1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
888 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
910 msgid "Select a file"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
923 msgid "Available templates"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
928 msgid "LaTe&X and LyX options"
929 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
933 msgid "LaTeX Options"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
957 msgid "Sca&le on Screen (%):"
958 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
962 msgid "Si&ze and Rotation"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
973 msgid "Angle to rotate image by"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
980 msgid "The origin of the rotation"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
998 msgid "Height of image in output"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1021 msgid "Clip to bounding box values"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1026 msgid "Clip to &bounding box"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1031 msgid "&Left bottom:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1112 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1116 msgid "Use old style instead of lining figures"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1120 msgid "Use &Old Style Figures"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1124 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1128 msgid "Use true S&mall Caps"
1129 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1133 msgid "Select the default family for the document"
1134 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1141 msgid "&Default Family:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1145 msgid "&Sans Serif:"
1146 msgstr "&Sans Serif:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1149 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1154 msgstr "比例(&c) (%):"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1157 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1166 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1170 msgid "&Typewriter:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1174 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1179 msgstr "比例(&a) (%):"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1182 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1190 msgid "Select an image file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1198 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1202 msgid "Set &height:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1206 msgid "&Scale Graphics (%):"
1207 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1210 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1211 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1218 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1219 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1222 msgid "Rotate Graphics"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1226 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1227 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1230 msgid "Ro&tate after scaling"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1238 msgid "A&ngle (Degrees):"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1243 msgid "File name of image"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1278 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1279 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1282 msgid "Don't un&zip on export"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1287 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1288 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1292 msgid "Sho&w in LyX"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1296 msgid "&Initialize Group Name:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1300 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1304 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1308 msgid "..............."
1309 msgstr "..............."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1316 msgid "<-----------"
1317 msgstr "<-----------"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1320 msgid "----------->"
1321 msgstr "----------->"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1324 msgid "\\-----v-----/"
1325 msgstr "\\-----v-----/"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1328 msgid "/-----^-----\\"
1329 msgstr "/-----^-----\\"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1336 msgid "Supported spacing types"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1341 msgid "Inter-word space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1351 msgid "Negative thin space"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1355 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1364 msgid "Double Quad (2 em)"
1365 msgstr "Double Item:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1368 msgid "Horizontal Fill"
1369 msgstr "Horizontal Fill"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1375 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
1376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1385 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1386 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1390 msgid "&Fill Pattern:"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1399 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1400 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1404 msgid "Specify the link target"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1412 msgid "Link to the web or to every other target"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1421 msgid "Link to an email address"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1431 msgid "Link to a file"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
1442 #: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
1443 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1449 msgid "Name associated with the URL"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1463 msgid "Listing Parameters"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
1467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1468 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1469 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
1472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1473 msgid "&Bypass validation"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1485 msgid "Mo&re parameters"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1489 msgid "Underline spaces in generated output"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1493 msgid "&Mark spaces in output"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1497 msgid "Show LaTeX preview"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1501 msgid "&Show preview"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1505 msgid "File name to include"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1509 msgid "&Include Type:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1526 msgid "Program Listing"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1531 msgid "Edit the file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1540 msgid "Information Type:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1545 msgid "Information Name:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1594 msgid "&Postscript driver:"
1595 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1649 msgid "Check for inline listings"
1650 msgstr "选中嵌入listings"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1653 msgid "&Inline listing"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1657 msgid "Check for floating listings"
1658 msgstr "选中浮动listings"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1669 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1670 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1681 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1689 msgid "Difference between two numbered lines"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
1697 msgid "Choose the font size for line numbers"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1710 msgid "The content's base font size"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
1714 msgid "Font Famil&y:"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
1718 msgid "The content's base font style"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
1722 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1726 msgid "&Break long lines"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1730 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
1734 msgid "S&pace as symbol"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
1738 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
1742 msgid "Space i&n string as symbol"
1743 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
1747 msgid "Tab&ulator size:"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
1751 msgid "Use extended character table"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
1755 msgid "&Extended character table"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1763 msgid "Select the programming language"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
1771 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
1783 msgid "The first line to be printed"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
1791 msgid "The last line to be printed"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1812 msgid "Copy to Clip&board"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1816 msgid "Update the display"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1825 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1826 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1829 msgid "&Default Margins"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1853 msgid "Head &height:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1858 msgstr "尾注 skip(&F):"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1862 msgid "&Column Sep:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1869 msgid "Number of rows"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1881 msgid "Number of columns"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1890 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1891 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1894 msgid "Vertical alignment"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1902 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1903 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1906 msgid "&Horizontal:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1910 msgid "&Use AMS math package automatically"
1911 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1914 msgid "Use AMS &math package"
1915 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1918 msgid "Use esint package &automatically"
1919 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1922 msgid "Use &esint package"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1951 msgid "&Description:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1963 msgid "LyX internal only"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1971 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1972 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1979 msgid "Print as grey text"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1987 msgid "&List in Table of Contents"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2001 msgid "Paper Format"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2005 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2006 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2009 msgid "Style used for the page header and footer"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2014 msgid "Headings &style:"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2027 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2033 msgid "&Orientation:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2037 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2041 msgid "&Two-sided document"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2045 msgid "I&mmediate Apply"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2049 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2054 msgid "Paragraph's &Default"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2077 msgid "&Indent Paragraph"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2086 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2087 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2091 msgid "Lo&ngest label"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2096 msgid "Line &spacing"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2114 msgid "&Use hyperref support"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2124 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2129 msgid "Automatically fi&ll header"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2133 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2137 msgid "Load in &fullscreen mode"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2142 msgid "Header Information"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2171 msgid "Allows link text to break across lines."
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2176 msgid "B&reak links over lines"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2181 msgid "No &frames around links"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2186 msgid "C&olor links"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2190 msgid "Bibliographical backreferences"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2195 msgid "B&ackreferences:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2205 msgid "G&enerate Bookmarks"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2210 msgid "&Numbered bookmarks"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2215 msgid "Number of levels"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2220 msgid "&Open bookmarks"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2225 msgid "Additional o&ptions"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2229 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2243 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2249 msgid "Automatic in&line completion"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2253 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2258 msgid "Automatic p&opup"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2268 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2274 msgid "Automatic &inline completion"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2278 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2283 msgid "Automatic &popup"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2288 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2293 msgid "Cursor i&ndicator"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2297 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2303 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2304 "if it is available."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2309 msgid "s inline completion dela&y"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2314 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2315 "if it is available."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2319 msgid "s popup d&elay"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2324 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2325 "It will be shown right away."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2329 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2333 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2337 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2345 msgid "E&xtra flag:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2349 msgid "&From format:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2368 msgid "Converter Defi&nitions"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2372 msgid "Converter File Cache"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2380 msgid "&Maximum Age (in days):"
2381 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2384 msgid "&Date format:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2388 msgid "Date format for strftime output"
2389 msgstr "strftime输出的日期格式"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2393 msgid "Display &Graphics"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2397 msgid "Instant &Preview:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2419 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2420 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2424 msgid "Sort &environments alphabetically"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2428 msgid "&Group environments by their category"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2432 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2436 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2440 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2448 msgid "&Limit text width"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2452 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2457 msgid "Hide tabba&r"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2462 msgid "Hide scr&ollbar"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2467 msgid "&Hide toolbars"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2477 msgid "S&hort Name:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2481 msgid "Vector graphi&cs format"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2485 msgid "&Document format"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2518 msgid "Your E-mail address"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2526 msgid "Use &keyboard map"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2553 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2558 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2559 "speed it up, low values slow it down."
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2564 msgid "&User Interface language:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2570 msgid "Select the default language of your documents"
2571 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2574 msgid "&Default language:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2578 msgid "Language pac&kage:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2582 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2586 msgid "Command s&tart:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2591 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2595 msgid "Command e&nd:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2600 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2601 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2604 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2613 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2614 "the language package)"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2623 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2633 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2642 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2646 msgid "Mark &foreign languages"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2651 msgid "Right-to-left language support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2656 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2658 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2661 msgid "Enable &RTL support"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2666 msgid "Cursor movement:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2680 msgid "&Nomenclature command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2690 msgid "&Index command:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2694 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2695 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2703 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2704 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2708 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2709 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2710 "rather than the Cygwin teTeX."
2712 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2713 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2716 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2717 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2724 msgid "&Reset class options when document class changes"
2725 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2739 msgid "US executive"
2740 msgstr "US executive"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2763 msgid "BibTeX command and options"
2764 msgstr "BixTeX命令和参数"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2767 msgid "Chec&kTeX command:"
2768 msgstr "Check&kTeX 命令"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2771 msgid "&BibTeX command:"
2772 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2775 msgid "CheckTeX start options and flags"
2776 msgstr "CheckTex命令参数"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2779 msgid "Te&X encoding:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2783 msgid "Default paper si&ze:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2787 msgid "&Working directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2800 msgid "&Document templates:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2805 msgid "&Example files:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2809 msgid "&Backup directory:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2813 msgid "Ly&XServer pipe:"
2814 msgstr "Ly&XServer管道"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2817 msgid "&Temporary directory:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2821 msgid "&PATH prefix:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2826 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2827 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2828 "paragraphs are separated by a blank line."
2830 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2831 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2832 "paragraphs are separated by a blank line."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2835 msgid "Output &line length:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2839 msgid "&roff command:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2843 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2844 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2847 msgid "Printer Command Options"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2851 msgid "Extension to be used when printing to file."
2852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2855 msgid "File ex&tension:"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2859 msgid "Option used to print to a file."
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2863 msgid "Print to &file:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2867 msgid "Option used to print to non-default printer."
2868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2871 msgid "Set p&rinter:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2875 msgid "Option used with spool command to set printer."
2876 msgstr "打印列(spool)参数"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2879 msgid "Spool pr&inter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2891 msgid "Spool &command:"
2892 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2895 msgid "Option used to reverse page order."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2899 msgid "Re&verse pages:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2907 msgid "Number of Co&pies:"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2911 msgid "Option used to set number of copies."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2915 msgid "Option used to print a range of pages."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2923 msgid "Pa&ge range:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2927 msgid "Option used to collate multiple copies."
2928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2935 msgid "&Even pages:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2939 msgid "Paper t&ype:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2943 msgid "Paper si&ze:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2951 msgid "E&xtra options:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2969 msgid "Adapt output to printer"
2970 msgstr "Send output to the printer"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2973 msgid "Name of the default printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2977 msgid "Default &printer:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2981 msgid "Printer co&mmand:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2985 msgid "Sa&ns Serif:"
2986 msgstr "Sa&ns Serif:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2989 msgid "T&ypewriter:"
2990 msgstr "T&ypewriter:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2993 msgid "Screen &DPI:"
2994 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3046 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3051 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3068 msgid "Al&ternative language:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3072 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3076 msgid "Personal &dictionary:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3080 msgid "Escape cha&racters:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3084 msgid "Spellchec&ker executable:"
3085 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3089 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3092 msgid "Use input encod&ing"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3096 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3097 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3100 msgid "Accept compound &words"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3108 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3112 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3116 msgid "Restore cursor positions"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3120 msgid "Load opened files from last session"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3125 msgid "Clear All Session Information"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3133 msgid "&Maximum last files:"
3134 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3142 msgid "B&ackup documents, every"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3147 msgid "Open documents in &tabs"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3152 msgid "Automatic help"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3157 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3158 "the main work area of an edited document"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3162 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3170 msgid "&User interface file:"
3171 msgstr "用户界面文件(&U):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3183 msgid "Page number to print from"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3187 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3188 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3191 msgid "Page number to print to"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3195 msgid "Print all pages"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3207 msgid "Print &odd-numbered pages"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3211 msgid "Print &even-numbered pages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3215 msgid "Print in reverse order"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3219 msgid "Re&verse order"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3228 msgid "Number of copies"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3232 msgid "Collate copies"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3244 msgid "Print Destination"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3248 msgid "Send output to the printer"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3256 msgid "Send output to the given printer"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3260 msgid "Send output to a file"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3276 msgid "(<reference>)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3284 msgid "on page <page>"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3288 msgid "<reference> on page <page>"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3292 msgid "Formatted reference"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3296 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3304 msgid "Update the label list"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3308 msgid "Jump to the label"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
3312 msgid "&Go to Label"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3320 msgid "Replace &with:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3324 msgid "Case &sensitive"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3328 msgid "Match whole words onl&y"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3342 msgid "Replace &All"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3346 msgid "Search &backwards"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3350 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3351 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3354 msgid "&Export formats:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3363 msgid "Edit shortcut"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3367 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3371 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3381 msgid "Clear current shortcut"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3394 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3401 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3402 "the 'Clear' button"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3406 msgid "Suggestions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3410 msgid "Replace word with current choice"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3414 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3418 msgid "Ignore this word"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3426 msgid "Ignore this word throughout this session"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3434 msgid "Replacement:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3438 msgid "Current word"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3442 msgid "Unknown word:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3446 msgid "Replace with selected word"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3451 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3461 msgid "Select this to display all available characters at once"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3466 msgid "&Display all"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3470 msgid "&Table Settings"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3474 msgid "Column Width"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3478 msgid "Fixed width of the column"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3484 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3490 msgid "&Vertical alignment in row:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3494 msgid "&Horizontal alignment:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3498 msgid "Horizontal alignment in column"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3502 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3507 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3511 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3512 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3515 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3519 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3520 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3527 msgid "&Multicolumn"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3531 msgid "LaTe&X argument:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3536 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3547 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3548 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3555 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3556 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3559 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3560 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3567 msgid "Use default (grid-like) border style"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3579 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3580 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3583 msgid "Additional Space"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3587 msgid "T&op of row:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3591 msgid "Botto&m of row:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3595 msgid "Bet&ween rows:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3603 msgid "Set a page break on the current row"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3607 msgid "Page &break on current row"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3619 msgid "Border above"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3623 msgid "Border below"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3635 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:954
3643 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3659 msgid "First header:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3663 msgid "This row is the header of the first page"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3667 msgid "Don't output the first header"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3680 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3684 msgid "Last footer:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3688 msgid "This row is the footer of the last page"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3692 msgid "Don't output the last footer"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3701 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3702 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3705 msgid "&Use long table"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3709 msgid "Current cell:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3713 msgid "Current row position"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3717 msgid "Current column position"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3721 msgid "Close this dialog"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3725 msgid "Rebuild the file lists"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3736 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3743 msgid "Selected classes or styles"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3747 msgid "LaTeX classes"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3751 msgid "LaTeX styles"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3755 msgid "BibTeX styles"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3759 msgid "Toggles view of the file list"
3760 msgstr "Toggles view of the file list"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3772 msgid "Separate paragraphs with"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3776 msgid "Listing settings"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3780 msgid "Format text into two columns"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3784 msgid "Two-&column document"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3788 msgid "&Vertical space"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3792 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3796 msgid "&Indentation"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3800 msgid "&Line spacing:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3817 msgid "The selected entry"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3825 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3831 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3832 "tables, and others)"
3833 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3836 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3845 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3854 msgid "Update navigation tree"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3864 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3868 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3872 msgid "Move selected item down by one"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3876 msgid "Move selected item up by one"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3880 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3881 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
3895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
3899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3904 msgid "Complete source"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3908 msgid "Automatic update"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3913 msgid "Unit of width value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3918 msgid "number of needed lines"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3923 msgid "use number of lines"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3933 msgid "Outer (default)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3942 msgid "use overhang"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3951 msgid "Overhang value"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3956 msgid "Unit of overhang value"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3960 msgid "Check this to allow flexible placement"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3964 msgid "Allow &floating"
3967 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/amsart.layout:24
3969 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3970 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
3971 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3972 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3973 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3974 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3977 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3979 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3980 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3981 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3984 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3987 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3992 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
3993 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3994 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
3995 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3996 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3997 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
3998 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
3999 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4001 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4002 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4003 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4004 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4005 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4006 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4007 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4008 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4009 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4010 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4011 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4012 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4013 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4018 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4019 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4020 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4021 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4022 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
4023 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4025 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4026 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4027 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4028 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4029 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4030 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4031 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4032 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4033 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4038 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4039 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4041 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4042 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4044 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4045 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4046 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4047 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4048 #: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4052 msgid "Subsubsection"
4053 msgstr "Subsubsection"
4055 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4057 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4058 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4059 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4060 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4064 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4066 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4067 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4068 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4069 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4073 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90
4075 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4076 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4078 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4079 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4084 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53
4086 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4087 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4089 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4090 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4091 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4095 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4096 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4098 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4099 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4100 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4101 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4102 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4103 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4104 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4105 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4106 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4107 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4108 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4109 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4110 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4112 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4113 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4115 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4116 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4120 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4121 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4122 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4124 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4128 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4129 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4131 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4132 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4133 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4134 #: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
4135 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4137 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4139 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4140 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4141 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4142 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4144 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4145 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4149 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4151 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
4152 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4155 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4156 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4163 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4164 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4168 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4173 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4176 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4177 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4179 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4180 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4182 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4185 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4186 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4187 #: lib/external_templates:305
4191 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4192 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4193 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/apa.layout:69
4195 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4196 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4197 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218
4198 #: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84
4199 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4201 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4202 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4203 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4204 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4205 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4206 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4207 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4208 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4209 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4211 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4212 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4213 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4217 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4218 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4219 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4220 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4221 msgid "Acknowledgement"
4224 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4225 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4226 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/book.layout:21
4227 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4228 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:268
4229 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4231 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4232 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4233 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4234 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4235 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4236 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4237 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4238 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4239 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
4240 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
4244 msgid "Bibliography"
4247 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4248 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4249 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4250 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4252 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97
4253 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194
4254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251
4255 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4256 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4257 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
4259 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4261 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4263 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4264 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4266 msgstr "FrontMatter"
4268 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4269 msgid "Offprint Requests to:"
4270 msgstr "Offprint Requests to:"
4272 #: lib/layouts/aa.layout:184
4273 msgid "Correspondence to:"
4274 msgstr "Correspondence to:"
4276 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:891
4278 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:241
4279 #: lib/layouts/iopart.layout:263 lib/layouts/iopart.layout:286
4280 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
4281 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
4285 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4286 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4287 msgid "Acknowledgements."
4288 msgstr "Acknowledgements."
4290 #: lib/layouts/aa.layout:289
4292 msgid "institutemark"
4295 #: lib/layouts/aa.layout:293
4297 msgid "institute mark"
4300 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
4301 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
4302 #: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4304 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4305 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4306 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
4307 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4309 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4313 #: lib/layouts/aa.layout:357
4317 #: lib/layouts/aa.layout:379
4319 msgid "CharStyle:Institute"
4322 #: lib/layouts/aa.layout:389
4324 msgid "CharStyle:E-Mail"
4327 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158
4330 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4331 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4332 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4336 #: lib/layouts/aa.layout:404
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4346 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:96
4352 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4353 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4354 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4355 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4356 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4357 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4358 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4359 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4364 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4365 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4366 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4370 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4375 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4376 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4377 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4378 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4379 msgid "Acknowledgements"
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4385 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4386 #: src/rowpainter.cpp:472
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:904
4392 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4393 #: lib/layouts/elsarticle.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:274
4394 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4395 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4396 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
4397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4398 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4402 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4404 msgstr "PlaceFigure"
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4411 msgid "TableComments"
4412 msgstr "TableComments"
4414 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4418 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4420 msgstr "MathLetters"
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4423 msgid "NoteToEditor"
4424 msgstr "NoteToEditor"
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4430 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4434 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4438 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4440 msgid "Altaffilation"
4441 msgstr "AltAffiliation"
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4445 msgid "Alternative affiliation:"
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4449 msgid "altaffilmark"
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4454 msgid "altaffiliation mark"
4455 msgstr "AltAffiliation"
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4458 msgid "Subject headings:"
4459 msgstr "Subject headings:"
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4462 msgid "[Acknowledgements]"
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
4466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
4468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4473 msgid "Place Figure here:"
4474 msgstr "Place Figure here:"
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4477 msgid "Place Table here:"
4478 msgstr "Place Table here:"
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4485 msgid "Note to Editor:"
4486 msgstr "Note to Editor:"
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4489 msgid "References. ---"
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4508 msgid "tablenotemark"
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4512 msgid "tablenote mark"
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4535 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
4540 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4541 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4542 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4547 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4548 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4549 msgid "\\arabic{section}"
4550 msgstr "\\arabic{section}"
4552 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4553 msgid "Chapter Exercises"
4554 msgstr "Chapter Exercises"
4556 #: lib/layouts/apa.layout:50
4558 msgstr "RightHeader"
4560 #: lib/layouts/apa.layout:59
4561 msgid "Right header:"
4562 msgstr "Right header:"
4564 #: lib/layouts/apa.layout:82
4568 #: lib/layouts/apa.layout:91
4572 #: lib/layouts/apa.layout:99
4573 msgid "Short title:"
4576 #: lib/layouts/apa.layout:128
4580 #: lib/layouts/apa.layout:135
4581 msgid "ThreeAuthors"
4582 msgstr "ThreeAuthors"
4584 #: lib/layouts/apa.layout:142
4586 msgstr "FourAuthors"
4588 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4590 msgid "Affiliation:"
4591 msgstr "Affiliation:"
4593 #: lib/layouts/apa.layout:170
4594 msgid "TwoAffiliations"
4595 msgstr "TwoAffiliations"
4597 #: lib/layouts/apa.layout:177
4598 msgid "ThreeAffiliations"
4599 msgstr "ThreeAffiliations"
4601 #: lib/layouts/apa.layout:184
4602 msgid "FourAffiliations"
4603 msgstr "FourAffiliations"
4605 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4609 #: lib/layouts/apa.layout:205
4613 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4615 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4616 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4621 #: lib/layouts/apa.layout:233
4622 msgid "Acknowledgements:"
4623 msgstr "Acknowledgements:"
4625 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4626 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4627 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4628 #: lib/layouts/spie.layout:88
4629 msgid "Acknowledgments"
4632 #: lib/layouts/apa.layout:247
4636 #: lib/layouts/apa.layout:257
4637 msgid "CenteredCaption"
4640 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4641 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4645 #: lib/layouts/apa.layout:277
4649 #: lib/layouts/apa.layout:283
4653 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4654 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4655 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4656 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4657 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4658 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4659 msgid "Subparagraph"
4660 msgstr "Subparagraph"
4662 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4663 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4664 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4665 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4669 #: lib/layouts/apa.layout:390
4673 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4674 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4675 msgid "(\\alph{enumii})"
4676 msgstr "(\\alph{enumii})"
4678 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4682 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4686 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4690 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4694 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4696 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4697 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4698 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4699 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4703 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4704 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4705 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4709 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4710 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4715 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4720 msgid "Section \\arabic{section}"
4721 msgstr "Section \\arabic{section}"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4724 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4725 msgid "\\Alph{section}"
4726 msgstr "\\Alph{section}"
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4730 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4731 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4732 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4737 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4738 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4739 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4740 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4746 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4747 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4750 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4751 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4755 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4756 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4758 msgstr "Subsection*"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4772 msgid "BeginPlainFrame"
4773 msgstr "BeginPlainFrame"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4776 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4777 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4784 msgid "Again frame with label"
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4792 msgid "________________________________"
4793 msgstr "________________________________"
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4796 msgid "FrameSubtitle"
4797 msgstr "FrameSubtitle"
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4810 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4811 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4814 msgid "ColumnsCenterAligned"
4815 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4818 msgid "Columns (center aligned)"
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4822 msgid "ColumnsTopAligned"
4823 msgstr "ColumnsTopAligned"
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:505
4826 msgid "Columns (top aligned)"
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:525
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4841 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4842 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:578
4850 msgstr "OverlayArea"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4854 msgstr "OverlayArea"
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:615
4861 msgid "Uncovered on slides"
4862 msgstr "Uncovered on slides"
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:641
4869 msgid "Only on slides"
4870 msgstr "Only on slides"
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4883 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4884 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:683
4887 msgid "ExampleBlock"
4888 msgstr "ExampleBlock"
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:694
4891 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4892 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:724
4899 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4900 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:769
4911 msgid "Title (Plain Frame)"
4912 msgstr "BeginPlainFrame"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4915 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4921 msgid "InstituteMark"
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:849
4926 msgid "Institute mark"
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
4930 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4931 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
4936 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4937 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
4942 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4947 msgid "TitleGraphic"
4948 msgstr "TitleGraphic"
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319
4951 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4953 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4954 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
4955 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4956 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4957 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
4967 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347
4972 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4974 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4975 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
4976 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4977 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4978 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
4983 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:1031
4992 msgid "Definitions."
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368
4996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4998 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4999 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:1045
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:1048
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5018 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285
5027 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5029 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5030 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
5031 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5032 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
5037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5038 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
5039 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256
5044 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5047 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
5048 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5049 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
5050 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5051 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5052 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5053 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5054 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
5059 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1086
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
5072 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:1134
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
5086 msgid "CharStyle:Alert"
5089 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5096 msgid "CharStyle:Structure"
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
5104 msgid "Custom:ArticleMode"
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
5114 msgid "Custom:PresentationMode"
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:1199
5119 msgid "Presentation"
5122 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
5123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5127 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
5128 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5129 msgid "List of Tables"
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
5133 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
5138 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5139 msgid "List of Figures"
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5155 msgid "ACT \\arabic{act}"
5156 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5163 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5164 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5179 msgid "Parenthetical"
5180 msgstr "Parenthetical"
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5195 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5196 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5197 msgid "Right Address"
5198 msgstr "Right Address"
5200 #: lib/layouts/chess.layout:35
5204 #: lib/layouts/chess.layout:42
5208 #: lib/layouts/chess.layout:60
5212 #: lib/layouts/chess.layout:64
5216 #: lib/layouts/chess.layout:70
5217 msgid "SubVariation"
5218 msgstr "SubVariation"
5220 #: lib/layouts/chess.layout:73
5221 msgid "Subvariation:"
5222 msgstr "Subvariation:"
5224 #: lib/layouts/chess.layout:79
5225 msgid "SubVariation2"
5226 msgstr "SubVariation2"
5228 #: lib/layouts/chess.layout:82
5229 msgid "Subvariation(2):"
5230 msgstr "Subvariation(2):"
5232 #: lib/layouts/chess.layout:88
5233 msgid "SubVariation3"
5234 msgstr "SubVariation3"
5236 #: lib/layouts/chess.layout:91
5237 msgid "Subvariation(3):"
5238 msgstr "Subvariation(3):"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:97
5241 msgid "SubVariation4"
5242 msgstr "SubVariation4"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:100
5245 msgid "Subvariation(4):"
5246 msgstr "Subvariation(4):"
5248 #: lib/layouts/chess.layout:106
5249 msgid "SubVariation5"
5250 msgstr "SubVariation5"
5252 #: lib/layouts/chess.layout:109
5253 msgid "Subvariation(5):"
5254 msgstr "Subvariation(5):"
5256 #: lib/layouts/chess.layout:116
5260 #: lib/layouts/chess.layout:121
5264 #: lib/layouts/chess.layout:126
5268 #: lib/layouts/chess.layout:130
5269 msgid "[chessboard]"
5270 msgstr "[chessboard]"
5272 #: lib/layouts/chess.layout:139
5273 msgid "BoardCentered"
5274 msgstr "BoardCentered"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:144
5277 msgid "[centered board]"
5278 msgstr "[centered board]"
5280 #: lib/layouts/chess.layout:154
5284 #: lib/layouts/chess.layout:159
5288 #: lib/layouts/chess.layout:174
5292 #: lib/layouts/chess.layout:179
5296 #: lib/layouts/chess.layout:185
5300 #: lib/layouts/chess.layout:190
5302 msgstr "KnightMove:"
5304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5309 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5310 msgid "Send To Address"
5311 msgstr "Send To Address"
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5316 msgstr "Unterschrift:"
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5319 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5329 msgid "Return address"
5330 msgstr "ReturnAddress"
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5339 msgid "Postal comment"
5340 msgstr "PostalComment"
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5343 msgid "Postvermerk:"
5344 msgstr "Postvermerk:"
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5362 msgid "Ihre Zeichen:"
5363 msgstr "IhrZeichen:"
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5372 msgid "Unsere Zeichen:"
5373 msgstr "IhrZeichen:"
5375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5381 msgid "Sachbearbeiter:"
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5386 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5391 msgid "Unterschrift:"
5392 msgstr "Unterschrift:"
5394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5400 msgid "Fusszeile(n):"
5403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5414 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5435 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5444 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5456 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5460 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5473 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5474 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5478 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5483 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5487 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5491 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5492 msgid "SenderAddress"
5495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5498 msgstr "Backaddress"
5500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5501 msgid "RetourAdresse"
5502 msgstr "RetourAdresse"
5504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5510 msgstr "Postvermerk"
5512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5516 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5526 msgid "IhrSchreiben"
5527 msgstr "IhrSchreiben"
5529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5531 msgstr "MeinZeichen"
5533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5534 msgid "Unterschrift"
5535 msgstr "Unterschrift"
5537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5550 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5581 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5607 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5611 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5615 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5619 #: lib/layouts/egs.layout:268
5621 msgstr "LaTeX Title"
5623 #: lib/layouts/egs.layout:301
5627 #: lib/layouts/egs.layout:310
5631 #: lib/layouts/egs.layout:323
5633 msgstr "Affilation:"
5635 #: lib/layouts/egs.layout:345
5639 #: lib/layouts/egs.layout:354
5643 #: lib/layouts/egs.layout:368
5647 #: lib/layouts/egs.layout:378
5649 msgstr "FirstAuthor"
5651 #: lib/layouts/egs.layout:391
5652 msgid "1st_author_surname:"
5653 msgstr "1st_author_surname:"
5655 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5656 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5660 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5661 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5665 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5666 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5670 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5671 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5675 #: lib/layouts/egs.layout:444
5679 #: lib/layouts/egs.layout:457
5680 msgid "reprint_reqs_to:"
5681 msgstr "reprint_reqs_to:"
5683 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5684 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5685 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5686 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5687 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5691 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5693 msgid "Acknowledgement."
5696 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5697 msgid "Author Address"
5700 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5702 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5704 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5708 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5709 msgid "Author Email"
5712 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5716 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5720 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5725 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5726 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5730 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5731 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5732 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5734 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5738 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5739 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5740 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5741 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5743 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5744 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5748 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5749 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5750 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5752 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5753 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5754 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5756 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5758 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
5760 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5761 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5762 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5766 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5767 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5768 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5770 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5775 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5776 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5777 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5779 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5780 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5785 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5786 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5787 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5789 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5790 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5791 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5793 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5794 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
5795 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
5796 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
5797 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5798 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5802 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5803 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5804 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5806 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5807 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5808 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5810 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5811 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5812 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5813 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5814 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5818 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5819 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5820 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5822 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5823 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5824 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5825 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5826 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5827 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5831 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5832 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5833 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5835 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5836 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5837 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5839 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
5840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5841 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
5842 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5843 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5844 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5848 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5849 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5850 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5852 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5856 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5857 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5858 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5860 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5861 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5862 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5866 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5867 msgid "Case \\arabic{case}"
5868 msgstr "Case \\arabic{case}"
5870 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
5872 msgid "Titlenotemark"
5875 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
5877 msgid "Titlenote mark"
5880 #: lib/layouts/elsarticle.layout:93
5882 msgid "Title footnote"
5885 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
5887 msgid "Title footnote:"
5890 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
5895 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
5900 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
5902 msgid "Author footnote"
5905 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
5907 msgid "Author footnote:"
5910 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
5912 msgid "CorAuthormark"
5913 msgstr "Corr Author:"
5915 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
5917 msgid "CorAuthor mark"
5920 #: lib/layouts/elsarticle.layout:184
5922 msgid "Corresponding author"
5923 msgstr "Correspondence to:"
5925 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
5927 msgid "Corresponding author text:"
5928 msgstr "Correspondence to:"
5930 #: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5931 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5932 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5933 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
5934 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5938 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5942 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
5943 #: lib/layouts/svjour.inc:284
5947 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5951 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5955 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5956 msgid "BulletedItem"
5957 msgstr "BulletedItem"
5959 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5960 msgid "Bulleted Item:"
5961 msgstr "Bulleted 项目:"
5963 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5967 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5969 msgstr "Begin of CV"
5971 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5972 msgid "PersonalInfo"
5975 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5976 msgid "Personal Info"
5979 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5980 msgid "MotherTongue"
5981 msgstr "MotherTongue"
5983 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5984 msgid "Mother Tongue:"
5985 msgstr "Mother Tongue:"
5987 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5991 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5992 msgid "Language Header:"
5993 msgstr "Language Header:"
5995 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5999 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6000 msgid "LastLanguage"
6001 msgstr "LastLanguage"
6003 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6004 msgid "Last Language:"
6005 msgstr "Last Language:"
6007 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6011 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6012 msgid "Language Footer:"
6013 msgstr "Language Footer:"
6015 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6019 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6023 #: lib/layouts/foils.layout:42
6027 #: lib/layouts/foils.layout:61
6028 msgid "ShortFoilhead"
6029 msgstr "ShortFoilhead"
6031 #: lib/layouts/foils.layout:67
6032 msgid "Rotatefoilhead"
6033 msgstr "Rotatefoilhead"
6035 #: lib/layouts/foils.layout:73
6036 msgid "ShortRotatefoilhead"
6037 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6039 #: lib/layouts/foils.layout:82
6043 #: lib/layouts/foils.layout:97
6047 #: lib/layouts/foils.layout:101
6051 #: lib/layouts/foils.layout:116
6055 #: lib/layouts/foils.layout:160
6059 #: lib/layouts/foils.layout:168
6063 #: lib/layouts/foils.layout:177
6065 msgstr "Restriction"
6067 #: lib/layouts/foils.layout:181
6068 msgid "Restriction:"
6069 msgstr "Restriction:"
6071 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6072 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6074 msgstr "Left Header"
6076 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6077 msgid "Left Header:"
6078 msgstr "Left Header:"
6080 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6081 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6082 msgid "Right Header"
6083 msgstr "Right Header"
6085 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6086 msgid "Right Header:"
6087 msgstr "Right Header:"
6089 #: lib/layouts/foils.layout:201
6090 msgid "Right Footer"
6091 msgstr "Right Footer"
6093 #: lib/layouts/foils.layout:205
6094 msgid "Right Footer:"
6095 msgstr "Right Footer:"
6097 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6098 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6102 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6103 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6107 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6108 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6109 msgid "Corollary #."
6110 msgstr "Corollary #."
6112 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6113 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6114 msgid "Proposition #."
6115 msgstr "Proposition #."
6117 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6118 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6119 msgid "Definition #."
6120 msgstr "Definition #."
6122 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6123 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6127 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6128 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6132 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6136 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6137 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6141 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6142 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6143 msgid "Proposition*"
6144 msgstr "Proposition*"
6146 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6147 msgid "Proposition."
6148 msgstr "Proposition."
6150 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6151 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6153 msgstr "Definition*"
6155 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6159 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6161 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6162 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6166 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6172 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6176 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6180 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6184 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6188 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6189 msgid "RetourAdresse:"
6190 msgstr "RetourAdresse:"
6192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6193 msgid "MeinZeichen:"
6194 msgstr "MeinZeichen:"
6196 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6198 msgstr "IhrZeichen:"
6200 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6201 msgid "IhrSchreiben:"
6202 msgstr "IhrSchreiben:"
6204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6216 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6224 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6228 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6241 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6242 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6246 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6250 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6270 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6274 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6276 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6280 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6284 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6288 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6292 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6296 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6300 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6304 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6308 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6309 msgid "ReturnAddress"
6310 msgstr "ReturnAddress"
6312 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6313 msgid "ReturnAddress:"
6314 msgstr "ReturnAddress:"
6316 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6320 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6324 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6328 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6332 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6336 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6340 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6342 msgstr "BankAccount"
6344 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6345 msgid "BankAccount:"
6346 msgstr "BankAccount:"
6348 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6349 msgid "PostalComment"
6350 msgstr "PostalComment"
6352 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6353 msgid "PostalComment:"
6354 msgstr "PostalComment:"
6356 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6357 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6359 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6363 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6367 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6372 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6376 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6378 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6382 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6383 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6445 msgstr "AddressRowA"
6447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6448 msgid "AddressRowA:"
6449 msgstr "AddressRowA:"
6451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6453 msgstr "AddressRowB"
6455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6456 msgid "AddressRowB:"
6457 msgstr "AddressRowB:"
6459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6461 msgstr "AddressRowC"
6463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6464 msgid "AddressRowC:"
6465 msgstr "AddressRowC:"
6467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6469 msgstr "AddressRowD"
6471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6472 msgid "AddressRowD:"
6473 msgstr "AddressRowD:"
6475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6477 msgstr "AddressRowE"
6479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6480 msgid "AddressRowE:"
6481 msgstr "AddressRowE:"
6483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6485 msgstr "AddressRowF"
6487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6488 msgid "AddressRowF:"
6489 msgstr "AddressRowF:"
6491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6492 msgid "TelephoneRowA"
6493 msgstr "TelephoneRowA"
6495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6496 msgid "TelephoneRowA:"
6497 msgstr "TelephoneRowA:"
6499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6500 msgid "TelephoneRowB"
6501 msgstr "TelephoneRowB"
6503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6504 msgid "TelephoneRowB:"
6505 msgstr "TelephoneRowB:"
6507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6508 msgid "TelephoneRowC"
6509 msgstr "TelephoneRowC"
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6512 msgid "TelephoneRowC:"
6513 msgstr "TelephoneRowC:"
6515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6516 msgid "TelephoneRowD"
6517 msgstr "TelephoneRowD"
6519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6520 msgid "TelephoneRowD:"
6521 msgstr "TelephoneRowD:"
6523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6524 msgid "TelephoneRowE"
6525 msgstr "TelephoneRowE"
6527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6528 msgid "TelephoneRowE:"
6529 msgstr "TelephoneRowE:"
6531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6532 msgid "TelephoneRowF"
6533 msgstr "TelephoneRowF"
6535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6536 msgid "TelephoneRowF:"
6537 msgstr "TelephoneRowF:"
6539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6540 msgid "InternetRowA"
6541 msgstr "InternetRowA"
6543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6544 msgid "InternetRowA:"
6545 msgstr "InternetRowA:"
6547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6548 msgid "InternetRowB"
6549 msgstr "InternetRowB"
6551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6552 msgid "InternetRowB:"
6553 msgstr "InternetRowB:"
6555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6556 msgid "InternetRowC"
6557 msgstr "InternetRowC"
6559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6560 msgid "InternetRowC:"
6561 msgstr "InternetRowC:"
6563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6564 msgid "InternetRowD"
6565 msgstr "InternetRowD"
6567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6568 msgid "InternetRowD:"
6569 msgstr "InternetRowD:"
6571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6572 msgid "InternetRowE"
6573 msgstr "InternetRowE"
6575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6576 msgid "InternetRowE:"
6577 msgstr "InternetRowE:"
6579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6580 msgid "InternetRowF"
6581 msgstr "InternetRowF"
6583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6584 msgid "InternetRowF:"
6585 msgstr "InternetRowF:"
6587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6635 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6639 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6643 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6647 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6651 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6655 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6659 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6663 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6667 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6671 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6675 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6676 msgid "(continuing)"
6677 msgstr "(continuing)"
6679 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6683 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6685 msgstr "TITLE OVER:"
6687 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6691 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6692 msgid "INTERCUT WITH:"
6693 msgstr "INTERCUT WITH:"
6695 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6699 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6704 msgid "TheoremTemplate"
6705 msgstr "TheoremTemplate"
6707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6716 msgid "Corollary #:"
6717 msgstr "Corollary #:"
6719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6720 msgid "Proposition #:"
6721 msgstr "Proposition #:"
6723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6724 msgid "Conjecture #:"
6727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6728 msgid "Criterion #:"
6729 msgstr "Criterion #:"
6731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6744 msgid "Definition #:"
6747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6757 msgid "Condition #:"
6760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6765 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6766 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6767 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6788 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6794 msgstr "Notation #:"
6796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6801 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6802 msgid "Subsubsection*"
6803 msgstr "Subsubsection*"
6805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6810 msgid "Index Terms---"
6811 msgstr "Index Terms---"
6813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6822 msgid "BiographyNoPhoto"
6823 msgstr "BiographyNoPhoto"
6825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6833 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6834 msgid "Classification Codes"
6835 msgstr "Classification Codes"
6837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6839 msgid "Definition \\thedefinition."
6840 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6848 msgid "Step \\thestep."
6849 msgstr "Step \\arabic{step}."
6851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6853 msgid "Example \\theexample."
6854 msgstr "Example \\arabic{example}."
6856 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6858 msgid "Remark \\theremark."
6859 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6863 msgid "Notation \\thenotation."
6864 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6867 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6869 msgid "Theorem \\thetheorem."
6870 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6874 msgid "Corollary \\thecorollary."
6875 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6879 msgid "Lemma \\thelemma."
6880 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6884 msgid "Proposition \\theproposition."
6885 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6891 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6893 msgid "Prop \\theprop."
6894 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6896 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6897 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6901 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6903 msgid "Question \\thequestion."
6904 msgstr "Question \\arabic{question}."
6906 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6908 msgid "Claim \\theclaim."
6909 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6911 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6913 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6914 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6916 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6917 msgid "Appendices Section"
6918 msgstr "Appendices Section"
6920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6921 msgid "--- Appendices ---"
6922 msgstr "--- Appendices ---"
6924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6925 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6926 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6928 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6932 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6936 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6940 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6944 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6948 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6952 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6956 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6957 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6958 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6960 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6964 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6965 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6966 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6968 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6972 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6973 msgid "submit to paper:"
6976 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6977 msgid "Bibliography (plain)"
6980 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6981 msgid "Bibliography heading"
6984 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6988 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6992 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6996 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6997 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7000 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7001 msgid "AddressForOffprints"
7002 msgstr "AddressForOffprints"
7004 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7005 msgid "Address for Offprints:"
7006 msgstr "Address for Offprints:"
7008 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7009 msgid "RunningTitle"
7012 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7013 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7014 msgid "Running title:"
7017 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7018 msgid "RunningAuthor"
7019 msgstr "RunningAuthor"
7021 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7022 msgid "Running author:"
7023 msgstr "Running author:"
7025 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7029 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7030 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7031 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
7032 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
7036 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7037 msgid "Running LaTeX Title"
7038 msgstr "Running LaTeX Title"
7040 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7044 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7048 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7049 msgid "Author Running"
7050 msgstr "Author Running"
7052 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7053 msgid "Author Running:"
7054 msgstr "Author Running:"
7056 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7060 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7062 msgstr "TOC Author:"
7064 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
7065 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7069 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7074 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7075 msgid "Conjecture #."
7078 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7082 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7086 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7090 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7094 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7098 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7102 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7106 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7110 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7114 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7118 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7119 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7123 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7127 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7128 msgid "Chapterprecis"
7129 msgstr "Chapterprecis"
7131 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7135 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7139 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7143 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7147 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7151 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7155 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7159 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7163 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7164 msgid "Double Item:"
7165 msgstr "Double Item:"
7167 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7171 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7175 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7179 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7183 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7184 msgid "EmptySection"
7185 msgstr "EmptySection"
7187 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7188 msgid "Empty Section"
7189 msgstr "Empty Section"
7191 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7192 msgid "CloseSection"
7193 msgstr "CloseSection"
7195 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7196 msgid "Close Section"
7197 msgstr "Close Section"
7199 #: lib/layouts/paper.layout:141
7203 #: lib/layouts/paper.layout:152
7205 msgstr "Institution"
7207 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7208 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7212 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7216 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7220 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7224 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7228 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7232 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7233 msgid "Empty slide:"
7234 msgstr "Empty slide:"
7236 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7237 msgid "ItemizeType1"
7238 msgstr "ItemizeType1"
7240 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7241 msgid "EnumerateType1"
7242 msgstr "EnumerateType1"
7244 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7245 msgid "List of Algorithms"
7248 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7252 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7253 msgid "AltAffiliation"
7254 msgstr "AltAffiliation"
7256 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7260 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7261 msgid "Electronic Address:"
7264 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7265 msgid "acknowledgments"
7268 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7269 msgid "PACS number:"
7270 msgstr "PACS number:"
7272 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7274 msgid "\\thechapter"
7275 msgstr "\\Alph{chapter}"
7277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7278 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7295 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7308 msgid "Backaddress:"
7309 msgstr "Backaddress:"
7311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7316 msgid "Specialmail:"
7319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7320 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7345 msgid "Your letter of:"
7346 msgstr "Your letter of:"
7348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7361 msgid "Customer no.:"
7364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7369 msgid "Invoice no.:"
7372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7377 msgid "Next Address:"
7380 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7381 msgid "Post Scriptum:"
7382 msgstr "Post Scriptum:"
7384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7385 msgid "Sender Name:"
7388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7389 msgid "Sender Address:"
7392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7393 msgid "Sender Phone:"
7396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7409 msgid "Sender E-Mail:"
7412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7420 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7431 msgid "End of letter"
7434 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7435 msgid "LandscapeSlide"
7436 msgstr "LandscapeSlide"
7438 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7440 msgid "Landscape Slide:"
7441 msgstr "Landscape Slide"
7443 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7444 msgid "PortraitSlide"
7445 msgstr "PortraitSlide"
7447 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7449 msgid "Portrait Slide:"
7450 msgstr "Portrait Slide"
7452 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7456 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7461 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7462 msgid "SlideHeading"
7463 msgstr "SlideHeading"
7465 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7466 msgid "SlideSubHeading"
7467 msgstr "SlideSubHeading"
7469 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7470 msgid "ListOfSlides"
7471 msgstr "ListOfSlides"
7473 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7475 msgid "[List Of Slides]"
7476 msgstr "List Of Slides"
7478 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7479 msgid "SlideContents"
7480 msgstr "SlideContents"
7482 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7484 msgid "[Slide Contents]"
7485 msgstr "SlideContents"
7487 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7488 msgid "ProgressContents"
7489 msgstr "ProgressContents"
7491 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7493 msgid "[Progress Contents]"
7494 msgstr "Progress Contents"
7496 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7497 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7499 msgstr "Conjecture*"
7501 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7506 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7510 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7511 msgid "Subjectclass"
7512 msgstr "Subjectclass"
7514 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7516 msgid "AMS subject classifications:"
7517 msgstr "AMS subject classifications."
7519 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7524 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7529 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7531 msgid "CopyrightYear"
7534 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7536 msgid "Copyright year:"
7539 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7541 msgid "Copyrightdata"
7544 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7546 msgid "Copyright data:"
7549 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7554 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7559 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7563 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7567 #: lib/layouts/slides.layout:105
7571 #: lib/layouts/slides.layout:127
7575 #: lib/layouts/slides.layout:142
7576 msgid "New Overlay:"
7577 msgstr "New Overlay:"
7579 #: lib/layouts/slides.layout:182
7583 #: lib/layouts/slides.layout:207
7584 msgid "InvisibleText"
7585 msgstr "InvisibleText"
7587 #: lib/layouts/slides.layout:214
7588 msgid "<Invisible Text Follows>"
7589 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7591 #: lib/layouts/slides.layout:231
7593 msgstr "VisibleText"
7595 #: lib/layouts/slides.layout:238
7596 msgid "<Visible Text Follows>"
7597 msgstr "<Visible Text Follows>"
7599 #: lib/layouts/spie.layout:53
7603 #: lib/layouts/spie.layout:65
7607 #: lib/layouts/spie.layout:78
7611 #: lib/layouts/spie.layout:93
7612 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7615 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7619 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7620 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7621 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7623 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7625 msgid "Element:Firstname"
7628 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7633 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7634 msgid "Element:Fname"
7637 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7642 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7644 msgid "Element:Surname"
7647 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7648 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7652 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7654 msgid "Element:Filename"
7657 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7659 msgid "Element:Literal"
7662 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7663 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7667 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7669 msgid "Element:Emph"
7672 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7676 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7678 msgid "Element:Abbrev"
7681 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7686 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7688 msgid "Element:Citation-number"
7689 msgstr "Citation-number"
7691 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7692 msgid "Citation-number"
7693 msgstr "Citation-number"
7695 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7697 msgid "Element:Volume"
7700 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7705 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7708 msgstr "Supplementary"
7710 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7715 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7716 msgid "Element:Month"
7719 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7724 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7726 msgid "Element:Year"
7727 msgstr "Supplementary"
7729 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7734 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7736 msgid "Element:Issue-number"
7739 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7741 msgid "Issue-number"
7744 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7745 msgid "Element:Issue-day"
7748 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7752 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7753 msgid "Element:Issue-months"
7756 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7757 msgid "Issue-months"
7760 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7761 msgid "Subsubparagraph"
7762 msgstr "Subsubparagraph"
7764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7769 msgid "-- Header --"
7770 msgstr "-- Header --"
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7773 msgid "Special-section"
7774 msgstr "Special-section"
7776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7777 msgid "Special-section:"
7778 msgstr "Special-section:"
7780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7782 msgstr "AGU-journal"
7784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7785 msgid "AGU-journal:"
7786 msgstr "AGU-journal:"
7788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7789 msgid "Citation-number:"
7790 msgstr "Citation-number:"
7792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7798 msgstr "AGU-volume:"
7800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7814 msgstr "Index-terms"
7816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7817 msgid "Index-terms..."
7818 msgstr "Index-terms..."
7820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7826 msgstr "Index-term:"
7828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7837 msgid "Supplementary"
7838 msgstr "Supplementary"
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7841 msgid "Supplementary..."
7842 msgstr "Supplementary..."
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7849 msgid "Sup-mat-note:"
7850 msgstr "Sup-mat-note:"
7852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7858 msgstr "Cite-other:"
7860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7874 msgstr "Ident-line:"
7876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7885 msgid "Published-online:"
7886 msgstr "Published-online:"
7888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7897 msgid "Posting-order"
7898 msgstr "Posting-order"
7900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7901 msgid "Posting-order:"
7902 msgstr "Posting-order:"
7904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7946 msgid "Element:ISSN"
7949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7954 msgid "Element:CODEN"
7957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7964 msgid "Element:SS-Code"
7967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7974 msgid "Element:SS-Title"
7977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7984 msgid "Element:CCC-Code"
7987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7994 msgid "Element:Code"
7997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7999 msgid "Element:Dscr"
8002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8009 msgid "Element:Keyword"
8012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8014 msgid "Element:Orgdiv"
8017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8024 msgid "Element:Orgname"
8027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8034 msgid "Element:Street"
8037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8039 msgid "Element:City"
8042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8048 msgid "Element:State"
8051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8053 msgid "Element:Postcode"
8054 msgstr "Posting-order"
8056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8059 msgstr "Posting-order"
8061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8063 msgid "Element:Country"
8066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8071 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8072 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8076 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8080 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8084 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8088 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8092 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8096 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8097 msgid "Author Address:"
8098 msgstr "Author Address:"
8100 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8102 msgstr "SlugComment"
8104 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8105 msgid "Slug Comment:"
8106 msgstr "Slug Comment:"
8108 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8112 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8116 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8117 msgid "Table Caption"
8118 msgstr "Table Caption"
8120 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8121 msgid "TableCaption"
8122 msgstr "TableCaption"
8124 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8125 msgid "Current Address"
8126 msgstr "Current Address"
8128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8129 msgid "Current address:"
8130 msgstr "Current address:"
8132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8133 msgid "E-mail address:"
8136 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8137 msgid "Key words and phrases:"
8138 msgstr "Key words and phrases:"
8140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8146 msgstr "Dedication:"
8148 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8152 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8156 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8158 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8159 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8161 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8163 msgid "Element:Directory"
8166 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8171 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8172 msgid "Element:Email"
8175 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8177 msgid "Element:KeyCombo"
8180 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8185 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8187 msgid "Element:KeyCap"
8190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8195 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8196 msgid "Element:GuiMenu"
8199 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8203 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8204 msgid "Element:GuiMenuItem"
8207 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8211 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8212 msgid "Element:GuiButton"
8215 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8219 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8220 msgid "Element:MenuChoice"
8223 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8227 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8231 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8232 msgid "Subparagraph*"
8233 msgstr "Subparagraph*"
8235 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8237 msgstr "Authorgroup"
8239 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8240 msgid "RevisionHistory"
8241 msgstr "RevisionHistory"
8243 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8244 msgid "Revision History"
8247 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8251 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8252 msgid "RevisionRemark"
8253 msgstr "RevisionRemark"
8255 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8259 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8263 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8264 msgid "\\arabic{chapter}"
8265 msgstr "\\arabic{chapter}"
8267 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8268 msgid "\\Alph{chapter}"
8269 msgstr "\\Alph{chapter}"
8271 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8273 msgid "\\arabic{footnote}"
8274 msgstr "Note \\arabic{note}."
8276 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8277 msgid "\\Roman{section}."
8278 msgstr "\\Roman{section}."
8280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8281 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8282 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8284 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8285 msgid "\\Alph{subsection}."
8286 msgstr "\\Alph{subsection}."
8288 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8289 msgid "\\arabic{subsection}."
8290 msgstr "\\arabic{subsection}."
8292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8293 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8294 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8296 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8297 msgid "\\alph{subsubsection}."
8298 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8300 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8301 msgid "\\alph{paragraph}."
8302 msgstr "\\alph{paragraph}."
8304 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8308 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8312 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8316 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8320 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8324 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8328 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8332 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8336 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8340 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8341 msgid "Uppertitleback"
8342 msgstr "Uppertitleback"
8344 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8345 msgid "Lowertitleback"
8346 msgstr "Lowertitleback"
8348 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8352 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8353 msgid "Captionabove"
8354 msgstr "Captionabove"
8356 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8357 msgid "Captionbelow"
8358 msgstr "Captionbelow"
8360 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8364 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8369 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8370 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
8374 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8376 msgid "\\Roman{part}"
8377 msgstr "Part \\Roman{part}"
8379 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8384 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8388 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8393 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8399 msgid "Note:Comment"
8402 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8406 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8411 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8415 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8417 msgid "Note:Greyedout"
8420 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8426 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8430 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8435 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8436 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8440 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8441 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208
8445 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8450 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
8454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8459 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8464 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259
8468 #: lib/layouts/stdinsets.inc:260
8472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:272
8482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:284
8484 msgid "Info:shortcut"
8487 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296
8489 msgid "Info:shortcuts"
8492 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8493 msgid "--Separator--"
8496 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8497 msgid "--- Separate Environment ---"
8500 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8502 msgid "Part \\thepart"
8503 msgstr "Part \\Roman{part}"
8505 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8507 msgid "Chapter \\thechapter"
8508 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8510 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8512 msgid "Appendix \\thechapter"
8513 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8515 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8519 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8520 msgid "Headnote (optional):"
8521 msgstr "Headnote (optional):"
8523 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8524 msgid "Corr Author:"
8525 msgstr "Corr Author:"
8527 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8531 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8535 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8537 msgid "Corollary \\thetheorem."
8538 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8540 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8542 msgid "Lemma \\thetheorem."
8543 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8545 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8547 msgid "Proposition \\thetheorem."
8548 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8550 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8552 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8553 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8555 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8556 msgid "Fact \\thetheorem."
8559 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8561 msgid "Definition \\thetheorem."
8562 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8564 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8566 msgid "Example \\thetheorem."
8567 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8569 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8571 msgid "Problem \\thetheorem."
8572 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8574 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8576 msgid "Exercise \\thetheorem."
8577 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8579 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8581 msgid "Remark \\thetheorem."
8582 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8584 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8586 msgid "Claim \\thetheorem."
8587 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8589 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8593 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8597 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8601 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8605 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8609 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8611 msgstr "Conjecture."
8613 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8617 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8621 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8625 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8629 #: lib/layouts/braille.module:2
8634 #: lib/layouts/braille.module:6
8636 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8640 #: lib/layouts/braille.module:22
8642 msgid "Braille (default)"
8645 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8650 #: lib/layouts/braille.module:45
8651 msgid "Braille (textsize)"
8654 #: lib/layouts/braille.module:68
8655 msgid "Braille (dots on)"
8658 #: lib/layouts/braille.module:83
8659 msgid "Braille_dots_on"
8662 #: lib/layouts/braille.module:92
8663 msgid "Braille (dots off)"
8666 #: lib/layouts/braille.module:107
8667 msgid "Braille_dots_off"
8670 #: lib/layouts/braille.module:116
8671 msgid "Braille (mirror on)"
8674 #: lib/layouts/braille.module:131
8675 msgid "Braille_mirror_on"
8678 #: lib/layouts/braille.module:140
8679 msgid "Braille (mirror off)"
8682 #: lib/layouts/braille.module:155
8683 msgid "Braille_mirror_off"
8686 #: lib/layouts/braille.module:163
8691 #: lib/layouts/braille.module:167
8696 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8701 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8703 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8704 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8707 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8709 msgid "Custom:Endnote"
8712 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8717 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8720 msgstr "Note to Editor:"
8722 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8724 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8725 "where you want the endnotes to appear."
8728 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8733 #: lib/layouts/hanging.module:6
8735 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8736 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8740 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8744 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8746 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8747 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8751 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8752 msgid "Numbered Example (multiline)"
8755 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8760 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8761 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8764 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8769 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8774 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8779 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8781 msgid "Custom:Glosse"
8784 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8789 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8791 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8794 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8798 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8800 msgid "CharStyle:Expression"
8803 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8808 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8810 msgid "CharStyle:Concepts"
8813 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8818 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8820 msgid "CharStyle:Meaning"
8823 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8828 #: lib/layouts/linguistics.module:163
8833 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8835 msgid "List of Tableaux"
8838 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8840 msgid "Logical Markup"
8843 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8845 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8849 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8851 msgid "CharStyle:Noun"
8854 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8859 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8861 msgid "CharStyle:Emph"
8864 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8869 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8871 msgid "CharStyle:Strong"
8874 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8879 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8881 msgid "CharStyle:Code"
8884 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8889 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8891 msgid "Minimalistic"
8894 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8895 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8899 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8904 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8905 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8906 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8907 "starred and non-starred forms."
8910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8912 msgid "Criterion \\thetheorem."
8913 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8926 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8927 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8934 msgid "Axiom \\thetheorem."
8937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8948 msgid "Condition \\thetheorem."
8949 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8961 msgid "Note \\thetheorem."
8962 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8974 msgid "Notation \\thetheorem."
8975 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8987 msgid "Summary \\thetheorem."
8988 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
9001 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9002 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9005 msgid "Acknowledgement*"
9006 msgstr "Acknowledgement*"
9008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9014 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9015 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9019 msgstr "Conclusion*"
9021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9031 msgid "Assumption \\thetheorem."
9032 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9042 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9044 msgid "Theorems (AMS)"
9047 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9049 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9050 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9051 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9052 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9055 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9057 msgid "Theorems (By Chapter)"
9060 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9062 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9063 "that provide a chapter environment."
9066 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9068 msgid "Theorems (By Section)"
9071 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9072 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9075 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9076 msgid "Theorems (Starred)"
9079 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9081 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9082 "using the extended AMS machinery."
9085 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9087 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9088 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9089 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9092 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9093 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9113 msgid "English (USA)"
9117 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9118 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9121 msgid "Arabic (Arabi)"
9122 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9124 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9129 msgid "German (Austria)"
9150 msgid "Portuguese (Brazil)"
9159 msgid "English (UK)"
9168 msgid "English (Canada)"
9173 msgid "French (Canada)"
9181 msgid "Chinese (simplified)"
9185 msgid "Chinese (traditional)"
9234 msgid "German (old spelling)"
9241 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9247 msgid "Greek (polytonic)"
9250 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9277 msgid "Japanese (CJK)"
9303 msgid "Lower Sorbian"
9304 msgstr "Upper Sorbian"
9353 msgid "Serbian (Latin)"
9370 msgid "Spanish (Mexico)"
9377 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9390 msgid "Upper Sorbian"
9391 msgstr "Upper Sorbian"
9403 msgid "Unicode (utf8)"
9407 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9411 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9415 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9419 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9424 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9425 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9429 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9430 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9433 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9438 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9439 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9442 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9446 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9450 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9455 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9456 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9459 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9463 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9467 msgid "DOS (CP 437)"
9471 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9475 msgid "Western European (CP 850)"
9479 msgid "Central European (CP 852)"
9484 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9485 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9488 msgid "Western European (CP 858)"
9492 msgid "Hebrew (CP 862)"
9497 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9502 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9503 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9506 msgid "Central European (CP 1250)"
9511 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9512 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9515 msgid "Western European (CP 1252)"
9518 #: lib/encodings:101
9520 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9521 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9523 #: lib/encodings:105
9525 msgid "Arabic (CP 1256)"
9526 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9528 #: lib/encodings:108
9530 msgid "Baltic (CP 1257)"
9531 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9533 #: lib/encodings:111
9534 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9537 #: lib/encodings:114
9538 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9541 #: lib/encodings:117
9542 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9545 #: lib/encodings:120
9546 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9549 #: lib/encodings:145
9551 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9554 #: lib/encodings:149
9556 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9559 #: lib/encodings:153
9561 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9564 #: lib/encodings:157
9565 msgid "Korean (EUC-KR)"
9568 #: lib/encodings:161
9569 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9572 #: lib/encodings:165
9574 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9577 #: lib/encodings:169
9579 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9582 #: lib/encodings:176
9584 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9587 #: lib/encodings:178
9589 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9592 #: lib/encodings:180
9594 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9597 #: lib/encodings:187
9598 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9601 #: lib/encodings:192
9602 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9605 #: lib/encodings:196
9609 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9613 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9617 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9621 #: lib/ui/classic.ui:35
9625 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9629 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9633 #: lib/ui/classic.ui:38
9637 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9641 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9645 #: lib/ui/classic.ui:48
9646 msgid "New from Template...|T"
9647 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9649 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9653 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9657 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9661 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9662 msgid "Save As...|A"
9663 msgstr "另存为(A)...|A"
9665 #: lib/ui/classic.ui:54
9669 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9670 msgid "Version Control|V"
9673 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9677 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9681 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9685 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9689 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9693 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9694 msgid "Register...|R"
9697 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9698 msgid "Check In Changes...|I"
9699 msgstr "记录变更(I)...|I"
9701 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9702 msgid "Check Out for Edit|O"
9705 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9707 msgid "Revert to Repository Version|R"
9708 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9710 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9711 msgid "Undo Last Check In|U"
9712 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9714 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9716 msgid "Show History...|H"
9719 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9723 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9727 #: lib/ui/classic.ui:91
9731 #: lib/ui/classic.ui:93
9735 #: lib/ui/classic.ui:94
9739 #: lib/ui/classic.ui:95
9743 #: lib/ui/classic.ui:96
9744 msgid "Paste External Selection|x"
9745 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9747 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9748 msgid "Find & Replace...|F"
9749 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9751 #: lib/ui/classic.ui:100
9755 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9759 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9760 msgid "Spellchecker...|S"
9761 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9763 #: lib/ui/classic.ui:105
9764 msgid "Thesaurus..."
9767 #: lib/ui/classic.ui:106
9769 msgid "Statistics...|i"
9772 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9776 #: lib/ui/classic.ui:108
9777 msgid "Change Tracking|g"
9780 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9781 msgid "Preferences...|P"
9782 msgstr "首选项(P)...|P"
9784 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9785 msgid "Reconfigure|R"
9788 #: lib/ui/classic.ui:115
9789 msgid "Selection as Lines|L"
9792 #: lib/ui/classic.ui:116
9793 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9794 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9796 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9797 msgid "Multicolumn|M"
9800 #: lib/ui/classic.ui:122
9804 #: lib/ui/classic.ui:123
9805 msgid "Line Bottom|B"
9808 #: lib/ui/classic.ui:124
9812 #: lib/ui/classic.ui:125
9813 msgid "Line Right|R"
9816 #: lib/ui/classic.ui:127
9820 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9824 #: lib/ui/classic.ui:130
9825 msgid "Delete Row|w"
9828 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9832 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9836 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9837 msgid "Add Column|u"
9840 #: lib/ui/classic.ui:135
9841 msgid "Delete Column|D"
9844 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9848 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9849 msgid "Swap Columns"
9852 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9856 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9860 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9864 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9868 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9872 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9876 #: lib/ui/classic.ui:159
9877 msgid "Toggle Numbering|N"
9878 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9880 #: lib/ui/classic.ui:160
9881 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9882 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9884 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9885 msgid "Change Limits Type|L"
9886 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9888 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9889 msgid "Change Formula Type|F"
9890 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9892 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9893 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9894 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9896 #: lib/ui/classic.ui:168
9900 #: lib/ui/classic.ui:170
9904 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9905 msgid "Delete Row|D"
9908 #: lib/ui/classic.ui:175
9909 msgid "Add Column|C"
9912 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9913 msgid "Delete Column|e"
9916 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9920 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9924 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9928 #: lib/ui/classic.ui:188
9932 #: lib/ui/classic.ui:189
9936 #: lib/ui/classic.ui:190
9938 msgstr "Mathematica"
9940 #: lib/ui/classic.ui:192
9941 msgid "Maple, simplify"
9942 msgstr "Maple, simplify"
9944 #: lib/ui/classic.ui:193
9945 msgid "Maple, factor"
9946 msgstr "Maple, factor"
9948 #: lib/ui/classic.ui:194
9949 msgid "Maple, evalm"
9950 msgstr "Maple, evalm"
9952 #: lib/ui/classic.ui:195
9953 msgid "Maple, evalf"
9954 msgstr "Maple, evalf"
9956 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9957 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9958 msgid "Inline Formula|I"
9961 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9962 msgid "Displayed Formula|D"
9963 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9965 #: lib/ui/classic.ui:201
9966 msgid "Eqnarray Environment|q"
9967 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9969 #: lib/ui/classic.ui:202
9970 msgid "Align Environment|A"
9971 msgstr "Align环境(A)|A"
9973 #: lib/ui/classic.ui:203
9974 msgid "AlignAt Environment"
9977 #: lib/ui/classic.ui:204
9978 msgid "Flalign Environment|F"
9979 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9981 #: lib/ui/classic.ui:207
9982 msgid "Gather Environment"
9985 #: lib/ui/classic.ui:208
9986 msgid "Multline Environment"
9987 msgstr "Multiline环境"
9989 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9993 #: lib/ui/classic.ui:216
9994 msgid "Special Character|S"
9997 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9998 msgid "Citation...|C"
9999 msgstr "文献引用(C)...|C"
10001 #: lib/ui/classic.ui:218
10002 msgid "Cross-reference...|r"
10003 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10005 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
10007 msgstr "标记(L)...|L"
10009 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
10013 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
10014 msgid "Marginal Note|M"
10017 #: lib/ui/classic.ui:222
10018 msgid "Short Title"
10021 #: lib/ui/classic.ui:223
10022 msgid "Index Entry|I"
10025 #: lib/ui/classic.ui:224
10026 msgid "Nomenclature Entry"
10029 #: lib/ui/classic.ui:225
10031 msgstr "网页链接(U)...|U"
10033 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
10037 #: lib/ui/classic.ui:227
10038 msgid "Lists & TOC|O"
10041 #: lib/ui/classic.ui:229
10045 #: lib/ui/classic.ui:230
10047 msgstr "Minipage|p"
10049 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
10050 msgid "Graphics...|G"
10051 msgstr "图像(G)...|G"
10053 #: lib/ui/classic.ui:232
10054 msgid "Tabular Material...|b"
10055 msgstr "表格(b)...|b"
10057 #: lib/ui/classic.ui:233
10061 #: lib/ui/classic.ui:235
10062 msgid "Include File...|d"
10063 msgstr "包含文件(d)...|d"
10065 #: lib/ui/classic.ui:236
10066 msgid "Insert File|e"
10069 #: lib/ui/classic.ui:237
10070 msgid "External Material...|x"
10071 msgstr "外部材料(x)...|x"
10073 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
10075 msgid "Symbols...|b"
10078 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
10079 msgid "Superscript|S"
10082 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
10083 msgid "Subscript|u"
10086 #: lib/ui/classic.ui:244
10087 msgid "Hyphenation Point|P"
10090 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
10092 msgid "Protected Hyphen|y"
10093 msgstr "Protected Space|r"
10095 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
10096 msgid "Ligature Break|k"
10097 msgstr "Ligature Break|k"
10099 #: lib/ui/classic.ui:247
10100 msgid "Protected Space|r"
10101 msgstr "Protected Space|r"
10103 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
10104 msgid "Inter-word Space|w"
10107 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10108 msgid "Thin Space|T"
10111 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10113 msgid "Horizontal Space...|o"
10116 #: lib/ui/classic.ui:251
10117 msgid "Vertical Space..."
10120 #: lib/ui/classic.ui:252
10121 msgid "Line Break|L"
10124 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10128 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10129 msgid "End of Sentence|E"
10132 #: lib/ui/classic.ui:255
10134 msgid "Protected Dash|D"
10135 msgstr "Protected Space|r"
10137 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10138 msgid "Breakable Slash|a"
10141 #: lib/ui/classic.ui:257
10142 msgid "Single Quote|Q"
10145 #: lib/ui/classic.ui:258
10146 msgid "Ordinary Quote|O"
10149 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10150 msgid "Menu Separator|M"
10153 #: lib/ui/classic.ui:260
10154 msgid "Horizontal Line"
10157 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10161 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10162 msgid "Display Formula|D"
10163 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10165 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10167 msgid "Eqnarray Environment|E"
10168 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10170 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10172 msgid "AMS align Environment|a"
10173 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10175 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10177 msgid "AMS alignat Environment|t"
10178 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10180 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10182 msgid "AMS flalign Environment|f"
10183 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10185 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10187 msgid "AMS gather Environment|g"
10188 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10190 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10192 msgid "AMS multline Environment|m"
10193 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10195 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10196 msgid "Array Environment|y"
10197 msgstr "Array环境(y)|y"
10199 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10200 msgid "Cases Environment|C"
10201 msgstr "Cases环境(C)|C"
10203 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10204 msgid "Split Environment|S"
10205 msgstr "Split环境(S)|S"
10207 #: lib/ui/classic.ui:280
10208 msgid "Font Change|o"
10211 #: lib/ui/classic.ui:284
10212 msgid "Math Normal Font"
10215 #: lib/ui/classic.ui:286
10216 msgid "Math Calligraphic Family"
10219 #: lib/ui/classic.ui:287
10220 msgid "Math Fraktur Family"
10221 msgstr "Math Fraktur Family"
10223 #: lib/ui/classic.ui:288
10224 msgid "Math Roman Family"
10227 #: lib/ui/classic.ui:289
10228 msgid "Math Sans Serif Family"
10229 msgstr "Math Sans Serif Family"
10231 #: lib/ui/classic.ui:291
10232 msgid "Math Bold Series"
10235 #: lib/ui/classic.ui:293
10236 msgid "Text Normal Font"
10239 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10240 msgid "Text Roman Family"
10243 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10244 msgid "Text Sans Serif Family"
10245 msgstr "Text Sans Serif Family"
10247 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10248 msgid "Text Typewriter Family"
10249 msgstr "Text Typewriter Family"
10251 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10252 msgid "Text Bold Series"
10255 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10256 msgid "Text Medium Series"
10257 msgstr "Text Medium Series"
10259 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10260 msgid "Text Italic Shape"
10263 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10264 msgid "Text Small Caps Shape"
10267 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10268 msgid "Text Slanted Shape"
10271 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10272 msgid "Text Upright Shape"
10275 #: lib/ui/classic.ui:310
10276 msgid "Floatflt Figure"
10277 msgstr "Floatflt Figure"
10279 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10280 msgid "Table of Contents|C"
10283 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10284 msgid "Index List|I"
10287 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10288 msgid "Nomenclature|N"
10291 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10292 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10293 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10295 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10296 msgid "LyX Document...|X"
10297 msgstr "LyX文档...|X"
10299 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10300 msgid "Plain Text...|T"
10301 msgstr "纯文本(T)...|T"
10303 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10304 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10305 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10307 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10308 msgid "Track Changes|T"
10309 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10311 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10312 msgid "Merge Changes...|M"
10313 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10315 #: lib/ui/classic.ui:330
10316 msgid "Accept All Changes|A"
10317 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10319 #: lib/ui/classic.ui:331
10320 msgid "Reject All Changes|R"
10321 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10323 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10324 msgid "Show Changes in Output|S"
10325 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10327 #: lib/ui/classic.ui:339
10328 msgid "Character...|C"
10331 #: lib/ui/classic.ui:340
10332 msgid "Paragraph...|P"
10333 msgstr "段落(P)...|P"
10335 #: lib/ui/classic.ui:341
10336 msgid "Document...|D"
10337 msgstr "文本(D)...|D"
10339 #: lib/ui/classic.ui:342
10340 msgid "Tabular...|T"
10341 msgstr "表格(T)...|T"
10343 #: lib/ui/classic.ui:344
10344 msgid "Emphasize Style|E"
10347 #: lib/ui/classic.ui:345
10348 msgid "Noun Style|N"
10349 msgstr "Noun Style|N"
10351 #: lib/ui/classic.ui:346
10352 msgid "Bold Style|B"
10355 #: lib/ui/classic.ui:349
10356 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10357 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10359 #: lib/ui/classic.ui:350
10360 msgid "Increase Environment Depth|i"
10361 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10363 #: lib/ui/classic.ui:351
10364 msgid "Start Appendix Here|S"
10367 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10368 msgid "Build Program|B"
10371 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10375 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10376 msgid "LaTeX Log|L"
10377 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10379 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10383 #: lib/ui/classic.ui:365
10384 msgid "TeX Information|X"
10387 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10388 msgid "Next Note|N"
10391 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10392 msgid "Go to Label|L"
10395 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10396 msgid "Bookmarks|B"
10399 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10400 msgid "Save Bookmark 1|S"
10401 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10403 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10404 msgid "Save Bookmark 2"
10407 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10408 msgid "Save Bookmark 3"
10411 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10412 msgid "Save Bookmark 4"
10415 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10416 msgid "Save Bookmark 5"
10419 #: lib/ui/classic.ui:390
10420 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10423 #: lib/ui/classic.ui:391
10424 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10427 #: lib/ui/classic.ui:392
10428 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10431 #: lib/ui/classic.ui:393
10432 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10435 #: lib/ui/classic.ui:394
10436 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10439 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10440 msgid "Introduction|I"
10443 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10447 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10448 msgid "User's Guide|U"
10451 #: lib/ui/classic.ui:412
10452 msgid "Extended Features|E"
10455 #: lib/ui/classic.ui:413
10456 msgid "Embedded Objects|m"
10459 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10460 msgid "Customization|C"
10463 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
10464 msgid "LaTeX Configuration|L"
10465 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10467 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
10468 msgid "About LyX|X"
10469 msgstr "关于LyX(X)|X"
10471 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10475 #: lib/ui/classic.ui:426
10476 msgid "Preferences..."
10479 #: lib/ui/classic.ui:427
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10484 msgid "Aligned Environment|l"
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10488 msgid "AlignedAt Environment|v"
10489 msgstr "AlignedAt环境"
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10492 msgid "Gathered Environment|h"
10493 msgstr "Gathered环境"
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10497 msgid "Delimiters...|r"
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10502 msgid "Matrix...|x"
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10511 msgid "AMS Environment|A"
10512 msgstr "Align环境(A)|A"
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10516 msgid "Equation Label|L"
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10521 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10522 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10525 msgid "Split Cell|C"
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10535 msgid "Add Line Above|o"
10536 msgstr "在上添加线(A)|A"
10538 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10539 msgid "Add Line Below|B"
10540 msgstr "在下添加线(B)|B"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10543 msgid "Delete Line Above|D"
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10547 msgid "Delete Line Below|e"
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10551 msgid "Add Line to Left"
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10555 msgid "Add Line to Right"
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10559 msgid "Delete Line to Left"
10562 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10563 msgid "Delete Line to Right"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10567 msgid "Toggle Math Toolbar"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10572 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10575 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10576 msgid "Toggle Table Toolbar"
10579 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10581 msgid "Next Cross-Reference|N"
10582 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10584 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10586 msgid "Go to Label|G"
10589 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10591 msgid "<reference>|r"
10594 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10596 msgid "(<reference>)|e"
10599 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10604 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10606 msgid "on page <page>|o"
10609 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10611 msgid "<reference> on page <page>|f"
10614 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10616 msgid "Formatted reference|t"
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10620 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10621 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10622 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10625 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10626 msgid "Settings...|S"
10627 msgstr "首选项(S)...|S"
10629 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10630 msgid "Go back to Reference|G"
10633 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10635 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10640 msgid "Open Inset|O"
10641 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10645 msgid "Close Inset|C"
10646 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10648 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10649 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10650 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10652 msgid "Dissolve Inset|D"
10655 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10657 msgid "Toggle Label|L"
10660 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10662 msgid "Frameless|l"
10665 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10667 msgid "Simple frame|f"
10670 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10671 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10674 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10676 msgid "Oval, thin|O"
10679 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10681 msgid "Oval, thick|v"
10684 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10685 msgid "Drop Shadow|w"
10688 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10690 msgid "Shaded background|b"
10693 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10695 msgid "Double frame|D"
10698 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10700 msgstr "LyX注释(N)|N"
10702 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10706 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10707 msgid "Greyed Out|G"
10710 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10712 msgid "Interword Space|w"
10715 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10717 msgid "Protected Space|o"
10718 msgstr "Protected Space|r"
10720 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10722 msgid "Negative Thin Space|N"
10725 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10726 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10729 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10731 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10732 msgstr "Protected Space|r"
10734 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10736 msgid "Quad Space|Q"
10739 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10741 msgid "Double Quad Space|u"
10744 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10745 msgid "Horizontal Fill|F"
10748 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10750 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10751 msgstr "Horizontal Fill"
10753 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10755 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10756 msgstr "Horizontal Fill"
10758 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10760 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10761 msgstr "Horizontal Fill"
10763 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10765 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10766 msgstr "Horizontal Fill"
10768 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10770 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10771 msgstr "Horizontal Fill"
10773 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10775 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10776 msgstr "Horizontal Fill"
10778 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10780 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10781 msgstr "Horizontal Fill"
10783 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10785 msgid "Custom Length|C"
10788 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10793 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10795 msgid "SmallSkip|S"
10798 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10803 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10808 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10813 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10820 msgid "Settings...|e"
10821 msgstr "首选项(S)...|S"
10823 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10828 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10833 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10838 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10839 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10842 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10847 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10849 msgid "Edit included file...|E"
10850 msgstr "包含文件(d)...|d"
10852 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10857 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10858 msgid "Page Break|a"
10861 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10862 msgid "Clear Page|C"
10863 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10865 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10866 msgid "Clear Double Page|D"
10867 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10869 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10871 msgid "Ragged Line Break|R"
10874 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10876 msgid "Justified Line Break|J"
10879 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:989
10881 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10885 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:994
10887 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10891 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:948
10893 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10897 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10898 msgid "Paste Recent|e"
10901 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10903 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10904 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10906 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10907 msgid "Move Paragraph Up|o"
10908 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10910 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10911 msgid "Move Paragraph Down|v"
10912 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10914 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10916 msgid "Promote Section|r"
10917 msgstr "Empty Section"
10919 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10921 msgid "Demote Section|m"
10922 msgstr "Empty Section"
10924 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10926 msgid "Move Section down|d"
10927 msgstr "Close Section"
10929 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10931 msgid "Move Section up|u"
10932 msgstr "Close Section"
10934 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10936 msgid "Insert Short Title|T"
10939 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10941 msgid "Apply Last Text Style|A"
10944 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10945 msgid "Text Style|S"
10948 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10949 msgid "Paragraph Settings...|P"
10950 msgstr "段落设置(P)...|P"
10952 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10953 msgid "Fullscreen Mode"
10956 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10959 msgid "Append Parameter"
10962 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10965 msgid "Remove Last Parameter"
10968 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10970 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10973 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10975 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10978 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10981 msgid "Insert Optional Parameter"
10984 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10987 msgid "Remove Optional Parameter"
10990 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10992 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10995 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10997 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
11000 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
11002 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
11005 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
11007 msgid "Edit externally...|x"
11010 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
11014 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
11015 msgid "Bottom Line|B"
11018 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
11019 msgid "Left Line|L"
11022 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
11023 msgid "Right Line|R"
11026 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
11030 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
11031 msgid "Copy Column|p"
11034 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11038 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11042 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11043 msgid "New from Template...|m"
11044 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11046 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11047 msgid "Open Recent|t"
11048 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11053 msgstr "另存为(A)...|A"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11057 msgid "Revert to Saved|R"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11061 msgid "New Window|W"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11065 msgid "Close Window|d"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11073 msgid "Paste Special"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
11084 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11085 msgid "Rows & Columns|C"
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11089 msgid "Increase List Depth|I"
11090 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11093 msgid "Decrease List Depth|D"
11094 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11097 msgid "Dissolve Inset|l"
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11101 msgid "TeX Code Settings...|C"
11102 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11105 msgid "Float Settings...|a"
11106 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11109 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11110 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11113 msgid "Note Settings...|N"
11114 msgstr "注解设定(N)...|N"
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11117 msgid "Branch Settings...|B"
11118 msgstr "分支设定(B)...|B"
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11121 msgid "Box Settings...|x"
11122 msgstr "边框设定(x)...|x"
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11125 msgid "Table Settings...|a"
11126 msgstr "表格设定(a)...|a"
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11129 msgid "Plain Text|T"
11132 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11133 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11134 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11137 msgid "Selection|S"
11140 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11141 msgid "Selection, Join Lines|i"
11142 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11144 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11145 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11149 msgid "Paste As PDF"
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11153 msgid "Paste As PNG"
11156 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11157 msgid "Paste As JPEG"
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11162 msgid "Dissolve CharStyle"
11165 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11166 msgid "Customized...|C"
11167 msgstr "自定义(C)...|C"
11169 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11170 msgid "Capitalize|a"
11171 msgstr "首字母大写(a)|a"
11173 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11174 msgid "Uppercase|U"
11177 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11178 msgid "Lowercase|L"
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11183 msgid "Number whole Formula|N"
11186 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11188 msgid "Number this Line|u"
11189 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11191 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11193 msgid "Macro Definition"
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11197 msgid "Text Style|T"
11200 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11201 msgid "Add Line Above|A"
11202 msgstr "在上添加线(A)|A"
11204 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11205 msgid "Math Normal Font|N"
11206 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11208 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11209 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11212 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11213 msgid "Math Fraktur Family|F"
11214 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11216 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11217 msgid "Math Roman Family|R"
11220 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11221 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11222 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11224 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11225 msgid "Math Bold Series|B"
11228 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11229 msgid "Text Normal Font|T"
11232 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11236 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11240 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11241 msgid "Mathematica|a"
11242 msgstr "Mathematica|a"
11244 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11245 msgid "Maple, simplify|s"
11246 msgstr "Maple, simplify|s"
11248 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11249 msgid "Maple, factor|f"
11250 msgstr "Maple, factor|f"
11252 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11253 msgid "Maple, evalm|e"
11254 msgstr "Maple, evalm|e"
11256 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11257 msgid "Maple, evalf|v"
11258 msgstr "Maple, evalf|v"
11260 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11261 msgid "Open All Insets|O"
11262 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11264 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11265 msgid "Close All Insets|C"
11266 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11268 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11269 msgid "Unfold Math Macro"
11272 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11274 msgid "Fold Math Macro"
11277 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11278 msgid "View Source|S"
11279 msgstr "显示源程序(S)|S"
11281 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11282 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11285 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11286 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11289 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11290 msgid "Close Tab Group|G"
11293 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11294 msgid "Fullscreen|l"
11297 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11301 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11302 msgid "Special Character|p"
11305 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11306 msgid "Formatting|o"
11309 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11310 msgid "List / TOC|i"
11311 msgstr "目录/列表(i)|i"
11313 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11317 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11321 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11323 msgid "Custom insets"
11326 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11330 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11331 msgid "Box[[Menu]]"
11334 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11335 msgid "Cross-Reference...|R"
11336 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11338 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11342 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11343 msgid "Index Entry|d"
11346 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11347 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11348 msgstr "术语项(y)...|y"
11350 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11352 msgstr "表格(T)...|T"
11354 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11355 msgid "Hyperlink|k"
11358 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11359 msgid "Short Title|S"
11362 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11364 msgstr "TeX程序(X)|X"
11366 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11368 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11371 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11372 msgid "Ordinary Quote|Q"
11375 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11376 msgid "Single Quote|S"
11379 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11381 msgid "Phonetic Symbols|P"
11384 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11385 msgid "Protected Space|P"
11386 msgstr "Protected Space|P"
11388 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11389 msgid "Horizontal Line|L"
11392 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11393 msgid "Vertical Space...|V"
11396 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11397 msgid "Hyphenation Point|H"
11398 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11400 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11401 msgid "Numbered Formula|N"
11404 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11406 msgid "Figure Wrap Float|F"
11409 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11411 msgid "Table Wrap Float|T"
11414 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11415 msgid "External Material...|M"
11416 msgstr "外部素材(M)...|M"
11418 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11419 msgid "Child Document...|d"
11420 msgstr "子文档(d)...|d"
11422 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11423 msgid "Change Tracking|C"
11426 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11427 msgid "Start Appendix Here|A"
11430 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11431 msgid "Save in Bundled Format|F"
11434 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11435 msgid "Compressed|m"
11438 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11439 msgid "Accept Change|A"
11442 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11443 msgid "Reject Change|R"
11446 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11447 msgid "Accept All Changes|c"
11448 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11450 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11451 msgid "Reject All Changes|e"
11452 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11454 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11455 msgid "Next Change|C"
11458 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11459 msgid "Next Cross-Reference|R"
11460 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11462 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11463 msgid "Clear Bookmarks|C"
11466 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11467 msgid "Thesaurus...|T"
11468 msgstr "同义词(T)...|T"
11470 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11472 msgid "Statistics...|a"
11475 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11476 msgid "TeX Information|I"
11479 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11481 msgid "Additional Features|F"
11484 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11486 msgid "Embedded Objects|O"
11489 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11491 msgid "Shortcuts|S"
11494 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11496 msgid "LyX Functions|y"
11499 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11501 msgid "Specific Manuals|p"
11504 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
11505 msgid "Linguistics Manual|L"
11508 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11510 msgid "Braille Manual|B"
11513 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11515 msgid "XY-pic Manual|X"
11518 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11520 msgid "Multicolumn Manual|M"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11524 msgid "New document"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11528 msgid "Open document"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11532 msgid "Save document"
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11536 msgid "Print document"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11540 msgid "Check spelling"
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11552 msgid "Find and replace"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11556 msgid "Toggle emphasis"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11560 msgid "Toggle noun"
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11565 msgstr "Apply last"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11568 msgid "Insert math"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11572 msgid "Insert graphics"
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11576 msgid "Insert table"
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11580 msgid "Toggle Outline"
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11588 msgid "Numbered list"
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11592 msgid "Itemized list"
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11596 msgid "Increase depth"
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11600 msgid "Decrease depth"
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11604 msgid "Insert figure float"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11608 msgid "Insert table float"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11612 msgid "Insert label"
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11616 msgid "Insert cross-reference"
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11620 msgid "Insert citation"
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11624 msgid "Insert index entry"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11628 msgid "Insert nomenclature entry"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11632 msgid "Insert footnote"
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11636 msgid "Insert margin note"
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11640 msgid "Insert note"
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11650 msgid "Insert Hyperlink"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11654 msgid "Insert TeX code"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11659 msgid "Insert math macro"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11663 msgid "Include file"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11671 msgid "Paragraph settings"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11687 msgid "Delete column"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11691 msgid "Set top line"
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11695 msgid "Set bottom line"
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11699 msgid "Set left line"
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11703 msgid "Set right line"
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11708 msgid "Set border lines"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11712 msgid "Set all lines"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11716 msgid "Unset all lines"
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11724 msgid "Align center"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11728 msgid "Align right"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11736 msgid "Align middle"
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11740 msgid "Align bottom"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11744 msgid "Rotate cell"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11748 msgid "Rotate table"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11752 msgid "Set multi-column"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11760 msgid "Set display mode"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11768 msgid "Superscript"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11772 msgid "Insert square root"
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11776 msgid "Insert root"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11780 msgid "Insert standard fraction"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11788 msgid "Insert integral"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11792 msgid "Insert product"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11808 msgid "Insert delimiters"
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11812 msgid "Insert matrix"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11816 msgid "Insert cases environment"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11820 msgid "Toggle Math Panels"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11825 msgid "Math Macros"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11829 msgid "Command Buffer"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11833 msgid "Review[[Toolbar]]"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11837 msgid "Track changes"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11841 msgid "Show changes in output"
11842 msgstr "在输出中显示变更文字"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11845 msgid "Next change"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11850 msgid "Accept change inside selection"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11855 msgid "Reject change inside selection"
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11859 msgid "Merge changes"
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11863 msgid "Accept all changes"
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11867 msgid "Reject all changes"
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11875 msgid "View/Update"
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11887 msgid "View PDF (pdflatex)"
11888 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11891 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11892 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11895 msgid "View PostScript"
11896 msgstr "显示PostScript"
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11899 msgid "Update PostScript"
11900 msgstr "更新PostScript"
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11904 msgid "Version Control"
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11910 msgstr "登记(R)...|R"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11914 msgid "Check-out for edit"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11919 msgid "Check-in changes"
11920 msgstr "记录变更(I)...|I"
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11924 msgid "View revision log"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11929 msgid "Revert changes"
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11933 msgid "Math Panels"
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11937 msgid "Math Spacings"
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12094 msgid "Thin space\t\\,"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12098 msgid "Medium space\t\\:"
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12102 msgid "Thick space\t\\;"
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12106 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12107 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12110 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12111 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12114 msgid "Negative space\t\\!"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12118 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12122 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12126 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12134 msgid "Square root\t\\sqrt"
12135 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12138 msgid "Other root\t\\root"
12139 msgstr "其他方根\t\\root"
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12142 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12143 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12146 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12147 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12150 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12151 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12154 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12155 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12158 msgid "Standard\t\\frac"
12159 msgstr "Standard\t\\frac"
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12163 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12164 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12168 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12169 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12172 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12176 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12181 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12182 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12186 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12187 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12191 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12192 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12196 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12197 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12201 msgid "Binomial\t\\binom"
12202 msgstr "Binomial\t\\choose"
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12205 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12209 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12213 msgid "Roman\t\\mathrm"
12214 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12217 msgid "Bold\t\\mathbf"
12218 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12221 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12222 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12225 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12226 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12229 msgid "Italic\t\\mathit"
12230 msgstr "Italic\t\\mathit"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12233 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12234 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12237 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12238 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12241 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12242 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12245 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12246 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12249 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12250 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12273 msgid "Frame Decorations"
12274 msgstr "Frame Decorations"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12333 msgid "overleftarrow"
12334 msgstr "overleftarrow"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12337 msgid "overrightarrow"
12338 msgstr "overrightarrow"
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12341 msgid "overleftrightarrow"
12342 msgstr "overleftrightarrow"
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12354 msgstr "underbrace"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12357 msgid "underleftarrow"
12358 msgstr "underleftarrow"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12361 msgid "underrightarrow"
12362 msgstr "underrightarrow"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12365 msgid "underleftrightarrow"
12366 msgstr "underleftrightarrow"
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12382 msgstr "rightarrow"
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12393 msgid "updownarrow"
12394 msgstr "updownarrow"
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12397 msgid "leftrightarrow"
12398 msgstr "leftrightarrow"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12406 msgstr "Rightarrow"
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12417 msgid "Updownarrow"
12418 msgstr "Updownarrow"
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12421 msgid "Leftrightarrow"
12422 msgstr "Leftrightarrow"
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12425 msgid "Longleftrightarrow"
12426 msgstr "Longleftrightarrow"
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12429 msgid "Longleftarrow"
12430 msgstr "Longleftarrow"
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12433 msgid "Longrightarrow"
12434 msgstr "Longrightarrow"
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12437 msgid "longleftrightarrow"
12438 msgstr "longleftrightarrow"
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12441 msgid "longleftarrow"
12442 msgstr "longleftarrow"
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12445 msgid "longrightarrow"
12446 msgstr "longrightarrow"
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12449 msgid "leftharpoondown"
12450 msgstr "leftharpoondown"
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12453 msgid "rightharpoondown"
12454 msgstr "rightharpoondown"
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12462 msgstr "longmapsto"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12473 msgid "leftharpoonup"
12474 msgstr "leftharpoonup"
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12477 msgid "rightharpoonup"
12478 msgstr "rightharpoonup"
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12481 msgid "hookleftarrow"
12482 msgstr "hookleftarrow"
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12485 msgid "hookrightarrow"
12486 msgstr "hookrightarrow"
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12497 msgid "rightleftharpoons"
12498 msgstr "rightleftharpoons"
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12529 msgid "bigtriangleup"
12530 msgstr "bigtriangleup"
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12545 msgid "bigtriangledown"
12546 msgstr "bigtriangledown"
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12561 msgid "triangleright"
12562 msgstr "triangleright"
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12577 msgid "triangleleft"
12578 msgstr "triangleleft"
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12730 msgstr "sqsubseteq"
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12734 msgstr "sqsupseteq"
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12794 msgstr "varepsilon"
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12933 msgid "Miscellaneous"
12934 msgstr "Miscel·lània"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13037 msgid "diamondsuit"
13038 msgstr "diamondsuit"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13053 msgid "textrm \\AA"
13054 msgstr "textrm \\AA"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13058 msgstr "textrm \\O"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13061 msgid "mathcircumflex"
13062 msgstr "mathcircumflex"
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13113 msgid "Big Operators"
13114 msgstr "Big Operators"
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13173 msgid "ointctrclockwiseop"
13174 msgstr "ointctrclockwiseop"
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13177 msgid "ointctrclockwise"
13178 msgstr "ointctrclockwise"
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13181 msgid "ointclockwiseop"
13182 msgstr "ointclockwiseop"
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13185 msgid "ointclockwise"
13186 msgstr "ointclockwise"
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13253 msgid "AMS Miscellaneous"
13254 msgstr "AMS Miscellaneous"
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13297 msgid "vartriangle"
13298 msgstr "vartriangle"
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13301 msgid "triangledown"
13302 msgstr "triangledown"
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13317 msgid "measuredangle"
13318 msgstr "measuredangle"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13346 msgstr "varnothing"
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13349 msgid "blacktriangle"
13350 msgstr "blacktriangle"
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13353 msgid "blacktriangledown"
13354 msgstr "blacktriangledow"
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13357 msgid "blacksquare"
13358 msgstr "blacksquare"
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13361 msgid "blacklozenge"
13362 msgstr "blacklozenge"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13369 msgid "sphericalangle"
13370 msgstr "sphericalangle"
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13374 msgstr "complement"
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13390 msgstr "Fletxes AMS"
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13393 msgid "dashleftarrow"
13394 msgstr "dashleftarrow"
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13397 msgid "dashrightarrow"
13398 msgstr "dashrightarrow"
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13401 msgid "leftleftarrows"
13402 msgstr "leftleftarrows"
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13405 msgid "leftrightarrows"
13406 msgstr "leftrightarrows"
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13409 msgid "rightrightarrows"
13410 msgstr "rightrightarrows"
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13413 msgid "rightleftarrows"
13414 msgstr "rightleftarrows"
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13418 msgstr "Lleftarrow"
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13421 msgid "Rrightarrow"
13422 msgstr "Rrightarrow"
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13425 msgid "twoheadleftarrow"
13426 msgstr "twoheadleftarrow"
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13429 msgid "twoheadrightarrow"
13430 msgstr "twoheadrightarrow"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13433 msgid "leftarrowtail"
13434 msgstr "leftarrowtail"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13437 msgid "rightarrowtail"
13438 msgstr "rightarrowtail"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13441 msgid "looparrowleft"
13442 msgstr "looparrowleft"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13445 msgid "looparrowright"
13446 msgstr "looparrowright"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13449 msgid "curvearrowleft"
13450 msgstr "curvearrowleft"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13453 msgid "curvearrowright"
13454 msgstr "curvearrowright"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13457 msgid "circlearrowleft"
13458 msgstr "circlearrowleft"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13461 msgid "circlearrowright"
13462 msgstr "circlearrowright"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13474 msgstr "upuparrows"
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13477 msgid "downdownarrows"
13478 msgstr "downdownarrows"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13481 msgid "upharpoonleft"
13482 msgstr "upharpoonleft"
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13485 msgid "upharpoonright"
13486 msgstr "upharpoonright"
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13489 msgid "downharpoonleft"
13490 msgstr "downharpoonleft"
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13493 msgid "downharpoonright"
13494 msgstr "downharpoonright"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13497 msgid "leftrightharpoons"
13498 msgstr "leftrightharpoons"
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13501 msgid "rightsquigarrow"
13502 msgstr "rightsquigarrow"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13505 msgid "leftrightsquigarrow"
13506 msgstr "leftrightsquigarrow"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13510 msgstr "nleftarrow"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13513 msgid "nrightarrow"
13514 msgstr "nrightarrow"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13517 msgid "nleftrightarrow"
13518 msgstr "nleftrightarrow"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13522 msgstr "nLeftarrow"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13525 msgid "nRightarrow"
13526 msgstr "nRightarrow"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13529 msgid "nLeftrightarrow"
13530 msgstr "nLeftrightarrow"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13537 msgid "AMS Relations"
13538 msgstr "Relacions AMS"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13557 msgid "eqslantless"
13558 msgstr "eqslantless"
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13562 msgstr "eqslantgtr"
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13574 msgstr "lessapprox"
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13622 msgstr "lesseqqgtr"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13626 msgstr "gtreqqless"
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13641 msgid "thickapprox"
13642 msgstr "thickapprox"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13677 msgid "preccurlyeq"
13678 msgstr "preccurlyeq"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13681 msgid "succcurlyeq"
13682 msgstr "succcurlyeq"
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13685 msgid "curlyeqprec"
13686 msgstr "curlyeqprec"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13689 msgid "curlyeqsucc"
13690 msgstr "curlyeqsucc"
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13702 msgstr "precapprox"
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13706 msgstr "succapprox"
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13709 msgid "vartriangleleft"
13710 msgstr "vartriangleleft"
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13713 msgid "vartriangleright"
13714 msgstr "vartriangleright"
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13717 msgid "trianglelefteq"
13718 msgstr "trianglelefteq"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13721 msgid "trianglerighteq"
13722 msgstr "trianglerighteq"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13737 msgid "risingdotseq"
13738 msgstr "risingdotseq"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13741 msgid "fallingdotseq"
13742 msgstr "fallingdotseq"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13761 msgid "shortparallel"
13762 msgstr "shortparallel"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13766 msgstr "smallsmile"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13770 msgstr "smallfrown"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13773 msgid "blacktriangleleft"
13774 msgstr "blacktriangleleft"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13777 msgid "blacktriangleright"
13778 msgstr "blacktriangleright"
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13789 msgid "backepsilon"
13790 msgstr "backepsilon"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13805 msgid "AMS Negative Relations"
13806 msgstr "Relacions negatives AMS "
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13905 msgid "precnapprox"
13906 msgstr "precnapprox"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13909 msgid "succnapprox"
13910 msgstr "succnapprox"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13922 msgstr "subsetneqq"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13926 msgstr "supsetneqq"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13938 msgstr "nsupseteqq"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13953 msgid "varsubsetneq"
13954 msgstr "varsubsetneq"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13957 msgid "varsupsetneq"
13958 msgstr "varsupsetneq"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13961 msgid "varsubsetneqq"
13962 msgstr "varsubsetneqq"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13965 msgid "varsupsetneqq"
13966 msgstr "varsupsetneqq"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13969 msgid "ntriangleleft"
13970 msgstr "ntriangleleft"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13973 msgid "ntriangleright"
13974 msgstr "ntriangleright"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13977 msgid "ntrianglelefteq"
13978 msgstr "ntrianglelefteq"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13981 msgid "ntrianglerighteq"
13982 msgstr "ntrianglerighteq"
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14005 msgid "nshortparallel"
14006 msgstr "nshortparallel"
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14009 msgid "AMS Operators"
14010 msgstr "AMS Operators"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14017 msgid "smallsetminus"
14018 msgstr "smallsetminus"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14037 msgid "doublebarwedge"
14038 msgstr "doublebarwedge"
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14057 msgid "divideontimes"
14058 msgstr "divideontimes"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14069 msgid "leftthreetimes"
14070 msgstr "leftthreetimes"
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14073 msgid "rightthreetimes"
14074 msgstr "rightthreetimes"
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14078 msgstr "curlywedge"
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14085 msgid "circleddash"
14086 msgstr "circleddash"
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14090 msgstr "circledast"
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14093 msgid "circledcirc"
14094 msgstr "circledcirc"
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14104 #: lib/external_templates:37
14105 msgid "RasterImage"
14106 msgstr "RasterImage"
14108 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14109 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14110 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14112 #: lib/external_templates:45
14113 msgid "A bitmap file.\n"
14116 #: lib/external_templates:109
14120 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14121 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14122 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14124 #: lib/external_templates:112
14125 msgid "An Xfig figure.\n"
14128 #: lib/external_templates:162
14129 msgid "ChessDiagram"
14130 msgstr "ChessDiagram"
14132 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14133 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14134 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14136 #: lib/external_templates:165
14138 "A chess position diagram.\n"
14139 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14140 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14141 "the position that you want to display.\n"
14142 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14143 "and remember to type in a relative path\n"
14144 "to the LyX document location.\n"
14145 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14146 "to enable general editing of the board.\n"
14147 "You might also check out the\n"
14148 "'Options->Test legality' option, and\n"
14149 "remember to middle and right click to\n"
14150 "insert new material in the board.\n"
14151 "In order for this to work, you have to\n"
14152 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14153 "that TeX will find it, and you will need\n"
14154 "to install the skak package from CTAN.\n"
14156 "A chess position diagram.\n"
14157 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14158 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14159 "the position that you want to display.\n"
14160 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14161 "and remember to type in a relative path\n"
14162 "to the LyX document location.\n"
14163 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14164 "to enable general editing of the board.\n"
14165 "You might also check out the\n"
14166 "'Options->Test legality' option, and\n"
14167 "remember to middle and right click to\n"
14168 "insert new material in the board.\n"
14169 "In order for this to work, you have to\n"
14170 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14171 "that TeX will find it, and you will need\n"
14172 "to install the skak package from CTAN.\n"
14174 #: lib/external_templates:212
14178 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14179 msgid "Lilypond typeset music"
14180 msgstr "Lilypond typeset music"
14182 #: lib/external_templates:215
14184 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14185 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14186 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14187 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14189 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14190 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14191 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14192 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14194 #: lib/external_templates:261
14199 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14201 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14202 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14204 #: lib/external_templates:264
14206 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14207 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14208 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14210 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14211 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14212 "* pages=- (to include all pages)\n"
14213 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14214 "for further options and details.\n"
14217 #: lib/external_templates:303
14220 "Read 'info date' for more information.\n"
14223 "详情请参阅 'info date'\n"
14225 #: lib/configure.py:252
14229 #: lib/configure.py:255
14233 #: lib/configure.py:258
14238 #: lib/configure.py:261
14242 #: lib/configure.py:265
14246 #: lib/configure.py:266
14250 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14254 #: lib/configure.py:268
14258 #: lib/configure.py:269
14262 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14266 #: lib/configure.py:271
14270 #: lib/configure.py:272
14274 #: lib/configure.py:273
14278 #: lib/configure.py:274
14282 #: lib/configure.py:279
14283 msgid "Plain text (chess output)"
14286 #: lib/configure.py:280
14288 msgid "Plain text (image)"
14291 #: lib/configure.py:281
14292 msgid "Plain text (Xfig output)"
14295 #: lib/configure.py:282
14297 msgid "date (output)"
14298 msgstr "Adapt outp&ut"
14300 #: lib/configure.py:283
14304 #: lib/configure.py:283
14309 #: lib/configure.py:284
14310 msgid "Docbook (XML)"
14313 #: lib/configure.py:285
14315 msgid "Graphviz Dot"
14318 #: lib/configure.py:286
14320 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14321 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14323 #: lib/configure.py:287
14328 #: lib/configure.py:287
14333 #: lib/configure.py:288
14335 msgid "LilyPond music"
14338 #: lib/configure.py:289
14340 msgid "LaTeX (plain)"
14341 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14343 #: lib/configure.py:289
14345 msgid "LaTeX (plain)|L"
14346 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14348 #: lib/configure.py:290
14350 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14351 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14353 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14357 #: lib/configure.py:291
14359 msgid "Plain text|a"
14362 #: lib/configure.py:292
14364 msgid "Plain text (pstotext)"
14367 #: lib/configure.py:293
14369 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14372 #: lib/configure.py:294
14374 msgid "Plain text (catdvi)"
14377 #: lib/configure.py:295
14378 msgid "Plain Text, Join Lines"
14381 #: lib/configure.py:302
14386 #: lib/configure.py:307
14391 #: lib/configure.py:308
14394 msgstr "Post Scriptum:"
14396 #: lib/configure.py:308
14398 msgid "Postscript|t"
14399 msgstr "Post Scriptum:"
14401 #: lib/configure.py:312
14402 msgid "PDF (ps2pdf)"
14405 #: lib/configure.py:312
14406 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14409 #: lib/configure.py:313
14411 msgid "PDF (pdflatex)"
14412 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14414 #: lib/configure.py:313
14416 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14417 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14419 #: lib/configure.py:314
14420 msgid "PDF (dvipdfm)"
14423 #: lib/configure.py:314
14424 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14427 #: lib/configure.py:317
14431 #: lib/configure.py:317
14435 #: lib/configure.py:320
14440 #: lib/configure.py:323
14444 #: lib/configure.py:323
14448 #: lib/configure.py:326
14451 msgstr "NoteToEditor"
14453 #: lib/configure.py:329
14455 msgid "OpenDocument"
14458 #: lib/configure.py:332
14460 msgid "date command"
14463 #: lib/configure.py:333
14465 msgid "Table (CSV)"
14468 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
14469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14473 #: lib/configure.py:336
14477 #: lib/configure.py:337
14481 #: lib/configure.py:338
14485 #: lib/configure.py:339
14486 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14489 #: lib/configure.py:340
14490 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14493 #: lib/configure.py:341
14494 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14497 #: lib/configure.py:342
14499 msgid "LyX Preview"
14502 #: lib/configure.py:343
14504 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14507 #: lib/configure.py:344
14511 #: lib/configure.py:345
14516 #: lib/configure.py:346
14520 #: lib/configure.py:347
14522 msgid "Rich Text Format"
14525 #: lib/configure.py:348
14526 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14529 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14531 msgid "Windows Metafile"
14534 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14535 msgid "Enhanced Metafile"
14538 #: lib/configure.py:351
14543 #: lib/configure.py:351
14548 #: lib/configure.py:352
14549 msgid "HTML (MS Word)"
14552 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
14554 msgid "%1$s and %2$s"
14555 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14557 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14559 msgid "%1$s et al."
14562 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14566 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14568 msgid "Add to bibliography only."
14569 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14571 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14575 #: src/Buffer.cpp:239
14576 msgid "Disk Error: "
14579 #: src/Buffer.cpp:240
14582 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14583 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14585 #: src/Buffer.cpp:297
14586 msgid "Could not remove temporary directory"
14589 #: src/Buffer.cpp:298
14591 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14592 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14594 #: src/Buffer.cpp:513
14595 msgid "Unknown document class"
14598 #: src/Buffer.cpp:514
14600 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14601 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14603 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14605 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14606 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14608 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14609 msgid "Document header error"
14612 #: src/Buffer.cpp:528
14613 msgid "\\begin_header is missing"
14614 msgstr "\\begin_header 缺失"
14616 #: src/Buffer.cpp:548
14617 msgid "\\begin_document is missing"
14618 msgstr "\\begin_document 缺失"
14620 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14621 #: src/BufferView.cpp:1146
14622 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14623 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14625 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14627 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14628 "xcolor/soul are installed.\n"
14629 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14632 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14633 "xcolor/soul are installed.\n"
14634 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14637 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14639 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14640 "xcolor and soul are not installed.\n"
14641 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14644 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14645 "xcolor and soul are not installed.\n"
14646 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14649 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14650 msgid "Document format failure"
14653 #: src/Buffer.cpp:710
14655 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14656 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14658 #: src/Buffer.cpp:747
14659 msgid "Conversion failed"
14662 #: src/Buffer.cpp:748
14665 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14666 "it could not be created."
14668 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14669 "it could not be created."
14671 #: src/Buffer.cpp:757
14672 msgid "Conversion script not found"
14675 #: src/Buffer.cpp:758
14678 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14679 "could not be found."
14681 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14682 "could not be found."
14684 #: src/Buffer.cpp:777
14685 msgid "Conversion script failed"
14688 #: src/Buffer.cpp:778
14691 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14694 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14697 #: src/Buffer.cpp:793
14699 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14700 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14702 #: src/Buffer.cpp:826
14703 msgid "Backup failure"
14706 #: src/Buffer.cpp:827
14709 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14710 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14712 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14713 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14715 #: src/Buffer.cpp:837
14718 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14719 "overwrite this file?"
14724 #: src/Buffer.cpp:839
14726 msgid "Overwrite modified file?"
14729 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
14730 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
14731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
14735 #: src/Buffer.cpp:864
14737 msgid "Saving document %1$s..."
14738 msgstr "保存文件 %1$s..."
14740 #: src/Buffer.cpp:877
14742 msgid " could not write file!"
14745 #: src/Buffer.cpp:884
14749 #: src/Buffer.cpp:963
14750 msgid "Iconv software exception Detected"
14753 #: src/Buffer.cpp:963
14756 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14760 #: src/Buffer.cpp:985
14762 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14765 #: src/Buffer.cpp:988
14767 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14768 "chosen encoding.\n"
14769 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14771 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14772 "chosen encoding.\n"
14773 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14775 #: src/Buffer.cpp:995
14777 msgid "iconv conversion failed"
14780 #: src/Buffer.cpp:1000
14782 msgid "conversion failed"
14785 #: src/Buffer.cpp:1277
14786 msgid "Running chktex..."
14787 msgstr "执行 chktex..."
14789 #: src/Buffer.cpp:1290
14790 msgid "chktex failure"
14791 msgstr "chktex执行出错"
14793 #: src/Buffer.cpp:1291
14794 msgid "Could not run chktex successfully."
14795 msgstr "无法正确执行chktex"
14797 #: src/Buffer.cpp:2121
14798 msgid "Preview source code"
14801 #: src/Buffer.cpp:2134
14803 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14804 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14806 #: src/Buffer.cpp:2138
14808 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14809 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14811 #: src/Buffer.cpp:2245
14813 msgid "Auto-saving %1$s"
14816 #: src/Buffer.cpp:2289
14817 msgid "Autosave failed!"
14820 #: src/Buffer.cpp:2312
14821 msgid "Autosaving current document..."
14822 msgstr "自动保存当前文档..."
14824 #: src/Buffer.cpp:2362
14825 msgid "Couldn't export file"
14828 #: src/Buffer.cpp:2363
14830 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14831 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14833 #: src/Buffer.cpp:2400
14834 msgid "File name error"
14837 #: src/Buffer.cpp:2401
14838 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14841 #: src/Buffer.cpp:2443
14842 msgid "Document export cancelled."
14845 #: src/Buffer.cpp:2449
14847 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14848 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14850 #: src/Buffer.cpp:2455
14852 msgid "Document exported as %1$s"
14853 msgstr "文档导出为 %1$s"
14855 #: src/Buffer.cpp:2525
14858 "The specified document\n"
14860 "could not be read."
14862 "The specified document\n"
14864 "could not be read."
14866 #: src/Buffer.cpp:2527
14867 msgid "Could not read document"
14870 #: src/Buffer.cpp:2537
14873 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14875 "Recover emergency save?"
14877 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14881 #: src/Buffer.cpp:2540
14882 msgid "Load emergency save?"
14883 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14885 #: src/Buffer.cpp:2541
14889 #: src/Buffer.cpp:2541
14890 msgid "&Load Original"
14893 #: src/Buffer.cpp:2561
14896 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14898 "Load the backup instead?"
14900 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14904 #: src/Buffer.cpp:2564
14905 msgid "Load backup?"
14908 #: src/Buffer.cpp:2565
14909 msgid "&Load backup"
14912 #: src/Buffer.cpp:2565
14913 msgid "Load &original"
14916 #: src/Buffer.cpp:2598
14918 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14919 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14921 #: src/Buffer.cpp:2600
14922 msgid "Retrieve from version control?"
14923 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14925 #: src/Buffer.cpp:2601
14929 #: src/BufferList.cpp:233
14931 msgid "No file open!"
14934 #: src/BufferList.cpp:243
14936 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14937 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14939 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14941 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14944 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14946 msgid " Save failed! Trying...\n"
14947 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14949 #: src/BufferList.cpp:284
14950 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14951 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14953 #: src/BufferParams.cpp:479
14956 "The layout file requested by this document,\n"
14958 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14959 "class or style file required by it is not\n"
14960 "available. See the Customization documentation\n"
14961 "for more information.\n"
14963 "The layout file requested by this document,\n"
14965 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14966 "class or style file required by it is not\n"
14967 "available. See the Customization documentation\n"
14968 "for more information.\n"
14970 #: src/BufferParams.cpp:485
14971 msgid "Document class not available"
14974 #: src/BufferParams.cpp:486
14975 msgid "LyX will not be able to produce output."
14976 msgstr "LyX将不能产生输出"
14978 #: src/BufferParams.cpp:1630
14981 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14982 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14983 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14986 #: src/BufferParams.cpp:1635
14988 msgid "Document class not found"
14991 #: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
14993 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14995 "The specified document\n"
14997 "could not be read."
14999 #: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
15001 msgid "Could not load class"
15004 #: src/BufferParams.cpp:1706
15007 "The module %1$s has been requested by\n"
15008 "this document but has not been found in the list of\n"
15009 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15010 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15013 #: src/BufferParams.cpp:1710
15015 msgid "Module not available"
15018 #: src/BufferParams.cpp:1711
15020 msgid "Some layouts may not be available."
15023 #: src/BufferParams.cpp:1718
15026 "The module %1$s requires a package that is\n"
15027 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15028 "may not be possible.\n"
15031 #: src/BufferParams.cpp:1721
15033 msgid "Package not available"
15036 #: src/BufferParams.cpp:1726
15038 msgid "Error reading module %1$s\n"
15041 #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
15046 #: src/BufferParams.cpp:1732
15048 msgid "Error reading internal layout information"
15051 #: src/BufferView.cpp:178
15052 msgid "No more insets"
15055 #: src/BufferView.cpp:673
15056 msgid "Save bookmark"
15059 #: src/BufferView.cpp:1024
15060 msgid "No further undo information"
15063 #: src/BufferView.cpp:1033
15064 msgid "No further redo information"
15067 #: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
15068 msgid "String not found!"
15071 #: src/BufferView.cpp:1226
15075 #: src/BufferView.cpp:1233
15079 #: src/BufferView.cpp:1240
15080 msgid "Mark removed"
15081 msgstr "Mark removed"
15083 #: src/BufferView.cpp:1243
15087 #: src/BufferView.cpp:1290
15089 msgid "Statistics for the selection:"
15090 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15092 #: src/BufferView.cpp:1292
15094 msgid "Statistics for the document:"
15095 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15097 #: src/BufferView.cpp:1295
15100 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15102 #: src/BufferView.cpp:1297
15107 #: src/BufferView.cpp:1300
15109 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15112 #: src/BufferView.cpp:1303
15113 msgid "One character (including blanks)"
15116 #: src/BufferView.cpp:1306
15118 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15121 #: src/BufferView.cpp:1309
15122 msgid "One character (excluding blanks)"
15125 #: src/BufferView.cpp:1311
15130 #: src/BufferView.cpp:2061
15132 msgid "Inserting document %1$s..."
15133 msgstr "插入文档 %1$s..."
15135 #: src/BufferView.cpp:2072
15137 msgid "Document %1$s inserted."
15138 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15140 #: src/BufferView.cpp:2074
15142 msgid "Could not insert document %1$s"
15143 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15145 #: src/BufferView.cpp:2302
15148 "Could not read the specified document\n"
15150 "due to the error: %2$s"
15156 #: src/BufferView.cpp:2304
15157 msgid "Could not read file"
15160 #: src/BufferView.cpp:2311
15164 " is not readable."
15167 #: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
15168 msgid "Could not open file"
15171 #: src/BufferView.cpp:2319
15172 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15173 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15175 #: src/BufferView.cpp:2320
15177 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15178 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15179 "If this does not give the correct result\n"
15180 "then please change the encoding of the file\n"
15181 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15183 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15184 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15189 #: src/Chktex.cpp:63
15191 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15192 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15194 #: src/Chktex.cpp:65
15195 msgid "ChkTeX warning id # "
15196 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15198 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15199 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15203 #: src/Color.cpp:96
15207 #: src/Color.cpp:97
15211 #: src/Color.cpp:98
15215 #: src/Color.cpp:99
15219 #: src/Color.cpp:100
15223 #: src/Color.cpp:101
15227 #: src/Color.cpp:102
15231 #: src/Color.cpp:103
15235 #: src/Color.cpp:104
15239 #: src/Color.cpp:105
15243 #: src/Color.cpp:106
15247 #: src/Color.cpp:107
15251 #: src/Color.cpp:108
15253 msgid "selected text"
15256 #: src/Color.cpp:110
15260 #: src/Color.cpp:111
15262 msgid "inline completion"
15265 #: src/Color.cpp:113
15267 msgid "non-unique inline completion"
15270 #: src/Color.cpp:115
15271 msgid "previewed snippet"
15274 #: src/Color.cpp:116
15279 #: src/Color.cpp:117
15280 msgid "note background"
15283 #: src/Color.cpp:118
15285 msgid "comment label"
15288 #: src/Color.cpp:119
15289 msgid "comment background"
15292 #: src/Color.cpp:120
15294 msgid "greyedout inset label"
15295 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15297 #: src/Color.cpp:121
15298 msgid "greyedout inset background"
15299 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15301 #: src/Color.cpp:122
15305 #: src/Color.cpp:123
15307 msgid "listings background"
15310 #: src/Color.cpp:124
15312 msgid "branch label"
15315 #: src/Color.cpp:125
15317 msgid "footnote label"
15320 #: src/Color.cpp:126
15322 msgid "index label"
15325 #: src/Color.cpp:127
15327 msgid "margin note label"
15330 #: src/Color.cpp:128
15335 #: src/Color.cpp:129
15340 #: src/Color.cpp:130
15344 #: src/Color.cpp:131
15348 #: src/Color.cpp:132
15349 msgid "command inset"
15352 #: src/Color.cpp:133
15353 msgid "command inset background"
15356 #: src/Color.cpp:134
15357 msgid "command inset frame"
15360 #: src/Color.cpp:135
15361 msgid "special character"
15364 #: src/Color.cpp:136
15368 #: src/Color.cpp:137
15369 msgid "math background"
15372 #: src/Color.cpp:138
15373 msgid "graphics background"
15376 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15378 msgid "math macro background"
15381 #: src/Color.cpp:140
15385 #: src/Color.cpp:141
15386 msgid "math corners"
15389 #: src/Color.cpp:142
15393 #: src/Color.cpp:144
15395 msgid "math macro hovered background"
15398 #: src/Color.cpp:145
15400 msgid "math macro label"
15403 #: src/Color.cpp:146
15405 msgid "math macro frame"
15408 #: src/Color.cpp:147
15410 msgid "math macro blended out"
15413 #: src/Color.cpp:148
15415 msgid "math macro old parameter"
15418 #: src/Color.cpp:149
15420 msgid "math macro new parameter"
15423 #: src/Color.cpp:150
15424 msgid "caption frame"
15427 #: src/Color.cpp:151
15428 msgid "collapsable inset text"
15431 #: src/Color.cpp:152
15432 msgid "collapsable inset frame"
15435 #: src/Color.cpp:153
15436 msgid "inset background"
15439 #: src/Color.cpp:154
15440 msgid "inset frame"
15443 #: src/Color.cpp:155
15444 msgid "LaTeX error"
15447 #: src/Color.cpp:156
15448 msgid "end-of-line marker"
15451 #: src/Color.cpp:157
15452 msgid "appendix marker"
15455 #: src/Color.cpp:158
15457 msgstr "change bar"
15459 #: src/Color.cpp:159
15461 msgid "deleted text"
15464 #: src/Color.cpp:160
15469 #: src/Color.cpp:161
15470 msgid "changed text 1st author"
15473 #: src/Color.cpp:162
15474 msgid "changed text 2nd author"
15477 #: src/Color.cpp:163
15478 msgid "changed text 3rd author"
15481 #: src/Color.cpp:164
15482 msgid "changed text 4th author"
15485 #: src/Color.cpp:165
15486 msgid "changed text 5th author"
15489 #: src/Color.cpp:166
15490 msgid "added space markers"
15491 msgstr "added space markers"
15493 #: src/Color.cpp:167
15494 msgid "top/bottom line"
15497 #: src/Color.cpp:168
15501 #: src/Color.cpp:169
15502 msgid "table on/off line"
15503 msgstr "表格 on/off 边框"
15505 #: src/Color.cpp:171
15506 msgid "bottom area"
15509 #: src/Color.cpp:172
15514 #: src/Color.cpp:173
15516 msgid "page break / line break"
15519 #: src/Color.cpp:174
15520 msgid "frame of button"
15523 #: src/Color.cpp:175
15524 msgid "button background"
15527 #: src/Color.cpp:176
15528 msgid "button background under focus"
15531 #: src/Color.cpp:177
15535 #: src/Color.cpp:178
15539 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15540 #: src/Converter.cpp:514
15541 msgid "Cannot convert file"
15544 #: src/Converter.cpp:306
15547 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15548 "Define a converter in the preferences."
15550 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15551 "Define a converter in the preferences."
15553 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15554 msgid "Executing command: "
15557 #: src/Converter.cpp:443
15558 msgid "Build errors"
15561 #: src/Converter.cpp:444
15562 msgid "There were errors during the build process."
15565 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15567 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15568 msgstr "执行 %1$s 出错"
15570 #: src/Converter.cpp:472
15572 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15573 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15575 #: src/Converter.cpp:516
15577 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15578 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15580 #: src/Converter.cpp:517
15582 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15583 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15585 #: src/Converter.cpp:573
15586 msgid "Running LaTeX..."
15587 msgstr "执行LaTeX..."
15589 #: src/Converter.cpp:591
15592 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15595 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15598 #: src/Converter.cpp:594
15599 msgid "LaTeX failed"
15602 #: src/Converter.cpp:596
15603 msgid "Output is empty"
15606 #: src/Converter.cpp:597
15607 msgid "An empty output file was generated."
15610 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15613 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15616 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15619 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15621 msgid "Undefined flex inset"
15624 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
15627 "The file %1$s already exists.\n"
15629 "Do you want to overwrite that file?"
15634 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
15635 msgid "Overwrite file?"
15638 #: src/Exporter.cpp:49
15639 msgid "Overwrite &all"
15642 #: src/Exporter.cpp:50
15643 msgid "&Cancel export"
15646 #: src/Exporter.cpp:90
15647 msgid "Couldn't copy file"
15650 #: src/Exporter.cpp:91
15652 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15653 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15655 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15657 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15661 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15663 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15665 msgstr "Sans Serif"
15667 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15669 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15671 msgstr "Typewriter"
15677 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15682 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15686 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15690 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15694 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15698 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15706 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15710 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15718 #: src/Font.cpp:173
15720 msgid "Emphasis %1$s, "
15723 #: src/Font.cpp:176
15725 msgid "Underline %1$s, "
15726 msgstr "下划线 %1$s, "
15728 #: src/Font.cpp:179
15730 msgid "Noun %1$s, "
15731 msgstr "Noun %1$s, "
15733 #: src/Font.cpp:193
15735 msgid "Language: %1$s, "
15736 msgstr "语言: %1$s, "
15738 #: src/Font.cpp:196
15740 msgid " Number %1$s"
15743 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15744 msgid "Cannot view file"
15747 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15749 msgid "File does not exist: %1$s"
15750 msgstr "文件不存在: %1$s"
15752 #: src/Format.cpp:267
15754 msgid "No information for viewing %1$s"
15755 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15757 #: src/Format.cpp:277
15759 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15760 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15762 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15763 #: src/Format.cpp:383
15764 msgid "Cannot edit file"
15767 #: src/Format.cpp:337
15768 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15771 #: src/Format.cpp:350
15773 msgid "No information for editing %1$s"
15774 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15776 #: src/Format.cpp:361
15778 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15779 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15781 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15782 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15783 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15785 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15786 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15787 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15789 #: src/ISpell.cpp:267
15791 "Could not create an ispell process.\n"
15792 "You may not have the right languages installed."
15794 "无法创建 ispell 进程.\n"
15797 #: src/ISpell.cpp:290
15799 "The ispell process returned an error.\n"
15800 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15805 #: src/ISpell.cpp:395
15808 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15810 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15812 #: src/ISpell.cpp:406
15813 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15814 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15816 #: src/ISpell.cpp:466
15819 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15821 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15823 #: src/ISpell.cpp:481
15826 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15828 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15830 #: src/KeySequence.cpp:166
15834 #: src/LaTeX.cpp:61
15836 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15837 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15839 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15841 msgid "Running Index Processor."
15842 msgstr "执行MakeIndex"
15844 #: src/LaTeX.cpp:284
15845 msgid "Running BibTeX."
15848 #: src/LaTeX.cpp:417
15849 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15850 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15853 msgid "Could not read configuration file"
15856 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
15859 "Error while reading the configuration file\n"
15861 "Please check your installation."
15868 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15869 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15877 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15882 msgid "Cannot remove temporary directory"
15887 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15888 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15891 msgid "Unable to remove temporary directory"
15896 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15897 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15901 msgid "No textclass is found"
15906 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15907 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15912 msgid "&Reconfigure"
15917 msgid "&Use Default"
15920 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
15922 msgstr "退出 LyX (&E)"
15924 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
15929 msgid "Could not create temporary directory"
15935 "Could not create a temporary directory in\n"
15937 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15944 msgid "Missing user LyX directory"
15950 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15951 "It is needed to keep your own configuration."
15953 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15957 msgid "&Create directory"
15961 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15962 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15966 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15967 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15970 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15971 msgstr "未能创建目录。退出。"
15974 msgid "List of supported debug flags:"
15979 msgid "Setting debug level to %1$s"
15980 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15985 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15986 "Command line switches (case sensitive):\n"
15987 "\t-help summarize LyX usage\n"
15988 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15989 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15990 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15991 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15992 " select the features to debug.\n"
15993 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15994 "\t-x [--execute] command\n"
15995 " where command is a lyx command.\n"
15996 "\t-e [--export] fmt\n"
15997 " where fmt is the export format of choice.\n"
15998 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15999 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16000 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16001 " where fmt is the import format of choice\n"
16002 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16003 "\t-version summarize version and build info\n"
16004 "Check the LyX man page for more details."
16006 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16008 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16009 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16010 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16011 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16012 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16014 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16015 "\t-x [--execute] command\n"
16016 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16017 "\t-e [--export] fmt\n"
16019 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16021 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16022 "\t-version 版本和编译信息\n"
16023 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16025 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
16026 msgid "No system directory"
16030 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16031 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16033 #: src/LyX.cpp:1005
16034 msgid "No user directory"
16037 #: src/LyX.cpp:1006
16038 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16039 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16041 #: src/LyX.cpp:1017
16042 msgid "Incomplete command"
16045 #: src/LyX.cpp:1018
16046 msgid "Missing command string after --execute switch"
16047 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16049 #: src/LyX.cpp:1029
16050 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16051 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16053 #: src/LyX.cpp:1042
16054 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16055 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16057 #: src/LyX.cpp:1047
16058 msgid "Missing filename for --import"
16059 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16061 #: src/LyXFunc.cpp:113
16062 msgid "Running configure..."
16065 #: src/LyXFunc.cpp:124
16066 msgid "Reloading configuration..."
16069 #: src/LyXFunc.cpp:130
16071 msgid "System reconfiguration failed"
16074 #: src/LyXFunc.cpp:131
16076 "The system reconfiguration has failed.\n"
16077 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16078 "Please reconfigure again if needed."
16081 #: src/LyXFunc.cpp:137
16082 msgid "System reconfigured"
16085 #: src/LyXFunc.cpp:138
16087 "The system has been reconfigured.\n"
16088 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16089 "updated document class specifications."
16095 #: src/LyXFunc.cpp:362
16096 msgid "Unknown function."
16099 #: src/LyXFunc.cpp:391
16100 msgid "Nothing to do"
16103 #: src/LyXFunc.cpp:410
16104 msgid "Unknown action"
16107 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
16108 msgid "Command disabled"
16111 #: src/LyXFunc.cpp:423
16112 msgid "Command not allowed without any document open"
16113 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16115 #: src/LyXFunc.cpp:650
16116 msgid "Document is read-only"
16119 #: src/LyXFunc.cpp:659
16120 msgid "This portion of the document is deleted."
16123 #: src/LyXFunc.cpp:678
16126 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16128 "Do you want to save the document?"
16130 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16134 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
16135 msgid "Save changed document?"
16138 #: src/LyXFunc.cpp:696
16141 "Could not print the document %1$s.\n"
16142 "Check that your printer is set up correctly."
16147 #: src/LyXFunc.cpp:699
16148 msgid "Print document failed"
16151 #: src/LyXFunc.cpp:819
16154 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16155 "version of the document %1$s?"
16156 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16158 #: src/LyXFunc.cpp:821
16159 msgid "Revert to saved document?"
16162 #: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
16166 #: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1500
16167 msgid "Missing argument"
16170 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16172 msgid "Opening help file %1$s..."
16173 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16175 #: src/LyXFunc.cpp:1286
16177 msgid "Opening child document %1$s..."
16178 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16180 #: src/LyXFunc.cpp:1444
16182 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16183 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16185 #: src/LyXFunc.cpp:1447
16186 msgid "Unable to save document defaults"
16187 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16189 #: src/LyXFunc.cpp:1740
16191 msgid "Document %1$s reloaded."
16192 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16194 #: src/LyXFunc.cpp:1742
16196 msgid "Could not reload document %1$s"
16199 #: src/LyXFunc.cpp:1779
16200 msgid "Welcome to LyX!"
16203 #: src/LyXFunc.cpp:1800
16204 msgid "Converting document to new document class..."
16205 msgstr "转换文档至新文档类..."
16207 #: src/LyXRC.cpp:2429
16209 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16212 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16214 #: src/LyXRC.cpp:2434
16216 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16219 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16222 #: src/LyXRC.cpp:2438
16224 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16225 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16226 "specified, an internal routine is used."
16228 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16229 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16230 "specified, an internal routine is used."
16232 #: src/LyXRC.cpp:2446
16234 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16235 "automatically by what you type."
16237 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16238 "automatically by what you type."
16240 #: src/LyXRC.cpp:2450
16242 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16245 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16248 #: src/LyXRC.cpp:2454
16250 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16252 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16254 #: src/LyXRC.cpp:2461
16256 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16257 "the backup file in the same directory as the original file."
16259 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16260 "the backup file in the same directory as the original file."
16262 #: src/LyXRC.cpp:2465
16264 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16265 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16267 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16268 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16270 #: src/LyXRC.cpp:2469
16272 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16273 "its global and local bind/ directories."
16275 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16276 "its global and local bind/ directories."
16278 #: src/LyXRC.cpp:2473
16279 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16280 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16282 #: src/LyXRC.cpp:2477
16284 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16285 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16287 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16288 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16290 #: src/LyXRC.cpp:2487
16292 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16293 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16295 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16296 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16298 #: src/LyXRC.cpp:2491
16299 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16302 #: src/LyXRC.cpp:2495
16304 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16308 #: src/LyXRC.cpp:2506
16311 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16312 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16314 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16315 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16317 #: src/LyXRC.cpp:2510
16320 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16321 "look in its global and local commands/ directories."
16323 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16324 "its global and local bind/ directories."
16326 #: src/LyXRC.cpp:2514
16327 msgid "New documents will be assigned this language."
16328 msgstr "新文档将使用此语言."
16330 #: src/LyXRC.cpp:2518
16331 msgid "Specify the default paper size."
16334 #: src/LyXRC.cpp:2522
16336 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16337 "shown after the change has been made.)"
16339 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16340 "shown after the change has been made.)"
16342 #: src/LyXRC.cpp:2526
16343 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16344 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16346 #: src/LyXRC.cpp:2530
16348 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16349 "LyX was started from."
16351 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16352 "LyX was started from."
16354 #: src/LyXRC.cpp:2535
16355 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16356 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16358 #: src/LyXRC.cpp:2539
16361 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16362 "value selects the directory LyX was started from."
16364 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16365 "value selects the directory LyX was started from."
16367 #: src/LyXRC.cpp:2543
16369 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16370 "recommended for non-English languages."
16372 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16373 "recommended for non-English languages."
16375 #: src/LyXRC.cpp:2550
16377 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16378 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16379 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16381 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16382 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16383 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16385 #: src/LyXRC.cpp:2554
16387 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16388 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16391 #: src/LyXRC.cpp:2563
16393 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16394 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16396 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16397 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16399 #: src/LyXRC.cpp:2567
16400 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16401 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16403 #: src/LyXRC.cpp:2571
16405 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16408 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16411 #: src/LyXRC.cpp:2575
16413 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16415 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16417 #: src/LyXRC.cpp:2579
16419 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16420 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16421 "name of the second language."
16423 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16424 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16425 "name of the second language."
16427 #: src/LyXRC.cpp:2583
16428 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16429 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16431 #: src/LyXRC.cpp:2587
16432 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16433 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16435 #: src/LyXRC.cpp:2591
16437 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16440 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16443 #: src/LyXRC.cpp:2595
16445 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16446 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16448 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16449 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16451 #: src/LyXRC.cpp:2599
16453 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16454 "document is the default language."
16456 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16457 "document is the default language."
16459 #: src/LyXRC.cpp:2603
16460 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16461 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16463 #: src/LyXRC.cpp:2607
16464 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16465 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16467 #: src/LyXRC.cpp:2611
16468 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16469 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16471 #: src/LyXRC.cpp:2615
16473 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16476 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16479 #: src/LyXRC.cpp:2619
16480 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16483 #: src/LyXRC.cpp:2624
16485 msgid "The completion popup delay."
16488 #: src/LyXRC.cpp:2628
16489 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16492 #: src/LyXRC.cpp:2632
16493 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16496 #: src/LyXRC.cpp:2636
16498 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16501 #: src/LyXRC.cpp:2640
16503 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16507 #: src/LyXRC.cpp:2644
16509 msgid "The inline completion delay."
16512 #: src/LyXRC.cpp:2648
16513 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16516 #: src/LyXRC.cpp:2652
16517 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16520 #: src/LyXRC.cpp:2656
16521 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16524 #: src/LyXRC.cpp:2660
16526 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16527 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16529 #: src/LyXRC.cpp:2665
16531 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16532 "variable. Use the OS native format."
16534 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16535 "variable. Use the OS native format."
16537 #: src/LyXRC.cpp:2672
16539 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16541 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16543 #: src/LyXRC.cpp:2676
16544 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16545 msgstr "显示typeset后预览"
16547 #: src/LyXRC.cpp:2680
16548 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16549 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16551 #: src/LyXRC.cpp:2684
16552 msgid "Scale the preview size to suit."
16553 msgstr "Scale the preview size to suit."
16555 #: src/LyXRC.cpp:2688
16556 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16557 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16559 #: src/LyXRC.cpp:2692
16560 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16561 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16563 #: src/LyXRC.cpp:2696
16565 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16566 "environment variable PRINTER."
16568 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16569 "environment variable PRINTER."
16571 #: src/LyXRC.cpp:2700
16572 msgid "The option to print only even pages."
16575 #: src/LyXRC.cpp:2704
16577 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16578 "the filename of the DVI file to be printed."
16580 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16581 "the filename of the DVI file to be printed."
16583 #: src/LyXRC.cpp:2708
16584 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16585 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16587 #: src/LyXRC.cpp:2712
16588 msgid "The option to print out in landscape."
16591 #: src/LyXRC.cpp:2716
16592 msgid "The option to print only odd pages."
16595 #: src/LyXRC.cpp:2720
16596 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16597 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16599 #: src/LyXRC.cpp:2724
16600 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16601 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16603 #: src/LyXRC.cpp:2728
16604 msgid "The option to specify paper type."
16605 msgstr "指定纸张大小的参数."
16607 #: src/LyXRC.cpp:2732
16608 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16611 #: src/LyXRC.cpp:2736
16613 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16614 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16617 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16618 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16621 #: src/LyXRC.cpp:2740
16623 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16624 "prepended along with the printer name after the spool command."
16626 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16627 "prepended along with the printer name after the spool command."
16629 #: src/LyXRC.cpp:2744
16630 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16631 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16633 #: src/LyXRC.cpp:2748
16634 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16635 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16637 #: src/LyXRC.cpp:2752
16639 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16642 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16645 #: src/LyXRC.cpp:2756
16646 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16647 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16649 #: src/LyXRC.cpp:2764
16651 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16654 #: src/LyXRC.cpp:2768
16656 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16657 "wrong, override the setting here."
16659 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16660 "wrong, override the setting here."
16662 #: src/LyXRC.cpp:2774
16663 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16664 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16666 #: src/LyXRC.cpp:2783
16668 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16669 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16670 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16672 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16673 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16674 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16676 #: src/LyXRC.cpp:2787
16677 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16678 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16680 #: src/LyXRC.cpp:2792
16683 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16684 "roughly the same size as on paper."
16686 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16687 "roughly the same size as on paper."
16689 #: src/LyXRC.cpp:2796
16691 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16692 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16694 #: src/LyXRC.cpp:2800
16696 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16697 "\".out\". Only for advanced users."
16699 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16700 "\".out\". Only for advanced users."
16702 #: src/LyXRC.cpp:2807
16703 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16704 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16706 #: src/LyXRC.cpp:2811
16707 msgid "What command runs the spellchecker?"
16710 #: src/LyXRC.cpp:2815
16712 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16713 "when you quit LyX."
16715 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16716 "when you quit LyX."
16718 #: src/LyXRC.cpp:2819
16720 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16721 "value selects the directory LyX was started from."
16723 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16724 "value selects the directory LyX was started from."
16726 #: src/LyXRC.cpp:2829
16728 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16729 "will look in its global and local ui/ directories."
16731 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16732 "will look in its global and local ui/ directories."
16734 #: src/LyXRC.cpp:2842
16736 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16737 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16738 "may not work with all dictionaries."
16740 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16741 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16742 "may not work with all dictionaries."
16744 #: src/LyXRC.cpp:2846
16745 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16748 #: src/LyXRC.cpp:2850
16750 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16753 #: src/LyXRC.cpp:2857
16754 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16756 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16758 #: src/LyXVC.cpp:100
16759 msgid "Document not saved"
16762 #: src/LyXVC.cpp:101
16763 msgid "You must save the document before it can be registered."
16764 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16766 #: src/LyXVC.cpp:133
16767 msgid "LyX VC: Initial description"
16768 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16770 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
16771 msgid "(no initial description)"
16774 #: src/LyXVC.cpp:150
16775 msgid "LyX VC: Log Message"
16776 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16778 #: src/LyXVC.cpp:153
16779 msgid "(no log message)"
16782 #: src/LyXVC.cpp:177
16785 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16788 "Do you want to revert to the older version?"
16790 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16794 #: src/LyXVC.cpp:180
16795 msgid "Revert to stored version of document?"
16798 #: src/Paragraph.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16799 msgid "Senseless with this layout!"
16800 msgstr "在此显示布局下无意义"
16802 #: src/Paragraph.cpp:1645
16803 msgid "Alignment not permitted"
16806 #: src/Paragraph.cpp:1646
16808 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16809 "Setting to default."
16811 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16812 "Setting to default."
16814 #: src/Paragraph.cpp:2125 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16815 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
16816 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16818 msgid "LyX Warning: "
16821 #: src/Paragraph.cpp:2126 src/insets/InsetListings.cpp:186
16822 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16824 msgid "uncodable character"
16827 #: src/Paragraph.cpp:2489
16828 msgid "Memory problem"
16831 #: src/Paragraph.cpp:2489
16832 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16835 #: src/SpellBase.cpp:51
16836 msgid "Native OS API not yet supported."
16837 msgstr "Native OS API not yet supported."
16839 #: src/Text.cpp:146
16840 msgid "Unknown Inset"
16843 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16844 msgid "Change tracking error"
16847 #: src/Text.cpp:220
16849 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16850 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16852 #: src/Text.cpp:233
16854 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16855 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16857 #: src/Text.cpp:240
16858 msgid "Unknown token"
16861 #: src/Text.cpp:522
16863 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16865 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16867 #: src/Text.cpp:533
16868 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16869 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16871 #: src/Text.cpp:1344
16872 msgid "[Change Tracking] "
16875 #: src/Text.cpp:1350
16879 #: src/Text.cpp:1354
16883 #: src/Text.cpp:1364
16888 #: src/Text.cpp:1369
16890 msgid ", Depth: %1$d"
16891 msgstr ", 深度: %1$d"
16893 #: src/Text.cpp:1375
16894 msgid ", Spacing: "
16897 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
16901 #: src/Text.cpp:1387
16905 #: src/Text.cpp:1396
16909 #: src/Text.cpp:1397
16910 msgid ", Paragraph: "
16913 #: src/Text.cpp:1398
16917 #: src/Text.cpp:1399
16918 msgid ", Position: "
16921 #: src/Text.cpp:1405
16923 msgstr ", Char: 0x"
16925 #: src/Text.cpp:1407
16926 msgid ", Boundary: "
16929 #: src/Text2.cpp:388
16930 msgid "No font change defined."
16931 msgstr "No font change defined."
16933 #: src/Text2.cpp:428
16934 msgid "Nothing to index!"
16937 #: src/Text2.cpp:430
16938 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16941 #: src/Text3.cpp:184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
16942 msgid "Math editor mode"
16943 msgstr "Math editor mode"
16945 #: src/Text3.cpp:186
16946 msgid "No valid math formula"
16949 #: src/Text3.cpp:812
16950 msgid "Unknown spacing argument: "
16953 #: src/Text3.cpp:1054
16957 #: src/Text3.cpp:1055
16961 #: src/Text3.cpp:1617 src/Text3.cpp:1629
16962 msgid "Character set"
16965 #: src/Text3.cpp:1777 src/Text3.cpp:1788
16966 msgid "Paragraph layout set"
16969 #: src/TextClass.cpp:140
16971 msgid "Plain Layout"
16974 #: src/TextClass.cpp:618
16976 msgid "Missing File"
16979 #: src/TextClass.cpp:619
16980 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16983 #: src/TextClass.cpp:622
16985 msgid "Corrupt File"
16988 #: src/TextClass.cpp:623
16989 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16992 #: src/Thesaurus.cpp:60
16993 msgid "Thesaurus failure"
16996 #: src/Thesaurus.cpp:61
16999 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17003 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17007 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533
17009 msgid "Revision control error."
17012 #: src/VCBackend.cpp:53
17015 "Some problem occured while running the command:\n"
17017 msgstr "执行 %1$s 出错"
17019 #: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523
17021 msgid "Error: Could not generate logfile."
17024 #: src/VCBackend.cpp:483
17026 "Error when commiting to repository.\n"
17027 "You have to manually resolve the problem.\n"
17028 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17031 #: src/VCBackend.cpp:534
17034 "Error when updating from repository.\n"
17035 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17038 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17041 #: src/VSpace.cpp:472
17042 msgid "Default skip"
17045 #: src/VSpace.cpp:475
17049 #: src/VSpace.cpp:478
17050 msgid "Medium skip"
17053 #: src/VSpace.cpp:481
17057 #: src/VSpace.cpp:484
17058 msgid "Vertical fill"
17061 #: src/VSpace.cpp:491
17065 #: src/buffer_funcs.cpp:69
17068 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17069 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17075 #: src/buffer_funcs.cpp:71
17077 msgid "Reload saved document?"
17080 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17085 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17087 msgid "&Keep Changes"
17090 #: src/buffer_funcs.cpp:83
17092 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17095 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17097 msgid "File not readable!"
17100 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17103 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17105 "Do you want to create a new document?"
17111 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17112 msgid "Create new document?"
17115 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17119 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17122 "The specified document template\n"
17124 "could not be read."
17130 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17131 msgid "Could not read template"
17134 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17135 msgid "\\arabic{enumi}."
17136 msgstr "\\arabic{enumi}."
17138 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17139 msgid "\\roman{enumiii}."
17140 msgstr "\\roman{enumiii}."
17142 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17143 msgid "\\Alph{enumiv}."
17144 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17146 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17147 msgid "Senseless!!! "
17150 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17151 msgid "Standard[[Bullets]]"
17154 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17158 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17162 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17166 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17170 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17174 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17175 msgid "Directories"
17178 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17179 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17180 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17182 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17183 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17184 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17186 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17187 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17188 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17190 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17193 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17194 "1995-2008 LyX Team"
17196 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17197 "1995-2006 LyX 开发小组"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17201 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17202 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17203 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17204 "any later version."
17206 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17207 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17208 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17209 "any later version."
17211 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17213 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17214 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17215 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17216 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17217 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17218 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17219 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17221 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17222 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17223 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17224 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17225 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17226 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17227 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17229 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17230 msgid "LyX Version "
17233 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17234 msgid "Library directory: "
17237 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17238 msgid "User directory: "
17241 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17242 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17243 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17248 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
17253 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
17254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17255 msgid "Preferences"
17258 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
17260 msgid "Reconfigure"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
17268 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
17272 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
17273 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17274 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17276 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
17278 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17279 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17281 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
17283 msgid "The current document was closed."
17286 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
17288 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17289 "documents and exit.\n"
17294 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
17295 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
17296 msgid "Software exception Detected"
17299 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
17301 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17302 "unsaved documents and exit."
17305 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
17307 msgid "Could not find UI definition file"
17310 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17311 msgid "Bibliography Entry Settings"
17314 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17315 msgid "BibTeX Bibliography"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
17320 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17321 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
17322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
17323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
17324 msgid "Documents|#o#O"
17327 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17328 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17329 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17331 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17332 msgid "Select a BibTeX database to add"
17333 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17335 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17336 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17337 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17339 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17340 msgid "Select a BibTeX style"
17341 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17343 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17348 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17350 msgid "Simple rectangular frame"
17353 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17355 msgid "Oval frame, thin"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17360 msgid "Oval frame, thick"
17363 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17364 msgid "Drop shadow"
17367 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17369 msgid "Shaded background"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17374 msgid "Double rectangular frame"
17377 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17378 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17382 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17383 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17387 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17388 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17389 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17390 msgid "Total Height"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17394 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17398 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17399 msgid "Box Settings"
17402 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17403 msgid "Branch Settings"
17406 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17410 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17414 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
17419 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
17423 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17424 msgid "Merge Changes"
17427 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17436 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17438 msgid "Change made at %1$s\n"
17439 msgstr "修改于 %1$s\n"
17441 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17442 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17443 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17444 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17445 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17449 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17453 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17454 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17455 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17456 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17457 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17461 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17465 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17469 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17473 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17477 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17481 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17485 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17489 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17497 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17509 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
17514 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17515 msgid "LinkBack PDF"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17522 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17527 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17530 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17532 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17534 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
17538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
17539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
17544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17546 msgid "Overwrite external file?"
17549 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17551 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17557 msgid "Next command"
17560 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17561 msgid "big[[delimiter size]]"
17562 msgstr "big[[delimiter size]]"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17565 msgid "Big[[delimiter size]]"
17566 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17569 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17570 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17573 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17574 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17576 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17577 msgid "Math Delimiter"
17578 msgstr "Math Delimiter"
17580 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17581 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17585 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17590 msgid "Computer Modern Roman"
17591 msgstr "Computer Modern Roman"
17593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17594 msgid "Latin Modern Roman"
17595 msgstr "Latin Modern Roman"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17598 msgid "AE (Almost European)"
17599 msgstr "AE (Almost European)"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17602 msgid "Times Roman"
17603 msgstr "Times Roman"
17605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17610 msgid "Bitstream Charter"
17611 msgstr "Bitstream Charter"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17614 msgid "New Century Schoolbook"
17615 msgstr "New Century Schoolbook"
17617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17627 msgstr "Bera Serif"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17630 msgid "Concrete Roman"
17631 msgstr "Concrete Roman"
17633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17634 msgid "Zapf Chancery"
17635 msgstr "Zapf Chancery"
17637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17638 msgid "Computer Modern Sans"
17639 msgstr "Computer Modern Sans"
17641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17642 msgid "Latin Modern Sans"
17643 msgstr "Latin Modern Sans"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17650 msgid "Avant Garde"
17651 msgstr "Avant Garde"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17662 msgid "Computer Modern Typewriter"
17663 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17666 msgid "Latin Modern Typewriter"
17667 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17682 msgid "CM Typewriter Light"
17683 msgstr "CM Typewriter Light"
17685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
17692 msgid "Module not found!"
17695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
17696 msgid "Document Settings"
17699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
17700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
17702 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17703 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
17709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
17710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
17711 msgid " (not installed)"
17714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
17722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
17738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
17742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
17746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
17750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
17752 msgid "Language Default (no inputenc)"
17753 msgstr "Language Header:"
17755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
17759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
17763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
17767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
17771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
17775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
17779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
17783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
17784 msgid "Appears in TOC"
17787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
17788 msgid "Author-year"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
17795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
17797 msgid "Unavailable: %1$s"
17800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
17801 msgid "Document Class"
17804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
17809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17810 msgid "Text Layout"
17811 msgstr "Text Layout"
17813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17814 msgid "Page Margins"
17817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17818 msgid "Numbering & TOC"
17819 msgstr "Numbering & TOC"
17821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17823 msgid "PDF Properties"
17826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17827 msgid "Math Options"
17828 msgstr "Math Options"
17830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17831 msgid "Float Placement"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
17842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
17843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
17844 msgid "LaTeX Preamble"
17847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
17849 msgid "Layouts|#o#O"
17852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
17854 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17855 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
17858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
17860 msgid "Local layout file"
17861 msgstr "Text Layout"
17863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
17865 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17866 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17867 "document may not work with this layout if you do not\n"
17868 "keep the layout file in the document directory."
17871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
17873 msgid "&Set Layout"
17874 msgstr "Text Layout"
17876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
17883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
17885 msgid "Unable to read local layout file."
17886 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
17890 msgid "Select master document"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17895 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17896 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
17899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
17901 msgid "Unapplied changes"
17904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
17905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
17907 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17908 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
17912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
17916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
17919 msgid "Unable to set document class."
17920 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
17925 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
17929 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17930 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
17934 msgid "Module provided by document class."
17935 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
17939 msgid "Package(s) required: %1$s."
17942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
17947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
17949 msgid "Module required: %1$s."
17952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
17954 msgid "Modules excluded: %1$s."
17957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
17958 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
17963 msgid "[No options predefined]"
17964 msgstr "No font change defined."
17966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238
17968 msgid "Can't set layout!"
17971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
17973 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17974 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
17981 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17982 msgid "TeX Code Settings"
17983 msgstr "TeX Code Settings"
17985 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17990 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17992 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17993 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17999 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18000 msgid "Bottom left"
18003 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18004 msgid "Baseline left"
18007 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18011 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18012 msgid "Bottom center"
18015 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18016 msgid "Baseline center"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18023 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18024 msgid "Bottom right"
18027 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18028 msgid "Baseline right"
18031 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18032 msgid "External Material"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18039 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
18040 msgid "Select external file"
18043 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18044 msgid "Float Settings"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
18051 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
18052 msgid "Select graphics file"
18055 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
18056 msgid "Clipart|#C#c"
18059 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18061 msgid "Horizontal Space Settings"
18064 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
18066 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18067 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18068 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18071 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18076 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18077 msgid "Child Document"
18080 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18081 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18082 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18084 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18085 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18087 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18088 msgid "Select document to include"
18091 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18092 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18093 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18095 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18100 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18105 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18110 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18114 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18119 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18122 msgstr "Subjectclass"
18124 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18129 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18134 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18139 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706
18143 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
18148 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
18153 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
18158 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18163 msgid "No language"
18166 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18167 msgid "Program Listing Settings"
18170 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18174 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18178 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18179 msgid "Literate Programming Build Log"
18180 msgstr "Literate Programming Build Log"
18182 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18183 msgid "lyx2lyx Error Log"
18184 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18186 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18187 msgid "Version Control Log"
18190 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18191 msgid "No LaTeX log file found."
18192 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18194 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18195 msgid "No literate programming build log file found."
18196 msgstr "No literate programming build log file found."
18198 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18199 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18200 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18202 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18203 msgid "No version control log file found."
18204 msgstr "无法找到版本控制记录"
18206 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18207 msgid "Math Matrix"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18211 msgid "Nomenclature"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18215 msgid "Note Settings"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18219 msgid "Paragraph Settings"
18222 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18224 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18225 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18227 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18228 "the items is used."
18230 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18231 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18233 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18234 "the items is used."
18236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18237 msgid "System files|#S#s"
18240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18241 msgid "User files|#U#u"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18246 msgid "Look & Feel"
18249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18251 msgid "Language Settings"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18261 msgid "File Handling"
18264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18265 msgid "Date format"
18268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18270 msgid "Keyboard/Mouse"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18275 msgid "Input Completion"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18279 msgid "Screen fonts"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18292 msgid "Select directory for example files"
18295 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18296 msgid "Select a document templates directory"
18297 msgstr "选择一个文本模版目录"
18299 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18300 msgid "Select a temporary directory"
18303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18304 msgid "Select a backups directory"
18307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18308 msgid "Select a document directory"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18312 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18313 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18317 msgid "Spellchecker"
18320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18333 msgid "pspell (library)"
18334 msgstr "pspell (库)"
18336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18337 msgid "aspell (library)"
18338 msgstr "aspell (库)"
18340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18345 msgid "File formats"
18348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18349 msgid "Format in use"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18353 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18354 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18357 msgid "LyX needs to be restarted!"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18362 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18366 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18371 msgid "User interface"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18395 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18400 msgid "Mathematical Symbols"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18405 msgid "Document and Window"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18409 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18414 msgid "System and Miscellaneous"
18415 msgstr "AMS Miscellaneous"
18417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18426 msgid "Failed to create shortcut"
18427 msgstr "未能创建目录。退出。"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18431 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18435 msgid "Invalid or empty key sequence"
18438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18441 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18448 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18450 "You need to remove that binding before creating a new one."
18453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18455 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18463 msgid "Choose bind file"
18466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18467 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18468 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18471 msgid "Choose UI file"
18474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18475 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18476 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18479 msgid "Choose keyboard map"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18483 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18484 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18487 msgid "Choose personal dictionary"
18490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18498 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18499 msgid "Print Document"
18502 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18503 msgid "Print to file"
18506 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18507 msgid "PostScript files (*.ps)"
18508 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18510 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18511 msgid "Cross-reference"
18512 msgstr "Cross-reference"
18514 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
18518 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
18522 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
18523 msgid "Jump to label"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18527 msgid "Find and Replace"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18531 msgid "Send Document to Command"
18534 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18538 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18540 msgid "Error -> Cannot load file!"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18544 msgid "Spellchecker error"
18547 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18548 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18549 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18553 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18554 "Maybe it has been killed."
18559 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18560 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18564 msgid "The spellchecker has failed"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18569 msgid "%1$d words checked."
18570 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18572 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18573 msgid "One word checked."
18576 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18577 msgid "Spelling check completed"
18580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18582 msgid "Basic Latin"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18587 msgid "Latin-1 Supplement"
18588 msgstr "Supplementary"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18591 msgid "Latin Extended-A"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18595 msgid "Latin Extended-B"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18600 msgid "IPA Extensions"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18604 msgid "Spacing Modifier Letters"
18607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18608 msgid "Combining Diacritical Marks"
18611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18618 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18636 msgstr "SubVariation"
18638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18676 msgid "Hangul Jamo"
18679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18681 msgid "Phonetic Extensions"
18684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18685 msgid "Latin Extended Additional"
18688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18689 msgid "Greek Extended"
18692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18694 msgid "General Punctuation"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18699 msgid "Superscripts and Subscripts"
18702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18704 msgid "Currency Symbols"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18708 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18713 msgid "Letterlike Symbols"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18718 msgid "Number Forms"
18721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18723 msgid "Mathematical Operators"
18724 msgstr "Mathematica|a"
18726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18728 msgid "Miscellaneous Technical"
18729 msgstr "Miscel·lània"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18733 msgid "Control Pictures"
18736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18737 msgid "Optical Character Recognition"
18740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18741 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18746 msgid "Box Drawing"
18749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18751 msgid "Block Elements"
18754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18756 msgid "Geometric Shapes"
18759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18761 msgid "Miscellaneous Symbols"
18762 msgstr "Miscel·lània"
18764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18771 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18772 msgstr "Miscel·lània"
18774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18775 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18793 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18802 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18806 msgid "CJK Compatibility"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18810 msgid "CJK Unified Ideographs"
18813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18814 msgid "Hangul Syllables"
18817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18818 msgid "High Surrogates"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18822 msgid "Private Use High Surrogates"
18825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18826 msgid "Low Surrogates"
18829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18830 msgid "Private Use Area"
18833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18834 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18838 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18843 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18847 msgid "Combining Half Marks"
18850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18851 msgid "CJK Compatibility Forms"
18854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18855 msgid "Small Form Variants"
18858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18860 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18864 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18874 msgid "Linear B Syllabary"
18877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18878 msgid "Linear B Ideograms"
18881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18883 msgid "Aegean Numbers"
18886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18888 msgid "Ancient Greek Numbers"
18891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18906 msgid "Old Persian"
18909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18925 msgid "Cypriot Syllabary"
18928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18931 msgstr "varnothing"
18933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18935 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18940 msgid "Musical Symbols"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18944 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18948 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18953 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18957 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18961 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18971 msgid "Variation Selectors Supplement"
18972 msgstr "Supplementary"
18974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18975 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18979 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18984 msgid "Character: "
18987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18988 msgid "Code Point: "
18991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18996 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18997 msgid "Table Settings"
19000 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19001 msgid "Insert Table"
19004 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19005 msgid "TeX Information"
19008 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19012 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19014 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
19017 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
19018 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19021 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
19026 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19030 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:960
19034 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:967
19036 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19037 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19039 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19040 msgid "Vertical Space Settings"
19043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19049 msgid "unknown version"
19052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
19053 msgid "Small-sized icons"
19056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
19057 msgid "Normal-sized icons"
19060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
19061 msgid "Big-sized icons"
19064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
19066 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19067 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
19070 msgid "Select template file"
19073 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
19074 msgid "Templates|#T#t"
19077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
19078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
19079 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19080 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
19083 msgid "Document not loaded."
19086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
19087 msgid "Select document to open"
19090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
19091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
19092 msgid "Examples|#E#e"
19095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
19097 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19098 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
19102 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19103 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
19107 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19108 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
19111 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19112 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
19113 msgid "Invalid filename"
19116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
19119 "The directory in the given path\n"
19124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
19126 msgid "Opening document %1$s..."
19127 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
19131 msgid "Document %1$s opened."
19132 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
19136 msgid "Version control detected."
19139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
19141 msgid "Could not open document %1$s"
19142 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
19145 msgid "Couldn't import file"
19148 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
19150 msgid "No information for importing the format %1$s."
19151 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
19155 msgid "Select %1$s file to import"
19156 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
19161 "The document %1$s already exists.\n"
19163 "Do you want to overwrite that document?"
19168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
19169 msgid "Overwrite document?"
19172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
19174 msgid "Importing %1$s..."
19175 msgstr "导入 %1$s..."
19177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
19183 msgid "file not imported!"
19186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
19187 msgid "Select LyX document to insert"
19188 msgstr "选择插入的LyX文档"
19190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
19191 msgid "Select file to insert"
19194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
19195 msgid "Choose a filename to save document as"
19198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
19202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
19205 "The document %1$s could not be saved.\n"
19207 "Do you want to rename the document and try again?"
19209 "The document %1$s could not be saved.\n"
19211 "Do you want to rename the document and try again?"
19213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
19214 msgid "Rename and save?"
19217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
19222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
19225 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19227 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19229 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
19237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
19239 msgid "Saving all documents..."
19240 msgstr "保存文件 %1$s..."
19242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
19244 msgid "All documents saved."
19247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
19249 msgid "%1$s unknown command!"
19252 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19253 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19254 msgid "LaTeX Source"
19257 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19259 msgid "DocBook Source"
19262 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19264 msgid "Literate Source"
19267 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19269 msgid " (version control)"
19272 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19276 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19277 msgid " (read only)"
19280 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19285 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19290 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19295 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19297 msgid "Wrap Float Settings"
19300 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19301 msgid "Click to detach"
19304 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19308 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19310 msgid "No Documents Open!"
19313 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19314 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
19315 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
19316 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
19317 msgid "No Document Open!"
19320 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
19322 msgid "No custom insets defined!"
19323 msgstr "No font change defined."
19325 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
19326 msgid "Master Document"
19329 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
19330 msgid "Open Navigator..."
19333 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
19335 msgid "Other Lists"
19338 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
19339 msgid "No Table of contents"
19342 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
19344 msgid "Other Toolbars"
19347 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
19348 msgid "No Branch in Document!"
19351 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
19353 msgid "No Citation in Scope!"
19354 msgstr "No font change defined."
19356 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
19358 msgid "No action defined!"
19359 msgstr "No font change defined."
19361 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19365 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19367 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19369 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19371 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19372 msgid "Could not update TeX information"
19375 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19377 msgid "The script `%s' failed."
19378 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19380 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19385 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19386 msgid "Table of Contents"
19389 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19391 msgid "Child Documents"
19394 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19396 msgid "List of Graphics"
19399 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19401 msgid "List of Equations"
19404 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19406 msgid "List of Footnotes"
19409 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19411 msgid "List of Listings"
19414 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19416 msgid "List of Indexes"
19419 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19421 msgid "List of Marginal notes"
19424 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19426 msgid "List of Notes"
19429 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19431 msgid "List of Citations"
19434 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19436 msgid "Labels and References"
19439 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19441 msgid "List of Branches"
19444 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19446 msgid "List of Changes"
19449 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19450 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19452 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19453 "file through LaTeX: "
19454 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19456 #: src/insets/Inset.cpp:333
19457 msgid "Opened inset"
19460 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19461 msgid "Keys must be unique!"
19464 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19467 "The key %1$s already exists,\n"
19468 "it will be changed to %2$s."
19471 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19474 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19475 "If you proceed, all of them will be opened."
19478 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19480 msgid "Open Databases?"
19483 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19487 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19488 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19489 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19491 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19496 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19498 msgid "Style File:"
19501 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19506 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19507 msgid "included in TOC"
19510 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19511 msgid "Export Warning!"
19514 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19516 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19517 "BibTeX will be unable to find them."
19519 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19522 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19524 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19525 "BibTeX will be unable to find it."
19527 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19530 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19532 msgid "simple frame"
19535 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19540 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19542 msgid "simple frame, page breaks"
19545 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19550 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19552 msgid "oval, thick"
19555 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19556 msgid "drop shadow"
19559 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19561 msgid "shaded background"
19564 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19566 msgid "double frame"
19569 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
19570 msgid "Opened Box Inset"
19571 msgstr "Opened Box Inset"
19573 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
19575 msgid "%1$s (%2$s)"
19576 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19578 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
19580 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19581 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19583 #: src/insets/InsetBranch.cpp:60
19584 msgid "Opened Branch Inset"
19585 msgstr "Opened Branch Inset"
19587 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
19591 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
19595 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
19599 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19600 msgid "Opened Caption Inset"
19601 msgstr "Opened Caption Inset"
19603 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19608 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19613 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19614 msgid "LaTeX Command: "
19617 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19619 msgid "InsetCommand Error: "
19622 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19624 msgid "Incompatible command name."
19627 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19629 msgid "InsetCommandParams Error: "
19632 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19634 msgid "InsetCommandParams: "
19637 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19638 msgid "Unknown parameter name: "
19641 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139
19642 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19643 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19645 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
19646 msgid "Opened ERT Inset"
19647 msgstr "Opened ERT Inset"
19649 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19651 msgid "External template %1$s is not installed"
19652 msgstr "External template %1$s is not installed"
19654 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
19656 msgid "Opened Flex Inset"
19659 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
19663 #: src/insets/InsetFloat.cpp:284
19664 msgid "Opened Float Inset"
19667 #: src/insets/InsetFloat.cpp:355
19671 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
19676 #: src/insets/InsetFloat.cpp:430
19677 msgid " (sideways)"
19680 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19681 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19682 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19684 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19686 msgid "List of %1$s"
19689 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19690 msgid "Opened Footnote Inset"
19693 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19697 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19700 "Could not copy the file\n"
19702 "into the temporary directory."
19708 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19710 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19711 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19713 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19715 msgid "Graphics file: %1$s"
19716 msgstr "图形文件: %1$s"
19718 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19719 msgid "Verbatim Input"
19720 msgstr "Verbatim Input"
19722 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19723 msgid "Verbatim Input*"
19724 msgstr "Verbatim Input*"
19726 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19727 msgid "Recursive input"
19730 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19732 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19733 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19738 "Included file `%1$s'\n"
19739 "has textclass `%2$s'\n"
19740 "while parent file has textclass `%3$s'."
19742 "Included file `%1$s'\n"
19743 "has textclass `%2$s'\n"
19744 "while parent file has textclass `%3$s'."
19746 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19747 msgid "Different textclasses"
19750 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19753 "Included file `%1$s'\n"
19754 "uses module `%2$s'\n"
19755 "which is not used in parent file."
19757 "Included file `%1$s'\n"
19758 "has textclass `%2$s'\n"
19759 "while parent file has textclass `%3$s'."
19761 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19763 msgid "Module not found"
19766 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19768 msgid "Index sorting failed"
19771 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19774 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19775 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19776 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19777 "explained in the User Guide."
19780 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19782 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
19783 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19785 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
19790 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
19795 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
19800 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
19802 msgid "Unknown buffer info"
19805 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19806 msgid "Label names must be unique!"
19809 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19812 "The label %1$s already exists,\n"
19813 "it will be changed to %2$s."
19816 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19817 msgid "DUPLICATE: "
19820 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
19821 msgid "Opened Listing Inset"
19822 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19824 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
19825 msgid "no more lstline delimiters available"
19828 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
19830 msgid "Running out of delimiters"
19833 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
19835 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19836 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19837 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19838 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19839 "must investigate!"
19842 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
19844 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19847 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
19850 "The following characters in one of the program listings are\n"
19851 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19856 msgid "A value is expected."
19859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19864 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19865 msgid "Unbalanced braces!"
19868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19869 msgid "Please specify true or false."
19870 msgstr "请输入true或者false."
19872 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19873 msgid "Only true or false is allowed."
19874 msgstr "只有true或者false被容许"
19876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19877 msgid "Please specify an integer value."
19880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19881 msgid "An integer is expected."
19884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19885 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19886 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19889 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19894 msgid "Please specify one of %1$s."
19895 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19897 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19899 msgid "Try one of %1$s."
19900 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19902 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19904 msgid "I guess you mean %1$s."
19905 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19909 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19910 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19914 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19915 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19919 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19920 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19924 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19927 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19932 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19933 "right, bottom left and top left corner."
19934 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19936 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19937 msgid "Enter something like \\color{white}"
19938 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19940 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19941 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19942 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19944 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19945 msgid "auto, last or a number"
19946 msgstr "auto, last或一数字"
19948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19950 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19951 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19952 "defining a listing inset)"
19954 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19957 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19959 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19960 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19963 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19967 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19968 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19972 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19973 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19977 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19978 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19980 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19982 msgid "Parameter %1$s: "
19985 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19987 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19988 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19992 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19993 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19995 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19996 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19999 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20004 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20008 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20009 msgid "Clear Double Page"
20010 msgstr "Clear Double Page"
20012 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20017 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20019 msgid "Nomenclature Symbol: "
20022 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20024 msgid "Description: "
20027 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20032 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20033 msgid "Note[[InsetNote]]"
20036 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20040 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20041 msgid "Opened Note Inset"
20044 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20045 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20048 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20052 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20056 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20060 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20064 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20065 msgid "Page Number"
20068 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20072 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20073 msgid "Textual Page Number"
20074 msgstr "Textual Page Number"
20076 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20078 msgstr "TextPage: "
20080 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20081 msgid "Standard+Textual Page"
20082 msgstr "Standard+Textual Page"
20084 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20086 msgstr "Ref+Text: "
20088 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20092 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20093 msgid "FormatRef: "
20094 msgstr "FormatRef: "
20096 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
20098 msgid "Interword Space"
20101 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
20103 msgid "Protected Space"
20104 msgstr "Protected Space|r"
20106 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
20111 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
20116 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
20118 msgid "QQuad Space"
20121 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20126 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20131 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20133 msgid "Negative Thin Space"
20136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20138 msgid "Protected Horizontal Fill"
20139 msgstr "Horizontal Fill"
20141 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20143 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20144 msgstr "Horizontal Fill"
20146 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20148 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20149 msgstr "Horizontal Fill"
20151 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20153 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20154 msgstr "Horizontal Fill"
20156 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20158 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20159 msgstr "Horizontal Fill"
20161 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20163 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20164 msgstr "Horizontal Fill"
20166 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20168 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20169 msgstr "Horizontal Fill"
20171 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20173 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20176 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20178 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20179 msgstr "Protected Space|r"
20181 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20182 msgid "Unknown TOC type"
20185 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
20186 msgid "Opened table"
20189 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
20191 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20192 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20194 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20195 msgid "Opened Text Inset"
20198 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20199 msgid "Vertical Space"
20202 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20206 #: src/insets/InsetWrap.cpp:179
20207 msgid "Opened Wrap Inset"
20210 #: src/insets/InsetWrap.cpp:203
20214 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20218 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20222 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20223 msgid "Converting to loadable format..."
20224 msgstr "转换到可显示格式..."
20226 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20227 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20228 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20230 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20231 msgid "Scaling etc..."
20234 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20235 msgid "Ready to display"
20238 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20239 msgid "No file found!"
20242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20243 msgid "Error converting to loadable format"
20244 msgstr "转换到可显示格式出错"
20246 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20247 msgid "Error loading file into memory"
20250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20251 msgid "Error generating the pixmap"
20252 msgstr "产生pixmap出错"
20254 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20258 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20259 msgid "Preview loading"
20262 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20263 msgid "Preview ready"
20266 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20267 msgid "Preview failed"
20270 #: src/lengthcommon.cpp:37
20274 #: src/lengthcommon.cpp:37
20278 #: src/lengthcommon.cpp:37
20282 #: src/lengthcommon.cpp:37
20286 #: src/lengthcommon.cpp:37
20290 #: src/lengthcommon.cpp:37
20294 #: src/lengthcommon.cpp:38
20295 msgid "cc[[unit of measure]]"
20298 #: src/lengthcommon.cpp:38
20302 #: src/lengthcommon.cpp:38
20306 #: src/lengthcommon.cpp:38
20310 #: src/lengthcommon.cpp:39
20311 msgid "Text Width %"
20314 #: src/lengthcommon.cpp:39
20315 msgid "Column Width %"
20318 #: src/lengthcommon.cpp:39
20319 msgid "Page Width %"
20322 #: src/lengthcommon.cpp:39
20323 msgid "Line Width %"
20326 #: src/lengthcommon.cpp:40
20327 msgid "Text Height %"
20330 #: src/lengthcommon.cpp:40
20331 msgid "Page Height %"
20334 #: src/lyxfind.cpp:115
20335 msgid "Search error"
20338 #: src/lyxfind.cpp:115
20339 msgid "Search string is empty"
20342 #: src/lyxfind.cpp:299
20343 msgid "String has been replaced."
20346 #: src/lyxfind.cpp:302
20347 msgid " strings have been replaced."
20350 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
20351 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20353 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20354 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20356 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20358 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20359 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20361 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20362 msgid "Only one row"
20365 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20366 msgid "Only one column"
20369 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20370 msgid "No hline to delete"
20373 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20374 msgid "No vline to delete"
20377 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20379 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20380 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20382 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20386 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20390 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
20392 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20393 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20395 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
20397 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20398 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20400 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
20402 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20403 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20405 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20406 msgid "create new math text environment ($...$)"
20407 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20409 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20410 msgid "entered math text mode (textrm)"
20411 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20413 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20414 msgid "Standard[[mathref]]"
20417 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20422 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20427 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
20431 #: src/output.cpp:37
20434 "Could not open the specified document\n"
20440 #: src/output_plaintext.cpp:136
20444 #: src/output_plaintext.cpp:148
20445 msgid "References: "
20448 #: src/support/Package.cpp:435
20449 msgid "LyX binary not found"
20450 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20452 #: src/support/Package.cpp:436
20455 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20456 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20458 #: src/support/Package.cpp:555
20461 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20463 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20464 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20466 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20468 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20469 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20471 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20472 msgid "File not found"
20475 #: src/support/Package.cpp:637
20478 "Invalid %1$s switch.\n"
20479 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20481 "Invalid %1$s switch.\n"
20482 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20484 #: src/support/Package.cpp:664
20487 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20488 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20491 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20493 #: src/support/Package.cpp:688
20496 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20497 "%2$s is not a directory."
20502 #: src/support/Package.cpp:690
20503 msgid "Directory not found"
20506 #: src/support/debug.cpp:38
20507 msgid "No debugging message"
20510 #: src/support/debug.cpp:39
20511 msgid "General information"
20514 #: src/support/debug.cpp:40
20515 msgid "Program initialisation"
20518 #: src/support/debug.cpp:41
20519 msgid "Keyboard events handling"
20522 #: src/support/debug.cpp:42
20523 msgid "GUI handling"
20526 #: src/support/debug.cpp:43
20527 msgid "Lyxlex grammar parser"
20528 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20530 #: src/support/debug.cpp:44
20531 msgid "Configuration files reading"
20534 #: src/support/debug.cpp:45
20535 msgid "Custom keyboard definition"
20538 #: src/support/debug.cpp:46
20539 msgid "LaTeX generation/execution"
20540 msgstr "LaTeX输出/执行"
20542 #: src/support/debug.cpp:47
20543 msgid "Math editor"
20546 #: src/support/debug.cpp:48
20547 msgid "Font handling"
20550 #: src/support/debug.cpp:49
20551 msgid "Textclass files reading"
20554 #: src/support/debug.cpp:50
20555 msgid "Version control"
20558 #: src/support/debug.cpp:51
20559 msgid "External control interface"
20562 #: src/support/debug.cpp:52
20563 msgid "Undo/Redo mechanism"
20566 #: src/support/debug.cpp:53
20567 msgid "User commands"
20570 #: src/support/debug.cpp:54
20571 msgid "The LyX Lexxer"
20574 #: src/support/debug.cpp:55
20575 msgid "Dependency information"
20578 #: src/support/debug.cpp:56
20582 #: src/support/debug.cpp:57
20583 msgid "Files used by LyX"
20586 #: src/support/debug.cpp:58
20587 msgid "Workarea events"
20590 #: src/support/debug.cpp:59
20591 msgid "Insettext/tabular messages"
20594 #: src/support/debug.cpp:60
20595 msgid "Graphics conversion and loading"
20598 #: src/support/debug.cpp:61
20599 msgid "Change tracking"
20602 #: src/support/debug.cpp:62
20603 msgid "External template/inset messages"
20604 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20606 #: src/support/debug.cpp:63
20607 msgid "RowPainter profiling"
20610 #: src/support/debug.cpp:64
20611 msgid "scrolling debugging"
20614 #: src/support/debug.cpp:65
20616 msgid "Math macros"
20619 #: src/support/debug.cpp:66
20623 #: src/support/debug.cpp:67
20624 msgid "Locale/Internationalisation"
20627 #: src/support/debug.cpp:68
20629 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20632 #: src/support/debug.cpp:69
20633 msgid "Developers' general debug messages"
20634 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20636 #: src/support/debug.cpp:70
20637 msgid "All debugging messages"
20640 #: src/support/debug.cpp:115
20642 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20643 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20645 #: src/support/filetools.cpp:247
20646 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20649 #: src/support/os_win32.cpp:307
20650 msgid "System file not found"
20653 #: src/support/os_win32.cpp:308
20655 "Unable to load shfolder.dll\n"
20658 "无法载入 shfolder.dll\n"
20661 #: src/support/os_win32.cpp:313
20662 msgid "System function not found"
20665 #: src/support/os_win32.cpp:314
20667 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20668 "Don't know how to proceed. Sorry."
20670 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20673 #: src/support/userinfo.cpp:45
20674 msgid "Unknown user"
20686 #~ msgid "algorithm"
20693 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20694 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20697 #~ msgid "keywords"
20700 #~ msgid "Table of Contents|a"
20701 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
20704 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
20706 #~ msgid "Slidecontents"
20707 #~ msgstr "Slidecontents"
20710 #~ msgid "Progress Contents"
20711 #~ msgstr "ProgressContents"
20713 #~ msgid "&Options:"
20714 #~ msgstr "选项(&O):"
20717 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20718 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20723 #~ msgid "American"
20724 #~ msgstr "American"
20727 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20728 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20730 #~ msgid "Austrian"
20731 #~ msgstr "Austrian"
20734 #~ msgstr "British"
20736 #~ msgid "Canadian"
20744 #~ msgid "Reference\t"
20748 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20752 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20753 #~ msgstr "Backaddress"
20756 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20757 #~ msgstr "RetourAdresse"
20760 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20761 #~ msgstr "Postvermerk"
20764 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20765 #~ msgstr "IhrZeichen"
20768 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20769 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20772 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20773 #~ msgstr "MeinZeichen"
20776 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20777 #~ msgstr "Unterschrift"
20782 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20783 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20785 #~ msgid "LaTeX default"
20786 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20788 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20789 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20792 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20794 #~ "The specified document\n"
20796 #~ "could not be read."
20799 #~ "Layout had to be changed from\n"
20800 #~ "%1$s to %2$s\n"
20801 #~ "because of class conversion from\n"
20804 #~ "Layout had to be changed from\n"
20805 #~ "%1$s to %2$s\n"
20806 #~ "because of class conversion from\n"
20809 #~ msgid "Changed Layout"
20812 #~ msgid "Unknown layout"
20816 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20817 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20819 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20820 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20823 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20824 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20826 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20827 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20829 #~ msgid "Display image in LyX"
20830 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20832 #~ msgid "Screen display"
20835 #~ msgid "Monochrome"
20838 #~ msgid "Grayscale"
20847 #~ msgid "&Display:"
20854 #~ msgid "Scr&een Display:"
20857 #~ msgid "Do not display"
20861 #~ msgid "Unknown Info: "
20865 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20869 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20873 #~ msgid "Clear group"
20879 #~ msgid "Plain Text"
20883 #~ msgid "Other floats: "
20887 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20888 #~ msgstr "切换表格工具条"
20890 #~ msgid "Edit the file externally"
20893 #~ msgid "&Edit File..."
20894 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20896 #~ msgid "LyX View"
20904 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20905 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20907 #~ msgid "<- C&lear"
20908 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20918 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20919 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20937 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20941 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20945 #~ msgid " writing embedded files."
20949 #~ msgid " could not write embedded files!"
20953 #~ msgid "Failed to extract file"
20957 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20963 #~ msgid "Copy file failure"
20968 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20969 #~ "Please check whether the path is writeable."
20971 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20972 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20976 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20977 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20979 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20980 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20983 #~ msgid "Failed to embed file"
20988 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20989 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20991 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20992 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20995 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
21001 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21006 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21007 #~ "Please check whether the source file is available"
21009 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21010 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21013 #~ msgid "Failed to open file"
21017 #~ msgid "Sync file failure"
21018 #~ msgstr "chktex执行出错"
21021 #~ msgid "Packing all files"
21025 #~ msgid "Failed to write file"
21029 #~ msgid "Save failure"
21034 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21035 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21037 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21038 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21041 #~ msgid "Embedded Files"
21042 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21045 #~ msgid "Embedded layout"
21046 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21049 #~ msgid "Extra embedded file"
21050 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21052 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21056 #~ msgid "Enspace|E"
21060 #~ msgid "Enskip|k"
21063 #~ msgid "Document could not be read"
21066 #~ msgid "%1$s could not be read."
21067 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21070 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21073 #~ msgid "All files (*)"
21074 #~ msgstr "所有文件 (*)"
21077 #~ msgid "Properties...|P"
21078 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21081 #~ msgid "New Line|e"
21082 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21084 #~ msgid "Line Break|B"
21085 #~ msgstr "换行(B)|B"
21088 #~ msgid "line break"
21089 #~ msgstr "换行(L)|L"
21096 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21097 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21103 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21104 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21106 #~ msgid "Swap Rows|S"
21107 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21109 #~ msgid "Swap Columns|w"
21110 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21113 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21115 #~ "The specified document\n"
21117 #~ "could not be read."
21131 #~ msgid "S&ubfigure"
21132 #~ msgstr "子图像(&u)"
21134 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21137 #~ msgid "Ca&ption:"
21140 #~ msgid "Show ERT inline"
21141 #~ msgstr "文中显示ERT"
21146 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21147 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21149 #~ msgid "Framed in box"
21155 #~ msgid "Paper Size"
21161 #~ msgid "C&opiers"
21162 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21164 #~ msgid "&File formats"
21165 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21167 #~ msgid "F&ormat:"
21170 #~ msgid "&GUI name:"
21171 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21173 #~ msgid "External Applications"
21176 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21177 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21179 #~ msgid "Save/restore window position"
21180 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21185 #~ msgid "Scrolling"
21189 #~ msgstr "网址(&U):"
21191 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21197 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21198 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21200 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21201 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21203 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21204 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21206 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21207 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21209 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21210 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21212 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21213 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21215 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21216 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21218 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21219 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21221 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21222 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21224 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21225 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21227 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21228 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21230 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21231 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21234 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21235 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21237 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21238 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21240 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21241 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21243 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21244 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21246 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21247 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21249 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21250 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21252 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21253 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21255 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21256 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21258 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21259 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21261 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21262 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21264 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21265 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21268 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21269 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21271 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21272 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21274 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21275 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21277 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21278 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21280 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21281 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21283 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21284 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21286 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21287 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21289 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21290 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21292 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21293 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21295 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21296 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21298 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21299 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21301 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21302 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21304 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21305 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21307 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21308 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21310 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21311 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21313 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21314 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21316 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21317 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21319 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21320 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21322 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21323 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21325 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21326 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21328 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21329 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21331 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21332 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21340 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21343 #~ msgid "Framed|F"
21344 #~ msgstr "外框(F)|F"
21346 #~ msgid "Shaded|S"
21347 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21349 #~ msgid "Insert URL"
21352 #~ msgid "Can't load document class"
21353 #~ msgstr "无法读入文档类"
21356 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21359 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21362 #~ msgid "Undefined character style"
21363 #~ msgstr "未定义字符样式"
21366 #~ "The document could not be converted\n"
21367 #~ "into the document class %1$s."
21373 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21374 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21376 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21377 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21379 #~ msgid "&Switch to document"
21380 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21383 #~ "Could not open the specified document\n"
21385 #~ "due to the error: %2$s"
21391 #~ msgid "Formatting document..."
21392 #~ msgstr "格式化文档..."
21394 #~ msgid "Rectangular box"
21397 #~ msgid "Shadow box"
21400 #~ msgid "Double box"
21403 #~ msgid "Index Entry"
21406 #~ msgid "Previous command"
21409 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21410 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21412 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21413 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21422 #~ msgstr "ovalbox"
21425 #~ msgstr "Ovalbox"
21427 #~ msgid "Shadowbox"
21428 #~ msgstr "Shadowbox"
21430 #~ msgid "Doublebox"
21431 #~ msgstr "Doublebox"
21433 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21434 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21436 #~ msgid "Unknown inset name: "
21437 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21439 #~ msgid "Program Listing "
21450 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21456 #~ msgid "HtmlUrl: "
21459 #~ msgid "Default (outer)"
21465 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21468 #~ msgid "%1$d words in selection."
21469 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21471 #~ msgid "%1$d words in document."
21472 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21474 #~ msgid "One word in selection."
21477 #~ msgid "One word in document."
21480 #~ msgid "Count words"
21483 #~ msgid "Encoding error"
21487 #~ msgid "Placeholders"
21488 #~ msgstr "PlaceTable"
21491 #~ msgstr "phantom"
21493 #~ msgid "vphantom"
21494 #~ msgstr "vphantom"
21496 #~ msgid "hphantom"
21497 #~ msgstr "hphantom"
21505 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21506 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21508 #~ msgid "Algorithm #."
21509 #~ msgstr "Algorithm #."
21511 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21512 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21517 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21518 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21520 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21521 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21523 #~ msgid "To &file:"
21524 #~ msgstr "To &file:"
21526 #~ msgid "Co&pies:"
21527 #~ msgstr "Co&pies:"
21529 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21530 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21532 #~ msgid "Printer &name:"
21533 #~ msgstr "Printer &name:"
21541 #~ msgid "columns "
21542 #~ msgstr "columns "
21544 #~ msgid "overprint "
21545 #~ msgstr "overprint "
21547 #~ msgid "overlayarea"
21548 #~ msgstr "overlayarea"
21550 #~ msgid "Corollary_"
21551 #~ msgstr "Corollary_"
21553 #~ msgid "Definition. "
21554 #~ msgstr "Definition. "
21556 #~ msgid "Example. "
21557 #~ msgstr "Example. "
21563 #~ msgstr "Proof. "
21568 #~ msgid "Conjecture "
21569 #~ msgstr "Conjecture "
21571 #~ msgid "Font st&yle:"
21572 #~ msgstr "Font st&yle:"
21574 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21575 #~ msgstr "Use printer name explicitely"