1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
42 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
74 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
76 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
84 #: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755
86 #: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
88 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
92 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
93 msgid "The bibliography key"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
97 msgid "The label as it appears in the document"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
101 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
110 msgid "Citation Style"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
115 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
123 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
130 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
131 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
134 msgid "&Default (numerical)"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
138 msgid "Natbib &style:"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
142 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
143 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
146 msgid "S&ectioned bibliography"
147 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
150 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
151 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
154 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
155 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
160 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
161 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
162 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864
163 #: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
169 msgid "Enter BibTeX database name"
170 msgstr "输入BibTeX数据库名"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
180 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
184 msgid "Add bibliography to &TOC"
185 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
188 msgid "This bibliography section contains..."
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
196 msgid "all cited references"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332
200 msgid "all uncited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
204 msgid "all references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
208 msgid "Choose a style file"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
212 msgid "Remove the selected database"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
220 msgid "Add a BibTeX database file"
221 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
228 msgid "BibTeX database to use"
229 msgstr "使用的BibTeX数据库"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
232 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
236 msgid "The BibTeX style"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
245 msgid "Move the selected database upwards in the list"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
249 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
269 msgid "Allow &page breaks"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
273 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
278 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
283 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
288 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
289 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
304 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
308 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
314 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
320 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
326 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
346 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
348 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
354 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
358 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
360 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
367 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
394 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:147
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
463 msgid "Alter Co&lor..."
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
471 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
481 #: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
489 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
544 msgid "&Custom Bullet:"
545 msgstr "自定义Bullet(&C)"
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
557 msgid "Go to next change"
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
565 msgid "Accept this change"
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
606 #: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
630 msgid "Never Toggled"
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
640 msgid "Other font settings"
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
644 msgid "Always Toggled"
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
652 msgid "toggle font on all of the above"
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
660 msgid "Apply each change automatically"
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
664 msgid "Apply changes immediately"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
673 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
678 msgid "Move the selected citation up"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
682 msgid "Move the selected citation down"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
694 msgid "&Selected Citations:"
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
698 msgid "A&vailable Citations:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
702 msgid "Search Citation"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
715 msgid "Search Field:"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
725 msgid "Regular E&xpression"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
734 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
735 msgid "All Entry Types"
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
739 msgid "Case Se&nsitive"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
747 msgid "Natbib citation style to use"
748 msgstr "使用的Natbib引用样式"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
751 msgid "Citation st&yle:"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
755 msgid "List all authors"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
759 msgid "Full aut&hor list"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
763 msgid "Force upper case in citation"
764 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
767 msgid "&Force upper case"
768 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
775 msgid "Text to place after citation"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
779 msgid "Text &before:"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
783 msgid "Text to place before citation"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
791 msgid "Insert the delimiters"
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
808 msgid "Match delimiter types"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
812 msgid "&Keep matched"
815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
816 msgid "Reset to the default settings for the document class"
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
820 msgid "Use Class Defaults"
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
824 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
825 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
828 msgid "Save as Document Defaults"
831 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
836 msgid "Show ERT button only"
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
844 msgid "Show ERT contents"
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
851 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
853 msgid "EmbeddedFiles"
856 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
861 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
866 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
868 msgid "Extra embedded files:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
873 msgid "Save this document in bundled format"
876 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
878 msgid "Embedded files:"
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
896 msgid "Edit the file externally"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
900 msgid "&Edit File..."
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
904 msgid "Select a file"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
909 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
914 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
915 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
924 msgid "Available templates"
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
935 msgid "Screen display"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
953 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
964 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
965 msgid "Percentage to scale by in LyX"
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
973 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
982 msgid "Display image in LyX"
985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
997 msgid "Angle to rotate image by"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1004 msgid "The origin of the rotation"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1021 msgid "Height of image in output"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1035 msgid "Width of image in output"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1044 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1045 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1049 msgid "&Get from File"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1054 msgid "Clip to bounding box values"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1059 msgid "Clip to &bounding box"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1064 msgid "&Left bottom:"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1098 msgid "Use &default placement"
1099 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1102 msgid "Advanced Placement Options"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1106 msgid "&Top of page"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1110 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1111 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1114 msgid "Here de&finitely"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1118 msgid "&Here if possible"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1122 msgid "&Page of floats"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1126 msgid "&Bottom of page"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1130 msgid "&Span columns"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1134 msgid "&Rotate sideways"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1143 msgstr "比例(&a) (%):"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1146 msgid "&Typewriter:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1156 msgstr "比例(&c) (%):"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1159 msgid "&Sans Serif:"
1160 msgstr "&Sans Serif:"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1163 msgid "Use &Old Style Figures"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1167 msgid "Use true S&mall Caps"
1168 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1171 msgid "&Default Family:"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1187 msgid "Select an image file"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1195 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1196 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1199 msgid "Set &height:"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1203 msgid "&Scale Graphics (%):"
1204 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1207 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1208 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1215 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1216 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1219 msgid "Rotate Graphics"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1223 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1224 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1227 msgid "Ro&tate after scaling"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1235 msgid "A&ngle (Degrees):"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1240 msgid "File name of image"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1258 msgid "LaTe&X and LyX options"
1259 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1262 msgid "Sho&w in LyX"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1266 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1267 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1270 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1271 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1274 msgid "Don't un&zip on export"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1279 msgid "Additional LaTeX options"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1283 msgid "LaTeX &options:"
1284 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1300 msgid "The caption for the sub-figure"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
1309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240
1310 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
1321 msgid "Name associated with the URL"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
1325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
1347 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1348 msgid "Listing Parameters"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1352 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1353 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1354 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1358 msgid "&Bypass validation"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1365 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1369 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1370 msgid "Mo&re parameters"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1374 msgid "Underline spaces in generated output"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1378 msgid "&Mark spaces in output"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1382 msgid "Show LaTeX preview"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1386 msgid "&Show preview"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1390 msgid "File name to include"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1394 msgid "&Include Type:"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268
1401 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902
1410 msgid "Program Listing"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1415 msgid "Edit the file"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1423 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1428 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1433 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1435 msgid "&Postscript driver:"
1436 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1439 msgid "Document &class:"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1451 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1456 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1458 msgid "Language &Default"
1459 msgstr "Language Header:"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1462 msgid "&Quote Style:"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285
1466 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1471 msgid "&Main Settings"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1479 msgid "The content's base font size"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1487 msgid "The content's base font style"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1491 msgid "Font Famil&y:"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1495 msgid "Use extended character table"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1499 msgid "&Extended character table"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1503 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1507 msgid "Space i&n string as symbol"
1508 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1511 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1515 msgid "S&pace as symbol"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1519 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1523 msgid "&Break long lines"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1531 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1532 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1535 msgid "Check for floating listings"
1536 msgstr "选中浮动listings"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1543 msgid "Check for inline listings"
1544 msgstr "选中嵌入listings"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1547 msgid "&Inline listing"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1555 msgid "Line numbering"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1559 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1563 msgid "Choose the font size for line numbers"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1575 msgid "Difference between two numbered lines"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1583 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1595 msgid "Select the programming language"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1607 msgid "The last line to be printed"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1611 msgid "The first line to be printed"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1615 msgid "Fi&rst line:"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1623 msgid "More Parameters"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1627 msgid "Feedback window"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1631 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1632 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1634 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1635 msgid "Copy to Clip&board"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1639 msgid "Update the display"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1647 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1648 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1649 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1652 msgid "&Default Margins"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1659 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1676 msgid "Head &height:"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1681 msgstr "尾注 skip(&F):"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1684 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1687 msgid "Number of rows"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1699 msgid "Number of columns"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1708 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1709 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1712 msgid "Vertical alignment"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1719 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1720 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1721 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1724 msgid "&Horizontal:"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1728 msgid "&Use AMS math package automatically"
1729 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1732 msgid "Use AMS &math package"
1733 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1736 msgid "Use esint package &automatically"
1737 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1740 msgid "Use &esint package"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1747 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1748 msgid "&Description:"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1755 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1759 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1760 msgid "LyX internal only"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1767 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1768 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1769 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1776 msgid "Print as grey text"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1784 msgid "&List in Table of Contents"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
1796 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1798 msgid "Paper Format"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1802 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1803 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1806 msgid "Style used for the page header and footer"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1811 msgid "Headings &style:"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1822 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1824 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1830 msgid "&Orientation:"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1834 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1838 msgid "&Two-sided document"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1843 msgid "&Indent Paragraph"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1850 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1851 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1852 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1853 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1857 msgid "Lo&ngest label"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1861 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1866 msgid "Paragraph's &Default"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1888 msgid "Line &spacing"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227
1892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
1896 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1900 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233
1901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
1905 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
1912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1913 msgid "I&mmediate Apply"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1917 msgid "&Use hyperref support"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1922 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1926 msgid "Automatically fill header"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1930 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1934 msgid "Load in &fullscreen mode"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1939 msgid "Generate Bookmarks"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1944 msgid "Open bookmarks"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1949 msgid "Number of levels"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1954 msgid "Numbered bookmarks"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1959 msgid "Header Information"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
1984 msgid "Additional o&ptions"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
1988 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
1997 msgid "Allows link text to break across lines."
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2002 msgid "Break links over lines"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2007 msgid "No frames around links"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2017 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2021 msgid "&Bibliographical backreferences"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2026 msgid "Backreference by pa&ge number"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2038 msgid "E&xtra flag:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2042 msgid "&From format:"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2050 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2063 msgid "Converter Defi&nitions"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2067 msgid "Converter File Cache"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2075 msgid "&Maximum Age (in days):"
2076 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2079 msgid "&Date format:"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2083 msgid "Date format for strftime output"
2084 msgstr "strftime输出的日期格式"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2099 msgid "Do not display"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2103 msgid "Display &Graphics:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2107 msgid "Instant &Preview:"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2117 msgid "S&hort Name:"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2121 msgid "Vector graphi&cs format"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2125 msgid "&Document format"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2158 msgid "Your E-mail address"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2166 msgid "Use &keyboard map"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2192 msgid "Wheel scrolling speed:"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132
2197 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2198 "speed it up, low values slow it down."
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2206 msgid "Mark &foreign languages"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2214 msgid "&Right-to-left language support"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2226 msgid "Language pac&kage:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2230 msgid "Command e&nd:"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2234 msgid "&Default language:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
2238 msgid "Command s&tart:"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2242 msgid "Set class options to default on class change"
2243 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2246 msgid "&Reset class options when document class changes"
2247 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2251 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2252 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2253 "rather than the Cygwin teTeX."
2255 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2256 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2259 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2260 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2263 msgid "Default paper si&ze:"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2267 msgid "Te&X encoding:"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2271 msgid "CheckTeX start options and flags"
2272 msgstr "CheckTex命令参数"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2276 msgid "&Index command:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2280 msgid "&BibTeX command:"
2281 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2285 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2286 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2289 msgid "Chec&kTeX command:"
2290 msgstr "Check&kTeX 命令"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2293 msgid "BibTeX command and options"
2294 msgstr "BixTeX命令和参数"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2297 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2298 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2301 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2302 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
2316 msgid "US executive"
2317 msgstr "US executive"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2340 msgid "&Working directory:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2353 msgid "&Document templates:"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2358 msgid "&Example files:"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2362 msgid "&Backup directory:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2366 msgid "Ly&XServer pipe:"
2367 msgstr "Ly&XServer管道"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2370 msgid "&Temporary directory:"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2374 msgid "&PATH prefix:"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380
2379 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2380 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2381 "paragraphs are separated by a blank line."
2383 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2384 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2385 "paragraphs are separated by a blank line."
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2388 msgid "Output &line length:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2392 msgid "&roff command:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2396 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2397 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2400 msgid "Printer Command Options"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2404 msgid "Extension to be used when printing to file."
2405 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2408 msgid "File ex&tension:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2412 msgid "Option used to print to a file."
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2416 msgid "Print to &file:"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2420 msgid "Option used to print to non-default printer."
2421 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2424 msgid "Set p&rinter:"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2428 msgid "Option used with spool command to set printer."
2429 msgstr "打印列(spool)参数"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2432 msgid "Spool pr&inter:"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2437 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2440 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2444 msgid "Spool &command:"
2445 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2448 msgid "Option used to reverse page order."
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2452 msgid "Re&verse pages:"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2460 msgid "Number of Co&pies:"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2464 msgid "Option used to set number of copies."
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2468 msgid "Option used to print a range of pages."
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2476 msgid "Pa&ge range:"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2480 msgid "Option used to collate multiple copies."
2481 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2488 msgid "&Even pages:"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2492 msgid "Paper t&ype:"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2496 msgid "Paper si&ze:"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2500 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2504 msgid "E&xtra options:"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2508 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2509 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2513 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2514 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2517 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2518 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2522 msgid "Adapt output to printer"
2523 msgstr "Send output to the printer"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2526 msgid "Name of the default printer"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2530 msgid "Default &printer:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2534 msgid "Printer co&mmand:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2538 msgid "Sa&ns Serif:"
2539 msgstr "Sa&ns Serif:"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2542 msgid "T&ypewriter:"
2543 msgstr "T&ypewriter:"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2546 msgid "Screen &DPI:"
2547 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365
2598 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2602 msgid "Show key-bindings containing:"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2619 msgid "Al&ternative language:"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2623 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2627 msgid "Personal &dictionary:"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2631 msgid "Escape cha&racters:"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2635 msgid "Spellchec&ker executable:"
2636 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2639 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2640 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2643 msgid "Use input encod&ing"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2647 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2648 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2651 msgid "Accept compound &words"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
2656 msgid "Automatic help"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71
2660 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
2668 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2669 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110
2672 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117
2676 msgid "Load opened files from last session"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124
2680 msgid "Restore cursor positions"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
2684 msgid "&User interface file:"
2685 msgstr "用户界面文件(&U):"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172
2693 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2694 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179
2698 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2702 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192
2706 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
2710 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233
2719 msgid "B&ackup documents, every"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268
2727 msgid "&Maximum last files:"
2728 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754
2731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2740 msgid "Page number to print from"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2744 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2745 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2748 msgid "Page number to print to"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2752 msgid "Print all pages"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2764 msgid "Print &odd-numbered pages"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2768 msgid "Print &even-numbered pages"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2772 msgid "Print in reverse order"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2776 msgid "Re&verse order"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2785 msgid "Number of copies"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2789 msgid "Collate copies"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2801 msgid "Print Destination"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2805 msgid "Send output to the printer"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2813 msgid "Send output to the given printer"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2817 msgid "Send output to a file"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2824 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2825 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2832 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2833 msgid "(<reference>)"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2840 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
2841 msgid "on page <page>"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
2845 msgid "<reference> on page <page>"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
2849 msgid "Formatted reference"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
2853 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2860 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
2861 msgid "Update the label list"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
2865 msgid "Jump to the label"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
2869 msgid "&Go to Label"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2876 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
2877 msgid "Replace &with:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
2881 msgid "Case &sensitive"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
2885 msgid "Match whole words onl&y"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
2892 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
2893 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2894 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
2898 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
2899 msgid "Replace &All"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
2903 msgid "Search &backwards"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
2907 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2908 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
2911 msgid "&Export formats:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
2918 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
2920 msgid "Edit shortcut"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
2928 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
2933 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
2938 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
2939 msgid "Suggestions:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
2943 msgid "Replace word with current choice"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
2947 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
2951 msgid "Ignore this word"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2958 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
2959 msgid "Ignore this word throughout this session"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2966 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
2967 msgid "Replacement:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
2971 msgid "Current word"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
2975 msgid "Unknown word:"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
2979 msgid "Replace with selected word"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
2983 msgid "&Table Settings"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
2987 msgid "Column Width"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
2991 msgid "Fixed width of the column"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
2995 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2996 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
2999 msgid "&Vertical alignment:"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3003 msgid "&Horizontal alignment:"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3007 msgid "Horizontal alignment in column"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
3011 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3015 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3016 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3020 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3021 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3024 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3028 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3029 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3035 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3036 msgid "&Multicolumn"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3040 msgid "LaTe&X argument:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3044 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3045 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3051 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3055 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3056 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3057 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3063 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3064 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3065 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3072 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3073 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3079 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3080 msgid "Use default (grid-like) border style"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3087 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3091 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3092 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3093 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3096 msgid "Additional Space"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3100 msgid "T&op of row:"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3104 msgid "Botto&m of row:"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3108 msgid "Bet&ween rows:"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3116 msgid "Set a page break on the current row"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3120 msgid "Page &break on current row"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3127 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3131 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3139 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3140 msgid "First header:"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3144 msgid "Last footer:"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3151 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3152 msgid "Border above"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3156 msgid "Border below"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3160 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3164 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440
3169 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3170 msgid "This row is the header of the first page"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3174 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3178 msgid "This row is the footer of the last page"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3182 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3183 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3189 msgid "Don't output the last footer"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3197 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3198 msgid "Don't output the first header"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3202 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3203 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3206 msgid "&Use long table"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3210 msgid "Current cell:"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3214 msgid "Current row position"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3218 msgid "Current column position"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3222 msgid "Close this dialog"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3226 msgid "Rebuild the file lists"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3235 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3237 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3244 msgid "Selected classes or styles"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3248 msgid "LaTeX classes"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3252 msgid "LaTeX styles"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3256 msgid "BibTeX styles"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3260 msgid "Toggles view of the file list"
3261 msgstr "Toggles view of the file list"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3271 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3273 msgid "Separate paragraphs with"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3277 msgid "Listing settings"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3281 msgid "Format text into two columns"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3285 msgid "Two-&column document"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3289 msgid "&Vertical space"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3293 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3297 msgid "&Indentation"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3301 msgid "&Line spacing:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3308 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
3312 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3317 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3318 msgid "The selected entry"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3326 msgid "Replace the entry with the selection"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3330 msgid "Update navigation tree"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3334 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3340 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3344 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3348 msgid "Move selected item down by one"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3352 msgid "Move selected item up by one"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3357 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3359 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3362 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3369 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3373 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3377 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3378 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3379 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3382 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3383 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3385 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3386 msgid "Supported spacing types"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3393 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
3397 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
3401 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
3405 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3409 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3410 msgid "Complete source"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3414 msgid "Automatic update"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3419 msgid "number of needed lines"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3424 msgid "use number of lines"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3432 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3434 msgid "Unit of width value"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3439 msgid "Outer (default)"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3447 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3448 msgid "use overhang"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3455 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3457 msgid "Overhang value"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3462 msgid "Unit of overhang value"
3465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3466 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3467 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3468 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3469 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3470 #: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
3471 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3472 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
3474 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3475 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3476 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30
3477 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3478 #: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22
3479 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3481 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3482 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3483 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3484 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3490 msgid "TheoremTemplate"
3491 msgstr "TheoremTemplate"
3493 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3494 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3495 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3496 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3497 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3498 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3499 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3507 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3508 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3509 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3510 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3511 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3512 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3513 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3514 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3515 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3524 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3526 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3527 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3528 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3529 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3537 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3538 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3539 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3540 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3541 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3542 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3543 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3544 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3549 msgid "Corollary #:"
3550 msgstr "Corollary #:"
3552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3553 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3554 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3555 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3556 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3557 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3558 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3562 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3563 msgid "Proposition #:"
3564 msgstr "Proposition #:"
3566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3568 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3569 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3570 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3571 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3576 msgid "Conjecture #:"
3579 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3585 msgid "Criterion #:"
3586 msgstr "Criterion #:"
3588 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3589 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3593 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3597 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3606 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3607 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3608 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3609 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3610 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3611 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3612 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3616 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3617 msgid "Definition #:"
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3621 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3622 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3623 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3624 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3625 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
3630 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3640 msgid "Condition #:"
3643 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3644 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3645 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3646 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3647 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3656 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3657 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3658 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3668 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3669 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3670 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3671 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3680 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3681 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3682 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3683 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3684 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3693 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
3694 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195
3695 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3704 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3705 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3711 msgstr "Notation #:"
3713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3714 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3720 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3725 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3726 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3727 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61
3728 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87
3729 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3730 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3731 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3732 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3733 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3734 #: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56
3735 #: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44
3736 #: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38
3737 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3738 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3739 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3740 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3741 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3742 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3747 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3748 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71
3750 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182
3751 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3752 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3753 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3754 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3755 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51
3756 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3757 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3758 #: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3759 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3760 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3761 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3766 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3767 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79
3769 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3770 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3771 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3772 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3773 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3774 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3775 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3776 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3777 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3778 msgid "Subsubsection"
3779 msgstr "Subsubsection"
3781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3782 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3783 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3784 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3785 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3786 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3791 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3792 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3793 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3795 msgstr "Subsection*"
3797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3798 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3800 msgid "Subsubsection*"
3801 msgstr "Subsubsection*"
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3804 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3805 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3806 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3807 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3808 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
3809 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3810 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3812 #: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
3813 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3814 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3815 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
3816 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3817 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3818 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3819 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3820 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3821 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3822 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3823 #: src/output_plaintext.cpp:138
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3833 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3834 #: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
3835 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
3836 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
3837 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3838 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
3842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
3843 msgid "Index Terms---"
3844 msgstr "Index Terms---"
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
3847 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
3848 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
3849 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3850 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
3851 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
3852 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
3853 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
3854 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147
3855 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
3856 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
3857 #: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12
3858 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
3859 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3860 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
3861 #: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
3862 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
3863 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
3864 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
3865 msgid "Bibliography"
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
3869 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
3870 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
3871 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
3872 #: src/rowpainter.cpp:450
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
3880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
3885 msgid "BiographyNoPhoto"
3886 msgstr "BiographyNoPhoto"
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3896 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3897 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
3898 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
3899 #: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239
3900 #: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3901 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3905 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3906 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
3907 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
3908 #: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264
3909 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3910 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3914 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3915 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3916 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
3917 #: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
3918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3919 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3920 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
3921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3925 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3926 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3928 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
3929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3933 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
3934 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
3935 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
3936 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
3937 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3938 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3939 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
3940 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
3941 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
3942 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3943 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
3944 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3945 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
3946 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37
3947 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
3949 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
3950 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3951 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3952 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3953 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3957 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
3958 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
3959 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
3960 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3961 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3965 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
3966 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
3967 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
3968 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
3969 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3970 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
3971 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
3972 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
3973 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
3974 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
3975 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
3976 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60
3977 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3978 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
3979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
3980 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
3981 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
3985 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
3986 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3987 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
3988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
3989 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
3990 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
3991 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3993 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
3994 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3998 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
3999 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4003 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4004 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4008 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4009 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4010 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4011 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4012 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
4014 #: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106
4015 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4016 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
4017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4018 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4019 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4020 #: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
4021 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4025 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4026 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4027 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4029 msgid "Acknowledgement"
4032 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4033 msgid "Offprint Requests to:"
4034 msgstr "Offprint Requests to:"
4036 #: lib/layouts/aa.layout:175
4037 msgid "Correspondence to:"
4038 msgstr "Correspondence to:"
4040 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4041 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4042 msgid "Acknowledgements."
4043 msgstr "Acknowledgements."
4045 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
4050 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4051 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
4052 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4053 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4054 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4058 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93
4064 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4065 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4066 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4067 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4068 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4069 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4070 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4071 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4075 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4076 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4077 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4078 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4082 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4086 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4087 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4088 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4089 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4090 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4091 msgid "Acknowledgements"
4094 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4095 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4096 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
4097 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
4098 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4099 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161
4100 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4101 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4102 #: src/output_plaintext.cpp:150
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4108 msgstr "PlaceFigure"
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4115 msgid "TableComments"
4116 msgstr "TableComments"
4118 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4122 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4124 msgstr "MathLetters"
4126 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4127 msgid "NoteToEditor"
4128 msgstr "NoteToEditor"
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4138 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4142 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4143 msgid "Subject headings:"
4144 msgstr "Subject headings:"
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4147 msgid "[Acknowledgements]"
4150 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
4151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
4152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
4153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
4157 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4158 msgid "Place Figure here:"
4159 msgstr "Place Figure here:"
4161 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4162 msgid "Place Table here:"
4163 msgstr "Place Table here:"
4165 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4169 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4170 msgid "Note to Editor:"
4171 msgstr "Note to Editor:"
4173 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4174 msgid "References. ---"
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4181 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4185 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4189 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4193 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4197 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4201 #: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89
4202 #: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10
4203 msgid "\\arabic{section}"
4204 msgstr "\\arabic{section}"
4206 #: lib/layouts/amsbook.layout:101
4207 msgid "Chapter Exercises"
4208 msgstr "Chapter Exercises"
4210 #: lib/layouts/apa.layout:50
4212 msgstr "RightHeader"
4214 #: lib/layouts/apa.layout:59
4215 msgid "Right header:"
4216 msgstr "Right header:"
4218 #: lib/layouts/apa.layout:82
4222 #: lib/layouts/apa.layout:91
4226 #: lib/layouts/apa.layout:99
4227 msgid "Short title:"
4230 #: lib/layouts/apa.layout:128
4234 #: lib/layouts/apa.layout:135
4235 msgid "ThreeAuthors"
4236 msgstr "ThreeAuthors"
4238 #: lib/layouts/apa.layout:142
4240 msgstr "FourAuthors"
4242 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4244 msgid "Affiliation:"
4245 msgstr "Affiliation:"
4247 #: lib/layouts/apa.layout:170
4248 msgid "TwoAffiliations"
4249 msgstr "TwoAffiliations"
4251 #: lib/layouts/apa.layout:177
4252 msgid "ThreeAffiliations"
4253 msgstr "ThreeAffiliations"
4255 #: lib/layouts/apa.layout:184
4256 msgid "FourAffiliations"
4257 msgstr "FourAffiliations"
4259 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4263 #: lib/layouts/apa.layout:205
4267 #: lib/layouts/apa.layout:233
4268 msgid "Acknowledgements:"
4269 msgstr "Acknowledgements:"
4271 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
4272 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4273 #: lib/layouts/spie.layout:88
4274 msgid "Acknowledgments"
4277 #: lib/layouts/apa.layout:247
4281 #: lib/layouts/apa.layout:257
4282 msgid "CenteredCaption"
4285 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4286 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4290 #: lib/layouts/apa.layout:277
4294 #: lib/layouts/apa.layout:283
4298 #: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66
4299 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
4300 #: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90
4301 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4305 #: lib/layouts/apa.layout:342
4309 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
4310 #: src/buffer_funcs.cpp:392
4311 msgid "(\\alph{enumii})"
4312 msgstr "(\\alph{enumii})"
4314 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4318 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4322 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4326 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4330 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4332 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4333 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4334 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4335 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4339 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4340 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4341 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4346 #: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4351 msgid "Section \\arabic{section}"
4352 msgstr "Section \\arabic{section}"
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233
4355 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4356 msgid "\\Alph{section}"
4357 msgstr "\\Alph{section}"
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4360 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4361 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4364 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4365 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4367 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4371 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4375 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4376 msgid "BeginPlainFrame"
4377 msgstr "BeginPlainFrame"
4379 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4380 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4381 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4383 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4388 msgid "Again frame with label"
4391 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4395 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4396 msgid "________________________________"
4397 msgstr "________________________________"
4399 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4400 msgid "FrameSubtitle"
4401 msgstr "FrameSubtitle"
4403 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4408 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4409 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4415 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4416 msgid "ColumnsCenterAligned"
4417 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4419 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4420 msgid "Columns (center aligned)"
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4424 msgid "ColumnsTopAligned"
4425 msgstr "ColumnsTopAligned"
4427 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4428 msgid "Columns (top aligned)"
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4436 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4437 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4439 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4443 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4445 msgstr "OverlayArea"
4447 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4449 msgstr "OverlayArea"
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4456 msgid "Uncovered on slides"
4457 msgstr "Uncovered on slides"
4459 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4463 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4464 msgid "Only on slides"
4465 msgstr "Only on slides"
4467 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4472 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4473 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4476 msgid "ExampleBlock"
4477 msgstr "ExampleBlock"
4479 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4480 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4481 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4488 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4489 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4491 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4493 msgid "Title (Plain Frame)"
4494 msgstr "BeginPlainFrame"
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4497 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4502 msgid "TitleGraphic"
4503 msgstr "TitleGraphic"
4505 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4506 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4511 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4520 msgid "Definitions."
4523 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4527 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4535 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4541 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4542 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4547 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4551 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4560 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4564 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4568 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375
4582 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227
4583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4587 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379
4588 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4589 msgid "List of Tables"
4592 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385
4593 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389
4598 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4599 msgid "List of Figures"
4602 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4606 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4610 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4614 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4615 msgid "ACT \\arabic{act}"
4616 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4618 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4622 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4623 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4624 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4626 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4630 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4634 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4638 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4639 msgid "Parenthetical"
4640 msgstr "Parenthetical"
4642 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4646 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4650 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4654 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4655 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4656 msgid "Right Address"
4657 msgstr "Right Address"
4659 #: lib/layouts/chess.layout:35
4663 #: lib/layouts/chess.layout:42
4667 #: lib/layouts/chess.layout:60
4671 #: lib/layouts/chess.layout:64
4675 #: lib/layouts/chess.layout:70
4676 msgid "SubVariation"
4677 msgstr "SubVariation"
4679 #: lib/layouts/chess.layout:73
4680 msgid "Subvariation:"
4681 msgstr "Subvariation:"
4683 #: lib/layouts/chess.layout:79
4684 msgid "SubVariation2"
4685 msgstr "SubVariation2"
4687 #: lib/layouts/chess.layout:82
4688 msgid "Subvariation(2):"
4689 msgstr "Subvariation(2):"
4691 #: lib/layouts/chess.layout:88
4692 msgid "SubVariation3"
4693 msgstr "SubVariation3"
4695 #: lib/layouts/chess.layout:91
4696 msgid "Subvariation(3):"
4697 msgstr "Subvariation(3):"
4699 #: lib/layouts/chess.layout:97
4700 msgid "SubVariation4"
4701 msgstr "SubVariation4"
4703 #: lib/layouts/chess.layout:100
4704 msgid "Subvariation(4):"
4705 msgstr "Subvariation(4):"
4707 #: lib/layouts/chess.layout:106
4708 msgid "SubVariation5"
4709 msgstr "SubVariation5"
4711 #: lib/layouts/chess.layout:109
4712 msgid "Subvariation(5):"
4713 msgstr "Subvariation(5):"
4715 #: lib/layouts/chess.layout:116
4719 #: lib/layouts/chess.layout:121
4723 #: lib/layouts/chess.layout:126
4727 #: lib/layouts/chess.layout:130
4728 msgid "[chessboard]"
4729 msgstr "[chessboard]"
4731 #: lib/layouts/chess.layout:139
4732 msgid "BoardCentered"
4733 msgstr "BoardCentered"
4735 #: lib/layouts/chess.layout:144
4736 msgid "[centered board]"
4737 msgstr "[centered board]"
4739 #: lib/layouts/chess.layout:154
4743 #: lib/layouts/chess.layout:159
4747 #: lib/layouts/chess.layout:174
4751 #: lib/layouts/chess.layout:179
4755 #: lib/layouts/chess.layout:185
4759 #: lib/layouts/chess.layout:190
4761 msgstr "KnightMove:"
4763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4764 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4773 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4774 msgid "Send To Address"
4775 msgstr "Send To Address"
4777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4783 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
4787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4793 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
4797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4798 msgid "Unterschrift:"
4799 msgstr "Unterschrift:"
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
4807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4823 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
4828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
4832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
4836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
4840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
4844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4848 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
4856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
4860 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4861 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
4862 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4863 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
4864 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
4865 msgid "Subparagraph"
4866 msgstr "Subparagraph"
4868 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310
4869 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4873 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
4874 #: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4878 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4882 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348
4883 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4887 #: lib/layouts/egs.layout:268
4889 msgstr "LaTeX Title"
4891 #: lib/layouts/egs.layout:301
4895 #: lib/layouts/egs.layout:310
4899 #: lib/layouts/egs.layout:323
4901 msgstr "Affilation:"
4903 #: lib/layouts/egs.layout:345
4907 #: lib/layouts/egs.layout:354
4911 #: lib/layouts/egs.layout:368
4915 #: lib/layouts/egs.layout:378
4917 msgstr "FirstAuthor"
4919 #: lib/layouts/egs.layout:391
4920 msgid "1st_author_surname:"
4921 msgstr "1st_author_surname:"
4923 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4924 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
4928 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4929 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
4933 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4934 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
4938 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4939 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
4943 #: lib/layouts/egs.layout:444
4947 #: lib/layouts/egs.layout:457
4948 msgid "reprint_reqs_to:"
4949 msgstr "reprint_reqs_to:"
4951 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
4952 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
4953 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
4958 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
4959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
4960 msgid "Acknowledgement."
4963 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4964 msgid "Author Address"
4967 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
4968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4969 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
4970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130
4974 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
4975 msgid "Author Email"
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
4986 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
4987 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
4991 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
4992 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
4996 #: lib/layouts/elsart.layout:274
4997 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4998 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5000 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5005 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5006 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5009 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5010 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5012 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5013 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5014 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5016 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5017 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5018 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5020 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395
5021 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5025 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5026 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5027 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5029 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5030 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5031 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5033 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5034 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5035 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5037 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5038 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5039 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5041 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5042 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5043 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5045 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5046 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5047 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5050 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5051 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5053 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5054 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5055 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5057 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5061 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5062 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5063 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5065 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5066 msgid "Case \\arabic{case}"
5067 msgstr "Case \\arabic{case}"
5069 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5071 msgstr "FrontMatter"
5073 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5077 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5081 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79
5085 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88
5089 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5090 msgid "BulletedItem"
5091 msgstr "BulletedItem"
5093 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5094 msgid "Bulleted Item:"
5095 msgstr "Bulleted 项目:"
5097 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5101 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5103 msgstr "Begin of CV"
5105 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5106 msgid "PersonalInfo"
5109 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5110 msgid "Personal Info"
5113 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5114 msgid "MotherTongue"
5115 msgstr "MotherTongue"
5117 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5118 msgid "Mother Tongue:"
5119 msgstr "Mother Tongue:"
5121 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5125 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5126 msgid "Language Header:"
5127 msgstr "Language Header:"
5129 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116
5133 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5134 msgid "LastLanguage"
5135 msgstr "LastLanguage"
5137 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5138 msgid "Last Language:"
5139 msgstr "Last Language:"
5141 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5145 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5146 msgid "Language Footer:"
5147 msgstr "Language Footer:"
5149 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5153 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5157 #: lib/layouts/foils.layout:42
5161 #: lib/layouts/foils.layout:61
5162 msgid "ShortFoilhead"
5163 msgstr "ShortFoilhead"
5165 #: lib/layouts/foils.layout:67
5166 msgid "Rotatefoilhead"
5167 msgstr "Rotatefoilhead"
5169 #: lib/layouts/foils.layout:73
5170 msgid "ShortRotatefoilhead"
5171 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5173 #: lib/layouts/foils.layout:82
5177 #: lib/layouts/foils.layout:97
5181 #: lib/layouts/foils.layout:101
5185 #: lib/layouts/foils.layout:116
5189 #: lib/layouts/foils.layout:160
5193 #: lib/layouts/foils.layout:168
5197 #: lib/layouts/foils.layout:177
5199 msgstr "Restriction"
5201 #: lib/layouts/foils.layout:181
5202 msgid "Restriction:"
5203 msgstr "Restriction:"
5205 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94
5206 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5208 msgstr "Left Header"
5210 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5211 msgid "Left Header:"
5212 msgstr "Left Header:"
5214 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111
5215 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5216 msgid "Right Header"
5217 msgstr "Right Header"
5219 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5220 msgid "Right Header:"
5221 msgstr "Right Header:"
5223 #: lib/layouts/foils.layout:201
5224 msgid "Right Footer"
5225 msgstr "Right Footer"
5227 #: lib/layouts/foils.layout:205
5228 msgid "Right Footer:"
5229 msgstr "Right Footer:"
5231 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5232 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5233 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5237 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5238 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5239 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5243 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5244 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5245 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5246 msgid "Corollary #."
5247 msgstr "Corollary #."
5249 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5250 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5251 msgid "Proposition #."
5252 msgstr "Proposition #."
5254 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5255 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5256 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5257 msgid "Definition #."
5258 msgstr "Definition #."
5260 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5261 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5265 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5266 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5270 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5271 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5275 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5276 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5280 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5281 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5282 msgid "Proposition*"
5283 msgstr "Proposition*"
5285 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5286 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5287 msgid "Proposition."
5288 msgstr "Proposition."
5290 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5291 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5293 msgstr "Definition*"
5295 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5299 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5303 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5306 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427
5310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5317 msgid "Unterschrift"
5318 msgstr "Unterschrift"
5320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5324 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5328 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5336 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5340 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5344 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5348 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5352 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5353 msgid "RetourAdresse"
5354 msgstr "RetourAdresse"
5356 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5357 msgid "RetourAdresse:"
5358 msgstr "RetourAdresse:"
5360 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5362 msgstr "MeinZeichen"
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5365 msgid "MeinZeichen:"
5366 msgstr "MeinZeichen:"
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5374 msgstr "IhrZeichen:"
5376 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5377 msgid "IhrSchreiben"
5378 msgstr "IhrSchreiben"
5380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5381 msgid "IhrSchreiben:"
5382 msgstr "IhrSchreiben:"
5384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5388 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5392 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5396 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5400 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5404 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5408 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5424 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
5429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5430 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5434 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5446 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5450 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5452 msgstr "Postvermerk"
5454 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5455 msgid "Postvermerk:"
5456 msgstr "Postvermerk:"
5458 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5462 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5466 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5478 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5479 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5483 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5487 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5488 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
5489 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5493 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5501 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5505 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5509 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5513 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5517 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5521 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5525 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5526 msgid "ReturnAddress"
5527 msgstr "ReturnAddress"
5529 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5530 msgid "ReturnAddress:"
5531 msgstr "ReturnAddress:"
5533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5537 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5541 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5545 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5549 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5553 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5557 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5561 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5565 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5573 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5575 msgstr "BankAccount"
5577 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5578 msgid "BankAccount:"
5579 msgstr "BankAccount:"
5581 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5582 msgid "PostalComment"
5583 msgstr "PostalComment"
5585 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5586 msgid "PostalComment:"
5587 msgstr "PostalComment:"
5589 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5590 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5591 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
5592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5596 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5600 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5604 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
5609 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5613 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
5619 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5623 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5624 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
5628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5686 msgstr "AddressRowA"
5688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5689 msgid "AddressRowA:"
5690 msgstr "AddressRowA:"
5692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5694 msgstr "AddressRowB"
5696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5697 msgid "AddressRowB:"
5698 msgstr "AddressRowB:"
5700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5702 msgstr "AddressRowC"
5704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5705 msgid "AddressRowC:"
5706 msgstr "AddressRowC:"
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5710 msgstr "AddressRowD"
5712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5713 msgid "AddressRowD:"
5714 msgstr "AddressRowD:"
5716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5718 msgstr "AddressRowE"
5720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5721 msgid "AddressRowE:"
5722 msgstr "AddressRowE:"
5724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5726 msgstr "AddressRowF"
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5729 msgid "AddressRowF:"
5730 msgstr "AddressRowF:"
5732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5733 msgid "TelephoneRowA"
5734 msgstr "TelephoneRowA"
5736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5737 msgid "TelephoneRowA:"
5738 msgstr "TelephoneRowA:"
5740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5741 msgid "TelephoneRowB"
5742 msgstr "TelephoneRowB"
5744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5745 msgid "TelephoneRowB:"
5746 msgstr "TelephoneRowB:"
5748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5749 msgid "TelephoneRowC"
5750 msgstr "TelephoneRowC"
5752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5753 msgid "TelephoneRowC:"
5754 msgstr "TelephoneRowC:"
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5757 msgid "TelephoneRowD"
5758 msgstr "TelephoneRowD"
5760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5761 msgid "TelephoneRowD:"
5762 msgstr "TelephoneRowD:"
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5765 msgid "TelephoneRowE"
5766 msgstr "TelephoneRowE"
5768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5769 msgid "TelephoneRowE:"
5770 msgstr "TelephoneRowE:"
5772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5773 msgid "TelephoneRowF"
5774 msgstr "TelephoneRowF"
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5777 msgid "TelephoneRowF:"
5778 msgstr "TelephoneRowF:"
5780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5781 msgid "InternetRowA"
5782 msgstr "InternetRowA"
5784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5785 msgid "InternetRowA:"
5786 msgstr "InternetRowA:"
5788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5789 msgid "InternetRowB"
5790 msgstr "InternetRowB"
5792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5793 msgid "InternetRowB:"
5794 msgstr "InternetRowB:"
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5797 msgid "InternetRowC"
5798 msgstr "InternetRowC"
5800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5801 msgid "InternetRowC:"
5802 msgstr "InternetRowC:"
5804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5805 msgid "InternetRowD"
5806 msgstr "InternetRowD"
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5809 msgid "InternetRowD:"
5810 msgstr "InternetRowD:"
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5813 msgid "InternetRowE"
5814 msgstr "InternetRowE"
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5817 msgid "InternetRowE:"
5818 msgstr "InternetRowE:"
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5821 msgid "InternetRowF"
5822 msgstr "InternetRowF"
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5825 msgid "InternetRowF:"
5826 msgstr "InternetRowF:"
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5876 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5880 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5884 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5888 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
5892 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
5896 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
5900 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
5904 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
5908 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
5912 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
5913 msgid "(continuing)"
5914 msgstr "(continuing)"
5916 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
5920 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
5922 msgstr "TITLE OVER:"
5924 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
5928 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
5929 msgid "INTERCUT WITH:"
5930 msgstr "INTERCUT WITH:"
5932 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
5936 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
5940 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
5944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
5945 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
5946 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
5947 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
5952 msgid "Classification Codes"
5953 msgstr "Classification Codes"
5955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
5957 msgid "Definition \\thedefinition."
5958 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
5960 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
5964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5966 msgid "Step \\thestep."
5967 msgstr "Step \\arabic{step}."
5969 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
5971 msgid "Example \\theexample."
5972 msgstr "Example \\arabic{example}."
5974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
5976 msgid "Remark \\theremark."
5977 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
5981 msgid "Notation \\thenotation."
5982 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
5984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
5985 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
5987 msgid "Theorem \\thetheorem."
5988 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
5990 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
5992 msgid "Corollary \\thecorollary."
5993 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
5995 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
5997 msgid "Lemma \\thelemma."
5998 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6002 msgid "Proposition \\theproposition."
6003 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6005 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6011 msgid "Prop \\theprop."
6012 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6014 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6015 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6021 msgid "Question \\thequestion."
6022 msgstr "Question \\arabic{question}."
6024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6026 msgid "Claim \\theclaim."
6027 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6031 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6032 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6035 msgid "Appendices Section"
6036 msgstr "Appendices Section"
6038 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6039 msgid "--- Appendices ---"
6040 msgstr "--- Appendices ---"
6042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6043 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6044 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6046 #: lib/layouts/iopart.layout:72
6050 #: lib/layouts/iopart.layout:78
6054 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
6058 #: lib/layouts/iopart.layout:96
6062 #: lib/layouts/iopart.layout:102
6066 #: lib/layouts/iopart.layout:108
6070 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
6074 #: lib/layouts/iopart.layout:212
6075 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6076 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6078 #: lib/layouts/iopart.layout:216
6082 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6083 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6084 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6086 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6090 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6091 msgid "submit to paper:"
6094 #: lib/layouts/iopart.layout:251
6095 msgid "Bibliography (plain)"
6098 #: lib/layouts/iopart.layout:274
6099 msgid "Bibliography heading"
6102 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6106 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6110 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6114 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6115 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6118 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6119 msgid "AddressForOffprints"
6120 msgstr "AddressForOffprints"
6122 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6123 msgid "Address for Offprints:"
6124 msgstr "Address for Offprints:"
6126 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6127 msgid "RunningTitle"
6130 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6131 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6132 msgid "Running title:"
6135 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6136 msgid "RunningAuthor"
6137 msgstr "RunningAuthor"
6139 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6140 msgid "Running author:"
6141 msgstr "Running author:"
6143 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6147 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6148 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6149 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6150 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6154 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6155 msgid "Running LaTeX Title"
6156 msgstr "Running LaTeX Title"
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6166 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6167 msgid "Author Running"
6168 msgstr "Author Running"
6170 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6171 msgid "Author Running:"
6172 msgstr "Author Running:"
6174 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6178 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6180 msgstr "TOC Author:"
6182 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6186 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6187 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6191 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6192 msgid "Conjecture #."
6195 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6199 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6203 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6207 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6211 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6215 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6219 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6223 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6227 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6231 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6235 #: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6236 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6240 #: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6244 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6245 msgid "Chapterprecis"
6246 msgstr "Chapterprecis"
6248 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6252 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6256 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6260 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6264 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
6268 #: lib/layouts/moderncv.layout:95
6272 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
6276 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
6280 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
6281 msgid "Double Item:"
6282 msgstr "Double Item:"
6284 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
6288 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
6292 #: lib/layouts/moderncv.layout:119
6296 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6300 #: lib/layouts/moderncv.layout:125
6301 msgid "EmptySection"
6302 msgstr "EmptySection"
6304 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6305 msgid "Empty Section"
6306 msgstr "Empty Section"
6308 #: lib/layouts/moderncv.layout:141
6309 msgid "CloseSection"
6310 msgstr "CloseSection"
6312 #: lib/layouts/moderncv.layout:144
6313 msgid "Close Section"
6314 msgstr "Close Section"
6316 #: lib/layouts/paper.layout:149
6320 #: lib/layouts/paper.layout:160
6322 msgstr "Institution"
6324 #: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65
6325 #: lib/layouts/slides.layout:89
6329 #: lib/layouts/powerdot.layout:130
6333 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
6337 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6341 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6345 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6349 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6350 msgid "Empty slide:"
6351 msgstr "Empty slide:"
6353 #: lib/layouts/powerdot.layout:256
6354 msgid "ItemizeType1"
6355 msgstr "ItemizeType1"
6357 #: lib/layouts/powerdot.layout:281
6358 msgid "EnumerateType1"
6359 msgstr "EnumerateType1"
6361 #: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6362 msgid "List of Algorithms"
6365 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6369 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6370 msgid "AltAffiliation"
6371 msgstr "AltAffiliation"
6373 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6377 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6378 msgid "Electronic Address:"
6381 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6382 msgid "acknowledgments"
6385 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6386 msgid "PACS number:"
6387 msgstr "PACS number:"
6389 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6391 msgid "\\thechapter"
6392 msgstr "\\Alph{chapter}"
6394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6395 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6399 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6403 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6411 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6415 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6419 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6420 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6424 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6425 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6443 msgstr "Backaddress"
6445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6446 msgid "Backaddress:"
6447 msgstr "Backaddress:"
6449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6454 msgid "Specialmail:"
6457 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6458 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6463 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
6471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6472 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6476 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6480 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6484 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6488 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
6492 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6493 msgid "Your letter of:"
6494 msgstr "Your letter of:"
6496 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6500 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6504 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6508 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6509 msgid "Customer no.:"
6512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6516 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6517 msgid "Invoice no.:"
6520 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
6524 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
6525 msgid "Next Address:"
6528 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6529 msgid "Post Scriptum:"
6530 msgstr "Post Scriptum:"
6532 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
6533 msgid "Sender Name:"
6536 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6537 msgid "SenderAddress"
6540 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6541 msgid "Sender Address:"
6544 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6545 msgid "Sender Phone:"
6548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6552 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6556 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6560 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6561 msgid "Sender E-Mail:"
6564 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
6568 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6572 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6576 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6577 msgid "LandscapeSlide"
6578 msgstr "LandscapeSlide"
6580 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6581 msgid "Landscape Slide"
6582 msgstr "Landscape Slide"
6584 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6585 msgid "PortraitSlide"
6586 msgstr "PortraitSlide"
6588 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6589 msgid "Portrait Slide"
6590 msgstr "Portrait Slide"
6592 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6596 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6597 msgid "SlideHeading"
6598 msgstr "SlideHeading"
6600 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6601 msgid "SlideSubHeading"
6602 msgstr "SlideSubHeading"
6604 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6605 msgid "ListOfSlides"
6606 msgstr "ListOfSlides"
6608 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6609 msgid "List Of Slides"
6610 msgstr "List Of Slides"
6612 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6613 msgid "SlideContents"
6614 msgstr "SlideContents"
6616 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6617 msgid "Slidecontents"
6618 msgstr "Slidecontents"
6620 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6621 msgid "ProgressContents"
6622 msgstr "ProgressContents"
6624 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6625 msgid "Progress Contents"
6626 msgstr "Progress Contents"
6628 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6632 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6633 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6637 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6641 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6645 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6646 msgid "AMS subject classifications."
6647 msgstr "AMS subject classifications."
6649 #: lib/layouts/simplecv.layout:54
6653 #: lib/layouts/simplecv.layout:68
6657 #: lib/layouts/slides.layout:105
6661 #: lib/layouts/slides.layout:127
6665 #: lib/layouts/slides.layout:142
6666 msgid "New Overlay:"
6667 msgstr "New Overlay:"
6669 #: lib/layouts/slides.layout:182
6673 #: lib/layouts/slides.layout:207
6674 msgid "InvisibleText"
6675 msgstr "InvisibleText"
6677 #: lib/layouts/slides.layout:214
6678 msgid "<Invisible Text Follows>"
6679 msgstr "<Invisible Text Follows>"
6681 #: lib/layouts/slides.layout:231
6683 msgstr "VisibleText"
6685 #: lib/layouts/slides.layout:238
6686 msgid "<Visible Text Follows>"
6687 msgstr "<Visible Text Follows>"
6689 #: lib/layouts/spie.layout:53
6693 #: lib/layouts/spie.layout:65
6697 #: lib/layouts/spie.layout:78
6701 #: lib/layouts/spie.layout:93
6702 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6705 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6709 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6710 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6711 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6713 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6718 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6723 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6724 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6728 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6729 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6733 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
6737 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6742 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6743 msgid "Citation-number"
6744 msgstr "Citation-number"
6746 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6751 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6756 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6761 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6766 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6768 msgid "Issue-number"
6771 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6775 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6776 msgid "Issue-months"
6779 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6780 msgid "Subsubparagraph"
6781 msgstr "Subsubparagraph"
6783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6788 msgid "-- Header --"
6789 msgstr "-- Header --"
6791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6792 msgid "Special-section"
6793 msgstr "Special-section"
6795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6796 msgid "Special-section:"
6797 msgstr "Special-section:"
6799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6801 msgstr "AGU-journal"
6803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6804 msgid "AGU-journal:"
6805 msgstr "AGU-journal:"
6807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6808 msgid "Citation-number:"
6809 msgstr "Citation-number:"
6811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6817 msgstr "AGU-volume:"
6819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6833 msgstr "Index-terms"
6835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6836 msgid "Index-terms..."
6837 msgstr "Index-terms..."
6839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6845 msgstr "Index-term:"
6847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6856 msgid "Supplementary"
6857 msgstr "Supplementary"
6859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6860 msgid "Supplementary..."
6861 msgstr "Supplementary..."
6863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6868 msgid "Sup-mat-note:"
6869 msgstr "Sup-mat-note:"
6871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6877 msgstr "Cite-other:"
6879 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
6883 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
6887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6891 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6893 msgstr "Ident-line:"
6895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6904 msgid "Published-online:"
6905 msgstr "Published-online:"
6907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
6911 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6916 msgid "Posting-order"
6917 msgstr "Posting-order"
6919 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6920 msgid "Posting-order:"
6921 msgstr "Posting-order:"
6923 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6939 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
6967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
6972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
6977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
6982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
6987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
6992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
6997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7010 msgstr "Posting-order"
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7017 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7021 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7025 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7029 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7033 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7037 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7038 msgid "Author Address:"
7039 msgstr "Author Address:"
7041 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7043 msgstr "SlugComment"
7045 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7046 msgid "Slug Comment:"
7047 msgstr "Slug Comment:"
7049 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7053 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7057 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7058 msgid "Table Caption"
7059 msgstr "Table Caption"
7061 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7062 msgid "TableCaption"
7063 msgstr "TableCaption"
7065 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7066 msgid "Current Address"
7067 msgstr "Current Address"
7069 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7070 msgid "Current address:"
7071 msgstr "Current address:"
7073 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7074 msgid "E-mail address:"
7077 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7078 msgid "Key words and phrases:"
7079 msgstr "Key words and phrases:"
7081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7085 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7087 msgstr "Dedication:"
7089 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7097 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7098 msgid "Subjectclass"
7099 msgstr "Subjectclass"
7101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7103 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7104 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7106 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7111 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7116 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7121 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7125 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7129 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7133 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7137 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7141 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7142 msgid "Subparagraph*"
7143 msgstr "Subparagraph*"
7145 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7147 msgstr "Authorgroup"
7149 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7150 msgid "RevisionHistory"
7151 msgstr "RevisionHistory"
7153 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7154 msgid "Revision History"
7157 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7161 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7162 msgid "RevisionRemark"
7163 msgstr "RevisionRemark"
7165 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7169 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7173 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7174 msgid "\\arabic{chapter}"
7175 msgstr "\\arabic{chapter}"
7177 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7178 msgid "\\Alph{chapter}"
7179 msgstr "\\Alph{chapter}"
7181 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7183 msgid "\\arabic{footnote}"
7184 msgstr "Note \\arabic{note}."
7186 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7187 msgid "\\Roman{section}."
7188 msgstr "\\Roman{section}."
7190 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7191 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7192 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7194 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7195 msgid "\\Alph{subsection}."
7196 msgstr "\\Alph{subsection}."
7198 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7199 msgid "\\arabic{subsection}."
7200 msgstr "\\arabic{subsection}."
7202 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7203 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7204 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7206 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7207 msgid "\\alph{subsubsection}."
7208 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7210 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7211 msgid "\\alph{paragraph}."
7212 msgstr "\\alph{paragraph}."
7214 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7218 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7222 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7226 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7230 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7234 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7238 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7242 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7246 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7250 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7251 msgid "Uppertitleback"
7252 msgstr "Uppertitleback"
7254 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7255 msgid "Lowertitleback"
7256 msgstr "Lowertitleback"
7258 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7262 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7263 msgid "Captionabove"
7264 msgstr "Captionabove"
7266 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7267 msgid "Captionbelow"
7268 msgstr "Captionbelow"
7270 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7274 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7278 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7280 msgid "\\Roman{part}"
7281 msgstr "Part \\Roman{part}"
7283 #: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
7287 #: lib/layouts/stdinsets.inc:74
7291 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109
7295 #: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107
7296 #: src/insets/InsetNote.cpp:280
7300 #: lib/layouts/stdinsets.inc:120
7305 #: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193
7306 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
7310 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
7315 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178
7319 #: lib/layouts/stdinsets.inc:256
7323 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7324 msgid "--Separator--"
7327 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7328 msgid "--- Separate Environment ---"
7331 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7333 msgid "Part \\thepart"
7334 msgstr "Part \\Roman{part}"
7336 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7338 msgid "Chapter \\thechapter"
7339 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7341 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7343 msgid "Appendix \\thechapter"
7344 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7346 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7350 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7351 msgid "Headnote (optional):"
7352 msgstr "Headnote (optional):"
7354 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7355 msgid "Corr Author:"
7356 msgstr "Corr Author:"
7358 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7362 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7366 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7368 msgid "Corollary \\thetheorem."
7369 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7371 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7373 msgid "Lemma \\thetheorem."
7374 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7376 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7378 msgid "Proposition \\thetheorem."
7379 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7381 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7383 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7384 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7386 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7387 msgid "Fact \\thetheorem."
7390 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7392 msgid "Definition \\thetheorem."
7393 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7395 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7397 msgid "Example \\thetheorem."
7398 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7400 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7402 msgid "Problem \\thetheorem."
7403 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7405 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7407 msgid "Exercise \\thetheorem."
7408 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7410 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7412 msgid "Remark \\thetheorem."
7413 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7415 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7417 msgid "Claim \\thetheorem."
7418 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7420 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7422 msgstr "Conjecture*"
7424 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7428 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7432 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7436 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7440 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7444 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7446 msgstr "Conjecture."
7448 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7452 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7456 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7460 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7464 #: lib/layouts/braille.module:2
7469 #: lib/layouts/braille.module:5
7470 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7473 #: lib/layouts/braille.module:20
7475 msgid "Braille (default)"
7478 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7483 #: lib/layouts/braille.module:42
7484 msgid "Braille (textsize)"
7487 #: lib/layouts/braille.module:64
7488 msgid "Braille (dots on)"
7491 #: lib/layouts/braille.module:79
7492 msgid "Braille_dots_on"
7495 #: lib/layouts/braille.module:87
7496 msgid "Braille (dots off)"
7499 #: lib/layouts/braille.module:102
7500 msgid "Braille_dots_off"
7503 #: lib/layouts/braille.module:110
7504 msgid "Braille (mirror on)"
7507 #: lib/layouts/braille.module:125
7508 msgid "Braille_mirror_on"
7511 #: lib/layouts/braille.module:133
7512 msgid "Braille (mirror off)"
7515 #: lib/layouts/braille.module:148
7516 msgid "Braille mirror off"
7519 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7524 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7526 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7527 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7530 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7535 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7538 msgstr "Note to Editor:"
7540 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7542 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7543 "where you want the endnotes to appear."
7546 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7551 #: lib/layouts/hanging.module:5
7553 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7556 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7561 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7563 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7564 "glosses, semantic markup)."
7567 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7568 msgid "Numbered Example (multiline)"
7571 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7576 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7577 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7580 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7585 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7590 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7595 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7600 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7604 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7609 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7614 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7619 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7621 msgid "Logical Markup"
7624 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7626 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7630 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7635 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7640 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7645 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7651 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7656 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7657 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7658 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7659 "starred and non-starred forms."
7662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7664 msgid "Criterion \\thetheorem."
7665 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7678 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7679 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7691 msgid "Axiom \\thetheorem."
7694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7705 msgid "Condition \\thetheorem."
7706 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7718 msgid "Note \\thetheorem."
7719 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7731 msgid "Notation \\thetheorem."
7732 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7744 msgid "Summary \\thetheorem."
7745 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7758 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7759 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7762 msgid "Acknowledgement*"
7763 msgstr "Acknowledgement*"
7765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7771 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7772 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7776 msgstr "Conclusion*"
7778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7788 msgid "Assumption \\thetheorem."
7789 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7799 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7801 msgid "Theorems (AMS)"
7804 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
7806 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
7807 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
7808 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7809 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7812 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
7813 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
7816 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
7818 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
7819 "that provide a chapter environment."
7822 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
7823 msgid "Theorems (Order By Section)"
7826 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
7827 msgid "Numbers theorems and the like by section."
7830 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
7831 msgid "Theorems (Starred)"
7834 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
7836 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
7837 "using the extended AMS machinery."
7840 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
7845 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
7847 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
7848 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7849 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7866 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7867 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7870 msgid "Arabic (Arabi)"
7871 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7882 msgid "Austrian (new spelling)"
7883 msgstr "Austrian (new spelling)"
7886 msgid "Bahasa Indonesia"
7890 msgid "Bahasa Malaysia"
7902 msgid "Portuguese (Brazil)"
7922 msgid "French Canadian"
7930 msgid "Chinese (simplified)"
7934 msgid "Chinese (traditional)"
7986 msgid "German (new spelling)"
7989 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8020 msgid "Japanese (non-CJK)"
8046 msgid "Lower Sorbian"
8047 msgstr "Upper Sorbian"
8092 msgid "Serbian (Latin)"
8124 msgid "Upper Sorbian"
8125 msgstr "Upper Sorbian"
8136 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8140 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8144 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8148 #: lib/ui/classic.ui:35
8152 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8156 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8160 #: lib/ui/classic.ui:38
8164 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8168 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8172 #: lib/ui/classic.ui:48
8173 msgid "New from Template...|T"
8174 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8176 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8180 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8184 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8188 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8189 msgid "Save As...|A"
8190 msgstr "另存为(A)...|A"
8192 #: lib/ui/classic.ui:54
8196 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8197 msgid "Version Control|V"
8200 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8204 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8208 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8212 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8216 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8220 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8221 msgid "Register...|R"
8224 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8225 msgid "Check In Changes...|I"
8226 msgstr "记录变更(I)...|I"
8228 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8229 msgid "Check Out for Edit|O"
8232 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8233 msgid "Revert to Last Version|L"
8234 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8236 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8237 msgid "Undo Last Check In|U"
8238 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8240 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8241 msgid "Show History|H"
8244 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8248 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8252 #: lib/ui/classic.ui:91
8256 #: lib/ui/classic.ui:93
8260 #: lib/ui/classic.ui:94
8264 #: lib/ui/classic.ui:95
8268 #: lib/ui/classic.ui:96
8269 msgid "Paste External Selection|x"
8270 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8272 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8273 msgid "Find & Replace...|F"
8274 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8276 #: lib/ui/classic.ui:100
8280 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8284 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
8285 msgid "Spellchecker...|S"
8286 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8288 #: lib/ui/classic.ui:105
8289 msgid "Thesaurus..."
8292 #: lib/ui/classic.ui:106
8294 msgid "Statistics...|i"
8295 msgstr "首选项(S)...|S"
8297 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
8301 #: lib/ui/classic.ui:108
8302 msgid "Change Tracking|g"
8305 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
8306 msgid "Preferences...|P"
8307 msgstr "首选项(P)...|P"
8309 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
8310 msgid "Reconfigure|R"
8313 #: lib/ui/classic.ui:115
8314 msgid "Selection as Lines|L"
8317 #: lib/ui/classic.ui:116
8318 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8319 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8321 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
8322 msgid "Multicolumn|M"
8325 #: lib/ui/classic.ui:122
8329 #: lib/ui/classic.ui:123
8330 msgid "Line Bottom|B"
8333 #: lib/ui/classic.ui:124
8337 #: lib/ui/classic.ui:125
8338 msgid "Line Right|R"
8341 #: lib/ui/classic.ui:127
8345 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
8349 #: lib/ui/classic.ui:130
8350 msgid "Delete Row|w"
8353 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8357 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8361 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
8362 msgid "Add Column|u"
8365 #: lib/ui/classic.ui:135
8366 msgid "Delete Column|D"
8369 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8373 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8374 msgid "Swap Columns"
8377 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
8381 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
8385 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
8389 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
8393 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
8397 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
8401 #: lib/ui/classic.ui:159
8402 msgid "Toggle Numbering|N"
8403 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8405 #: lib/ui/classic.ui:160
8406 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8407 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8409 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
8410 msgid "Change Limits Type|L"
8411 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8413 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
8414 msgid "Change Formula Type|F"
8415 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8417 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
8418 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8419 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8421 #: lib/ui/classic.ui:168
8425 #: lib/ui/classic.ui:170
8429 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
8430 msgid "Delete Row|D"
8433 #: lib/ui/classic.ui:175
8434 msgid "Add Column|C"
8437 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
8438 msgid "Delete Column|e"
8441 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
8445 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
8449 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
8453 #: lib/ui/classic.ui:188
8457 #: lib/ui/classic.ui:189
8461 #: lib/ui/classic.ui:190
8463 msgstr "Mathematica"
8465 #: lib/ui/classic.ui:192
8466 msgid "Maple, simplify"
8467 msgstr "Maple, simplify"
8469 #: lib/ui/classic.ui:193
8470 msgid "Maple, factor"
8471 msgstr "Maple, factor"
8473 #: lib/ui/classic.ui:194
8474 msgid "Maple, evalm"
8475 msgstr "Maple, evalm"
8477 #: lib/ui/classic.ui:195
8478 msgid "Maple, evalf"
8479 msgstr "Maple, evalf"
8481 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
8483 msgid "Inline Formula|I"
8486 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
8487 msgid "Displayed Formula|D"
8488 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8490 #: lib/ui/classic.ui:201
8491 msgid "Eqnarray Environment|q"
8492 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8494 #: lib/ui/classic.ui:202
8495 msgid "Align Environment|A"
8496 msgstr "Align环境(A)|A"
8498 #: lib/ui/classic.ui:203
8499 msgid "AlignAt Environment"
8502 #: lib/ui/classic.ui:204
8503 msgid "Flalign Environment|F"
8504 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8506 #: lib/ui/classic.ui:207
8507 msgid "Gather Environment"
8510 #: lib/ui/classic.ui:208
8511 msgid "Multline Environment"
8512 msgstr "Multiline环境"
8514 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514
8518 #: lib/ui/classic.ui:216
8519 msgid "Special Character|S"
8522 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
8523 msgid "Citation...|C"
8524 msgstr "文献引用(C)...|C"
8526 #: lib/ui/classic.ui:218
8527 msgid "Cross-reference...|r"
8528 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8530 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
8534 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
8538 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
8539 msgid "Marginal Note|M"
8542 #: lib/ui/classic.ui:222
8546 #: lib/ui/classic.ui:223
8547 msgid "Index Entry|I"
8550 #: lib/ui/classic.ui:224
8551 msgid "Nomenclature Entry"
8554 #: lib/ui/classic.ui:225
8556 msgstr "网页链接(U)...|U"
8558 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
8562 #: lib/ui/classic.ui:227
8563 msgid "Lists & TOC|O"
8566 #: lib/ui/classic.ui:229
8570 #: lib/ui/classic.ui:230
8574 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
8575 msgid "Graphics...|G"
8578 #: lib/ui/classic.ui:232
8579 msgid "Tabular Material...|b"
8582 #: lib/ui/classic.ui:233
8586 #: lib/ui/classic.ui:235
8587 msgid "Include File...|d"
8588 msgstr "包含文件(d)...|d"
8590 #: lib/ui/classic.ui:236
8591 msgid "Insert File|e"
8594 #: lib/ui/classic.ui:237
8595 msgid "External Material...|x"
8596 msgstr "外部材料(x)...|x"
8598 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
8599 msgid "Superscript|S"
8602 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
8606 #: lib/ui/classic.ui:243
8607 msgid "Horizontal Fill|H"
8610 #: lib/ui/classic.ui:244
8611 msgid "Hyphenation Point|P"
8614 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
8616 msgid "Protected Hyphen|y"
8617 msgstr "Protected Space|r"
8619 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
8620 msgid "Ligature Break|k"
8621 msgstr "Ligature Break|k"
8623 #: lib/ui/classic.ui:247
8624 msgid "Protected Space|r"
8625 msgstr "Protected Space|r"
8627 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
8628 msgid "Inter-word Space|w"
8631 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
8632 msgid "Thin Space|T"
8635 #: lib/ui/classic.ui:250
8636 msgid "Vertical Space..."
8639 #: lib/ui/classic.ui:251
8640 msgid "Line Break|L"
8643 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
8647 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
8648 msgid "End of Sentence|E"
8651 #: lib/ui/classic.ui:254
8653 msgid "Protected Dash|D"
8654 msgstr "Protected Space|r"
8656 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
8657 msgid "Breakable Slash|a"
8660 #: lib/ui/classic.ui:256
8661 msgid "Single Quote|Q"
8664 #: lib/ui/classic.ui:257
8665 msgid "Ordinary Quote|O"
8668 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
8669 msgid "Menu Separator|M"
8672 #: lib/ui/classic.ui:259
8673 msgid "Horizontal Line"
8676 #: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
8680 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
8681 msgid "Display Formula|D"
8682 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8684 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
8685 msgid "Eqnarray Environment|E"
8686 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
8688 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
8689 msgid "AMS align Environment|a"
8690 msgstr "AMS align环境(a)|a"
8692 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
8693 msgid "AMS alignat Environment|t"
8694 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
8696 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
8697 msgid "AMS flalign Environment|f"
8698 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
8700 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
8701 msgid "AMS gather Environment|g"
8702 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
8704 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
8705 msgid "AMS multline Environment|m"
8706 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
8708 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
8709 msgid "Array Environment|y"
8710 msgstr "Array环境(y)|y"
8712 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
8713 msgid "Cases Environment|C"
8714 msgstr "Cases环境(C)|C"
8716 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
8717 msgid "Split Environment|S"
8718 msgstr "Split环境(S)|S"
8720 #: lib/ui/classic.ui:279
8721 msgid "Font Change|o"
8724 #: lib/ui/classic.ui:283
8725 msgid "Math Normal Font"
8728 #: lib/ui/classic.ui:285
8729 msgid "Math Calligraphic Family"
8732 #: lib/ui/classic.ui:286
8733 msgid "Math Fraktur Family"
8734 msgstr "Math Fraktur Family"
8736 #: lib/ui/classic.ui:287
8737 msgid "Math Roman Family"
8740 #: lib/ui/classic.ui:288
8741 msgid "Math Sans Serif Family"
8742 msgstr "Math Sans Serif Family"
8744 #: lib/ui/classic.ui:290
8745 msgid "Math Bold Series"
8748 #: lib/ui/classic.ui:292
8749 msgid "Text Normal Font"
8752 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
8753 msgid "Text Roman Family"
8756 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
8757 msgid "Text Sans Serif Family"
8758 msgstr "Text Sans Serif Family"
8760 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
8761 msgid "Text Typewriter Family"
8762 msgstr "Text Typewriter Family"
8764 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
8765 msgid "Text Bold Series"
8768 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
8769 msgid "Text Medium Series"
8770 msgstr "Text Medium Series"
8772 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
8773 msgid "Text Italic Shape"
8776 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
8777 msgid "Text Small Caps Shape"
8780 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
8781 msgid "Text Slanted Shape"
8784 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
8785 msgid "Text Upright Shape"
8788 #: lib/ui/classic.ui:309
8789 msgid "Floatflt Figure"
8790 msgstr "Floatflt Figure"
8792 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
8793 msgid "Table of Contents|C"
8796 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
8797 msgid "Index List|I"
8800 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
8801 msgid "Nomenclature|N"
8804 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
8805 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8806 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
8808 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
8809 msgid "LyX Document...|X"
8812 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
8813 msgid "Plain Text...|T"
8814 msgstr "纯文本(T)...|T"
8816 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
8817 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8818 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
8820 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
8821 msgid "Track Changes|T"
8822 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
8824 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
8825 msgid "Merge Changes...|M"
8826 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
8828 #: lib/ui/classic.ui:329
8829 msgid "Accept All Changes|A"
8830 msgstr "接受所有变更(A)|A"
8832 #: lib/ui/classic.ui:330
8833 msgid "Reject All Changes|R"
8834 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
8836 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
8837 msgid "Show Changes in Output|S"
8838 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
8840 #: lib/ui/classic.ui:338
8841 msgid "Character...|C"
8844 #: lib/ui/classic.ui:339
8845 msgid "Paragraph...|P"
8848 #: lib/ui/classic.ui:340
8849 msgid "Document...|D"
8852 #: lib/ui/classic.ui:341
8853 msgid "Tabular...|T"
8856 #: lib/ui/classic.ui:343
8857 msgid "Emphasize Style|E"
8860 #: lib/ui/classic.ui:344
8861 msgid "Noun Style|N"
8862 msgstr "Noun Style|N"
8864 #: lib/ui/classic.ui:345
8865 msgid "Bold Style|B"
8868 #: lib/ui/classic.ui:348
8869 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8870 msgstr "减少环境深度(v)|v"
8872 #: lib/ui/classic.ui:349
8873 msgid "Increase Environment Depth|i"
8874 msgstr "增加环境深度(i)|i"
8876 #: lib/ui/classic.ui:350
8877 msgid "Start Appendix Here|S"
8880 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
8881 msgid "Build Program|B"
8884 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
8888 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
8890 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
8892 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
8896 #: lib/ui/classic.ui:364
8897 msgid "TeX Information|X"
8900 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
8904 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
8905 msgid "Go to Label|L"
8908 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
8912 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
8913 msgid "Save Bookmark 1|S"
8914 msgstr "保存书签(S) 1|S"
8916 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
8917 msgid "Save Bookmark 2"
8920 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
8921 msgid "Save Bookmark 3"
8924 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
8925 msgid "Save Bookmark 4"
8928 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
8929 msgid "Save Bookmark 5"
8932 #: lib/ui/classic.ui:389
8933 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8936 #: lib/ui/classic.ui:390
8937 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8940 #: lib/ui/classic.ui:391
8941 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8944 #: lib/ui/classic.ui:392
8945 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8948 #: lib/ui/classic.ui:393
8949 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8952 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
8953 msgid "Introduction|I"
8956 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
8960 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
8961 msgid "User's Guide|U"
8964 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
8965 msgid "Extended Features|E"
8968 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
8969 msgid "Embedded Objects|m"
8972 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515
8973 msgid "Customization|C"
8976 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517
8980 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518
8981 msgid "Table of Contents|a"
8984 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519
8985 msgid "LaTeX Configuration|L"
8986 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
8988 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521
8992 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
8996 #: lib/ui/classic.ui:428
8997 msgid "Preferences..."
9000 #: lib/ui/classic.ui:429
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9008 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9012 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9013 msgid "New from Template...|m"
9014 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9016 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9017 msgid "Open Recent|t"
9018 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9020 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9023 msgstr "另存为(A)...|A"
9025 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9027 msgid "Revert to Saved|R"
9030 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9031 msgid "New Window|W"
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9035 msgid "Close Window|d"
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929
9043 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9047 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934
9048 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911
9053 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9058 msgid "Paste Recent|e"
9061 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9062 msgid "Paste Special"
9065 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9069 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9070 msgid "Move Paragraph Up|o"
9071 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9074 msgid "Move Paragraph Down|v"
9075 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9078 msgid "Text Style|S"
9081 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9082 msgid "Paragraph Settings...|P"
9083 msgstr "段落设置(P)...|P"
9085 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9089 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9090 msgid "Rows & Columns|C"
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9094 msgid "Increase List Depth|I"
9095 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9097 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9098 msgid "Decrease List Depth|D"
9099 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9102 msgid "Dissolve Inset|l"
9105 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9106 msgid "TeX Code Settings...|C"
9107 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9109 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9110 msgid "Float Settings...|a"
9111 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9114 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9115 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9117 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9118 msgid "Note Settings...|N"
9119 msgstr "注解设定(N)...|N"
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9122 msgid "Branch Settings...|B"
9123 msgstr "分支设定(B)...|B"
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9126 msgid "Box Settings...|x"
9127 msgstr "边框设定(x)...|x"
9129 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9130 msgid "Table Settings...|a"
9131 msgstr "表格设定(a)...|a"
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9134 msgid "Plain Text|T"
9137 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9138 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9139 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9145 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9146 msgid "Selection, Join Lines|i"
9147 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9149 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
9151 msgid "Dissolve CharStyle"
9154 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9155 msgid "Customized...|C"
9156 msgstr "自定义(C)...|C"
9158 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
9159 msgid "Capitalize|a"
9162 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9174 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
9175 msgid "Bottom Line|B"
9178 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
9182 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
9183 msgid "Right Line|R"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
9190 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
9194 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9195 msgid "Copy Column|p"
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9199 msgid "Swap Columns|w"
9202 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9204 msgid "Number whole Formula|N"
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9209 msgid "Number this Line|u"
9210 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9214 msgid "Macro Definition"
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9218 msgid "Text Style|T"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9222 msgid "Split Cell|C"
9225 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
9226 msgid "Add Line Above|A"
9229 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9230 msgid "Add Line Below|B"
9233 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9234 msgid "Delete Line Above|D"
9237 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9238 msgid "Delete Line Below|e"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9242 msgid "Add Line to Left"
9245 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9246 msgid "Add Line to Right"
9249 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9250 msgid "Delete Line to Left"
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9254 msgid "Delete Line to Right"
9257 #: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9259 msgid "Append Parameter"
9262 #: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9264 msgid "Remove Last Parameter"
9267 #: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9268 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9272 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9275 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9277 msgid "Insert Optional Parameter"
9280 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9282 msgid "Remove Optional Parameter"
9285 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9286 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9290 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9294 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
9298 msgid "Math Normal Font|N"
9299 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:233
9302 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9305 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
9306 msgid "Math Fraktur Family|F"
9307 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
9310 msgid "Math Roman Family|R"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9314 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9315 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9318 msgid "Math Bold Series|B"
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9322 msgid "Text Normal Font|T"
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
9334 msgid "Mathematica|a"
9335 msgstr "Mathematica|a"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
9338 msgid "Maple, simplify|s"
9339 msgstr "Maple, simplify|s"
9341 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9342 msgid "Maple, factor|f"
9343 msgstr "Maple, factor|f"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9346 msgid "Maple, evalm|e"
9347 msgstr "Maple, evalm|e"
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9350 msgid "Maple, evalf|v"
9351 msgstr "Maple, evalf|v"
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
9354 msgid "Open All Insets|O"
9355 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
9358 msgid "Close All Insets|C"
9359 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
9362 msgid "Unfold Math Macro"
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
9367 msgid "Fold Math Macro"
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9371 msgid "View Source|S"
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9379 msgid "Special Character|p"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9383 msgid "Formatting|o"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
9387 msgid "List / TOC|i"
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
9394 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
9398 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
9400 msgid "Custom insets"
9403 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9412 msgid "Cross-Reference...|R"
9413 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9420 msgid "Index Entry|d"
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9424 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9425 msgstr "术语项(y)...|y"
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9436 msgid "Short Title|S"
9439 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9443 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9445 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9449 msgid "Ordinary Quote|Q"
9452 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9453 msgid "Single Quote|S"
9456 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9458 msgid "Phonetic Symbols|P"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
9462 msgid "Protected Space|P"
9463 msgstr "Protected Space|P"
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9466 msgid "Horizontal Fill|F"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9470 msgid "Horizontal Line|L"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9474 msgid "Vertical Space...|V"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
9478 msgid "Hyphenation Point|H"
9479 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9481 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9487 msgid "Line Break|B"
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9496 msgid "Page Break|a"
9499 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9500 msgid "Clear Page|C"
9501 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9503 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9504 msgid "Clear Double Page|D"
9505 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9507 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
9508 msgid "Numbered Formula|N"
9511 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9512 msgid "Aligned Environment|l"
9515 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9516 msgid "AlignedAt Environment|v"
9517 msgstr "AlignedAt环境"
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9520 msgid "Gathered Environment|h"
9523 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9524 msgid "Delimiters|r"
9527 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9531 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9535 #: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9536 msgid "Toggle Math Panels"
9539 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9541 msgid "Figure Wrap Float|F"
9544 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9546 msgid "Table Wrap Float|T"
9549 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9550 msgid "External Material...|M"
9551 msgstr "外部素材(M)...|M"
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9554 msgid "Child Document...|d"
9555 msgstr "子文档(d)...|d"
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9561 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9565 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9566 msgid "Greyed Out|G"
9569 #: lib/ui/stdmenus.inc:442
9570 msgid "Change Tracking|C"
9573 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
9574 msgid "Start Appendix Here|A"
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9578 msgid "Save in Bundled Format|F"
9581 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
9582 msgid "Compressed|m"
9585 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9586 msgid "Settings...|S"
9587 msgstr "首选项(S)...|S"
9589 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9590 msgid "Accept Change|A"
9593 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
9594 msgid "Reject Change|R"
9597 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9598 msgid "Accept All Changes|c"
9599 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9601 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9602 msgid "Reject All Changes|e"
9603 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9605 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9606 msgid "Next Change|C"
9609 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
9610 msgid "Next Cross-Reference|R"
9611 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9613 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
9614 msgid "Clear Bookmarks|C"
9617 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
9618 msgid "Thesaurus...|T"
9619 msgstr "同义词(T)...|T"
9621 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
9623 msgid "Statistics...|a"
9624 msgstr "首选项(S)...|S"
9626 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
9627 msgid "TeX Information|I"
9630 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
9635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9636 msgid "New document"
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9640 msgid "Open document"
9643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9644 msgid "Save document"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9648 msgid "Print document"
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9652 msgid "Check spelling"
9655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9664 msgid "Find and replace"
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9668 msgid "Toggle emphasis"
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9684 msgid "Insert graphics"
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9688 msgid "Insert table"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9692 msgid "Toggle Outline"
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9696 msgid "Toggle Math Toolbar"
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9700 msgid "Toggle Table Toolbar"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9708 msgid "Numbered list"
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9712 msgid "Itemized list"
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9716 msgid "Increase depth"
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9720 msgid "Decrease depth"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9724 msgid "Insert figure float"
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9728 msgid "Insert table float"
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9732 msgid "Insert label"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9736 msgid "Insert cross-reference"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9740 msgid "Insert citation"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9744 msgid "Insert index entry"
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9748 msgid "Insert nomenclature entry"
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9752 msgid "Insert footnote"
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9756 msgid "Insert margin note"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9770 msgid "Insert Hyperlink"
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9774 msgid "Insert TeX code"
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9779 msgid "Insert math macro"
9782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9783 msgid "Include file"
9786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9791 msgid "Paragraph settings"
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9807 msgid "Delete column"
9810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9811 msgid "Set top line"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9815 msgid "Set bottom line"
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9819 msgid "Set left line"
9822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9823 msgid "Set right line"
9826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9827 msgid "Set all lines"
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9831 msgid "Unset all lines"
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9839 msgid "Align center"
9842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9851 msgid "Align middle"
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9855 msgid "Align bottom"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9863 msgid "Rotate table"
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
9867 msgid "Set multi-column"
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9875 msgid "Set display mode"
9878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9887 msgid "Insert square root"
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9895 msgid "Insert standard fraction"
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9903 msgid "Insert integral"
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9907 msgid "Insert product"
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9923 msgid "Insert delimiters"
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9927 msgid "Insert matrix"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9931 msgid "Insert cases environment"
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9940 msgid "Command Buffer"
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9944 msgid "Review[[Toolbar]]"
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9948 msgid "Track changes"
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9952 msgid "Show changes in output"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9960 msgid "Accept change"
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
9964 msgid "Reject change"
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9968 msgid "Merge changes"
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9972 msgid "Accept all changes"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
9976 msgid "Reject all changes"
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
9996 msgid "View PDF (pdflatex)"
9997 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10000 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10001 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10004 msgid "View PostScript"
10005 msgstr "显示PostScript"
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10008 msgid "Update PostScript"
10009 msgstr "更新PostScript"
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10012 msgid "Math Panels"
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10016 msgid "Math Spacings"
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10173 msgid "Thin space\t\\,"
10176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10177 msgid "Medium space\t\\:"
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10181 msgid "Thick space\t\\;"
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10185 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10186 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10189 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10190 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10193 msgid "Negative space\t\\!"
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10197 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10201 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10205 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10213 msgid "Square root\t\\sqrt"
10214 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10217 msgid "Other root\t\\root"
10218 msgstr "其他方根\t\\root"
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10221 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10222 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10225 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10226 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10229 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10230 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10233 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10234 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10237 msgid "Standard\t\\frac"
10238 msgstr "Standard\t\\frac"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10242 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10243 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10247 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10248 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10251 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10255 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10260 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10261 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10265 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10266 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10270 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10271 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10275 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10276 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10280 msgid "Binomial\t\\binom"
10281 msgstr "Binomial\t\\choose"
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10284 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10288 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10292 msgid "Roman\t\\mathrm"
10293 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10296 msgid "Bold\t\\mathbf"
10297 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10300 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10301 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10304 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10305 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10308 msgid "Italic\t\\mathit"
10309 msgstr "Italic\t\\mathit"
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10312 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10313 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10316 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10317 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10320 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10321 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10324 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10325 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10328 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10329 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10352 msgid "Frame Decorations"
10353 msgstr "Frame Decorations"
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10412 msgid "overleftarrow"
10413 msgstr "overleftarrow"
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10416 msgid "overrightarrow"
10417 msgstr "overrightarrow"
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10420 msgid "overleftrightarrow"
10421 msgstr "overleftrightarrow"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10433 msgstr "underbrace"
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10436 msgid "underleftarrow"
10437 msgstr "underleftarrow"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10440 msgid "underrightarrow"
10441 msgstr "underrightarrow"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10444 msgid "underleftrightarrow"
10445 msgstr "underleftrightarrow"
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10461 msgstr "rightarrow"
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10472 msgid "updownarrow"
10473 msgstr "updownarrow"
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10476 msgid "leftrightarrow"
10477 msgstr "leftrightarrow"
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10485 msgstr "Rightarrow"
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10496 msgid "Updownarrow"
10497 msgstr "Updownarrow"
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10500 msgid "Leftrightarrow"
10501 msgstr "Leftrightarrow"
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10504 msgid "Longleftrightarrow"
10505 msgstr "Longleftrightarrow"
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10508 msgid "Longleftarrow"
10509 msgstr "Longleftarrow"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10512 msgid "Longrightarrow"
10513 msgstr "Longrightarrow"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10516 msgid "longleftrightarrow"
10517 msgstr "longleftrightarrow"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10520 msgid "longleftarrow"
10521 msgstr "longleftarrow"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10524 msgid "longrightarrow"
10525 msgstr "longrightarrow"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10528 msgid "leftharpoondown"
10529 msgstr "leftharpoondown"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10532 msgid "rightharpoondown"
10533 msgstr "rightharpoondown"
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10541 msgstr "longmapsto"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10552 msgid "leftharpoonup"
10553 msgstr "leftharpoonup"
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10556 msgid "rightharpoonup"
10557 msgstr "rightharpoonup"
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10560 msgid "hookleftarrow"
10561 msgstr "hookleftarrow"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10564 msgid "hookrightarrow"
10565 msgstr "hookrightarrow"
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10576 msgid "rightleftharpoons"
10577 msgstr "rightleftharpoons"
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10608 msgid "bigtriangleup"
10609 msgstr "bigtriangleup"
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10624 msgid "bigtriangledown"
10625 msgstr "bigtriangledown"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10640 msgid "triangleright"
10641 msgstr "triangleright"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10656 msgid "triangleleft"
10657 msgstr "triangleleft"
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10809 msgstr "sqsubseteq"
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10813 msgstr "sqsupseteq"
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10873 msgstr "varepsilon"
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11012 msgid "Miscellaneous"
11013 msgstr "Miscel·lània"
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11116 msgid "diamondsuit"
11117 msgstr "diamondsuit"
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11132 msgid "textrm \\AA"
11133 msgstr "textrm \\AA"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11137 msgstr "textrm \\O"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11140 msgid "mathcircumflex"
11141 msgstr "mathcircumflex"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11192 msgid "Big Operators"
11193 msgstr "Big Operators"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11252 msgid "ointctrclockwiseop"
11253 msgstr "ointctrclockwiseop"
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11256 msgid "ointctrclockwise"
11257 msgstr "ointctrclockwise"
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11260 msgid "ointclockwiseop"
11261 msgstr "ointclockwiseop"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11264 msgid "ointclockwise"
11265 msgstr "ointclockwise"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11332 msgid "AMS Miscellaneous"
11333 msgstr "AMS Miscellaneous"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11376 msgid "vartriangle"
11377 msgstr "vartriangle"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11380 msgid "triangledown"
11381 msgstr "triangledown"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11396 msgid "measuredangle"
11397 msgstr "measuredangle"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11425 msgstr "varnothing"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11428 msgid "blacktriangle"
11429 msgstr "blacktriangle"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11432 msgid "blacktriangledown"
11433 msgstr "blacktriangledow"
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11436 msgid "blacksquare"
11437 msgstr "blacksquare"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11440 msgid "blacklozenge"
11441 msgstr "blacklozenge"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11448 msgid "sphericalangle"
11449 msgstr "sphericalangle"
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11453 msgstr "complement"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11469 msgstr "Fletxes AMS"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11472 msgid "dashleftarrow"
11473 msgstr "dashleftarrow"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11476 msgid "dashrightarrow"
11477 msgstr "dashrightarrow"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11480 msgid "leftleftarrows"
11481 msgstr "leftleftarrows"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11484 msgid "leftrightarrows"
11485 msgstr "leftrightarrows"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11488 msgid "rightrightarrows"
11489 msgstr "rightrightarrows"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11492 msgid "rightleftarrows"
11493 msgstr "rightleftarrows"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11497 msgstr "Lleftarrow"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11500 msgid "Rrightarrow"
11501 msgstr "Rrightarrow"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11504 msgid "twoheadleftarrow"
11505 msgstr "twoheadleftarrow"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11508 msgid "twoheadrightarrow"
11509 msgstr "twoheadrightarrow"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11512 msgid "leftarrowtail"
11513 msgstr "leftarrowtail"
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11516 msgid "rightarrowtail"
11517 msgstr "rightarrowtail"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11520 msgid "looparrowleft"
11521 msgstr "looparrowleft"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11524 msgid "looparrowright"
11525 msgstr "looparrowright"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11528 msgid "curvearrowleft"
11529 msgstr "curvearrowleft"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11532 msgid "curvearrowright"
11533 msgstr "curvearrowright"
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11536 msgid "circlearrowleft"
11537 msgstr "circlearrowleft"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11540 msgid "circlearrowright"
11541 msgstr "circlearrowright"
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11553 msgstr "upuparrows"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11556 msgid "downdownarrows"
11557 msgstr "downdownarrows"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11560 msgid "upharpoonleft"
11561 msgstr "upharpoonleft"
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11564 msgid "upharpoonright"
11565 msgstr "upharpoonright"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11568 msgid "downharpoonleft"
11569 msgstr "downharpoonleft"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11572 msgid "downharpoonright"
11573 msgstr "downharpoonright"
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11576 msgid "leftrightharpoons"
11577 msgstr "leftrightharpoons"
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11580 msgid "rightsquigarrow"
11581 msgstr "rightsquigarrow"
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11584 msgid "leftrightsquigarrow"
11585 msgstr "leftrightsquigarrow"
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11589 msgstr "nleftarrow"
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11592 msgid "nrightarrow"
11593 msgstr "nrightarrow"
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11596 msgid "nleftrightarrow"
11597 msgstr "nleftrightarrow"
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11601 msgstr "nLeftarrow"
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11604 msgid "nRightarrow"
11605 msgstr "nRightarrow"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11608 msgid "nLeftrightarrow"
11609 msgstr "nLeftrightarrow"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11616 msgid "AMS Relations"
11617 msgstr "Relacions AMS"
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11636 msgid "eqslantless"
11637 msgstr "eqslantless"
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11641 msgstr "eqslantgtr"
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11653 msgstr "lessapprox"
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11701 msgstr "lesseqqgtr"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11705 msgstr "gtreqqless"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11720 msgid "thickapprox"
11721 msgstr "thickapprox"
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11756 msgid "preccurlyeq"
11757 msgstr "preccurlyeq"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11760 msgid "succcurlyeq"
11761 msgstr "succcurlyeq"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11764 msgid "curlyeqprec"
11765 msgstr "curlyeqprec"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11768 msgid "curlyeqsucc"
11769 msgstr "curlyeqsucc"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11781 msgstr "precapprox"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11785 msgstr "succapprox"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11788 msgid "vartriangleleft"
11789 msgstr "vartriangleleft"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11792 msgid "vartriangleright"
11793 msgstr "vartriangleright"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
11796 msgid "trianglelefteq"
11797 msgstr "trianglelefteq"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11800 msgid "trianglerighteq"
11801 msgstr "trianglerighteq"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11816 msgid "risingdotseq"
11817 msgstr "risingdotseq"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11820 msgid "fallingdotseq"
11821 msgstr "fallingdotseq"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11840 msgid "shortparallel"
11841 msgstr "shortparallel"
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11845 msgstr "smallsmile"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11849 msgstr "smallfrown"
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11852 msgid "blacktriangleleft"
11853 msgstr "blacktriangleleft"
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11856 msgid "blacktriangleright"
11857 msgstr "blacktriangleright"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11868 msgid "backepsilon"
11869 msgstr "backepsilon"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11884 msgid "AMS Negative Relations"
11885 msgstr "Relacions negatives AMS "
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11984 msgid "precnapprox"
11985 msgstr "precnapprox"
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11988 msgid "succnapprox"
11989 msgstr "succnapprox"
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12001 msgstr "subsetneqq"
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12005 msgstr "supsetneqq"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12017 msgstr "nsupseteqq"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12032 msgid "varsubsetneq"
12033 msgstr "varsubsetneq"
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12036 msgid "varsupsetneq"
12037 msgstr "varsupsetneq"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12040 msgid "varsubsetneqq"
12041 msgstr "varsubsetneqq"
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12044 msgid "varsupsetneqq"
12045 msgstr "varsupsetneqq"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12048 msgid "ntriangleleft"
12049 msgstr "ntriangleleft"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12052 msgid "ntriangleright"
12053 msgstr "ntriangleright"
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12056 msgid "ntrianglelefteq"
12057 msgstr "ntrianglelefteq"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12060 msgid "ntrianglerighteq"
12061 msgstr "ntrianglerighteq"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12084 msgid "nshortparallel"
12085 msgstr "nshortparallel"
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12088 msgid "AMS Operators"
12089 msgstr "AMS Operators"
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12096 msgid "smallsetminus"
12097 msgstr "smallsetminus"
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12116 msgid "doublebarwedge"
12117 msgstr "doublebarwedge"
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12136 msgid "divideontimes"
12137 msgstr "divideontimes"
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12148 msgid "leftthreetimes"
12149 msgstr "leftthreetimes"
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12152 msgid "rightthreetimes"
12153 msgstr "rightthreetimes"
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12157 msgstr "curlywedge"
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12164 msgid "circleddash"
12165 msgstr "circleddash"
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12169 msgstr "circledast"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12172 msgid "circledcirc"
12173 msgstr "circledcirc"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12183 #: lib/external_templates:37
12184 msgid "RasterImage"
12185 msgstr "RasterImage"
12187 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12188 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12189 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12191 #: lib/external_templates:45
12192 msgid "A bitmap file.\n"
12195 #: lib/external_templates:102
12199 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12200 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12201 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12203 #: lib/external_templates:105
12204 msgid "An Xfig figure.\n"
12207 #: lib/external_templates:154
12208 msgid "ChessDiagram"
12209 msgstr "ChessDiagram"
12211 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12212 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12213 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12215 #: lib/external_templates:157
12217 "A chess position diagram.\n"
12218 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12219 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12220 "the position that you want to display.\n"
12221 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12222 "and remember to type in a relative path\n"
12223 "to the LyX document location.\n"
12224 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12225 "to enable general editing of the board.\n"
12226 "You might also check out the\n"
12227 "'Options->Test legality' option, and\n"
12228 "remember to middle and right click to\n"
12229 "insert new material in the board.\n"
12230 "In order for this to work, you have to\n"
12231 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12232 "that TeX will find it, and you will need\n"
12233 "to install the skak package from CTAN.\n"
12235 "A chess position diagram.\n"
12236 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12237 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12238 "the position that you want to display.\n"
12239 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12240 "and remember to type in a relative path\n"
12241 "to the LyX document location.\n"
12242 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12243 "to enable general editing of the board.\n"
12244 "You might also check out the\n"
12245 "'Options->Test legality' option, and\n"
12246 "remember to middle and right click to\n"
12247 "insert new material in the board.\n"
12248 "In order for this to work, you have to\n"
12249 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12250 "that TeX will find it, and you will need\n"
12251 "to install the skak package from CTAN.\n"
12253 #: lib/external_templates:199
12257 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12258 msgid "Lilypond typeset music"
12259 msgstr "Lilypond typeset music"
12261 #: lib/external_templates:202
12263 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12264 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12265 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12266 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12268 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12269 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12270 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12271 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12273 #: lib/external_templates:251
12276 "Read 'info date' for more information.\n"
12279 "详情请参阅 'info date'\n"
12281 #: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
12283 msgid "%1$s and %2$s"
12284 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12286 #: src/BiblioInfo.cpp:121
12288 msgid "%1$s et al."
12291 #: src/BiblioInfo.cpp:134
12295 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
12297 msgid "Add to bibliography only."
12298 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12300 #: src/BiblioInfo.cpp:375
12304 #: src/Buffer.cpp:220
12305 msgid "Disk Error: "
12308 #: src/Buffer.cpp:221
12311 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12312 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12314 #: src/Buffer.cpp:273
12315 msgid "Could not remove temporary directory"
12318 #: src/Buffer.cpp:274
12320 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12321 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12323 #: src/Buffer.cpp:503
12324 msgid "Unknown document class"
12327 #: src/Buffer.cpp:504
12329 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12330 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12332 #: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275
12334 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12335 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12337 #: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541
12338 msgid "Document header error"
12341 #: src/Buffer.cpp:518
12342 msgid "\\begin_header is missing"
12343 msgstr "\\begin_header 缺失"
12345 #: src/Buffer.cpp:540
12346 msgid "\\begin_document is missing"
12347 msgstr "\\begin_document 缺失"
12349 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050
12350 #: src/BufferView.cpp:1056
12351 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12352 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12354 #: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051
12356 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12357 "xcolor/soul are installed.\n"
12358 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12361 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12362 "xcolor/soul are installed.\n"
12363 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12366 #: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057
12368 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12369 "xcolor and soul are not installed.\n"
12370 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12373 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12374 "xcolor and soul are not installed.\n"
12375 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12378 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
12379 msgid "Document could not be read"
12382 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
12384 msgid "%1$s could not be read."
12387 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
12388 msgid "Document format failure"
12391 #: src/Buffer.cpp:736
12393 msgid "%1$s is not a LyX document."
12394 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12396 #: src/Buffer.cpp:773
12397 msgid "Conversion failed"
12400 #: src/Buffer.cpp:774
12403 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12404 "it could not be created."
12406 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12407 "it could not be created."
12409 #: src/Buffer.cpp:783
12410 msgid "Conversion script not found"
12413 #: src/Buffer.cpp:784
12416 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12417 "could not be found."
12419 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12420 "could not be found."
12422 #: src/Buffer.cpp:803
12423 msgid "Conversion script failed"
12426 #: src/Buffer.cpp:804
12429 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12432 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12435 #: src/Buffer.cpp:819
12437 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12438 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12440 #: src/Buffer.cpp:852
12441 msgid "Backup failure"
12444 #: src/Buffer.cpp:853
12447 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12448 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12450 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12451 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12453 #: src/Buffer.cpp:863
12456 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12457 "overwrite this file?"
12462 #: src/Buffer.cpp:865
12464 msgid "Overwrite modified file?"
12467 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12468 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
12469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
12473 #: src/Buffer.cpp:897
12475 msgid "Saving document %1$s..."
12476 msgstr "保存文件 %1$s..."
12478 #: src/Buffer.cpp:910
12480 msgid " could not write file!."
12483 #: src/Buffer.cpp:917
12485 msgid " writing embedded files!."
12488 #: src/Buffer.cpp:921
12490 msgid " could not write embedded files!."
12493 #: src/Buffer.cpp:926
12497 #: src/Buffer.cpp:1005
12498 msgid "Iconv software exception Detected"
12501 #: src/Buffer.cpp:1005
12504 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12508 #: src/Buffer.cpp:1027
12510 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12513 #: src/Buffer.cpp:1030
12515 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12516 "chosen encoding.\n"
12517 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12519 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12520 "chosen encoding.\n"
12521 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12523 #: src/Buffer.cpp:1037
12525 msgid "iconv conversion failed"
12528 #: src/Buffer.cpp:1042
12530 msgid "conversion failed"
12533 #: src/Buffer.cpp:1311
12534 msgid "Running chktex..."
12535 msgstr "执行 chktex..."
12537 #: src/Buffer.cpp:1324
12538 msgid "chktex failure"
12539 msgstr "chktex执行出错"
12541 #: src/Buffer.cpp:1325
12542 msgid "Could not run chktex successfully."
12543 msgstr "无法正确执行chktex"
12545 #: src/Buffer.cpp:2138
12546 msgid "Preview source code"
12549 #: src/Buffer.cpp:2151
12551 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12552 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12554 #: src/Buffer.cpp:2155
12556 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12557 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
12559 #: src/Buffer.cpp:2254
12561 msgid "Auto-saving %1$s"
12564 #: src/Buffer.cpp:2298
12565 msgid "Autosave failed!"
12568 #: src/Buffer.cpp:2321
12569 msgid "Autosaving current document..."
12570 msgstr "自动保存当前文档..."
12572 #: src/Buffer.cpp:2412
12573 msgid "Couldn't export file"
12576 #: src/Buffer.cpp:2413
12578 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12579 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
12581 #: src/Buffer.cpp:2450
12582 msgid "File name error"
12585 #: src/Buffer.cpp:2451
12586 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12589 #: src/Buffer.cpp:2492
12590 msgid "Document export cancelled."
12593 #: src/Buffer.cpp:2498
12595 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12596 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
12598 #: src/Buffer.cpp:2504
12600 msgid "Document exported as %1$s"
12601 msgstr "文档导出为 %1$s"
12603 #: src/Buffer.cpp:2574
12606 "The specified document\n"
12608 "could not be read."
12610 "The specified document\n"
12612 "could not be read."
12614 #: src/Buffer.cpp:2576
12615 msgid "Could not read document"
12618 #: src/Buffer.cpp:2586
12621 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12623 "Recover emergency save?"
12625 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
12629 #: src/Buffer.cpp:2589
12630 msgid "Load emergency save?"
12631 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
12633 #: src/Buffer.cpp:2590
12637 #: src/Buffer.cpp:2590
12638 msgid "&Load Original"
12641 #: src/Buffer.cpp:2610
12644 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12646 "Load the backup instead?"
12648 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
12652 #: src/Buffer.cpp:2613
12653 msgid "Load backup?"
12656 #: src/Buffer.cpp:2614
12657 msgid "&Load backup"
12660 #: src/Buffer.cpp:2614
12661 msgid "Load &original"
12664 #: src/Buffer.cpp:2647
12666 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12667 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
12669 #: src/Buffer.cpp:2649
12670 msgid "Retrieve from version control?"
12671 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
12673 #: src/Buffer.cpp:2650
12677 #: src/BufferList.cpp:228
12679 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12680 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
12682 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
12683 msgid " Save seems successful. Phew."
12686 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
12687 msgid " Save failed! Trying..."
12688 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
12690 #: src/BufferList.cpp:269
12691 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12692 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
12694 #: src/BufferParams.cpp:487
12697 "The layout file requested by this document,\n"
12699 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12700 "class or style file required by it is not\n"
12701 "available. See the Customization documentation\n"
12702 "for more information.\n"
12704 "The layout file requested by this document,\n"
12706 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12707 "class or style file required by it is not\n"
12708 "available. See the Customization documentation\n"
12709 "for more information.\n"
12711 #: src/BufferParams.cpp:493
12712 msgid "Document class not available"
12715 #: src/BufferParams.cpp:494
12716 msgid "LyX will not be able to produce output."
12717 msgstr "LyX将不能产生输出"
12719 #: src/BufferParams.cpp:1386
12721 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12723 "The specified document\n"
12725 "could not be read."
12727 #: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793
12729 msgid "Could not load class"
12732 #: src/BufferParams.cpp:1412
12735 "The module %1$s has been requested by\n"
12736 "this document but has not been found in the list of\n"
12737 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12738 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12741 #: src/BufferParams.cpp:1416
12743 msgid "Module not available"
12746 #: src/BufferParams.cpp:1417
12748 msgid "Some layouts may not be available."
12751 #: src/BufferParams.cpp:1425
12754 "The module %1$s requires a package that is\n"
12755 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
12756 "may not be possible.\n"
12759 #: src/BufferParams.cpp:1428
12761 msgid "Package not available"
12764 #: src/BufferView.cpp:175
12765 msgid "No more insets"
12768 #: src/BufferView.cpp:627
12769 msgid "Save bookmark"
12772 #: src/BufferView.cpp:955
12773 msgid "No further undo information"
12776 #: src/BufferView.cpp:964
12777 msgid "No further redo information"
12780 #: src/BufferView.cpp:1116
12784 #: src/BufferView.cpp:1123
12788 #: src/BufferView.cpp:1130
12789 msgid "Mark removed"
12790 msgstr "Mark removed"
12792 #: src/BufferView.cpp:1133
12796 #: src/BufferView.cpp:1180
12797 msgid "Statistics for the selection:"
12800 #: src/BufferView.cpp:1182
12802 msgid "Statistics for the document:"
12803 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
12805 #: src/BufferView.cpp:1185
12808 msgstr "已检查 %1$d 单词."
12810 #: src/BufferView.cpp:1187
12815 #: src/BufferView.cpp:1190
12817 msgid "%1$d characters (including blanks)"
12820 #: src/BufferView.cpp:1193
12821 msgid "One character (including blanks)"
12824 #: src/BufferView.cpp:1196
12826 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
12829 #: src/BufferView.cpp:1199
12830 msgid "One character (excluding blanks)"
12833 #: src/BufferView.cpp:1201
12838 #: src/BufferView.cpp:1830
12840 msgid "Inserting document %1$s..."
12841 msgstr "插入文档 %1$s..."
12843 #: src/BufferView.cpp:1841
12845 msgid "Document %1$s inserted."
12846 msgstr "文档 %1$s 已插入"
12848 #: src/BufferView.cpp:1843
12850 msgid "Could not insert document %1$s"
12851 msgstr "无法插入文档 %1$s"
12853 #: src/BufferView.cpp:2069
12856 "Could not read the specified document\n"
12858 "due to the error: %2$s"
12864 #: src/BufferView.cpp:2071
12865 msgid "Could not read file"
12868 #: src/BufferView.cpp:2078
12872 " is not readable."
12875 #: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39
12876 msgid "Could not open file"
12879 #: src/BufferView.cpp:2086
12880 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
12881 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
12883 #: src/BufferView.cpp:2087
12885 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
12886 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
12887 "If this does not give the correct result\n"
12888 "then please change the encoding of the file\n"
12889 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
12891 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
12892 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
12897 #: src/Chktex.cpp:63
12899 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12900 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
12902 #: src/Chktex.cpp:65
12903 msgid "ChkTeX warning id # "
12904 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
12906 #: src/Color.cpp:92
12910 #: src/Color.cpp:93
12914 #: src/Color.cpp:94
12918 #: src/Color.cpp:95
12922 #: src/Color.cpp:96
12926 #: src/Color.cpp:97
12930 #: src/Color.cpp:98
12934 #: src/Color.cpp:99
12938 #: src/Color.cpp:100
12942 #: src/Color.cpp:101
12946 #: src/Color.cpp:102
12950 #: src/Color.cpp:103
12954 #: src/Color.cpp:104
12958 #: src/Color.cpp:105
12962 #: src/Color.cpp:106
12963 msgid "previewed snippet"
12966 #: src/Color.cpp:108
12967 msgid "note background"
12970 #: src/Color.cpp:110
12971 msgid "comment background"
12974 #: src/Color.cpp:111
12975 msgid "greyedout inset"
12976 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
12978 #: src/Color.cpp:112
12979 msgid "greyedout inset background"
12980 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
12982 #: src/Color.cpp:113
12986 #: src/Color.cpp:114
12990 #: src/Color.cpp:115
12994 #: src/Color.cpp:116
12995 msgid "command inset"
12998 #: src/Color.cpp:117
12999 msgid "command inset background"
13002 #: src/Color.cpp:118
13003 msgid "command inset frame"
13006 #: src/Color.cpp:119
13007 msgid "special character"
13010 #: src/Color.cpp:120
13014 #: src/Color.cpp:121
13015 msgid "math background"
13018 #: src/Color.cpp:122
13019 msgid "graphics background"
13022 #: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
13023 msgid "Math macro background"
13026 #: src/Color.cpp:124
13030 #: src/Color.cpp:125
13031 msgid "math corners"
13034 #: src/Color.cpp:126
13038 #: src/Color.cpp:128
13040 msgid "Math macro hovered background"
13043 #: src/Color.cpp:129
13045 msgid "Math macro label"
13048 #: src/Color.cpp:130
13050 msgid "Math macro frame"
13053 #: src/Color.cpp:131
13055 msgid "Math macro blended out"
13058 #: src/Color.cpp:132
13059 msgid "caption frame"
13062 #: src/Color.cpp:133
13063 msgid "collapsable inset text"
13066 #: src/Color.cpp:134
13067 msgid "collapsable inset frame"
13070 #: src/Color.cpp:135
13071 msgid "inset background"
13074 #: src/Color.cpp:136
13075 msgid "inset frame"
13078 #: src/Color.cpp:137
13079 msgid "LaTeX error"
13082 #: src/Color.cpp:138
13083 msgid "end-of-line marker"
13086 #: src/Color.cpp:139
13087 msgid "appendix marker"
13090 #: src/Color.cpp:140
13092 msgstr "change bar"
13094 #: src/Color.cpp:141
13095 msgid "Deleted text"
13098 #: src/Color.cpp:142
13102 #: src/Color.cpp:143
13103 msgid "added space markers"
13104 msgstr "added space markers"
13106 #: src/Color.cpp:144
13107 msgid "top/bottom line"
13110 #: src/Color.cpp:145
13114 #: src/Color.cpp:146
13115 msgid "table on/off line"
13116 msgstr "表格 on/off 边框"
13118 #: src/Color.cpp:148
13119 msgid "bottom area"
13122 #: src/Color.cpp:149
13127 #: src/Color.cpp:150
13129 msgid "page break / line break"
13132 #: src/Color.cpp:151
13133 msgid "frame of button"
13136 #: src/Color.cpp:152
13137 msgid "button background"
13140 #: src/Color.cpp:153
13141 msgid "button background under focus"
13144 #: src/Color.cpp:154
13148 #: src/Color.cpp:155
13152 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13153 #: src/Converter.cpp:515
13154 msgid "Cannot convert file"
13157 #: src/Converter.cpp:307
13160 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13161 "Define a converter in the preferences."
13163 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13164 "Define a converter in the preferences."
13166 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359
13167 msgid "Executing command: "
13170 #: src/Converter.cpp:444
13171 msgid "Build errors"
13174 #: src/Converter.cpp:445
13175 msgid "There were errors during the build process."
13178 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366
13180 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13181 msgstr "执行 %1$s 出错"
13183 #: src/Converter.cpp:473
13185 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13186 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13188 #: src/Converter.cpp:517
13190 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13191 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13193 #: src/Converter.cpp:518
13195 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13196 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13198 #: src/Converter.cpp:574
13199 msgid "Running LaTeX..."
13200 msgstr "执行LaTeX..."
13202 #: src/Converter.cpp:592
13205 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13208 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13211 #: src/Converter.cpp:595
13212 msgid "LaTeX failed"
13215 #: src/Converter.cpp:597
13216 msgid "Output is empty"
13219 #: src/Converter.cpp:598
13220 msgid "An empty output file was generated."
13223 #: src/CutAndPaste.cpp:425
13226 "Layout had to be changed from\n"
13228 "because of class conversion from\n"
13231 "Layout had to be changed from\n"
13233 "because of class conversion from\n"
13236 #: src/CutAndPaste.cpp:430
13237 msgid "Changed Layout"
13240 #: src/CutAndPaste.cpp:452
13243 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13246 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13249 #: src/CutAndPaste.cpp:459
13251 msgid "Undefined flex inset"
13254 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13256 msgid "Failed to extract file"
13259 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13262 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13263 "Source file %2$s does not exist"
13266 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162
13268 msgid "Overwrite external file?"
13271 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13273 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13278 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13279 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13281 msgid "Copy file failure"
13284 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13287 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13288 "Please check whether the path is writeable."
13290 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13291 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13293 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13294 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13297 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13298 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13300 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13301 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13303 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13305 msgid "Failed to embed file"
13308 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13311 "Failed to embed file %1$s.\n"
13312 "Please check whether this file exists and is readable."
13314 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13315 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13317 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13319 msgid "Update embedded file?"
13322 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13324 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13329 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13331 msgid "Sync file failure"
13334 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13337 "%1$d external files are ignored.\n"
13338 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13341 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13343 msgid "Packing all files"
13346 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13349 "%1$d external files are ignored.\n"
13350 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13353 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13354 msgid "Unpacking all files"
13357 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13358 msgid "Wrong embedding status."
13361 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13364 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13365 "status. Assuming embedding status."
13368 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13370 msgid "Failed to write file"
13373 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13376 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13381 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13383 msgid "Save failure"
13386 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13389 "Cannot create file %1$s.\n"
13390 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13392 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13393 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13395 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
13398 "The file %1$s already exists.\n"
13400 "Do you want to overwrite that file?"
13405 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
13406 msgid "Overwrite file?"
13409 #: src/Exporter.cpp:49
13410 msgid "Overwrite &all"
13413 #: src/Exporter.cpp:50
13414 msgid "&Cancel export"
13417 #: src/Exporter.cpp:90
13418 msgid "Couldn't copy file"
13421 #: src/Exporter.cpp:91
13423 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13424 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13426 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
13427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
13428 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
13432 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
13433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
13434 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
13436 msgstr "Sans Serif"
13438 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
13439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
13440 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
13442 msgstr "Typewriter"
13448 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
13453 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
13458 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
13462 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
13466 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
13470 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
13474 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
13482 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
13486 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
13494 #: src/Font.cpp:168
13496 msgid "Emphasis %1$s, "
13499 #: src/Font.cpp:171
13501 msgid "Underline %1$s, "
13502 msgstr "下划线 %1$s, "
13504 #: src/Font.cpp:174
13506 msgid "Noun %1$s, "
13507 msgstr "Noun %1$s, "
13509 #: src/Font.cpp:188
13511 msgid "Language: %1$s, "
13512 msgstr "语言: %1$s, "
13514 #: src/Font.cpp:191
13516 msgid " Number %1$s"
13519 #: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306
13520 msgid "Cannot view file"
13523 #: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320
13525 msgid "File does not exist: %1$s"
13526 msgstr "文件不存在: %1$s"
13528 #: src/Format.cpp:262
13530 msgid "No information for viewing %1$s"
13531 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
13533 #: src/Format.cpp:272
13535 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13536 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
13538 #: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365
13539 msgid "Cannot edit file"
13542 #: src/Format.cpp:333
13544 msgid "No information for editing %1$s"
13545 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
13547 #: src/Format.cpp:343
13549 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13550 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
13552 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13553 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13554 msgstr "无法创建拼写检查管道"
13556 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13557 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13558 msgstr "无法打开拼写检查管道"
13560 #: src/ISpell.cpp:267
13562 "Could not create an ispell process.\n"
13563 "You may not have the right languages installed."
13565 "无法创建 ispell 进程.\n"
13568 #: src/ISpell.cpp:290
13570 "The ispell process returned an error.\n"
13571 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13576 #: src/ISpell.cpp:395
13579 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13581 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
13583 #: src/ISpell.cpp:406
13584 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13585 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
13587 #: src/ISpell.cpp:466
13590 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13592 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13594 #: src/ISpell.cpp:481
13597 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13599 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13601 #: src/KeySequence.cpp:169
13605 #: src/LaTeX.cpp:61
13607 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13608 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
13610 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13611 msgid "Running MakeIndex."
13612 msgstr "执行MakeIndex"
13614 #: src/LaTeX.cpp:284
13615 msgid "Running BibTeX."
13618 #: src/LaTeX.cpp:418
13619 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13620 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
13623 msgid "Could not read configuration file"
13629 "Error while reading the configuration file\n"
13631 "Please check your installation."
13638 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13639 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
13647 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13648 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13651 msgid "Unable to remove temporary directory"
13656 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13657 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
13660 msgid "No textclass is found"
13665 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13666 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13671 msgid "&Reconfigure"
13676 msgid "&Use Default"
13679 #: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
13681 msgstr "退出 LyX (&E)"
13683 #: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504
13688 msgid "Could not create temporary directory"
13694 "Could not create a temporary directory in\n"
13695 "%1$s. Make sure that this\n"
13696 "path exists and is writable and try again."
13703 msgid "Missing user LyX directory"
13709 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13710 "It is needed to keep your own configuration."
13712 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
13715 #: src/LyX.cpp:1003
13716 msgid "&Create directory"
13719 #: src/LyX.cpp:1005
13720 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13721 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
13723 #: src/LyX.cpp:1009
13725 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13726 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
13728 #: src/LyX.cpp:1014
13729 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13730 msgstr "未能创建目录。退出。"
13732 #: src/LyX.cpp:1182
13733 msgid "List of supported debug flags:"
13736 #: src/LyX.cpp:1186
13738 msgid "Setting debug level to %1$s"
13739 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
13741 #: src/LyX.cpp:1197
13744 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13745 "Command line switches (case sensitive):\n"
13746 "\t-help summarize LyX usage\n"
13747 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13748 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13749 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13750 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13751 " select the features to debug.\n"
13752 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13753 "\t-x [--execute] command\n"
13754 " where command is a lyx command.\n"
13755 "\t-e [--export] fmt\n"
13756 " where fmt is the export format of choice.\n"
13757 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
13758 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
13759 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13760 " where fmt is the import format of choice\n"
13761 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13762 "\t-version summarize version and build info\n"
13763 "Check the LyX man page for more details."
13765 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
13767 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
13768 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
13769 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
13770 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
13771 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13773 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
13774 "\t-x [--execute] command\n"
13775 " command 是一个 lyx 命令.\n"
13776 "\t-e [--export] fmt\n"
13778 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13780 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
13781 "\t-version 版本和编译信息\n"
13782 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
13784 #: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560
13785 msgid "No system directory"
13788 #: src/LyX.cpp:1238
13789 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13790 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
13792 #: src/LyX.cpp:1249
13793 msgid "No user directory"
13796 #: src/LyX.cpp:1250
13797 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13798 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
13800 #: src/LyX.cpp:1261
13801 msgid "Incomplete command"
13804 #: src/LyX.cpp:1262
13805 msgid "Missing command string after --execute switch"
13806 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
13808 #: src/LyX.cpp:1273
13809 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13810 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
13812 #: src/LyX.cpp:1286
13813 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13814 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
13816 #: src/LyX.cpp:1291
13817 msgid "Missing filename for --import"
13818 msgstr "--import 参数缺失文件名"
13820 #: src/LyXFunc.cpp:117
13822 msgid "Importing %1$s..."
13823 msgstr "导入 %1$s..."
13825 #: src/LyXFunc.cpp:138
13826 msgid "Couldn't import file"
13829 #: src/LyXFunc.cpp:139
13831 msgid "No information for importing the format %1$s."
13832 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
13834 #: src/LyXFunc.cpp:152
13836 msgid "file not imported!"
13839 #: src/LyXFunc.cpp:174
13843 #: src/LyXFunc.cpp:185
13844 msgid "Running configure..."
13847 #: src/LyXFunc.cpp:195
13848 msgid "Reloading configuration..."
13851 #: src/LyXFunc.cpp:201
13853 msgid "System reconfiguration failed"
13856 #: src/LyXFunc.cpp:202
13858 "The system reconfiguration has failed.\n"
13859 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
13860 "Please reconfigure again if needed."
13863 #: src/LyXFunc.cpp:208
13864 msgid "System reconfigured"
13867 #: src/LyXFunc.cpp:209
13869 "The system has been reconfigured.\n"
13870 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13871 "updated document class specifications."
13877 #: src/LyXFunc.cpp:431
13878 msgid "Unknown function."
13881 #: src/LyXFunc.cpp:460
13882 msgid "Nothing to do"
13885 #: src/LyXFunc.cpp:479
13886 msgid "Unknown action"
13889 #: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
13890 msgid "Command disabled"
13893 #: src/LyXFunc.cpp:492
13894 msgid "Command not allowed without any document open"
13895 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
13897 #: src/LyXFunc.cpp:722
13898 msgid "Document is read-only"
13901 #: src/LyXFunc.cpp:731
13902 msgid "This portion of the document is deleted."
13905 #: src/LyXFunc.cpp:750
13908 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13910 "Do you want to save the document?"
13912 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
13916 #: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
13917 msgid "Save changed document?"
13920 #: src/LyXFunc.cpp:768
13923 "Could not print the document %1$s.\n"
13924 "Check that your printer is set up correctly."
13929 #: src/LyXFunc.cpp:771
13930 msgid "Print document failed"
13933 #: src/LyXFunc.cpp:790
13935 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
13937 "The specified document\n"
13939 "could not be read."
13941 #: src/LyXFunc.cpp:901
13944 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13945 "version of the document %1$s?"
13946 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
13948 #: src/LyXFunc.cpp:903
13949 msgid "Revert to saved document?"
13952 #: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
13956 #: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
13957 msgid "Missing argument"
13960 #: src/LyXFunc.cpp:1125
13962 msgid "Opening help file %1$s..."
13963 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
13965 #: src/LyXFunc.cpp:1387
13967 msgid "Opening child document %1$s..."
13968 msgstr "打开子文档 %1$s..."
13970 #: src/LyXFunc.cpp:1496
13971 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13972 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13974 #: src/LyXFunc.cpp:1507
13976 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13977 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
13979 #: src/LyXFunc.cpp:1601
13981 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13982 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
13984 #: src/LyXFunc.cpp:1604
13985 msgid "Unable to save document defaults"
13986 msgstr "无法保存文档缺省设置"
13988 #: src/LyXFunc.cpp:1873
13989 msgid "Document not loaded."
13992 #: src/LyXFunc.cpp:1909
13993 msgid "Select document to open"
13996 #: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988
13997 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
13998 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756
13999 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041
14000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
14001 msgid "Documents|#o#O"
14004 #: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989
14005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108
14006 msgid "Examples|#E#e"
14009 #: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046
14010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
14011 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14012 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
14014 #: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026
14015 #: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
14016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164
14020 #: src/LyXFunc.cpp:1949
14022 msgid "Opening document %1$s..."
14023 msgstr "打开文档 %1$s ..."
14025 #: src/LyXFunc.cpp:1957
14027 msgid "Document %1$s opened."
14028 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14030 #: src/LyXFunc.cpp:1959
14032 msgid "Could not open document %1$s"
14033 msgstr "无法打开文档 %1$s"
14035 #: src/LyXFunc.cpp:1984
14037 msgid "Select %1$s file to import"
14038 msgstr "选择导入文件 %1$s "
14040 #: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
14043 "The document %1$s already exists.\n"
14045 "Do you want to overwrite that document?"
14050 #: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
14051 msgid "Overwrite document?"
14054 #: src/LyXFunc.cpp:2076
14056 msgid "Document %1$s reloaded."
14057 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14059 #: src/LyXFunc.cpp:2078
14061 msgid "Could not reload document %1$s"
14064 #: src/LyXFunc.cpp:2115
14065 msgid "Welcome to LyX!"
14068 #: src/LyXFunc.cpp:2137
14069 msgid "Converting document to new document class..."
14070 msgstr "转换文档至新文档类..."
14072 #: src/LyXRC.cpp:2367
14074 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14077 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14079 #: src/LyXRC.cpp:2372
14081 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14084 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14087 #: src/LyXRC.cpp:2376
14089 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14090 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14091 "specified, an internal routine is used."
14093 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14094 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14095 "specified, an internal routine is used."
14097 #: src/LyXRC.cpp:2384
14099 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14100 "automatically by what you type."
14102 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14103 "automatically by what you type."
14105 #: src/LyXRC.cpp:2388
14107 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14110 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14113 #: src/LyXRC.cpp:2392
14115 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14117 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14119 #: src/LyXRC.cpp:2399
14121 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14122 "the backup file in the same directory as the original file."
14124 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14125 "the backup file in the same directory as the original file."
14127 #: src/LyXRC.cpp:2403
14129 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14130 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14132 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14133 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14135 #: src/LyXRC.cpp:2407
14137 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14138 "its global and local bind/ directories."
14140 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14141 "its global and local bind/ directories."
14143 #: src/LyXRC.cpp:2411
14144 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14145 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14147 #: src/LyXRC.cpp:2415
14149 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14150 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14152 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14153 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14155 #: src/LyXRC.cpp:2425
14157 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14158 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14160 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14161 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14163 #: src/LyXRC.cpp:2429
14165 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14169 #: src/LyXRC.cpp:2440
14172 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14173 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14175 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14176 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14178 #: src/LyXRC.cpp:2444
14181 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14182 "look in its global and local commands/ directories."
14184 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14185 "its global and local bind/ directories."
14187 #: src/LyXRC.cpp:2448
14188 msgid "New documents will be assigned this language."
14189 msgstr "新文档将使用此语言."
14191 #: src/LyXRC.cpp:2452
14192 msgid "Specify the default paper size."
14195 #: src/LyXRC.cpp:2456
14197 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14198 "shown after the change has been made.)"
14200 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14201 "shown after the change has been made.)"
14203 #: src/LyXRC.cpp:2460
14204 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14205 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14207 #: src/LyXRC.cpp:2464
14209 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14210 "LyX was started from."
14212 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14213 "LyX was started from."
14215 #: src/LyXRC.cpp:2469
14216 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14217 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14219 #: src/LyXRC.cpp:2473
14222 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14223 "value selects the directory LyX was started from."
14225 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14226 "value selects the directory LyX was started from."
14228 #: src/LyXRC.cpp:2477
14230 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14231 "recommended for non-English languages."
14233 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14234 "recommended for non-English languages."
14236 #: src/LyXRC.cpp:2484
14238 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14239 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14240 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14242 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14243 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14244 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14246 #: src/LyXRC.cpp:2493
14248 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14249 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14251 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14252 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14254 #: src/LyXRC.cpp:2497
14255 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14256 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14258 #: src/LyXRC.cpp:2501
14260 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14263 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14266 #: src/LyXRC.cpp:2505
14268 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14270 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14272 #: src/LyXRC.cpp:2509
14274 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14275 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14276 "name of the second language."
14278 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14279 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14280 "name of the second language."
14282 #: src/LyXRC.cpp:2513
14283 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14284 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14286 #: src/LyXRC.cpp:2517
14287 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14288 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14290 #: src/LyXRC.cpp:2521
14292 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14295 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14298 #: src/LyXRC.cpp:2525
14300 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14301 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14303 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14304 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14306 #: src/LyXRC.cpp:2529
14308 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14309 "document is the default language."
14311 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14312 "document is the default language."
14314 #: src/LyXRC.cpp:2533
14315 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14316 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14318 #: src/LyXRC.cpp:2537
14319 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14320 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14322 #: src/LyXRC.cpp:2541
14323 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14324 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14326 #: src/LyXRC.cpp:2545
14328 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14331 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14334 #: src/LyXRC.cpp:2549
14335 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. "
14338 #: src/LyXRC.cpp:2554
14340 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14341 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14343 #: src/LyXRC.cpp:2559
14345 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14346 "variable. Use the OS native format."
14348 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14349 "variable. Use the OS native format."
14351 #: src/LyXRC.cpp:2566
14353 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14355 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14357 #: src/LyXRC.cpp:2570
14358 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14359 msgstr "显示typeset后预览"
14361 #: src/LyXRC.cpp:2574
14362 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14363 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14365 #: src/LyXRC.cpp:2578
14366 msgid "Scale the preview size to suit."
14367 msgstr "Scale the preview size to suit."
14369 #: src/LyXRC.cpp:2582
14370 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14371 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14373 #: src/LyXRC.cpp:2586
14374 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14375 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14377 #: src/LyXRC.cpp:2590
14379 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14380 "environment variable PRINTER."
14382 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14383 "environment variable PRINTER."
14385 #: src/LyXRC.cpp:2594
14386 msgid "The option to print only even pages."
14389 #: src/LyXRC.cpp:2598
14391 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14392 "the filename of the DVI file to be printed."
14394 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14395 "the filename of the DVI file to be printed."
14397 #: src/LyXRC.cpp:2602
14398 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14399 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14401 #: src/LyXRC.cpp:2606
14402 msgid "The option to print out in landscape."
14405 #: src/LyXRC.cpp:2610
14406 msgid "The option to print only odd pages."
14409 #: src/LyXRC.cpp:2614
14410 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14411 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14413 #: src/LyXRC.cpp:2618
14414 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14415 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14417 #: src/LyXRC.cpp:2622
14418 msgid "The option to specify paper type."
14419 msgstr "指定纸张大小的参数."
14421 #: src/LyXRC.cpp:2626
14422 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14425 #: src/LyXRC.cpp:2630
14427 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14428 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14431 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14432 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14435 #: src/LyXRC.cpp:2634
14437 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14438 "prepended along with the printer name after the spool command."
14440 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14441 "prepended along with the printer name after the spool command."
14443 #: src/LyXRC.cpp:2638
14444 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14445 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14447 #: src/LyXRC.cpp:2642
14448 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14449 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14451 #: src/LyXRC.cpp:2646
14453 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14456 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14459 #: src/LyXRC.cpp:2650
14460 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14461 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14463 #: src/LyXRC.cpp:2654
14465 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14467 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14469 #: src/LyXRC.cpp:2658
14471 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14472 "wrong, override the setting here."
14474 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14475 "wrong, override the setting here."
14477 #: src/LyXRC.cpp:2664
14478 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14479 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14481 #: src/LyXRC.cpp:2673
14483 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14484 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14485 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14487 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14488 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14489 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14491 #: src/LyXRC.cpp:2677
14492 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14493 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14495 #: src/LyXRC.cpp:2682
14498 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14499 "roughly the same size as on paper."
14501 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14502 "roughly the same size as on paper."
14504 #: src/LyXRC.cpp:2686
14506 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14507 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
14509 #: src/LyXRC.cpp:2690
14511 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14512 "\".out\". Only for advanced users."
14514 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14515 "\".out\". Only for advanced users."
14517 #: src/LyXRC.cpp:2697
14518 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14519 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
14521 #: src/LyXRC.cpp:2701
14522 msgid "What command runs the spellchecker?"
14525 #: src/LyXRC.cpp:2705
14527 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14528 "when you quit LyX."
14530 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14531 "when you quit LyX."
14533 #: src/LyXRC.cpp:2709
14535 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14536 "value selects the directory LyX was started from."
14538 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14539 "value selects the directory LyX was started from."
14541 #: src/LyXRC.cpp:2719
14543 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14544 "will look in its global and local ui/ directories."
14546 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14547 "will look in its global and local ui/ directories."
14549 #: src/LyXRC.cpp:2732
14551 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14552 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14553 "may not work with all dictionaries."
14555 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14556 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14557 "may not work with all dictionaries."
14559 #: src/LyXRC.cpp:2736
14560 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14563 #: src/LyXRC.cpp:2740
14565 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14568 #: src/LyXRC.cpp:2747
14569 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14571 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14573 #: src/LyXVC.cpp:91
14574 msgid "Document not saved"
14577 #: src/LyXVC.cpp:92
14578 msgid "You must save the document before it can be registered."
14579 msgstr "在登记前您必须保存文件"
14581 #: src/LyXVC.cpp:117
14582 msgid "LyX VC: Initial description"
14583 msgstr "LyX VC: 初始描述"
14585 #: src/LyXVC.cpp:118
14586 msgid "(no initial description)"
14589 #: src/LyXVC.cpp:133
14590 msgid "LyX VC: Log Message"
14591 msgstr "LyX VC: 记录消息"
14593 #: src/LyXVC.cpp:136
14594 msgid "(no log message)"
14597 #: src/LyXVC.cpp:156
14600 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14603 "Do you want to revert to the saved version?"
14605 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
14609 #: src/LyXVC.cpp:159
14610 msgid "Revert to stored version of document?"
14613 #: src/MenuBackend.cpp:492
14615 msgid "No Documents Open!"
14618 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618
14619 #: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843
14620 msgid "No Document Open!"
14623 #: src/MenuBackend.cpp:559
14627 #: src/MenuBackend.cpp:561
14628 msgid "Plain Text, Join Lines"
14631 #: src/MenuBackend.cpp:743
14632 msgid "Master Document"
14635 #: src/MenuBackend.cpp:772
14636 msgid "List of listings"
14639 #: src/MenuBackend.cpp:776
14640 msgid "Other floats"
14643 #: src/MenuBackend.cpp:786
14644 msgid "No Table of contents"
14647 #: src/MenuBackend.cpp:832
14651 #: src/MenuBackend.cpp:851
14652 msgid "No Branch in Document!"
14655 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226
14656 msgid "Senseless with this layout!"
14657 msgstr "在此显示布局下无意义"
14659 #: src/Paragraph.cpp:1560
14660 msgid "Alignment not permitted"
14663 #: src/Paragraph.cpp:1561
14665 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14666 "Setting to default."
14668 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14669 "Setting to default."
14671 #: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14673 msgid "LyX Warning: "
14676 #: src/Paragraph.cpp:2019
14678 msgid "uncodable character"
14681 #: src/SpellBase.cpp:51
14682 msgid "Native OS API not yet supported."
14683 msgstr "Native OS API not yet supported."
14685 #: src/Text.cpp:113
14686 msgid "Unknown layout"
14689 #: src/Text.cpp:114
14692 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14693 "Trying to use the default instead.\n"
14695 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14696 "Trying to use the default instead.\n"
14698 #: src/Text.cpp:141
14699 msgid "Unknown Inset"
14702 #: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
14703 msgid "Change tracking error"
14706 #: src/Text.cpp:254
14708 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14709 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14711 #: src/Text.cpp:267
14713 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14714 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14716 #: src/Text.cpp:274
14717 msgid "Unknown token"
14720 #: src/Text.cpp:526
14722 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14724 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
14726 #: src/Text.cpp:537
14727 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14728 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
14730 #: src/Text.cpp:1193
14731 msgid "[Change Tracking] "
14734 #: src/Text.cpp:1199
14738 #: src/Text.cpp:1203
14742 #: src/Text.cpp:1213
14747 #: src/Text.cpp:1218
14749 msgid ", Depth: %1$d"
14750 msgstr ", 深度: %1$d"
14752 #: src/Text.cpp:1224
14753 msgid ", Spacing: "
14756 #: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
14760 #: src/Text.cpp:1236
14764 #: src/Text.cpp:1245
14768 #: src/Text.cpp:1246
14769 msgid ", Paragraph: "
14772 #: src/Text.cpp:1247
14776 #: src/Text.cpp:1248
14777 msgid ", Position: "
14780 #: src/Text.cpp:1254
14782 msgstr ", Char: 0x"
14784 #: src/Text.cpp:1256
14785 msgid ", Boundary: "
14788 #: src/Text2.cpp:394
14789 msgid "No font change defined."
14790 msgstr "No font change defined."
14792 #: src/Text2.cpp:435
14793 msgid "Nothing to index!"
14796 #: src/Text2.cpp:437
14797 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14800 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322
14801 msgid "Math editor mode"
14802 msgstr "Math editor mode"
14804 #: src/Text3.cpp:811
14805 msgid "Unknown spacing argument: "
14808 #: src/Text3.cpp:990
14812 #: src/Text3.cpp:991
14816 #: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
14817 msgid "Character set"
14820 #: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
14821 msgid "Paragraph layout set"
14824 #: src/Thesaurus.cpp:60
14825 msgid "Thesaurus failure"
14828 #: src/Thesaurus.cpp:61
14831 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14835 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
14839 #: src/VSpace.cpp:469
14840 msgid "Default skip"
14843 #: src/VSpace.cpp:472
14847 #: src/VSpace.cpp:475
14848 msgid "Medium skip"
14851 #: src/VSpace.cpp:478
14855 #: src/VSpace.cpp:481
14856 msgid "Vertical fill"
14859 #: src/VSpace.cpp:488
14863 #: src/buffer_funcs.cpp:71
14866 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
14867 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
14873 #: src/buffer_funcs.cpp:73
14875 msgid "Reload saved document?"
14878 #: src/buffer_funcs.cpp:74
14883 #: src/buffer_funcs.cpp:74
14885 msgid "&Keep Changes"
14888 #: src/buffer_funcs.cpp:85
14890 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
14893 #: src/buffer_funcs.cpp:88
14895 msgid "File not readable!"
14898 #: src/buffer_funcs.cpp:102
14901 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14903 "Do you want to create a new document?"
14909 #: src/buffer_funcs.cpp:105
14910 msgid "Create new document?"
14913 #: src/buffer_funcs.cpp:106
14917 #: src/buffer_funcs.cpp:134
14920 "The specified document template\n"
14922 "could not be read."
14928 #: src/buffer_funcs.cpp:136
14929 msgid "Could not read template"
14932 #: src/buffer_funcs.cpp:389
14933 msgid "\\arabic{enumi}."
14934 msgstr "\\arabic{enumi}."
14936 #: src/buffer_funcs.cpp:395
14937 msgid "\\roman{enumiii}."
14938 msgstr "\\roman{enumiii}."
14940 #: src/buffer_funcs.cpp:398
14941 msgid "\\Alph{enumiv}."
14942 msgstr "\\Alph{enumiv}."
14944 #: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279
14945 msgid "Senseless!!! "
14948 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
14949 msgid "No debugging message"
14952 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
14953 msgid "General information"
14956 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
14957 msgid "Developers' general debug messages"
14958 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
14960 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
14961 msgid "All debugging messages"
14964 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
14966 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14967 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
14969 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
14970 msgid "Standard[[Bullets]]"
14973 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
14977 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
14981 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
14985 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
14989 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
14993 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
14994 msgid "Directories"
14997 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
14998 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14999 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15001 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15002 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15003 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15005 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
15006 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15007 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15009 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
15011 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15012 "1995-2006 LyX Team"
15014 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15015 "1995-2006 LyX 开发小组"
15017 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
15019 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15020 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15021 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15022 "any later version."
15024 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15025 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15026 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15027 "any later version."
15029 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
15031 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15032 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15033 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15034 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15035 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15036 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15037 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15039 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15040 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15041 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15042 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15043 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15044 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15045 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15047 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
15048 msgid "LyX Version "
15051 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
15052 msgid "Library directory: "
15055 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
15056 msgid "User directory: "
15059 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
15060 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
15061 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
15066 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15071 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
15073 msgid "Preferences"
15076 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15078 msgid "Reconfigure"
15081 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15086 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259
15090 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449
15092 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15093 "documents and exit.\n"
15098 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453
15099 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459
15100 msgid "Software exception Detected"
15103 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457
15105 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15106 "unsaved documents and exit."
15109 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
15110 msgid "Bibliography Entry Settings"
15113 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
15114 msgid "BibTeX Bibliography"
15117 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
15118 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252
15123 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
15124 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207
15129 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
15130 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15131 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15133 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
15134 msgid "Select a BibTeX database to add"
15135 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15137 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15138 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15139 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15141 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15142 msgid "Select a BibTeX style"
15143 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15145 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15150 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15151 msgid "Simple rectangular frame"
15154 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15156 msgid "Oval frame, thin"
15159 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15161 msgid "Oval frame, thick"
15164 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15165 msgid "Drop shadow"
15168 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15170 msgid "Shaded background"
15173 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15174 msgid "Double rectangular frame"
15177 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15178 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15182 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
15183 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
15187 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
15188 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
15189 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
15190 msgid "Total Height"
15193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
15194 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
15198 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
15199 msgid "Box Settings"
15202 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
15203 msgid "Branch Settings"
15206 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15210 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15214 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
15219 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
15223 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
15224 msgid "Merge Changes"
15227 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
15236 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
15238 msgid "Change made at %1$s\n"
15239 msgstr "修改于 %1$s\n"
15241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
15242 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
15243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
15244 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
15245 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
15253 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
15254 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
15255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
15256 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
15257 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
15258 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15262 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
15266 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
15270 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
15274 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
15278 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
15282 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
15286 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
15290 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
15294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
15298 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
15302 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
15306 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
15310 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
15315 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
15316 msgid "Next command"
15319 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15320 msgid "big[[delimiter size]]"
15321 msgstr "big[[delimiter size]]"
15323 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15324 msgid "Big[[delimiter size]]"
15325 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15327 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
15328 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15329 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15331 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
15332 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15333 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15335 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
15336 msgid "Math Delimiter"
15337 msgstr "Math Delimiter"
15339 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
15340 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
15344 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
15348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15349 msgid "Computer Modern Roman"
15350 msgstr "Computer Modern Roman"
15352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15353 msgid "Latin Modern Roman"
15354 msgstr "Latin Modern Roman"
15356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15357 msgid "AE (Almost European)"
15358 msgstr "AE (Almost European)"
15360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15361 msgid "Times Roman"
15362 msgstr "Times Roman"
15364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15369 msgid "Bitstream Charter"
15370 msgstr "Bitstream Charter"
15372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15373 msgid "New Century Schoolbook"
15374 msgstr "New Century Schoolbook"
15376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15386 msgstr "Bera Serif"
15388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15389 msgid "Concrete Roman"
15390 msgstr "Concrete Roman"
15392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15393 msgid "Zapf Chancery"
15394 msgstr "Zapf Chancery"
15396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15397 msgid "Computer Modern Sans"
15398 msgstr "Computer Modern Sans"
15400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15401 msgid "Latin Modern Sans"
15402 msgstr "Latin Modern Sans"
15404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15409 msgid "Avant Garde"
15410 msgstr "Avant Garde"
15412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
15421 msgid "Computer Modern Typewriter"
15422 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15425 msgid "Latin Modern Typewriter"
15426 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15441 msgid "CM Typewriter Light"
15442 msgstr "CM Typewriter Light"
15444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
15446 msgid "Module not found!"
15449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
15450 msgid "Document Settings"
15453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
15454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
15456 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15457 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
15463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
15464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
15465 msgid " (not installed)"
15468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
15472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
15476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
15484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
15488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
15492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
15496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
15500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
15504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
15505 msgid "LaTeX default"
15508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
15512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
15516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
15520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
15524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
15528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
15532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
15536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
15537 msgid "Appears in TOC"
15540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
15541 msgid "Author-year"
15544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
15548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
15550 msgid "Unavailable: %1$s"
15553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
15554 msgid "Document Class"
15557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
15558 msgid "Text Layout"
15559 msgstr "Text Layout"
15561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
15562 msgid "Page Margins"
15565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
15566 msgid "Numbering & TOC"
15567 msgstr "Numbering & TOC"
15569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
15571 msgid "PDF Properties"
15574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
15575 msgid "Math Options"
15576 msgstr "Math Options"
15578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
15579 msgid "Float Placement"
15582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
15586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
15590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
15592 msgid "Embedded Files"
15595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
15596 msgid "LaTeX Preamble"
15599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206
15600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
15602 msgid "Unapplied changes"
15605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
15606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
15608 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15609 "they will be lost after this action."
15612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
15613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
15617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
15620 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
15624 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15625 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
15629 msgid "Package(s) required: %1$s."
15632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
15637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
15639 msgid "Module required: %1$s."
15642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
15644 msgid "Modules excluded: %1$s."
15647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
15648 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
15651 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
15652 msgid "TeX Code Settings"
15653 msgstr "TeX Code Settings"
15655 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
15657 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15658 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
15660 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
15664 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
15665 msgid "Bottom left"
15668 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
15669 msgid "Baseline left"
15672 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
15676 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
15677 msgid "Bottom center"
15680 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
15681 msgid "Baseline center"
15684 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
15688 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
15689 msgid "Bottom right"
15692 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
15693 msgid "Baseline right"
15696 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
15697 msgid "External Material"
15700 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216
15704 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784
15705 msgid "Select external file"
15708 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
15709 msgid "Float Settings"
15712 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
15716 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743
15717 msgid "Select graphics file"
15720 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15721 msgid "Clipart|#C#c"
15724 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
15728 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
15729 msgid "Child Document"
15732 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193
15733 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
15734 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
15736 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15737 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15739 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
15740 msgid "Select document to include"
15743 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
15744 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15745 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
15747 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
15749 "The format of the entry in the index.\n"
15751 "An entry can be specified as a sub-entry of\n"
15752 "another with \"!\":\n"
15756 "You can cross-refer to another entry like so:\n"
15758 "cars!mileage|see{economy}\n"
15760 "For further details refer to the local LaTeX\n"
15764 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
15765 msgid "Index Entry"
15768 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
15772 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
15773 msgid "No language"
15776 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
15777 msgid "Program Listing Settings"
15780 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
15784 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
15788 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
15789 msgid "Literate Programming Build Log"
15790 msgstr "Literate Programming Build Log"
15792 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
15793 msgid "lyx2lyx Error Log"
15794 msgstr "lyx2lyx出错信息"
15796 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
15797 msgid "Version Control Log"
15800 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
15801 msgid "No LaTeX log file found."
15802 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
15804 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
15805 msgid "No literate programming build log file found."
15806 msgstr "No literate programming build log file found."
15808 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
15809 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15810 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
15812 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
15813 msgid "No version control log file found."
15814 msgstr "无法找到版本控制记录"
15816 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
15817 msgid "Math Matrix"
15820 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
15821 msgid "Note Settings"
15824 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
15825 msgid "Paragraph Settings"
15828 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
15830 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15831 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15833 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15834 "the items is used."
15836 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15837 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15839 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15840 "the items is used."
15842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196
15846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
15847 msgid "Date format"
15850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
15852 msgid "Keyboard/Mouse"
15855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396
15856 msgid "Screen fonts"
15859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570
15863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
15867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
15869 msgid "Select directory for example files"
15872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
15873 msgid "Select a document templates directory"
15874 msgstr "选择一个文本模版目录"
15876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
15877 msgid "Select a temporary directory"
15880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
15881 msgid "Select a backups directory"
15884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
15885 msgid "Select a document directory"
15888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
15889 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15890 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
15892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
15893 msgid "Spellchecker"
15896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
15900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
15904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882
15908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884
15909 msgid "pspell (library)"
15910 msgstr "pspell (库)"
15912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887
15913 msgid "aspell (library)"
15914 msgstr "aspell (库)"
15916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
15920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238
15921 msgid "File formats"
15924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
15925 msgid "Format in use"
15928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
15929 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15930 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
15932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
15936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
15937 msgid "User interface"
15940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716
15945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
15950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071
15951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
15953 msgid "Failed to create shortcut"
15954 msgstr "未能创建目录。退出。"
15956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
15958 msgid "Unknown or invalid LyX function"
15961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
15963 msgid "Invalid or empty key sequence"
15966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
15967 msgid "Shortcut is already defined"
15970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
15972 msgid "Can not insert shortcut to the list"
15975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
15979 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
15980 msgid "Choose bind file"
15983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311
15984 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15985 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
15987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
15988 msgid "Choose UI file"
15991 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
15992 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15993 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
15995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
15996 msgid "Choose keyboard map"
15999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
16000 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16001 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16004 msgid "Choose personal dictionary"
16007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
16011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16015 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
16016 msgid "Print Document"
16019 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16020 msgid "Print to file"
16023 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
16024 msgid "PostScript files (*.ps)"
16025 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16027 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45
16028 msgid "Cross-reference"
16029 msgstr "Cross-reference"
16031 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16035 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16039 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16040 msgid "Jump to label"
16043 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
16044 msgid "Find and Replace"
16047 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
16048 msgid "Send Document to Command"
16051 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
16055 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
16057 msgid "Error -> Cannot load file!"
16060 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
16061 msgid "Spellchecker error"
16064 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
16065 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16066 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16068 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
16070 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16071 "Maybe it has been killed."
16076 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
16077 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16080 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
16081 msgid "The spellchecker has failed"
16084 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
16086 msgid "%1$d words checked."
16087 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16089 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
16090 msgid "One word checked."
16093 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
16094 msgid "Spelling check completed"
16097 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
16098 msgid "Table Settings"
16101 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
16102 msgid "Insert Table"
16105 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
16106 msgid "TeX Information"
16109 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
16110 msgid "Table of Contents"
16113 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
16114 msgid "Vertical Space Settings"
16117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
16118 msgid "unknown version"
16121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
16122 msgid "Small-sized icons"
16125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
16126 msgid "Normal-sized icons"
16129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
16130 msgid "Big-sized icons"
16133 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577
16134 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463
16138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040
16139 msgid "Select template file"
16142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16143 msgid "Templates|#T#t"
16146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
16147 msgid "Select LyX document to insert"
16148 msgstr "选择插入的LyX文档"
16150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
16151 msgid "Select file to insert"
16154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
16155 msgid "Choose a filename to save document as"
16158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
16162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
16165 "The document %1$s could not be saved.\n"
16167 "Do you want to rename the document and try again?"
16169 "The document %1$s could not be saved.\n"
16171 "Do you want to rename the document and try again?"
16173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264
16174 msgid "Rename and save?"
16177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
16182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
16185 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16187 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16189 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
16197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
16199 msgid "Saving all documents..."
16200 msgstr "保存文件 %1$s..."
16202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416
16204 msgid "All documents saved."
16207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
16209 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16210 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
16216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
16220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
16222 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16223 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
16225 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
16226 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16227 msgid "LaTeX Source"
16230 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16231 msgid "DocBook Source"
16234 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
16236 msgid "Literate Source"
16239 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970
16243 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974
16244 msgid " (read only)"
16247 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
16249 msgid "Wrap Float Settings"
16252 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16253 msgid "Click to detach"
16256 #: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
16260 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
16264 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
16265 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
16266 #: src/insets/InsetInclude.cpp:419
16267 msgid "Invalid filename"
16270 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
16272 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16274 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
16276 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
16277 msgid "System files|#S#s"
16280 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
16281 msgid "User files|#U#u"
16284 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
16285 msgid "Could not update TeX information"
16288 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
16290 msgid "The script `%s' failed."
16291 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
16293 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
16294 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420
16296 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
16297 "file through LaTeX: "
16298 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
16300 #: src/insets/Inset.cpp:278
16301 msgid "Opened inset"
16304 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
16305 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16306 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
16308 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
16309 msgid "Export Warning!"
16312 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
16314 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16315 "BibTeX will be unable to find them."
16317 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
16320 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
16322 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16323 "BibTeX will be unable to find it."
16325 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
16328 #: src/insets/InsetBox.cpp:58
16330 msgid "simple frame"
16333 #: src/insets/InsetBox.cpp:59
16338 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
16339 msgid "simple frame, page breaks"
16342 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
16347 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
16349 msgid "oval, thick"
16352 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
16353 msgid "drop shadow"
16356 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16358 msgid "shaded background"
16361 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16363 msgid "double frame"
16366 #: src/insets/InsetBox.cpp:110
16367 msgid "Opened Box Inset"
16368 msgstr "Opened Box Inset"
16370 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
16374 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
16375 msgid "Opened Branch Inset"
16376 msgstr "Opened Branch Inset"
16378 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
16382 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
16386 #: src/insets/InsetBranch.cpp:244
16390 #: src/insets/InsetCaption.cpp:91
16391 msgid "Opened Caption Inset"
16392 msgstr "Opened Caption Inset"
16394 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
16399 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109
16400 msgid "Left-click to collapse the inset"
16403 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111
16404 msgid "Left-click to open the inset"
16407 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
16408 msgid "LaTeX Command: "
16411 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
16412 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
16414 msgid "InsetCommand Error: "
16417 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
16419 msgid "InsetCommand error:"
16422 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
16423 msgid "Unknown inset name: "
16426 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
16427 msgid "Inset Command: "
16430 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
16431 msgid "Unknown parameter name: "
16434 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122
16435 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16436 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
16438 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
16439 msgid "Opened ERT Inset"
16440 msgstr "Opened ERT Inset"
16442 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
16443 msgid "Opened Environment Inset: "
16444 msgstr "Opened Environment Inset: "
16446 #: src/insets/InsetExternal.cpp:613
16448 msgid "External template %1$s is not installed"
16449 msgstr "External template %1$s is not installed"
16451 #: src/insets/InsetFlex.cpp:74
16453 msgid "Opened Flex Inset"
16456 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
16457 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16461 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
16462 msgid "Opened Float Inset"
16465 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
16469 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
16470 msgid " (sideways)"
16473 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
16474 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16475 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
16477 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
16479 msgid "List of %1$s"
16482 #: src/insets/InsetFoot.cpp:55
16483 msgid "Opened Footnote Inset"
16486 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
16490 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498
16493 "Could not copy the file\n"
16495 "into the temporary directory."
16501 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
16503 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16504 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
16506 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
16508 msgid "Graphics file: %1$s"
16509 msgstr "图形文件: %1$s"
16511 #: src/insets/InsetHFill.cpp:72
16512 msgid "Horizontal Fill"
16513 msgstr "Horizontal Fill"
16515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:262
16516 msgid "Verbatim Input"
16517 msgstr "Verbatim Input"
16519 #: src/insets/InsetInclude.cpp:265
16520 msgid "Verbatim Input*"
16521 msgstr "Verbatim Input*"
16523 #: src/insets/InsetInclude.cpp:285
16524 msgid " (embedded)"
16527 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588
16528 msgid "Recursive input"
16531 #: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589
16533 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16534 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
16536 #: src/insets/InsetInclude.cpp:442
16539 "Included file `%1$s'\n"
16540 "has textclass `%2$s'\n"
16541 "while parent file has textclass `%3$s'."
16543 "Included file `%1$s'\n"
16544 "has textclass `%2$s'\n"
16545 "while parent file has textclass `%3$s'."
16547 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448
16548 msgid "Different textclasses"
16551 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
16554 "Included file `%1$s'\n"
16555 "uses module `%2$s'\n"
16556 "which is not used in parent file."
16558 "Included file `%1$s'\n"
16559 "has textclass `%2$s'\n"
16560 "while parent file has textclass `%3$s'."
16562 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
16564 msgid "Module not found"
16567 #: src/insets/InsetInclude.cpp:899
16568 msgid "Program Listing "
16571 #: src/insets/InsetIndex.cpp:78
16575 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
16577 msgid "Information regarding "
16578 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16580 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
16584 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
16586 msgid "Unknown Info: "
16589 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
16594 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
16599 #: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221
16601 msgid "No menu entry for "
16604 #: src/insets/InsetInfo.cpp:247
16606 msgid "Unknown buffer info"
16609 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16610 msgid "Opened Listing Inset"
16611 msgstr "打开的Listing嵌入项"
16613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
16614 msgid "A value is expected."
16617 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
16618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
16619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
16620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
16621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
16622 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
16623 msgid "Unbalanced braces!"
16626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
16627 msgid "Please specify true or false."
16628 msgstr "请输入true或者false."
16630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16631 msgid "Only true or false is allowed."
16632 msgstr "只有true或者false被容许"
16634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
16635 msgid "Please specify an integer value."
16638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
16639 msgid "An integer is expected."
16642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
16643 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16644 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
16646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
16647 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
16652 msgid "Please specify one of %1$s."
16653 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
16655 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
16657 msgid "Try one of %1$s."
16658 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
16660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
16662 msgid "I guess you mean %1$s."
16663 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
16665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
16667 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16668 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
16670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
16672 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16673 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
16675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
16677 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16678 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
16680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
16682 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16685 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
16688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
16690 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16691 "right, bottom left and top left corner."
16692 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
16694 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
16695 msgid "Enter something like \\color{white}"
16696 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
16698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
16699 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16700 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
16702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
16703 msgid "auto, last or a number"
16704 msgstr "auto, last或一数字"
16706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
16708 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16709 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16710 "defining a listing inset)"
16712 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
16715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
16717 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16718 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16721 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
16724 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
16725 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16726 msgstr "无效(空白)listing参数名"
16728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16730 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16731 msgstr "可选listing参数 %1$s"
16733 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
16735 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16736 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
16738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
16740 msgid "Parameter %1$s: "
16743 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
16745 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16746 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
16748 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
16750 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16751 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
16753 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
16754 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16757 #: src/insets/InsetNewline.h:67
16762 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
16767 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
16771 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
16772 msgid "Clear Double Page"
16773 msgstr "Clear Double Page"
16775 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
16779 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
16780 msgid "Nomenclature"
16783 #: src/insets/InsetNote.cpp:61
16784 msgid "Note[[InsetNote]]"
16787 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
16791 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
16792 msgid "Opened Note Inset"
16795 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
16796 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16799 #: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
16803 #: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
16807 #: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
16811 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16812 msgid "Page Number"
16815 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16819 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16820 msgid "Textual Page Number"
16821 msgstr "Textual Page Number"
16823 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16825 msgstr "TextPage: "
16827 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16828 msgid "Standard+Textual Page"
16829 msgstr "Standard+Textual Page"
16831 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16833 msgstr "Ref+Text: "
16835 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16839 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16840 msgid "FormatRef: "
16841 msgstr "FormatRef: "
16843 #: src/insets/InsetTOC.cpp:54
16844 msgid "Unknown TOC type"
16847 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3149
16848 msgid "Opened table"
16851 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
16852 msgid "Error setting multicolumn"
16855 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
16856 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16857 msgstr "不能竖向设置多列表格"
16859 #: src/insets/InsetText.cpp:199
16860 msgid "Opened Text Inset"
16863 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
16864 msgid "Vertical Space"
16867 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
16871 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
16872 msgid "Opened Wrap Inset"
16875 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
16879 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16883 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16887 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16888 msgid "Converting to loadable format..."
16889 msgstr "转换到可显示格式..."
16891 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16892 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16893 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
16895 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16896 msgid "Scaling etc..."
16899 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16900 msgid "Ready to display"
16903 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16904 msgid "No file found!"
16907 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16908 msgid "Error converting to loadable format"
16909 msgstr "转换到可显示格式出错"
16911 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16912 msgid "Error loading file into memory"
16915 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16916 msgid "Error generating the pixmap"
16917 msgstr "产生pixmap出错"
16919 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
16923 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16924 msgid "Preview loading"
16927 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16928 msgid "Preview ready"
16931 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
16932 msgid "Preview failed"
16935 #: src/lengthcommon.cpp:37
16939 #: src/lengthcommon.cpp:37
16943 #: src/lengthcommon.cpp:37
16947 #: src/lengthcommon.cpp:37
16951 #: src/lengthcommon.cpp:37
16955 #: src/lengthcommon.cpp:37
16959 #: src/lengthcommon.cpp:38
16960 msgid "cc[[unit of measure]]"
16963 #: src/lengthcommon.cpp:38
16967 #: src/lengthcommon.cpp:38
16971 #: src/lengthcommon.cpp:38
16975 #: src/lengthcommon.cpp:39
16976 msgid "Text Width %"
16979 #: src/lengthcommon.cpp:39
16980 msgid "Column Width %"
16983 #: src/lengthcommon.cpp:39
16984 msgid "Page Width %"
16987 #: src/lengthcommon.cpp:39
16988 msgid "Line Width %"
16991 #: src/lengthcommon.cpp:40
16992 msgid "Text Height %"
16995 #: src/lengthcommon.cpp:40
16996 msgid "Page Height %"
16999 #: src/lyxfind.cpp:115
17000 msgid "Search error"
17003 #: src/lyxfind.cpp:115
17004 msgid "Search string is empty"
17007 #: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320
17008 msgid "String not found!"
17011 #: src/lyxfind.cpp:304
17012 msgid "String has been replaced."
17015 #: src/lyxfind.cpp:307
17016 msgid " strings have been replaced."
17019 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233
17020 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17022 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17023 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
17025 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17027 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17028 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
17030 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17031 msgid "Only one row"
17034 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17035 msgid "Only one column"
17038 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17039 msgid "No hline to delete"
17042 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17043 msgid "No vline to delete"
17046 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17048 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17049 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
17051 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
17055 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
17059 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
17061 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17062 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
17064 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
17066 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17067 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
17069 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
17071 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17072 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
17074 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
17075 msgid "create new math text environment ($...$)"
17076 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
17078 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
17079 msgid "entered math text mode (textrm)"
17080 msgstr "entered math text mode (textrm)"
17082 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17083 msgid "Standard[[mathref]]"
17086 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434
17091 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458
17096 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013
17100 #: src/output.cpp:37
17103 "Could not open the specified document\n"
17109 #: src/output_plaintext.cpp:141
17113 #: src/output_plaintext.cpp:153
17114 msgid "References: "
17117 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17118 msgid "All files (*)"
17121 #: src/support/Package.cpp:441
17122 msgid "LyX binary not found"
17123 msgstr "未找到LyX可执行文件"
17125 #: src/support/Package.cpp:442
17128 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17129 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
17131 #: src/support/Package.cpp:561
17134 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17136 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17137 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17139 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17141 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17142 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17144 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
17146 msgid "File not found"
17149 #: src/support/Package.cpp:643
17152 "Invalid %1$s switch.\n"
17153 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17155 "Invalid %1$s switch.\n"
17156 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17158 #: src/support/Package.cpp:670
17161 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17162 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17165 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
17167 #: src/support/Package.cpp:694
17170 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17171 "%2$s is not a directory."
17176 #: src/support/Package.cpp:696
17177 msgid "Directory not found"
17180 #: src/support/debug.cpp:41
17181 msgid "Program initialisation"
17184 #: src/support/debug.cpp:42
17185 msgid "Keyboard events handling"
17188 #: src/support/debug.cpp:43
17189 msgid "GUI handling"
17192 #: src/support/debug.cpp:44
17193 msgid "Lyxlex grammar parser"
17194 msgstr "Lyxlex语法分析器"
17196 #: src/support/debug.cpp:45
17197 msgid "Configuration files reading"
17200 #: src/support/debug.cpp:46
17201 msgid "Custom keyboard definition"
17204 #: src/support/debug.cpp:47
17205 msgid "LaTeX generation/execution"
17206 msgstr "LaTeX输出/执行"
17208 #: src/support/debug.cpp:48
17209 msgid "Math editor"
17212 #: src/support/debug.cpp:49
17213 msgid "Font handling"
17216 #: src/support/debug.cpp:50
17217 msgid "Textclass files reading"
17220 #: src/support/debug.cpp:51
17221 msgid "Version control"
17224 #: src/support/debug.cpp:52
17225 msgid "External control interface"
17228 #: src/support/debug.cpp:53
17229 msgid "Keep *roff temporary files"
17230 msgstr "保存*roff临时文件"
17232 #: src/support/debug.cpp:54
17233 msgid "User commands"
17236 #: src/support/debug.cpp:55
17237 msgid "The LyX Lexxer"
17240 #: src/support/debug.cpp:56
17241 msgid "Dependency information"
17244 #: src/support/debug.cpp:57
17248 #: src/support/debug.cpp:58
17249 msgid "Files used by LyX"
17252 #: src/support/debug.cpp:59
17253 msgid "Workarea events"
17256 #: src/support/debug.cpp:60
17257 msgid "Insettext/tabular messages"
17260 #: src/support/debug.cpp:61
17261 msgid "Graphics conversion and loading"
17264 #: src/support/debug.cpp:62
17265 msgid "Change tracking"
17268 #: src/support/debug.cpp:63
17269 msgid "External template/inset messages"
17270 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
17272 #: src/support/debug.cpp:64
17273 msgid "RowPainter profiling"
17276 #: src/support/debug.cpp:65
17277 msgid "scrolling debugging"
17280 #: src/support/debug.cpp:66
17282 msgid "Math macros"
17285 #: src/support/filetools.cpp:247
17286 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
17289 #: src/support/os_win32.cpp:297
17290 msgid "System file not found"
17293 #: src/support/os_win32.cpp:298
17295 "Unable to load shfolder.dll\n"
17298 "无法载入 shfolder.dll\n"
17301 #: src/support/os_win32.cpp:303
17302 msgid "System function not found"
17305 #: src/support/os_win32.cpp:304
17307 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
17308 "Don't know how to proceed. Sorry."
17310 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
17313 #: src/support/userinfo.cpp:45
17314 msgid "Unknown user"
17317 #~ msgid "Databa&ses"
17318 #~ msgstr "数据库(&s)"
17321 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
17322 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
17324 #~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
17325 #~ msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
17327 #~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
17328 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
17330 #~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
17331 #~ msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
17333 #~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
17334 #~ msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
17336 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
17337 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
17339 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
17340 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
17342 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
17343 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
17345 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
17346 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
17348 #~ msgid "Definition \\arabic{definition}."
17349 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
17351 #~ msgid "Example \\arabic{example}."
17352 #~ msgstr "Example \\arabic{example}."
17354 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
17355 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
17357 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
17358 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
17360 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
17361 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
17363 #~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
17364 #~ msgstr "Remark \\arabic{remark}."
17366 #~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
17367 #~ msgstr "Claim \\arabic{claim}."
17369 #~ msgid "Note \\arabic{note}."
17370 #~ msgstr "Note \\arabic{note}."
17372 #~ msgid "Notation \\arabic{notation}."
17373 #~ msgstr "Notation \\arabic{notation}."
17375 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
17376 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
17378 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
17379 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
17381 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
17382 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
17385 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
17386 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
17388 #~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
17389 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
17391 #~ msgid "Count Words|W"
17392 #~ msgstr "字数(W)|W"
17394 #~ msgid "Can't load document class"
17395 #~ msgstr "无法读入文档类"
17398 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
17401 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
17404 #~ msgid "Encoding error"
17407 #~ msgid "%1$d words in selection."
17408 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
17410 #~ msgid "%1$d words in document."
17411 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
17413 #~ msgid "One word in selection."
17416 #~ msgid "One word in document."
17419 #~ msgid "Count words"
17423 #~ msgstr "网址(&U):"
17425 #~ msgid "Framed in box"
17435 #~ msgid "Shortcuts:"
17436 #~ msgstr "快捷键(&h)"
17442 #~ msgid "Scrolling"
17445 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
17446 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
17448 #~ msgid "Save/restore window position"
17449 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
17462 #~ msgid "Serbo-Croatian"
17465 #~ msgid "Framed|F"
17466 #~ msgstr "外框(F)|F"
17468 #~ msgid "Shaded|S"
17469 #~ msgstr "阴影(S)|S"
17472 #~ msgstr "phantom"
17474 #~ msgid "vphantom"
17475 #~ msgstr "vphantom"
17477 #~ msgid "hphantom"
17478 #~ msgstr "hphantom"
17481 #~ "Could not open the specified document\n"
17483 #~ "due to the error: %2$s"
17490 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
17491 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
17493 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
17494 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
17496 #~ msgid "Rectangular box"
17499 #~ msgid "Shadow box"
17502 #~ msgid "Double box"
17509 #~ msgstr "ovalbox"
17512 #~ msgstr "Ovalbox"
17514 #~ msgid "Shadowbox"
17515 #~ msgstr "Shadowbox"
17517 #~ msgid "Doublebox"
17518 #~ msgstr "Doublebox"
17526 #~ msgid " Macro: %1$s: "
17527 #~ msgstr "宏:%1$s: "
17530 #~ msgid "Enable embedding"
17534 #~ msgid "External FIle Name:"
17538 #~ msgid "Automatic inclusion"
17542 #~ msgid "External"
17549 #~ msgid "&Use language's default encoding"
17550 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
17552 #~ msgid "Paper Size"
17561 #~ msgid "C&opiers"
17562 #~ msgstr "复制命令(&o)"
17564 #~ msgid "&File formats"
17565 #~ msgstr "文件格式(&F)"
17567 #~ msgid "F&ormat:"
17570 #~ msgid "&GUI name:"
17571 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
17573 #~ msgid "External Applications"
17579 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
17582 #~ msgid "Default (outer)"
17594 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
17595 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
17597 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
17598 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
17600 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
17601 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
17603 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
17604 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
17606 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
17607 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
17609 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
17610 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
17612 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
17613 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
17615 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
17616 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
17618 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
17619 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
17621 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
17622 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
17624 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
17625 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
17627 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
17628 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
17630 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
17631 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
17633 #~ msgid "Algorithm #."
17634 #~ msgstr "Algorithm #."
17640 #~ msgid "Embedded Files|E"
17641 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
17643 #~ msgid "Insert URL"
17646 #~ msgid "Undefined character style"
17647 #~ msgstr "未定义字符样式"
17649 #~ msgid "Previous command"
17652 #~ msgid "LyX: Delimiters"
17653 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
17655 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
17656 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
17661 #~ msgid "Text Wrap Settings"
17664 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
17665 #~ msgstr "打开的字符样式项"
17672 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
17678 #~ msgid "HtmlUrl: "
17681 #~ msgid "Show ERT inline"
17682 #~ msgstr "文中显示ERT"
17687 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
17688 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
17690 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
17691 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
17693 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
17694 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
17696 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
17697 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
17699 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
17700 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
17702 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
17703 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
17705 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
17706 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
17708 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
17709 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
17711 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
17712 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
17714 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
17715 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
17717 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
17718 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
17720 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
17721 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
17723 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
17724 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
17726 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
17727 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
17729 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
17730 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
17732 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
17733 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
17735 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
17736 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
17738 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
17739 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
17741 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
17742 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
17744 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
17745 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
17747 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
17748 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
17750 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
17751 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
17754 #~ "The document could not be converted\n"
17755 #~ "into the document class %1$s."
17760 #~ msgid "Formatting document..."
17761 #~ msgstr "格式化文档..."
17763 #~ msgid "Look and feel"
17766 #~ msgid "Language settings"
17775 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
17776 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
17778 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
17779 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
17781 #~ msgid "To &file:"
17782 #~ msgstr "To &file:"
17784 #~ msgid "Co&pies:"
17785 #~ msgstr "Co&pies:"
17787 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
17788 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
17790 #~ msgid "Printer &name:"
17791 #~ msgstr "Printer &name:"
17799 #~ msgid "columns "
17800 #~ msgstr "columns "
17802 #~ msgid "overprint "
17803 #~ msgstr "overprint "
17805 #~ msgid "overlayarea"
17806 #~ msgstr "overlayarea"
17808 #~ msgid "Corollary_"
17809 #~ msgstr "Corollary_"
17811 #~ msgid "Definition. "
17812 #~ msgstr "Definition. "
17814 #~ msgid "Example. "
17815 #~ msgstr "Example. "
17821 #~ msgstr "Proof. "
17826 #~ msgid "Conjecture "
17827 #~ msgstr "Conjecture "
17829 #~ msgid "Font st&yle:"
17830 #~ msgstr "Font st&yle:"
17832 #~ msgid "Use printer name explicitely"
17833 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
17835 #~ msgid "Adapt outp&ut"
17836 #~ msgstr "Adapt outp&ut"