12615 msgid "Braille Manual|B"
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
12620 msgid "XY-pic Manual|X"
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
12625 msgid "Multicolumn Manual|M"
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12629 msgid "New document"
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12633 msgid "Open document"
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12637 msgid "Save document"
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12641 msgid "Print document"
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12645 msgid "Check spelling"
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1055
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1064
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12657 msgid "Find and replace"
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12662 msgid "Navigate back"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
12666 msgid "Toggle emphasis"
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12670 msgid "Toggle noun"
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12675 msgstr "Apply last"
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12678 msgid "Insert math"
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
12682 msgid "Insert graphics"
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12686 msgid "Insert table"
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12691 msgid "Toggle outline"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12696 msgid "Toggle math toolbar"
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12701 msgid "Toggle table toolbar"
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12709 msgid "Numbered list"
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12713 msgid "Itemized list"
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12717 msgid "Increase depth"
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12721 msgid "Decrease depth"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12725 msgid "Insert figure float"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12729 msgid "Insert table float"
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12733 msgid "Insert label"
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12737 msgid "Insert cross-reference"
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12741 msgid "Insert citation"
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12745 msgid "Insert index entry"
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12749 msgid "Insert nomenclature entry"
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
12753 msgid "Insert footnote"
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
12757 msgid "Insert margin note"
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12761 msgid "Insert note"
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
12771 msgid "Insert hyperlink"
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
12775 msgid "Insert TeX code"
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
12780 msgid "Insert math macro"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12784 msgid "Include file"
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12792 msgid "Paragraph settings"
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12808 msgid "Delete column"
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12812 msgid "Set top line"
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12816 msgid "Set bottom line"
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12820 msgid "Set left line"
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12824 msgid "Set right line"
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12829 msgid "Set border lines"
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12833 msgid "Set all lines"
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12837 msgid "Unset all lines"
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12845 msgid "Align center"
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12849 msgid "Align right"
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12857 msgid "Align middle"
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12861 msgid "Align bottom"
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12865 msgid "Rotate cell"
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12869 msgid "Rotate table"
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12873 msgid "Set multi-column"
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12881 msgid "Set display mode"
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
12889 msgid "Superscript"
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12893 msgid "Insert square root"
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12897 msgid "Insert root"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12901 msgid "Insert standard fraction"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12909 msgid "Insert integral"
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12913 msgid "Insert product"
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12929 msgid "Insert delimiters"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12933 msgid "Insert matrix"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12937 msgid "Insert cases environment"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12942 msgid "Toggle math panels"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
12947 msgid "Math Macros"
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
12952 msgid "Remove last argument"
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
12957 msgid "Append argument"
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
12961 msgid "Make first non-optional into optional argument"
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
12965 msgid "Make last optional into non-optional argument"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12970 msgid "Remove optional argument"
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12975 msgid "Insert optional argument"
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
12979 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12984 msgid "Append argument eating from the right"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12989 msgid "Append optional argument eating from the right"
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12993 msgid "Command Buffer"
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12997 msgid "Review[[Toolbar]]"
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13001 msgid "Track changes"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13005 msgid "Show changes in output"
13006 msgstr "在输出中显示变更文字"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13009 msgid "Next change"
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13014 msgid "Accept change inside selection"
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13019 msgid "Reject change inside selection"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13023 msgid "Merge changes"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13027 msgid "Accept all changes"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13031 msgid "Reject all changes"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13039 msgid "View/Update"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13054 msgid "View master document"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13059 msgid "Update master document"
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13064 msgid "View other formats"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13069 msgid "Update other formats"
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13074 msgid "View Other Formats"
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
13079 msgid "Update Other Formats"
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13084 msgid "Version Control"
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13090 msgstr "登记(R)...|R"
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13094 msgid "Check-out for edit"
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13099 msgid "Check-in changes"
13100 msgstr "记录变更(I)...|I"
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13104 msgid "View revision log"
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13109 msgid "Revert changes"
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13113 msgid "Use SVN file locking property"
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13117 msgid "Math Panels"
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13122 msgid "Math spacings"
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
13279 msgid "Thin space\t\\,"
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
13283 msgid "Medium space\t\\:"
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13287 msgid "Thick space\t\\;"
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13291 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13292 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13295 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13296 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13299 msgid "Negative space\t\\!"
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13303 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
13307 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
13311 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13319 msgid "Square root\t\\sqrt"
13320 msgstr "平方根\t\\sqrt"
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13323 msgid "Other root\t\\root"
13324 msgstr "其他方根\t\\root"
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13327 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13328 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13331 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13332 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13335 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13336 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13339 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13340 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13343 msgid "Standard\t\\frac"
13344 msgstr "Standard\t\\frac"
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13348 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13349 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13352 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13356 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13361 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13362 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13366 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13367 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13371 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13372 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13376 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13377 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13381 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13382 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13386 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13387 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13391 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13392 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13396 msgid "Binomial\t\\binom"
13397 msgstr "Binomial\t\\choose"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13400 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13404 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13408 msgid "Roman\t\\mathrm"
13409 msgstr "Roman\t\\mathrm"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13412 msgid "Bold\t\\mathbf"
13413 msgstr "Bold\t\\mathbf"
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13416 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13417 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13420 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13421 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13424 msgid "Italic\t\\mathit"
13425 msgstr "Italic\t\\mathit"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13428 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13429 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13432 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13433 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13436 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13437 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13440 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13441 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13444 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13445 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13468 msgid "Frame Decorations"
13469 msgstr "Frame Decorations"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13538 msgid "overleftarrow"
13539 msgstr "overleftarrow"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13542 msgid "overrightarrow"
13543 msgstr "overrightarrow"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13546 msgid "overleftrightarrow"
13547 msgstr "overleftrightarrow"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13559 msgstr "underbrace"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13562 msgid "underleftarrow"
13563 msgstr "underleftarrow"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13566 msgid "underrightarrow"
13567 msgstr "underrightarrow"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13570 msgid "underleftrightarrow"
13571 msgstr "underleftrightarrow"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
13587 msgstr "rightarrow"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13598 msgid "updownarrow"
13599 msgstr "updownarrow"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13602 msgid "leftrightarrow"
13603 msgstr "leftrightarrow"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13611 msgstr "Rightarrow"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13622 msgid "Updownarrow"
13623 msgstr "Updownarrow"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13626 msgid "Leftrightarrow"
13627 msgstr "Leftrightarrow"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13630 msgid "Longleftrightarrow"
13631 msgstr "Longleftrightarrow"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13634 msgid "Longleftarrow"
13635 msgstr "Longleftarrow"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13638 msgid "Longrightarrow"
13639 msgstr "Longrightarrow"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13642 msgid "longleftrightarrow"
13643 msgstr "longleftrightarrow"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13646 msgid "longleftarrow"
13647 msgstr "longleftarrow"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13650 msgid "longrightarrow"
13651 msgstr "longrightarrow"
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13654 msgid "leftharpoondown"
13655 msgstr "leftharpoondown"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13658 msgid "rightharpoondown"
13659 msgstr "rightharpoondown"
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13667 msgstr "longmapsto"
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13678 msgid "leftharpoonup"
13679 msgstr "leftharpoonup"
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13682 msgid "rightharpoonup"
13683 msgstr "rightharpoonup"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13686 msgid "hookleftarrow"
13687 msgstr "hookleftarrow"
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13690 msgid "hookrightarrow"
13691 msgstr "hookrightarrow"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13702 msgid "rightleftharpoons"
13703 msgstr "rightleftharpoons"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13734 msgid "bigtriangleup"
13735 msgstr "bigtriangleup"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13750 msgid "bigtriangledown"
13751 msgstr "bigtriangledown"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13766 msgid "triangleright"
13767 msgstr "triangleright"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13782 msgid "triangleleft"
13783 msgstr "triangleleft"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13935 msgstr "sqsubseteq"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13939 msgstr "sqsupseteq"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
13950 #: src/lengthcommon.cpp:38
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14000 msgstr "varepsilon"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14139 msgid "Miscellaneous"
14140 msgstr "Miscel·lània"
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14243 msgid "diamondsuit"
14244 msgstr "diamondsuit"
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14259 msgid "textrm \\AA"
14260 msgstr "textrm \\AA"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14264 msgstr "textrm \\O"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14267 msgid "mathcircumflex"
14268 msgstr "mathcircumflex"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14319 msgid "Big Operators"
14320 msgstr "Big Operators"
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14379 msgid "ointctrclockwiseop"
14380 msgstr "ointctrclockwiseop"
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14383 msgid "ointctrclockwise"
14384 msgstr "ointctrclockwise"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14387 msgid "ointclockwiseop"
14388 msgstr "ointclockwiseop"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14391 msgid "ointclockwise"
14392 msgstr "ointclockwise"
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14423 msgstr "diamondsuit"
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14427 msgid "landupintop"
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14431 msgid "landdownint"
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14436 msgid "landdownintop"
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14488 msgid "AMS Miscellaneous"
14489 msgstr "AMS Miscellaneous"
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14532 msgid "vartriangle"
14533 msgstr "vartriangle"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14536 msgid "triangledown"
14537 msgstr "triangledown"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14552 msgid "measuredangle"
14553 msgstr "measuredangle"
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14581 msgstr "varnothing"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14584 msgid "blacktriangle"
14585 msgstr "blacktriangle"
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14588 msgid "blacktriangledown"
14589 msgstr "blacktriangledow"
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14592 msgid "blacksquare"
14593 msgstr "blacksquare"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14596 msgid "blacklozenge"
14597 msgstr "blacklozenge"
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14604 msgid "sphericalangle"
14605 msgstr "sphericalangle"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14609 msgstr "complement"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14625 msgstr "Fletxes AMS"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14628 msgid "dashleftarrow"
14629 msgstr "dashleftarrow"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14632 msgid "dashrightarrow"
14633 msgstr "dashrightarrow"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14636 msgid "leftleftarrows"
14637 msgstr "leftleftarrows"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14640 msgid "leftrightarrows"
14641 msgstr "leftrightarrows"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14644 msgid "rightrightarrows"
14645 msgstr "rightrightarrows"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14648 msgid "rightleftarrows"
14649 msgstr "rightleftarrows"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14653 msgstr "Lleftarrow"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14656 msgid "Rrightarrow"
14657 msgstr "Rrightarrow"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14660 msgid "twoheadleftarrow"
14661 msgstr "twoheadleftarrow"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14664 msgid "twoheadrightarrow"
14665 msgstr "twoheadrightarrow"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14668 msgid "leftarrowtail"
14669 msgstr "leftarrowtail"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14672 msgid "rightarrowtail"
14673 msgstr "rightarrowtail"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14676 msgid "looparrowleft"
14677 msgstr "looparrowleft"
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14680 msgid "looparrowright"
14681 msgstr "looparrowright"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14684 msgid "curvearrowleft"
14685 msgstr "curvearrowleft"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14688 msgid "curvearrowright"
14689 msgstr "curvearrowright"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14692 msgid "circlearrowleft"
14693 msgstr "circlearrowleft"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14696 msgid "circlearrowright"
14697 msgstr "circlearrowright"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14709 msgstr "upuparrows"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14712 msgid "downdownarrows"
14713 msgstr "downdownarrows"
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14716 msgid "upharpoonleft"
14717 msgstr "upharpoonleft"
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14720 msgid "upharpoonright"
14721 msgstr "upharpoonright"
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14724 msgid "downharpoonleft"
14725 msgstr "downharpoonleft"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14728 msgid "downharpoonright"
14729 msgstr "downharpoonright"
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14732 msgid "leftrightharpoons"
14733 msgstr "leftrightharpoons"
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14736 msgid "rightsquigarrow"
14737 msgstr "rightsquigarrow"
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14740 msgid "leftrightsquigarrow"
14741 msgstr "leftrightsquigarrow"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14745 msgstr "nleftarrow"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14748 msgid "nrightarrow"
14749 msgstr "nrightarrow"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14752 msgid "nleftrightarrow"
14753 msgstr "nleftrightarrow"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14757 msgstr "nLeftarrow"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14760 msgid "nRightarrow"
14761 msgstr "nRightarrow"
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14764 msgid "nLeftrightarrow"
14765 msgstr "nLeftrightarrow"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14772 msgid "AMS Relations"
14773 msgstr "Relacions AMS"
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14792 msgid "eqslantless"
14793 msgstr "eqslantless"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14797 msgstr "eqslantgtr"
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14809 msgstr "lessapprox"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14857 msgstr "lesseqqgtr"
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14861 msgstr "gtreqqless"
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14876 msgid "thickapprox"
14877 msgstr "thickapprox"
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14912 msgid "preccurlyeq"
14913 msgstr "preccurlyeq"
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14916 msgid "succcurlyeq"
14917 msgstr "succcurlyeq"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14920 msgid "curlyeqprec"
14921 msgstr "curlyeqprec"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14924 msgid "curlyeqsucc"
14925 msgstr "curlyeqsucc"
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14937 msgstr "precapprox"
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14941 msgstr "succapprox"
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14944 msgid "vartriangleleft"
14945 msgstr "vartriangleleft"
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14948 msgid "vartriangleright"
14949 msgstr "vartriangleright"
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14952 msgid "trianglelefteq"
14953 msgstr "trianglelefteq"
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14956 msgid "trianglerighteq"
14957 msgstr "trianglerighteq"
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14972 msgid "risingdotseq"
14973 msgstr "risingdotseq"
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14976 msgid "fallingdotseq"
14977 msgstr "fallingdotseq"
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14996 msgid "shortparallel"
14997 msgstr "shortparallel"
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15001 msgstr "smallsmile"
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15005 msgstr "smallfrown"
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15008 msgid "blacktriangleleft"
15009 msgstr "blacktriangleleft"
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15012 msgid "blacktriangleright"
15013 msgstr "blacktriangleright"
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15024 msgid "backepsilon"
15025 msgstr "backepsilon"
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15040 msgid "AMS Negative Relations"
15041 msgstr "Relacions negatives AMS "
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15140 msgid "precnapprox"
15141 msgstr "precnapprox"
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15144 msgid "succnapprox"
15145 msgstr "succnapprox"
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15157 msgstr "subsetneqq"
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15161 msgstr "supsetneqq"
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15173 msgstr "nsupseteqq"
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15188 msgid "varsubsetneq"
15189 msgstr "varsubsetneq"
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15192 msgid "varsupsetneq"
15193 msgstr "varsupsetneq"
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15196 msgid "varsubsetneqq"
15197 msgstr "varsubsetneqq"
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15200 msgid "varsupsetneqq"
15201 msgstr "varsupsetneqq"
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15204 msgid "ntriangleleft"
15205 msgstr "ntriangleleft"
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15208 msgid "ntriangleright"
15209 msgstr "ntriangleright"
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15212 msgid "ntrianglelefteq"
15213 msgstr "ntrianglelefteq"
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15216 msgid "ntrianglerighteq"
15217 msgstr "ntrianglerighteq"
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15240 msgid "nshortparallel"
15241 msgstr "nshortparallel"
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15244 msgid "AMS Operators"
15245 msgstr "AMS Operators"
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
15252 msgid "smallsetminus"
15253 msgstr "smallsetminus"
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15272 msgid "doublebarwedge"
15273 msgstr "doublebarwedge"
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
15292 msgid "divideontimes"
15293 msgstr "divideontimes"
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
15304 msgid "leftthreetimes"
15305 msgstr "leftthreetimes"
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
15308 msgid "rightthreetimes"
15309 msgstr "rightthreetimes"
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
15313 msgstr "curlywedge"
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
15320 msgid "circleddash"
15321 msgstr "circleddash"
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
15325 msgstr "circledast"
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
15328 msgid "circledcirc"
15329 msgstr "circledcirc"
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
15339 #: lib/external_templates:37
15340 msgid "RasterImage"
15341 msgstr "RasterImage"
15343 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15344 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15345 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15347 #: lib/external_templates:45
15348 msgid "A bitmap file.\n"
15351 #: lib/external_templates:109
15355 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
15356 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15357 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15359 #: lib/external_templates:112
15360 msgid "An Xfig figure.\n"
15363 #: lib/external_templates:162
15364 msgid "ChessDiagram"
15365 msgstr "ChessDiagram"
15367 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
15368 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15369 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15371 #: lib/external_templates:165
15373 "A chess position diagram.\n"
15374 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15375 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15376 "the position that you want to display.\n"
15377 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15378 "and remember to type in a relative path\n"
15379 "to the LyX document location.\n"
15380 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15381 "to enable general editing of the board.\n"
15382 "You might also check out the\n"
15383 "'Options->Test legality' option, and\n"
15384 "remember to middle and right click to\n"
15385 "insert new material in the board.\n"
15386 "In order for this to work, you have to\n"
15387 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15388 "that TeX will find it, and you will need\n"
15389 "to install the skak package from CTAN.\n"
15391 "A chess position diagram.\n"
15392 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15393 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15394 "the position that you want to display.\n"
15395 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15396 "and remember to type in a relative path\n"
15397 "to the LyX document location.\n"
15398 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15399 "to enable general editing of the board.\n"
15400 "You might also check out the\n"
15401 "'Options->Test legality' option, and\n"
15402 "remember to middle and right click to\n"
15403 "insert new material in the board.\n"
15404 "In order for this to work, you have to\n"
15405 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15406 "that TeX will find it, and you will need\n"
15407 "to install the skak package from CTAN.\n"
15409 #: lib/external_templates:212
15413 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
15414 msgid "Lilypond typeset music"
15415 msgstr "Lilypond typeset music"
15417 #: lib/external_templates:215
15419 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15420 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15421 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15422 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15424 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15425 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15426 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15427 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15429 #: lib/external_templates:261
15434 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
15436 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15437 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15439 #: lib/external_templates:264
15441 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15442 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15443 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15445 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15446 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15447 "* pages=- (to include all pages)\n"
15448 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15449 "for further options and details.\n"
15452 #: lib/external_templates:303
15455 "Read 'info date' for more information.\n"
15458 "详情请参阅 'info date'\n"
15460 #: lib/external_templates:332
15465 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
15467 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15468 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15470 #: lib/external_templates:335
15471 msgid "Dia diagram.\n"
15474 #: lib/configure.py:313
15478 #: lib/configure.py:316
15482 #: lib/configure.py:319
15486 #: lib/configure.py:322
15491 #: lib/configure.py:325
15495 #: lib/configure.py:329
15499 #: lib/configure.py:330
15503 #: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15507 #: lib/configure.py:332
15511 #: lib/configure.py:333
15515 #: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15519 #: lib/configure.py:335
15523 #: lib/configure.py:336
15527 #: lib/configure.py:337
15531 #: lib/configure.py:338
15535 #: lib/configure.py:343
15536 msgid "Plain text (chess output)"
15539 #: lib/configure.py:344
15541 msgid "Plain text (image)"
15544 #: lib/configure.py:345
15545 msgid "Plain text (Xfig output)"
15548 #: lib/configure.py:346
15550 msgid "date (output)"
15551 msgstr "Adapt outp&ut"
15553 #: lib/configure.py:347
15557 #: lib/configure.py:347
15562 #: lib/configure.py:348
15563 msgid "Docbook (XML)"
15566 #: lib/configure.py:349
15568 msgid "Graphviz Dot"
15571 #: lib/configure.py:350
15573 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15574 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15576 #: lib/configure.py:351
15581 #: lib/configure.py:351
15586 #: lib/configure.py:352
15591 #: lib/configure.py:353
15593 msgid "LilyPond music"
15596 #: lib/configure.py:354
15598 msgid "LaTeX (plain)"
15599 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15601 #: lib/configure.py:354
15603 msgid "LaTeX (plain)|L"
15604 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15606 #: lib/configure.py:355
15608 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15609 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15611 #: lib/configure.py:356
15613 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15614 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15616 #: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
15620 #: lib/configure.py:357
15622 msgid "Plain text|a"
15625 #: lib/configure.py:358
15627 msgid "Plain text (pstotext)"
15630 #: lib/configure.py:359
15632 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15635 #: lib/configure.py:360
15637 msgid "Plain text (catdvi)"
15640 #: lib/configure.py:361
15641 msgid "Plain Text, Join Lines"
15644 #: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
15649 #: lib/configure.py:373
15654 #: lib/configure.py:378
15659 #: lib/configure.py:379
15662 msgstr "Post Scriptum:"
15664 #: lib/configure.py:379
15666 msgid "Postscript|t"
15667 msgstr "Post Scriptum:"
15669 #: lib/configure.py:383
15670 msgid "PDF (ps2pdf)"
15673 #: lib/configure.py:383
15674 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15677 #: lib/configure.py:384
15679 msgid "PDF (pdflatex)"
15680 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15682 #: lib/configure.py:384
15684 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15685 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15687 #: lib/configure.py:385
15688 msgid "PDF (dvipdfm)"
15691 #: lib/configure.py:385
15692 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15695 #: lib/configure.py:386
15696 msgid "PDF (XeTeX)"
15699 #: lib/configure.py:386
15700 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15703 #: lib/configure.py:389
15707 #: lib/configure.py:389
15711 #: lib/configure.py:392
15716 #: lib/configure.py:395
15720 #: lib/configure.py:395
15724 #: lib/configure.py:398
15727 msgstr "NoteToEditor"
15729 #: lib/configure.py:401
15731 msgid "OpenDocument"
15734 #: lib/configure.py:404
15736 msgid "date command"
15739 #: lib/configure.py:405
15741 msgid "Table (CSV)"
15744 #: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:887
15745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:888 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15749 #: lib/configure.py:408
15753 #: lib/configure.py:409
15757 #: lib/configure.py:410
15761 #: lib/configure.py:411
15765 #: lib/configure.py:412
15766 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15769 #: lib/configure.py:413
15770 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15773 #: lib/configure.py:414
15774 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15777 #: lib/configure.py:415
15779 msgid "LyX Preview"
15782 #: lib/configure.py:416
15784 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15787 #: lib/configure.py:417
15791 #: lib/configure.py:418
15796 #: lib/configure.py:419
15800 #: lib/configure.py:420
15802 msgid "Rich Text Format"
15805 #: lib/configure.py:421
15806 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15809 #: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15811 msgid "Windows Metafile"
15814 #: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15815 msgid "Enhanced Metafile"
15818 #: lib/configure.py:424
15823 #: lib/configure.py:424
15828 #: lib/configure.py:425
15829 msgid "HTML (MS Word)"
15832 #: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
15834 msgid "%1$s and %2$s"
15835 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15837 #: src/BiblioInfo.cpp:238
15839 msgid "%1$s et al."
15842 #: src/BiblioInfo.cpp:295
15846 #: src/BiblioInfo.cpp:297
15850 #: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
15854 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
15856 msgid "Add to bibliography only."
15857 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15859 #: src/BiblioInfo.cpp:554
15863 #: src/Buffer.cpp:137
15866 "Could not print the document %1$s.\n"
15867 "Check that your printer is set up correctly."
15872 #: src/Buffer.cpp:140
15873 msgid "Print document failed"
15876 #: src/Buffer.cpp:274
15877 msgid "Disk Error: "
15880 #: src/Buffer.cpp:275
15883 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15884 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15886 #: src/Buffer.cpp:337
15887 msgid "Could not remove temporary directory"
15890 #: src/Buffer.cpp:338
15892 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15893 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15895 #: src/Buffer.cpp:597
15896 msgid "Unknown document class"
15899 #: src/Buffer.cpp:598
15901 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15902 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15904 #: src/Buffer.cpp:602 src/Text.cpp:250
15906 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15907 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15909 #: src/Buffer.cpp:606 src/Buffer.cpp:613 src/Buffer.cpp:633
15910 msgid "Document header error"
15913 #: src/Buffer.cpp:612
15914 msgid "\\begin_header is missing"
15915 msgstr "\\begin_header 缺失"
15917 #: src/Buffer.cpp:632
15918 msgid "\\begin_document is missing"
15919 msgstr "\\begin_document 缺失"
15921 #: src/Buffer.cpp:648 src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1172
15922 #: src/BufferView.cpp:1178
15923 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15924 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15926 #: src/Buffer.cpp:649 src/BufferView.cpp:1173
15929 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15930 "xcolor/ulem are installed.\n"
15931 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15934 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15935 "xcolor/soul are installed.\n"
15936 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15939 #: src/Buffer.cpp:655 src/BufferView.cpp:1179
15942 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15943 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15944 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15947 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15948 "xcolor and soul are not installed.\n"
15949 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15952 #: src/Buffer.cpp:816 src/Buffer.cpp:899
15953 msgid "Document format failure"
15956 #: src/Buffer.cpp:817
15958 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15959 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15961 #: src/Buffer.cpp:854
15962 msgid "Conversion failed"
15965 #: src/Buffer.cpp:855
15968 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15969 "it could not be created."
15971 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15972 "it could not be created."
15974 #: src/Buffer.cpp:864
15975 msgid "Conversion script not found"
15978 #: src/Buffer.cpp:865
15981 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15982 "could not be found."
15984 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15985 "could not be found."
15987 #: src/Buffer.cpp:884
15988 msgid "Conversion script failed"
15991 #: src/Buffer.cpp:885
15994 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15997 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16000 #: src/Buffer.cpp:900
16002 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16003 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16005 #: src/Buffer.cpp:933
16006 msgid "Backup failure"
16009 #: src/Buffer.cpp:934
16012 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16013 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16015 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16016 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16018 #: src/Buffer.cpp:944
16021 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16022 "overwrite this file?"
16027 #: src/Buffer.cpp:946
16029 msgid "Overwrite modified file?"
16032 #: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:1853 src/Exporter.cpp:49
16033 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
16034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840
16038 #: src/Buffer.cpp:971
16040 msgid "Saving document %1$s..."
16041 msgstr "保存文件 %1$s..."
16043 #: src/Buffer.cpp:984
16045 msgid " could not write file!"
16048 #: src/Buffer.cpp:991
16052 #: src/Buffer.cpp:1074
16053 msgid "Iconv software exception Detected"
16056 #: src/Buffer.cpp:1074
16059 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16063 #: src/Buffer.cpp:1096
16065 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16068 #: src/Buffer.cpp:1099
16070 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16071 "chosen encoding.\n"
16072 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16074 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16075 "chosen encoding.\n"
16076 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16078 #: src/Buffer.cpp:1106
16080 msgid "iconv conversion failed"
16083 #: src/Buffer.cpp:1111
16085 msgid "conversion failed"
16088 #: src/Buffer.cpp:1447
16089 msgid "Running chktex..."
16090 msgstr "执行 chktex..."
16092 #: src/Buffer.cpp:1460
16093 msgid "chktex failure"
16094 msgstr "chktex执行出错"
16096 #: src/Buffer.cpp:1461
16097 msgid "Could not run chktex successfully."
16098 msgstr "无法正确执行chktex"
16100 #: src/Buffer.cpp:1628
16102 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16103 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16105 #: src/Buffer.cpp:1675
16107 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16108 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16110 #: src/Buffer.cpp:1692
16112 msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
16115 #: src/Buffer.cpp:1716
16117 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16120 #: src/Buffer.cpp:1773
16122 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16123 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16125 #: src/Buffer.cpp:1780
16127 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16128 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16130 #: src/Buffer.cpp:1787
16132 msgid "Error exporting to DVI."
16133 msgstr "产生pixmap出错"
16135 #: src/Buffer.cpp:1849 src/Exporter.cpp:44
16138 "The file %1$s already exists.\n"
16140 "Do you want to overwrite that file?"
16145 #: src/Buffer.cpp:1852 src/Exporter.cpp:47
16146 msgid "Overwrite file?"
16149 #: src/Buffer.cpp:1869
16151 msgid "Error running external commands."
16154 #: src/Buffer.cpp:2606
16155 msgid "Preview source code"
16158 #: src/Buffer.cpp:2620
16160 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16161 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16163 #: src/Buffer.cpp:2624
16165 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16166 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16168 #: src/Buffer.cpp:2739
16170 msgid "Auto-saving %1$s"
16173 #: src/Buffer.cpp:2783
16174 msgid "Autosave failed!"
16177 #: src/Buffer.cpp:2839
16178 msgid "Autosaving current document..."
16179 msgstr "自动保存当前文档..."
16181 #: src/Buffer.cpp:2904
16182 msgid "Couldn't export file"
16185 #: src/Buffer.cpp:2905
16187 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16188 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16190 #: src/Buffer.cpp:2944
16191 msgid "File name error"
16194 #: src/Buffer.cpp:2945
16195 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16198 #: src/Buffer.cpp:2993
16199 msgid "Document export cancelled."
16202 #: src/Buffer.cpp:2999
16204 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16205 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16207 #: src/Buffer.cpp:3005
16209 msgid "Document exported as %1$s"
16210 msgstr "文档导出为 %1$s"
16212 #: src/Buffer.cpp:3076
16215 "The specified document\n"
16217 "could not be read."
16219 "The specified document\n"
16221 "could not be read."
16223 #: src/Buffer.cpp:3078
16224 msgid "Could not read document"
16227 #: src/Buffer.cpp:3088
16230 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16232 "Recover emergency save?"
16234 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
16238 #: src/Buffer.cpp:3091
16239 msgid "Load emergency save?"
16240 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16242 #: src/Buffer.cpp:3092
16246 #: src/Buffer.cpp:3092
16247 msgid "&Load Original"
16250 #: src/Buffer.cpp:3112
16253 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16255 "Load the backup instead?"
16257 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
16261 #: src/Buffer.cpp:3115
16262 msgid "Load backup?"
16265 #: src/Buffer.cpp:3116
16266 msgid "&Load backup"
16269 #: src/Buffer.cpp:3116
16270 msgid "Load &original"
16273 #: src/Buffer.cpp:3149
16275 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16276 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
16278 #: src/Buffer.cpp:3151
16279 msgid "Retrieve from version control?"
16280 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
16282 #: src/Buffer.cpp:3152
16286 #: src/Buffer.cpp:3419 src/insets/InsetCaption.cpp:305
16287 msgid "Senseless!!! "
16290 #: src/BufferList.cpp:233
16292 msgid "No file open!"
16295 #: src/BufferList.cpp:243
16297 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16298 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16300 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
16302 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
16305 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
16307 msgid " Save failed! Trying...\n"
16308 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16310 #: src/BufferList.cpp:284
16311 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16312 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16314 #: src/BufferParams.cpp:517
16317 "The layout file requested by this document,\n"
16319 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16320 "class or style file required by it is not\n"
16321 "available. See the Customization documentation\n"
16322 "for more information.\n"
16324 "The layout file requested by this document,\n"
16326 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16327 "class or style file required by it is not\n"
16328 "available. See the Customization documentation\n"
16329 "for more information.\n"
16331 #: src/BufferParams.cpp:523
16332 msgid "Document class not available"
16335 #: src/BufferParams.cpp:524
16336 msgid "LyX will not be able to produce output."
16337 msgstr "LyX将不能产生输出"
16339 #: src/BufferParams.cpp:1652
16342 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
16343 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
16344 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
16347 #: src/BufferParams.cpp:1657
16349 msgid "Document class not found"
16352 #: src/BufferParams.cpp:1664 src/LyXFunc.cpp:780
16354 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16356 "The specified document\n"
16358 "could not be read."
16360 #: src/BufferParams.cpp:1666 src/LyXFunc.cpp:782
16362 msgid "Could not load class"
16365 #: src/BufferParams.cpp:1700
16367 msgid "Error reading internal layout information"
16370 #: src/BufferParams.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1199
16375 #: src/BufferView.cpp:180
16376 msgid "No more insets"
16379 #: src/BufferView.cpp:705
16380 msgid "Save bookmark"
16383 #: src/BufferView.cpp:1058
16384 msgid "No further undo information"
16387 #: src/BufferView.cpp:1067
16388 msgid "No further redo information"
16391 #: src/BufferView.cpp:1240 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
16392 msgid "String not found!"
16395 #: src/BufferView.cpp:1267
16399 #: src/BufferView.cpp:1273
16403 #: src/BufferView.cpp:1280
16404 msgid "Mark removed"
16405 msgstr "Mark removed"
16407 #: src/BufferView.cpp:1283
16411 #: src/BufferView.cpp:1334
16413 msgid "Statistics for the selection:"
16414 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16416 #: src/BufferView.cpp:1336
16418 msgid "Statistics for the document:"
16419 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16421 #: src/BufferView.cpp:1339
16424 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16426 #: src/BufferView.cpp:1341
16431 #: src/BufferView.cpp:1344
16433 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16436 #: src/BufferView.cpp:1347
16437 msgid "One character (including blanks)"
16440 #: src/BufferView.cpp:1350
16442 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16445 #: src/BufferView.cpp:1353
16446 msgid "One character (excluding blanks)"
16449 #: src/BufferView.cpp:1355
16454 #: src/BufferView.cpp:1513
16456 msgid "Branch name"
16459 #: src/BufferView.cpp:1520 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:174
16460 msgid "Branch already exists"
16463 #: src/BufferView.cpp:2134
16465 msgid "Inserting document %1$s..."
16466 msgstr "插入文档 %1$s..."
16468 #: src/BufferView.cpp:2145
16470 msgid "Document %1$s inserted."
16471 msgstr "文档 %1$s 已插入"
16473 #: src/BufferView.cpp:2147
16475 msgid "Could not insert document %1$s"
16476 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16478 #: src/BufferView.cpp:2409
16481 "Could not read the specified document\n"
16483 "due to the error: %2$s"
16489 #: src/BufferView.cpp:2411
16490 msgid "Could not read file"
16493 #: src/BufferView.cpp:2418
16497 " is not readable."
16500 #: src/BufferView.cpp:2419 src/output.cpp:39
16501 msgid "Could not open file"
16504 #: src/BufferView.cpp:2426
16505 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16506 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16508 #: src/BufferView.cpp:2427
16510 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16511 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16512 "If this does not give the correct result\n"
16513 "then please change the encoding of the file\n"
16514 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16516 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16517 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16522 #: src/Chktex.cpp:63
16524 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16525 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16527 #: src/Chktex.cpp:65
16528 msgid "ChkTeX warning id # "
16529 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16531 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
16532 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
16536 #: src/Color.cpp:159
16540 #: src/Color.cpp:160
16544 #: src/Color.cpp:161
16548 #: src/Color.cpp:162
16552 #: src/Color.cpp:163
16556 #: src/Color.cpp:164
16560 #: src/Color.cpp:165
16564 #: src/Color.cpp:166
16568 #: src/Color.cpp:167
16572 #: src/Color.cpp:168
16576 #: src/Color.cpp:169
16580 #: src/Color.cpp:170
16584 #: src/Color.cpp:171
16586 msgid "selected text"
16589 #: src/Color.cpp:173
16593 #: src/Color.cpp:174
16595 msgid "inline completion"
16598 #: src/Color.cpp:176
16600 msgid "non-unique inline completion"
16603 #: src/Color.cpp:178
16604 msgid "previewed snippet"
16607 #: src/Color.cpp:179
16612 #: src/Color.cpp:180
16613 msgid "note background"
16616 #: src/Color.cpp:181
16618 msgid "comment label"
16621 #: src/Color.cpp:182
16622 msgid "comment background"
16625 #: src/Color.cpp:183
16627 msgid "greyedout inset label"
16628 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16630 #: src/Color.cpp:184
16631 msgid "greyedout inset background"
16632 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16634 #: src/Color.cpp:185
16636 msgid "phantom inset text"
16639 #: src/Color.cpp:186
16643 #: src/Color.cpp:187
16645 msgid "listings background"
16648 #: src/Color.cpp:188
16650 msgid "branch label"
16653 #: src/Color.cpp:189
16655 msgid "footnote label"
16658 #: src/Color.cpp:190
16660 msgid "index label"
16663 #: src/Color.cpp:191
16665 msgid "margin note label"
16668 #: src/Color.cpp:192
16673 #: src/Color.cpp:193
16678 #: src/Color.cpp:194
16682 #: src/Color.cpp:195
16686 #: src/Color.cpp:196
16687 msgid "command inset"
16690 #: src/Color.cpp:197
16691 msgid "command inset background"
16694 #: src/Color.cpp:198
16695 msgid "command inset frame"
16698 #: src/Color.cpp:199
16699 msgid "special character"
16702 #: src/Color.cpp:200
16706 #: src/Color.cpp:201
16707 msgid "math background"
16710 #: src/Color.cpp:202
16711 msgid "graphics background"
16714 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16716 msgid "math macro background"
16719 #: src/Color.cpp:204
16723 #: src/Color.cpp:205
16724 msgid "math corners"
16727 #: src/Color.cpp:206
16731 #: src/Color.cpp:208
16733 msgid "math macro hovered background"
16736 #: src/Color.cpp:209
16738 msgid "math macro label"
16741 #: src/Color.cpp:210
16743 msgid "math macro frame"
16746 #: src/Color.cpp:211
16748 msgid "math macro blended out"
16751 #: src/Color.cpp:212
16753 msgid "math macro old parameter"
16756 #: src/Color.cpp:213
16758 msgid "math macro new parameter"
16761 #: src/Color.cpp:214
16762 msgid "caption frame"
16765 #: src/Color.cpp:215
16766 msgid "collapsable inset text"
16769 #: src/Color.cpp:216
16770 msgid "collapsable inset frame"
16773 #: src/Color.cpp:217
16774 msgid "inset background"
16777 #: src/Color.cpp:218
16778 msgid "inset frame"
16781 #: src/Color.cpp:219
16782 msgid "LaTeX error"
16785 #: src/Color.cpp:220
16786 msgid "end-of-line marker"
16789 #: src/Color.cpp:221
16790 msgid "appendix marker"
16793 #: src/Color.cpp:222
16795 msgstr "change bar"
16797 #: src/Color.cpp:223
16799 msgid "deleted text"
16802 #: src/Color.cpp:224
16807 #: src/Color.cpp:225
16808 msgid "changed text 1st author"
16811 #: src/Color.cpp:226
16812 msgid "changed text 2nd author"
16815 #: src/Color.cpp:227
16816 msgid "changed text 3rd author"
16819 #: src/Color.cpp:228
16820 msgid "changed text 4th author"
16823 #: src/Color.cpp:229
16824 msgid "changed text 5th author"
16827 #: src/Color.cpp:230
16829 msgid "deleted text modifier"
16832 #: src/Color.cpp:231
16833 msgid "added space markers"
16834 msgstr "added space markers"
16836 #: src/Color.cpp:232
16837 msgid "top/bottom line"
16840 #: src/Color.cpp:233
16844 #: src/Color.cpp:234
16845 msgid "table on/off line"
16846 msgstr "表格 on/off 边框"
16848 #: src/Color.cpp:236
16849 msgid "bottom area"
16852 #: src/Color.cpp:237
16857 #: src/Color.cpp:238
16859 msgid "page break / line break"
16862 #: src/Color.cpp:239
16863 msgid "frame of button"
16866 #: src/Color.cpp:240
16867 msgid "button background"
16870 #: src/Color.cpp:241
16871 msgid "button background under focus"
16874 #: src/Color.cpp:242
16878 #: src/Color.cpp:243
16882 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
16883 #: src/Converter.cpp:536
16884 msgid "Cannot convert file"
16887 #: src/Converter.cpp:317
16890 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16891 "Define a converter in the preferences."
16893 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16894 "Define a converter in the preferences."
16896 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
16897 msgid "Executing command: "
16900 #: src/Converter.cpp:465
16901 msgid "Build errors"
16904 #: src/Converter.cpp:466
16905 msgid "There were errors during the build process."
16908 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
16910 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16911 msgstr "执行 %1$s 出错"
16913 #: src/Converter.cpp:494
16915 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16916 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16918 #: src/Converter.cpp:538
16920 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16921 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16923 #: src/Converter.cpp:539
16925 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16926 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16928 #: src/Converter.cpp:595
16929 msgid "Running LaTeX..."
16930 msgstr "执行LaTeX..."
16932 #: src/Converter.cpp:613
16935 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16938 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16941 #: src/Converter.cpp:616
16942 msgid "LaTeX failed"
16945 #: src/Converter.cpp:618
16946 msgid "Output is empty"
16949 #: src/Converter.cpp:619
16950 msgid "An empty output file was generated."
16953 #: src/CutAndPaste.cpp:292
16956 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
16957 "Do you want to add it to the document's branch list?"
16959 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16963 #: src/CutAndPaste.cpp:295
16965 msgid "Unknown branch"
16968 #: src/CutAndPaste.cpp:296
16972 #: src/CutAndPaste.cpp:599
16975 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16978 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16981 #: src/CutAndPaste.cpp:606
16983 msgid "Undefined flex inset"
16986 #: src/Exporter.cpp:49
16987 msgid "Overwrite &all"
16990 #: src/Exporter.cpp:50
16991 msgid "&Cancel export"
16994 #: src/Exporter.cpp:90
16995 msgid "Couldn't copy file"
16998 #: src/Exporter.cpp:91
17000 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17001 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17003 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
17005 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17009 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
17011 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17013 msgstr "Sans Serif"
17015 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
17017 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17019 msgstr "Typewriter"
17025 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
17030 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17034 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17038 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17042 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17046 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17054 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17058 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17066 #: src/Font.cpp:173
17068 msgid "Emphasis %1$s, "
17071 #: src/Font.cpp:176
17073 msgid "Underline %1$s, "
17074 msgstr "下划线 %1$s, "
17076 #: src/Font.cpp:179
17078 msgid "Strikeout %1$s, "
17079 msgstr "Noun %1$s, "
17081 #: src/Font.cpp:182
17083 msgid "Double underline %1$s, "
17084 msgstr "下划线 %1$s, "
17086 #: src/Font.cpp:185
17088 msgid "Wavy underline %1$s, "
17089 msgstr "下划线 %1$s, "
17091 #: src/Font.cpp:188
17093 msgid "Noun %1$s, "
17094 msgstr "Noun %1$s, "
17096 #: src/Font.cpp:202
17098 msgid "Language: %1$s, "
17099 msgstr "语言: %1$s, "
17101 #: src/Font.cpp:205
17103 msgid " Number %1$s"
17106 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17107 msgid "Cannot view file"
17110 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1142
17112 msgid "File does not exist: %1$s"
17113 msgstr "文件不存在: %1$s"
17115 #: src/Format.cpp:267
17117 msgid "No information for viewing %1$s"
17118 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17120 #: src/Format.cpp:277
17122 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17123 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17125 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17126 #: src/Format.cpp:383
17127 msgid "Cannot edit file"
17130 #: src/Format.cpp:337
17131 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17134 #: src/Format.cpp:350
17136 msgid "No information for editing %1$s"
17137 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17139 #: src/Format.cpp:361
17141 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17142 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
17144 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
17146 msgid "Could not find bind file"
17149 #: src/KeyMap.cpp:222
17152 "Unable to find the bind file\n"
17154 "Please check your installation."
17160 #: src/KeyMap.cpp:229
17162 msgid "Could not find cua bind file"
17165 #: src/KeyMap.cpp:230
17168 "Unable to find the default bind file `cua'.\n"
17169 "Please check your installation."
17175 #: src/KeyMap.cpp:237
17178 "Unable to find the bind file\n"
17180 "Falling back to default."
17183 #: src/KeySequence.cpp:166
17187 #: src/LaTeX.cpp:60
17189 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17190 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
17192 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
17194 msgid "Running Index Processor."
17195 msgstr "执行MakeIndex"
17197 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
17198 msgid "Running BibTeX."
17201 #: src/LaTeX.cpp:443
17202 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17203 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
17206 msgid "Could not read configuration file"
17212 "Error while reading the configuration file\n"
17214 "Please check your installation."
17221 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17222 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
17230 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
17235 msgid "Cannot remove temporary directory"
17240 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17241 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17244 msgid "Unable to remove temporary directory"
17249 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17250 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
17254 msgid "No textclass is found"
17259 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17260 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17265 msgid "&Reconfigure"
17270 msgid "&Use Default"
17273 #: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875
17275 msgstr "退出 LyX (&E)"
17277 #: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:720
17282 msgid "Could not create temporary directory"
17288 "Could not create a temporary directory in\n"
17290 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
17297 msgid "Missing user LyX directory"
17303 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17304 "It is needed to keep your own configuration."
17306 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
17310 msgid "&Create directory"
17314 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17315 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
17319 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17320 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
17323 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17324 msgstr "未能创建目录。退出。"
17327 msgid "List of supported debug flags:"
17332 msgid "Setting debug level to %1$s"
17333 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
17338 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17339 "Command line switches (case sensitive):\n"
17340 "\t-help summarize LyX usage\n"
17341 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
17342 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
17343 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
17344 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17345 " select the features to debug.\n"
17346 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17347 "\t-x [--execute] command\n"
17348 " where command is a lyx command.\n"
17349 "\t-e [--export] fmt\n"
17350 " where fmt is the export format of choice.\n"
17351 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17352 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
17353 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
17354 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17355 " where fmt is the import format of choice\n"
17356 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
17357 "\t--batch execute commands and exit\n"
17358 "\t-version summarize version and build info\n"
17359 "Check the LyX man page for more details."
17361 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
17363 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
17364 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
17365 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
17366 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
17367 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17369 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
17370 "\t-x [--execute] command\n"
17371 " command 是一个 lyx 命令.\n"
17372 "\t-e [--export] fmt\n"
17374 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17376 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
17377 "\t-version 版本和编译信息\n"
17378 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
17380 #: src/LyX.cpp:1014
17381 msgid "No system directory"
17384 #: src/LyX.cpp:1015
17385 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17386 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
17388 #: src/LyX.cpp:1026
17389 msgid "No user directory"
17392 #: src/LyX.cpp:1027
17393 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17394 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
17396 #: src/LyX.cpp:1038
17397 msgid "Incomplete command"
17400 #: src/LyX.cpp:1039
17401 msgid "Missing command string after --execute switch"
17402 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
17404 #: src/LyX.cpp:1050
17405 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17406 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17408 #: src/LyX.cpp:1063
17409 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17410 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17412 #: src/LyX.cpp:1068
17413 msgid "Missing filename for --import"
17414 msgstr "--import 参数缺失文件名"
17416 #: src/LyXFunc.cpp:114
17417 msgid "Running configure..."
17420 #: src/LyXFunc.cpp:125
17421 msgid "Reloading configuration..."
17424 #: src/LyXFunc.cpp:131
17426 msgid "System reconfiguration failed"
17429 #: src/LyXFunc.cpp:132
17431 "The system reconfiguration has failed.\n"
17432 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17433 "Please reconfigure again if needed."
17436 #: src/LyXFunc.cpp:138
17437 msgid "System reconfigured"
17440 #: src/LyXFunc.cpp:139
17442 "The system has been reconfigured.\n"
17443 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17444 "updated document class specifications."
17450 #: src/LyXFunc.cpp:375
17451 msgid "Unknown function."
17454 #: src/LyXFunc.cpp:419
17455 msgid "Nothing to do"
17458 #: src/LyXFunc.cpp:435
17459 msgid "Unknown action"
17462 #: src/LyXFunc.cpp:441 src/LyXFunc.cpp:731
17463 msgid "Command disabled"
17466 #: src/LyXFunc.cpp:448
17467 msgid "Command not allowed without any document open"
17468 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
17470 #: src/LyXFunc.cpp:716
17471 msgid "Document is read-only"
17474 #: src/LyXFunc.cpp:725
17475 msgid "This portion of the document is deleted."
17478 #: src/LyXFunc.cpp:747
17481 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17483 "Do you want to save the document?"
17485 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17489 #: src/LyXFunc.cpp:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
17490 msgid "Save changed document?"
17493 #: src/LyXFunc.cpp:753
17496 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
17498 "Do you want to save the document?"
17500 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17504 #: src/LyXFunc.cpp:756
17506 msgid "Save new document?"
17509 #: src/LyXFunc.cpp:885
17512 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
17513 "version of the document %1$s?"
17514 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
17516 #: src/LyXFunc.cpp:887
17517 msgid "Revert to saved document?"
17520 #: src/LyXFunc.cpp:888 src/LyXVC.cpp:189
17524 #: src/LyXFunc.cpp:1010 src/Text3.cpp:1772
17525 msgid "Missing argument"
17528 #: src/LyXFunc.cpp:1022
17530 msgid "Opening help file %1$s..."
17531 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
17533 #: src/LyXFunc.cpp:1074 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
17534 #: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
17536 msgid "Revision control error."
17539 #: src/LyXFunc.cpp:1075
17540 msgid "Error when setting the locking property."
17543 #: src/LyXFunc.cpp:1301
17545 msgid "Opening child document %1$s..."
17546 msgstr "打开子文档 %1$s..."
17548 #: src/LyXFunc.cpp:1463
17550 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17551 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
17553 #: src/LyXFunc.cpp:1466
17554 msgid "Unable to save document defaults"
17555 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17557 #: src/LyXFunc.cpp:1610 src/LyXVC.cpp:151
17558 msgid "LyX VC: Log Message"
17559 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17561 #: src/LyXFunc.cpp:1619
17562 msgid "Directory is not accessible."
17565 #: src/LyXFunc.cpp:1827
17567 msgid "Document %1$s reloaded."
17568 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17570 #: src/LyXFunc.cpp:1829
17572 msgid "Could not reload document %1$s"
17575 #: src/LyXFunc.cpp:1866
17576 msgid "Welcome to LyX!"
17579 #: src/LyXFunc.cpp:1887
17580 msgid "Converting document to new document class..."
17581 msgstr "转换文档至新文档类..."
17583 #: src/LyXRC.cpp:2506
17585 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17588 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17590 #: src/LyXRC.cpp:2511
17592 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17595 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17598 #: src/LyXRC.cpp:2515
17600 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17601 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17602 "specified, an internal routine is used."
17604 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17605 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17606 "specified, an internal routine is used."
17608 #: src/LyXRC.cpp:2523
17610 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17611 "automatically by what you type."
17613 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17614 "automatically by what you type."
17616 #: src/LyXRC.cpp:2527
17618 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17621 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17624 #: src/LyXRC.cpp:2531
17626 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17628 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17630 #: src/LyXRC.cpp:2538
17632 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17633 "the backup file in the same directory as the original file."
17635 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17636 "the backup file in the same directory as the original file."
17638 #: src/LyXRC.cpp:2542
17640 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17641 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17643 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17644 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17646 #: src/LyXRC.cpp:2546
17647 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17650 #: src/LyXRC.cpp:2550
17652 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17653 "its global and local bind/ directories."
17655 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17656 "its global and local bind/ directories."
17658 #: src/LyXRC.cpp:2554
17659 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17660 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17662 #: src/LyXRC.cpp:2558
17664 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17665 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17667 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17668 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17670 #: src/LyXRC.cpp:2568
17672 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17673 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17675 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17676 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17678 #: src/LyXRC.cpp:2572
17681 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17682 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17683 "the top of the screen"
17685 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17686 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17688 #: src/LyXRC.cpp:2576
17689 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17692 #: src/LyXRC.cpp:2580
17694 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17698 #: src/LyXRC.cpp:2585
17701 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17702 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17704 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17705 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17707 #: src/LyXRC.cpp:2589
17710 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17711 "look in its global and local commands/ directories."
17713 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17714 "its global and local bind/ directories."
17716 #: src/LyXRC.cpp:2593
17717 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17720 #: src/LyXRC.cpp:2597
17721 msgid "New documents will be assigned this language."
17722 msgstr "新文档将使用此语言."
17724 #: src/LyXRC.cpp:2601
17725 msgid "Specify the default paper size."
17728 #: src/LyXRC.cpp:2605
17730 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17731 "shown after the change has been made.)"
17733 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17734 "shown after the change has been made.)"
17736 #: src/LyXRC.cpp:2609
17737 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17738 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17740 #: src/LyXRC.cpp:2613
17742 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17743 "LyX was started from."
17745 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17746 "LyX was started from."
17748 #: src/LyXRC.cpp:2618
17749 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17750 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17752 #: src/LyXRC.cpp:2622
17755 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17756 "value selects the directory LyX was started from."
17758 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17759 "value selects the directory LyX was started from."
17761 #: src/LyXRC.cpp:2626
17763 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17764 "recommended for non-English languages."
17766 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17767 "recommended for non-English languages."
17769 #: src/LyXRC.cpp:2633
17771 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17772 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17773 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17775 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17776 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17777 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17779 #: src/LyXRC.cpp:2637
17780 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17783 #: src/LyXRC.cpp:2641
17785 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17786 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17789 #: src/LyXRC.cpp:2650
17791 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17792 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17794 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17795 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17797 #: src/LyXRC.cpp:2654
17798 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17799 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17801 #: src/LyXRC.cpp:2658
17803 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17806 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17809 #: src/LyXRC.cpp:2662
17811 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17813 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17815 #: src/LyXRC.cpp:2666
17817 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17818 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17819 "name of the second language."
17821 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17822 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17823 "name of the second language."
17825 #: src/LyXRC.cpp:2670
17826 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17827 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17829 #: src/LyXRC.cpp:2674
17830 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17831 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
17833 #: src/LyXRC.cpp:2678
17835 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17838 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17841 #: src/LyXRC.cpp:2682
17843 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17844 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17846 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17847 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17849 #: src/LyXRC.cpp:2686
17851 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17852 "document is the default language."
17854 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17855 "document is the default language."
17857 #: src/LyXRC.cpp:2690
17858 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
17859 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
17861 #: src/LyXRC.cpp:2694
17862 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
17863 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
17865 #: src/LyXRC.cpp:2698
17866 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
17867 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
17869 #: src/LyXRC.cpp:2702
17871 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17874 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17877 #: src/LyXRC.cpp:2706
17878 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
17881 #: src/LyXRC.cpp:2711
17883 msgid "The completion popup delay."
17886 #: src/LyXRC.cpp:2715
17887 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
17890 #: src/LyXRC.cpp:2719
17891 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
17894 #: src/LyXRC.cpp:2723
17896 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
17899 #: src/LyXRC.cpp:2727
17901 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
17905 #: src/LyXRC.cpp:2731
17907 msgid "The inline completion delay."
17910 #: src/LyXRC.cpp:2735
17911 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
17914 #: src/LyXRC.cpp:2739
17915 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
17918 #: src/LyXRC.cpp:2743
17919 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
17922 #: src/LyXRC.cpp:2747
17923 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
17926 #: src/LyXRC.cpp:2751
17928 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17929 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17931 #: src/LyXRC.cpp:2756
17933 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17934 "variable. Use the OS native format."
17936 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17937 "variable. Use the OS native format."
17939 #: src/LyXRC.cpp:2762
17940 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
17941 msgstr "显示typeset后预览"
17943 #: src/LyXRC.cpp:2766
17944 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17945 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17947 #: src/LyXRC.cpp:2770
17948 msgid "Scale the preview size to suit."
17949 msgstr "Scale the preview size to suit."
17951 #: src/LyXRC.cpp:2774
17952 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
17953 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
17955 #: src/LyXRC.cpp:2778
17956 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
17957 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
17959 #: src/LyXRC.cpp:2782
17961 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17962 "environment variable PRINTER."
17964 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17965 "environment variable PRINTER."
17967 #: src/LyXRC.cpp:2786
17968 msgid "The option to print only even pages."
17971 #: src/LyXRC.cpp:2790
17973 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17974 "the filename of the DVI file to be printed."
17976 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17977 "the filename of the DVI file to be printed."
17979 #: src/LyXRC.cpp:2794
17980 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17981 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17983 #: src/LyXRC.cpp:2798
17984 msgid "The option to print out in landscape."
17987 #: src/LyXRC.cpp:2802
17988 msgid "The option to print only odd pages."
17991 #: src/LyXRC.cpp:2806
17992 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17993 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17995 #: src/LyXRC.cpp:2810
17996 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17997 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17999 #: src/LyXRC.cpp:2814
18000 msgid "The option to specify paper type."
18001 msgstr "指定纸张大小的参数."
18003 #: src/LyXRC.cpp:2818
18004 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18007 #: src/LyXRC.cpp:2822
18009 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18010 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18013 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18014 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18017 #: src/LyXRC.cpp:2826
18019 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18020 "prepended along with the printer name after the spool command."
18022 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18023 "prepended along with the printer name after the spool command."
18025 #: src/LyXRC.cpp:2830
18026 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18027 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18029 #: src/LyXRC.cpp:2834
18030 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18031 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18033 #: src/LyXRC.cpp:2838
18035 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18038 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18041 #: src/LyXRC.cpp:2842
18042 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18043 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18045 #: src/LyXRC.cpp:2850
18047 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18050 #: src/LyXRC.cpp:2854
18052 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18053 "wrong, override the setting here."
18055 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18056 "wrong, override the setting here."
18058 #: src/LyXRC.cpp:2860
18059 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18060 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18062 #: src/LyXRC.cpp:2869
18064 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18065 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18066 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18068 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18069 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18070 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18072 #: src/LyXRC.cpp:2873
18073 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18074 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18076 #: src/LyXRC.cpp:2878
18079 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18080 "roughly the same size as on paper."
18082 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18083 "roughly the same size as on paper."
18085 #: src/LyXRC.cpp:2882
18087 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18088 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18090 #: src/LyXRC.cpp:2886
18092 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18093 "\".out\". Only for advanced users."
18095 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18096 "\".out\". Only for advanced users."
18098 #: src/LyXRC.cpp:2893
18099 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18100 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18102 #: src/LyXRC.cpp:2897
18104 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18105 "when you quit LyX."
18107 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18108 "when you quit LyX."
18110 #: src/LyXRC.cpp:2901
18111 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18114 #: src/LyXRC.cpp:2905
18116 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18117 "value selects the directory LyX was started from."
18119 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18120 "value selects the directory LyX was started from."
18122 #: src/LyXRC.cpp:2915
18124 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18125 "will look in its global and local ui/ directories."
18127 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18128 "will look in its global and local ui/ directories."
18130 #: src/LyXRC.cpp:2928
18131 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18134 #: src/LyXRC.cpp:2932
18136 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18139 #: src/LyXRC.cpp:2939
18140 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18142 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18144 #: src/LyXVC.cpp:100
18145 msgid "Document not saved"
18148 #: src/LyXVC.cpp:101
18149 msgid "You must save the document before it can be registered."
18150 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18152 #: src/LyXVC.cpp:133
18153 msgid "LyX VC: Initial description"
18154 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18156 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18157 msgid "(no initial description)"
18160 #: src/LyXVC.cpp:154
18161 msgid "(no log message)"
18164 #: src/LyXVC.cpp:185
18167 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18170 "Do you want to revert to the older version?"
18172 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18176 #: src/LyXVC.cpp:188
18177 msgid "Revert to stored version of document?"
18180 #: src/Paragraph.cpp:1602
18181 msgid "Senseless with this layout!"
18182 msgstr "在此显示布局下无意义"
18184 #: src/Paragraph.cpp:1650
18185 msgid "Alignment not permitted"
18188 #: src/Paragraph.cpp:1651
18190 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18191 "Setting to default."
18193 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18194 "Setting to default."
18196 #: src/Paragraph.cpp:2136 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18197 #: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
18198 #: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
18200 msgid "LyX Warning: "
18203 #: src/Paragraph.cpp:2137 src/insets/InsetListings.cpp:179
18204 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
18206 msgid "uncodable character"
18209 #: src/Paragraph.cpp:2631
18210 msgid "Memory problem"
18213 #: src/Paragraph.cpp:2631
18214 msgid "Paragraph not properly initialized"
18217 #: src/Text.cpp:146
18218 msgid "Unknown Inset"
18221 #: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241
18222 msgid "Change tracking error"
18225 #: src/Text.cpp:229
18227 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18228 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18230 #: src/Text.cpp:242
18232 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
18233 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
18235 #: src/Text.cpp:249
18236 msgid "Unknown token"
18239 #: src/Text.cpp:532
18241 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18243 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18245 #: src/Text.cpp:543
18246 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18247 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18249 #: src/Text.cpp:1359
18250 msgid "[Change Tracking] "
18253 #: src/Text.cpp:1365
18257 #: src/Text.cpp:1369
18261 #: src/Text.cpp:1379
18266 #: src/Text.cpp:1384
18268 msgid ", Depth: %1$d"
18269 msgstr ", 深度: %1$d"
18271 #: src/Text.cpp:1390
18272 msgid ", Spacing: "
18275 #: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
18279 #: src/Text.cpp:1402
18283 #: src/Text.cpp:1411
18287 #: src/Text.cpp:1412
18288 msgid ", Paragraph: "
18291 #: src/Text.cpp:1413
18295 #: src/Text.cpp:1414
18296 msgid ", Position: "
18299 #: src/Text.cpp:1420
18301 msgstr ", Char: 0x"
18303 #: src/Text.cpp:1422
18304 msgid ", Boundary: "
18307 #: src/Text2.cpp:387
18308 msgid "No font change defined."
18309 msgstr "No font change defined."
18311 #: src/Text2.cpp:427
18312 msgid "Nothing to index!"
18315 #: src/Text2.cpp:429
18316 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18319 #: src/Text3.cpp:192
18320 msgid "Math editor mode"
18321 msgstr "Math editor mode"
18323 #: src/Text3.cpp:194
18324 msgid "No valid math formula"
18327 #: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:977
18328 msgid "Already in regexp mode"
18331 #: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:987
18333 msgid "Regexp editor mode"
18334 msgstr "Math editor mode"
18336 #: src/Text3.cpp:1311
18340 #: src/Text3.cpp:1312
18344 #: src/Text3.cpp:1918 src/Text3.cpp:1930
18345 msgid "Character set"
18348 #: src/Text3.cpp:2079 src/Text3.cpp:2090
18349 msgid "Paragraph layout set"
18352 #: src/TextClass.cpp:142
18354 msgid "Plain Layout"
18357 #: src/TextClass.cpp:678
18359 msgid "Missing File"
18362 #: src/TextClass.cpp:679
18363 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18366 #: src/TextClass.cpp:682
18368 msgid "Corrupt File"
18371 #: src/TextClass.cpp:683
18372 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18375 #: src/TextClass.cpp:1180
18378 "The module %1$s has been requested by\n"
18379 "this document but has not been found in the list of\n"
18380 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18381 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18384 #: src/TextClass.cpp:1184
18386 msgid "Module not available"
18389 #: src/TextClass.cpp:1185
18391 msgid "Some layouts may not be available."
18394 #: src/TextClass.cpp:1190
18397 "The module %1$s requires a package that is\n"
18398 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18399 "may not be possible.\n"
18402 #: src/TextClass.cpp:1193
18404 msgid "Package not available"
18407 #: src/TextClass.cpp:1198
18409 msgid "Error reading module %1$s\n"
18412 #: src/VCBackend.cpp:57
18415 "Some problem occured while running the command:\n"
18417 msgstr "执行 %1$s 出错"
18419 #: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
18420 #: src/VCBackend.cpp:680
18422 msgid "Error: Could not generate logfile."
18425 #: src/VCBackend.cpp:561
18427 "Error when committing to repository.\n"
18428 "You have to manually resolve the problem.\n"
18429 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18432 #: src/VCBackend.cpp:627
18434 "Error when acquiring write lock.\n"
18435 "Most probably another user is editing\n"
18436 "the current document now!\n"
18437 "Also check the access to the repository."
18440 #: src/VCBackend.cpp:633
18442 "Error when releasing write lock.\n"
18443 "Check the access to the repository."
18446 #: src/VCBackend.cpp:654
18449 "Error when updating from repository.\n"
18450 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18453 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18456 #: src/VCBackend.cpp:706
18457 msgid "VCN File Locking"
18460 #: src/VCBackend.cpp:707
18461 msgid "Locking property unset."
18464 #: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
18465 msgid "Locking property set."
18468 #: src/VCBackend.cpp:708
18469 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
18472 #: src/VSpace.cpp:472
18473 msgid "Default skip"
18476 #: src/VSpace.cpp:475
18480 #: src/VSpace.cpp:478
18481 msgid "Medium skip"
18484 #: src/VSpace.cpp:481
18488 #: src/VSpace.cpp:484
18489 msgid "Vertical fill"
18492 #: src/VSpace.cpp:491
18496 #: src/buffer_funcs.cpp:72
18499 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18500 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18506 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18508 msgid "Reload saved document?"
18511 #: src/buffer_funcs.cpp:75
18516 #: src/buffer_funcs.cpp:75
18518 msgid "&Keep Changes"
18521 #: src/buffer_funcs.cpp:86
18523 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18526 #: src/buffer_funcs.cpp:89
18528 msgid "File not readable!"
18531 #: src/buffer_funcs.cpp:104
18534 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18536 "Do you want to create a new document?"
18542 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18543 msgid "Create new document?"
18546 #: src/buffer_funcs.cpp:108
18550 #: src/buffer_funcs.cpp:136
18553 "The specified document template\n"
18555 "could not be read."
18561 #: src/buffer_funcs.cpp:138
18562 msgid "Could not read template"
18565 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18566 msgid "Standard[[Bullets]]"
18569 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18573 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18577 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18581 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18585 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18589 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18590 msgid "Directories"
18593 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124
18595 msgid "Nothing to search"
18598 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
18600 msgid "Find LyX Dialog"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18604 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18605 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18607 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18608 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18609 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18611 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18612 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18613 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18615 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18618 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18619 "1995--%1$s LyX Team"
18621 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18622 "1995-2006 LyX 开发小组"
18624 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18626 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18627 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18628 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18629 "any later version."
18631 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18632 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18633 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18634 "any later version."
18636 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18638 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18639 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18640 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18641 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18642 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18643 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18644 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18646 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18647 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18648 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18649 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18650 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18651 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18652 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18654 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18656 msgid "not released yet"
18659 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18662 "LyX Version %1$s\n"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18667 msgid "Library directory: "
18670 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18671 msgid "User directory: "
18674 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18675 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18676 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18681 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18686 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706
18688 msgid "Preferences"
18691 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18693 msgid "Reconfigure"
18696 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18701 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:853
18705 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
18706 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18707 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18709 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:936
18711 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18712 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18714 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
18716 msgid "The current document was closed."
18719 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334
18721 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18722 "documents and exit.\n"
18727 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
18728 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344
18729 msgid "Software exception Detected"
18732 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1342
18734 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18735 "unsaved documents and exit."
18738 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1490
18739 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502
18741 msgid "Could not find UI definition file"
18744 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
18747 "Error while reading the included file\n"
18749 "Please check your installation."
18755 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1497
18757 msgid "Could not find default UI file"
18760 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498
18763 "LyX could not find the default UI file!\n"
18764 "Please check your installation."
18770 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503
18773 "Error while reading the configuration file\n"
18775 "Falling back to default.\n"
18776 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
18777 "check which User Interface file you are using."
18780 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18781 msgid "Bibliography Entry Settings"
18784 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18785 msgid "BibTeX Bibliography"
18788 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
18790 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
18791 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
18792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598
18793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
18794 msgid "Documents|#o#O"
18797 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
18798 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
18799 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
18801 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
18802 msgid "Select a BibTeX database to add"
18803 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
18806 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
18807 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
18810 msgid "Select a BibTeX style"
18811 msgstr "选择一个BibTeX式样"
18813 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18818 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18820 msgid "Simple rectangular frame"
18823 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18825 msgid "Oval frame, thin"
18828 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18830 msgid "Oval frame, thick"
18833 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18834 msgid "Drop shadow"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18839 msgid "Shaded background"
18842 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18844 msgid "Double rectangular frame"
18847 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18851 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18855 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18856 msgid "Total Height"
18859 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18863 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
18864 msgid "Box Settings"
18867 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
18868 msgid "Branch Settings"
18871 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
18875 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
18879 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
18881 msgid "Filename Suffix"
18884 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:105
18885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
18889 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:105
18890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1728
18894 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:166
18896 msgid "Enter new branch name"
18897 msgstr "输入BibTeX数据库名"
18899 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:171
18902 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
18903 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
18908 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
18913 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
18915 msgid "Renaming failed"
18918 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:184
18920 msgid "The branch could not be renamed."
18923 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
18924 msgid "Merge Changes"
18927 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
18936 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
18938 msgid "Change made at %1$s\n"
18939 msgstr "修改于 %1$s\n"
18941 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
18942 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
18943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
18945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
18949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
18953 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
18954 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
18955 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
18956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
18957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
18958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
18962 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
18966 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
18968 msgid "Double underbar"
18971 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
18973 msgid "Wavy underbar"
18976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
18981 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
18985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
18989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
18993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
18997 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19001 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19005 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19009 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19013 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19017 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19021 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19025 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19030 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19031 msgid "LinkBack PDF"
19034 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19038 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19043 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19046 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19048 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19050 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19053 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1471
19054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1618 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
19055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
19056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
19060 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19062 msgid "Overwrite external file?"
19065 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19067 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19072 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19074 msgid "List of previous commands"
19077 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19078 msgid "Next command"
19081 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19082 msgid "big[[delimiter size]]"
19083 msgstr "big[[delimiter size]]"
19085 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19086 msgid "Big[[delimiter size]]"
19087 msgstr "Big[[delimiter size]]"
19089 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19090 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19091 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
19093 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19094 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19095 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
19097 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19098 msgid "Math Delimiter"
19099 msgstr "Math Delimiter"
19101 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
19102 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
19106 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
19110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
19111 msgid "Computer Modern Roman"
19112 msgstr "Computer Modern Roman"
19114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
19115 msgid "Latin Modern Roman"
19116 msgstr "Latin Modern Roman"
19118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19119 msgid "AE (Almost European)"
19120 msgstr "AE (Almost European)"
19122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19123 msgid "Times Roman"
19124 msgstr "Times Roman"
19126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19131 msgid "Bitstream Charter"
19132 msgstr "Bitstream Charter"
19134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19135 msgid "New Century Schoolbook"
19136 msgstr "New Century Schoolbook"
19138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19148 msgstr "Bera Serif"
19150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19151 msgid "Concrete Roman"
19152 msgstr "Concrete Roman"
19154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19155 msgid "Zapf Chancery"
19156 msgstr "Zapf Chancery"
19158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
19159 msgid "Computer Modern Sans"
19160 msgstr "Computer Modern Sans"
19162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
19163 msgid "Latin Modern Sans"
19164 msgstr "Latin Modern Sans"
19166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19171 msgid "Avant Garde"
19172 msgstr "Avant Garde"
19174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
19183 msgid "Computer Modern Typewriter"
19184 msgstr "Computer Modern Typewriter"
19186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19187 msgid "Latin Modern Typewriter"
19188 msgstr "Latin Modern Typewriter"
19190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19203 msgid "CM Typewriter Light"
19204 msgstr "CM Typewriter Light"
19206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
19211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:229
19213 msgid "Module not found!"
19216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:530
19217 msgid "Document Settings"
19220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
19224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
19228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
19232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
19236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
19240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
19244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
19248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
19252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
19256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
19258 msgid "Language Default (no inputenc)"
19259 msgstr "Language Header:"
19261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
19265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
19269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
19273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
19277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
19281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
19285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
19289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
19290 msgid "Appears in TOC"
19293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
19294 msgid "Author-year"
19297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
19301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
19303 msgid "Unavailable: %1$s"
19306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
19307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
19309 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
19310 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
19313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
19314 msgid "Document Class"
19317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
19322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
19323 msgid "Text Layout"
19324 msgstr "Text Layout"
19326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
19327 msgid "Page Margins"
19330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
19331 msgid "Numbering & TOC"
19332 msgstr "Numbering & TOC"
19334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
19339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
19341 msgid "PDF Properties"
19344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
19345 msgid "Math Options"
19346 msgstr "Math Options"
19348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
19349 msgid "Float Placement"
19352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
19356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
19360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
19365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
19366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
19367 msgid "LaTeX Preamble"
19370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
19371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
19372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1376
19373 msgid " (not installed)"
19376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
19378 msgid "Layouts|#o#O"
19381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
19383 msgid "LyX Layout (*.layout)"
19384 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449
19387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458
19389 msgid "Local layout file"
19390 msgstr "Text Layout"
19392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1459
19394 "The layout file you have selected is a local layout\n"
19395 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
19396 "document may not work with this layout if you do not\n"
19397 "keep the layout file in the document directory."
19400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
19402 msgid "&Set Layout"
19403 msgstr "Text Layout"
19405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
19406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
19407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600
19412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
19414 msgid "Unable to read local layout file."
19415 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
19419 msgid "Select master document"
19422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
19424 msgid "LyX Files (*.lyx)"
19425 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
19428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
19430 msgid "Unapplied changes"
19433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1536
19434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2590
19436 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19437 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
19441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2592
19445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
19446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600
19448 msgid "Unable to set document class."
19449 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1591
19454 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1596
19458 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19459 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
19463 msgid "Module provided by document class."
19464 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
19468 msgid "Package(s) required: %1$s."
19471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
19476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697
19478 msgid "Module required: %1$s."
19481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
19483 msgid "Modules excluded: %1$s."
19486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712
19487 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2348
19492 msgid "[No options predefined]"
19493 msgstr "No font change defined."
19495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
19497 msgid "Can't set layout!"
19500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
19502 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19503 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2694
19510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2748
19511 msgid "Assigned master does not include this file"
19514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749
19517 "You must include this file in the document\n"
19518 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753
19524 msgid "Could not load master"
19527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
19530 "The master document '%1$s'\n"
19531 "could not be loaded."
19533 "The specified document\n"
19535 "could not be read."
19537 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19538 msgid "TeX Code Settings"
19539 msgstr "TeX Code Settings"
19541 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
19546 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
19548 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19549 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
19551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19556 msgid "Bottom left"
19559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19560 msgid "Baseline left"
19563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19567 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19568 msgid "Bottom center"
19571 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19572 msgid "Baseline center"
19575 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19580 msgid "Bottom right"
19583 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19584 msgid "Baseline right"
19587 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
19588 msgid "External Material"
19591 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
19595 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
19596 msgid "Select external file"
19599 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19600 msgid "Float Settings"
19603 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
19605 msgid "automatically"
19608 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
19612 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
19613 msgid "Dissolve previous group?"
19616 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
19619 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19620 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19621 "because this graphic was its only member.\n"
19622 "How do you want to proceed?"
19625 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
19627 msgid "Stick with group '%1$s'"
19630 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
19632 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19635 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
19638 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19639 "the group will be dissolved,\n"
19640 "because this graphic was its only member.\n"
19641 "How do you want to proceed?"
19644 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
19646 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19649 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
19650 msgid "Enter unique group name:"
19653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
19655 msgid "Group already defined!"
19656 msgstr "No font change defined."
19658 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
19660 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19663 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19667 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19671 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
19675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
19676 msgid "Select graphics file"
19679 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
19680 msgid "Clipart|#C#c"
19683 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19685 msgid "Horizontal Space Settings"
19688 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:112
19690 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19691 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19692 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19695 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:151
19700 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:138
19702 msgid "Medium space"
19705 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:139
19707 msgid "Thick space"
19710 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:152
19712 msgid "Negative thin space"
19715 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19717 msgid "Negative medium space"
19720 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19722 msgid "Negative thick space"
19725 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19726 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19730 msgid "Quad (1 em)"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19735 msgid "Double Quad (2 em)"
19736 msgstr "Double Item:"
19738 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
19740 msgid "Inter-word space"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 src/insets/InsetSpace.cpp:109
19744 msgid "Horizontal Fill"
19745 msgstr "Horizontal Fill"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19752 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
19753 msgid "Child Document"
19756 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19757 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19758 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19760 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19761 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19763 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19764 msgid "Select document to include"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19768 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19769 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19771 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19773 msgid "Index Entry Settings"
19776 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
19778 msgid "Label Color"
19781 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:185
19783 msgid "Cannot remove standard index"
19786 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
19788 msgid "The default index cannot be removed."
19791 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206
19793 msgid "Enter new index name"
19794 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19796 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
19797 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
19800 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19805 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19810 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19815 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19819 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19824 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19827 msgstr "Subjectclass"
19829 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19834 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19839 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19844 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
19848 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
19853 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
19858 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
19863 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
19867 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
19868 msgid "No language"
19871 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
19872 msgid "Program Listing Settings"
19875 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
19879 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
19883 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
19884 msgid "Literate Programming Build Log"
19885 msgstr "Literate Programming Build Log"
19887 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
19888 msgid "lyx2lyx Error Log"
19889 msgstr "lyx2lyx出错信息"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
19892 msgid "Version Control Log"
19895 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
19896 msgid "No LaTeX log file found."
19897 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
19899 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
19900 msgid "No literate programming build log file found."
19901 msgstr "No literate programming build log file found."
19903 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
19904 msgid "No lyx2lyx error log file found."
19905 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
19907 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
19908 msgid "No version control log file found."
19909 msgstr "无法找到版本控制记录"
19911 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
19912 msgid "Math Matrix"
19915 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
19916 msgid "Nomenclature"
19919 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
19920 msgid "Note Settings"
19923 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
19924 msgid "Paragraph Settings"
19927 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
19929 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19930 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19932 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19933 "the items is used."
19935 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19936 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19938 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19939 "the items is used."
19941 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
19943 msgid "Phantom Settings"
19946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
19947 msgid "System files|#S#s"
19950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
19951 msgid "User files|#U#u"
19954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
19956 msgid "Look & Feel"
19959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
19961 msgid "Language Settings"
19964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19966 msgid "File Handling"
19969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
19970 msgid "Date format"
19973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
19975 msgid "Keyboard/Mouse"
19978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
19980 msgid "Input Completion"
19983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
19984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
19989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:794
19990 msgid "Screen fonts"
19993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:969
19997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1122
20001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1182
20003 msgid "Select directory for example files"
20006 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1191
20007 msgid "Select a document templates directory"
20008 msgstr "选择一个文本模版目录"
20010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1200
20011 msgid "Select a temporary directory"
20014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1209
20015 msgid "Select a backups directory"
20018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1218
20019 msgid "Select a document directory"
20022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227
20023 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236
20027 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20028 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1249
20031 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
20032 msgid "Spellchecker"
20035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1291
20039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1595
20040 msgid "File formats"
20043 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815
20044 msgid "Format in use"
20047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
20048 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20049 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
20051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886
20052 msgid "LyX needs to be restarted!"
20055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1887
20057 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
20061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1941
20065 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2746
20066 msgid "User interface"
20069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
20074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
20079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210
20084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
20089 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2292
20090 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
20093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
20095 msgid "Mathematical Symbols"
20098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
20100 msgid "Document and Window"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
20104 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
20107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2308
20109 msgid "System and Miscellaneous"
20110 msgstr "AMS Miscellaneous"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
20117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
20118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
20119 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641
20121 msgid "Failed to create shortcut"
20122 msgstr "未能创建目录。退出。"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
20126 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
20130 msgid "Invalid or empty key sequence"
20133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610
20136 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
20143 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20145 "You need to remove that binding before creating a new one."
20148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
20150 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
20157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870
20158 msgid "Choose bind file"
20161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
20162 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20163 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
20165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
20166 msgid "Choose UI file"
20169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
20170 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20171 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
20173 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
20174 msgid "Choose keyboard map"
20177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
20178 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20179 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
20182 msgid "Print Document"
20185 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
20186 msgid "Print to file"
20189 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20190 msgid "PostScript files (*.ps)"
20191 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
20193 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
20195 msgid "Nomenclature settings"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
20200 msgid "Longest label width"
20203 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
20205 msgid "Index Settings"
20208 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
20210 msgid "<All indexes>"
20213 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
20214 msgid "Cross-reference"
20215 msgstr "Cross-reference"
20217 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
20221 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
20225 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
20226 msgid "Jump to label"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20230 msgid "Find and Replace"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
20234 msgid "Send Document to Command"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20241 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20243 msgid "Error -> Cannot load file!"
20246 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
20248 msgid "%1$d words checked."
20249 msgstr "已检查 %1$d 单词."
20251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
20252 msgid "One word checked."
20255 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
20256 msgid "Spelling check completed"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20261 msgid "Basic Latin"
20264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20266 msgid "Latin-1 Supplement"
20267 msgstr "Supplementary"
20269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20270 msgid "Latin Extended-A"
20273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20274 msgid "Latin Extended-B"
20277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20279 msgid "IPA Extensions"
20282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
20283 msgid "Spacing Modifier Letters"
20286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20287 msgid "Combining Diacritical Marks"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20297 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
20299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20315 msgstr "SubVariation"
20317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
20321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
20330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
20335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
20339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
20344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
20349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
20354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
20355 msgid "Hangul Jamo"
20358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
20360 msgid "Phonetic Extensions"
20363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
20364 msgid "Latin Extended Additional"
20367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
20368 msgid "Greek Extended"
20371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
20373 msgid "General Punctuation"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
20378 msgid "Superscripts and Subscripts"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
20383 msgid "Currency Symbols"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
20387 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
20390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
20392 msgid "Letterlike Symbols"
20395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20397 msgid "Number Forms"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
20402 msgid "Mathematical Operators"
20403 msgstr "Mathematica|a"
20405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
20407 msgid "Miscellaneous Technical"
20408 msgstr "Miscel·lània"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
20412 msgid "Control Pictures"
20415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
20416 msgid "Optical Character Recognition"
20419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
20420 msgid "Enclosed Alphanumerics"
20423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
20425 msgid "Box Drawing"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20430 msgid "Block Elements"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20435 msgid "Geometric Shapes"
20438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20440 msgid "Miscellaneous Symbols"
20441 msgstr "Miscel·lània"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20450 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20451 msgstr "Miscel·lània"
20453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20454 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20472 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20481 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20485 msgid "CJK Compatibility"
20488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20489 msgid "CJK Unified Ideographs"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20493 msgid "Hangul Syllables"
20496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20497 msgid "High Surrogates"
20500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20501 msgid "Private Use High Surrogates"
20504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20505 msgid "Low Surrogates"
20508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20509 msgid "Private Use Area"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20513 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20517 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20522 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20526 msgid "Combining Half Marks"
20529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20530 msgid "CJK Compatibility Forms"
20533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20534 msgid "Small Form Variants"
20537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20539 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20543 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20553 msgid "Linear B Syllabary"
20556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20557 msgid "Linear B Ideograms"
20560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20562 msgid "Aegean Numbers"
20565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20567 msgid "Ancient Greek Numbers"
20570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20585 msgid "Old Persian"
20588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20604 msgid "Cypriot Syllabary"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20610 msgstr "varnothing"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20614 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20619 msgid "Musical Symbols"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20623 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20627 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20632 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20636 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20640 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20650 msgid "Variation Selectors Supplement"
20651 msgstr "Supplementary"
20653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20654 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20658 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20663 msgid "Character: "
20666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20667 msgid "Code Point: "
20670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20675 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
20676 msgid "Table Settings"
20679 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20680 msgid "Insert Table"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20684 msgid "TeX Information"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20688 msgid "No thesaurus available for this language!"
20691 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20695 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369
20697 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
20700 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422
20701 msgid "Enter characters to filter the layout list."
20704 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544
20709 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
20713 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:971 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980
20717 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:987
20719 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20720 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20722 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20723 msgid "Vertical Space Settings"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20732 msgid "unknown version"
20735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
20736 msgid "Small-sized icons"
20739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
20740 msgid "Normal-sized icons"
20743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
20744 msgid "Big-sized icons"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:418
20749 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20750 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
20753 msgid "Select template file"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
20757 msgid "Templates|#T#t"
20760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
20761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
20762 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20763 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20765 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
20766 msgid "Document not loaded."
20769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
20770 msgid "Select document to open"
20773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
20774 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
20775 msgid "Examples|#E#e"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
20780 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20781 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458
20785 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20786 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
20790 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20791 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1460
20795 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20796 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
20799 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
20800 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:483
20801 msgid "Invalid filename"
20804 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
20807 "The directory in the given path\n"
20812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
20814 msgid "Opening document %1$s..."
20815 msgstr "打开文档 %1$s ..."
20817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
20819 msgid "Document %1$s opened."
20820 msgstr "文档 %1$s 已打开"
20822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
20824 msgid "Version control detected."
20827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
20829 msgid "Could not open document %1$s"
20830 msgstr "无法打开文档 %1$s"
20832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
20833 msgid "Couldn't import file"
20836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
20838 msgid "No information for importing the format %1$s."
20839 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
20841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
20843 msgid "Select %1$s file to import"
20844 msgstr "选择导入文件 %1$s "
20846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
20849 "The document %1$s already exists.\n"
20851 "Do you want to overwrite that document?"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
20857 msgid "Overwrite document?"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
20862 msgid "Importing %1$s..."
20863 msgstr "导入 %1$s..."
20865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
20869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
20871 msgid "file not imported!"
20874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
20875 msgid "Select LyX document to insert"
20876 msgstr "选择插入的LyX文档"
20878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
20880 msgid "Absolute filename expected."
20883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
20884 msgid "Select file to insert"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
20889 msgid "All Files (*)"
20892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
20893 msgid "Choose a filename to save document as"
20896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
20900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
20903 "The document %1$s could not be saved.\n"
20905 "Do you want to rename the document and try again?"
20907 "The document %1$s could not be saved.\n"
20909 "Do you want to rename the document and try again?"
20911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
20912 msgid "Rename and save?"
20915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
20920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
20923 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20925 "Do you want to save the document or discard the changes?"
20927 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
20931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
20935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
20937 msgid "Document not loaded"
20940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
20942 msgid "Saving all documents..."
20943 msgstr "保存文件 %1$s..."
20945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
20947 msgid "All documents saved."
20950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
20952 msgid "%1$s unknown command!"
20955 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
20956 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
20957 msgid "LaTeX Source"
20960 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
20962 msgid "DocBook Source"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
20967 msgid "Literate Source"
20970 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1176
20972 msgid " (version control)"
20975 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178
20977 msgid " (version control, locking)"
20980 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
20984 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
20985 msgid " (read only)"
20988 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
20993 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
20998 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1727
21003 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
21005 msgid "Wrap Float Settings"
21008 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21009 msgid "Click to detach"
21012 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
21016 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
21017 msgid "more spelling suggestions"
21020 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
21023 msgstr "InvisibleText"
21025 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
21027 msgid "<No documents open>"
21030 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
21031 msgid "<No bookmarks saved yet>"
21034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
21036 msgid "No custom insets defined!"
21037 msgstr "No font change defined."
21039 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
21041 msgid "<No document open>"
21044 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
21045 msgid "Master Document"
21048 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
21049 msgid "Open Navigator..."
21052 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
21054 msgid "Other Lists"
21057 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
21059 msgid "<Empty table of contents>"
21062 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
21064 msgid "Other Toolbars"
21067 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
21069 msgid "No branches set for document!"
21072 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
21073 msgid "Index Entry|d"
21076 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
21077 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
21078 msgid "Index Entry"
21081 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
21083 msgid "No Citation in Scope!"
21084 msgstr "No font change defined."
21086 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
21088 msgid "No action defined!"
21089 msgstr "No font change defined."
21091 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
21093 msgid "Export %1$s"
21096 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
21098 msgid "Import %1$s"
21099 msgstr "导入 %1$s..."
21101 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
21103 msgid "Update %1$s"
21106 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
21111 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
21115 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
21117 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21119 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
21121 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:213
21122 msgid "Could not update TeX information"
21125 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:214
21127 msgid "The script `%s' failed."
21128 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
21130 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:466
21135 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:539 src/insets/InsetTOC.cpp:49
21136 msgid "Table of Contents"
21139 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541
21141 msgid "Child Documents"
21144 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21146 msgid "List of Graphics"
21149 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
21151 msgid "List of Equations"
21154 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
21156 msgid "List of Footnotes"
21159 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
21161 msgid "List of Listings"
21164 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
21166 msgid "List of Indexes"
21169 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
21171 msgid "List of Marginal notes"
21174 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
21176 msgid "List of Notes"
21179 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
21181 msgid "List of Citations"
21184 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
21186 msgid "Labels and References"
21189 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
21191 msgid "List of Branches"
21194 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
21196 msgid "List of Changes"
21199 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
21200 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:484
21202 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21203 "file through LaTeX: "
21204 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
21206 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
21207 msgid "Keys must be unique!"
21210 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
21213 "The key %1$s already exists,\n"
21214 "it will be changed to %2$s."
21217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
21220 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
21221 "If you proceed, all of them will be opened."
21224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
21226 msgid "Open Databases?"
21229 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
21233 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
21234 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21235 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
21237 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
21242 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
21244 msgid "Style File:"
21247 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
21252 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
21253 msgid "included in TOC"
21256 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
21257 msgid "Export Warning!"
21260 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
21262 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21263 "BibTeX will be unable to find them."
21265 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21268 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
21270 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21271 "BibTeX will be unable to find it."
21273 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21276 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21278 msgid "simple frame"
21281 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21286 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21288 msgid "simple frame, page breaks"
21291 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
21296 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
21298 msgid "oval, thick"
21301 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
21302 msgid "drop shadow"
21305 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
21307 msgid "shaded background"
21310 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
21312 msgid "double frame"
21315 #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
21317 msgid "%1$s (%2$s)"
21318 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21320 #: src/insets/InsetBox.cpp:162
21322 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
21323 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21325 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71
21330 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:427
21334 #: src/insets/InsetBranch.cpp:73
21336 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
21337 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21339 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
21343 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
21344 msgid "Branch (child only): "
21347 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
21349 msgid "Branch (undefined): "
21352 #: src/insets/InsetBranch.cpp:96
21356 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
21360 #: src/insets/InsetCaption.cpp:317
21365 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
21370 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
21372 msgid "No bibliography defined!"
21375 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
21377 msgid "No citations selected!"
21378 msgstr "No font change defined."
21380 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
21381 msgid "LaTeX Command: "
21384 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
21386 msgid "InsetCommand Error: "
21389 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21391 msgid "Incompatible command name."
21394 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
21396 msgid "InsetCommandParams Error: "
21399 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
21401 msgid "InsetCommandParams: "
21404 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
21405 msgid "Unknown parameter name: "
21408 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21410 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
21411 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21413 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
21415 msgid "External template %1$s is not installed"
21416 msgstr "External template %1$s is not installed"
21418 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:441
21422 #: src/insets/InsetFloat.cpp:377
21426 #: src/insets/InsetFloat.cpp:444
21431 #: src/insets/InsetFloat.cpp:452
21432 msgid " (sideways)"
21435 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21436 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21437 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
21439 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21441 msgid "List of %1$s"
21444 #: src/insets/InsetFoot.cpp:107
21448 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:561
21451 "Could not copy the file\n"
21453 "into the temporary directory."
21459 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693
21461 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21462 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
21464 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:787
21466 msgid "Graphics file: %1$s"
21467 msgstr "图形文件: %1$s"
21469 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347
21470 msgid "Verbatim Input"
21471 msgstr "Verbatim Input"
21473 #: src/insets/InsetInclude.cpp:350
21474 msgid "Verbatim Input*"
21475 msgstr "Verbatim Input*"
21477 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
21478 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712
21479 msgid "Recursive input"
21482 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
21483 #: src/insets/InsetInclude.cpp:713
21485 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21486 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
21488 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
21491 "Included file `%1$s'\n"
21492 "has textclass `%2$s'\n"
21493 "while parent file has textclass `%3$s'."
21495 "Included file `%1$s'\n"
21496 "has textclass `%2$s'\n"
21497 "while parent file has textclass `%3$s'."
21499 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
21500 msgid "Different textclasses"
21503 #: src/insets/InsetInclude.cpp:527
21506 "Included file `%1$s'\n"
21507 "uses module `%2$s'\n"
21508 "which is not used in parent file."
21510 "Included file `%1$s'\n"
21511 "has textclass `%2$s'\n"
21512 "while parent file has textclass `%3$s'."
21514 #: src/insets/InsetInclude.cpp:531
21516 msgid "Module not found"
21519 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
21520 msgid "Unsupported Inclusion"
21523 #: src/insets/InsetInclude.cpp:656
21525 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
21529 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
21531 msgid "Index sorting failed"
21534 #: src/insets/InsetIndex.cpp:141
21537 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21538 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21539 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21540 "explained in the User Guide."
21543 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
21545 msgid "unknown type!"
21548 #: src/insets/InsetIndex.cpp:424
21550 msgid "Unknown index type!"
21553 #: src/insets/InsetIndex.cpp:425
21555 msgid "All indices"
21558 #: src/insets/InsetIndex.cpp:429
21563 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21565 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21566 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
21568 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21569 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21570 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21572 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
21577 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21582 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21587 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
21589 msgid "Unknown buffer info"
21592 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
21593 msgid "Label names must be unique!"
21596 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
21599 "The label %1$s already exists,\n"
21600 "it will be changed to %2$s."
21603 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
21604 msgid "DUPLICATE: "
21607 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
21608 msgid "no more lstline delimiters available"
21611 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
21613 msgid "Running out of delimiters"
21616 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
21618 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21619 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21620 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21621 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21622 "must investigate!"
21625 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
21627 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21630 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
21633 "The following characters in one of the program listings are\n"
21634 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21639 msgid "A value is expected."
21642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21645 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21648 msgid "Unbalanced braces!"
21651 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21652 msgid "Please specify true or false."
21653 msgstr "请输入true或者false."
21655 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21656 msgid "Only true or false is allowed."
21657 msgstr "只有true或者false被容许"
21659 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21660 msgid "Please specify an integer value."
21663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21664 msgid "An integer is expected."
21667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21668 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21669 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21672 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21677 msgid "Please specify one of %1$s."
21678 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
21680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21682 msgid "Try one of %1$s."
21683 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
21685 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21687 msgid "I guess you mean %1$s."
21688 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
21690 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21692 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21693 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21695 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21697 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21698 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21700 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21702 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21703 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21705 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21707 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21710 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21715 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21716 "right, bottom left and top left corner."
21717 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21720 msgid "Enter something like \\color{white}"
21721 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21724 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21725 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21728 msgid "auto, last or a number"
21729 msgstr "auto, last或一数字"
21731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21733 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21734 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21735 "defining a listing inset)"
21737 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21742 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21743 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21746 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21749 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21750 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21751 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21753 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21755 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21756 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21758 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21760 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21761 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21763 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21765 msgid "Parameter %1$s: "
21768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21770 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21771 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21773 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21775 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21776 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21778 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21783 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21787 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21788 msgid "Clear Double Page"
21789 msgstr "Clear Double Page"
21791 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
21796 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
21798 msgid "Nomenclature Symbol: "
21801 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
21803 msgid "Description: "
21806 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
21811 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
21812 msgid "Note[[InsetNote]]"
21815 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
21819 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
21824 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
21829 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
21833 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
21837 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
21841 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
21845 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21849 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21853 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21857 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21858 msgid "Page Number"
21861 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21865 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21866 msgid "Textual Page Number"
21867 msgstr "Textual Page Number"
21869 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21871 msgstr "TextPage: "
21873 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21874 msgid "Standard+Textual Page"
21875 msgstr "Standard+Textual Page"
21877 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21879 msgstr "Ref+Text: "
21881 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21885 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21886 msgid "FormatRef: "
21887 msgstr "FormatRef: "
21889 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
21891 msgid "Interword Space"
21894 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
21896 msgid "Protected Space"
21897 msgstr "Protected Space|r"
21899 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
21904 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
21906 msgid "Medium Space"
21909 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
21911 msgid "Thick Space"
21914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
21919 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
21921 msgid "QQuad Space"
21924 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
21929 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
21934 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
21936 msgid "Negative Thin Space"
21939 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
21941 msgid "Negative Medium Space"
21944 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
21946 msgid "Negative Thick Space"
21949 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
21951 msgid "Protected Horizontal Fill"
21952 msgstr "Horizontal Fill"
21954 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
21956 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
21957 msgstr "Horizontal Fill"
21959 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
21961 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
21962 msgstr "Horizontal Fill"
21964 #: src/insets/InsetSpace.cpp:121
21966 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
21967 msgstr "Horizontal Fill"
21969 #: src/insets/InsetSpace.cpp:124
21971 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
21972 msgstr "Horizontal Fill"
21974 #: src/insets/InsetSpace.cpp:127
21976 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
21977 msgstr "Horizontal Fill"
21979 #: src/insets/InsetSpace.cpp:130
21981 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
21982 msgstr "Horizontal Fill"
21984 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
21986 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
21989 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
21991 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
21992 msgstr "Protected Space|r"
21994 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
21995 msgid "Unknown TOC type"
21998 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4137
21999 msgid "Selection size should match clipboard content."
22002 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
22003 msgid "Vertical Space"
22006 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
22010 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
22014 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
22018 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
22022 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
22023 msgid "Converting to loadable format..."
22024 msgstr "转换到可显示格式..."
22026 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
22027 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22028 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
22030 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
22031 msgid "Scaling etc..."
22034 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
22035 msgid "Ready to display"
22038 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
22039 msgid "No file found!"
22042 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
22043 msgid "Error converting to loadable format"
22044 msgstr "转换到可显示格式出错"
22046 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
22047 msgid "Error loading file into memory"
22050 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
22051 msgid "Error generating the pixmap"
22052 msgstr "产生pixmap出错"
22054 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
22058 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22059 msgid "Preview loading"
22062 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22063 msgid "Preview ready"
22066 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22067 msgid "Preview failed"
22070 #: src/lengthcommon.cpp:37
22071 msgid "cc[[unit of measure]]"
22074 #: src/lengthcommon.cpp:37
22078 #: src/lengthcommon.cpp:37
22082 #: src/lengthcommon.cpp:38
22086 #: src/lengthcommon.cpp:38
22087 msgid "mu[[unit of measure]]"
22090 #: src/lengthcommon.cpp:38
22094 #: src/lengthcommon.cpp:39
22098 #: src/lengthcommon.cpp:39
22102 #: src/lengthcommon.cpp:39
22103 msgid "Text Width %"
22106 #: src/lengthcommon.cpp:40
22107 msgid "Column Width %"
22110 #: src/lengthcommon.cpp:40
22111 msgid "Page Width %"
22114 #: src/lengthcommon.cpp:40
22115 msgid "Line Width %"
22118 #: src/lengthcommon.cpp:41
22119 msgid "Text Height %"
22122 #: src/lengthcommon.cpp:41
22123 msgid "Page Height %"
22126 #: src/lyxfind.cpp:138
22127 msgid "Search error"
22130 #: src/lyxfind.cpp:138
22131 msgid "Search string is empty"
22134 #: src/lyxfind.cpp:330
22135 msgid "String has been replaced."
22138 #: src/lyxfind.cpp:333
22139 msgid " strings have been replaced."
22142 #: src/lyxfind.cpp:944 src/lyxfind.cpp:1003
22143 msgid "Wrap search ?"
22146 #: src/lyxfind.cpp:945
22148 "End of document reached while searching forward\n"
22150 "Continue searching from beginning ?"
22153 #: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
22158 #: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
22163 #: src/lyxfind.cpp:1004
22165 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
22167 "Continue searching from end ?"
22170 #: src/lyxfind.cpp:1043
22172 msgid "Search text is empty!"
22175 #: src/lyxfind.cpp:1059
22177 msgid "Invalid regular expression!"
22180 #: src/lyxfind.cpp:1064
22182 msgid "Match not found!"
22185 #: src/lyxfind.cpp:1070
22187 msgid "Match found!"
22190 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
22192 msgid " Macro: %1$s: "
22195 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1467
22196 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22198 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22199 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
22201 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
22203 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22204 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
22206 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
22208 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
22209 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22211 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
22212 msgid "Only one row"
22215 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
22216 msgid "Only one column"
22219 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
22220 msgid "No hline to delete"
22223 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
22224 msgid "No vline to delete"
22227 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1432
22229 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22230 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
22232 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
22236 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
22240 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
22242 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22243 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
22245 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
22247 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22248 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22250 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
22252 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22253 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
22255 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:965
22256 msgid "create new math text environment ($...$)"
22257 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
22259 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:968
22260 msgid "entered math text mode (textrm)"
22261 msgstr "entered math text mode (textrm)"
22263 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1560 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1680
22264 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
22267 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1565 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1682
22268 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
22271 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22272 msgid "Standard[[mathref]]"
22275 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
22280 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
22285 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
22289 #: src/output.cpp:37
22292 "Could not open the specified document\n"
22298 #: src/output_plaintext.cpp:136
22302 #: src/output_plaintext.cpp:148
22303 msgid "References: "
22306 #: src/support/debug.cpp:38
22307 msgid "No debugging message"
22310 #: src/support/debug.cpp:39
22311 msgid "General information"
22314 #: src/support/debug.cpp:40
22315 msgid "Program initialisation"
22318 #: src/support/debug.cpp:41
22319 msgid "Keyboard events handling"
22322 #: src/support/debug.cpp:42
22323 msgid "GUI handling"
22326 #: src/support/debug.cpp:43
22327 msgid "Lyxlex grammar parser"
22328 msgstr "Lyxlex语法分析器"
22330 #: src/support/debug.cpp:44
22331 msgid "Configuration files reading"
22334 #: src/support/debug.cpp:45
22335 msgid "Custom keyboard definition"
22338 #: src/support/debug.cpp:46
22339 msgid "LaTeX generation/execution"
22340 msgstr "LaTeX输出/执行"
22342 #: src/support/debug.cpp:47
22343 msgid "Math editor"
22346 #: src/support/debug.cpp:48
22347 msgid "Font handling"
22350 #: src/support/debug.cpp:49
22351 msgid "Textclass files reading"
22354 #: src/support/debug.cpp:50
22355 msgid "Version control"
22358 #: src/support/debug.cpp:51
22359 msgid "External control interface"
22362 #: src/support/debug.cpp:52
22363 msgid "Undo/Redo mechanism"
22366 #: src/support/debug.cpp:53
22367 msgid "User commands"
22370 #: src/support/debug.cpp:54
22372 msgid "The LyX Lexer"
22375 #: src/support/debug.cpp:55
22376 msgid "Dependency information"
22379 #: src/support/debug.cpp:56
22383 #: src/support/debug.cpp:57
22384 msgid "Files used by LyX"
22387 #: src/support/debug.cpp:58
22388 msgid "Workarea events"
22391 #: src/support/debug.cpp:59
22392 msgid "Insettext/tabular messages"
22395 #: src/support/debug.cpp:60
22396 msgid "Graphics conversion and loading"
22399 #: src/support/debug.cpp:61
22400 msgid "Change tracking"
22403 #: src/support/debug.cpp:62
22404 msgid "External template/inset messages"
22405 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
22407 #: src/support/debug.cpp:63
22408 msgid "RowPainter profiling"
22411 #: src/support/debug.cpp:64
22413 msgid "Scrolling debugging"
22416 #: src/support/debug.cpp:65
22418 msgid "Math macros"
22421 #: src/support/debug.cpp:66
22425 #: src/support/debug.cpp:67
22426 msgid "Locale/Internationalisation"
22429 #: src/support/debug.cpp:68
22431 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22434 #: src/support/debug.cpp:69
22435 msgid "Developers' general debug messages"
22436 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
22438 #: src/support/debug.cpp:70
22439 msgid "All debugging messages"
22442 #: src/support/debug.cpp:115
22444 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22445 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
22447 #: src/support/filetools.cpp:252
22448 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22451 #: src/support/os_win32.cpp:375
22452 msgid "System file not found"
22455 #: src/support/os_win32.cpp:376
22457 "Unable to load shfolder.dll\n"
22460 "无法载入 shfolder.dll\n"
22463 #: src/support/os_win32.cpp:381
22464 msgid "System function not found"
22467 #: src/support/os_win32.cpp:382
22469 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22470 "Don't know how to proceed. Sorry."
22472 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
22475 #: src/support/userinfo.cpp:45
22476 msgid "Unknown user"
22480 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
22481 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22484 #~ msgid "Click to edit the settings of the Master document"
22488 #~ msgid "Master Settings"
22491 #~ msgid "Column Width"
22494 #~ msgid "Settings"
22497 #~ msgid "Listing settings"
22498 #~ msgstr "Listing选项"
22501 #~ msgid "\\alph{enumii}."
22502 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
22505 #~ msgid "Insert|n"
22506 #~ msgstr "插入(I)|I"
22508 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
22509 #~ msgstr "未知间隔参数: "
22512 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22513 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
22518 #~ msgid "Opened inset"
22521 #~ msgid "Opened Box Inset"
22522 #~ msgstr "Opened Box Inset"
22524 #~ msgid "Opened Branch Inset"
22525 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
22527 #~ msgid "Opened Caption Inset"
22528 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22530 #~ msgid "Opened ERT Inset"
22531 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
22534 #~ msgid "Opened Flex Inset"
22535 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22537 #~ msgid "Opened Float Inset"
22540 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
22543 #~ msgid "Opened Listing Inset"
22544 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
22546 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
22547 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
22549 #~ msgid "Opened Note Inset"
22552 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
22553 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22556 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
22557 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22559 #~ msgid "Opened table"
22562 #~ msgid "Opened Text Inset"
22563 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22565 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
22569 #~ msgid "Select the default language of your documents"
22570 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22572 #~ msgid "Personal &dictionary:"
22573 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
22575 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
22576 #~ msgstr "指定个人词典文件"
22578 #~ msgid "Use input encod&ing"
22579 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
22582 #~ msgid "Toggle Label|L"
22583 #~ msgstr "全部切换(&T)"
22586 #~ msgid "Move Section down|d"
22587 #~ msgstr "Close Section"
22590 #~ msgid "Move Section up|u"
22591 #~ msgstr "Close Section"
22594 #~ msgid "The spellchecker has failed."
22595 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
22599 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
22601 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
22605 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
22606 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22607 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22609 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
22610 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22611 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22613 #~ msgid "Choose personal dictionary"
22619 #~ msgid "LyX binary not found"
22620 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
22623 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22624 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
22628 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22630 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
22631 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22633 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22635 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22636 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
22639 #~ msgid "File not found"
22643 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22644 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22646 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22647 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22650 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22651 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22653 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22654 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
22657 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22658 #~ "%2$s is not a directory."
22660 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22663 #~ msgid "Directory not found"
22667 #~ msgid "Accept Change|C"
22668 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
22671 #~ msgid "C&ommand:"
22672 #~ msgstr "命令(&C):"
22674 #~ msgid "&BibTeX command:"
22675 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
22678 #~ msgid "&Index command:"
22679 #~ msgstr "Index命令"
22682 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
22683 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
22686 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
22687 #~ msgstr "Index命令"
22690 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
22691 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
22694 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
22695 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
22698 #~ msgid "View|V[[show]]"
22699 #~ msgstr "视图(V)|V"
22701 #~ msgid "View DVI"
22704 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
22705 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
22707 #~ msgid "View PostScript"
22708 #~ msgstr "显示PostScript"
22710 #~ msgid "Update DVI"
22713 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
22714 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
22716 #~ msgid "Update PostScript"
22717 #~ msgstr "更新PostScript"
22719 #~ msgid "Thesaurus failure"
22723 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
22727 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
22736 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
22737 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
22739 #~ msgid "B&rowse..."
22740 #~ msgstr "浏览(&R)..."
22742 #~ msgid "Number of Co&pies:"
22743 #~ msgstr "提交选项(&M):"
22745 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
22746 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
22750 #~ msgstr "新建(&N):"
22753 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
22754 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
22756 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
22757 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
22759 #~ msgid "Spellchecker error"
22762 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
22763 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
22766 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
22767 #~ "Maybe it has been killed."
22769 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
22772 #~ msgid "The spellchecker has failed"
22775 #~ msgid "LangHeader"
22776 #~ msgstr "LangHeader"
22778 #~ msgid "Language Header:"
22779 #~ msgstr "Language Header:"
22781 #~ msgid "Language:"
22784 #~ msgid "LastLanguage"
22785 #~ msgstr "LastLanguage"
22787 #~ msgid "Last Language:"
22788 #~ msgstr "Last Language:"
22790 #~ msgid "LangFooter"
22791 #~ msgstr "LangFooter"
22793 #~ msgid "Language Footer:"
22794 #~ msgstr "Language Footer:"
22799 #~ msgid "End of CV"
22800 #~ msgstr "End of CV"
22802 #~ msgid "Computer"
22805 #~ msgid "Computer:"
22808 #~ msgid "EmptySection"
22809 #~ msgstr "EmptySection"
22811 #~ msgid "Empty Section"
22812 #~ msgstr "Empty Section"
22814 #~ msgid "CloseSection"
22815 #~ msgstr "CloseSection"
22817 #~ msgid "Close Section"
22818 #~ msgstr "Close Section"
22821 #~ msgid "Phantom:Phantom"
22822 #~ msgstr "hphantom"
22825 #~ msgid "Phantom Text"
22833 #~ msgid "&Postscript driver:"
22834 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
22837 #~ msgid "Append Parameter"
22841 #~ msgid "Remove Last Parameter"
22842 #~ msgstr "Listing参数"
22845 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
22846 #~ msgstr "Listing参数"
22849 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
22850 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22852 #~ msgid "&Default language:"
22853 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
22855 #~ msgid "&roff command:"
22856 #~ msgstr "&roff命令"
22858 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
22859 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
22861 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
22862 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
22864 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
22865 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
22867 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
22868 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
22871 #~ "Could not create an ispell process.\n"
22872 #~ "You may not have the right languages installed."
22874 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
22878 #~ "The ispell process returned an error.\n"
22879 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
22881 #~ "ispell 进程出错.\n"
22885 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
22887 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
22889 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
22890 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
22893 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
22894 #~ "encoding `%2$s'."
22895 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22898 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
22899 #~ "encoding `%2$s'."
22900 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22902 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
22903 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
22914 #~ msgid "pspell (library)"
22915 #~ msgstr "pspell (库)"
22917 #~ msgid "aspell (library)"
22918 #~ msgstr "aspell (库)"
22920 #~ msgid "*.ispell"
22921 #~ msgstr "*.ispell"
22932 #~ msgid "algorithm"
22940 #~ msgid "keywords"
22943 #~ msgid "Table of Contents|a"
22944 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
22947 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
22949 #~ msgid "Slidecontents"
22950 #~ msgstr "Slidecontents"
22953 #~ msgid "Progress Contents"
22954 #~ msgstr "ProgressContents"
22957 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
22958 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
22963 #~ msgid "American"
22964 #~ msgstr "American"
22967 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
22968 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
22970 #~ msgid "Austrian"
22971 #~ msgstr "Austrian"
22974 #~ msgstr "British"
22976 #~ msgid "Canadian"
22984 #~ msgid "Reference\t"
22988 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
22992 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
22993 #~ msgstr "Backaddress"
22996 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
22997 #~ msgstr "RetourAdresse"
23000 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
23001 #~ msgstr "Postvermerk"
23004 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
23005 #~ msgstr "IhrZeichen"
23008 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
23009 #~ msgstr "IhrSchreiben"
23012 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
23013 #~ msgstr "MeinZeichen"
23016 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
23017 #~ msgstr "Unterschrift"
23022 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
23023 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
23025 #~ msgid "LaTeX default"
23026 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
23028 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
23029 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
23032 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
23034 #~ "The specified document\n"
23036 #~ "could not be read."
23039 #~ "Layout had to be changed from\n"
23040 #~ "%1$s to %2$s\n"
23041 #~ "because of class conversion from\n"
23044 #~ "Layout had to be changed from\n"
23045 #~ "%1$s to %2$s\n"
23046 #~ "because of class conversion from\n"
23049 #~ msgid "Changed Layout"
23052 #~ msgid "Unknown layout"
23056 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23057 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23059 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23060 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23063 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
23064 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
23066 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
23067 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
23069 #~ msgid "Display image in LyX"
23070 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
23072 #~ msgid "Screen display"
23075 #~ msgid "Monochrome"
23078 #~ msgid "Grayscale"
23087 #~ msgid "&Display:"
23094 #~ msgid "Scr&een Display:"
23097 #~ msgid "Do not display"
23101 #~ msgid "Unknown Info: "
23105 #~ msgid "Unknown action %1$s"
23109 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
23113 #~ msgid "Clear group"
23120 #~ msgid "Toggle tabba&r"
23121 #~ msgstr "切换表格工具条"
23123 #~ msgid "Edit the file externally"
23126 #~ msgid "&Edit File..."
23127 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
23129 #~ msgid "LyX View"
23137 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23138 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23140 #~ msgid "<- C&lear"
23141 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
23151 #~ msgid "EmbeddedFiles"
23152 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23166 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
23170 #~ msgid "Failed to read embedded files"
23174 #~ msgid " writing embedded files."
23178 #~ msgid " could not write embedded files!"
23182 #~ msgid "Failed to extract file"
23186 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
23192 #~ msgid "Copy file failure"
23197 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
23198 #~ "Please check whether the path is writeable."
23200 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23201 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23205 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
23206 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23208 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23209 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23212 #~ msgid "Failed to embed file"
23217 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23218 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
23220 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23221 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23224 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
23230 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
23235 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23236 #~ "Please check whether the source file is available"
23238 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23239 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23242 #~ msgid "Failed to open file"
23246 #~ msgid "Sync file failure"
23247 #~ msgstr "chktex执行出错"
23250 #~ msgid "Packing all files"
23254 #~ msgid "Failed to write file"
23258 #~ msgid "Save failure"
23263 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
23264 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23266 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23267 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23270 #~ msgid "Embedded Files"
23271 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23274 #~ msgid "Embedded layout"
23275 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23278 #~ msgid "Extra embedded file"
23279 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23281 #~ msgid "Error setting multicolumn"
23285 #~ msgid "Enspace|E"
23289 #~ msgid "Enskip|k"
23292 #~ msgid "Document could not be read"
23296 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23300 #~ msgid "Properties...|P"
23301 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
23304 #~ msgid "New Line|e"
23305 #~ msgstr "左方线(L)|L"
23307 #~ msgid "Line Break|B"
23308 #~ msgstr "换行(B)|B"
23311 #~ msgid "line break"
23312 #~ msgstr "换行(L)|L"
23315 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23316 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
23322 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23323 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
23325 #~ msgid "Swap Rows|S"
23326 #~ msgstr "交换行(S)|S"
23328 #~ msgid "Swap Columns|w"
23329 #~ msgstr "交换列(w)|w"
23332 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23334 #~ "The specified document\n"
23336 #~ "could not be read."
23350 #~ msgid "S&ubfigure"
23351 #~ msgstr "子图像(&u)"
23353 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
23356 #~ msgid "Ca&ption:"
23359 #~ msgid "Show ERT inline"
23360 #~ msgstr "文中显示ERT"
23365 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23366 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
23368 #~ msgid "Framed in box"
23374 #~ msgid "Paper Size"
23380 #~ msgid "C&opiers"
23381 #~ msgstr "复制命令(&o)"
23383 #~ msgid "&File formats"
23384 #~ msgstr "文件格式(&F)"
23386 #~ msgid "F&ormat:"
23389 #~ msgid "&GUI name:"
23390 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
23392 #~ msgid "External Applications"
23395 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23396 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
23398 #~ msgid "Save/restore window position"
23399 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
23405 #~ msgstr "网址(&U):"
23407 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23413 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23414 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23416 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23417 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
23419 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23420 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23422 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23423 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23425 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23426 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23428 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23429 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23431 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23432 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23434 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23435 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23437 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23438 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23440 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23441 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
23443 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23444 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23446 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23447 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23450 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23451 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
23453 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23454 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
23456 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23457 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23459 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23460 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
23462 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23463 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
23465 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23466 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
23468 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23469 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
23471 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23472 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
23474 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23475 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
23477 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23478 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23480 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23481 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23484 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23485 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
23487 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23488 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23490 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23491 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23493 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23494 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23496 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23497 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23499 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23500 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23502 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23503 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23505 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23506 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23508 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23509 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23511 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23512 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23514 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23515 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23517 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23518 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23520 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23521 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23523 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23524 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23526 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23527 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23529 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23530 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23532 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23533 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
23535 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23536 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23538 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23539 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23541 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23542 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23544 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23545 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23547 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23548 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23556 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23559 #~ msgid "Framed|F"
23560 #~ msgstr "外框(F)|F"
23562 #~ msgid "Shaded|S"
23563 #~ msgstr "阴影(S)|S"
23565 #~ msgid "Insert URL"
23568 #~ msgid "Can't load document class"
23569 #~ msgstr "无法读入文档类"
23572 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23575 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23579 #~ "The document could not be converted\n"
23580 #~ "into the document class %1$s."
23586 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23587 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23589 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23590 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23592 #~ msgid "&Switch to document"
23593 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
23596 #~ "Could not open the specified document\n"
23598 #~ "due to the error: %2$s"
23604 #~ msgid "Formatting document..."
23605 #~ msgstr "格式化文档..."
23607 #~ msgid "Rectangular box"
23610 #~ msgid "Shadow box"
23613 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23614 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
23616 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23617 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
23626 #~ msgstr "ovalbox"
23629 #~ msgstr "Ovalbox"
23631 #~ msgid "Shadowbox"
23632 #~ msgstr "Shadowbox"
23634 #~ msgid "Doublebox"
23635 #~ msgstr "Doublebox"
23637 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23638 #~ msgstr "打开的字符样式项"
23640 #~ msgid "Unknown inset name: "
23641 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
23643 #~ msgid "Program Listing "
23654 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23660 #~ msgid "HtmlUrl: "
23663 #~ msgid "Default (outer)"
23669 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23672 #~ msgid "%1$d words in selection."
23673 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
23675 #~ msgid "%1$d words in document."
23676 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
23678 #~ msgid "One word in selection."
23681 #~ msgid "One word in document."
23684 #~ msgid "Count words"
23687 #~ msgid "Encoding error"
23691 #~ msgid "Placeholders"
23692 #~ msgstr "PlaceTable"
23700 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23701 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
23703 #~ msgid "Algorithm #."
23704 #~ msgstr "Algorithm #."
23706 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23707 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23712 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
23713 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
23715 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
23716 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
23718 #~ msgid "To &file:"
23719 #~ msgstr "To &file:"
23721 #~ msgid "Co&pies:"
23722 #~ msgstr "Co&pies:"
23724 #~ msgid "Printer &name:"
23725 #~ msgstr "Printer &name:"
23730 #~ msgid "columns "
23731 #~ msgstr "columns "
23733 #~ msgid "overprint "
23734 #~ msgstr "overprint "
23736 #~ msgid "overlayarea"
23737 #~ msgstr "overlayarea"
23739 #~ msgid "Corollary_"
23740 #~ msgstr "Corollary_"
23742 #~ msgid "Definition. "
23743 #~ msgstr "Definition. "
23745 #~ msgid "Example. "
23746 #~ msgstr "Example. "
23752 #~ msgstr "Proof. "
23757 #~ msgid "Conjecture "
23758 #~ msgstr "Conjecture "
23760 #~ msgid "Font st&yle:"
23761 #~ msgstr "Font st&yle:"
23763 #~ msgid "Use printer name explicitely"
23764 #~ msgstr "Use printer name explicitely"