1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-19 14:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:111
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:118
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1545 msgid "Document &class"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1549 msgid "Click to select a local document class definition file"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1554 msgid "&Local Layout..."
1555 msgstr "Text Layout"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1559 msgid "Class options"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1564 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1568 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1569 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1574 msgid "P&redefined:"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1584 msgid "&Postscript driver:"
1585 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1588 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1593 msgid "Select de&fault master document"
1594 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1603 msgid "Enter the name of the default master document"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1613 msgid "Language &Default"
1614 msgstr "Language Header:"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1622 msgid "&Quote Style:"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1626 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1631 msgid "&Main Settings"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1639 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1640 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1643 msgid "Check for floating listings"
1644 msgstr "选中浮动listings"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1651 msgid "Check for inline listings"
1652 msgstr "选中嵌入listings"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1655 msgid "&Inline listing"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1663 msgid "Line numbering"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1667 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1671 msgid "Choose the font size for line numbers"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1683 msgid "Difference between two numbered lines"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1691 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1703 msgid "Select the programming language"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1715 msgid "The last line to be printed"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1719 msgid "The first line to be printed"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1723 msgid "Fi&rst line:"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1736 msgid "The content's base font size"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1740 msgid "Font Famil&y:"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1744 msgid "The content's base font style"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1748 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1752 msgid "&Break long lines"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1756 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1760 msgid "S&pace as symbol"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1764 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1768 msgid "Space i&n string as symbol"
1769 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1773 msgid "Tab&ulator size:"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1777 msgid "Use extended character table"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1781 msgid "&Extended character table"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1789 msgid "More Parameters"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1794 msgid "Feedback window"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1798 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1799 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1801 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1802 msgid "Copy to Clip&board"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1806 msgid "Update the display"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1810 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1815 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1816 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1819 msgid "&Default Margins"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1843 msgid "Head &height:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1848 msgstr "尾注 skip(&F):"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1852 msgid "&Column Sep:"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1859 msgid "Number of rows"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1867 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1868 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1871 msgid "Number of columns"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1879 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1880 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1881 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1884 msgid "Vertical alignment"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1891 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1892 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1893 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1896 msgid "&Horizontal:"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1900 msgid "&Use AMS math package automatically"
1901 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1904 msgid "Use AMS &math package"
1905 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1908 msgid "Use esint package &automatically"
1909 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1912 msgid "Use &esint package"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1920 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:97
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1922 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1926 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:104
1931 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:148
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1941 msgid "&Description:"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1953 msgid "LyX internal only"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1960 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1961 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1962 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1968 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1969 msgid "Print as grey text"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1976 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1977 msgid "&List in Table of Contents"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1991 msgid "Paper Format"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1995 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1996 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1999 msgid "Style used for the page header and footer"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2004 msgid "Headings &style:"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2017 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2023 msgid "&Orientation:"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2027 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2031 msgid "&Two-sided document"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2035 msgid "I&mmediate Apply"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2039 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2042 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2044 msgid "Paragraph's &Default"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2067 msgid "&Indent Paragraph"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2076 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2077 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2081 msgid "Lo&ngest label"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2086 msgid "Line &spacing"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2104 msgid "&Use hyperref support"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2114 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2119 msgid "Automatically fi&ll header"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2123 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2127 msgid "Load in &fullscreen mode"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2132 msgid "Header Information"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2161 msgid "Allows link text to break across lines."
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2166 msgid "B&reak links over lines"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2171 msgid "No &frames around links"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2176 msgid "C&olor links"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2180 msgid "Bibliographical backreferences"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2185 msgid "B&ackreferences:"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2195 msgid "G&enerate Bookmarks"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2200 msgid "&Numbered bookmarks"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2205 msgid "Number of levels"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2210 msgid "&Open bookmarks"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2215 msgid "Additional o&ptions"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2219 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2233 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2239 msgid "Automatic in&line completion"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2243 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2248 msgid "Automatic p&opup"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2258 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2264 msgid "Automatic &inline completion"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2268 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2273 msgid "Automatic &popup"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2278 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2283 msgid "Cursor i&ndicator"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2287 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2293 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2294 "if it is available."
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2299 msgid "s inline completion dela&y"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2304 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2305 "if it is available."
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2309 msgid "s popup d&elay"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2314 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2315 "It will be shown right away."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2319 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2323 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2327 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2335 msgid "E&xtra flag:"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2339 msgid "&From format:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2358 msgid "Converter Defi&nitions"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2362 msgid "Converter File Cache"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2370 msgid "&Maximum Age (in days):"
2371 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2374 msgid "&Date format:"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2378 msgid "Date format for strftime output"
2379 msgstr "strftime输出的日期格式"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2383 msgid "Display &Graphics"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2387 msgid "Instant &Preview:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2409 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2410 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2414 msgid "Sort &environments alphabetically"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2418 msgid "&Group environments by their category"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2422 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2426 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2430 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2438 msgid "&Limit text width"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2442 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2447 msgid "Hide tabba&r"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2452 msgid "Hide scr&ollbar"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2457 msgid "&Hide toolbars"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2467 msgid "S&hort Name:"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2471 msgid "Vector graphi&cs format"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2475 msgid "&Document format"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2508 msgid "Your E-mail address"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2516 msgid "Use &keyboard map"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2543 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2548 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2549 "speed it up, low values slow it down."
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2554 msgid "&User Interface language:"
2555 msgstr "用户界面文件(&U):"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2560 msgid "Select the default language of your documents"
2561 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2564 msgid "&Default language:"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2568 msgid "Language pac&kage:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2572 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2576 msgid "Command s&tart:"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2581 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2582 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2585 msgid "Command e&nd:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2590 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2591 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2594 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2603 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2604 "the language package)"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2613 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2623 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2632 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2636 msgid "Mark &foreign languages"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2641 msgid "Right-to-left language support"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2646 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2648 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2651 msgid "Enable &RTL support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2656 msgid "Cursor movement:"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2670 msgid "&Nomenclature command:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2675 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2676 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2680 msgid "&Index command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2684 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2685 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2688 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2689 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2693 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2694 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2698 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2699 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2700 "rather than the Cygwin teTeX."
2702 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2703 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2706 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2707 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2710 msgid "Set class options to default on class change"
2711 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2714 msgid "&Reset class options when document class changes"
2715 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
2729 msgid "US executive"
2730 msgstr "US executive"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2753 msgid "BibTeX command and options"
2754 msgstr "BixTeX命令和参数"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2757 msgid "Chec&kTeX command:"
2758 msgstr "Check&kTeX 命令"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2761 msgid "&BibTeX command:"
2762 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2765 msgid "CheckTeX start options and flags"
2766 msgstr "CheckTex命令参数"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2769 msgid "Te&X encoding:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2773 msgid "Default paper si&ze:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2777 msgid "&Working directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2790 msgid "&Document templates:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2795 msgid "&Example files:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2799 msgid "&Backup directory:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2803 msgid "Ly&XServer pipe:"
2804 msgstr "Ly&XServer管道"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2807 msgid "&Temporary directory:"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2811 msgid "&PATH prefix:"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2816 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2817 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2818 "paragraphs are separated by a blank line."
2820 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2821 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2822 "paragraphs are separated by a blank line."
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2825 msgid "Output &line length:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2829 msgid "&roff command:"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2833 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2834 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2837 msgid "Printer Command Options"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2841 msgid "Extension to be used when printing to file."
2842 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2845 msgid "File ex&tension:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2849 msgid "Option used to print to a file."
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2853 msgid "Print to &file:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2857 msgid "Option used to print to non-default printer."
2858 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2861 msgid "Set p&rinter:"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2865 msgid "Option used with spool command to set printer."
2866 msgstr "打印列(spool)参数"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2869 msgid "Spool pr&inter:"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2874 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2877 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2881 msgid "Spool &command:"
2882 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2885 msgid "Option used to reverse page order."
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2889 msgid "Re&verse pages:"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2897 msgid "Number of Co&pies:"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2901 msgid "Option used to set number of copies."
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2905 msgid "Option used to print a range of pages."
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2913 msgid "Pa&ge range:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2917 msgid "Option used to collate multiple copies."
2918 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2925 msgid "&Even pages:"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2929 msgid "Paper t&ype:"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2933 msgid "Paper si&ze:"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2937 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2941 msgid "E&xtra options:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2945 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2946 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2950 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2951 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2954 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2955 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2959 msgid "Adapt output to printer"
2960 msgstr "Send output to the printer"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2963 msgid "Name of the default printer"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2967 msgid "Default &printer:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2971 msgid "Printer co&mmand:"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2975 msgid "Sa&ns Serif:"
2976 msgstr "Sa&ns Serif:"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2979 msgid "T&ypewriter:"
2980 msgstr "T&ypewriter:"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2983 msgid "Screen &DPI:"
2984 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3036 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3041 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3054 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3058 msgid "Al&ternative language:"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3062 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3066 msgid "Personal &dictionary:"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3070 msgid "Escape cha&racters:"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3074 msgid "Spellchec&ker executable:"
3075 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3078 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3079 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3082 msgid "Use input encod&ing"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3086 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3087 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3090 msgid "Accept compound &words"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3098 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3099 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3102 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3106 msgid "Restore cursor positions"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3110 msgid "Load opened files from last session"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3115 msgid "Clear All Session Information"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3123 msgid "&Maximum last files:"
3124 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3132 msgid "B&ackup documents, every"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3137 msgid "Open documents in &tabs"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3142 msgid "Automatic help"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3147 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3148 "the main work area of an edited document"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3152 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3160 msgid "&User interface file:"
3161 msgstr "用户界面文件(&U):"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3173 msgid "Page number to print from"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3177 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3178 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3181 msgid "Page number to print to"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3185 msgid "Print all pages"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3197 msgid "Print &odd-numbered pages"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3201 msgid "Print &even-numbered pages"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3205 msgid "Print in reverse order"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3209 msgid "Re&verse order"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3218 msgid "Number of copies"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3222 msgid "Collate copies"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3234 msgid "Print Destination"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3238 msgid "Send output to the printer"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3246 msgid "Send output to the given printer"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3250 msgid "Send output to a file"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3257 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3258 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3265 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3266 msgid "(<reference>)"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3273 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3274 msgid "on page <page>"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3278 msgid "<reference> on page <page>"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3282 msgid "Formatted reference"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3286 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3293 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3294 msgid "Update the label list"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3298 msgid "Jump to the label"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3302 msgid "&Go to Label"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3309 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3310 msgid "Replace &with:"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3314 msgid "Case &sensitive"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3318 msgid "Match whole words onl&y"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3325 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3332 msgid "Replace &All"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3336 msgid "Search &backwards"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3340 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3341 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3344 msgid "&Export formats:"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3351 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3353 msgid "Edit shortcut"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3357 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3361 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3369 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3371 msgid "Clear current shortcut"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3391 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3392 "the 'Clear' button"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3396 msgid "Suggestions:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3400 msgid "Replace word with current choice"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3404 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3408 msgid "Ignore this word"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3416 msgid "Ignore this word throughout this session"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3423 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3424 msgid "Replacement:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3428 msgid "Current word"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3432 msgid "Unknown word:"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3436 msgid "Replace with selected word"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3441 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3450 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3451 msgid "Select this to display all available characters at once"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3456 msgid "&Display all"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3460 msgid "&Table Settings"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3464 msgid "Column Width"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3468 msgid "Fixed width of the column"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3474 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3480 msgid "&Vertical alignment in row:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3484 msgid "&Horizontal alignment:"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3488 msgid "Horizontal alignment in column"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3492 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3497 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3501 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3502 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3505 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3509 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3510 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3517 msgid "&Multicolumn"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3521 msgid "LaTe&X argument:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3525 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3526 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3537 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3538 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3545 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3546 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3549 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3550 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3557 msgid "Use default (grid-like) border style"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3569 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3570 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3573 msgid "Additional Space"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3577 msgid "T&op of row:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3581 msgid "Botto&m of row:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3585 msgid "Bet&ween rows:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3593 msgid "Set a page break on the current row"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3597 msgid "Page &break on current row"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3609 msgid "Border above"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3613 msgid "Border below"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3625 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3633 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3649 msgid "First header:"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3653 msgid "This row is the header of the first page"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3657 msgid "Don't output the first header"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3670 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3674 msgid "Last footer:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3678 msgid "This row is the footer of the last page"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3682 msgid "Don't output the last footer"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3691 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3692 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3695 msgid "&Use long table"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3699 msgid "Current cell:"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3703 msgid "Current row position"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3707 msgid "Current column position"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3711 msgid "Close this dialog"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3715 msgid "Rebuild the file lists"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3722 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3724 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3726 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3733 msgid "Selected classes or styles"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3737 msgid "LaTeX classes"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3741 msgid "LaTeX styles"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3745 msgid "BibTeX styles"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3749 msgid "Toggles view of the file list"
3750 msgstr "Toggles view of the file list"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3762 msgid "Separate paragraphs with"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3766 msgid "Listing settings"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3770 msgid "Format text into two columns"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3774 msgid "Two-&column document"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3778 msgid "&Vertical space"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3782 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3786 msgid "&Indentation"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3790 msgid "&Line spacing:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3797 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3801 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3805 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3806 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3807 msgid "The selected entry"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3814 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3815 msgid "Replace the entry with the selection"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3821 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3822 "tables, and others)"
3823 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3826 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3835 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3843 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3844 msgid "Update navigation tree"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3849 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3854 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3858 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3862 msgid "Move selected item down by one"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3866 msgid "Move selected item up by one"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3870 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3871 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3877 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
3881 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
3885 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
3889 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3893 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3894 msgid "Complete source"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3898 msgid "Automatic update"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3903 msgid "Unit of width value"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3908 msgid "number of needed lines"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3913 msgid "use number of lines"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3923 msgid "Outer (default)"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3932 msgid "use overhang"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3939 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3941 msgid "Overhang value"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3946 msgid "Unit of overhang value"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3950 msgid "Check this to allow flexible placement"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3954 msgid "Allow &floating"
3957 #: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
3958 #: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
3959 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3960 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
3961 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3962 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3964 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3967 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3968 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3969 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3970 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3971 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3973 #: lib/layouts/siamltex.layout:29 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3974 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3975 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3976 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3977 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3982 #: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
3983 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3984 #: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
3985 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3986 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3987 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
3988 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
3989 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3992 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3993 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3994 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3995 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
3996 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3997 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:347
3998 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3999 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4000 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4001 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4002 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4003 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4008 #: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
4009 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4010 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
4011 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4012 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
4013 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4014 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4015 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4016 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4017 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4018 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4019 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4020 #: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:48
4021 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4022 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4023 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4024 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4028 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
4029 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4030 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
4031 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4032 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4034 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4035 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4036 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4037 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4038 #: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4039 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4040 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4041 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4042 msgid "Subsubsection"
4043 msgstr "Subsubsection"
4045 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4046 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4047 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4048 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4049 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4050 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4054 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4055 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4056 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4057 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4058 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4059 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4063 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4064 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
4065 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4066 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4068 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4069 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4074 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4075 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
4076 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4077 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4079 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4080 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4081 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4085 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4086 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4087 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4088 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4089 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4090 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4091 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4092 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4093 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4094 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4095 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4096 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4097 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4098 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4099 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4100 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:181
4102 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4103 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4105 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4106 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4110 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4111 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4112 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4113 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4114 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4118 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4121 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4122 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4123 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4124 #: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49
4125 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4126 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4127 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4128 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4129 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4130 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4131 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:202
4132 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4134 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4135 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4139 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4141 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126
4142 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4144 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4145 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4146 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4148 #: lib/layouts/siamltex.layout:271 lib/layouts/aapaper.inc:29
4149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4153 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4154 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4158 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4159 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4163 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4164 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4165 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4166 #: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4167 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4168 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4169 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4170 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4172 #: lib/layouts/siamltex.layout:221 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4174 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4175 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4176 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4177 #: lib/external_templates:305
4181 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
4182 #: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
4183 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
4184 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
4185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4186 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4187 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153
4188 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84
4189 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4191 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4192 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4193 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4194 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4195 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4196 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:244
4197 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167
4198 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4199 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4201 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4202 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4203 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4207 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4208 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4209 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4210 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4211 msgid "Acknowledgement"
4214 #: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
4215 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4216 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
4217 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4218 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203
4219 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4221 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4222 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4223 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4224 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4225 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4226 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4227 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4228 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/simplecv.layout:139
4230 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4232 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
4234 msgid "Bibliography"
4237 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4238 msgid "Offprint Requests to:"
4239 msgstr "Offprint Requests to:"
4241 #: lib/layouts/aa.layout:178
4242 msgid "Correspondence to:"
4243 msgstr "Correspondence to:"
4245 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4246 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4247 msgid "Acknowledgements."
4248 msgstr "Acknowledgements."
4250 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
4252 #: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4254 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4255 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4256 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:296
4257 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39
4258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4259 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4263 #: lib/layouts/aa.layout:327
4267 #: lib/layouts/aa.layout:349
4269 msgid "CharStyle:Institute"
4272 #: lib/layouts/aa.layout:359
4274 msgid "CharStyle:E-Mail"
4277 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4282 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4283 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143
4284 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4290 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4296 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4297 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4298 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4299 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4300 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4301 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4302 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4303 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4308 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4309 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4310 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4314 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4318 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4319 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4320 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4321 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4322 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4323 msgid "Acknowledgements"
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4329 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4330 #: src/rowpainter.cpp:471
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
4336 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4337 #: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274
4338 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4339 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4340 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:325
4341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4342 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4348 msgstr "PlaceFigure"
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4355 msgid "TableComments"
4356 msgstr "TableComments"
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4364 msgstr "MathLetters"
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4367 msgid "NoteToEditor"
4368 msgstr "NoteToEditor"
4370 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4378 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4383 msgid "Subject headings:"
4384 msgstr "Subject headings:"
4386 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4387 msgid "[Acknowledgements]"
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
4391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
4392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
4393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
4397 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4398 msgid "Place Figure here:"
4399 msgstr "Place Figure here:"
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4402 msgid "Place Table here:"
4403 msgstr "Place Table here:"
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4410 msgid "Note to Editor:"
4411 msgstr "Note to Editor:"
4413 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4414 msgid "References. ---"
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4441 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4442 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
4443 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:30
4446 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4447 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4448 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4453 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4454 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4455 msgid "\\arabic{section}"
4456 msgstr "\\arabic{section}"
4458 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4459 msgid "Chapter Exercises"
4460 msgstr "Chapter Exercises"
4462 #: lib/layouts/apa.layout:50
4464 msgstr "RightHeader"
4466 #: lib/layouts/apa.layout:59
4467 msgid "Right header:"
4468 msgstr "Right header:"
4470 #: lib/layouts/apa.layout:82
4474 #: lib/layouts/apa.layout:91
4478 #: lib/layouts/apa.layout:99
4479 msgid "Short title:"
4482 #: lib/layouts/apa.layout:128
4486 #: lib/layouts/apa.layout:135
4487 msgid "ThreeAuthors"
4488 msgstr "ThreeAuthors"
4490 #: lib/layouts/apa.layout:142
4492 msgstr "FourAuthors"
4494 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4496 msgid "Affiliation:"
4497 msgstr "Affiliation:"
4499 #: lib/layouts/apa.layout:170
4500 msgid "TwoAffiliations"
4501 msgstr "TwoAffiliations"
4503 #: lib/layouts/apa.layout:177
4504 msgid "ThreeAffiliations"
4505 msgstr "ThreeAffiliations"
4507 #: lib/layouts/apa.layout:184
4508 msgid "FourAffiliations"
4509 msgstr "FourAffiliations"
4511 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4515 #: lib/layouts/apa.layout:205
4519 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4520 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4521 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4522 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4527 #: lib/layouts/apa.layout:233
4528 msgid "Acknowledgements:"
4529 msgstr "Acknowledgements:"
4531 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4532 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4533 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
4534 #: lib/layouts/spie.layout:88
4535 msgid "Acknowledgments"
4538 #: lib/layouts/apa.layout:247
4542 #: lib/layouts/apa.layout:257
4543 msgid "CenteredCaption"
4546 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4547 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4551 #: lib/layouts/apa.layout:277
4555 #: lib/layouts/apa.layout:283
4559 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4560 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4561 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4562 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4563 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4564 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4565 msgid "Subparagraph"
4566 msgstr "Subparagraph"
4568 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4569 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4570 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4571 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4575 #: lib/layouts/apa.layout:390
4579 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4580 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4581 msgid "(\\alph{enumii})"
4582 msgstr "(\\alph{enumii})"
4584 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4588 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4592 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4596 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4600 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4602 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4603 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4604 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4605 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4609 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4610 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4611 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4615 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4616 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4620 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4621 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4626 msgid "Section \\arabic{section}"
4627 msgstr "Section \\arabic{section}"
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4630 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4631 msgid "\\Alph{section}"
4632 msgstr "\\Alph{section}"
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4635 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4636 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4637 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4638 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4643 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4644 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4645 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4646 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4652 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4653 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4656 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4657 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4661 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4662 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4664 msgstr "Subsection*"
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4678 msgid "BeginPlainFrame"
4679 msgstr "BeginPlainFrame"
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4682 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4683 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4690 msgid "Again frame with label"
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4698 msgid "________________________________"
4699 msgstr "________________________________"
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4702 msgid "FrameSubtitle"
4703 msgstr "FrameSubtitle"
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4716 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4717 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4720 msgid "ColumnsCenterAligned"
4721 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4724 msgid "Columns (center aligned)"
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4728 msgid "ColumnsTopAligned"
4729 msgstr "ColumnsTopAligned"
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:505
4732 msgid "Columns (top aligned)"
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:525
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4747 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4748 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:578
4756 msgstr "OverlayArea"
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4760 msgstr "OverlayArea"
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:615
4767 msgid "Uncovered on slides"
4768 msgstr "Uncovered on slides"
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:641
4775 msgid "Only on slides"
4776 msgstr "Only on slides"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4789 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4790 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:683
4793 msgid "ExampleBlock"
4794 msgstr "ExampleBlock"
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:694
4797 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4798 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:724
4805 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4806 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:769
4817 msgid "Title (Plain Frame)"
4818 msgstr "BeginPlainFrame"
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4821 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207
4826 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4827 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:311
4828 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
4833 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4834 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
4839 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4840 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
4845 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4850 msgid "TitleGraphic"
4851 msgstr "TitleGraphic"
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319
4854 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4855 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4856 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4857 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/svjour.inc:373
4858 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4859 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4860 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
4870 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347
4875 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4877 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4878 #: lib/layouts/siamltex.layout:119 lib/layouts/svjour.inc:387
4879 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4880 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
4886 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:1010
4895 msgid "Definitions."
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368
4899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4900 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4901 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4902 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4903 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
4921 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285
4930 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
4931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4933 #: lib/layouts/siamltex.layout:148 lib/layouts/svjour.inc:433
4934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4935 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
4940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
4941 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:164
4942 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256
4947 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
4948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4950 #: lib/layouts/siamltex.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:110
4951 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
4952 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
4953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
4954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4955 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4957 #: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-sec.module:15
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
4962 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
4975 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:1113
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:1141
4989 msgid "CharStyle:Alert"
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:1143
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:1152
4999 msgid "CharStyle:Structure"
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:1154
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
5007 msgid "Custom:ArticleMode"
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5017 msgid "Custom:PresentationMode"
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5022 msgid "Presentation"
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
5026 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
5032 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5033 msgid "List of Tables"
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
5037 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
5042 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5043 msgid "List of Figures"
5046 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5050 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5054 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5058 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5059 msgid "ACT \\arabic{act}"
5060 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5062 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5066 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5067 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5068 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5070 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5074 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5078 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5082 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5083 msgid "Parenthetical"
5084 msgstr "Parenthetical"
5086 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5090 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5094 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5098 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5099 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:291
5100 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5101 msgid "Right Address"
5102 msgstr "Right Address"
5104 #: lib/layouts/chess.layout:35
5108 #: lib/layouts/chess.layout:42
5112 #: lib/layouts/chess.layout:60
5116 #: lib/layouts/chess.layout:64
5120 #: lib/layouts/chess.layout:70
5121 msgid "SubVariation"
5122 msgstr "SubVariation"
5124 #: lib/layouts/chess.layout:73
5125 msgid "Subvariation:"
5126 msgstr "Subvariation:"
5128 #: lib/layouts/chess.layout:79
5129 msgid "SubVariation2"
5130 msgstr "SubVariation2"
5132 #: lib/layouts/chess.layout:82
5133 msgid "Subvariation(2):"
5134 msgstr "Subvariation(2):"
5136 #: lib/layouts/chess.layout:88
5137 msgid "SubVariation3"
5138 msgstr "SubVariation3"
5140 #: lib/layouts/chess.layout:91
5141 msgid "Subvariation(3):"
5142 msgstr "Subvariation(3):"
5144 #: lib/layouts/chess.layout:97
5145 msgid "SubVariation4"
5146 msgstr "SubVariation4"
5148 #: lib/layouts/chess.layout:100
5149 msgid "Subvariation(4):"
5150 msgstr "Subvariation(4):"
5152 #: lib/layouts/chess.layout:106
5153 msgid "SubVariation5"
5154 msgstr "SubVariation5"
5156 #: lib/layouts/chess.layout:109
5157 msgid "Subvariation(5):"
5158 msgstr "Subvariation(5):"
5160 #: lib/layouts/chess.layout:116
5164 #: lib/layouts/chess.layout:121
5168 #: lib/layouts/chess.layout:126
5172 #: lib/layouts/chess.layout:130
5173 msgid "[chessboard]"
5174 msgstr "[chessboard]"
5176 #: lib/layouts/chess.layout:139
5177 msgid "BoardCentered"
5178 msgstr "BoardCentered"
5180 #: lib/layouts/chess.layout:144
5181 msgid "[centered board]"
5182 msgstr "[centered board]"
5184 #: lib/layouts/chess.layout:154
5188 #: lib/layouts/chess.layout:159
5192 #: lib/layouts/chess.layout:174
5196 #: lib/layouts/chess.layout:179
5200 #: lib/layouts/chess.layout:185
5204 #: lib/layouts/chess.layout:190
5206 msgstr "KnightMove:"
5208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5213 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5214 msgid "Send To Address"
5215 msgstr "Send To Address"
5217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5220 msgstr "Unterschrift:"
5222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5223 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5233 msgid "Return address"
5234 msgstr "ReturnAddress"
5236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5243 msgid "Postal comment"
5244 msgstr "PostalComment"
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5247 msgid "Postvermerk:"
5248 msgstr "Postvermerk:"
5250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5266 msgid "Ihre Zeichen:"
5267 msgstr "IhrZeichen:"
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5276 msgid "Unsere Zeichen:"
5277 msgstr "IhrZeichen:"
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5285 msgid "Sachbearbeiter:"
5288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5290 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5295 msgid "Unterschrift:"
5296 msgstr "Unterschrift:"
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5304 msgid "Fusszeile(n):"
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5340 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5350 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5396 msgid "SenderAddress"
5399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5402 msgstr "Backaddress"
5404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5405 msgid "RetourAdresse"
5406 msgstr "RetourAdresse"
5408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5414 msgstr "Postvermerk"
5416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5429 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5430 msgid "IhrSchreiben"
5431 msgstr "IhrSchreiben"
5433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5435 msgstr "MeinZeichen"
5437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5438 msgid "Unterschrift"
5439 msgstr "Unterschrift"
5441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5449 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5458 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5462 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5466 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5483 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5497 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5511 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5519 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5523 #: lib/layouts/egs.layout:268
5525 msgstr "LaTeX Title"
5527 #: lib/layouts/egs.layout:301
5531 #: lib/layouts/egs.layout:310
5535 #: lib/layouts/egs.layout:323
5537 msgstr "Affilation:"
5539 #: lib/layouts/egs.layout:345
5543 #: lib/layouts/egs.layout:354
5547 #: lib/layouts/egs.layout:368
5551 #: lib/layouts/egs.layout:378
5553 msgstr "FirstAuthor"
5555 #: lib/layouts/egs.layout:391
5556 msgid "1st_author_surname:"
5557 msgstr "1st_author_surname:"
5559 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5560 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5564 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5565 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5569 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5570 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5574 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5575 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5579 #: lib/layouts/egs.layout:444
5583 #: lib/layouts/egs.layout:457
5584 msgid "reprint_reqs_to:"
5585 msgstr "reprint_reqs_to:"
5587 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5588 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:257
5589 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5590 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5591 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5595 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5597 msgid "Acknowledgement."
5600 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5601 msgid "Author Address"
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5606 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5607 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:283
5608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5612 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5613 msgid "Author Email"
5616 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5624 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5629 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5630 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5634 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5635 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5636 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5638 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5642 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5643 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5644 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5645 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:80
5646 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5647 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5648 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5652 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5653 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5654 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5656 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5657 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5658 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5660 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5662 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5663 #: lib/layouts/siamltex.layout:90 lib/layouts/svjour.inc:447
5664 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5665 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5666 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5670 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5671 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5672 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5674 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5679 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5680 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5681 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5683 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5684 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5685 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5689 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5690 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5691 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5693 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5694 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5695 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5697 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5698 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
5699 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:100
5700 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
5701 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5702 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5706 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5707 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5708 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5710 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5711 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5712 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5714 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5715 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5716 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5717 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5718 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5722 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5723 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5724 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5726 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5728 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5729 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5730 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5731 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5735 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5736 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5737 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5739 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5740 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5741 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5743 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
5744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5745 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
5746 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5747 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5748 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5752 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5753 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5754 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5756 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5760 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5761 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5762 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5764 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5765 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5766 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5770 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5771 msgid "Case \\arabic{case}"
5772 msgstr "Case \\arabic{case}"
5774 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76
5775 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129
5776 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186
5777 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5778 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5779 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5780 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:292
5781 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5782 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5783 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5785 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5786 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5788 msgstr "FrontMatter"
5790 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
5792 msgid "Title footnote"
5795 #: lib/layouts/elsarticle.layout:84
5797 msgid "Title footnote:"
5800 #: lib/layouts/elsarticle.layout:112
5802 msgid "Author footnote"
5805 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115
5807 msgid "Author footnote:"
5810 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119
5812 msgid "Corresponding author"
5813 msgstr "Correspondence to:"
5815 #: lib/layouts/elsarticle.layout:122
5817 msgid "Corresponding author text:"
5818 msgstr "Correspondence to:"
5820 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5822 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5823 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
5824 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5828 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5832 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:299
5833 #: lib/layouts/svjour.inc:284
5837 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5841 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5845 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5846 msgid "BulletedItem"
5847 msgstr "BulletedItem"
5849 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5850 msgid "Bulleted Item:"
5851 msgstr "Bulleted 项目:"
5853 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5857 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5859 msgstr "Begin of CV"
5861 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5862 msgid "PersonalInfo"
5865 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5866 msgid "Personal Info"
5869 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5870 msgid "MotherTongue"
5871 msgstr "MotherTongue"
5873 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5874 msgid "Mother Tongue:"
5875 msgstr "Mother Tongue:"
5877 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5881 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5882 msgid "Language Header:"
5883 msgstr "Language Header:"
5885 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5889 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5890 msgid "LastLanguage"
5891 msgstr "LastLanguage"
5893 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5894 msgid "Last Language:"
5895 msgstr "Last Language:"
5897 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5901 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5902 msgid "Language Footer:"
5903 msgstr "Language Footer:"
5905 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5909 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5913 #: lib/layouts/foils.layout:42
5917 #: lib/layouts/foils.layout:61
5918 msgid "ShortFoilhead"
5919 msgstr "ShortFoilhead"
5921 #: lib/layouts/foils.layout:67
5922 msgid "Rotatefoilhead"
5923 msgstr "Rotatefoilhead"
5925 #: lib/layouts/foils.layout:73
5926 msgid "ShortRotatefoilhead"
5927 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5929 #: lib/layouts/foils.layout:82
5933 #: lib/layouts/foils.layout:97
5937 #: lib/layouts/foils.layout:101
5941 #: lib/layouts/foils.layout:116
5945 #: lib/layouts/foils.layout:160
5949 #: lib/layouts/foils.layout:168
5953 #: lib/layouts/foils.layout:177
5955 msgstr "Restriction"
5957 #: lib/layouts/foils.layout:181
5958 msgid "Restriction:"
5959 msgstr "Restriction:"
5961 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5962 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5964 msgstr "Left Header"
5966 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5967 msgid "Left Header:"
5968 msgstr "Left Header:"
5970 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5971 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5972 msgid "Right Header"
5973 msgstr "Right Header"
5975 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5976 msgid "Right Header:"
5977 msgstr "Right Header:"
5979 #: lib/layouts/foils.layout:201
5980 msgid "Right Footer"
5981 msgstr "Right Footer"
5983 #: lib/layouts/foils.layout:205
5984 msgid "Right Footer:"
5985 msgstr "Right Footer:"
5987 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5988 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
5992 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5993 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
5997 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5998 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
5999 msgid "Corollary #."
6000 msgstr "Corollary #."
6002 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6003 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6004 msgid "Proposition #."
6005 msgstr "Proposition #."
6007 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6008 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6009 msgid "Definition #."
6010 msgstr "Definition #."
6012 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:66
6013 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6017 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:86
6018 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6022 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6026 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:76
6027 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6031 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:96
6032 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6033 msgid "Proposition*"
6034 msgstr "Proposition*"
6036 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6037 msgid "Proposition."
6038 msgstr "Proposition."
6040 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:125
6041 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6043 msgstr "Definition*"
6045 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6049 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6052 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6056 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6062 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6066 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6070 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6074 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6078 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6079 msgid "RetourAdresse:"
6080 msgstr "RetourAdresse:"
6082 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6083 msgid "MeinZeichen:"
6084 msgstr "MeinZeichen:"
6086 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6088 msgstr "IhrZeichen:"
6090 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6091 msgid "IhrSchreiben:"
6092 msgstr "IhrSchreiben:"
6094 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6098 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6102 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6106 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6110 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6114 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6118 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6122 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6126 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6131 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6136 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6140 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6144 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6148 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6152 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6156 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6160 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6166 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6186 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6190 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6194 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6198 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6199 msgid "ReturnAddress"
6200 msgstr "ReturnAddress"
6202 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6203 msgid "ReturnAddress:"
6204 msgstr "ReturnAddress:"
6206 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6210 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6214 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6218 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6222 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6226 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6230 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6232 msgstr "BankAccount"
6234 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6235 msgid "BankAccount:"
6236 msgstr "BankAccount:"
6238 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6239 msgid "PostalComment"
6240 msgstr "PostalComment"
6242 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6243 msgid "PostalComment:"
6244 msgstr "PostalComment:"
6246 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6247 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6248 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6249 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6253 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6257 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6258 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6262 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6266 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6268 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6272 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6273 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6335 msgstr "AddressRowA"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6338 msgid "AddressRowA:"
6339 msgstr "AddressRowA:"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6343 msgstr "AddressRowB"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6346 msgid "AddressRowB:"
6347 msgstr "AddressRowB:"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6351 msgstr "AddressRowC"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6354 msgid "AddressRowC:"
6355 msgstr "AddressRowC:"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6359 msgstr "AddressRowD"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6362 msgid "AddressRowD:"
6363 msgstr "AddressRowD:"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6367 msgstr "AddressRowE"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6370 msgid "AddressRowE:"
6371 msgstr "AddressRowE:"
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6375 msgstr "AddressRowF"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6378 msgid "AddressRowF:"
6379 msgstr "AddressRowF:"
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6382 msgid "TelephoneRowA"
6383 msgstr "TelephoneRowA"
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6386 msgid "TelephoneRowA:"
6387 msgstr "TelephoneRowA:"
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6390 msgid "TelephoneRowB"
6391 msgstr "TelephoneRowB"
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6394 msgid "TelephoneRowB:"
6395 msgstr "TelephoneRowB:"
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6398 msgid "TelephoneRowC"
6399 msgstr "TelephoneRowC"
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6402 msgid "TelephoneRowC:"
6403 msgstr "TelephoneRowC:"
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6406 msgid "TelephoneRowD"
6407 msgstr "TelephoneRowD"
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6410 msgid "TelephoneRowD:"
6411 msgstr "TelephoneRowD:"
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6414 msgid "TelephoneRowE"
6415 msgstr "TelephoneRowE"
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6418 msgid "TelephoneRowE:"
6419 msgstr "TelephoneRowE:"
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6422 msgid "TelephoneRowF"
6423 msgstr "TelephoneRowF"
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6426 msgid "TelephoneRowF:"
6427 msgstr "TelephoneRowF:"
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6430 msgid "InternetRowA"
6431 msgstr "InternetRowA"
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6434 msgid "InternetRowA:"
6435 msgstr "InternetRowA:"
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6438 msgid "InternetRowB"
6439 msgstr "InternetRowB"
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6442 msgid "InternetRowB:"
6443 msgstr "InternetRowB:"
6445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6446 msgid "InternetRowC"
6447 msgstr "InternetRowC"
6449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6450 msgid "InternetRowC:"
6451 msgstr "InternetRowC:"
6453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6454 msgid "InternetRowD"
6455 msgstr "InternetRowD"
6457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6458 msgid "InternetRowD:"
6459 msgstr "InternetRowD:"
6461 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6462 msgid "InternetRowE"
6463 msgstr "InternetRowE"
6465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6466 msgid "InternetRowE:"
6467 msgstr "InternetRowE:"
6469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6470 msgid "InternetRowF"
6471 msgstr "InternetRowF"
6473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6474 msgid "InternetRowF:"
6475 msgstr "InternetRowF:"
6477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6525 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6529 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6533 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6537 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6541 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6545 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6549 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6553 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6557 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6561 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6565 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6566 msgid "(continuing)"
6567 msgstr "(continuing)"
6569 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6573 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6575 msgstr "TITLE OVER:"
6577 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6581 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6582 msgid "INTERCUT WITH:"
6583 msgstr "INTERCUT WITH:"
6585 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6589 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6593 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6594 msgid "TheoremTemplate"
6595 msgstr "TheoremTemplate"
6597 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6606 msgid "Corollary #:"
6607 msgstr "Corollary #:"
6609 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6610 msgid "Proposition #:"
6611 msgstr "Proposition #:"
6613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6614 msgid "Conjecture #:"
6617 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6618 msgid "Criterion #:"
6619 msgstr "Criterion #:"
6621 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6634 msgid "Definition #:"
6637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6647 msgid "Condition #:"
6650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6655 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6656 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6657 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6665 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6669 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6673 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6684 msgstr "Notation #:"
6686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6691 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6692 msgid "Subsubsection*"
6693 msgstr "Subsubsection*"
6695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6700 msgid "Index Terms---"
6701 msgstr "Index Terms---"
6703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6712 msgid "BiographyNoPhoto"
6713 msgstr "BiographyNoPhoto"
6715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6723 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6724 msgid "Classification Codes"
6725 msgstr "Classification Codes"
6727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6729 msgid "Definition \\thedefinition."
6730 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6732 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6736 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6738 msgid "Step \\thestep."
6739 msgstr "Step \\arabic{step}."
6741 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6743 msgid "Example \\theexample."
6744 msgstr "Example \\arabic{example}."
6746 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6748 msgid "Remark \\theremark."
6749 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6751 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6753 msgid "Notation \\thenotation."
6754 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6756 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6757 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6759 msgid "Theorem \\thetheorem."
6760 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6762 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6764 msgid "Corollary \\thecorollary."
6765 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6767 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6769 msgid "Lemma \\thelemma."
6770 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6774 msgid "Proposition \\theproposition."
6775 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6777 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6781 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6783 msgid "Prop \\theprop."
6784 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6786 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6787 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6793 msgid "Question \\thequestion."
6794 msgstr "Question \\arabic{question}."
6796 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6798 msgid "Claim \\theclaim."
6799 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6803 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6804 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6806 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6807 msgid "Appendices Section"
6808 msgstr "Appendices Section"
6810 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6811 msgid "--- Appendices ---"
6812 msgstr "--- Appendices ---"
6814 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6815 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6816 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6818 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6822 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6826 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6830 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6834 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6838 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6842 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6846 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6847 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6848 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6850 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6854 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6855 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6856 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6858 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6862 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6863 msgid "submit to paper:"
6866 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6867 msgid "Bibliography (plain)"
6870 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6871 msgid "Bibliography heading"
6874 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6878 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6882 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6886 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6887 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6890 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6891 msgid "AddressForOffprints"
6892 msgstr "AddressForOffprints"
6894 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6895 msgid "Address for Offprints:"
6896 msgstr "Address for Offprints:"
6898 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6899 msgid "RunningTitle"
6902 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6903 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6904 msgid "Running title:"
6907 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6908 msgid "RunningAuthor"
6909 msgstr "RunningAuthor"
6911 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6912 msgid "Running author:"
6913 msgstr "Running author:"
6915 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6919 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6920 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6921 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6922 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6926 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6927 msgid "Running LaTeX Title"
6928 msgstr "Running LaTeX Title"
6930 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6934 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6938 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6939 msgid "Author Running"
6940 msgstr "Author Running"
6942 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6943 msgid "Author Running:"
6944 msgstr "Author Running:"
6946 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6950 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6952 msgstr "TOC Author:"
6954 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6959 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6960 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6964 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6965 msgid "Conjecture #."
6968 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6972 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6976 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6980 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6984 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6988 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6992 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6996 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7000 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7004 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7008 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7009 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7013 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7017 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7018 msgid "Chapterprecis"
7019 msgstr "Chapterprecis"
7021 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7025 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7029 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7033 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7037 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7041 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7045 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7049 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7053 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7054 msgid "Double Item:"
7055 msgstr "Double Item:"
7057 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7061 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7065 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7069 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7073 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7074 msgid "EmptySection"
7075 msgstr "EmptySection"
7077 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7078 msgid "Empty Section"
7079 msgstr "Empty Section"
7081 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7082 msgid "CloseSection"
7083 msgstr "CloseSection"
7085 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7086 msgid "Close Section"
7087 msgstr "Close Section"
7089 #: lib/layouts/paper.layout:141
7093 #: lib/layouts/paper.layout:152
7095 msgstr "Institution"
7097 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7098 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7102 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7106 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7110 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7114 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7118 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7122 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7123 msgid "Empty slide:"
7124 msgstr "Empty slide:"
7126 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7127 msgid "ItemizeType1"
7128 msgstr "ItemizeType1"
7130 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7131 msgid "EnumerateType1"
7132 msgstr "EnumerateType1"
7134 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7135 msgid "List of Algorithms"
7138 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7142 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7143 msgid "AltAffiliation"
7144 msgstr "AltAffiliation"
7146 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7150 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7151 msgid "Electronic Address:"
7154 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7155 msgid "acknowledgments"
7158 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7159 msgid "PACS number:"
7160 msgstr "PACS number:"
7162 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7164 msgid "\\thechapter"
7165 msgstr "\\Alph{chapter}"
7167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7168 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7172 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7180 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7185 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7189 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7193 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7197 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7198 msgid "Backaddress:"
7199 msgstr "Backaddress:"
7201 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7206 msgid "Specialmail:"
7209 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7210 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7214 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7218 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7222 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7226 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7230 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7235 msgid "Your letter of:"
7236 msgstr "Your letter of:"
7238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7242 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7246 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7250 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7251 msgid "Customer no.:"
7254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7259 msgid "Invoice no.:"
7262 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7267 msgid "Next Address:"
7270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7271 msgid "Post Scriptum:"
7272 msgstr "Post Scriptum:"
7274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7275 msgid "Sender Name:"
7278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7279 msgid "Sender Address:"
7282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7283 msgid "Sender Phone:"
7286 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7290 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7299 msgid "Sender E-Mail:"
7302 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7319 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7321 msgid "End of letter"
7324 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7325 msgid "LandscapeSlide"
7326 msgstr "LandscapeSlide"
7328 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7330 msgid "Landscape Slide:"
7331 msgstr "Landscape Slide"
7333 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7334 msgid "PortraitSlide"
7335 msgstr "PortraitSlide"
7337 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7339 msgid "Portrait Slide:"
7340 msgstr "Portrait Slide"
7342 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7346 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7351 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7352 msgid "SlideHeading"
7353 msgstr "SlideHeading"
7355 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7356 msgid "SlideSubHeading"
7357 msgstr "SlideSubHeading"
7359 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7360 msgid "ListOfSlides"
7361 msgstr "ListOfSlides"
7363 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7365 msgid "[List Of Slides]"
7366 msgstr "List Of Slides"
7368 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7369 msgid "SlideContents"
7370 msgstr "SlideContents"
7372 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7374 msgid "[Slide Contents]"
7375 msgstr "SlideContents"
7377 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7378 msgid "ProgressContents"
7379 msgstr "ProgressContents"
7381 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7383 msgid "[Progress Contents]"
7384 msgstr "Progress Contents"
7386 #: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7387 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7389 msgstr "Conjecture*"
7391 #: lib/layouts/siamltex.layout:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7396 #: lib/layouts/siamltex.layout:129
7400 #: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7401 msgid "Subjectclass"
7402 msgstr "Subjectclass"
7404 #: lib/layouts/siamltex.layout:306
7406 msgid "AMS subject classifications:"
7407 msgstr "AMS subject classifications."
7409 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7414 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7419 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7421 msgid "CopyrightYear"
7424 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7426 msgid "Copyright year:"
7429 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7431 msgid "Copyrightdata"
7434 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7436 msgid "Copyright data:"
7439 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
7444 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
7449 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7453 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7457 #: lib/layouts/slides.layout:105
7461 #: lib/layouts/slides.layout:127
7465 #: lib/layouts/slides.layout:142
7466 msgid "New Overlay:"
7467 msgstr "New Overlay:"
7469 #: lib/layouts/slides.layout:182
7473 #: lib/layouts/slides.layout:207
7474 msgid "InvisibleText"
7475 msgstr "InvisibleText"
7477 #: lib/layouts/slides.layout:214
7478 msgid "<Invisible Text Follows>"
7479 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7481 #: lib/layouts/slides.layout:231
7483 msgstr "VisibleText"
7485 #: lib/layouts/slides.layout:238
7486 msgid "<Visible Text Follows>"
7487 msgstr "<Visible Text Follows>"
7489 #: lib/layouts/spie.layout:53
7493 #: lib/layouts/spie.layout:65
7497 #: lib/layouts/spie.layout:78
7501 #: lib/layouts/spie.layout:93
7502 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7505 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7509 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7510 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7511 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7513 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7515 msgid "Element:Firstname"
7518 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7524 msgid "Element:Fname"
7527 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7532 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7534 msgid "Element:Surname"
7537 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7538 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7542 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7544 msgid "Element:Filename"
7547 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7549 msgid "Element:Literal"
7552 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7553 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7557 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7559 msgid "Element:Emph"
7562 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7566 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7568 msgid "Element:Abbrev"
7571 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7578 msgid "Element:Citation-number"
7579 msgstr "Citation-number"
7581 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7582 msgid "Citation-number"
7583 msgstr "Citation-number"
7585 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7587 msgid "Element:Volume"
7590 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7595 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7598 msgstr "Supplementary"
7600 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7605 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7606 msgid "Element:Month"
7609 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7614 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7616 msgid "Element:Year"
7617 msgstr "Supplementary"
7619 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7624 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7626 msgid "Element:Issue-number"
7629 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7631 msgid "Issue-number"
7634 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7635 msgid "Element:Issue-day"
7638 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7642 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7643 msgid "Element:Issue-months"
7646 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7647 msgid "Issue-months"
7650 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7651 msgid "Subsubparagraph"
7652 msgstr "Subsubparagraph"
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7659 msgid "-- Header --"
7660 msgstr "-- Header --"
7662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7663 msgid "Special-section"
7664 msgstr "Special-section"
7666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7667 msgid "Special-section:"
7668 msgstr "Special-section:"
7670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7672 msgstr "AGU-journal"
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7675 msgid "AGU-journal:"
7676 msgstr "AGU-journal:"
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7679 msgid "Citation-number:"
7680 msgstr "Citation-number:"
7682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7688 msgstr "AGU-volume:"
7690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7704 msgstr "Index-terms"
7706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7707 msgid "Index-terms..."
7708 msgstr "Index-terms..."
7710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7716 msgstr "Index-term:"
7718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7727 msgid "Supplementary"
7728 msgstr "Supplementary"
7730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7731 msgid "Supplementary..."
7732 msgstr "Supplementary..."
7734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7739 msgid "Sup-mat-note:"
7740 msgstr "Sup-mat-note:"
7742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7748 msgstr "Cite-other:"
7750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7764 msgstr "Ident-line:"
7766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7775 msgid "Published-online:"
7776 msgstr "Published-online:"
7778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7787 msgid "Posting-order"
7788 msgstr "Posting-order"
7790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7791 msgid "Posting-order:"
7792 msgstr "Posting-order:"
7794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7834 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7836 msgid "Element:ISSN"
7839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7844 msgid "Element:CODEN"
7847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7854 msgid "Element:SS-Code"
7857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7864 msgid "Element:SS-Title"
7867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7874 msgid "Element:CCC-Code"
7877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7884 msgid "Element:Code"
7887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7889 msgid "Element:Dscr"
7892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7899 msgid "Element:Keyword"
7902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7904 msgid "Element:Orgdiv"
7907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7914 msgid "Element:Orgname"
7917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7924 msgid "Element:Street"
7927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7929 msgid "Element:City"
7932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7937 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7938 msgid "Element:State"
7941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7943 msgid "Element:Postcode"
7944 msgstr "Posting-order"
7946 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7949 msgstr "Posting-order"
7951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7953 msgid "Element:Country"
7956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7961 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
7962 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7966 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7970 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7974 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7978 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7982 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7986 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7987 msgid "Author Address:"
7988 msgstr "Author Address:"
7990 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7992 msgstr "SlugComment"
7994 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7995 msgid "Slug Comment:"
7996 msgstr "Slug Comment:"
7998 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8002 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8006 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8007 msgid "Table Caption"
8008 msgstr "Table Caption"
8010 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8011 msgid "TableCaption"
8012 msgstr "TableCaption"
8014 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8015 msgid "Current Address"
8016 msgstr "Current Address"
8018 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8019 msgid "Current address:"
8020 msgstr "Current address:"
8022 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8023 msgid "E-mail address:"
8026 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8027 msgid "Key words and phrases:"
8028 msgstr "Key words and phrases:"
8030 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8034 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8036 msgstr "Dedication:"
8038 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8042 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8048 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8049 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8051 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8053 msgid "Element:Directory"
8056 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8061 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8062 msgid "Element:Email"
8065 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8067 msgid "Element:KeyCombo"
8070 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8075 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8077 msgid "Element:KeyCap"
8080 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8085 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8086 msgid "Element:GuiMenu"
8089 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8093 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8094 msgid "Element:GuiMenuItem"
8097 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8101 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8102 msgid "Element:GuiButton"
8105 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8109 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8110 msgid "Element:MenuChoice"
8113 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8117 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8121 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8122 msgid "Subparagraph*"
8123 msgstr "Subparagraph*"
8125 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8127 msgstr "Authorgroup"
8129 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8130 msgid "RevisionHistory"
8131 msgstr "RevisionHistory"
8133 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8134 msgid "Revision History"
8137 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8141 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8142 msgid "RevisionRemark"
8143 msgstr "RevisionRemark"
8145 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8149 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8153 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8154 msgid "\\arabic{chapter}"
8155 msgstr "\\arabic{chapter}"
8157 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8158 msgid "\\Alph{chapter}"
8159 msgstr "\\Alph{chapter}"
8161 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8163 msgid "\\arabic{footnote}"
8164 msgstr "Note \\arabic{note}."
8166 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8167 msgid "\\Roman{section}."
8168 msgstr "\\Roman{section}."
8170 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8171 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8172 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8174 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8175 msgid "\\Alph{subsection}."
8176 msgstr "\\Alph{subsection}."
8178 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8179 msgid "\\arabic{subsection}."
8180 msgstr "\\arabic{subsection}."
8182 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8183 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8184 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8186 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8187 msgid "\\alph{subsubsection}."
8188 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8190 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8191 msgid "\\alph{paragraph}."
8192 msgstr "\\alph{paragraph}."
8194 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8198 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8202 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8206 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8210 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8214 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8218 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8222 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8226 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8230 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8231 msgid "Uppertitleback"
8232 msgstr "Uppertitleback"
8234 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8235 msgid "Lowertitleback"
8236 msgstr "Lowertitleback"
8238 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8242 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8243 msgid "Captionabove"
8244 msgstr "Captionabove"
8246 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8247 msgid "Captionbelow"
8248 msgstr "Captionbelow"
8250 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8254 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8259 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8260 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8264 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8266 msgid "\\Roman{part}"
8267 msgstr "Part \\Roman{part}"
8269 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8274 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8278 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8283 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8287 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8289 msgid "Note:Comment"
8292 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8301 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8305 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8307 msgid "Note:Greyedout"
8310 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8315 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8316 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8320 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8325 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8326 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8330 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8331 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208
8335 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8340 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
8344 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8349 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8354 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8359 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8364 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8368 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8372 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8377 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8382 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8384 msgid "Info:shortcut"
8387 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8389 msgid "Info:shortcuts"
8392 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8393 msgid "--Separator--"
8396 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8397 msgid "--- Separate Environment ---"
8400 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8402 msgid "Part \\thepart"
8403 msgstr "Part \\Roman{part}"
8405 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8407 msgid "Chapter \\thechapter"
8408 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8410 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8412 msgid "Appendix \\thechapter"
8413 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8415 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8419 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8420 msgid "Headnote (optional):"
8421 msgstr "Headnote (optional):"
8423 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8424 msgid "Corr Author:"
8425 msgstr "Corr Author:"
8427 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8431 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8435 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8437 msgid "Corollary \\thetheorem."
8438 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8440 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8442 msgid "Lemma \\thetheorem."
8443 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8445 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8447 msgid "Proposition \\thetheorem."
8448 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8450 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8452 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8453 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8455 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8456 msgid "Fact \\thetheorem."
8459 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8461 msgid "Definition \\thetheorem."
8462 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8464 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8466 msgid "Example \\thetheorem."
8467 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8469 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8471 msgid "Problem \\thetheorem."
8472 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8474 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8476 msgid "Exercise \\thetheorem."
8477 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8479 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8481 msgid "Remark \\thetheorem."
8482 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8484 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8486 msgid "Claim \\thetheorem."
8487 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8489 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8493 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8497 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8501 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8505 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8509 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8511 msgstr "Conjecture."
8513 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8517 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8521 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8525 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8529 #: lib/layouts/braille.module:2
8534 #: lib/layouts/braille.module:6
8536 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8540 #: lib/layouts/braille.module:21
8542 msgid "Braille (default)"
8545 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8550 #: lib/layouts/braille.module:43
8551 msgid "Braille (textsize)"
8554 #: lib/layouts/braille.module:65
8555 msgid "Braille (dots on)"
8558 #: lib/layouts/braille.module:80
8559 msgid "Braille_dots_on"
8562 #: lib/layouts/braille.module:88
8563 msgid "Braille (dots off)"
8566 #: lib/layouts/braille.module:103
8567 msgid "Braille_dots_off"
8570 #: lib/layouts/braille.module:111
8571 msgid "Braille (mirror on)"
8574 #: lib/layouts/braille.module:126
8575 msgid "Braille_mirror_on"
8578 #: lib/layouts/braille.module:134
8579 msgid "Braille (mirror off)"
8582 #: lib/layouts/braille.module:149
8583 msgid "Braille_mirror_off"
8586 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8591 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8593 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8594 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8597 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8599 msgid "Custom:Endnote"
8602 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8607 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8610 msgstr "Note to Editor:"
8612 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8614 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8615 "where you want the endnotes to appear."
8618 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8623 #: lib/layouts/hanging.module:6
8625 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8626 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8630 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8634 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8636 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8637 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8641 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8642 msgid "Numbered Example (multiline)"
8645 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8650 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8651 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8654 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8659 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8664 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8669 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8671 msgid "Custom:Glosse"
8674 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8679 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8681 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8684 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8688 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8690 msgid "CharStyle:Expression"
8693 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8698 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8700 msgid "CharStyle:Concepts"
8703 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8708 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8710 msgid "CharStyle:Meaning"
8713 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8718 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8723 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8725 msgid "List of Tableaux"
8728 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8733 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8735 msgid "Logical Markup"
8738 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8740 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8744 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8746 msgid "CharStyle:Noun"
8749 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8754 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8756 msgid "CharStyle:Emph"
8759 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8764 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8766 msgid "CharStyle:Strong"
8769 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8774 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8776 msgid "CharStyle:Code"
8779 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8784 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8786 msgid "Minimalistic"
8789 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8790 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8794 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8799 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8800 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8801 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8802 "starred and non-starred forms."
8805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8807 msgid "Criterion \\thetheorem."
8808 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8821 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8822 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8829 msgid "Axiom \\thetheorem."
8832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8843 msgid "Condition \\thetheorem."
8844 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8856 msgid "Note \\thetheorem."
8857 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8869 msgid "Notation \\thetheorem."
8870 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8882 msgid "Summary \\thetheorem."
8883 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8896 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8897 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8900 msgid "Acknowledgement*"
8901 msgstr "Acknowledgement*"
8903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8909 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8910 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8914 msgstr "Conclusion*"
8916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8926 msgid "Assumption \\thetheorem."
8927 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8937 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8939 msgid "Theorems (AMS)"
8942 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8944 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8945 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8946 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8947 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8950 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8951 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8954 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8956 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8957 "that provide a chapter environment."
8960 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8961 msgid "Theorems (Order By Section)"
8964 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8965 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8968 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8969 msgid "Theorems (Starred)"
8972 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8974 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8975 "using the extended AMS machinery."
8978 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8980 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8981 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8982 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8985 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8986 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9006 msgid "English (USA)"
9010 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9011 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9014 msgid "Arabic (Arabi)"
9015 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9017 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9022 msgid "German (Austria)"
9043 msgid "Portuguese (Brazil)"
9052 msgid "English (UK)"
9061 msgid "English (Canada)"
9066 msgid "French (Canada)"
9074 msgid "Chinese (simplified)"
9078 msgid "Chinese (traditional)"
9127 msgid "German (old spelling)"
9134 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9140 msgid "Greek (polytonic)"
9143 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9170 msgid "Japanese (CJK)"
9196 msgid "Lower Sorbian"
9197 msgstr "Upper Sorbian"
9246 msgid "Serbian (Latin)"
9263 msgid "Spanish (Mexico)"
9270 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9283 msgid "Upper Sorbian"
9284 msgstr "Upper Sorbian"
9296 msgid "Unicode (utf8)"
9300 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9304 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9308 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9312 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9317 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9318 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9322 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9323 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9326 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9331 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9332 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9335 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9339 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9343 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9348 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9349 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9352 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9356 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9360 msgid "DOS (CP 437)"
9364 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9368 msgid "Western European (CP 850)"
9372 msgid "Central European (CP 852)"
9377 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9378 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9381 msgid "Western European (CP 858)"
9385 msgid "Hebrew (CP 862)"
9390 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9395 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9396 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9399 msgid "Central European (CP 1250)"
9404 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9405 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9408 msgid "Western European (CP 1252)"
9411 #: lib/encodings:101
9413 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9414 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9416 #: lib/encodings:105
9418 msgid "Arabic (CP 1256)"
9419 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9421 #: lib/encodings:108
9423 msgid "Baltic (CP 1257)"
9424 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9426 #: lib/encodings:111
9427 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9430 #: lib/encodings:114
9431 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9434 #: lib/encodings:117
9435 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9438 #: lib/encodings:120
9439 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9442 #: lib/encodings:145
9444 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9447 #: lib/encodings:149
9449 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9452 #: lib/encodings:153
9454 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9457 #: lib/encodings:157
9458 msgid "Korean (EUC-KR)"
9461 #: lib/encodings:161
9462 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9465 #: lib/encodings:165
9467 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9470 #: lib/encodings:169
9472 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9475 #: lib/encodings:176
9477 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9480 #: lib/encodings:178
9482 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9485 #: lib/encodings:180
9487 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9490 #: lib/encodings:187
9491 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9494 #: lib/encodings:192
9495 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9498 #: lib/encodings:196
9502 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9506 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9510 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9514 #: lib/ui/classic.ui:35
9518 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9522 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9526 #: lib/ui/classic.ui:38
9530 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9534 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9538 #: lib/ui/classic.ui:48
9539 msgid "New from Template...|T"
9540 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9542 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9546 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9550 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9554 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9555 msgid "Save As...|A"
9556 msgstr "另存为(A)...|A"
9558 #: lib/ui/classic.ui:54
9562 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9563 msgid "Version Control|V"
9566 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9570 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9574 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9578 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9582 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9586 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9587 msgid "Register...|R"
9590 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9591 msgid "Check In Changes...|I"
9592 msgstr "记录变更(I)...|I"
9594 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9595 msgid "Check Out for Edit|O"
9598 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9600 msgid "Revert to Repository Version|R"
9601 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9603 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9604 msgid "Undo Last Check In|U"
9605 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9607 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9609 msgid "Show History...|H"
9612 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9616 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9620 #: lib/ui/classic.ui:91
9624 #: lib/ui/classic.ui:93
9628 #: lib/ui/classic.ui:94
9632 #: lib/ui/classic.ui:95
9636 #: lib/ui/classic.ui:96
9637 msgid "Paste External Selection|x"
9638 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9640 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9641 msgid "Find & Replace...|F"
9642 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9644 #: lib/ui/classic.ui:100
9648 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9652 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9653 msgid "Spellchecker...|S"
9654 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9656 #: lib/ui/classic.ui:105
9657 msgid "Thesaurus..."
9660 #: lib/ui/classic.ui:106
9662 msgid "Statistics...|i"
9665 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9669 #: lib/ui/classic.ui:108
9670 msgid "Change Tracking|g"
9673 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9674 msgid "Preferences...|P"
9675 msgstr "首选项(P)...|P"
9677 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9678 msgid "Reconfigure|R"
9681 #: lib/ui/classic.ui:115
9682 msgid "Selection as Lines|L"
9685 #: lib/ui/classic.ui:116
9686 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9687 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9689 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9690 msgid "Multicolumn|M"
9693 #: lib/ui/classic.ui:122
9697 #: lib/ui/classic.ui:123
9698 msgid "Line Bottom|B"
9701 #: lib/ui/classic.ui:124
9705 #: lib/ui/classic.ui:125
9706 msgid "Line Right|R"
9709 #: lib/ui/classic.ui:127
9713 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9717 #: lib/ui/classic.ui:130
9718 msgid "Delete Row|w"
9721 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9725 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9729 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9730 msgid "Add Column|u"
9733 #: lib/ui/classic.ui:135
9734 msgid "Delete Column|D"
9737 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9741 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9742 msgid "Swap Columns"
9745 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9749 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9753 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9757 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9761 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9765 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9769 #: lib/ui/classic.ui:159
9770 msgid "Toggle Numbering|N"
9771 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9773 #: lib/ui/classic.ui:160
9774 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9775 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9777 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9778 msgid "Change Limits Type|L"
9779 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9781 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9782 msgid "Change Formula Type|F"
9783 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9785 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9786 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9787 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9789 #: lib/ui/classic.ui:168
9793 #: lib/ui/classic.ui:170
9797 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9798 msgid "Delete Row|D"
9801 #: lib/ui/classic.ui:175
9802 msgid "Add Column|C"
9805 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9806 msgid "Delete Column|e"
9809 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9813 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9817 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9821 #: lib/ui/classic.ui:188
9825 #: lib/ui/classic.ui:189
9829 #: lib/ui/classic.ui:190
9831 msgstr "Mathematica"
9833 #: lib/ui/classic.ui:192
9834 msgid "Maple, simplify"
9835 msgstr "Maple, simplify"
9837 #: lib/ui/classic.ui:193
9838 msgid "Maple, factor"
9839 msgstr "Maple, factor"
9841 #: lib/ui/classic.ui:194
9842 msgid "Maple, evalm"
9843 msgstr "Maple, evalm"
9845 #: lib/ui/classic.ui:195
9846 msgid "Maple, evalf"
9847 msgstr "Maple, evalf"
9849 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9851 msgid "Inline Formula|I"
9854 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9855 msgid "Displayed Formula|D"
9856 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9858 #: lib/ui/classic.ui:201
9859 msgid "Eqnarray Environment|q"
9860 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9862 #: lib/ui/classic.ui:202
9863 msgid "Align Environment|A"
9864 msgstr "Align环境(A)|A"
9866 #: lib/ui/classic.ui:203
9867 msgid "AlignAt Environment"
9870 #: lib/ui/classic.ui:204
9871 msgid "Flalign Environment|F"
9872 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9874 #: lib/ui/classic.ui:207
9875 msgid "Gather Environment"
9878 #: lib/ui/classic.ui:208
9879 msgid "Multline Environment"
9880 msgstr "Multiline环境"
9882 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9886 #: lib/ui/classic.ui:216
9887 msgid "Special Character|S"
9890 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9891 msgid "Citation...|C"
9892 msgstr "文献引用(C)...|C"
9894 #: lib/ui/classic.ui:218
9895 msgid "Cross-reference...|r"
9896 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9898 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9902 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9906 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9907 msgid "Marginal Note|M"
9910 #: lib/ui/classic.ui:222
9914 #: lib/ui/classic.ui:223
9915 msgid "Index Entry|I"
9918 #: lib/ui/classic.ui:224
9919 msgid "Nomenclature Entry"
9922 #: lib/ui/classic.ui:225
9924 msgstr "网页链接(U)...|U"
9926 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9930 #: lib/ui/classic.ui:227
9931 msgid "Lists & TOC|O"
9934 #: lib/ui/classic.ui:229
9938 #: lib/ui/classic.ui:230
9942 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9943 msgid "Graphics...|G"
9946 #: lib/ui/classic.ui:232
9947 msgid "Tabular Material...|b"
9950 #: lib/ui/classic.ui:233
9954 #: lib/ui/classic.ui:235
9955 msgid "Include File...|d"
9956 msgstr "包含文件(d)...|d"
9958 #: lib/ui/classic.ui:236
9959 msgid "Insert File|e"
9962 #: lib/ui/classic.ui:237
9963 msgid "External Material...|x"
9964 msgstr "外部材料(x)...|x"
9966 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9968 msgid "Symbols...|b"
9971 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9972 msgid "Superscript|S"
9975 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9979 #: lib/ui/classic.ui:244
9980 msgid "Hyphenation Point|P"
9983 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9985 msgid "Protected Hyphen|y"
9986 msgstr "Protected Space|r"
9988 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9989 msgid "Ligature Break|k"
9990 msgstr "Ligature Break|k"
9992 #: lib/ui/classic.ui:247
9993 msgid "Protected Space|r"
9994 msgstr "Protected Space|r"
9996 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9997 msgid "Inter-word Space|w"
10000 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10001 msgid "Thin Space|T"
10004 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10006 msgid "Horizontal Space...|o"
10009 #: lib/ui/classic.ui:251
10010 msgid "Vertical Space..."
10013 #: lib/ui/classic.ui:252
10014 msgid "Line Break|L"
10017 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10021 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10022 msgid "End of Sentence|E"
10025 #: lib/ui/classic.ui:255
10027 msgid "Protected Dash|D"
10028 msgstr "Protected Space|r"
10030 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10031 msgid "Breakable Slash|a"
10034 #: lib/ui/classic.ui:257
10035 msgid "Single Quote|Q"
10038 #: lib/ui/classic.ui:258
10039 msgid "Ordinary Quote|O"
10042 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10043 msgid "Menu Separator|M"
10046 #: lib/ui/classic.ui:260
10047 msgid "Horizontal Line"
10050 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10054 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10055 msgid "Display Formula|D"
10056 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10058 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10060 msgid "Eqnarray Environment|E"
10061 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10063 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10065 msgid "AMS align Environment|a"
10066 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10068 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10070 msgid "AMS alignat Environment|t"
10071 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10073 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10075 msgid "AMS flalign Environment|f"
10076 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10078 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10080 msgid "AMS gather Environment|g"
10081 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10083 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10084 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10085 msgid "AMS multline Environment|m"
10086 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10088 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10089 msgid "Array Environment|y"
10090 msgstr "Array环境(y)|y"
10092 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10093 msgid "Cases Environment|C"
10094 msgstr "Cases环境(C)|C"
10096 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10097 msgid "Split Environment|S"
10098 msgstr "Split环境(S)|S"
10100 #: lib/ui/classic.ui:280
10101 msgid "Font Change|o"
10104 #: lib/ui/classic.ui:284
10105 msgid "Math Normal Font"
10108 #: lib/ui/classic.ui:286
10109 msgid "Math Calligraphic Family"
10112 #: lib/ui/classic.ui:287
10113 msgid "Math Fraktur Family"
10114 msgstr "Math Fraktur Family"
10116 #: lib/ui/classic.ui:288
10117 msgid "Math Roman Family"
10120 #: lib/ui/classic.ui:289
10121 msgid "Math Sans Serif Family"
10122 msgstr "Math Sans Serif Family"
10124 #: lib/ui/classic.ui:291
10125 msgid "Math Bold Series"
10128 #: lib/ui/classic.ui:293
10129 msgid "Text Normal Font"
10132 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10133 msgid "Text Roman Family"
10136 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10137 msgid "Text Sans Serif Family"
10138 msgstr "Text Sans Serif Family"
10140 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10141 msgid "Text Typewriter Family"
10142 msgstr "Text Typewriter Family"
10144 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10145 msgid "Text Bold Series"
10148 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10149 msgid "Text Medium Series"
10150 msgstr "Text Medium Series"
10152 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10153 msgid "Text Italic Shape"
10156 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10157 msgid "Text Small Caps Shape"
10160 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10161 msgid "Text Slanted Shape"
10164 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10165 msgid "Text Upright Shape"
10168 #: lib/ui/classic.ui:310
10169 msgid "Floatflt Figure"
10170 msgstr "Floatflt Figure"
10172 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10173 msgid "Table of Contents|C"
10176 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10177 msgid "Index List|I"
10180 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10181 msgid "Nomenclature|N"
10184 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10185 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10186 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10188 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10189 msgid "LyX Document...|X"
10190 msgstr "LyX文档...|X"
10192 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10193 msgid "Plain Text...|T"
10194 msgstr "纯文本(T)...|T"
10196 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10197 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10198 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10200 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10201 msgid "Track Changes|T"
10202 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10204 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10205 msgid "Merge Changes...|M"
10206 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10208 #: lib/ui/classic.ui:330
10209 msgid "Accept All Changes|A"
10210 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10212 #: lib/ui/classic.ui:331
10213 msgid "Reject All Changes|R"
10214 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10216 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10217 msgid "Show Changes in Output|S"
10218 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10220 #: lib/ui/classic.ui:339
10221 msgid "Character...|C"
10224 #: lib/ui/classic.ui:340
10225 msgid "Paragraph...|P"
10226 msgstr "段落(P)...|P"
10228 #: lib/ui/classic.ui:341
10229 msgid "Document...|D"
10230 msgstr "文本(D)...|D"
10232 #: lib/ui/classic.ui:342
10233 msgid "Tabular...|T"
10234 msgstr "表格(T)...|T"
10236 #: lib/ui/classic.ui:344
10237 msgid "Emphasize Style|E"
10240 #: lib/ui/classic.ui:345
10241 msgid "Noun Style|N"
10242 msgstr "Noun Style|N"
10244 #: lib/ui/classic.ui:346
10245 msgid "Bold Style|B"
10248 #: lib/ui/classic.ui:349
10249 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10250 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10252 #: lib/ui/classic.ui:350
10253 msgid "Increase Environment Depth|i"
10254 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10256 #: lib/ui/classic.ui:351
10257 msgid "Start Appendix Here|S"
10260 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10261 msgid "Build Program|B"
10264 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10268 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10269 msgid "LaTeX Log|L"
10270 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10272 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10276 #: lib/ui/classic.ui:365
10277 msgid "TeX Information|X"
10280 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10281 msgid "Next Note|N"
10284 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10285 msgid "Go to Label|L"
10288 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10289 msgid "Bookmarks|B"
10292 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10293 msgid "Save Bookmark 1|S"
10294 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10296 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10297 msgid "Save Bookmark 2"
10300 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10301 msgid "Save Bookmark 3"
10304 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10305 msgid "Save Bookmark 4"
10308 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10309 msgid "Save Bookmark 5"
10312 #: lib/ui/classic.ui:390
10313 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10316 #: lib/ui/classic.ui:391
10317 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10320 #: lib/ui/classic.ui:392
10321 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10324 #: lib/ui/classic.ui:393
10325 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10328 #: lib/ui/classic.ui:394
10329 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10332 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10333 msgid "Introduction|I"
10336 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10340 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10341 msgid "User's Guide|U"
10344 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10345 msgid "Extended Features|E"
10348 #: lib/ui/classic.ui:413
10349 msgid "Embedded Objects|m"
10352 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10353 msgid "Customization|C"
10356 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10360 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10361 msgid "Table of Contents|a"
10364 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10365 msgid "LaTeX Configuration|L"
10366 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10368 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10369 msgid "About LyX|X"
10370 msgstr "关于LyX(X)|X"
10372 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10376 #: lib/ui/classic.ui:429
10377 msgid "Preferences..."
10380 #: lib/ui/classic.ui:430
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10385 msgid "Aligned Environment|l"
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10389 msgid "AlignedAt Environment|v"
10390 msgstr "AlignedAt环境"
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10393 msgid "Gathered Environment|h"
10394 msgstr "Gathered环境"
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10398 msgid "Delimiters...|r"
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10403 msgid "Matrix...|x"
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10412 msgid "Equation Label|L"
10415 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10417 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10418 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10421 msgid "Split Cell|C"
10424 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10429 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10431 msgid "Add Line Above|o"
10432 msgstr "在上添加线(A)|A"
10434 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10435 msgid "Add Line Below|B"
10436 msgstr "在下添加线(B)|B"
10438 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10439 msgid "Delete Line Above|D"
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10443 msgid "Delete Line Below|e"
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10447 msgid "Add Line to Left"
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10451 msgid "Add Line to Right"
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10455 msgid "Delete Line to Left"
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10459 msgid "Delete Line to Right"
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10463 msgid "Toggle Math Toolbar"
10466 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10468 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10471 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10472 msgid "Toggle Table Toolbar"
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10477 msgid "Next Cross-Reference|N"
10478 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10482 msgid "Go to Label|G"
10485 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10487 msgid "<reference>|r"
10490 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10492 msgid "(<reference>)|e"
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10502 msgid "on page <page>|o"
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10507 msgid "<reference> on page <page>|f"
10510 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10512 msgid "Formatted reference|t"
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10518 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10522 msgid "Settings...|S"
10523 msgstr "首选项(S)...|S"
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10526 msgid "Go back to Reference|G"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10531 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10534 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10536 msgid "Open Inset|O"
10537 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10541 msgid "Close Inset|C"
10542 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10545 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10548 msgid "Dissolve Inset|D"
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10553 msgid "Toggle Label|L"
10556 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10558 msgid "Frameless|l"
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10563 msgid "Simple frame|f"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10567 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10572 msgid "Oval, thin|O"
10575 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10577 msgid "Oval, thick|v"
10580 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10581 msgid "Drop Shadow|w"
10584 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10586 msgid "Shaded background|b"
10589 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10591 msgid "Double frame|D"
10594 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10596 msgstr "LyX注释(N)|N"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10603 msgid "Greyed Out|G"
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10608 msgid "Interword Space|w"
10611 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10613 msgid "Protected Space|o"
10614 msgstr "Protected Space|r"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10618 msgid "Negative Thin Space|N"
10621 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10622 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10625 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10627 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10628 msgstr "Protected Space|r"
10630 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10632 msgid "Quad Space|Q"
10635 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10637 msgid "Double Quad Space|u"
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10641 msgid "Horizontal Fill|F"
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10646 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10647 msgstr "Horizontal Fill"
10649 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10651 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10652 msgstr "Horizontal Fill"
10654 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10656 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10657 msgstr "Horizontal Fill"
10659 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10661 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10662 msgstr "Horizontal Fill"
10664 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10666 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10667 msgstr "Horizontal Fill"
10669 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10671 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10672 msgstr "Horizontal Fill"
10674 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10676 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10677 msgstr "Horizontal Fill"
10679 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10681 msgid "Custom Length|C"
10684 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10689 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10691 msgid "SmallSkip|S"
10694 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10699 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10704 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10709 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10714 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10716 msgid "Settings...|e"
10717 msgstr "首选项(S)...|S"
10719 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10724 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10729 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10734 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10735 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10738 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10743 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10745 msgid "Edit included file...|E"
10746 msgstr "包含文件(d)...|d"
10748 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10753 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10754 msgid "Page Break|a"
10757 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10758 msgid "Clear Page|C"
10759 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10761 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10762 msgid "Clear Double Page|D"
10763 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10765 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10767 msgid "Ragged Line Break|R"
10770 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10772 msgid "Justified Line Break|J"
10775 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
10777 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10781 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
10783 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10787 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
10789 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10793 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10794 msgid "Paste Recent|e"
10797 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10799 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10800 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10802 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10803 msgid "Move Paragraph Up|o"
10804 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10806 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10807 msgid "Move Paragraph Down|v"
10808 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10810 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10812 msgid "Promote Section|r"
10813 msgstr "Empty Section"
10815 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10817 msgid "Demote Section|m"
10818 msgstr "Empty Section"
10820 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10822 msgid "Move Section down|d"
10823 msgstr "Close Section"
10825 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10827 msgid "Move Section up|u"
10828 msgstr "Close Section"
10830 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10832 msgid "Insert Short Title|T"
10835 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10837 msgid "Apply Last Text Style|A"
10840 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10841 msgid "Text Style|S"
10844 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10845 msgid "Paragraph Settings...|P"
10846 msgstr "段落设置(P)...|P"
10848 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10849 msgid "Fullscreen Mode"
10852 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10855 msgid "Append Parameter"
10858 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10861 msgid "Remove Last Parameter"
10864 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10866 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10869 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10871 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10874 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10877 msgid "Insert Optional Parameter"
10880 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10883 msgid "Remove Optional Parameter"
10886 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10888 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10891 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10893 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10896 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10898 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10901 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10903 msgid "Edit externally...|x"
10906 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10910 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10911 msgid "Bottom Line|B"
10914 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10915 msgid "Left Line|L"
10918 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10919 msgid "Right Line|R"
10922 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10926 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10927 msgid "Copy Column|p"
10930 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10938 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10939 msgid "New from Template...|m"
10940 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10943 msgid "Open Recent|t"
10944 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10949 msgstr "另存为(A)...|A"
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10953 msgid "Revert to Saved|R"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10957 msgid "New Window|W"
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10961 msgid "Close Window|d"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10969 msgid "Paste Special"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10981 msgid "Rows & Columns|C"
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10985 msgid "Increase List Depth|I"
10986 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10989 msgid "Decrease List Depth|D"
10990 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10992 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10993 msgid "Dissolve Inset|l"
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10997 msgid "TeX Code Settings...|C"
10998 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11000 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11001 msgid "Float Settings...|a"
11002 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11004 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11005 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11006 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11009 msgid "Note Settings...|N"
11010 msgstr "注解设定(N)...|N"
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11013 msgid "Branch Settings...|B"
11014 msgstr "分支设定(B)...|B"
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11017 msgid "Box Settings...|x"
11018 msgstr "边框设定(x)...|x"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11021 msgid "Table Settings...|a"
11022 msgstr "表格设定(a)...|a"
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11025 msgid "Plain Text|T"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11029 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11030 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11033 msgid "Selection|S"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11037 msgid "Selection, Join Lines|i"
11038 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11041 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11045 msgid "Paste As PDF"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11049 msgid "Paste As PNG"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11053 msgid "Paste As JPEG"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11058 msgid "Dissolve CharStyle"
11061 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11062 msgid "Customized...|C"
11063 msgstr "自定义(C)...|C"
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11066 msgid "Capitalize|a"
11067 msgstr "首字母大写(a)|a"
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11070 msgid "Uppercase|U"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11074 msgid "Lowercase|L"
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11079 msgid "Number whole Formula|N"
11082 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11084 msgid "Number this Line|u"
11085 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11087 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11089 msgid "Macro Definition"
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11093 msgid "Text Style|T"
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11097 msgid "Add Line Above|A"
11098 msgstr "在上添加线(A)|A"
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11101 msgid "Math Normal Font|N"
11102 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11105 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11109 msgid "Math Fraktur Family|F"
11110 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11113 msgid "Math Roman Family|R"
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11117 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11118 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11121 msgid "Math Bold Series|B"
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11125 msgid "Text Normal Font|T"
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11132 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11137 msgid "Mathematica|a"
11138 msgstr "Mathematica|a"
11140 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11141 msgid "Maple, simplify|s"
11142 msgstr "Maple, simplify|s"
11144 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11145 msgid "Maple, factor|f"
11146 msgstr "Maple, factor|f"
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11149 msgid "Maple, evalm|e"
11150 msgstr "Maple, evalm|e"
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11153 msgid "Maple, evalf|v"
11154 msgstr "Maple, evalf|v"
11156 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11157 msgid "Open All Insets|O"
11158 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11161 msgid "Close All Insets|C"
11162 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11164 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11165 msgid "Unfold Math Macro"
11168 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11170 msgid "Fold Math Macro"
11173 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11174 msgid "View Source|S"
11175 msgstr "显示源程序(S)|S"
11177 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11178 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11182 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11185 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11186 msgid "Close Tab Group|G"
11189 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11190 msgid "Fullscreen|l"
11193 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11197 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11198 msgid "Special Character|p"
11201 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11202 msgid "Formatting|o"
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11206 msgid "List / TOC|i"
11207 msgstr "目录/列表(i)|i"
11209 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11213 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11217 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11219 msgid "Custom insets"
11222 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11226 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11227 msgid "Box[[Menu]]"
11230 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11231 msgid "Cross-Reference...|R"
11232 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11234 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11238 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11239 msgid "Index Entry|d"
11242 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11243 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11244 msgstr "术语项(y)...|y"
11246 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11248 msgstr "表格(T)...|T"
11250 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11251 msgid "Hyperlink|k"
11254 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11255 msgid "Short Title|S"
11258 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11260 msgstr "TeX程序(X)|X"
11262 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11264 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11267 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11268 msgid "Ordinary Quote|Q"
11271 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11272 msgid "Single Quote|S"
11275 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11277 msgid "Phonetic Symbols|P"
11280 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11281 msgid "Protected Space|P"
11282 msgstr "Protected Space|P"
11284 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11285 msgid "Horizontal Line|L"
11288 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11289 msgid "Vertical Space...|V"
11292 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11293 msgid "Hyphenation Point|H"
11294 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11296 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11297 msgid "Numbered Formula|N"
11300 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11302 msgid "Figure Wrap Float|F"
11305 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11307 msgid "Table Wrap Float|T"
11310 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11311 msgid "External Material...|M"
11312 msgstr "外部素材(M)...|M"
11314 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11315 msgid "Child Document...|d"
11316 msgstr "子文档(d)...|d"
11318 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11319 msgid "Change Tracking|C"
11322 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11323 msgid "Start Appendix Here|A"
11326 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11327 msgid "Save in Bundled Format|F"
11330 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11331 msgid "Compressed|m"
11334 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11335 msgid "Accept Change|A"
11338 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11339 msgid "Reject Change|R"
11342 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11343 msgid "Accept All Changes|c"
11344 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11346 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11347 msgid "Reject All Changes|e"
11348 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11350 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11351 msgid "Next Change|C"
11354 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11355 msgid "Next Cross-Reference|R"
11356 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11358 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11359 msgid "Clear Bookmarks|C"
11362 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11363 msgid "Thesaurus...|T"
11364 msgstr "同义词(T)...|T"
11366 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11368 msgid "Statistics...|a"
11371 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11372 msgid "TeX Information|I"
11375 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11377 msgid "Embedded Objects|O"
11380 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11382 msgid "Shortcuts|S"
11385 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11387 msgid "LyX Functions|y"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11391 msgid "New document"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11395 msgid "Open document"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11399 msgid "Save document"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11403 msgid "Print document"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11407 msgid "Check spelling"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11419 msgid "Find and replace"
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11423 msgid "Toggle emphasis"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11427 msgid "Toggle noun"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11432 msgstr "Apply last"
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11435 msgid "Insert math"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11439 msgid "Insert graphics"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11443 msgid "Insert table"
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11447 msgid "Toggle Outline"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11455 msgid "Numbered list"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11459 msgid "Itemized list"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11463 msgid "Increase depth"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11467 msgid "Decrease depth"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11471 msgid "Insert figure float"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11475 msgid "Insert table float"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11479 msgid "Insert label"
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11483 msgid "Insert cross-reference"
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11487 msgid "Insert citation"
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11491 msgid "Insert index entry"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11495 msgid "Insert nomenclature entry"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11499 msgid "Insert footnote"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11503 msgid "Insert margin note"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11507 msgid "Insert note"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11517 msgid "Insert Hyperlink"
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11521 msgid "Insert TeX code"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11526 msgid "Insert math macro"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11530 msgid "Include file"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11538 msgid "Paragraph settings"
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11554 msgid "Delete column"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11558 msgid "Set top line"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11562 msgid "Set bottom line"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11566 msgid "Set left line"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11570 msgid "Set right line"
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11575 msgid "Set border lines"
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11579 msgid "Set all lines"
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11583 msgid "Unset all lines"
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11591 msgid "Align center"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11595 msgid "Align right"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11603 msgid "Align middle"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11607 msgid "Align bottom"
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11611 msgid "Rotate cell"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11615 msgid "Rotate table"
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11619 msgid "Set multi-column"
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11627 msgid "Set display mode"
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11635 msgid "Superscript"
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11639 msgid "Insert square root"
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11643 msgid "Insert root"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11647 msgid "Insert standard fraction"
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11655 msgid "Insert integral"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11659 msgid "Insert product"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11675 msgid "Insert delimiters"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11679 msgid "Insert matrix"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11683 msgid "Insert cases environment"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11687 msgid "Toggle Math Panels"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11692 msgid "Math Macros"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11696 msgid "Command Buffer"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11700 msgid "Review[[Toolbar]]"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11704 msgid "Track changes"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11708 msgid "Show changes in output"
11709 msgstr "在输出中显示变更文字"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11712 msgid "Next change"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11717 msgid "Accept change inside selection"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11722 msgid "Reject change inside selection"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11726 msgid "Merge changes"
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11730 msgid "Accept all changes"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11734 msgid "Reject all changes"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11742 msgid "View/Update"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11754 msgid "View PDF (pdflatex)"
11755 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11758 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11759 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11762 msgid "View PostScript"
11763 msgstr "显示PostScript"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11766 msgid "Update PostScript"
11767 msgstr "更新PostScript"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11771 msgid "Version Control"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11777 msgstr "登记(R)...|R"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11781 msgid "Check-out for edit"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11786 msgid "Check-in changes"
11787 msgstr "记录变更(I)...|I"
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11791 msgid "View revision log"
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11796 msgid "Revert changes"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11800 msgid "Math Panels"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11804 msgid "Math Spacings"
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11961 msgid "Thin space\t\\,"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11965 msgid "Medium space\t\\:"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11969 msgid "Thick space\t\\;"
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11973 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11974 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11977 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11978 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11981 msgid "Negative space\t\\!"
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11985 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11989 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11993 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12001 msgid "Square root\t\\sqrt"
12002 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12005 msgid "Other root\t\\root"
12006 msgstr "其他方根\t\\root"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12009 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12010 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12013 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12014 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12017 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12018 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12021 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12022 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12025 msgid "Standard\t\\frac"
12026 msgstr "Standard\t\\frac"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12030 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12031 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12035 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12036 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12039 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12043 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12048 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12049 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12053 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12054 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12058 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12059 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12063 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12064 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12068 msgid "Binomial\t\\binom"
12069 msgstr "Binomial\t\\choose"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12072 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12076 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12080 msgid "Roman\t\\mathrm"
12081 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12084 msgid "Bold\t\\mathbf"
12085 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12088 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12089 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12092 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12093 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12096 msgid "Italic\t\\mathit"
12097 msgstr "Italic\t\\mathit"
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12100 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12101 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12104 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12105 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12108 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12109 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12112 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12113 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12116 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12117 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12140 msgid "Frame Decorations"
12141 msgstr "Frame Decorations"
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12200 msgid "overleftarrow"
12201 msgstr "overleftarrow"
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12204 msgid "overrightarrow"
12205 msgstr "overrightarrow"
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12208 msgid "overleftrightarrow"
12209 msgstr "overleftrightarrow"
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12221 msgstr "underbrace"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12224 msgid "underleftarrow"
12225 msgstr "underleftarrow"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12228 msgid "underrightarrow"
12229 msgstr "underrightarrow"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12232 msgid "underleftrightarrow"
12233 msgstr "underleftrightarrow"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12249 msgstr "rightarrow"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12260 msgid "updownarrow"
12261 msgstr "updownarrow"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12264 msgid "leftrightarrow"
12265 msgstr "leftrightarrow"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12273 msgstr "Rightarrow"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12284 msgid "Updownarrow"
12285 msgstr "Updownarrow"
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12288 msgid "Leftrightarrow"
12289 msgstr "Leftrightarrow"
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12292 msgid "Longleftrightarrow"
12293 msgstr "Longleftrightarrow"
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12296 msgid "Longleftarrow"
12297 msgstr "Longleftarrow"
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12300 msgid "Longrightarrow"
12301 msgstr "Longrightarrow"
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12304 msgid "longleftrightarrow"
12305 msgstr "longleftrightarrow"
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12308 msgid "longleftarrow"
12309 msgstr "longleftarrow"
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12312 msgid "longrightarrow"
12313 msgstr "longrightarrow"
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12316 msgid "leftharpoondown"
12317 msgstr "leftharpoondown"
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12320 msgid "rightharpoondown"
12321 msgstr "rightharpoondown"
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12329 msgstr "longmapsto"
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12340 msgid "leftharpoonup"
12341 msgstr "leftharpoonup"
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12344 msgid "rightharpoonup"
12345 msgstr "rightharpoonup"
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12348 msgid "hookleftarrow"
12349 msgstr "hookleftarrow"
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12352 msgid "hookrightarrow"
12353 msgstr "hookrightarrow"
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12364 msgid "rightleftharpoons"
12365 msgstr "rightleftharpoons"
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12396 msgid "bigtriangleup"
12397 msgstr "bigtriangleup"
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12412 msgid "bigtriangledown"
12413 msgstr "bigtriangledown"
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12428 msgid "triangleright"
12429 msgstr "triangleright"
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12444 msgid "triangleleft"
12445 msgstr "triangleleft"
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12597 msgstr "sqsubseteq"
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12601 msgstr "sqsupseteq"
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12661 msgstr "varepsilon"
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12800 msgid "Miscellaneous"
12801 msgstr "Miscel·lània"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12904 msgid "diamondsuit"
12905 msgstr "diamondsuit"
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12920 msgid "textrm \\AA"
12921 msgstr "textrm \\AA"
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12925 msgstr "textrm \\O"
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12928 msgid "mathcircumflex"
12929 msgstr "mathcircumflex"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12980 msgid "Big Operators"
12981 msgstr "Big Operators"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13040 msgid "ointctrclockwiseop"
13041 msgstr "ointctrclockwiseop"
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13044 msgid "ointctrclockwise"
13045 msgstr "ointctrclockwise"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13048 msgid "ointclockwiseop"
13049 msgstr "ointclockwiseop"
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13052 msgid "ointclockwise"
13053 msgstr "ointclockwise"
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13120 msgid "AMS Miscellaneous"
13121 msgstr "AMS Miscellaneous"
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13164 msgid "vartriangle"
13165 msgstr "vartriangle"
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13168 msgid "triangledown"
13169 msgstr "triangledown"
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13184 msgid "measuredangle"
13185 msgstr "measuredangle"
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13213 msgstr "varnothing"
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13216 msgid "blacktriangle"
13217 msgstr "blacktriangle"
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13220 msgid "blacktriangledown"
13221 msgstr "blacktriangledow"
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13224 msgid "blacksquare"
13225 msgstr "blacksquare"
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13228 msgid "blacklozenge"
13229 msgstr "blacklozenge"
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13236 msgid "sphericalangle"
13237 msgstr "sphericalangle"
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13241 msgstr "complement"
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13257 msgstr "Fletxes AMS"
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13260 msgid "dashleftarrow"
13261 msgstr "dashleftarrow"
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13264 msgid "dashrightarrow"
13265 msgstr "dashrightarrow"
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13268 msgid "leftleftarrows"
13269 msgstr "leftleftarrows"
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13272 msgid "leftrightarrows"
13273 msgstr "leftrightarrows"
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13276 msgid "rightrightarrows"
13277 msgstr "rightrightarrows"
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13280 msgid "rightleftarrows"
13281 msgstr "rightleftarrows"
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13285 msgstr "Lleftarrow"
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13288 msgid "Rrightarrow"
13289 msgstr "Rrightarrow"
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13292 msgid "twoheadleftarrow"
13293 msgstr "twoheadleftarrow"
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13296 msgid "twoheadrightarrow"
13297 msgstr "twoheadrightarrow"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13300 msgid "leftarrowtail"
13301 msgstr "leftarrowtail"
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13304 msgid "rightarrowtail"
13305 msgstr "rightarrowtail"
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13308 msgid "looparrowleft"
13309 msgstr "looparrowleft"
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13312 msgid "looparrowright"
13313 msgstr "looparrowright"
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13316 msgid "curvearrowleft"
13317 msgstr "curvearrowleft"
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13320 msgid "curvearrowright"
13321 msgstr "curvearrowright"
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13324 msgid "circlearrowleft"
13325 msgstr "circlearrowleft"
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13328 msgid "circlearrowright"
13329 msgstr "circlearrowright"
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13341 msgstr "upuparrows"
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13344 msgid "downdownarrows"
13345 msgstr "downdownarrows"
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13348 msgid "upharpoonleft"
13349 msgstr "upharpoonleft"
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13352 msgid "upharpoonright"
13353 msgstr "upharpoonright"
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13356 msgid "downharpoonleft"
13357 msgstr "downharpoonleft"
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13360 msgid "downharpoonright"
13361 msgstr "downharpoonright"
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13364 msgid "leftrightharpoons"
13365 msgstr "leftrightharpoons"
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13368 msgid "rightsquigarrow"
13369 msgstr "rightsquigarrow"
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13372 msgid "leftrightsquigarrow"
13373 msgstr "leftrightsquigarrow"
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13377 msgstr "nleftarrow"
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13380 msgid "nrightarrow"
13381 msgstr "nrightarrow"
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13384 msgid "nleftrightarrow"
13385 msgstr "nleftrightarrow"
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13389 msgstr "nLeftarrow"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13392 msgid "nRightarrow"
13393 msgstr "nRightarrow"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13396 msgid "nLeftrightarrow"
13397 msgstr "nLeftrightarrow"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13404 msgid "AMS Relations"
13405 msgstr "Relacions AMS"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13424 msgid "eqslantless"
13425 msgstr "eqslantless"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13429 msgstr "eqslantgtr"
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13441 msgstr "lessapprox"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13489 msgstr "lesseqqgtr"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13493 msgstr "gtreqqless"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13508 msgid "thickapprox"
13509 msgstr "thickapprox"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13544 msgid "preccurlyeq"
13545 msgstr "preccurlyeq"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13548 msgid "succcurlyeq"
13549 msgstr "succcurlyeq"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13552 msgid "curlyeqprec"
13553 msgstr "curlyeqprec"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13556 msgid "curlyeqsucc"
13557 msgstr "curlyeqsucc"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13569 msgstr "precapprox"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13573 msgstr "succapprox"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13576 msgid "vartriangleleft"
13577 msgstr "vartriangleleft"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13580 msgid "vartriangleright"
13581 msgstr "vartriangleright"
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13584 msgid "trianglelefteq"
13585 msgstr "trianglelefteq"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13588 msgid "trianglerighteq"
13589 msgstr "trianglerighteq"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13604 msgid "risingdotseq"
13605 msgstr "risingdotseq"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13608 msgid "fallingdotseq"
13609 msgstr "fallingdotseq"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13628 msgid "shortparallel"
13629 msgstr "shortparallel"
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13633 msgstr "smallsmile"
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13637 msgstr "smallfrown"
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13640 msgid "blacktriangleleft"
13641 msgstr "blacktriangleleft"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13644 msgid "blacktriangleright"
13645 msgstr "blacktriangleright"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13656 msgid "backepsilon"
13657 msgstr "backepsilon"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13672 msgid "AMS Negative Relations"
13673 msgstr "Relacions negatives AMS "
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13772 msgid "precnapprox"
13773 msgstr "precnapprox"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13776 msgid "succnapprox"
13777 msgstr "succnapprox"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13789 msgstr "subsetneqq"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13793 msgstr "supsetneqq"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13805 msgstr "nsupseteqq"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13820 msgid "varsubsetneq"
13821 msgstr "varsubsetneq"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13824 msgid "varsupsetneq"
13825 msgstr "varsupsetneq"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13828 msgid "varsubsetneqq"
13829 msgstr "varsubsetneqq"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13832 msgid "varsupsetneqq"
13833 msgstr "varsupsetneqq"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13836 msgid "ntriangleleft"
13837 msgstr "ntriangleleft"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13840 msgid "ntriangleright"
13841 msgstr "ntriangleright"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13844 msgid "ntrianglelefteq"
13845 msgstr "ntrianglelefteq"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13848 msgid "ntrianglerighteq"
13849 msgstr "ntrianglerighteq"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13872 msgid "nshortparallel"
13873 msgstr "nshortparallel"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13876 msgid "AMS Operators"
13877 msgstr "AMS Operators"
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13884 msgid "smallsetminus"
13885 msgstr "smallsetminus"
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13904 msgid "doublebarwedge"
13905 msgstr "doublebarwedge"
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13924 msgid "divideontimes"
13925 msgstr "divideontimes"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13936 msgid "leftthreetimes"
13937 msgstr "leftthreetimes"
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13940 msgid "rightthreetimes"
13941 msgstr "rightthreetimes"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13945 msgstr "curlywedge"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13952 msgid "circleddash"
13953 msgstr "circleddash"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13957 msgstr "circledast"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13960 msgid "circledcirc"
13961 msgstr "circledcirc"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13971 #: lib/external_templates:37
13972 msgid "RasterImage"
13973 msgstr "RasterImage"
13975 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13976 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13977 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13979 #: lib/external_templates:45
13980 msgid "A bitmap file.\n"
13983 #: lib/external_templates:109
13987 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13988 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13989 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13991 #: lib/external_templates:112
13992 msgid "An Xfig figure.\n"
13995 #: lib/external_templates:162
13996 msgid "ChessDiagram"
13997 msgstr "ChessDiagram"
13999 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14000 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14001 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14003 #: lib/external_templates:165
14005 "A chess position diagram.\n"
14006 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14007 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14008 "the position that you want to display.\n"
14009 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14010 "and remember to type in a relative path\n"
14011 "to the LyX document location.\n"
14012 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14013 "to enable general editing of the board.\n"
14014 "You might also check out the\n"
14015 "'Options->Test legality' option, and\n"
14016 "remember to middle and right click to\n"
14017 "insert new material in the board.\n"
14018 "In order for this to work, you have to\n"
14019 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14020 "that TeX will find it, and you will need\n"
14021 "to install the skak package from CTAN.\n"
14023 "A chess position diagram.\n"
14024 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14025 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14026 "the position that you want to display.\n"
14027 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14028 "and remember to type in a relative path\n"
14029 "to the LyX document location.\n"
14030 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14031 "to enable general editing of the board.\n"
14032 "You might also check out the\n"
14033 "'Options->Test legality' option, and\n"
14034 "remember to middle and right click to\n"
14035 "insert new material in the board.\n"
14036 "In order for this to work, you have to\n"
14037 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14038 "that TeX will find it, and you will need\n"
14039 "to install the skak package from CTAN.\n"
14041 #: lib/external_templates:212
14045 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14046 msgid "Lilypond typeset music"
14047 msgstr "Lilypond typeset music"
14049 #: lib/external_templates:215
14051 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14052 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14053 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14054 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14056 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14057 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14058 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14059 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14061 #: lib/external_templates:261
14066 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14068 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14069 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14071 #: lib/external_templates:264
14073 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14074 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14075 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14077 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14078 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14079 "* pages=- (to include all pages)\n"
14080 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14081 "for further options and details.\n"
14084 #: lib/external_templates:303
14087 "Read 'info date' for more information.\n"
14090 "详情请参阅 'info date'\n"
14092 #: lib/configure.py:252
14096 #: lib/configure.py:255
14100 #: lib/configure.py:258
14105 #: lib/configure.py:261
14109 #: lib/configure.py:265
14113 #: lib/configure.py:266
14117 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14121 #: lib/configure.py:268
14125 #: lib/configure.py:269
14129 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14133 #: lib/configure.py:271
14137 #: lib/configure.py:272
14141 #: lib/configure.py:273
14145 #: lib/configure.py:274
14149 #: lib/configure.py:279
14150 msgid "Plain text (chess output)"
14153 #: lib/configure.py:280
14155 msgid "Plain text (image)"
14158 #: lib/configure.py:281
14159 msgid "Plain text (Xfig output)"
14162 #: lib/configure.py:282
14164 msgid "date (output)"
14165 msgstr "Adapt outp&ut"
14167 #: lib/configure.py:283
14171 #: lib/configure.py:283
14176 #: lib/configure.py:284
14177 msgid "Docbook (XML)"
14180 #: lib/configure.py:285
14182 msgid "Graphviz Dot"
14185 #: lib/configure.py:286
14187 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14188 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14190 #: lib/configure.py:287
14195 #: lib/configure.py:287
14200 #: lib/configure.py:288
14202 msgid "LilyPond music"
14205 #: lib/configure.py:289
14207 msgid "LaTeX (plain)"
14208 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14210 #: lib/configure.py:289
14212 msgid "LaTeX (plain)|L"
14213 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14215 #: lib/configure.py:290
14217 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14218 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14220 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14224 #: lib/configure.py:291
14226 msgid "Plain text|a"
14229 #: lib/configure.py:292
14231 msgid "Plain text (pstotext)"
14234 #: lib/configure.py:293
14236 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14239 #: lib/configure.py:294
14241 msgid "Plain text (catdvi)"
14244 #: lib/configure.py:295
14245 msgid "Plain Text, Join Lines"
14248 #: lib/configure.py:302
14253 #: lib/configure.py:307
14258 #: lib/configure.py:308
14261 msgstr "Post Scriptum:"
14263 #: lib/configure.py:308
14265 msgid "Postscript|t"
14266 msgstr "Post Scriptum:"
14268 #: lib/configure.py:312
14269 msgid "PDF (ps2pdf)"
14272 #: lib/configure.py:312
14273 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14276 #: lib/configure.py:313
14278 msgid "PDF (pdflatex)"
14279 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14281 #: lib/configure.py:313
14283 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14284 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14286 #: lib/configure.py:314
14287 msgid "PDF (dvipdfm)"
14290 #: lib/configure.py:314
14291 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14294 #: lib/configure.py:317
14298 #: lib/configure.py:317
14302 #: lib/configure.py:320
14307 #: lib/configure.py:323
14311 #: lib/configure.py:323
14315 #: lib/configure.py:326
14318 msgstr "NoteToEditor"
14320 #: lib/configure.py:329
14322 msgid "OpenDocument"
14325 #: lib/configure.py:332
14327 msgid "date command"
14330 #: lib/configure.py:333
14332 msgid "Table (CSV)"
14335 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14340 #: lib/configure.py:336
14344 #: lib/configure.py:337
14348 #: lib/configure.py:338
14352 #: lib/configure.py:339
14353 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14356 #: lib/configure.py:340
14357 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14360 #: lib/configure.py:341
14361 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14364 #: lib/configure.py:342
14366 msgid "LyX Preview"
14369 #: lib/configure.py:343
14371 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14374 #: lib/configure.py:344
14378 #: lib/configure.py:345
14383 #: lib/configure.py:346
14387 #: lib/configure.py:347
14389 msgid "Rich Text Format"
14392 #: lib/configure.py:348
14393 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14396 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14398 msgid "Windows Metafile"
14401 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14402 msgid "Enhanced Metafile"
14405 #: lib/configure.py:351
14410 #: lib/configure.py:351
14415 #: lib/configure.py:352
14416 msgid "HTML (MS Word)"
14419 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
14421 msgid "%1$s and %2$s"
14422 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14424 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14426 msgid "%1$s et al."
14429 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14433 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14435 msgid "Add to bibliography only."
14436 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14438 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14442 #: src/Buffer.cpp:239
14443 msgid "Disk Error: "
14446 #: src/Buffer.cpp:240
14449 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14450 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14452 #: src/Buffer.cpp:297
14453 msgid "Could not remove temporary directory"
14456 #: src/Buffer.cpp:298
14458 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14459 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14461 #: src/Buffer.cpp:513
14462 msgid "Unknown document class"
14465 #: src/Buffer.cpp:514
14467 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14468 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14470 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14472 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14473 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14475 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14476 msgid "Document header error"
14479 #: src/Buffer.cpp:528
14480 msgid "\\begin_header is missing"
14481 msgstr "\\begin_header 缺失"
14483 #: src/Buffer.cpp:548
14484 msgid "\\begin_document is missing"
14485 msgstr "\\begin_document 缺失"
14487 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14488 #: src/BufferView.cpp:1146
14489 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14490 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14492 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14494 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14495 "xcolor/soul are installed.\n"
14496 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14499 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14500 "xcolor/soul are installed.\n"
14501 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14504 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14506 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14507 "xcolor and soul are not installed.\n"
14508 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14511 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14512 "xcolor and soul are not installed.\n"
14513 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14516 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14517 msgid "Document format failure"
14520 #: src/Buffer.cpp:710
14522 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14523 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14525 #: src/Buffer.cpp:747
14526 msgid "Conversion failed"
14529 #: src/Buffer.cpp:748
14532 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14533 "it could not be created."
14535 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14536 "it could not be created."
14538 #: src/Buffer.cpp:757
14539 msgid "Conversion script not found"
14542 #: src/Buffer.cpp:758
14545 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14546 "could not be found."
14548 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14549 "could not be found."
14551 #: src/Buffer.cpp:777
14552 msgid "Conversion script failed"
14555 #: src/Buffer.cpp:778
14558 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14561 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14564 #: src/Buffer.cpp:793
14566 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14567 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14569 #: src/Buffer.cpp:826
14570 msgid "Backup failure"
14573 #: src/Buffer.cpp:827
14576 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14577 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14579 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14580 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14582 #: src/Buffer.cpp:837
14585 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14586 "overwrite this file?"
14591 #: src/Buffer.cpp:839
14593 msgid "Overwrite modified file?"
14596 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14597 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14602 #: src/Buffer.cpp:864
14604 msgid "Saving document %1$s..."
14605 msgstr "保存文件 %1$s..."
14607 #: src/Buffer.cpp:877
14609 msgid " could not write file!"
14612 #: src/Buffer.cpp:884
14616 #: src/Buffer.cpp:963
14617 msgid "Iconv software exception Detected"
14620 #: src/Buffer.cpp:963
14623 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14627 #: src/Buffer.cpp:985
14629 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14632 #: src/Buffer.cpp:988
14634 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14635 "chosen encoding.\n"
14636 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14638 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14639 "chosen encoding.\n"
14640 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14642 #: src/Buffer.cpp:995
14644 msgid "iconv conversion failed"
14647 #: src/Buffer.cpp:1000
14649 msgid "conversion failed"
14652 #: src/Buffer.cpp:1277
14653 msgid "Running chktex..."
14654 msgstr "执行 chktex..."
14656 #: src/Buffer.cpp:1290
14657 msgid "chktex failure"
14658 msgstr "chktex执行出错"
14660 #: src/Buffer.cpp:1291
14661 msgid "Could not run chktex successfully."
14662 msgstr "无法正确执行chktex"
14664 #: src/Buffer.cpp:2121
14665 msgid "Preview source code"
14668 #: src/Buffer.cpp:2134
14670 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14671 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14673 #: src/Buffer.cpp:2138
14675 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14676 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14678 #: src/Buffer.cpp:2245
14680 msgid "Auto-saving %1$s"
14683 #: src/Buffer.cpp:2289
14684 msgid "Autosave failed!"
14687 #: src/Buffer.cpp:2312
14688 msgid "Autosaving current document..."
14689 msgstr "自动保存当前文档..."
14691 #: src/Buffer.cpp:2362
14692 msgid "Couldn't export file"
14695 #: src/Buffer.cpp:2363
14697 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14698 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14700 #: src/Buffer.cpp:2400
14701 msgid "File name error"
14704 #: src/Buffer.cpp:2401
14705 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14708 #: src/Buffer.cpp:2443
14709 msgid "Document export cancelled."
14712 #: src/Buffer.cpp:2449
14714 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14715 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14717 #: src/Buffer.cpp:2455
14719 msgid "Document exported as %1$s"
14720 msgstr "文档导出为 %1$s"
14722 #: src/Buffer.cpp:2525
14725 "The specified document\n"
14727 "could not be read."
14729 "The specified document\n"
14731 "could not be read."
14733 #: src/Buffer.cpp:2527
14734 msgid "Could not read document"
14737 #: src/Buffer.cpp:2537
14740 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14742 "Recover emergency save?"
14744 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14748 #: src/Buffer.cpp:2540
14749 msgid "Load emergency save?"
14750 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14752 #: src/Buffer.cpp:2541
14756 #: src/Buffer.cpp:2541
14757 msgid "&Load Original"
14760 #: src/Buffer.cpp:2561
14763 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14765 "Load the backup instead?"
14767 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14771 #: src/Buffer.cpp:2564
14772 msgid "Load backup?"
14775 #: src/Buffer.cpp:2565
14776 msgid "&Load backup"
14779 #: src/Buffer.cpp:2565
14780 msgid "Load &original"
14783 #: src/Buffer.cpp:2598
14785 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14786 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14788 #: src/Buffer.cpp:2600
14789 msgid "Retrieve from version control?"
14790 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14792 #: src/Buffer.cpp:2601
14796 #: src/BufferList.cpp:233
14798 msgid "No file open!"
14801 #: src/BufferList.cpp:243
14803 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14804 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14806 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14808 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14811 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14813 msgid " Save failed! Trying...\n"
14814 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14816 #: src/BufferList.cpp:284
14817 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14818 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14820 #: src/BufferParams.cpp:479
14823 "The layout file requested by this document,\n"
14825 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14826 "class or style file required by it is not\n"
14827 "available. See the Customization documentation\n"
14828 "for more information.\n"
14830 "The layout file requested by this document,\n"
14832 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14833 "class or style file required by it is not\n"
14834 "available. See the Customization documentation\n"
14835 "for more information.\n"
14837 #: src/BufferParams.cpp:485
14838 msgid "Document class not available"
14841 #: src/BufferParams.cpp:486
14842 msgid "LyX will not be able to produce output."
14843 msgstr "LyX将不能产生输出"
14845 #: src/BufferParams.cpp:1557
14848 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14849 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14850 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14853 #: src/BufferParams.cpp:1562
14855 msgid "Document class not found"
14858 #: src/BufferParams.cpp:1569 src/LyXFunc.cpp:714
14860 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14862 "The specified document\n"
14864 "could not be read."
14866 #: src/BufferParams.cpp:1571 src/LyXFunc.cpp:716
14868 msgid "Could not load class"
14871 #: src/BufferParams.cpp:1613
14874 "The module %1$s has been requested by\n"
14875 "this document but has not been found in the list of\n"
14876 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14877 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14880 #: src/BufferParams.cpp:1617
14882 msgid "Module not available"
14885 #: src/BufferParams.cpp:1618
14887 msgid "Some layouts may not be available."
14890 #: src/BufferParams.cpp:1625
14893 "The module %1$s requires a package that is\n"
14894 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14895 "may not be possible.\n"
14898 #: src/BufferParams.cpp:1628
14900 msgid "Package not available"
14903 #: src/BufferParams.cpp:1633
14905 msgid "Error reading module %1$s\n"
14908 #: src/BufferParams.cpp:1634 src/BufferParams.cpp:1640
14913 #: src/BufferParams.cpp:1639
14915 msgid "Error reading internal layout information"
14918 #: src/BufferView.cpp:178
14919 msgid "No more insets"
14922 #: src/BufferView.cpp:673
14923 msgid "Save bookmark"
14926 #: src/BufferView.cpp:1024
14927 msgid "No further undo information"
14930 #: src/BufferView.cpp:1033
14931 msgid "No further redo information"
14934 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14935 msgid "String not found!"
14938 #: src/BufferView.cpp:1222
14942 #: src/BufferView.cpp:1229
14946 #: src/BufferView.cpp:1236
14947 msgid "Mark removed"
14948 msgstr "Mark removed"
14950 #: src/BufferView.cpp:1239
14954 #: src/BufferView.cpp:1286
14956 msgid "Statistics for the selection:"
14957 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14959 #: src/BufferView.cpp:1288
14961 msgid "Statistics for the document:"
14962 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14964 #: src/BufferView.cpp:1291
14967 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14969 #: src/BufferView.cpp:1293
14974 #: src/BufferView.cpp:1296
14976 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14979 #: src/BufferView.cpp:1299
14980 msgid "One character (including blanks)"
14983 #: src/BufferView.cpp:1302
14985 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14988 #: src/BufferView.cpp:1305
14989 msgid "One character (excluding blanks)"
14992 #: src/BufferView.cpp:1307
14997 #: src/BufferView.cpp:2057
14999 msgid "Inserting document %1$s..."
15000 msgstr "插入文档 %1$s..."
15002 #: src/BufferView.cpp:2068
15004 msgid "Document %1$s inserted."
15005 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15007 #: src/BufferView.cpp:2070
15009 msgid "Could not insert document %1$s"
15010 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15012 #: src/BufferView.cpp:2298
15015 "Could not read the specified document\n"
15017 "due to the error: %2$s"
15023 #: src/BufferView.cpp:2300
15024 msgid "Could not read file"
15027 #: src/BufferView.cpp:2307
15031 " is not readable."
15034 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
15035 msgid "Could not open file"
15038 #: src/BufferView.cpp:2315
15039 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15040 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15042 #: src/BufferView.cpp:2316
15044 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15045 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15046 "If this does not give the correct result\n"
15047 "then please change the encoding of the file\n"
15048 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15050 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15051 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15056 #: src/Chktex.cpp:63
15058 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15059 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15061 #: src/Chktex.cpp:65
15062 msgid "ChkTeX warning id # "
15063 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15065 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15066 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15070 #: src/Color.cpp:96
15074 #: src/Color.cpp:97
15078 #: src/Color.cpp:98
15082 #: src/Color.cpp:99
15086 #: src/Color.cpp:100
15090 #: src/Color.cpp:101
15094 #: src/Color.cpp:102
15098 #: src/Color.cpp:103
15102 #: src/Color.cpp:104
15106 #: src/Color.cpp:105
15110 #: src/Color.cpp:106
15114 #: src/Color.cpp:107
15118 #: src/Color.cpp:108
15120 msgid "selected text"
15123 #: src/Color.cpp:110
15127 #: src/Color.cpp:111
15129 msgid "inline completion"
15132 #: src/Color.cpp:113
15134 msgid "non-unique inline completion"
15137 #: src/Color.cpp:115
15138 msgid "previewed snippet"
15141 #: src/Color.cpp:116
15146 #: src/Color.cpp:117
15147 msgid "note background"
15150 #: src/Color.cpp:118
15152 msgid "comment label"
15155 #: src/Color.cpp:119
15156 msgid "comment background"
15159 #: src/Color.cpp:120
15161 msgid "greyedout inset label"
15162 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15164 #: src/Color.cpp:121
15165 msgid "greyedout inset background"
15166 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15168 #: src/Color.cpp:122
15172 #: src/Color.cpp:123
15174 msgid "listings background"
15177 #: src/Color.cpp:124
15179 msgid "branch label"
15182 #: src/Color.cpp:125
15184 msgid "footnote label"
15187 #: src/Color.cpp:126
15189 msgid "index label"
15192 #: src/Color.cpp:127
15194 msgid "margin note label"
15197 #: src/Color.cpp:128
15202 #: src/Color.cpp:129
15207 #: src/Color.cpp:130
15211 #: src/Color.cpp:131
15215 #: src/Color.cpp:132
15216 msgid "command inset"
15219 #: src/Color.cpp:133
15220 msgid "command inset background"
15223 #: src/Color.cpp:134
15224 msgid "command inset frame"
15227 #: src/Color.cpp:135
15228 msgid "special character"
15231 #: src/Color.cpp:136
15235 #: src/Color.cpp:137
15236 msgid "math background"
15239 #: src/Color.cpp:138
15240 msgid "graphics background"
15243 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15245 msgid "math macro background"
15248 #: src/Color.cpp:140
15252 #: src/Color.cpp:141
15253 msgid "math corners"
15256 #: src/Color.cpp:142
15260 #: src/Color.cpp:144
15262 msgid "math macro hovered background"
15265 #: src/Color.cpp:145
15267 msgid "math macro label"
15270 #: src/Color.cpp:146
15272 msgid "math macro frame"
15275 #: src/Color.cpp:147
15277 msgid "math macro blended out"
15280 #: src/Color.cpp:148
15282 msgid "math macro old parameter"
15285 #: src/Color.cpp:149
15287 msgid "math macro new parameter"
15290 #: src/Color.cpp:150
15291 msgid "caption frame"
15294 #: src/Color.cpp:151
15295 msgid "collapsable inset text"
15298 #: src/Color.cpp:152
15299 msgid "collapsable inset frame"
15302 #: src/Color.cpp:153
15303 msgid "inset background"
15306 #: src/Color.cpp:154
15307 msgid "inset frame"
15310 #: src/Color.cpp:155
15311 msgid "LaTeX error"
15314 #: src/Color.cpp:156
15315 msgid "end-of-line marker"
15318 #: src/Color.cpp:157
15319 msgid "appendix marker"
15322 #: src/Color.cpp:158
15324 msgstr "change bar"
15326 #: src/Color.cpp:159
15328 msgid "deleted text"
15331 #: src/Color.cpp:160
15336 #: src/Color.cpp:161
15337 msgid "changed text 1st author"
15340 #: src/Color.cpp:162
15341 msgid "changed text 2nd author"
15344 #: src/Color.cpp:163
15345 msgid "changed text 3rd author"
15348 #: src/Color.cpp:164
15349 msgid "changed text 4th author"
15352 #: src/Color.cpp:165
15353 msgid "changed text 5th author"
15356 #: src/Color.cpp:166
15357 msgid "added space markers"
15358 msgstr "added space markers"
15360 #: src/Color.cpp:167
15361 msgid "top/bottom line"
15364 #: src/Color.cpp:168
15368 #: src/Color.cpp:169
15369 msgid "table on/off line"
15370 msgstr "表格 on/off 边框"
15372 #: src/Color.cpp:171
15373 msgid "bottom area"
15376 #: src/Color.cpp:172
15381 #: src/Color.cpp:173
15383 msgid "page break / line break"
15386 #: src/Color.cpp:174
15387 msgid "frame of button"
15390 #: src/Color.cpp:175
15391 msgid "button background"
15394 #: src/Color.cpp:176
15395 msgid "button background under focus"
15398 #: src/Color.cpp:177
15402 #: src/Color.cpp:178
15406 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15407 #: src/Converter.cpp:514
15408 msgid "Cannot convert file"
15411 #: src/Converter.cpp:306
15414 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15415 "Define a converter in the preferences."
15417 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15418 "Define a converter in the preferences."
15420 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15421 msgid "Executing command: "
15424 #: src/Converter.cpp:443
15425 msgid "Build errors"
15428 #: src/Converter.cpp:444
15429 msgid "There were errors during the build process."
15432 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15434 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15435 msgstr "执行 %1$s 出错"
15437 #: src/Converter.cpp:472
15439 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15440 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15442 #: src/Converter.cpp:516
15444 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15445 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15447 #: src/Converter.cpp:517
15449 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15450 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15452 #: src/Converter.cpp:573
15453 msgid "Running LaTeX..."
15454 msgstr "执行LaTeX..."
15456 #: src/Converter.cpp:591
15459 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15462 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15465 #: src/Converter.cpp:594
15466 msgid "LaTeX failed"
15469 #: src/Converter.cpp:596
15470 msgid "Output is empty"
15473 #: src/Converter.cpp:597
15474 msgid "An empty output file was generated."
15477 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15480 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15483 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15486 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15488 msgid "Undefined flex inset"
15491 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15494 "The file %1$s already exists.\n"
15496 "Do you want to overwrite that file?"
15501 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15502 msgid "Overwrite file?"
15505 #: src/Exporter.cpp:49
15506 msgid "Overwrite &all"
15509 #: src/Exporter.cpp:50
15510 msgid "&Cancel export"
15513 #: src/Exporter.cpp:90
15514 msgid "Couldn't copy file"
15517 #: src/Exporter.cpp:91
15519 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15520 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15522 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
15524 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15528 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
15530 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15532 msgstr "Sans Serif"
15534 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
15536 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15538 msgstr "Typewriter"
15544 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15549 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15553 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15557 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15561 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15565 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15573 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15577 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15585 #: src/Font.cpp:173
15587 msgid "Emphasis %1$s, "
15590 #: src/Font.cpp:176
15592 msgid "Underline %1$s, "
15593 msgstr "下划线 %1$s, "
15595 #: src/Font.cpp:179
15597 msgid "Noun %1$s, "
15598 msgstr "Noun %1$s, "
15600 #: src/Font.cpp:193
15602 msgid "Language: %1$s, "
15603 msgstr "语言: %1$s, "
15605 #: src/Font.cpp:196
15607 msgid " Number %1$s"
15610 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15611 msgid "Cannot view file"
15614 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15616 msgid "File does not exist: %1$s"
15617 msgstr "文件不存在: %1$s"
15619 #: src/Format.cpp:267
15621 msgid "No information for viewing %1$s"
15622 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15624 #: src/Format.cpp:277
15626 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15627 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15629 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15630 #: src/Format.cpp:383
15631 msgid "Cannot edit file"
15634 #: src/Format.cpp:337
15635 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15638 #: src/Format.cpp:350
15640 msgid "No information for editing %1$s"
15641 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15643 #: src/Format.cpp:361
15645 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15646 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15648 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15649 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15650 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15652 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15653 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15654 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15656 #: src/ISpell.cpp:267
15658 "Could not create an ispell process.\n"
15659 "You may not have the right languages installed."
15661 "无法创建 ispell 进程.\n"
15664 #: src/ISpell.cpp:290
15666 "The ispell process returned an error.\n"
15667 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15672 #: src/ISpell.cpp:395
15675 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15677 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15679 #: src/ISpell.cpp:406
15680 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15681 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15683 #: src/ISpell.cpp:466
15686 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15688 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15690 #: src/ISpell.cpp:481
15693 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15695 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15697 #: src/KeySequence.cpp:166
15701 #: src/LaTeX.cpp:61
15703 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15704 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15706 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15708 msgid "Running Index Processor."
15709 msgstr "执行MakeIndex"
15711 #: src/LaTeX.cpp:284
15712 msgid "Running BibTeX."
15715 #: src/LaTeX.cpp:417
15716 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15717 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15720 msgid "Could not read configuration file"
15723 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1411
15726 "Error while reading the configuration file\n"
15728 "Please check your installation."
15735 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15736 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15744 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15749 msgid "Cannot remove temporary directory"
15754 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15755 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15758 msgid "Unable to remove temporary directory"
15763 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15764 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15768 msgid "No textclass is found"
15773 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15774 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15779 msgid "&Reconfigure"
15784 msgid "&Use Default"
15787 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15789 msgstr "退出 LyX (&E)"
15791 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15796 msgid "Could not create temporary directory"
15802 "Could not create a temporary directory in\n"
15804 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15811 msgid "Missing user LyX directory"
15817 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15818 "It is needed to keep your own configuration."
15820 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15824 msgid "&Create directory"
15828 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15829 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15833 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15834 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15837 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15838 msgstr "未能创建目录。退出。"
15841 msgid "List of supported debug flags:"
15846 msgid "Setting debug level to %1$s"
15847 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15852 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15853 "Command line switches (case sensitive):\n"
15854 "\t-help summarize LyX usage\n"
15855 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15856 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15857 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15858 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15859 " select the features to debug.\n"
15860 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15861 "\t-x [--execute] command\n"
15862 " where command is a lyx command.\n"
15863 "\t-e [--export] fmt\n"
15864 " where fmt is the export format of choice.\n"
15865 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15866 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15867 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15868 " where fmt is the import format of choice\n"
15869 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15870 "\t-version summarize version and build info\n"
15871 "Check the LyX man page for more details."
15873 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15875 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15876 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15877 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15878 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15879 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15881 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15882 "\t-x [--execute] command\n"
15883 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15884 "\t-e [--export] fmt\n"
15886 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15888 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15889 "\t-version 版本和编译信息\n"
15890 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15892 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15893 msgid "No system directory"
15897 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15898 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15900 #: src/LyX.cpp:1006
15901 msgid "No user directory"
15904 #: src/LyX.cpp:1007
15905 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15906 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15908 #: src/LyX.cpp:1018
15909 msgid "Incomplete command"
15912 #: src/LyX.cpp:1019
15913 msgid "Missing command string after --execute switch"
15914 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15916 #: src/LyX.cpp:1030
15917 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15918 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15920 #: src/LyX.cpp:1043
15921 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15922 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15924 #: src/LyX.cpp:1048
15925 msgid "Missing filename for --import"
15926 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15928 #: src/LyXFunc.cpp:113
15929 msgid "Running configure..."
15932 #: src/LyXFunc.cpp:124
15933 msgid "Reloading configuration..."
15936 #: src/LyXFunc.cpp:130
15938 msgid "System reconfiguration failed"
15941 #: src/LyXFunc.cpp:131
15943 "The system reconfiguration has failed.\n"
15944 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15945 "Please reconfigure again if needed."
15948 #: src/LyXFunc.cpp:137
15949 msgid "System reconfigured"
15952 #: src/LyXFunc.cpp:138
15954 "The system has been reconfigured.\n"
15955 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15956 "updated document class specifications."
15962 #: src/LyXFunc.cpp:362
15963 msgid "Unknown function."
15966 #: src/LyXFunc.cpp:391
15967 msgid "Nothing to do"
15970 #: src/LyXFunc.cpp:410
15971 msgid "Unknown action"
15974 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15975 msgid "Command disabled"
15978 #: src/LyXFunc.cpp:423
15979 msgid "Command not allowed without any document open"
15980 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15982 #: src/LyXFunc.cpp:650
15983 msgid "Document is read-only"
15986 #: src/LyXFunc.cpp:659
15987 msgid "This portion of the document is deleted."
15990 #: src/LyXFunc.cpp:678
15993 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15995 "Do you want to save the document?"
15997 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16001 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
16002 msgid "Save changed document?"
16005 #: src/LyXFunc.cpp:696
16008 "Could not print the document %1$s.\n"
16009 "Check that your printer is set up correctly."
16014 #: src/LyXFunc.cpp:699
16015 msgid "Print document failed"
16018 #: src/LyXFunc.cpp:818
16021 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16022 "version of the document %1$s?"
16023 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16025 #: src/LyXFunc.cpp:820
16026 msgid "Revert to saved document?"
16029 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
16033 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1493
16034 msgid "Missing argument"
16037 #: src/LyXFunc.cpp:1044
16039 msgid "Opening help file %1$s..."
16040 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16042 #: src/LyXFunc.cpp:1291
16044 msgid "Opening child document %1$s..."
16045 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16047 #: src/LyXFunc.cpp:1450
16049 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16050 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16052 #: src/LyXFunc.cpp:1453
16053 msgid "Unable to save document defaults"
16054 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16056 #: src/LyXFunc.cpp:1743
16058 msgid "Document %1$s reloaded."
16059 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16061 #: src/LyXFunc.cpp:1745
16063 msgid "Could not reload document %1$s"
16066 #: src/LyXFunc.cpp:1782
16067 msgid "Welcome to LyX!"
16070 #: src/LyXFunc.cpp:1803
16071 msgid "Converting document to new document class..."
16072 msgstr "转换文档至新文档类..."
16074 #: src/LyXRC.cpp:2429
16076 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16079 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16081 #: src/LyXRC.cpp:2434
16083 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16086 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16089 #: src/LyXRC.cpp:2438
16091 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16092 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16093 "specified, an internal routine is used."
16095 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16096 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16097 "specified, an internal routine is used."
16099 #: src/LyXRC.cpp:2446
16101 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16102 "automatically by what you type."
16104 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16105 "automatically by what you type."
16107 #: src/LyXRC.cpp:2450
16109 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16112 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16115 #: src/LyXRC.cpp:2454
16117 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16119 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16121 #: src/LyXRC.cpp:2461
16123 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16124 "the backup file in the same directory as the original file."
16126 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16127 "the backup file in the same directory as the original file."
16129 #: src/LyXRC.cpp:2465
16131 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16132 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16134 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16135 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16137 #: src/LyXRC.cpp:2469
16139 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16140 "its global and local bind/ directories."
16142 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16143 "its global and local bind/ directories."
16145 #: src/LyXRC.cpp:2473
16146 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16147 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16149 #: src/LyXRC.cpp:2477
16151 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16152 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16154 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16155 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16157 #: src/LyXRC.cpp:2487
16159 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16160 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16162 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16163 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16165 #: src/LyXRC.cpp:2491
16166 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16169 #: src/LyXRC.cpp:2495
16171 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16175 #: src/LyXRC.cpp:2506
16178 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16179 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16181 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16182 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16184 #: src/LyXRC.cpp:2510
16187 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16188 "look in its global and local commands/ directories."
16190 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16191 "its global and local bind/ directories."
16193 #: src/LyXRC.cpp:2514
16194 msgid "New documents will be assigned this language."
16195 msgstr "新文档将使用此语言."
16197 #: src/LyXRC.cpp:2518
16198 msgid "Specify the default paper size."
16201 #: src/LyXRC.cpp:2522
16203 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16204 "shown after the change has been made.)"
16206 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16207 "shown after the change has been made.)"
16209 #: src/LyXRC.cpp:2526
16210 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16211 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16213 #: src/LyXRC.cpp:2530
16215 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16216 "LyX was started from."
16218 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16219 "LyX was started from."
16221 #: src/LyXRC.cpp:2535
16222 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16223 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16225 #: src/LyXRC.cpp:2539
16228 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16229 "value selects the directory LyX was started from."
16231 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16232 "value selects the directory LyX was started from."
16234 #: src/LyXRC.cpp:2543
16236 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16237 "recommended for non-English languages."
16239 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16240 "recommended for non-English languages."
16242 #: src/LyXRC.cpp:2550
16244 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16245 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16246 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16248 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16249 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16250 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16252 #: src/LyXRC.cpp:2554
16254 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16255 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16258 #: src/LyXRC.cpp:2563
16260 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16261 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16263 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16264 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16266 #: src/LyXRC.cpp:2567
16267 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16268 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16270 #: src/LyXRC.cpp:2571
16272 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16275 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16278 #: src/LyXRC.cpp:2575
16280 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16282 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16284 #: src/LyXRC.cpp:2579
16286 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16287 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16288 "name of the second language."
16290 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16291 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16292 "name of the second language."
16294 #: src/LyXRC.cpp:2583
16295 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16296 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16298 #: src/LyXRC.cpp:2587
16299 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16300 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16302 #: src/LyXRC.cpp:2591
16304 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16307 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16310 #: src/LyXRC.cpp:2595
16312 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16313 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16315 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16316 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16318 #: src/LyXRC.cpp:2599
16320 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16321 "document is the default language."
16323 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16324 "document is the default language."
16326 #: src/LyXRC.cpp:2603
16327 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16328 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16330 #: src/LyXRC.cpp:2607
16331 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16332 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16334 #: src/LyXRC.cpp:2611
16335 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16336 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16338 #: src/LyXRC.cpp:2615
16340 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16343 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16346 #: src/LyXRC.cpp:2619
16347 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16350 #: src/LyXRC.cpp:2624
16352 msgid "The completion popup delay."
16355 #: src/LyXRC.cpp:2628
16356 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16359 #: src/LyXRC.cpp:2632
16360 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16363 #: src/LyXRC.cpp:2636
16365 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16368 #: src/LyXRC.cpp:2640
16370 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16374 #: src/LyXRC.cpp:2644
16376 msgid "The inline completion delay."
16379 #: src/LyXRC.cpp:2648
16380 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16383 #: src/LyXRC.cpp:2652
16384 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16387 #: src/LyXRC.cpp:2656
16388 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16391 #: src/LyXRC.cpp:2660
16393 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16394 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16396 #: src/LyXRC.cpp:2665
16398 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16399 "variable. Use the OS native format."
16401 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16402 "variable. Use the OS native format."
16404 #: src/LyXRC.cpp:2672
16406 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16408 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16410 #: src/LyXRC.cpp:2676
16411 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16412 msgstr "显示typeset后预览"
16414 #: src/LyXRC.cpp:2680
16415 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16416 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16418 #: src/LyXRC.cpp:2684
16419 msgid "Scale the preview size to suit."
16420 msgstr "Scale the preview size to suit."
16422 #: src/LyXRC.cpp:2688
16423 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16424 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16426 #: src/LyXRC.cpp:2692
16427 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16428 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16430 #: src/LyXRC.cpp:2696
16432 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16433 "environment variable PRINTER."
16435 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16436 "environment variable PRINTER."
16438 #: src/LyXRC.cpp:2700
16439 msgid "The option to print only even pages."
16442 #: src/LyXRC.cpp:2704
16444 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16445 "the filename of the DVI file to be printed."
16447 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16448 "the filename of the DVI file to be printed."
16450 #: src/LyXRC.cpp:2708
16451 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16452 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16454 #: src/LyXRC.cpp:2712
16455 msgid "The option to print out in landscape."
16458 #: src/LyXRC.cpp:2716
16459 msgid "The option to print only odd pages."
16462 #: src/LyXRC.cpp:2720
16463 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16464 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16466 #: src/LyXRC.cpp:2724
16467 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16468 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16470 #: src/LyXRC.cpp:2728
16471 msgid "The option to specify paper type."
16472 msgstr "指定纸张大小的参数."
16474 #: src/LyXRC.cpp:2732
16475 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16478 #: src/LyXRC.cpp:2736
16480 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16481 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16484 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16485 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16488 #: src/LyXRC.cpp:2740
16490 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16491 "prepended along with the printer name after the spool command."
16493 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16494 "prepended along with the printer name after the spool command."
16496 #: src/LyXRC.cpp:2744
16497 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16498 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16500 #: src/LyXRC.cpp:2748
16501 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16502 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16504 #: src/LyXRC.cpp:2752
16506 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16509 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16512 #: src/LyXRC.cpp:2756
16513 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16514 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16516 #: src/LyXRC.cpp:2764
16518 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16521 #: src/LyXRC.cpp:2768
16523 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16524 "wrong, override the setting here."
16526 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16527 "wrong, override the setting here."
16529 #: src/LyXRC.cpp:2774
16530 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16531 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16533 #: src/LyXRC.cpp:2783
16535 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16536 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16537 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16539 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16540 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16541 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16543 #: src/LyXRC.cpp:2787
16544 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16545 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16547 #: src/LyXRC.cpp:2792
16550 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16551 "roughly the same size as on paper."
16553 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16554 "roughly the same size as on paper."
16556 #: src/LyXRC.cpp:2796
16558 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16559 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16561 #: src/LyXRC.cpp:2800
16563 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16564 "\".out\". Only for advanced users."
16566 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16567 "\".out\". Only for advanced users."
16569 #: src/LyXRC.cpp:2807
16570 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16571 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16573 #: src/LyXRC.cpp:2811
16574 msgid "What command runs the spellchecker?"
16577 #: src/LyXRC.cpp:2815
16579 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16580 "when you quit LyX."
16582 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16583 "when you quit LyX."
16585 #: src/LyXRC.cpp:2819
16587 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16588 "value selects the directory LyX was started from."
16590 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16591 "value selects the directory LyX was started from."
16593 #: src/LyXRC.cpp:2829
16595 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16596 "will look in its global and local ui/ directories."
16598 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16599 "will look in its global and local ui/ directories."
16601 #: src/LyXRC.cpp:2842
16603 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16604 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16605 "may not work with all dictionaries."
16607 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16608 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16609 "may not work with all dictionaries."
16611 #: src/LyXRC.cpp:2846
16612 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16615 #: src/LyXRC.cpp:2850
16617 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16620 #: src/LyXRC.cpp:2857
16621 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16623 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16625 #: src/LyXVC.cpp:100
16626 msgid "Document not saved"
16629 #: src/LyXVC.cpp:101
16630 msgid "You must save the document before it can be registered."
16631 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16633 #: src/LyXVC.cpp:133
16634 msgid "LyX VC: Initial description"
16635 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16637 #: src/LyXVC.cpp:134
16638 msgid "(no initial description)"
16641 #: src/LyXVC.cpp:150
16642 msgid "LyX VC: Log Message"
16643 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16645 #: src/LyXVC.cpp:153
16646 msgid "(no log message)"
16649 #: src/LyXVC.cpp:177
16652 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16655 "Do you want to revert to the older version?"
16657 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16661 #: src/LyXVC.cpp:180
16662 msgid "Revert to stored version of document?"
16665 #: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16666 msgid "Senseless with this layout!"
16667 msgstr "在此显示布局下无意义"
16669 #: src/Paragraph.cpp:1643
16670 msgid "Alignment not permitted"
16673 #: src/Paragraph.cpp:1644
16675 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16676 "Setting to default."
16678 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16679 "Setting to default."
16681 #: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16682 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16683 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16685 msgid "LyX Warning: "
16688 #: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184
16689 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16691 msgid "uncodable character"
16694 #: src/Paragraph.cpp:2471
16695 msgid "Memory problem"
16698 #: src/Paragraph.cpp:2471
16699 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16702 #: src/SpellBase.cpp:51
16703 msgid "Native OS API not yet supported."
16704 msgstr "Native OS API not yet supported."
16706 #: src/Text.cpp:146
16707 msgid "Unknown Inset"
16710 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16711 msgid "Change tracking error"
16714 #: src/Text.cpp:220
16716 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16717 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16719 #: src/Text.cpp:233
16721 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16722 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16724 #: src/Text.cpp:240
16725 msgid "Unknown token"
16728 #: src/Text.cpp:522
16730 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16732 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16734 #: src/Text.cpp:533
16735 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16736 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16738 #: src/Text.cpp:1344
16739 msgid "[Change Tracking] "
16742 #: src/Text.cpp:1350
16746 #: src/Text.cpp:1354
16750 #: src/Text.cpp:1364
16755 #: src/Text.cpp:1369
16757 msgid ", Depth: %1$d"
16758 msgstr ", 深度: %1$d"
16760 #: src/Text.cpp:1375
16761 msgid ", Spacing: "
16764 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
16768 #: src/Text.cpp:1387
16772 #: src/Text.cpp:1396
16776 #: src/Text.cpp:1397
16777 msgid ", Paragraph: "
16780 #: src/Text.cpp:1398
16784 #: src/Text.cpp:1399
16785 msgid ", Position: "
16788 #: src/Text.cpp:1405
16790 msgstr ", Char: 0x"
16792 #: src/Text.cpp:1407
16793 msgid ", Boundary: "
16796 #: src/Text2.cpp:394
16797 msgid "No font change defined."
16798 msgstr "No font change defined."
16800 #: src/Text2.cpp:434
16801 msgid "Nothing to index!"
16804 #: src/Text2.cpp:436
16805 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16808 #: src/Text3.cpp:187 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16809 msgid "Math editor mode"
16810 msgstr "Math editor mode"
16812 #: src/Text3.cpp:189
16813 msgid "No valid math formula"
16816 #: src/Text3.cpp:814
16817 msgid "Unknown spacing argument: "
16820 #: src/Text3.cpp:1056
16824 #: src/Text3.cpp:1057
16828 #: src/Text3.cpp:1610 src/Text3.cpp:1622
16829 msgid "Character set"
16832 #: src/Text3.cpp:1770 src/Text3.cpp:1781
16833 msgid "Paragraph layout set"
16836 #: src/TextClass.cpp:140
16838 msgid "Plain Layout"
16841 #: src/TextClass.cpp:593
16843 msgid "Missing File"
16846 #: src/TextClass.cpp:594
16847 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16850 #: src/TextClass.cpp:597
16852 msgid "Corrupt File"
16855 #: src/TextClass.cpp:598
16856 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16859 #: src/Thesaurus.cpp:60
16860 msgid "Thesaurus failure"
16863 #: src/Thesaurus.cpp:61
16866 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16870 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16874 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16876 msgid "Revision control error."
16879 #: src/VCBackend.cpp:53
16882 "Some problem occured while running the command:\n"
16884 msgstr "执行 %1$s 出错"
16886 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16888 msgid "Error: Could not generate logfile."
16891 #: src/VCBackend.cpp:480
16893 "Error when commiting to repository.\n"
16894 "You have to manually resolve the problem.\n"
16895 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16898 #: src/VCBackend.cpp:531
16901 "Error when updating from repository.\n"
16902 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16905 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16908 #: src/VSpace.cpp:472
16909 msgid "Default skip"
16912 #: src/VSpace.cpp:475
16916 #: src/VSpace.cpp:478
16917 msgid "Medium skip"
16920 #: src/VSpace.cpp:481
16924 #: src/VSpace.cpp:484
16925 msgid "Vertical fill"
16928 #: src/VSpace.cpp:491
16932 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16935 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16936 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16942 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16944 msgid "Reload saved document?"
16947 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16952 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16954 msgid "&Keep Changes"
16957 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16959 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16962 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16964 msgid "File not readable!"
16967 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16970 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16972 "Do you want to create a new document?"
16978 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16979 msgid "Create new document?"
16982 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16986 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16989 "The specified document template\n"
16991 "could not be read."
16997 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16998 msgid "Could not read template"
17001 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17002 msgid "\\arabic{enumi}."
17003 msgstr "\\arabic{enumi}."
17005 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17006 msgid "\\roman{enumiii}."
17007 msgstr "\\roman{enumiii}."
17009 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17010 msgid "\\Alph{enumiv}."
17011 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17013 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17014 msgid "Senseless!!! "
17017 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17018 msgid "Standard[[Bullets]]"
17021 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17025 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17029 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17033 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17037 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17041 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17042 msgid "Directories"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17046 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17047 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17049 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17050 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17051 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17053 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17054 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17055 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17057 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17060 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17061 "1995-2008 LyX Team"
17063 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17064 "1995-2006 LyX 开发小组"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17068 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17069 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17070 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17071 "any later version."
17073 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17074 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17075 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17076 "any later version."
17078 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17080 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17081 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17082 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17083 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17084 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17085 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17086 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17088 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17089 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17090 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17091 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17092 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17093 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17094 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17096 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17097 msgid "LyX Version "
17100 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17101 msgid "Library directory: "
17104 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17105 msgid "User directory: "
17108 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17109 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17110 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17115 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17120 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17122 msgid "Preferences"
17125 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17127 msgid "Reconfigure"
17130 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17135 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:803
17139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
17140 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17141 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17143 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
17145 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17146 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
17150 msgid "The current document was closed."
17153 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
17155 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17156 "documents and exit.\n"
17161 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
17162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
17163 msgid "Software exception Detected"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1253
17168 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17169 "unsaved documents and exit."
17172 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
17174 msgid "Could not find UI definition file"
17177 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17178 msgid "Bibliography Entry Settings"
17181 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17182 msgid "BibTeX Bibliography"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17187 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17188 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17191 msgid "Documents|#o#O"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17195 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17196 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17198 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17199 msgid "Select a BibTeX database to add"
17200 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17202 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17203 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17204 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17206 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17207 msgid "Select a BibTeX style"
17208 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17210 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17215 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17217 msgid "Simple rectangular frame"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17222 msgid "Oval frame, thin"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17227 msgid "Oval frame, thick"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17231 msgid "Drop shadow"
17234 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17236 msgid "Shaded background"
17239 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17241 msgid "Double rectangular frame"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17245 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17249 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17250 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17254 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17255 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17257 msgid "Total Height"
17260 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17261 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17265 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17266 msgid "Box Settings"
17269 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17270 msgid "Branch Settings"
17273 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17277 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17281 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
17286 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
17290 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17291 msgid "Merge Changes"
17294 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17303 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17305 msgid "Change made at %1$s\n"
17306 msgstr "修改于 %1$s\n"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17309 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17310 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17311 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17312 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17316 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17320 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17321 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17322 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17323 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17324 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17332 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17336 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17340 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17356 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17376 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17381 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17382 msgid "LinkBack PDF"
17385 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17389 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17394 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17397 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17399 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17401 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17404 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17411 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17413 msgid "Overwrite external file?"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17418 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17423 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17424 msgid "Next command"
17427 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17428 msgid "big[[delimiter size]]"
17429 msgstr "big[[delimiter size]]"
17431 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17432 msgid "Big[[delimiter size]]"
17433 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17435 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17436 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17437 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17439 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17440 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17441 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17443 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17444 msgid "Math Delimiter"
17445 msgstr "Math Delimiter"
17447 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17448 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17452 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17457 msgid "Computer Modern Roman"
17458 msgstr "Computer Modern Roman"
17460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17461 msgid "Latin Modern Roman"
17462 msgstr "Latin Modern Roman"
17464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17465 msgid "AE (Almost European)"
17466 msgstr "AE (Almost European)"
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17469 msgid "Times Roman"
17470 msgstr "Times Roman"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17477 msgid "Bitstream Charter"
17478 msgstr "Bitstream Charter"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17481 msgid "New Century Schoolbook"
17482 msgstr "New Century Schoolbook"
17484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17494 msgstr "Bera Serif"
17496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17497 msgid "Concrete Roman"
17498 msgstr "Concrete Roman"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17501 msgid "Zapf Chancery"
17502 msgstr "Zapf Chancery"
17504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17505 msgid "Computer Modern Sans"
17506 msgstr "Computer Modern Sans"
17508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17509 msgid "Latin Modern Sans"
17510 msgstr "Latin Modern Sans"
17512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17517 msgid "Avant Garde"
17518 msgstr "Avant Garde"
17520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17529 msgid "Computer Modern Typewriter"
17530 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17533 msgid "Latin Modern Typewriter"
17534 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17549 msgid "CM Typewriter Light"
17550 msgstr "CM Typewriter Light"
17552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
17559 msgid "Module not found!"
17562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
17563 msgid "Document Settings"
17566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
17567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081
17569 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17570 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
17576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
17577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651
17578 msgid " (not installed)"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:656
17585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657
17589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
17593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
17597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
17601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
17613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
17617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
17619 msgid "Language Default (no inputenc)"
17620 msgstr "Language Header:"
17622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
17626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
17630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
17634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
17646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
17650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
17651 msgid "Appears in TOC"
17654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
17655 msgid "Author-year"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
17662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
17664 msgid "Unavailable: %1$s"
17667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
17669 msgid "Document Class"
17672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
17677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
17678 msgid "Text Layout"
17679 msgstr "Text Layout"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
17682 msgid "Page Margins"
17685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
17686 msgid "Numbering & TOC"
17687 msgstr "Numbering & TOC"
17689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
17691 msgid "PDF Properties"
17694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17695 msgid "Math Options"
17696 msgstr "Math Options"
17698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
17699 msgid "Float Placement"
17702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
17706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
17710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
17711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
17712 msgid "LaTeX Preamble"
17715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
17717 msgid "Layouts|#o#O"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
17722 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17723 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
17726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
17728 msgid "Local layout file"
17729 msgstr "Text Layout"
17731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17733 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17734 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17735 "document may not work with this layout if you do not\n"
17736 "keep the layout file in the document directory."
17739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
17741 msgid "&Set Layout"
17742 msgstr "Text Layout"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
17745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
17746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230
17751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17753 msgid "Unable to read local layout file."
17754 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
17758 msgid "Select master document"
17761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17763 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17764 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
17767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
17769 msgid "Unapplied changes"
17772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
17773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
17775 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17776 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
17780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
17784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
17785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230
17787 msgid "Unable to set document class."
17788 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
17793 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17797 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17798 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
17802 msgid "Package(s) required: %1$s."
17805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456
17810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1459
17812 msgid "Module required: %1$s."
17815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
17817 msgid "Modules excluded: %1$s."
17820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
17821 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
17826 msgid "[No options predefined]"
17827 msgstr "No font change defined."
17829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
17831 msgid "Can't set layout!"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2243
17836 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17837 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
17844 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17845 msgid "TeX Code Settings"
17846 msgstr "TeX Code Settings"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17853 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17855 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17856 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17858 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17862 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17863 msgid "Bottom left"
17866 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17867 msgid "Baseline left"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17874 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17875 msgid "Bottom center"
17878 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17879 msgid "Baseline center"
17882 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17886 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17887 msgid "Bottom right"
17890 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17891 msgid "Baseline right"
17894 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17895 msgid "External Material"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17902 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17903 msgid "Select external file"
17906 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17907 msgid "Float Settings"
17910 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
17914 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17915 msgid "Select graphics file"
17918 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17919 msgid "Clipart|#C#c"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17924 msgid "Horizontal Space Settings"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17929 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17930 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17931 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17934 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17939 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17940 msgid "Child Document"
17943 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17944 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17945 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17947 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17948 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17950 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17951 msgid "Select document to include"
17954 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17955 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17956 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17958 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17963 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17968 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17973 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17977 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17982 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17985 msgstr "Subjectclass"
17987 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17992 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17997 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18002 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18006 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18007 msgid "No language"
18010 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18011 msgid "Program Listing Settings"
18014 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18018 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18022 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18023 msgid "Literate Programming Build Log"
18024 msgstr "Literate Programming Build Log"
18026 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18027 msgid "lyx2lyx Error Log"
18028 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18031 msgid "Version Control Log"
18034 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18035 msgid "No LaTeX log file found."
18036 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18038 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18039 msgid "No literate programming build log file found."
18040 msgstr "No literate programming build log file found."
18042 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18043 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18044 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18046 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18047 msgid "No version control log file found."
18048 msgstr "无法找到版本控制记录"
18050 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18051 msgid "Math Matrix"
18054 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18055 msgid "Nomenclature"
18058 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18059 msgid "Note Settings"
18062 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18063 msgid "Paragraph Settings"
18066 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18068 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18069 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18071 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18072 "the items is used."
18074 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18075 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18077 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18078 "the items is used."
18080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18081 msgid "System files|#S#s"
18084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18085 msgid "User files|#U#u"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18090 msgid "Look & Feel"
18093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18095 msgid "Language Settings"
18098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18105 msgid "File Handling"
18108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18109 msgid "Date format"
18112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18114 msgid "Keyboard/Mouse"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18119 msgid "Input Completion"
18122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18123 msgid "Screen fonts"
18126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18136 msgid "Select directory for example files"
18139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18140 msgid "Select a document templates directory"
18141 msgstr "选择一个文本模版目录"
18143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18144 msgid "Select a temporary directory"
18147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18148 msgid "Select a backups directory"
18151 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18152 msgid "Select a document directory"
18155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18156 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18157 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18161 msgid "Spellchecker"
18164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18177 msgid "pspell (library)"
18178 msgstr "pspell (库)"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18181 msgid "aspell (library)"
18182 msgstr "aspell (库)"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18189 msgid "File formats"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18193 msgid "Format in use"
18196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18197 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18198 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18201 msgid "LyX needs to be restarted!"
18204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18206 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18215 msgid "User interface"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18239 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18242 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18244 msgid "Mathematical Symbols"
18247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18249 msgid "Document and Window"
18252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18253 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18258 msgid "System and Miscellaneous"
18259 msgstr "AMS Miscellaneous"
18261 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18267 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18270 msgid "Failed to create shortcut"
18271 msgstr "未能创建目录。退出。"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18275 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18279 msgid "Invalid or empty key sequence"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18285 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18292 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18294 "You need to remove that binding before creating a new one."
18297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18299 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18307 msgid "Choose bind file"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18311 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18312 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18315 msgid "Choose UI file"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18319 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18320 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18323 msgid "Choose keyboard map"
18326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18327 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18328 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18331 msgid "Choose personal dictionary"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18338 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18342 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18343 msgid "Print Document"
18346 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18347 msgid "Print to file"
18350 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18351 msgid "PostScript files (*.ps)"
18352 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18354 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18355 msgid "Cross-reference"
18356 msgstr "Cross-reference"
18358 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18362 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18366 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18367 msgid "Jump to label"
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18371 msgid "Find and Replace"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18375 msgid "Send Document to Command"
18378 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18382 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18384 msgid "Error -> Cannot load file!"
18387 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18388 msgid "Spellchecker error"
18391 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18392 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18393 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18395 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18397 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18398 "Maybe it has been killed."
18403 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18404 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18408 msgid "The spellchecker has failed"
18411 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18413 msgid "%1$d words checked."
18414 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18416 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18417 msgid "One word checked."
18420 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18421 msgid "Spelling check completed"
18424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18426 msgid "Basic Latin"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18431 msgid "Latin-1 Supplement"
18432 msgstr "Supplementary"
18434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18435 msgid "Latin Extended-A"
18438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18439 msgid "Latin Extended-B"
18442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18444 msgid "IPA Extensions"
18447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18448 msgid "Spacing Modifier Letters"
18451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18452 msgid "Combining Diacritical Marks"
18455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18462 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18480 msgstr "SubVariation"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18520 msgid "Hangul Jamo"
18523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18525 msgid "Phonetic Extensions"
18528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18529 msgid "Latin Extended Additional"
18532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18533 msgid "Greek Extended"
18536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18538 msgid "General Punctuation"
18541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18543 msgid "Superscripts and Subscripts"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18548 msgid "Currency Symbols"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18552 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18557 msgid "Letterlike Symbols"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18562 msgid "Number Forms"
18565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18567 msgid "Mathematical Operators"
18568 msgstr "Mathematica|a"
18570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18572 msgid "Miscellaneous Technical"
18573 msgstr "Miscel·lània"
18575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18577 msgid "Control Pictures"
18580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18581 msgid "Optical Character Recognition"
18584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18585 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18590 msgid "Box Drawing"
18593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18595 msgid "Block Elements"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18600 msgid "Geometric Shapes"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18605 msgid "Miscellaneous Symbols"
18606 msgstr "Miscel·lània"
18608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18615 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18616 msgstr "Miscel·lània"
18618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18619 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18626 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18637 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18646 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18650 msgid "CJK Compatibility"
18653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18654 msgid "CJK Unified Ideographs"
18657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18658 msgid "Hangul Syllables"
18661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18662 msgid "High Surrogates"
18665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18666 msgid "Private Use High Surrogates"
18669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18670 msgid "Low Surrogates"
18673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18674 msgid "Private Use Area"
18677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18678 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18682 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18687 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18691 msgid "Combining Half Marks"
18694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18695 msgid "CJK Compatibility Forms"
18698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18699 msgid "Small Form Variants"
18702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18704 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18708 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18718 msgid "Linear B Syllabary"
18721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18722 msgid "Linear B Ideograms"
18725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18727 msgid "Aegean Numbers"
18730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18732 msgid "Ancient Greek Numbers"
18735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18750 msgid "Old Persian"
18753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18769 msgid "Cypriot Syllabary"
18772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18775 msgstr "varnothing"
18777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18779 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18784 msgid "Musical Symbols"
18787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18788 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18792 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18797 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18801 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18805 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18815 msgid "Variation Selectors Supplement"
18816 msgstr "Supplementary"
18818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18819 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18823 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18828 msgid "Character: "
18831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18832 msgid "Code Point: "
18835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18840 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18841 msgid "Table Settings"
18844 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18845 msgid "Insert Table"
18848 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18849 msgid "TeX Information"
18852 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18856 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18857 msgid "Filtering layouts with \""
18860 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18861 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18864 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18869 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18873 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18877 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18879 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18880 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18882 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18883 msgid "Vertical Space Settings"
18886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18892 msgid "unknown version"
18895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18896 msgid "Small-sized icons"
18899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18900 msgid "Normal-sized icons"
18903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18904 msgid "Big-sized icons"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
18909 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18910 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
18913 msgid "Select template file"
18916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18917 msgid "Templates|#T#t"
18920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
18922 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18923 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
18926 msgid "Document not loaded."
18929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18930 msgid "Select document to open"
18933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
18934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18935 msgid "Examples|#E#e"
18938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
18940 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18941 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18945 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18946 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18948 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18950 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18951 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18954 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18955 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18956 msgid "Invalid filename"
18959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18962 "The directory in the given path\n"
18967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18969 msgid "Opening document %1$s..."
18970 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18974 msgid "Document %1$s opened."
18975 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
18979 msgid "Version control detected."
18982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
18984 msgid "Could not open document %1$s"
18985 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
18988 msgid "Couldn't import file"
18991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
18993 msgid "No information for importing the format %1$s."
18994 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
18998 msgid "Select %1$s file to import"
18999 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19004 "The document %1$s already exists.\n"
19006 "Do you want to overwrite that document?"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
19012 msgid "Overwrite document?"
19015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
19017 msgid "Importing %1$s..."
19018 msgstr "导入 %1$s..."
19020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19026 msgid "file not imported!"
19029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
19030 msgid "Select LyX document to insert"
19031 msgstr "选择插入的LyX文档"
19033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
19034 msgid "Select file to insert"
19037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19038 msgid "Choose a filename to save document as"
19041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
19048 "The document %1$s could not be saved.\n"
19050 "Do you want to rename the document and try again?"
19052 "The document %1$s could not be saved.\n"
19054 "Do you want to rename the document and try again?"
19056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
19057 msgid "Rename and save?"
19060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
19068 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19070 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19072 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
19080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
19082 msgid "Saving all documents..."
19083 msgstr "保存文件 %1$s..."
19085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
19087 msgid "All documents saved."
19090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
19092 msgid "%1$s unknown command!"
19095 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19096 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19097 msgid "LaTeX Source"
19100 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19102 msgid "DocBook Source"
19105 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19107 msgid "Literate Source"
19110 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19112 msgid " (version control)"
19115 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19119 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19120 msgid " (read only)"
19123 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19128 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19133 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19138 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19140 msgid "Wrap Float Settings"
19143 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19144 msgid "Click to detach"
19147 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19151 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19153 msgid "No Documents Open!"
19156 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19157 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
19158 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
19159 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
19160 msgid "No Document Open!"
19163 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
19165 msgid "No custom insets defined!"
19166 msgstr "No font change defined."
19168 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
19169 msgid "Master Document"
19172 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
19173 msgid "Open Navigator..."
19176 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
19178 msgid "Other Lists"
19181 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
19182 msgid "No Table of contents"
19185 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19187 msgid "Other Toolbars"
19190 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
19191 msgid "No Branch in Document!"
19194 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
19196 msgid "No Citation in Scope!"
19197 msgstr "No font change defined."
19199 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
19201 msgid "No action defined!"
19202 msgstr "No font change defined."
19204 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19208 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19210 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19212 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19214 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19215 msgid "Could not update TeX information"
19218 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19220 msgid "The script `%s' failed."
19221 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19223 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19228 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19229 msgid "Table of Contents"
19232 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19234 msgid "Child Documents"
19237 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19239 msgid "List of Graphics"
19242 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19244 msgid "List of Equations"
19247 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19249 msgid "List of Footnotes"
19252 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19254 msgid "List of Listings"
19257 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19259 msgid "List of Indexes"
19262 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19264 msgid "List of Marginal notes"
19267 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19269 msgid "List of Notes"
19272 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19274 msgid "List of Citations"
19277 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19279 msgid "Labels and References"
19282 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19284 msgid "List of Branches"
19287 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19289 msgid "List of Changes"
19292 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19293 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19295 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19296 "file through LaTeX: "
19297 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19299 #: src/insets/Inset.cpp:333
19300 msgid "Opened inset"
19303 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19304 msgid "Keys must be unique!"
19307 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19310 "The key %1$s already exists,\n"
19311 "it will be changed to %2$s."
19314 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19317 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19318 "If you proceed, all of them will be opened."
19321 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19323 msgid "Open Databases?"
19326 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19330 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19331 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19332 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19334 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19339 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19341 msgid "Style File:"
19344 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19349 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19350 msgid "included in TOC"
19353 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19354 msgid "Export Warning!"
19357 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19359 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19360 "BibTeX will be unable to find them."
19362 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19365 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19367 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19368 "BibTeX will be unable to find it."
19370 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19373 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19375 msgid "simple frame"
19378 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19383 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19385 msgid "simple frame, page breaks"
19388 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19393 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19395 msgid "oval, thick"
19398 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19399 msgid "drop shadow"
19402 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19404 msgid "shaded background"
19407 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19409 msgid "double frame"
19412 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19413 msgid "Opened Box Inset"
19414 msgstr "Opened Box Inset"
19416 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19418 msgid "%1$s (%2$s)"
19419 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19421 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19423 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19424 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19426 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19427 msgid "Opened Branch Inset"
19428 msgstr "Opened Branch Inset"
19430 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19434 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19438 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19442 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19443 msgid "Opened Caption Inset"
19444 msgstr "Opened Caption Inset"
19446 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19451 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19456 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19457 msgid "LaTeX Command: "
19460 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19462 msgid "InsetCommand Error: "
19465 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19467 msgid "Incompatible command name."
19470 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19472 msgid "InsetCommandParams Error: "
19475 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19477 msgid "InsetCommandParams: "
19480 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19481 msgid "Unknown parameter name: "
19484 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19485 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19486 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19488 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19489 msgid "Opened ERT Inset"
19490 msgstr "Opened ERT Inset"
19492 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19494 msgid "External template %1$s is not installed"
19495 msgstr "External template %1$s is not installed"
19497 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19499 msgid "Opened Flex Inset"
19502 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19506 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19507 msgid "Opened Float Inset"
19510 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19514 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19519 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19520 msgid " (sideways)"
19523 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19524 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19525 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19527 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19529 msgid "List of %1$s"
19532 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19533 msgid "Opened Footnote Inset"
19536 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19540 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19543 "Could not copy the file\n"
19545 "into the temporary directory."
19551 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19553 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19554 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19556 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19558 msgid "Graphics file: %1$s"
19559 msgstr "图形文件: %1$s"
19561 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19562 msgid "Verbatim Input"
19563 msgstr "Verbatim Input"
19565 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19566 msgid "Verbatim Input*"
19567 msgstr "Verbatim Input*"
19569 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19570 msgid "Recursive input"
19573 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19575 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19576 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19578 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19581 "Included file `%1$s'\n"
19582 "has textclass `%2$s'\n"
19583 "while parent file has textclass `%3$s'."
19585 "Included file `%1$s'\n"
19586 "has textclass `%2$s'\n"
19587 "while parent file has textclass `%3$s'."
19589 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19590 msgid "Different textclasses"
19593 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19596 "Included file `%1$s'\n"
19597 "uses module `%2$s'\n"
19598 "which is not used in parent file."
19600 "Included file `%1$s'\n"
19601 "has textclass `%2$s'\n"
19602 "while parent file has textclass `%3$s'."
19604 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19606 msgid "Module not found"
19609 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19611 msgid "Index sorting failed"
19614 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19617 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19618 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19619 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19620 "explained in the User Guide."
19623 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19625 msgid "Information regarding "
19626 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19628 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19633 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19638 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19643 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19645 msgid "Unknown buffer info"
19648 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19649 msgid "Label names must be unique!"
19652 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19655 "The label %1$s already exists,\n"
19656 "it will be changed to %2$s."
19659 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19660 msgid "DUPLICATE: "
19663 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19664 msgid "Opened Listing Inset"
19665 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19667 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19668 msgid "no more lstline delimiters available"
19671 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19673 msgid "Running out of delimiters"
19676 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19678 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19679 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19680 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19681 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19682 "must investigate!"
19685 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19687 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19690 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19693 "The following characters in one of the program listings are\n"
19694 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19699 msgid "A value is expected."
19702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19705 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19708 msgid "Unbalanced braces!"
19711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19712 msgid "Please specify true or false."
19713 msgstr "请输入true或者false."
19715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19716 msgid "Only true or false is allowed."
19717 msgstr "只有true或者false被容许"
19719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19720 msgid "Please specify an integer value."
19723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19724 msgid "An integer is expected."
19727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19728 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19729 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19732 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19735 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19737 msgid "Please specify one of %1$s."
19738 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19742 msgid "Try one of %1$s."
19743 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19745 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19747 msgid "I guess you mean %1$s."
19748 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19752 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19753 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19755 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19757 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19758 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19760 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19762 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19763 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19765 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19767 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19770 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19773 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19775 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19776 "right, bottom left and top left corner."
19777 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19780 msgid "Enter something like \\color{white}"
19781 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19783 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19784 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19785 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19787 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19788 msgid "auto, last or a number"
19789 msgstr "auto, last或一数字"
19791 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19793 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19794 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19795 "defining a listing inset)"
19797 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19802 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19803 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19806 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19810 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19811 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19813 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19815 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19816 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19820 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19821 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19823 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19825 msgid "Parameter %1$s: "
19828 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19830 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19831 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19833 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19835 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19836 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19838 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19839 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19842 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19847 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19851 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19852 msgid "Clear Double Page"
19853 msgstr "Clear Double Page"
19855 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19860 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19862 msgid "Nomenclature Symbol: "
19865 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19867 msgid "Description: "
19870 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19875 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19876 msgid "Note[[InsetNote]]"
19879 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19883 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19884 msgid "Opened Note Inset"
19887 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19888 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19891 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19895 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19899 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19903 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19907 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19908 msgid "Page Number"
19911 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19915 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19916 msgid "Textual Page Number"
19917 msgstr "Textual Page Number"
19919 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19921 msgstr "TextPage: "
19923 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19924 msgid "Standard+Textual Page"
19925 msgstr "Standard+Textual Page"
19927 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19929 msgstr "Ref+Text: "
19931 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19935 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19936 msgid "FormatRef: "
19937 msgstr "FormatRef: "
19939 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19941 msgid "Interword Space"
19944 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19946 msgid "Protected Space"
19947 msgstr "Protected Space|r"
19949 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19954 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19959 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19961 msgid "QQuad Space"
19964 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19969 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19974 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19976 msgid "Negative Thin Space"
19979 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19981 msgid "Protected Horizontal Fill"
19982 msgstr "Horizontal Fill"
19984 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19986 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19987 msgstr "Horizontal Fill"
19989 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19991 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19992 msgstr "Horizontal Fill"
19994 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19996 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19997 msgstr "Horizontal Fill"
19999 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20001 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20002 msgstr "Horizontal Fill"
20004 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20006 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20007 msgstr "Horizontal Fill"
20009 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20011 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20012 msgstr "Horizontal Fill"
20014 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20016 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20019 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20021 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20022 msgstr "Protected Space|r"
20024 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20025 msgid "Unknown TOC type"
20028 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
20029 msgid "Opened table"
20032 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
20034 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20035 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20037 #: src/insets/InsetText.cpp:213
20038 msgid "Opened Text Inset"
20041 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20042 msgid "Vertical Space"
20045 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20049 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20050 msgid "Opened Wrap Inset"
20053 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20057 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20061 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20065 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20066 msgid "Converting to loadable format..."
20067 msgstr "转换到可显示格式..."
20069 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20070 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20071 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20073 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20074 msgid "Scaling etc..."
20077 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20078 msgid "Ready to display"
20081 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20082 msgid "No file found!"
20085 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20086 msgid "Error converting to loadable format"
20087 msgstr "转换到可显示格式出错"
20089 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20090 msgid "Error loading file into memory"
20093 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20094 msgid "Error generating the pixmap"
20095 msgstr "产生pixmap出错"
20097 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20101 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20102 msgid "Preview loading"
20105 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20106 msgid "Preview ready"
20109 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20110 msgid "Preview failed"
20113 #: src/lengthcommon.cpp:37
20117 #: src/lengthcommon.cpp:37
20121 #: src/lengthcommon.cpp:37
20125 #: src/lengthcommon.cpp:37
20129 #: src/lengthcommon.cpp:37
20133 #: src/lengthcommon.cpp:37
20137 #: src/lengthcommon.cpp:38
20138 msgid "cc[[unit of measure]]"
20141 #: src/lengthcommon.cpp:38
20145 #: src/lengthcommon.cpp:38
20149 #: src/lengthcommon.cpp:38
20153 #: src/lengthcommon.cpp:39
20154 msgid "Text Width %"
20157 #: src/lengthcommon.cpp:39
20158 msgid "Column Width %"
20161 #: src/lengthcommon.cpp:39
20162 msgid "Page Width %"
20165 #: src/lengthcommon.cpp:39
20166 msgid "Line Width %"
20169 #: src/lengthcommon.cpp:40
20170 msgid "Text Height %"
20173 #: src/lengthcommon.cpp:40
20174 msgid "Page Height %"
20177 #: src/lyxfind.cpp:115
20178 msgid "Search error"
20181 #: src/lyxfind.cpp:115
20182 msgid "Search string is empty"
20185 #: src/lyxfind.cpp:299
20186 msgid "String has been replaced."
20189 #: src/lyxfind.cpp:302
20190 msgid " strings have been replaced."
20193 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
20194 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20196 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20197 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20199 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20201 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20202 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20204 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20205 msgid "Only one row"
20208 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20209 msgid "Only one column"
20212 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20213 msgid "No hline to delete"
20216 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20217 msgid "No vline to delete"
20220 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20222 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20223 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20225 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20229 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20233 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
20235 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20236 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20238 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
20240 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20241 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20243 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
20245 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20246 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20248 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20249 msgid "create new math text environment ($...$)"
20250 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20252 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20253 msgid "entered math text mode (textrm)"
20254 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20256 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20257 msgid "Standard[[mathref]]"
20260 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
20265 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
20270 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20274 #: src/output.cpp:37
20277 "Could not open the specified document\n"
20283 #: src/output_plaintext.cpp:136
20287 #: src/output_plaintext.cpp:148
20288 msgid "References: "
20291 #: src/support/Package.cpp:435
20292 msgid "LyX binary not found"
20293 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20295 #: src/support/Package.cpp:436
20298 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20299 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20301 #: src/support/Package.cpp:555
20304 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20306 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20307 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20309 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20311 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20312 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20314 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20315 msgid "File not found"
20318 #: src/support/Package.cpp:637
20321 "Invalid %1$s switch.\n"
20322 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20324 "Invalid %1$s switch.\n"
20325 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20327 #: src/support/Package.cpp:664
20330 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20331 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20334 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20336 #: src/support/Package.cpp:688
20339 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20340 "%2$s is not a directory."
20345 #: src/support/Package.cpp:690
20346 msgid "Directory not found"
20349 #: src/support/debug.cpp:38
20350 msgid "No debugging message"
20353 #: src/support/debug.cpp:39
20354 msgid "General information"
20357 #: src/support/debug.cpp:40
20358 msgid "Program initialisation"
20361 #: src/support/debug.cpp:41
20362 msgid "Keyboard events handling"
20365 #: src/support/debug.cpp:42
20366 msgid "GUI handling"
20369 #: src/support/debug.cpp:43
20370 msgid "Lyxlex grammar parser"
20371 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20373 #: src/support/debug.cpp:44
20374 msgid "Configuration files reading"
20377 #: src/support/debug.cpp:45
20378 msgid "Custom keyboard definition"
20381 #: src/support/debug.cpp:46
20382 msgid "LaTeX generation/execution"
20383 msgstr "LaTeX输出/执行"
20385 #: src/support/debug.cpp:47
20386 msgid "Math editor"
20389 #: src/support/debug.cpp:48
20390 msgid "Font handling"
20393 #: src/support/debug.cpp:49
20394 msgid "Textclass files reading"
20397 #: src/support/debug.cpp:50
20398 msgid "Version control"
20401 #: src/support/debug.cpp:51
20402 msgid "External control interface"
20405 #: src/support/debug.cpp:52
20406 msgid "Undo/Redo mechanism"
20409 #: src/support/debug.cpp:53
20410 msgid "User commands"
20413 #: src/support/debug.cpp:54
20414 msgid "The LyX Lexxer"
20417 #: src/support/debug.cpp:55
20418 msgid "Dependency information"
20421 #: src/support/debug.cpp:56
20425 #: src/support/debug.cpp:57
20426 msgid "Files used by LyX"
20429 #: src/support/debug.cpp:58
20430 msgid "Workarea events"
20433 #: src/support/debug.cpp:59
20434 msgid "Insettext/tabular messages"
20437 #: src/support/debug.cpp:60
20438 msgid "Graphics conversion and loading"
20441 #: src/support/debug.cpp:61
20442 msgid "Change tracking"
20445 #: src/support/debug.cpp:62
20446 msgid "External template/inset messages"
20447 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20449 #: src/support/debug.cpp:63
20450 msgid "RowPainter profiling"
20453 #: src/support/debug.cpp:64
20454 msgid "scrolling debugging"
20457 #: src/support/debug.cpp:65
20459 msgid "Math macros"
20462 #: src/support/debug.cpp:66
20466 #: src/support/debug.cpp:67
20467 msgid "Locale/Internationalisation"
20470 #: src/support/debug.cpp:68
20472 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20475 #: src/support/debug.cpp:69
20476 msgid "Developers' general debug messages"
20477 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20479 #: src/support/debug.cpp:70
20480 msgid "All debugging messages"
20483 #: src/support/debug.cpp:115
20485 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20486 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20488 #: src/support/filetools.cpp:247
20489 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20492 #: src/support/os_win32.cpp:307
20493 msgid "System file not found"
20496 #: src/support/os_win32.cpp:308
20498 "Unable to load shfolder.dll\n"
20501 "无法载入 shfolder.dll\n"
20504 #: src/support/os_win32.cpp:313
20505 msgid "System function not found"
20508 #: src/support/os_win32.cpp:314
20510 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20511 "Don't know how to proceed. Sorry."
20513 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20516 #: src/support/userinfo.cpp:45
20517 msgid "Unknown user"
20520 #~ msgid "Slidecontents"
20521 #~ msgstr "Slidecontents"
20524 #~ msgid "Progress Contents"
20525 #~ msgstr "ProgressContents"
20527 #~ msgid "&Options:"
20528 #~ msgstr "选项(&O):"
20531 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20532 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20537 #~ msgid "American"
20538 #~ msgstr "American"
20541 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20542 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20544 #~ msgid "Austrian"
20545 #~ msgstr "Austrian"
20548 #~ msgstr "British"
20550 #~ msgid "Canadian"
20558 #~ msgid "Reference\t"
20562 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20566 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20567 #~ msgstr "Backaddress"
20570 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20571 #~ msgstr "RetourAdresse"
20574 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20575 #~ msgstr "Postvermerk"
20578 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20579 #~ msgstr "IhrZeichen"
20582 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20583 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20586 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20587 #~ msgstr "MeinZeichen"
20590 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20591 #~ msgstr "Unterschrift"
20596 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20597 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20599 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20600 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20602 #~ msgid "LaTeX default"
20603 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20605 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20606 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20609 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20611 #~ "The specified document\n"
20613 #~ "could not be read."
20616 #~ "Layout had to be changed from\n"
20617 #~ "%1$s to %2$s\n"
20618 #~ "because of class conversion from\n"
20621 #~ "Layout had to be changed from\n"
20622 #~ "%1$s to %2$s\n"
20623 #~ "because of class conversion from\n"
20626 #~ msgid "Changed Layout"
20629 #~ msgid "Unknown layout"
20633 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20634 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20636 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20637 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20640 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20641 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20643 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20644 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20646 #~ msgid "Display image in LyX"
20647 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20649 #~ msgid "Screen display"
20652 #~ msgid "Monochrome"
20655 #~ msgid "Grayscale"
20664 #~ msgid "&Display:"
20671 #~ msgid "Scr&een Display:"
20674 #~ msgid "Do not display"
20678 #~ msgid "Unknown Info: "
20682 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20686 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20690 #~ msgid "Clear group"
20696 #~ msgid "Plain Text"
20700 #~ msgid "Other floats: "
20704 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20705 #~ msgstr "切换表格工具条"
20707 #~ msgid "Edit the file externally"
20710 #~ msgid "&Edit File..."
20711 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20713 #~ msgid "LyX View"
20724 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20725 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20727 #~ msgid "<- C&lear"
20728 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20738 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20739 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20757 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20761 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20765 #~ msgid " writing embedded files."
20769 #~ msgid " could not write embedded files!"
20773 #~ msgid "Failed to extract file"
20777 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20783 #~ msgid "Copy file failure"
20788 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20789 #~ "Please check whether the path is writeable."
20791 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20792 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20796 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20797 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20799 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20800 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20803 #~ msgid "Failed to embed file"
20808 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20809 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20811 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20812 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20815 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20821 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20826 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20827 #~ "Please check whether the source file is available"
20829 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20830 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20833 #~ msgid "Failed to open file"
20837 #~ msgid "Sync file failure"
20838 #~ msgstr "chktex执行出错"
20841 #~ msgid "Packing all files"
20845 #~ msgid "Failed to write file"
20849 #~ msgid "Save failure"
20854 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20855 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20857 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20858 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20861 #~ msgid "Embedded Files"
20862 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20865 #~ msgid "Embedded layout"
20866 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20869 #~ msgid "Extra embedded file"
20870 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20872 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20876 #~ msgid "Enspace|E"
20880 #~ msgid "Enskip|k"
20883 #~ msgid "Document could not be read"
20886 #~ msgid "%1$s could not be read."
20887 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20890 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20893 #~ msgid "All files (*)"
20894 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20897 #~ msgid "Properties...|P"
20898 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20901 #~ msgid "New Line|e"
20902 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20904 #~ msgid "Line Break|B"
20905 #~ msgstr "换行(B)|B"
20908 #~ msgid "line break"
20909 #~ msgstr "换行(L)|L"
20916 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20917 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20923 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20924 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20926 #~ msgid "Swap Rows|S"
20927 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20929 #~ msgid "Swap Columns|w"
20930 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20933 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20935 #~ "The specified document\n"
20937 #~ "could not be read."
20955 #~ msgid "S&ubfigure"
20956 #~ msgstr "子图像(&u)"
20958 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20961 #~ msgid "Ca&ption:"
20964 #~ msgid "Show ERT inline"
20965 #~ msgstr "文中显示ERT"
20970 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20971 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20973 #~ msgid "Framed in box"
20979 #~ msgid "Paper Size"
20985 #~ msgid "C&opiers"
20986 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20988 #~ msgid "&File formats"
20989 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20991 #~ msgid "F&ormat:"
20994 #~ msgid "&GUI name:"
20995 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20997 #~ msgid "External Applications"
21000 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21001 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21003 #~ msgid "Save/restore window position"
21004 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21009 #~ msgid "Scrolling"
21013 #~ msgstr "网址(&U):"
21015 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21021 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21022 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21024 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21025 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21027 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21028 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21030 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21031 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21033 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21034 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21036 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21037 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21039 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21040 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21042 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21043 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21045 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21046 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21048 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21049 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21051 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21052 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21054 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21055 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21058 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21059 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21061 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21062 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21064 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21065 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21067 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21068 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21070 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21071 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21073 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21074 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21076 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21077 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21079 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21080 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21082 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21083 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21085 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21086 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21088 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21089 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21092 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21093 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21095 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21096 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21098 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21099 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21101 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21102 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21104 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21105 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21107 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21108 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21110 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21111 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21113 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21114 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21116 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21117 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21119 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21120 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21122 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21123 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21125 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21126 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21128 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21129 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21131 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21132 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21134 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21135 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21137 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21138 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21140 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21141 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21143 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21144 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21146 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21147 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21149 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21150 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21152 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21153 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21155 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21156 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21164 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21167 #~ msgid "Framed|F"
21168 #~ msgstr "外框(F)|F"
21170 #~ msgid "Shaded|S"
21171 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21173 #~ msgid "Insert URL"
21176 #~ msgid "Can't load document class"
21177 #~ msgstr "无法读入文档类"
21180 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21183 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21186 #~ msgid "Undefined character style"
21187 #~ msgstr "未定义字符样式"
21190 #~ "The document could not be converted\n"
21191 #~ "into the document class %1$s."
21197 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21198 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21200 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21201 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21203 #~ msgid "&Switch to document"
21204 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21207 #~ "Could not open the specified document\n"
21209 #~ "due to the error: %2$s"
21215 #~ msgid "Formatting document..."
21216 #~ msgstr "格式化文档..."
21218 #~ msgid "Rectangular box"
21221 #~ msgid "Shadow box"
21224 #~ msgid "Double box"
21227 #~ msgid "Index Entry"
21230 #~ msgid "Previous command"
21233 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21234 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21236 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21237 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21246 #~ msgstr "ovalbox"
21249 #~ msgstr "Ovalbox"
21251 #~ msgid "Shadowbox"
21252 #~ msgstr "Shadowbox"
21254 #~ msgid "Doublebox"
21255 #~ msgstr "Doublebox"
21257 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21258 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21260 #~ msgid "Unknown inset name: "
21261 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21263 #~ msgid "Program Listing "
21274 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21280 #~ msgid "HtmlUrl: "
21283 #~ msgid "Default (outer)"
21289 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21292 #~ msgid "%1$d words in selection."
21293 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21295 #~ msgid "%1$d words in document."
21296 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21298 #~ msgid "One word in selection."
21301 #~ msgid "One word in document."
21304 #~ msgid "Count words"
21307 #~ msgid "Encoding error"
21311 #~ msgid "Placeholders"
21312 #~ msgstr "PlaceTable"
21315 #~ msgstr "phantom"
21317 #~ msgid "vphantom"
21318 #~ msgstr "vphantom"
21320 #~ msgid "hphantom"
21321 #~ msgstr "hphantom"
21329 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21330 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21332 #~ msgid "Algorithm #."
21333 #~ msgstr "Algorithm #."
21335 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21336 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21341 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21342 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21344 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21345 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21347 #~ msgid "To &file:"
21348 #~ msgstr "To &file:"
21350 #~ msgid "Co&pies:"
21351 #~ msgstr "Co&pies:"
21353 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21354 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21356 #~ msgid "Printer &name:"
21357 #~ msgstr "Printer &name:"
21365 #~ msgid "columns "
21366 #~ msgstr "columns "
21368 #~ msgid "overprint "
21369 #~ msgstr "overprint "
21371 #~ msgid "overlayarea"
21372 #~ msgstr "overlayarea"
21374 #~ msgid "Corollary_"
21375 #~ msgstr "Corollary_"
21377 #~ msgid "Definition. "
21378 #~ msgstr "Definition. "
21380 #~ msgid "Example. "
21381 #~ msgstr "Example. "
21387 #~ msgstr "Proof. "
21392 #~ msgid "Conjecture "
21393 #~ msgstr "Conjecture "
21395 #~ msgid "Font st&yle:"
21396 #~ msgstr "Font st&yle:"
21398 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21399 #~ msgstr "Use printer name explicitely"