1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 22:14+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
10 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
11 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
70 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
71 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
105 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
114 msgstr "Uppdatera|#Uu"
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
135 msgstr "Bläddra...|#B"
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
139 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
151 msgstr "Bläddra...|#B"
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
193 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
205 msgstr "Uppdatera|#Uu"
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
228 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
238 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
240 msgid "Toggle on all these|#T"
241 msgstr "Växla på dessa |#x"
243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
251 msgid "These are never toggled"
252 msgstr "Dessa växlas aldrig"
254 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
256 msgid "These are always toggled"
257 msgstr "Dessa växlas alltid"
259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
261 msgid "Inset keys:|#I"
264 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
266 msgid "Bibliography keys:|#k"
269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
287 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
291 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
293 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
298 msgid "Regular Expression|#x"
301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
304 msgid "Case sensitive|#C"
305 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
311 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
318 msgid "Full author list|#F"
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
322 msgid "Force upper case|#u"
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
327 msgid "Text before:|#b"
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
332 msgid "Text after:|#T"
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
337 msgid "Save as Document Defaults|#v"
338 msgstr "Pappersstil satt"
340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
341 msgid "Use Class Defaults|#C"
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
361 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
366 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
367 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
382 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
383 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
387 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
389 msgid "Custom sizes|#M"
390 msgstr "Eget arkformat"
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
393 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
418 msgid "Headheight:|#H"
419 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
421 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
424 msgstr "Överrymme:|#v"
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
429 msgstr "Underrymme:|#U"
431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
436 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
438 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
454 msgid "Font Size:|#O"
455 msgstr "Fontstorlek:|#s"
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
461 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
463 msgid "Page style:|#P"
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
473 msgid "Extra Options:|#X"
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
478 msgid "Default Skip:|#u"
481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
485 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
497 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
505 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
508 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
511 msgstr "Citatstil satt"
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
520 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
525 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
540 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
542 msgid "Float Placement:|#L"
543 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
545 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
547 msgid "Section number depth:"
548 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
552 msgid "Table of contents depth:"
555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
557 msgid "PS Driver:|#S"
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
562 msgid "Use AMS Math|#M"
563 msgstr "Använd AMS Math|#M"
565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
567 msgid "Use Natbib|#N"
570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
572 msgid "Citation style:|#i"
575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
609 msgstr "Matematik|#M"
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
646 msgid "Inlined View|#I"
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
655 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
663 msgid "Parameters:|#P"
666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
673 msgid "View result|#V"
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
678 msgid "Update result|#U"
679 msgstr "Uppdatera|#Uu"
681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
683 msgid "Directory:|#D"
684 msgstr "Användarkatalog: "
686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
690 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
695 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
699 msgstr "Läs igen|#L#l"
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
718 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
722 msgid "Page of floats|#P"
725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
727 msgid "Bottom of the page|#B"
728 msgstr "% av sidan|#d"
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
732 msgid "Top of the page|#T"
733 msgstr "% av sidan|#d"
735 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
736 msgid "Here, if possible|#r"
739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
741 msgid "Span columns|#S"
742 msgstr "Särskild cell"
744 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
745 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
748 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
750 msgid "Alternatives|#l"
751 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
754 msgid "Here, definitely!|#H"
757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
759 msgid "Document default|#D"
760 msgstr "Dokumentstil"
762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
763 msgid "Forked child processes:|#F"
766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
767 msgid "Kill processes:|#K"
770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
790 msgid "Draft mode|#a"
791 msgstr "Matematikläge"
793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
795 msgid "Do not unzip|#u"
796 msgstr "[inte visat]"
798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
804 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
815 msgstr "[inte visat]"
817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
819 msgid "Right top:|#R"
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
824 msgid "Left bottom:|#L"
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
839 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
840 msgid "Clip to bounding box|#C"
843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
845 msgid "Get from file|#G"
848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
855 msgid "LaTeX options:|#L"
858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
868 msgid "Subfigure:|#S"
869 msgstr "Underfigur|#U"
871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
883 msgid "File name:|#F"
886 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
888 msgid "Visible space|#s"
889 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
891 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
903 msgid "Use include|#U"
906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
921 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
936 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
941 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
947 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
949 msgid "Vertical align:|#V"
950 msgstr "Justera vertikalt|#v"
952 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
954 msgid "Horizontal align:|#H"
955 msgstr "Justera horisontellt|#h"
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
962 # Visas med grekiska tecken
963 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
965 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
970 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
986 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
987 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
988 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
989 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
995 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1000 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1008 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1013 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1015 msgid "Neg Medium|#E"
1018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1019 msgid "Neg Thick|#T"
1022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1028 msgid "2Quadratin|#2"
1029 msgstr "Bildtext|#x"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1032 msgid "Quadratin|#Q"
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1045 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1046 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1047 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1048 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1049 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1050 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1051 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1061 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1082 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1116 msgid "Page break|#g"
1117 msgstr "Sidbrytning"
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1121 msgid "Page break|#b"
1122 msgstr "Sidbrytning"
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1126 msgid "Vertical space:|#V"
1127 msgstr "Vertikalt avstånd"
1129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1135 msgid "Vertical space:|#e"
1136 msgstr "Vertikalt avstånd"
1138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1144 msgid "Line spacing:|#s"
1147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1148 msgid "Maximum label width:|#M"
1151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1153 msgid "No Indent|#d"
1156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1177 msgstr "Centrerat|#C"
1179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1184 msgid "Scale & Resolution"
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1190 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1199 msgid "Sans Serif:|#S"
1202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1204 msgid "Typewriter:|#T"
1205 msgstr "Skrivmaskin"
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1208 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1218 msgid "Screen DPI:|#D"
1219 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1281 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1286 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1287 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1290 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1292 msgid "Normal Font:|#N"
1295 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1297 msgid "Bold Font:|#B"
1300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1302 msgid "Popup Encoding:|#P"
1303 msgstr "Kodning:|#K"
1305 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1306 msgid "Layout & Bindings"
1309 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1311 msgid "User Interface file:|#U"
1312 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1316 msgid "Bind file:|#f"
1319 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1322 msgid "Browse...|#w"
1323 msgstr "Bläddra...|#B"
1325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1326 msgid "LyX objects:|#L"
1329 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1333 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1346 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1358 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1362 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1370 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1376 msgid "Auto region delete|#A"
1379 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1381 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1382 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1385 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1389 msgid "Wheel mouse jump:"
1392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1394 msgid "Autosave interval:"
1395 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1398 msgid "Instant Preview|#P"
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1403 msgid "Graphics display:|#G"
1406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1408 msgid "Spell command:|#S"
1409 msgstr "Beskriv kommando"
1411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1413 msgid "Alternative language:|#a"
1414 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1418 msgid "Escape characters:|#e"
1419 msgstr "Särskilt:|#S"
1421 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1423 msgid "Personal dictionary:|#d"
1424 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1427 msgid "Accept compound words|#w"
1430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1432 msgid "Use input encoding|#i"
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1437 msgid "Advanced Options"
1440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1445 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1447 msgid "Language Options"
1448 msgstr "Minisida|#M"
1450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1453 msgstr "% av sidan|#n"
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1457 msgid "Default language:|#l"
1458 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1460 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1478 msgid "Browse...|#o"
1479 msgstr "Bläddra...|#B"
1481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1482 msgid "RtL support|#R"
1485 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1486 msgid "Auto begin|#b"
1489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1491 msgid "Use babel|#U"
1494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1496 msgid "Mark foreign|#M"
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1500 msgid "Auto finish|#f"
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1508 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1510 msgid "Command start:|#s"
1511 msgstr "Kommando:|#K"
1513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1515 msgid "Command end:|#e"
1516 msgstr "Kommando:|#K"
1518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1520 msgid "All formats:|#l"
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1529 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1531 msgid "GUI name:|#G"
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1536 msgid "Shortcut:|#S"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1541 msgid "Extension:|#E"
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1549 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1552 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1553 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1557 msgstr "Lägg till|#L"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1563 msgstr "Ta bort rad|#d"
1565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1567 msgid "All converters:|#l"
1568 msgstr "Centrerat|#C"
1570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1583 msgid "Converter:|#C"
1584 msgstr "Centrerat|#C"
1586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1588 msgid "Extra flags:|#E"
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1593 msgid "Default path:|#p"
1596 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1599 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1600 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1609 msgstr "Bläddra...|#B"
1611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1613 msgid "Template path:|#T"
1616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1617 msgid "Temp dir:|#d"
1620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1622 msgid "Check last files:|#C"
1625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1627 msgid "Last file count:|#L"
1630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1631 msgid "Backup path:|#B"
1634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1636 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1637 msgstr "Grovlek:|#v"
1639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1641 msgid "Date format:|#f"
1642 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1650 msgid "Adapt output"
1653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1655 msgid "Printer Command and Flags"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1663 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1666 msgstr "Sidbrytning"
1668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1676 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1681 msgstr "Kan inte skriva ut"
1683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1685 msgid "File extension:"
1688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1690 msgid "Spool command:"
1691 msgstr "Beskriv kommando"
1693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1696 msgstr "Arkformat|#f"
1698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1703 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1708 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1716 msgstr "Landskap|#L"
1718 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1721 msgstr "[ingen fil]"
1723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1725 msgid "Extra options:"
1728 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1730 msgid "Spool printer prefix:"
1731 msgstr "Kan inte skriva ut"
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1736 msgstr "Arkformat|#f"
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1739 msgid "ASCII line length:|#A"
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1744 msgid "TeX encoding:|#T"
1745 msgstr "Kodning:|#K"
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1749 msgid "Default paper size:|#p"
1750 msgstr "Arkformat|#f"
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1753 msgid "Outside Code Interaction"
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1757 msgid "ASCII roff:|#r"
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1762 msgid "Checktex:|#c"
1763 msgstr "Centrerat|#C"
1765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1767 msgid "DVI paper option:|#D"
1770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1771 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1785 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1797 msgid "Reverse order|#R"
1798 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1807 msgid "Odd numbered pages|#O"
1808 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1812 msgid "Even numbered pages|#E"
1813 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1824 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1829 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1836 msgid "Document:|#D"
1839 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1847 msgid "Reference:|#e"
1848 msgstr "Lägg in hänvisning"
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1862 msgid "Replace with:|#w"
1863 msgstr "Ersätt med|#m"
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1877 msgid "Match word|#M"
1878 msgstr "Matematikläge"
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1882 msgid "Replace all|#a"
1883 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
1885 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1886 msgid "Search backwards|#S"
1889 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1891 msgid "Export format:|#E"
1892 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1894 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1912 msgid "Replacement:"
1913 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1917 msgid "Suggestions:|#g"
1920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1921 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1929 msgstr "Lägg till|#L"
1931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1936 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1946 msgid "Append Column|#A"
1947 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
1949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1951 msgid "Delete Column|#O"
1952 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1956 msgid "Append Row|#p"
1957 msgstr "Lägg till rad|#r"
1959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1961 msgid "Delete Row|#w"
1962 msgstr "Ta bort rad|#d"
1964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1966 msgid "Set Borders|#S"
1967 msgstr "Sätt kanter|#S"
1969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1971 msgid "Unset Borders|#U"
1972 msgstr "Sätt kanter|#S"
1974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1976 msgid "Longtable|#L"
1979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1982 msgid "Rotate 90°|#9"
1983 msgstr "Rotera 90°|#9"
1985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1990 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2002 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2004 msgid "H. Alignment"
2007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2009 msgid "Special column"
2010 msgstr "Särskild cell"
2012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2013 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2024 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2029 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2036 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2043 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2046 msgstr "Centrerat|#C"
2048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2049 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2055 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2058 msgstr "Centrerat|#C"
2060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2061 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2069 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2073 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2080 msgid "V. Alignment"
2083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2090 msgid "Special Cell"
2091 msgstr "Särskild cell"
2093 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2095 msgid "Special Multicolumn"
2096 msgstr "Multikolumn|#M"
2098 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2100 msgid "Multicolumn|#M"
2101 msgstr "Multikolumn|#M"
2103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2105 msgid "Use Minipage|#s"
2106 msgstr "Minisida|#M"
2108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2117 msgid "Page break on the current row|#B"
2118 msgstr "Kan inte skriva ut"
2120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
2129 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
2134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2141 msgid "First Header"
2144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2162 msgid "Border Above"
2165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2167 msgid "Border Below"
2170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
2176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2177 msgid "Show Path|#P"
2180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2181 msgid "Run TeXhash|#T"
2184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2192 msgstr "Lägg in märke"
2194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2202 msgstr "Mappning av tangentbord"
2204 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2210 msgid "HTML type|#H"
2213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2216 msgstr "Annat...|#A"
2218 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2223 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2224 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2251 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2253 msgid "Cite &Style:"
2254 msgstr "Citatstil satt"
2256 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2257 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
2258 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2263 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2264 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2266 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2267 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2278 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2283 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
2288 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2291 msgstr "PostScript|#P"
2293 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2296 msgstr "Lägg in fotnot"
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
2303 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
2308 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2314 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2318 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2328 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2332 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2333 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2338 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2340 msgid "Document &class:"
2341 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2343 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2346 msgstr "Inställningar"
2348 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2350 msgid "Page &style:"
2351 msgstr "Sidstil:|#S"
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
2358 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
2361 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
2363 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
2365 msgid "Float &placement:"
2366 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
2370 msgid "&Font && size:"
2371 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2373 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
2375 msgid "&Line spacing:"
2378 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
2383 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
2388 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
2393 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
2402 msgstr "Kodning:|#K"
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2409 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2414 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2419 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2422 msgstr "Annat...|#T"
2424 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2429 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2432 msgstr "Underrymme:|#U"
2434 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2437 msgstr "Överrymme:|#v"
2439 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2441 msgid "Head &height:"
2442 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2446 msgid "Numbering Depth"
2447 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
2449 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2456 msgid "&Table of contents:"
2459 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2460 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
2463 msgstr "% av sidan|#n"
2465 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
2467 msgid "Use AMS &math"
2468 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2470 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
2472 msgstr "Inställningar"
2474 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
2475 msgid "Postscript &driver:"
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2480 msgid "Two-&column document"
2481 msgstr "Spara dokumentet?"
2483 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2485 msgid "&Two-sided document"
2486 msgstr "Nytt dokument"
2488 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2491 msgstr "Arkformat|#f"
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2506 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2508 msgid "Paper &size:"
2509 msgstr "Arkformat|#f"
2511 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2514 msgstr "Porträtt|#o"
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2519 msgstr "Landskap|#L"
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2523 msgid "LyX: Enter text"
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
2532 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
2549 msgid "BibTeX database to use"
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
2554 msgid "Available BibTeX databases"
2557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
2558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
2559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
2562 msgstr "Lägg till|#L"
2564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
2566 msgid "Add a BibTeX database file"
2569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
2571 msgid "Add a BibTeX file manually"
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2579 msgstr "Bläddra...|#B"
2581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
2583 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
2589 msgstr "Ta bort från|#b"
2591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
2592 msgid "Remove the selected database"
2595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
2600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
2602 msgid "The BibTeX style"
2603 msgstr "TeX-stil av/på"
2605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
2612 msgstr "Bläddra...|#B"
2614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
2616 msgid "Choose a style file"
2619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
2620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2626 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
2630 msgid "Update style list"
2634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2638 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
2642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
2644 msgid "Add bibliography to &TOC"
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
2649 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
2654 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2657 msgstr "Teckenkodning:|#T"
2659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
2670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
2673 msgstr "Grovlek:|#v"
2675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
2676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
2679 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2681 #. language settings
2682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
2683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
2684 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2685 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2686 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
2691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
2694 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
2701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
2706 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
2711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
2714 msgstr "Fetstil av/på"
2716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
2718 msgid "toggle font on all of the above"
2719 msgstr "Växla på dessa |#x"
2721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
2723 msgid "Never Toggled"
2724 msgstr "Dessa växlas aldrig"
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
2735 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
2739 msgid "Always Toggled"
2740 msgstr "Dessa växlas alltid"
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
2744 msgid "Other font settings"
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
2757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
2758 msgid "Apply each change automatically"
2761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
2763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
2782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2825 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2839 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2842 msgid "Search the available citations"
2845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2846 msgid "Regular E&xpression"
2849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2850 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2855 msgid "&Case sensitive"
2856 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2859 msgid "Make the search case-sensitive"
2862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2882 msgid "Available citation keys"
2883 msgstr "Lägg in hänvisning"
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2887 msgid "Add the selected citation"
2888 msgstr "Lägg in citat"
2890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2891 msgid "Remove the selected citation"
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2896 msgid "Move the selected citation up"
2897 msgstr "Lägg in citat"
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2900 msgid "Move the selected citation down"
2903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2906 msgstr "Lägg in hänvisning"
2908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2910 msgid "Citations currently selected"
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2916 msgstr "Välj från|#V"
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2925 msgid "Citation entry"
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2930 msgid "&Full author list"
2933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2934 msgid "List all authors"
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2938 msgid "Force &upper case"
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2942 msgid "Force upper case in citation"
2945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2946 msgid "Text to place after citation"
2949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2955 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2956 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2958 msgid "Not yet supported"
2959 msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
2961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2962 msgid "Text to place before citation"
2965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2967 msgid "Text before:"
2970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2972 msgid "Natbib citation style to use"
2975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2977 msgid "Citation style:"
2980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2982 msgid "Left delimiter"
2983 msgstr "SKiljetecken"
2985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2987 msgid "Right delimiter"
2988 msgstr "SKiljetecken"
2990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2991 msgid "&Keep matched"
2994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2996 msgid "Match delimiter types"
2997 msgstr "SKiljetecken"
2999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3006 msgid "Insert the delimiters"
3007 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
3013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
3014 msgid "Use Class Defaults"
3017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
3019 msgid "Reset default params of the current class"
3020 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
3024 msgid "Save as Document Defaults"
3025 msgstr "Pappersstil satt"
3027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
3028 msgid "Save settings as LyX's default template"
3031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3033 msgid "ERT inset display"
3034 msgstr "[inte visat]"
3036 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3039 msgstr "Lägg in märke"
3041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3046 msgid "Show ERT inline"
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3055 msgid "Show ERT button only"
3058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3063 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3065 msgid "Show ERT contents"
3068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
3069 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
3073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
3076 msgid "LaTeX error messages"
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
3081 msgid "Use &default placement"
3082 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
3085 msgid "Use LaTeX default settings"
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
3090 msgid "Advanced Placement Options"
3093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
3095 msgid "&Top of page"
3096 msgstr "% av sidan|#d"
3098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
3100 msgid "Prefer top of page"
3101 msgstr "% av sidan|#d"
3103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
3105 msgid "&Bottom of page"
3106 msgstr "% av sidan|#d"
3108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
3110 msgid "Prefer bottom of page"
3111 msgstr "% av sidan|#d"
3113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
3115 msgid "&Page of floats"
3118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
3119 msgid "Separate page for multiple floats"
3122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
3123 msgid "&Here if possible"
3126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
3127 msgid "Place float at current position if possible"
3130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
3131 msgid "&Ignore LaTeX rules"
3134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
3135 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
3138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
3139 msgid "Here definitely"
3142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
3144 msgid "Place float at current position"
3145 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
3147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
3149 msgid "&Span columns"
3150 msgstr "Särskild cell"
3152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
3153 msgid "Span columns in multi-column documents"
3156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
3161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
3162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
3171 msgid "File name of image"
3172 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
3176 msgid "Select an image file"
3177 msgstr "Markera nästa rad"
3179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
3182 msgstr "[inte visat]"
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
3185 msgid "&Show in LyX"
3188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3189 msgid "Display image in LyX"
3192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
3195 msgstr "Lägg in märke"
3197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
3198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
3200 msgid "Screen display"
3201 msgstr "[inte visat]"
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
3206 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3207 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3208 #: src/lyxfont.C:554
3212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
3213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3216 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
3219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3222 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
3225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
3236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
3237 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
3241 msgid "Height of image in output"
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
3245 msgid "Units of height value"
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
3253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3254 msgid "Width of image in output"
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
3263 msgid "&Maintain aspect ratio"
3266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
3267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
3275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
3277 msgid "Angle to rotate image by"
3280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
3284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
3285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
3286 msgid "The origin of the rotation"
3289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
3295 msgid "Clip to &bounding box"
3298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
3299 msgid "Clip to bounding box values"
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
3304 msgid "&Get from file"
3305 msgstr "[ingen fil]"
3307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
3308 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
3316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
3321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
3322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
3327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
3329 msgid "&Left bottom:"
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
3334 msgid "E&xtra options"
3337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
3340 msgstr "Underfigur|#U"
3342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
3343 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3347 msgid "Don't un&zip on export"
3350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
3351 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3356 msgid "LaTeX &options:"
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3362 msgid "Additional LaTeX options"
3365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3368 msgstr "Matematikläge"
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
3373 msgstr "Matematikläge"
3375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
3378 msgstr "Bildtext|#x"
3380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3382 msgid "The caption for the sub-figure"
3385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 src/LyXAction.C:129
3390 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
3394 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3397 msgid "Include File"
3400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3402 msgid "File name to include"
3403 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3407 msgid "Select a file"
3408 msgstr "Markera nästa rad"
3410 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3413 msgid "&Include Type:"
3416 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3418 #: src/insets/insetinclude.C:225
3422 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3424 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3429 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3432 msgstr "Verbatim|#V"
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3441 msgid "Load the file"
3444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3445 msgid "&Mark spaces in output"
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3449 msgid "Underline spaces in generated output"
3452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3454 msgid "&Show preview"
3457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3459 msgid "Show LaTeX preview"
3460 msgstr "LaTeX Preamble"
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
3464 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
3465 #: src/insets/insetindex.C:70
3469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3489 msgid "Update the display"
3492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3494 msgid "LyX: Math Panel"
3495 msgstr "Matematikpanel"
3497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3500 msgstr "Lägg in citat"
3502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3504 msgid "Insert spacing"
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3508 msgid "Set limits style"
3511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3513 msgid "Set math font"
3514 msgstr "Sätt teckengrad"
3516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3518 msgid "Insert fraction (\frac)"
3519 msgstr "Lägg in citat"
3521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3522 msgid "Toggle between display mode"
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3528 msgid "Insert matrix"
3529 msgstr "Lägg in märke"
3531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3534 msgstr "PostScript|#P"
3536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3539 msgstr "PostScript|#P"
3541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3542 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3552 msgid "Select a function or operator to insert"
3553 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3562 msgstr "Inställningar"
3564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3565 msgid "Big operators"
3568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3574 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3580 msgid "Frame decorations"
3583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3584 msgid "Miscellaneous"
3587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3589 msgid "AMS operators"
3592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3594 msgid "AMS relations"
3597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3599 msgid "AMS negated relations"
3602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3609 msgid "AMS Miscellaneous"
3612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3614 msgid "Select a page of symbols"
3615 msgstr "Markera nästa rad"
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3618 msgid "&Detach panel"
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3622 msgid "Open this panel as a separate window"
3625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3627 msgid "Minipage settings"
3628 msgstr "Minisida|#M"
3630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3653 msgid "Vertical alignment"
3654 msgstr "Justera vertikalt|#v"
3656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3663 msgid "Units of width value"
3666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3679 msgid "LaTeX pre-amble"
3680 msgstr "LaTeX Preamble"
3682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3684 msgid "The LaTeX pre-amble"
3685 msgstr "LaTeX Preamble"
3687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3692 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
3696 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
3700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
3702 msgid "Page number to print from"
3703 msgstr "Kan inte skriva ut"
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
3710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
3712 msgid "Page number to print to"
3713 msgstr "Kan inte skriva ut"
3715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
3721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
3723 msgid "Print all pages"
3724 msgstr "Alla sidor|#l"
3726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
3731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
3733 msgid "Print &odd-numbered pages"
3734 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
3738 msgid "Print &even-numbered pages"
3739 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
3743 msgid "Re&verse order"
3744 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
3748 msgid "Print in reverse order"
3749 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
3754 msgid "Number of copies"
3755 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
3757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
3762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
3764 msgid "Collate copies"
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
3774 msgid "Print Destination"
3777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
3782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
3783 msgid "Send output to the printer"
3786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
3787 msgid "Send output to the given printer"
3790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
3796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
3798 msgid "Send output to a file"
3799 msgstr "Markera nästa rad"
3801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
3802 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
3805 msgstr "Lägg in hänvisning"
3807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
3809 msgid "Update the reference list"
3810 msgstr "Lägg in hänvisning"
3812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
3817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
3819 msgid "Move the document cursor to reference"
3820 msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
3827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
3828 msgid "Sort references in alphabetical order"
3831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
3834 msgstr "Lägg in hänvisning"
3836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
3839 msgstr "Minisida|#M"
3841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
3842 msgid "on page <page>"
3845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
3846 msgid "<reference> on page <page>"
3849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
3851 msgid "Formatted reference"
3852 msgstr "Lägg in hänvisning"
3854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
3855 msgid "Reference as it appears in output"
3858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
3861 msgstr "Lägg in hänvisning"
3863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
3868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
3873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
3875 msgid "Available references in selected document:"
3876 msgstr "Lägg in hänvisning"
3878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
3880 msgid "Available references"
3881 msgstr "Lägg in hänvisning"
3883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
3888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3890 msgid "Search and replace"
3893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3900 msgid "Replace &with:"
3901 msgstr "Ersätt med|#m"
3903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3905 msgid "Case &sensitive"
3906 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3909 msgid "Match whole words onl&y"
3912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3925 msgid "Replace &All"
3926 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3929 msgid "Search &backwards"
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3934 msgid "Custom Export"
3935 msgstr "Eget arkformat"
3937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3942 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3944 msgid "&Export formats:"
3945 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3948 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3953 msgid "Available export converters"
3954 msgstr "Lägg in hänvisning"
3956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3962 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
3963 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
3965 msgid "Spellchecker"
3966 msgstr "Rättstavning"
3968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3970 msgid "Suggestions:"
3973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3975 msgid "Replace word with current choice"
3976 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
3978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3980 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3981 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
3983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3990 msgid "Ignore this word"
3991 msgstr "Ignorera ordet|#g"
3993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3999 msgid "Accept word for this session"
4000 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
4002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4004 msgid "How far spellchecking has got"
4005 msgstr "Starta rättstavning|#S"
4007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4015 msgid "Current word"
4018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4020 msgid "Replace with selected word"
4021 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
4027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
4029 msgid "Start spellcheck"
4030 msgstr "Starta rättstavning|#S"
4032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4034 msgid "Table Settings"
4035 msgstr "Minisida|#M"
4037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4039 msgid "&Table Settings"
4040 msgstr "Minisida|#M"
4042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4044 msgid "&Horizontal alignment:"
4045 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
4049 msgid "&Multicolumn"
4050 msgstr "Multikolumn|#M"
4052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
4056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
4057 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
4063 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
4064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
4065 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
4070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
4072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
4073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
4074 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
4075 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
4078 msgstr "Centrerat|#C"
4080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
4081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
4082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
4083 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
4088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4090 msgid "Horizontal alignment in column"
4091 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
4098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
4101 msgstr "Lägg till|#L"
4103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
4105 msgid "Append column (right)"
4106 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
4108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
4111 msgstr "Ta bort från|#b"
4113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
4115 msgid "Delete current column"
4116 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
4118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
4124 msgid "Append row (below)"
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
4130 msgstr "Ta bort från|#b"
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
4134 msgid "Delete this row"
4135 msgstr "Ta bort rad|#d"
4137 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
4138 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
4139 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
4142 msgid "Column Width"
4145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
4147 msgid "&Vertical alignment:"
4148 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
4155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
4156 msgid "Fixed with of the column"
4159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
4160 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
4166 msgstr "Rotera 90°|#9"
4168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
4169 msgid "&Rotate Table"
4172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
4173 msgid "Rotate the table by 90°"
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
4177 msgid "Rotate &Cell"
4180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
4181 msgid "Rotate this cell by 90°"
4184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
4185 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
4190 msgid "LaTe&X argument:"
4193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
4198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
4201 msgstr "Sätt kanter|#S"
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
4213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
4215 msgid "Set all borders"
4216 msgstr "Sätt kanter|#S"
4218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
4223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
4225 msgid "Unset all borders"
4226 msgstr "Slå av kanter|#l"
4228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
4234 msgid "&Use long table"
4237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
4238 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
4251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
4256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
4258 msgid "First header:"
4261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
4263 msgid "Last footer:"
4266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
4268 msgid "Border above"
4271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
4273 msgid "Border below"
4276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
4277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
4279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
4284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
4286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
4287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
4288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
4289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
4291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
4296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
4297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
4302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
4304 msgid "Page &break on current row"
4305 msgstr "Kan inte skriva ut"
4307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
4308 msgid "Set a page break on the current row"
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
4314 msgid "Current cell:"
4318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
4320 msgid "Current row position"
4323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
4324 msgid "Current column position"
4327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
4328 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
4329 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
4333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
4336 msgstr "Lägg in märke"
4338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
4340 msgid "Thesaurus entries"
4343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
4345 msgid "Select a related word"
4346 msgstr "Markera nästa rad"
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
4353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
4354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
4356 msgid "The selected entry"
4357 msgstr "Markera nästa rad"
4359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
4360 msgid "Replace the entry with the selection"
4363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
4365 msgid "Table Of Contents"
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
4375 msgid "Contents list"
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
4381 msgstr "Lägg in märke"
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
4389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
4390 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
4395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
4401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
4402 msgid "Name associated with the URL"
4405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
4406 msgid "&Generate hyperlink"
4409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
4410 msgid "Output as a hyperlink ?"
4413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
4415 msgid "Version control log"
4416 msgstr "Versionskontroll%t"
4418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
4419 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
4421 msgid "Wrap Options"
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
4426 msgid "Default (outer)"
4429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
4432 msgstr "Annat...|#A"
4434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
4437 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
4439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4451 msgid "Number of rows"
4452 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4465 msgid "Number of columns"
4466 msgstr "% av kolumn|#l"
4468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
4470 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4476 msgstr "Vertikalt avstånd"
4478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4479 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4484 msgid "&Horizontal:"
4485 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
4489 msgid "LaTeX classes"
4492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
4494 msgid "LaTeX styles"
4497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
4499 msgid "BibTeX styles"
4502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
4504 msgid "Selected classes or styles"
4505 msgstr "Markera nästa rad"
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
4512 msgid "Toggles view of the file list"
4515 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
4518 msgid "Installed files"
4521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
4524 msgstr "Läs igen|#L#l"
4526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
4527 msgid "Built new file list"
4530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
4535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
4537 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
4541 msgid "Close this dialog"
4544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4545 msgid "ASCII settings"
4548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4550 msgid "&roff command:"
4553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4554 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4558 msgid "Output &line length:"
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4562 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4566 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4567 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4584 msgid "File Conversion"
4585 msgstr "Konverteringsfel!"
4587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4590 msgstr "Centrerat|#C"
4592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4602 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4607 msgstr "Centrerat|#C"
4609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4621 msgid "E&xtra flag:"
4624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4633 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4637 msgid "&Date format:"
4638 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4641 msgid "Date format for strftime output"
4644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4646 msgid "Display insets"
4647 msgstr "Lägg in märke"
4649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4651 msgid "Do not display"
4652 msgstr "[inte visat]"
4654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4656 msgid "Display &Graphics:"
4657 msgstr "Lägg in märke"
4659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4660 msgid "Instant &preview"
4663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4665 msgid "File Formats"
4668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4670 msgid "&File formats"
4673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4699 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4712 msgstr "Första huvud"
4714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4718 msgstr "Bläddra...|#B"
4720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4722 msgid "Use &keyboard map"
4725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4726 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4728 msgid "Language settings"
4729 msgstr "Minisida|#M"
4731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4733 msgid "Command s&tart:"
4734 msgstr "Kommando:|#K"
4736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4738 msgid "&Default language:"
4739 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4743 msgid "Command e&nd:"
4744 msgstr "Kommando:|#K"
4746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4748 msgid "Language pac&kage:"
4751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4766 msgid "&Right-to-left language support"
4769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4775 msgid "Mark &foreign languages"
4778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4780 msgid "LaTeX settings"
4783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4797 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
4801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4802 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
4806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4807 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
4811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4812 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4818 msgid "Te&X encoding:"
4819 msgstr "Kodning:|#K"
4821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4823 msgid "Default paper si&ze:"
4824 msgstr "Arkformat|#f"
4826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4827 msgid "&Reset class options when document class changes"
4830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4831 msgid "Set class options to default on class change"
4834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4836 msgid "External Applications"
4839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4841 msgid "Chec&kTeX command:"
4842 msgstr "Utför kommando"
4844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4846 msgid "DVI viewer paper size options:"
4849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4850 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4854 msgid "CheckTeX start options and flags"
4857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4859 msgid "&Backup directory:"
4860 msgstr "Användarkatalog: "
4862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4864 msgid "&Document templates:"
4865 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4868 msgid "Ly&XServer pipe:"
4871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4873 msgid "&Use temporary directory"
4874 msgstr "Användarkatalog: "
4876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4878 msgid "&Working directory:"
4879 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4883 msgid "Printer settings"
4884 msgstr "Minisida|#M"
4886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4888 msgid "Printer &name:"
4891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4893 msgid "Printer co&mmand:"
4896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4898 msgid "Name of the default printer"
4899 msgstr "Arkformat|#f"
4901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4902 msgid "Adapt outp&ut"
4905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4906 msgid "Use printer name explicitely"
4909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4911 msgid "Command Options"
4912 msgstr "Lägg in märke"
4914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4917 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4921 msgid "To p&rinter:"
4922 msgstr "Kan inte skriva ut"
4924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4926 msgid "Paper si&ze:"
4927 msgstr "Arkformat|#f"
4929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4932 msgstr "[ingen fil]"
4934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4936 msgid "Spool &command:"
4937 msgstr "Beskriv kommando"
4939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4946 msgid "Paper t&ype:"
4947 msgstr "Arkformat|#f"
4949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4951 msgid "E&xtra options:"
4954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4955 msgid "Spool pref&ix:"
4958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4965 msgid "&Even pages:"
4968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4969 msgid "File ex&tension:"
4972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4975 msgstr "Landskap|#L"
4977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4984 msgid "Pa&ge range:"
4985 msgstr "Sidbrytning"
4987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4988 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4992 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4994 msgid "Screen Fonts"
4995 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4999 msgid "Sa&ns Serif:"
5002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5004 msgid "T&ypewriter:"
5005 msgstr "Skrivmaskin"
5007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5014 msgid "Screen &DPI:"
5015 msgstr "Typsnitt på skärmen"
5017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5025 msgstr "Fontstorlek:|#s"
5027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5033 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
5035 msgid "Spell checker"
5036 msgstr "Rättstavning"
5038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5040 msgid "Spell chec&ker program:"
5041 msgstr "Rättstavning"
5043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
5045 msgid "Al&ternative language:"
5046 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
5050 msgid "Escape Cha&racters:"
5051 msgstr "Särskilt:|#S"
5053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
5055 msgid "Personal &dictionary:"
5056 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
5062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
5066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5067 msgid "Accept compound &words"
5070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5072 msgid "Use input encod&ing"
5075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
5079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
5082 msgstr "Bläddra...|#B"
5084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
5086 msgid "&User interface file:"
5087 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
5094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
5097 msgstr "Skärmval satt"
5099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
5100 msgid "W&heel mouse scroll:"
5103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
5105 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5106 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
5108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
5113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
5115 msgid "B&ackup documents "
5116 msgstr "Spara dokumentet?"
5118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
5122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
5127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
5128 msgid "&Maximum last files:"
5131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
5132 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
5137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
5138 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
5143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
5145 msgid "Version goes here"
5146 msgstr "Versionskontroll%t"
5148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
5149 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
5153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
5154 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
5159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
5161 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
5164 msgstr "Lägg in hänvisning"
5166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
5171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
5176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
5177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
5179 msgid "The citation key"
5180 msgstr "Lägg in citat"
5182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
5185 msgstr "Tabell inlagd"
5187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
5188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
5190 msgid "The label as it appears in the document"
5191 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
5193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
5195 msgid "External Material"
5198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
5199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
5202 msgstr "Filnamn:|#F"
5204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
5206 msgid "&View Result"
5209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
5211 msgid "View the file"
5214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
5216 msgid "&Update Result"
5217 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
5220 msgid "Update the material"
5223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
5224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
5226 msgid "Available templates"
5227 msgstr "Lägg in hänvisning"
5229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
5234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
5235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
5238 msgstr "Skrivare|#S"
5240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
5242 msgid "&Parameters:"
5243 msgstr "Skrivare|#S"
5245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
5250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
5252 msgid "Edit the file externally"
5253 msgstr "Lägg in BibTeX"
5255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
5259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
5264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
5265 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
5270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
5274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
5275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
5276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
5277 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5278 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
5281 msgstr "Eget arkformat"
5283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
5285 msgid "L&ine spacing:"
5288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
5293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
5298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
5303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
5305 msgid "Above paragraph"
5306 msgstr "Gå upp ett stycke"
5308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
5313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
5314 msgid "&Keep space:"
5317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
5322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
5327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
5328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
5333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
5334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
5337 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
5340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
5341 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
5346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
5347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
5348 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
5353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
5354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
5355 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
5359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
5360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
5365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
5367 msgid "Below paragraph"
5368 msgstr "Gå upp ett stycke"
5370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
5372 msgid "&Lines && Pagebreaks"
5373 msgstr "Sidbrytning"
5375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
5378 msgstr "Etikettbredd:|#t"
5380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
5382 msgid "Lon&gest label"
5385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
5390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
5395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
5400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
5402 msgid "&Page Breaks"
5403 msgstr "Sidbrytning"
5405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
5410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
5415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
5416 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
5418 msgid "Insert table"
5419 msgstr "Lägg in tabell"
5421 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5422 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5423 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5424 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5425 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5426 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5427 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5428 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5429 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5430 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5431 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5432 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5433 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5434 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5435 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5436 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5437 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5440 msgstr "Standard|#t"
5442 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5444 msgid "TheoremTemplate"
5447 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5448 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5449 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5450 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5454 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5455 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5456 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5457 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5458 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5462 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5463 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5464 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5465 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5466 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5470 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5471 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5472 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5473 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5474 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5478 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5479 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5480 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5481 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5485 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5486 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5487 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5491 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5492 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5497 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5498 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5501 msgstr "Huvuddokument:"
5503 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5504 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5508 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5509 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5510 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5511 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5512 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5517 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5518 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5519 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5524 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5525 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5530 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5531 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5532 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5537 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5538 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5539 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5543 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5544 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5545 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5548 msgstr "Kommentar:|#K"
5550 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5551 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5552 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5553 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5557 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5558 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5559 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5560 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5564 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5565 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5570 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5571 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5572 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5577 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5578 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5579 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5580 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5581 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5582 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5583 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5584 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5585 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5586 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5587 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5588 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5589 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5590 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
5595 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5596 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5597 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5598 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5599 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5600 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5601 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5602 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5603 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5604 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5605 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5606 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5607 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
5612 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5613 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5614 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5615 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5616 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5617 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5618 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5619 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5620 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5621 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5622 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5624 msgid "Subsubsection"
5627 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5628 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5629 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
5634 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5635 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5636 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
5641 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5642 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5644 msgid "Subsubsection*"
5647 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5648 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5649 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5650 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
5651 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5652 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5656 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5657 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5658 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5659 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5660 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5665 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5666 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5667 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5668 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5669 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5670 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5671 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5672 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5673 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5674 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5675 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
5677 msgid "Bibliography"
5680 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5681 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5684 msgstr "Öppnat insättning"
5686 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5689 msgstr "Öppnat insättning"
5691 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5696 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5697 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5698 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5699 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5700 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5703 msgstr "Bildtext|#x"
5705 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5708 msgstr "Lägg in fotnot"
5710 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5715 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5716 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5717 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5718 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5719 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5723 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5724 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5725 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5726 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5727 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5731 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5732 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5733 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5734 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5735 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5736 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5741 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5742 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5743 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5748 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5749 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5750 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5751 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5752 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5753 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5754 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5755 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5756 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5757 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5758 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5759 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5760 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5761 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5762 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5763 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5764 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5765 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5770 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5771 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5772 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5773 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5777 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5778 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5779 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5780 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5781 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5782 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5783 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5784 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5785 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5786 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5787 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5788 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5789 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5790 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5794 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5795 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5796 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5797 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5798 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5799 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5800 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5804 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5805 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5810 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5811 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5816 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5817 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5818 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5819 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5820 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5821 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5822 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5823 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5824 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5825 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5830 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5831 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5832 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5833 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5834 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5835 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5836 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5837 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5838 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5842 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5843 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5844 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5845 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5846 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5847 msgid "Acknowledgement"
5850 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5851 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5852 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5857 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5858 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5863 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5864 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5865 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5866 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5867 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5868 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5869 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5870 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5873 msgstr "Styckesstil satt"
5875 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5876 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5877 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5882 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5886 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5887 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5888 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5889 msgid "Acknowledgements"
5892 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5893 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5896 msgstr "Lägg in hänvisning"
5898 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5903 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5907 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5909 msgid "TableComments"
5912 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5917 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5921 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5922 msgid "NoteToEditor"
5925 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5928 msgstr "Bildtext|#x"
5930 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5931 msgid "Chapter_Exercises"
5934 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5935 msgid "Current_Address"
5938 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5942 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5948 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5951 msgstr "Omvandla|#o"
5953 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5954 msgid "Subjectclass"
5957 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5958 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5961 msgstr "Lista över algoritmer"
5963 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5964 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5968 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5969 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5974 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5976 msgid "TheoremStyle"
5979 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5980 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5984 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5985 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5989 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5990 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5994 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5995 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5996 msgid "Proposition*"
5999 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
6003 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
6007 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
6008 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
6013 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
6018 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
6021 msgstr "Kommentar:|#K"
6023 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
6027 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
6032 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
6033 msgid "Acknowledgement*"
6036 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
6040 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
6044 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
6048 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
6052 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
6053 msgid "ThreeAuthors"
6056 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
6060 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
6061 msgid "TwoAffiliations"
6064 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
6065 msgid "ThreeAffiliations"
6068 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
6069 msgid "FourAffiliations"
6072 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
6077 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
6082 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
6083 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
6084 msgid "Acknowledgments"
6087 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
6091 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
6093 msgid "CenteredCaption"
6094 msgstr "Orientering"
6096 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6101 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6105 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6110 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6111 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6112 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6113 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6116 msgstr "Huvuddokument:"
6118 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6119 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6122 msgstr "Huvuddokument:"
6124 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6128 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6133 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6137 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6141 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6145 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6149 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6152 msgstr "Rättstavning"
6154 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6156 msgid "Parenthetical"
6159 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6163 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6164 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6165 msgid "Right_Address"
6168 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6173 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6178 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6180 msgid "SubVariation"
6181 msgstr "Bildtext|#x"
6183 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6185 msgid "SubVariation2"
6186 msgstr "Bildtext|#x"
6188 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6190 msgid "SubVariation3"
6191 msgstr "Bildtext|#x"
6193 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6195 msgid "SubVariation4"
6196 msgstr "Bildtext|#x"
6198 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6200 msgid "SubVariation5"
6201 msgstr "Bildtext|#x"
6203 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6207 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6211 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6213 msgid "BoardCentered"
6214 msgstr "Centrerat|#C"
6216 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6221 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6226 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6230 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6231 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6234 msgstr "Lägg in citat"
6236 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6241 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6246 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6247 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
6252 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6253 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
6255 msgid "Right_Header"
6258 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6259 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6264 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6265 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6270 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6271 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6275 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6276 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6280 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6284 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6285 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6290 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6291 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6295 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6296 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6297 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6298 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6299 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6301 msgid "Subparagraph"
6302 msgstr "Markera nästa stycke"
6304 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6308 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6311 msgstr "Första huvud"
6313 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6317 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6318 msgid "RevisionHistory"
6321 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6326 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6328 msgid "RevisionRemark"
6329 msgstr "Kommentar:|#K"
6331 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6332 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6336 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6337 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6338 msgid "Send_To_Address"
6341 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6342 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6343 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6348 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6349 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6350 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6355 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6356 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6357 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6362 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6367 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6371 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6372 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6376 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6380 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6384 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6388 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6389 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6392 msgstr "Citationstecken"
6394 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6399 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6404 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6408 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6413 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6417 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
6421 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
6425 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6430 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6434 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6439 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6444 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6445 msgid "ShortFoilhead"
6448 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6449 msgid "Rotatefoilhead"
6452 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6453 msgid "ShortRotatefoilhead"
6456 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6460 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6464 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6468 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6473 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6475 msgid "Right_Footer"
6478 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6482 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6483 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6488 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6489 msgid "Unterschrift"
6492 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6496 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6500 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6505 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6509 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6510 msgid "RetourAdresse"
6513 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6518 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6522 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6523 msgid "IhrSchreiben"
6526 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6531 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6535 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6540 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6544 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6548 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6552 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6556 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6560 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6564 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6568 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6573 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6578 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6582 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6586 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6591 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6595 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6600 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6605 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6610 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6611 msgid "ReturnAddress"
6614 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6619 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6623 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6627 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6630 msgstr "Telefonlista"
6632 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6636 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6640 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6642 msgid "PostalComment"
6645 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6646 msgid "PostalCommend"
6649 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6653 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6656 msgstr "Kommentar:|#K"
6658 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6663 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6667 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6671 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6675 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6681 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6684 msgstr "Omvandla|#o"
6686 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6690 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6694 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6698 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6702 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6707 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6711 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6713 msgid "AddressForOffprints"
6714 msgstr "Inställningar"
6716 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6718 msgid "RunningTitle"
6719 msgstr "LaTeX körs..."
6721 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6722 msgid "RunningAuthor"
6725 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6729 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6731 msgid "Running_LaTeX_Title"
6732 msgstr "LaTeX körs..."
6734 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6738 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6739 msgid "Author_Running"
6742 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6746 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6750 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6755 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6759 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6763 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6766 msgstr "Lägg in citat"
6768 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6769 msgid "REVTEX_Title"
6772 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6777 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6778 msgid "Author_Email"
6781 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6785 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6789 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6792 msgstr "Tabell inlagd"
6794 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6798 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6802 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6806 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6810 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6815 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6819 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6823 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6828 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6832 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6833 msgid "Uppertitleback"
6836 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6837 msgid "Lowertitleback"
6840 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6845 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6849 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6853 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6858 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6862 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6867 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6871 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6874 msgstr "Särskild cell"
6876 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6881 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6885 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6890 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6894 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6897 msgstr "Eget arkformat"
6899 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6904 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6906 msgid "LandscapeSlide"
6907 msgstr "Landskap|#L"
6909 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6911 msgid "PortraitSlide"
6912 msgstr "Porträtt|#o"
6914 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6919 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6924 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6925 msgid "SlideHeading"
6928 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6929 msgid "SlideSubHeading"
6932 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6934 msgid "ListOfSlides"
6937 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6939 msgid "SlideContents"
6942 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6943 msgid "ProgressContents"
6946 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6947 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
6950 msgstr "Styckesstil satt"
6952 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6956 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6960 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6961 msgid "InvisibleText"
6964 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6968 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6969 msgid "End_All_Slides"
6972 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6976 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6981 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6986 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6990 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6991 msgid "Subparagraph*"
6994 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6999 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
7002 msgstr "Inställningar"
7004 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
7009 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
7014 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
7018 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
7023 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
7027 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
7032 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
7037 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
7041 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
7043 msgid "Table_Caption"
7044 msgstr "Bildtext|#x"
7046 #: ../lib/languages:2
7050 #: ../lib/languages:3
7054 #: ../lib/languages:4
7058 #: ../lib/languages:5
7062 #: ../lib/languages:6
7066 #: ../lib/languages:7
7070 #: ../lib/languages:8
7075 #: ../lib/languages:9
7079 #: ../lib/languages:10
7084 #: ../lib/languages:11
7088 #: ../lib/languages:12
7092 #: ../lib/languages:13
7097 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
7101 #: ../lib/languages:15
7105 #: ../lib/languages:16
7110 #: ../lib/languages:17
7114 #: ../lib/languages:18
7118 #: ../lib/languages:19
7122 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
7126 #: ../lib/languages:21
7130 #: ../lib/languages:23
7134 #: ../lib/languages:24
7138 #: ../lib/languages:27
7142 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
7146 #: ../lib/languages:33
7150 #: ../lib/languages:35
7154 #: ../lib/languages:36
7159 #: ../lib/languages:37
7163 #: ../lib/languages:38
7167 #: ../lib/languages:40
7171 #: ../lib/languages:41
7175 #: ../lib/languages:42
7179 #: ../lib/languages:43
7183 #: ../lib/languages:44
7188 #: ../lib/languages:45
7192 #: ../lib/languages:46
7196 #: ../lib/languages:47
7201 #: ../lib/languages:48
7203 msgid "Serbo-Croatian"
7206 #: ../lib/languages:49
7210 #: ../lib/languages:50
7214 #: ../lib/languages:51
7218 #: ../lib/languages:52
7222 #: ../lib/languages:53
7226 #: ../lib/languages:54
7231 #: ../lib/languages:55
7234 msgstr "Omvandla|#o"
7236 #: ../lib/languages:56
7240 #: ../lib/languages:58
7244 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
7249 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
7254 #: ../lib/ui/default.ui:9
7259 #: ../lib/ui/default.ui:10
7264 #: ../lib/ui/default.ui:11
7269 #: ../lib/ui/default.ui:12
7274 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
7279 #: ../lib/ui/default.ui:14
7284 #: ../lib/ui/default.ui:22
7289 #: ../lib/ui/default.ui:23
7291 msgid "New from Template...|T"
7292 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7294 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
7297 msgstr "Annat...|#A"
7299 #: ../lib/ui/default.ui:26
7304 #: ../lib/ui/default.ui:27
7309 #: ../lib/ui/default.ui:28
7311 msgid "Save As...|A"
7314 #: ../lib/ui/default.ui:29
7319 #: ../lib/ui/default.ui:30
7321 msgid "Version Control|V"
7322 msgstr "Versionskontroll%t"
7324 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
7327 msgstr "Importera%m"
7329 #: ../lib/ui/default.ui:33
7332 msgstr "Exportera%m%l"
7334 #: ../lib/ui/default.ui:34
7337 msgstr "Skrivare|#S"
7339 #: ../lib/ui/default.ui:35
7342 msgstr "Fax nr.:|#F"
7344 #: ../lib/ui/default.ui:37
7349 #: ../lib/ui/default.ui:43
7351 msgid "Register...|R"
7354 #: ../lib/ui/default.ui:44
7356 msgid "Check In Changes...|I"
7357 msgstr "Skicka in ändringar"
7359 #: ../lib/ui/default.ui:45
7361 msgid "Check Out for Edit|O"
7362 msgstr "Kvittera ut för redigering"
7364 #: ../lib/ui/default.ui:46
7366 msgid "Revert to Last Version|L"
7367 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
7369 #: ../lib/ui/default.ui:47
7371 msgid "Undo Last Check In|U"
7372 msgstr "Ångra senaste inskickning"
7374 #: ../lib/ui/default.ui:48
7376 msgid "Show History|H"
7377 msgstr "Visa Historia"
7379 #: ../lib/ui/default.ui:57
7382 msgstr "Eget arkformat"
7384 #: ../lib/ui/default.ui:65
7389 #: ../lib/ui/default.ui:66
7394 #: ../lib/ui/default.ui:68
7399 #: ../lib/ui/default.ui:69
7404 #: ../lib/ui/default.ui:70
7409 #: ../lib/ui/default.ui:71
7410 msgid "Paste External Selection|x"
7413 #: ../lib/ui/default.ui:73
7415 msgid "Find & Replace...|F"
7418 #: ../lib/ui/default.ui:74
7423 #: ../lib/ui/default.ui:75
7426 msgstr "Matematik|#M"
7428 #: ../lib/ui/default.ui:77
7431 msgstr " (Skrivskyddad)"
7433 #: ../lib/ui/default.ui:78
7435 msgid "Spellchecker...|S"
7436 msgstr "Rättstavning"
7438 #: ../lib/ui/default.ui:79
7440 msgid "Thesaurus..."
7443 #: ../lib/ui/default.ui:80
7446 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
7448 #: ../lib/ui/default.ui:81
7450 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7451 msgstr "Ta bort alla felrutor"
7453 #: ../lib/ui/default.ui:82
7455 msgid "Open/Close float|l"
7456 msgstr "Stängt flytande objekt"
7458 #: ../lib/ui/default.ui:84
7460 msgid "Preferences...|P"
7461 msgstr "Lägg in hänvisning"
7463 #: ../lib/ui/default.ui:85
7465 msgid "Reconfigure|R"
7466 msgstr "Omkonfigurera"
7468 #: ../lib/ui/default.ui:89
7473 #: ../lib/ui/default.ui:90
7475 msgid "as Paragraphs|P"
7476 msgstr "Indraget stycke|#I"
7478 #: ../lib/ui/default.ui:94
7480 msgid "Multicolumn|M"
7481 msgstr "Multikolumn|#M"
7483 #: ../lib/ui/default.ui:96
7488 #: ../lib/ui/default.ui:97
7490 msgid "Line Bottom|B"
7493 #: ../lib/ui/default.ui:98
7498 #: ../lib/ui/default.ui:99
7500 msgid "Line Right|R"
7503 #: ../lib/ui/default.ui:101
7505 msgid "Align Left|e"
7506 msgstr "Vänsterjustera"
7508 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7510 msgid "Align Center|C"
7513 #: ../lib/ui/default.ui:103
7515 msgid "Align Right|i"
7516 msgstr "Högerjustera"
7518 #: ../lib/ui/default.ui:105
7519 msgid "V.Align Top|o"
7522 #: ../lib/ui/default.ui:106
7524 msgid "V.Align Center|n"
7527 #: ../lib/ui/default.ui:107
7529 msgid "V.Align Bottom|V"
7532 #: ../lib/ui/default.ui:109
7535 msgstr "Lägg till rad|#r"
7537 #: ../lib/ui/default.ui:110
7539 msgid "Delete Row|w"
7540 msgstr "Ta bort rad|#d"
7542 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7547 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7552 #: ../lib/ui/default.ui:114
7554 msgid "Add Column|u"
7555 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7557 #: ../lib/ui/default.ui:115
7559 msgid "Delete Column|D"
7560 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
7562 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7565 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7567 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7569 msgid "Swap Columns"
7572 #: ../lib/ui/default.ui:121
7573 msgid "Make eqnarray|e"
7576 #: ../lib/ui/default.ui:122
7577 msgid "Make multline|m"
7580 #: ../lib/ui/default.ui:123
7581 msgid "Make align 1 column|1"
7584 #: ../lib/ui/default.ui:124
7585 msgid "Make align 2 columns|2"
7588 #: ../lib/ui/default.ui:125
7589 msgid "Make align 3 columns|3"
7592 #: ../lib/ui/default.ui:126
7593 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7596 #: ../lib/ui/default.ui:127
7597 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7600 #: ../lib/ui/default.ui:129
7602 msgid "Toggle Numbering|N"
7603 msgstr "Understrykning av/på"
7605 #: ../lib/ui/default.ui:130
7607 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7608 msgstr "Understrykning av/på"
7610 #: ../lib/ui/default.ui:131
7612 msgid "Toggle limits|l"
7613 msgstr "Fetstil av/på"
7615 #: ../lib/ui/default.ui:132
7616 msgid "Change Limits Type|L"
7619 #: ../lib/ui/default.ui:134
7620 msgid "Change Formula Type|F"
7623 #: ../lib/ui/default.ui:136
7624 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7627 #: ../lib/ui/default.ui:138
7632 #: ../lib/ui/default.ui:140
7635 msgstr "Lägg till rad|#r"
7637 #: ../lib/ui/default.ui:141
7639 msgid "Delete Row|D"
7640 msgstr "Ta bort rad|#d"
7642 #: ../lib/ui/default.ui:145
7644 msgid "Add Column|C"
7645 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7647 #: ../lib/ui/default.ui:146
7649 msgid "Delete Column|e"
7650 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
7652 #: ../lib/ui/default.ui:152
7657 #: ../lib/ui/default.ui:153
7660 msgstr "[inte visat]"
7662 #: ../lib/ui/default.ui:154
7667 #: ../lib/ui/default.ui:158
7671 #: ../lib/ui/default.ui:159
7675 #: ../lib/ui/default.ui:160
7680 #: ../lib/ui/default.ui:162
7681 msgid "Maple, simplify"
7684 #: ../lib/ui/default.ui:163
7685 msgid "Maple, factor"
7688 #: ../lib/ui/default.ui:164
7689 msgid "Maple, evalm"
7692 #: ../lib/ui/default.ui:165
7693 msgid "Maple, evalf"
7696 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7698 msgid "Inline Formula|I"
7699 msgstr "Lägg in figur"
7701 #: ../lib/ui/default.ui:170
7703 msgid "Displayed Formula|D"
7704 msgstr "Visa Ram|#V"
7706 #: ../lib/ui/default.ui:171
7708 msgid "Eqnarray Environment|q"
7709 msgstr "Styckesmiljö satt"
7711 #: ../lib/ui/default.ui:172
7713 msgid "Align Environment|A"
7716 #: ../lib/ui/default.ui:173
7718 msgid "AlignAt Environment"
7721 #: ../lib/ui/default.ui:174
7723 msgid "Flalign Environment|f"
7726 #: ../lib/ui/default.ui:175
7728 msgid "XAlignAt Environment"
7731 #: ../lib/ui/default.ui:176
7733 msgid "XXAlignAt Environment"
7736 #: ../lib/ui/default.ui:177
7738 msgid "Gather Environment"
7741 #: ../lib/ui/default.ui:178
7743 msgid "Multline Environment"
7746 #: ../lib/ui/default.ui:182
7748 msgid "Align Left|L"
7749 msgstr "Vänsterjustera"
7751 #: ../lib/ui/default.ui:184
7753 msgid "Align Right|R"
7754 msgstr "Högerjustera"
7756 #: ../lib/ui/default.ui:186
7758 msgid "V.Align Top|T"
7761 #: ../lib/ui/default.ui:187
7763 msgid "V.Align Center|e"
7766 #: ../lib/ui/default.ui:188
7768 msgid "V.Align Bottom|B"
7771 #: ../lib/ui/default.ui:194
7774 msgstr "Matematik|#M"
7776 #: ../lib/ui/default.ui:196
7778 msgid "Special Character|S"
7779 msgstr "Särskilt:|#S"
7781 #: ../lib/ui/default.ui:197
7783 msgid "Citation Reference...|C"
7784 msgstr "Gå till märke|#G"
7786 #: ../lib/ui/default.ui:198
7788 msgid "Cross Reference...|R"
7789 msgstr "Lägg in hänvisning"
7791 #: ../lib/ui/default.ui:199
7794 msgstr "Etikett:|#E"
7796 #: ../lib/ui/default.ui:200
7799 msgstr "Lägg in fotnot"
7801 #: ../lib/ui/default.ui:201
7803 msgid "Marginal Note|M"
7804 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
7806 #: ../lib/ui/default.ui:202
7811 #: ../lib/ui/default.ui:203
7813 msgid "Index Entry...|I"
7816 #: ../lib/ui/default.ui:204
7821 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7826 #: ../lib/ui/default.ui:206
7827 msgid "Lists & TOC|O"
7830 #: ../lib/ui/default.ui:208
7835 #: ../lib/ui/default.ui:209
7838 msgstr "Minisida|#M"
7840 #: ../lib/ui/default.ui:210
7842 msgid "Graphics...|G"
7845 #: ../lib/ui/default.ui:211
7847 msgid "Tabular Material...|b"
7850 #: ../lib/ui/default.ui:212
7855 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
7856 #: ../lib/ui/default.ui:214
7858 msgid "Include File...|d"
7861 #: ../lib/ui/default.ui:215
7863 msgid "Insert File|e"
7864 msgstr "Lägg in figur"
7866 #: ../lib/ui/default.ui:216
7867 msgid "External Material...|x"
7870 #: ../lib/ui/default.ui:220
7872 msgid "Superscript|S"
7873 msgstr "PostScript|#P"
7875 #: ../lib/ui/default.ui:221
7878 msgstr "PostScript|#P"
7880 #: ../lib/ui/default.ui:222
7884 #: ../lib/ui/default.ui:223
7886 msgid "Hyphenation Point|P"
7887 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
7889 #: ../lib/ui/default.ui:224
7891 msgid "Ligature Break|k"
7892 msgstr "Radbrytningar|#n"
7894 #: ../lib/ui/default.ui:225
7895 msgid "Protected Blank|B"
7898 #: ../lib/ui/default.ui:226
7901 msgstr "Radbrytningar|#n"
7903 #: ../lib/ui/default.ui:227
7907 #: ../lib/ui/default.ui:228
7909 msgid "End of Sentence|E"
7910 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
7912 #: ../lib/ui/default.ui:229
7913 msgid "Ordinary Quote|Q"
7916 #: ../lib/ui/default.ui:230
7917 msgid "Menu Separator|M"
7920 #: ../lib/ui/default.ui:235
7922 msgid "Display Formula|D"
7923 msgstr "Visa Ram|#V"
7925 #: ../lib/ui/default.ui:236
7927 msgid "Eqnarray Environment|E"
7928 msgstr "Styckesmiljö satt"
7930 #: ../lib/ui/default.ui:237
7932 msgid "AMS align Environment|A"
7935 #: ../lib/ui/default.ui:238
7937 msgid "AMS alignat Environment|t"
7940 #: ../lib/ui/default.ui:239
7942 msgid "AMS flalign Environment|f"
7945 #: ../lib/ui/default.ui:240
7947 msgid "AMS xalignat Environment|x"
7950 #: ../lib/ui/default.ui:241
7952 msgid "AMS xxalignat Environment"
7955 #: ../lib/ui/default.ui:242
7957 msgid "AMS gather Environment"
7960 #: ../lib/ui/default.ui:243
7962 msgid "AMS multline Environment"
7965 #: ../lib/ui/default.ui:245
7967 msgid "Array Environment|y"
7968 msgstr "Styckesmiljö satt"
7970 #: ../lib/ui/default.ui:246
7972 msgid "Cases Environment|C"
7973 msgstr "Ändra miljödjup"
7975 #: ../lib/ui/default.ui:248
7977 msgid "Font Change|f"
7978 msgstr "Fontstorlek:|#s"
7980 #: ../lib/ui/default.ui:249
7982 msgid "Math Panel|l"
7983 msgstr "Matematikpanel"
7985 #: ../lib/ui/default.ui:253
7986 msgid "Math normal font"
7989 #: ../lib/ui/default.ui:255
7990 msgid "Math calligraphic family"
7993 #: ../lib/ui/default.ui:256
7994 msgid "Math fraktur family"
7997 #: ../lib/ui/default.ui:257
7999 msgid "Math roman family"
8002 #: ../lib/ui/default.ui:258
8003 msgid "Math sans serif family"
8006 #: ../lib/ui/default.ui:260
8008 msgid "Math bold series"
8009 msgstr "Matematikläge"
8011 #: ../lib/ui/default.ui:262
8013 msgid "Text normal font"
8016 #: ../lib/ui/default.ui:264
8018 msgid "Text roman family"
8021 #: ../lib/ui/default.ui:265
8022 msgid "Text sans serif family"
8025 #: ../lib/ui/default.ui:266
8027 msgid "Text typewriter family"
8028 msgstr "Skrivmaskin"
8030 #: ../lib/ui/default.ui:268
8032 msgid "Text bold series"
8035 #: ../lib/ui/default.ui:269
8036 msgid "Text medium series"
8039 #: ../lib/ui/default.ui:271
8040 msgid "Text italic shape"
8043 #: ../lib/ui/default.ui:272
8044 msgid "Text small caps shape"
8047 #: ../lib/ui/default.ui:273
8048 msgid "Text slanted shape"
8051 #: ../lib/ui/default.ui:274
8052 msgid "Text upright shape"
8055 #: ../lib/ui/default.ui:279
8057 msgid "Floatflt Figure"
8060 #: ../lib/ui/default.ui:283
8062 msgid "Table of Contents|C"
8065 #: ../lib/ui/default.ui:285
8067 msgid "Index List|I"
8068 msgstr "Indrag första rad|#I"
8070 #: ../lib/ui/default.ui:286
8072 msgid "BibTeX Reference...|B"
8073 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
8075 #: ../lib/ui/default.ui:290
8077 msgid "LyX Document...|X"
8080 #: ../lib/ui/default.ui:291
8082 msgid "ASCII as Lines...|L"
8085 #: ../lib/ui/default.ui:292
8087 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8088 msgstr "Markera nästa stycke"
8090 #: ../lib/ui/default.ui:299
8092 msgid "Character...|C"
8093 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8095 #: ../lib/ui/default.ui:300
8097 msgid "Paragraph...|P"
8098 msgstr "Styckesstil satt"
8100 #: ../lib/ui/default.ui:301
8102 msgid "Document...|D"
8105 #: ../lib/ui/default.ui:302
8107 msgid "Tabular...|T"
8110 #: ../lib/ui/default.ui:304
8112 msgid "Emphasize Style|E"
8115 #: ../lib/ui/default.ui:305
8116 msgid "Noun Style|N"
8119 #: ../lib/ui/default.ui:306
8120 msgid "Bold Style|B"
8123 #: ../lib/ui/default.ui:307
8127 #: ../lib/ui/default.ui:309
8129 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8130 msgstr "Ändra miljödjup"
8132 #: ../lib/ui/default.ui:310
8134 msgid "Increase Environment Depth|i"
8135 msgstr "Öka miljödjup"
8137 #: ../lib/ui/default.ui:311
8139 msgid "Preamble...|r"
8140 msgstr "LaTeX Preamble"
8142 #: ../lib/ui/default.ui:312
8143 msgid "Start Appendix Here|S"
8146 #: ../lib/ui/default.ui:321
8148 msgid "Build Program|B"
8149 msgstr "Bygg program"
8151 #: ../lib/ui/default.ui:322
8154 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8156 #: ../lib/ui/default.ui:324
8158 msgid "LaTeX Logfile|L"
8161 #: ../lib/ui/default.ui:325
8163 msgid "Table of Contents|T"
8166 #: ../lib/ui/default.ui:326
8167 msgid "Child Processes|C"
8170 #: ../lib/ui/default.ui:327
8172 msgid "TeX Information|X"
8173 msgstr "Inget mer att ångra"
8175 #: ../lib/ui/default.ui:340
8180 #: ../lib/ui/default.ui:342
8185 #: ../lib/ui/default.ui:343
8190 #: ../lib/ui/default.ui:347
8191 msgid "Save Bookmark 1|S"
8194 #: ../lib/ui/default.ui:348
8195 msgid "Save Bookmark 2"
8198 #: ../lib/ui/default.ui:349
8199 msgid "Save Bookmark 3"
8202 #: ../lib/ui/default.ui:351
8203 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8206 #: ../lib/ui/default.ui:352
8207 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8210 #: ../lib/ui/default.ui:353
8211 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8214 #: ../lib/ui/default.ui:368
8218 #: ../lib/ui/default.ui:370
8219 msgid "Introduction|I"
8222 #: ../lib/ui/default.ui:371
8226 #: ../lib/ui/default.ui:372
8228 msgid "User's Guide|U"
8231 #: ../lib/ui/default.ui:373
8232 msgid "Extended Features|E"
8235 #: ../lib/ui/default.ui:374
8237 msgid "Customization|C"
8240 #: ../lib/ui/default.ui:375
8241 msgid "Reference Manual|R"
8244 #: ../lib/ui/default.ui:376
8248 #: ../lib/ui/default.ui:377
8250 msgid "Table of Contents|a"
8253 #: ../lib/ui/default.ui:378
8254 msgid "LaTeX Configuration|L"
8257 #: ../lib/ui/default.ui:380
8261 #: src/BufferView.C:299 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
8266 #: src/BufferView.C:300
8267 msgid "Specified file is unreadable: "
8270 #: src/BufferView.C:309 src/lyx_cb.C:447
8272 msgid "Error! Cannot open specified file:"
8273 msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
8275 #: src/BufferView.C:569 src/LyXAction.C:377
8279 #: src/BufferView.C:574
8281 msgid "No further undo information"
8282 msgstr "Inget mer att ångra"
8284 #: src/BufferView.C:586 src/LyXAction.C:334
8288 #: src/BufferView.C:591
8289 msgid "No further redo information"
8290 msgstr "Inget mer att göra om"
8292 #: src/BufferView.C:602
8293 msgid "Paragraph environment type copied"
8294 msgstr "Styckesmiljö kopierat"
8296 #: src/BufferView.C:611
8297 msgid "Paragraph environment type set"
8298 msgstr "Styckesmiljö satt"
8300 #: src/BufferView_pimpl.C:287
8301 msgid "Formatting document..."
8302 msgstr "Formaterar dokument..."
8304 #: src/BufferView_pimpl.C:661
8306 msgid "Saved bookmark %1$d"
8309 #: src/BufferView_pimpl.C:663
8310 msgid "Saved bookmark "
8313 #: src/BufferView_pimpl.C:697
8315 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8318 #: src/BufferView_pimpl.C:699
8319 msgid "Moved to bookmark "
8322 #: src/BufferView_pimpl.C:878
8324 msgid "Select LyX document to insert"
8325 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
8327 #: src/BufferView_pimpl.C:880 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8328 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8329 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8330 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8331 #: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
8333 msgid "Documents|#o#O"
8336 #: src/BufferView_pimpl.C:882 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
8338 msgid "Examples|#E#e"
8341 #: src/BufferView_pimpl.C:887 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
8342 #: src/lyxfunc.C:1688
8343 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8346 #: src/BufferView_pimpl.C:896 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
8347 #: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
8351 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8353 msgid "Inserting document %1$s..."
8354 msgstr "Läser in dokumentet"
8356 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8358 msgid "Inserting document "
8359 msgstr "Läser in dokumentet"
8361 #: src/BufferView_pimpl.C:911 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
8362 #: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
8366 #: src/BufferView_pimpl.C:918
8368 msgid "Document %1$s inserted."
8369 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
8371 #: src/BufferView_pimpl.C:920 src/lyxfunc.C:1742
8376 #: src/BufferView_pimpl.C:920
8379 msgstr "importerad."
8381 #: src/BufferView_pimpl.C:926
8383 msgid "Could not insert document %1$s"
8384 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
8386 #: src/BufferView_pimpl.C:928
8388 msgid "Could not insert document "
8389 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
8391 #: src/BufferView_pimpl.C:1103 src/insets/inseterror.C:55
8392 #: src/insets/inseterror.C:77
8396 #: src/BufferView_pimpl.C:1104
8397 msgid "Couldn't find this label"
8398 msgstr "Kunde inte finna detta märke"
8400 #: src/BufferView_pimpl.C:1105
8401 msgid "in current document."
8402 msgstr "i nuvarande dokument."
8404 #: src/BufferView_pimpl.C:1270
8406 msgid "Unknown function!"
8407 msgstr "Okänd operation"
8411 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8412 msgstr "ChkTeX varningskod #"
8416 msgid "ChkTeX warning id # "
8417 msgstr "ChkTeX varningskod #"
8419 #: src/CutAndPaste.C:435
8422 "Layout had to be changed from\n"
8424 "because of class conversion from\n"
8428 #: src/CutAndPaste.C:446
8429 msgid "Layout had to be changed from\n"
8432 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8437 #: src/CutAndPaste.C:449
8440 "because of class conversion from\n"
8510 msgid "previewed snippet"
8513 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
8519 msgid "note background"
8533 msgid "command inset"
8534 msgstr "Lägg in märke"
8538 msgid "command inset background"
8539 msgstr "Lägg in märke"
8543 msgid "command inset frame"
8544 msgstr "Lägg in märke"
8548 msgid "special character"
8549 msgstr "Särskilt:|#S"
8557 msgid "math background"
8562 msgid "graphics background"
8563 msgstr "Matematikläge"
8567 msgid "Math macro background"
8568 msgstr "Matematikläge"
8573 msgstr "Matematikläge"
8582 msgstr "Matematikpanel"
8586 msgid "caption frame"
8587 msgstr "Matematikläge"
8590 msgid "collapsable inset text"
8595 msgid "collapsable inset frame"
8596 msgstr "Lägg in märke"
8599 msgid "inset background"
8605 msgstr "Lägg in märke"
8613 msgid "end-of-line marker"
8618 msgid "appendix line"
8619 msgstr "Öppnat insättning"
8622 msgid "added space markers"
8626 msgid "top/bottom line"
8631 msgid "tabular line"
8632 msgstr "Tabell inlagd"
8636 msgid "tabular on/off line"
8637 msgstr "Tabell inlagd"
8646 msgstr "Sidbrytning"
8649 msgid "top of button"
8653 msgid "bottom of button"
8657 msgid "left of button"
8661 msgid "right of button"
8665 msgid "button background"
8676 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
8678 msgid "LaTeX run number %1$d"
8679 msgstr "LaTeX omgång nummer "
8681 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
8683 msgid "LaTeX run number "
8684 msgstr "LaTeX omgång nummer "
8686 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
8687 msgid "Running MakeIndex."
8688 msgstr "MakeIndex körs..."
8691 msgid "Running BibTeX."
8692 msgstr "BibTeX körs..."
8694 #: src/LyXAction.C:102
8696 msgid "Insert appendix"
8697 msgstr "Lägg in märke"
8699 #: src/LyXAction.C:103
8700 msgid "Describe command"
8701 msgstr "Beskriv kommando"
8703 #: src/LyXAction.C:106
8704 msgid "Select previous char"
8705 msgstr "Markera föregående bokstav"
8707 #: src/LyXAction.C:109
8709 msgid "Insert BibTeX"
8710 msgstr "Lägg in BibTeX"
8712 #: src/LyXAction.C:120
8713 msgid "Build program"
8714 msgstr "Bygg program"
8716 #: src/LyXAction.C:121
8720 #: src/LyXAction.C:123
8721 msgid "Go to beginning of document"
8722 msgstr "Gå till början av dokumentet"
8724 #: src/LyXAction.C:125
8725 msgid "Select to beginning of document"
8726 msgstr "Markera till början av dokumentet"
8728 #: src/LyXAction.C:128
8730 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8732 #: src/LyXAction.C:131
8733 msgid "Go to end of document"
8734 msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
8736 #: src/LyXAction.C:133
8737 msgid "Select to end of document"
8738 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
8740 #: src/LyXAction.C:134
8743 msgstr "Exportera%m%l"
8745 #: src/LyXAction.C:136
8746 msgid "Import document"
8747 msgstr "Importera dokument"
8749 #: src/LyXAction.C:137
8750 msgid "New document"
8751 msgstr "Nytt dokument"
8753 #: src/LyXAction.C:139
8754 msgid "New document from template"
8755 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8757 #: src/LyXAction.C:142
8758 msgid "Revert to saved"
8759 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
8761 #: src/LyXAction.C:144
8763 msgid "Switch to an open document"
8764 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
8766 #: src/LyXAction.C:146
8768 msgid "Toggle read-only"
8769 msgstr "Fetstil av/på"
8771 #: src/LyXAction.C:147
8774 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8776 #: src/LyXAction.C:148
8781 #: src/LyXAction.C:150
8785 #: src/LyXAction.C:154
8786 msgid "Go one char back"
8787 msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
8789 #: src/LyXAction.C:156
8790 msgid "Go one char forward"
8791 msgstr "Gå en bokstav framåt"
8793 #: src/LyXAction.C:159
8794 msgid "Insert citation"
8795 msgstr "Lägg in citat"
8797 #: src/LyXAction.C:163
8798 msgid "Execute command"
8799 msgstr "Utför kommando"
8801 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
8805 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
8809 #: src/LyXAction.C:173
8810 msgid "Decrement environment depth"
8811 msgstr "Minska miljödjup"
8813 #: src/LyXAction.C:175
8814 msgid "Increment environment depth"
8815 msgstr "Öka miljödjup"
8817 #: src/LyXAction.C:176
8818 msgid "Insert ... dots"
8819 msgstr "Lägg in ellips (...)"
8821 #: src/LyXAction.C:177
8825 #: src/LyXAction.C:179
8826 msgid "Select next line"
8827 msgstr "Markera nästa rad"
8829 #: src/LyXAction.C:181
8830 msgid "Choose Paragraph Environment"
8831 msgstr "Välj stil på stycke"
8833 #: src/LyXAction.C:183
8834 msgid "Insert end of sentence period"
8835 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8837 #: src/LyXAction.C:185
8838 msgid "Go to next error"
8839 msgstr "Gå till näste fel"
8841 #: src/LyXAction.C:187
8842 msgid "Remove all error boxes"
8843 msgstr "Ta bort alla felrutor"
8845 #: src/LyXAction.C:189
8847 msgid "Insert a new ERT Inset"
8848 msgstr "Lägg in BibTeX"
8850 #: src/LyXAction.C:191
8852 msgid "Insert a new external inset"
8853 msgstr "Lägg in BibTeX"
8855 #: src/LyXAction.C:193
8857 msgid "Insert Graphics"
8858 msgstr "Lägg in märke"
8860 #: src/LyXAction.C:195
8861 msgid "Insert ASCII files as lines"
8864 #: src/LyXAction.C:196
8866 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
8867 msgstr "Indraget stycke|#I"
8869 #: src/LyXAction.C:198
8872 msgstr "Öppnar hjälpfil"
8874 #: src/LyXAction.C:199
8875 msgid "Find & Replace"
8878 #: src/LyXAction.C:201
8880 msgid "Insert a Float"
8881 msgstr "Lägg in tabell"
8883 #: src/LyXAction.C:203
8885 msgid "Insert a wide Float"
8886 msgstr "Lägg in BibTeX"
8888 #: src/LyXAction.C:204
8890 msgid "Insert a Wrap"
8891 msgstr "Lägg in märke"
8893 #: src/LyXAction.C:205
8895 msgstr "Fetstil av/på"
8897 #: src/LyXAction.C:206
8898 msgid "Toggle code style"
8899 msgstr "Kodstil av/på"
8901 #: src/LyXAction.C:207
8902 msgid "Default font style"
8905 #: src/LyXAction.C:209
8906 msgid "Toggle emphasize"
8907 msgstr "Betoning av/på"
8909 #: src/LyXAction.C:210
8910 msgid "Toggle user defined style"
8911 msgstr "Användardefinierad stil av/på"
8913 #: src/LyXAction.C:212
8914 msgid "Toggle noun style"
8915 msgstr "Namnstil av/på"
8917 #: src/LyXAction.C:213
8918 msgid "Toggle roman font style"
8919 msgstr "Antikva av/på"
8921 #: src/LyXAction.C:215
8922 msgid "Toggle sans font style"
8923 msgstr "Linjärer av/på"
8925 #: src/LyXAction.C:216
8927 msgid "Toggle fraktur font style"
8928 msgstr "Antikva av/på"
8930 #: src/LyXAction.C:217
8932 msgid "Toggle italic font style"
8933 msgstr "Linjärer av/på"
8935 #: src/LyXAction.C:218
8936 msgid "Set font size"
8937 msgstr "Sätt teckengrad"
8939 #: src/LyXAction.C:219
8940 msgid "Show font state"
8941 msgstr "Visa fontstatus"
8943 #: src/LyXAction.C:222
8944 msgid "Toggle font underline"
8945 msgstr "Understrykning av/på"
8947 #: src/LyXAction.C:224
8948 msgid "Insert Footnote"
8949 msgstr "Lägg in fotnot"
8951 #: src/LyXAction.C:225
8952 msgid "Select next char"
8953 msgstr "Markera nästa bokstav"
8955 #: src/LyXAction.C:228
8956 msgid "Insert horizontal fill"
8957 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
8959 #: src/LyXAction.C:229
8961 msgid "Open a Help file"
8962 msgstr "Öppnar hjälpfil"
8964 #: src/LyXAction.C:233
8965 msgid "Insert hyphenation point"
8966 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8968 #: src/LyXAction.C:235
8970 msgid "Insert ligature break"
8971 msgstr "Lägg in figur"
8973 #: src/LyXAction.C:237
8975 msgid "Insert index item"
8976 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8978 #: src/LyXAction.C:238
8980 msgid "Insert index list"
8981 msgstr "Lägg in BibTeX"
8983 #: src/LyXAction.C:240
8984 msgid "Turn off keymap"
8985 msgstr "Slå av tangentmapp"
8987 #: src/LyXAction.C:243
8988 msgid "Use primary keymap"
8989 msgstr "Använd primär tangentmapp"
8991 #: src/LyXAction.C:245
8992 msgid "Use secondary keymap"
8993 msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
8995 #: src/LyXAction.C:246
8996 msgid "Toggle keymap"
8997 msgstr "Tangentmapp av/på"
8999 #: src/LyXAction.C:248
9000 msgid "Insert Label"
9001 msgstr "Lägg in märke"
9003 #: src/LyXAction.C:250
9005 msgid "Insert Optional Argument"
9006 msgstr "Läser in dokumentet"
9008 #: src/LyXAction.C:252
9010 msgid "Change language"
9013 #: src/LyXAction.C:253
9015 msgid "View LaTeX log"
9018 #: src/LyXAction.C:258
9019 msgid "Copy paragraph environment type"
9020 msgstr "Kopiera styckestyp"
9022 #: src/LyXAction.C:262
9023 msgid "Paste paragraph environment type"
9024 msgstr "Klistra in styckestyp"
9026 #: src/LyXAction.C:265
9028 msgid "Open the tabular layout"
9029 msgstr "Öppnat insättning"
9031 #: src/LyXAction.C:267
9032 msgid "Go to beginning of line"
9033 msgstr "Gå till början av raden"
9035 #: src/LyXAction.C:269
9036 msgid "Select to beginning of line"
9037 msgstr "Markera till början av raden"
9039 #: src/LyXAction.C:271
9040 msgid "Go to end of line"
9041 msgstr "Gå till slutet av raden"
9043 #: src/LyXAction.C:273
9044 msgid "Select to end of line"
9045 msgstr "Markera till slutet av raden"
9047 #: src/LyXAction.C:277
9051 #: src/LyXAction.C:279
9053 msgid "Insert margin note"
9054 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9056 #: src/LyXAction.C:285
9058 msgstr "Matematik grekiska"
9060 #: src/LyXAction.C:288
9062 msgid "Insert math symbol"
9063 msgstr "Lägg in märke"
9065 #: src/LyXAction.C:289
9067 msgid "Add subscript"
9068 msgstr "PostScript|#P"
9070 #: src/LyXAction.C:290
9072 msgid "Add superscript"
9073 msgstr "PostScript|#P"
9075 #: src/LyXAction.C:297
9077 msgstr "Matematikläge"
9079 #: src/LyXAction.C:310
9081 msgid "toggle inset"
9084 #: src/LyXAction.C:312
9085 msgid "Go one paragraph down"
9086 msgstr "Gå ned ett stycke"
9088 #: src/LyXAction.C:314
9089 msgid "Select next paragraph"
9090 msgstr "Markera nästa stycke"
9092 #: src/LyXAction.C:316
9094 msgid "Go to paragraph"
9095 msgstr "Gå upp ett stycke"
9097 #: src/LyXAction.C:319
9098 msgid "Go one paragraph up"
9099 msgstr "Gå upp ett stycke"
9101 #: src/LyXAction.C:321
9102 msgid "Select previous paragraph"
9103 msgstr "Markera föregående stycke"
9105 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
9109 #: src/LyXAction.C:325
9111 msgid "Edit Preferences"
9112 msgstr "Lägg in hänvisning"
9114 #: src/LyXAction.C:327
9116 msgid "Save Preferences"
9117 msgstr "Lägg in hänvisning"
9119 #: src/LyXAction.C:330
9120 msgid "Insert protected space"
9121 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9123 #: src/LyXAction.C:331
9124 msgid "Insert quote"
9125 msgstr "Lägg in citat"
9127 #: src/LyXAction.C:333
9129 msgstr "Omkonfigurera"
9131 #: src/LyXAction.C:337
9132 msgid "Insert cross reference"
9133 msgstr "Lägg in hänvisning"
9135 #: src/LyXAction.C:346
9137 msgid "Scroll inset"
9138 msgstr "Skärmval satt"
9140 #: src/LyXAction.C:363
9142 msgid "Insert Table"
9143 msgstr "Lägg in tabell"
9145 #: src/LyXAction.C:365
9147 msgid "Tabular Features"
9150 #: src/LyXAction.C:369
9152 msgid "Open thesaurus"
9153 msgstr "Öppnat insättning"
9155 #: src/LyXAction.C:371
9157 msgid "Insert table of contents"
9160 #: src/LyXAction.C:373
9162 msgid "View table of contents"
9165 #: src/LyXAction.C:375
9166 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
9167 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
9169 #: src/LyXAction.C:386
9170 msgid "Register document under version control"
9173 #: src/LyXAction.C:403
9174 msgid "Show message in minibuffer"
9177 #: src/LyXAction.C:408
9178 msgid "Display information about LyX"
9181 #: src/LyXAction.C:410
9182 msgid "Display information about the TeX installation"
9185 #: src/LyXAction.C:412
9186 msgid "Show the processes forked by LyX"
9189 #: src/LyXAction.C:414
9190 msgid "Kill the forked process with this PID"
9193 #: src/LyXAction.C:569
9194 msgid "No description available!"
9195 msgstr "Ingen beskrivning finns!"
9197 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
9198 #: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
9200 msgid "No Documents Open!"
9201 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
9203 #: src/MenuBackend.C:378
9205 msgid "ASCII text as lines"
9206 msgstr "Markera nästa stycke"
9208 #: src/MenuBackend.C:380
9210 msgid "ASCII text as paragraphs"
9211 msgstr "Markera nästa stycke"
9213 #: src/MenuBackend.C:519
9215 msgid "No Table of contents"
9218 #: src/MenuBackend.C:656
9222 #: src/MenuBackend.C:659
9226 #: src/MenuBackend.C:667
9231 #: src/MenuBackend.C:669
9232 msgid "LinuxDoc...|L"
9235 #: src/MenuBackend.C:677
9241 msgid "Couldn't set the layout for "
9246 msgid "one paragraph"
9247 msgstr "Gå upp ett stycke"
9252 msgstr "Styckesstil satt"
9254 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
9255 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
9256 msgid "Textclass Loading Error!"
9257 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
9259 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
9261 msgid "When reading %1$s"
9262 msgstr "Mappning av tangentbord"
9264 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
9266 msgid "When reading "
9267 msgstr "Mappning av tangentbord"
9271 msgid "Encountered "
9272 msgstr "Centrerat|#C"
9276 msgid "one unknown token"
9277 msgstr "Okänd operation"
9281 msgid " unknown tokens"
9282 msgstr "Okänd operation"
9284 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
9286 msgid "Textclass error"
9287 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
9291 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
9294 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
9296 msgid "-- substituting default."
9297 msgstr "-- använder innbyggt värde"
9300 msgid "The document uses an unknown textclass "
9305 msgid "Can't load textclass %1$s"
9306 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
9310 msgid "Can't load textclass "
9311 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
9315 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9316 msgstr "Okänd operation"
9320 msgid "Unknown token: "
9321 msgstr "Okänd operation"
9324 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
9328 #: src/buffer.C:1185
9330 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9334 #. "\\lyxformat" not found
9335 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
9336 #: src/buffer.C:1247
9340 #: src/buffer.C:1192
9341 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
9342 msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
9344 #: src/buffer.C:1200
9345 msgid "Can't find conversion script."
9348 #: src/buffer.C:1212
9349 msgid "An error occured while running the conversion script."
9352 #: src/buffer.C:1239
9353 msgid "Reading of document is not complete"
9354 msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
9356 #: src/buffer.C:1240
9357 msgid "Maybe the document is truncated"
9358 msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
9360 #: src/buffer.C:1244
9361 msgid "Not a LyX file!"
9362 msgstr "Inte en LyX-fil!"
9364 #: src/buffer.C:1247
9365 msgid "Unable to read file!"
9366 msgstr "Kan inte läsa filen!"
9368 #: src/buffer.C:1507
9372 #: src/buffer.C:1518
9374 msgid "References: "
9375 msgstr "Lägg in hänvisning"
9377 #: src/buffer.C:1632
9378 msgid "Error: Cannot write file:"
9379 msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
9381 #: src/buffer.C:1662
9383 msgid "Error: Cannot open file: "
9384 msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
9386 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9390 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9391 msgid "Cannot write file"
9392 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9394 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
9396 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
9397 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
9399 #. path to LaTeX file
9400 #: src/buffer.C:3079
9401 msgid "Running chktex..."
9402 msgstr "Chktex körs..."
9404 #: src/buffer.C:3092
9405 msgid "chktex did not work!"
9406 msgstr "chktex fungerade inte!"
9408 #: src/buffer.C:3093
9409 msgid "Could not run with file:"
9410 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
9412 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
9414 msgid "Changes in document:"
9415 msgstr "Dokumentet är ändrat:"
9417 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
9418 msgid "Save document?"
9419 msgstr "Spara dokumentet?"
9421 #: src/bufferlist.C:314
9423 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9424 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
9426 #: src/bufferlist.C:318
9428 msgid "LyX: Attempting to save document "
9429 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
9431 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
9432 msgid " Save seems successful. Phew."
9433 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
9435 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
9436 msgid " Save failed! Trying..."
9437 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
9439 #: src/bufferlist.C:359
9440 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9441 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
9443 #: src/bufferlist.C:373
9445 msgid "Cannot open file"
9446 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9448 #: src/bufferlist.C:389
9449 msgid "An emergency save of this document exists!"
9450 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
9452 #: src/bufferlist.C:391
9453 msgid "Try to load that instead?"
9454 msgstr "Försöka ladda den i stället?"
9456 #: src/bufferlist.C:413
9457 msgid "Autosave file is newer."
9458 msgstr "Autolagrad fil är nyare."
9460 #: src/bufferlist.C:415
9461 msgid "Load that one instead?"
9462 msgstr "Ladda den istället?"
9464 #: src/bufferlist.C:485
9465 msgid "Unable to open template"
9466 msgstr "Kan inte öppna mall"
9468 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
9469 msgid "Document is already open:"
9470 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
9472 #: src/bufferlist.C:520
9473 msgid "Do you want to reload that document?"
9474 msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
9476 #. Ask if the file should be checked out for
9477 #. viewing/editing, if so: load it.
9478 #: src/bufferlist.C:549
9480 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
9481 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
9483 #: src/bufferlist.C:557
9484 msgid "Cannot open specified file:"
9485 msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
9487 #: src/bufferlist.C:559
9488 msgid "Create new document with this name?"
9489 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9491 #: src/bufferview_funcs.C:74
9492 msgid "Error! unknown language"
9495 #: src/bufferview_funcs.C:163
9500 #: src/bufferview_funcs.C:165
9505 #: src/bufferview_funcs.C:172
9507 msgid ", Depth: %1$d"
9510 #: src/bufferview_funcs.C:174
9515 #: src/bufferview_funcs.C:184
9520 #: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
9524 #: src/bufferview_funcs.C:197
9528 #: src/bufferview_funcs.C:207
9530 msgid ", Paragraph: "
9531 msgstr "Styckesstil satt"
9533 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
9535 msgid "Cannot view file"
9536 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9538 #: src/converter.C:182
9540 msgid "No information for viewing %1$s"
9543 #: src/converter.C:186
9544 msgid "No information for viewing "
9547 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
9548 msgid "Executing command:"
9549 msgstr "Utför kommando:"
9551 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
9553 msgid "Error while executing"
9554 msgstr "Fel under läsing "
9556 #: src/converter.C:707
9557 msgid "There were errors during the Build process."
9558 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
9560 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
9561 msgid "You should try to fix them."
9562 msgstr "Du bör försöka rätta dem."
9564 #: src/converter.C:710
9566 msgid "Cannot convert file"
9567 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9569 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
9571 msgid "Error while trying to move directory:"
9572 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
9574 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
9579 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
9584 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
9586 msgid "Error while trying to move file:"
9587 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
9589 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
9590 msgid "One error detected"
9591 msgstr "Ett fel funnet"
9593 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
9594 msgid "You should try to fix it."
9595 msgstr "Du bör försöka rätta det."
9597 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
9598 msgid " errors detected."
9599 msgstr " fel funna."
9601 #: src/converter.C:868
9603 msgid "There were errors during running of %1$s"
9604 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
9606 #: src/converter.C:871
9608 msgid "There were errors during running of "
9609 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
9611 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
9612 msgid "The operation resulted in"
9615 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
9617 msgid "an empty file."
9618 msgstr "importerad."
9620 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
9621 msgid "Resulting file is empty"
9624 #: src/converter.C:894
9625 msgid "Running LaTeX..."
9626 msgstr "LaTeX körs..."
9628 #: src/converter.C:917
9629 msgid "LaTeX did not work!"
9630 msgstr "LaTeX fungerade inte!"
9632 #: src/converter.C:918
9633 msgid "Missing log file:"
9634 msgstr "Loggfil saknas:"
9636 #: src/converter.C:931
9637 msgid "There were errors during the LaTeX run."
9638 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
9641 msgid "No debugging message"
9646 msgid "General information"
9647 msgstr "Inget mer att ångra"
9651 msgid "Program initialisation"
9652 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
9655 msgid "Keyboard events handling"
9659 msgid "GUI handling"
9663 msgid "Lyxlex grammer parser"
9667 msgid "Configuration files reading"
9671 msgid "Custom keyboard definition"
9675 msgid "LaTeX generation/execution"
9681 msgstr "Matematikläge"
9684 msgid "Font handling"
9689 msgid "Textclass files reading"
9690 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
9694 msgid "Version control"
9695 msgstr "Versionskontroll%t"
9698 msgid "External control interface"
9702 msgid "Keep *roff temporary files"
9707 msgid "User commands"
9711 msgid "The LyX Lexxer"
9716 msgid "Dependency information"
9725 msgid "Files used by LyX"
9729 msgid "Workarea events"
9733 msgid "Insettext/tabular messages"
9737 msgid "Graphics conversion and loading"
9741 msgid "All debugging messages"
9746 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9753 #: src/exporter.C:62
9755 msgid "Cannot export file"
9756 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9758 #: src/exporter.C:63
9759 msgid "No information for exporting to "
9762 #: src/exporter.C:89
9764 msgid "Cannot run LaTeX."
9765 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9767 #: src/exporter.C:90
9768 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
9771 #: src/exporter.C:104
9773 msgid "Document exported as "
9774 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
9776 #: src/exporter.C:106
9779 msgstr "[ingen fil]"
9781 #: src/frontends/LyXView.C:164
9786 #: src/frontends/LyXView.C:168
9787 msgid " (read only)"
9788 msgstr " (Skrivskyddad)"
9790 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9792 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9793 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
9795 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9797 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9798 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
9800 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
9801 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9802 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
9804 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
9806 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9807 "1995-2001 LyX Team"
9810 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9813 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9814 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9815 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9816 "any later version."
9818 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
9819 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
9820 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
9821 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
9822 "(om du så önskar) en nyare version."
9824 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9826 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9827 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9828 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9829 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9830 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9831 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9832 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9835 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9836 msgid "LyX Version "
9839 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9844 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9846 msgid "Library directory: "
9847 msgstr "Användarkatalog: "
9849 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9850 msgid "User directory: "
9851 msgstr "Användarkatalog: "
9853 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9855 msgid "Character set"
9856 msgstr "Teckenkodning:|#T"
9858 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9860 msgid "Document settings applied"
9863 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9864 msgid "Converting document to new document class..."
9865 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
9867 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9868 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9869 msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
9871 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9873 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9874 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
9876 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9877 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9878 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
9880 #. problem changing class
9881 #. -- warn user (to retain old style)
9882 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9883 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9884 msgid "Conversion Errors!"
9885 msgstr "Konverteringsfel!"
9887 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9888 msgid "into chosen document class"
9889 msgstr "till vald dokumentklass"
9891 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9893 msgid "Errors loading new document class."
9894 msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
9896 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9897 msgid "Reverting to original document class."
9898 msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
9900 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9901 msgid "Do you want to save the current settings"
9902 msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
9904 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9906 msgid "for the document layout as default?"
9907 msgstr "Dokumentstil satt"
9909 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9911 msgid "(they will be valid for any new document)"
9912 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
9914 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9916 msgid "Select external file"
9917 msgstr "Markera nästa rad"
9919 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9920 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9922 msgid "Select graphics file"
9923 msgstr "Markera nästa rad"
9925 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9927 msgid "Clipart|#C#c"
9928 msgstr "Blandade bilder"
9930 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9934 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9939 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9941 msgid "Left baseline"
9942 msgstr "Tabell inlagd"
9944 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9947 msgstr "Centrerat|#C"
9949 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9951 msgid "Bottom center"
9952 msgstr "Centrerat|#C"
9954 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9956 msgid "Center baseline"
9957 msgstr "Tabell inlagd"
9959 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9964 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9966 msgid "Bottom right"
9969 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9971 msgid "Right baseline"
9972 msgstr "Tabell inlagd"
9974 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9976 msgid "Select document to include"
9977 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9979 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9980 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9981 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9984 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9986 msgid "*| All files (*)"
9987 msgstr "[ingen fil]"
9989 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9990 msgid "Paragraph layout set"
9991 msgstr "Styckesstil satt"
9993 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9994 msgid "LaTeX preamble set"
9995 msgstr "LaTeX preamble satt"
9997 #. FIXME: stupid name
9998 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
10000 msgid "System Bind|#S#s"
10001 msgstr "Foga in|#F"
10003 #. FIXME: stupid name
10004 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
10006 msgid "User Bind|#U#u"
10007 msgstr "Foga in|#F"
10009 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
10011 msgid "Choose bind file"
10014 #. FIXME: stupid name
10015 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
10016 msgid "Sys UI|#S#s"
10019 #. FIXME: stupid name
10020 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
10021 msgid "User UI|#U#u"
10024 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
10026 msgid "Choose UI file"
10029 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
10031 msgid "Key maps|#K#k"
10032 msgstr "Mappning av tangentbord"
10034 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10036 msgid "Choose keyboard map"
10037 msgstr "Sakord:|#S"
10039 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
10041 msgid "Choose personal dictionary"
10042 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
10044 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
10046 msgid "Print to file"
10047 msgstr "Skriv till"
10049 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
10050 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
10054 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
10055 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
10056 msgid "Unable to print"
10057 msgstr "Kan inte skriva ut"
10059 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
10060 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
10061 msgid "Check that your parameters are correct"
10062 msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
10064 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
10065 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10066 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
10068 msgid "String not found!"
10069 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
10071 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10072 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
10074 msgid "String has been replaced."
10075 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
10077 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10078 msgid " strings have been replaced."
10081 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
10083 msgid "Spellchecking completed!"
10084 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10086 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
10087 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
10089 msgid "One word checked."
10090 msgstr "Ett fel funnet"
10092 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
10095 "The spell checker has died for some reason.\n"
10096 "Maybe it has been killed."
10098 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10099 "Den har kanske avbrutits."
10101 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
10103 msgid "No version control log file found."
10104 msgstr "Inga varningar."
10106 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
10108 msgid "%1$s and %2$s"
10111 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
10113 msgid "%1$s et al."
10116 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
10120 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
10124 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
10127 msgstr "Inget nummer"
10129 #: src/frontends/controllers/character.C:31
10130 #: src/frontends/controllers/character.C:61
10131 #: src/frontends/controllers/character.C:87
10132 #: src/frontends/controllers/character.C:121
10133 #: src/frontends/controllers/character.C:187
10134 #: src/frontends/controllers/character.C:217
10135 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10141 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
10145 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
10150 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
10152 msgstr "Skrivmaskin"
10154 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
10158 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
10162 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
10166 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
10170 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
10174 #: src/frontends/controllers/character.C:103
10179 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
10181 msgstr "Pytteliten"
10183 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
10187 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
10191 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
10195 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
10199 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
10203 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
10207 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
10211 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
10215 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
10219 #: src/frontends/controllers/character.C:191
10224 #: src/frontends/controllers/character.C:195
10228 #: src/frontends/controllers/character.C:199
10233 #: src/frontends/controllers/character.C:221
10237 #: src/frontends/controllers/character.C:225
10242 #: src/frontends/controllers/character.C:229
10247 #: src/frontends/controllers/character.C:233
10252 # Visas med grekiska tecken
10253 #: src/frontends/controllers/character.C:237
10258 #: src/frontends/controllers/character.C:241
10263 #: src/frontends/controllers/character.C:245
10268 #: src/frontends/controllers/character.C:249
10271 msgstr "Huvuddokument:"
10273 #: src/frontends/controllers/character.C:253
10278 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
10279 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
10280 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
10282 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10283 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
10284 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
10285 msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
10287 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
10289 msgid "directory name can't contain any of these characters:"
10290 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
10292 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
10295 msgstr "Bygg program"
10297 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
10300 msgstr "LaTeX Logg"
10302 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
10304 msgid "No build log file found."
10305 msgstr "Inga varningar."
10307 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
10308 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10310 msgid "No LaTeX log file found."
10311 msgstr "Inga varningar."
10313 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10317 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10321 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
10326 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10331 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
10333 msgid "All files (*)"
10334 msgstr "[ingen fil]"
10336 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
10338 msgid "Directories"
10339 msgstr "Användarkatalog: "
10341 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
10343 msgid "Bibliography Item"
10346 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
10350 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
10351 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10354 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
10356 msgid "Select a BibTeX style"
10357 msgstr "TeX-stil av/på"
10359 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10361 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10364 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10366 msgid "Select a BibTeX database to add"
10369 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
10371 msgid "Previous command"
10374 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
10376 msgid "Next command"
10377 msgstr "Utför kommando"
10379 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
10381 msgid "LyX: Delimiters"
10382 msgstr "SKiljetecken"
10384 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
10386 msgid "Document Settings"
10390 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
10391 msgid "Author-year"
10394 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
10399 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
10404 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
10409 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
10414 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10419 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10424 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10429 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
10432 msgstr "Vänster|#n"
10434 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
10438 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
10439 msgid "US executive"
10442 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
10446 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
10450 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
10454 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
10458 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
10462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
10467 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10477 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
10480 msgstr "Mappning av tangentbord"
10482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
10486 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
10491 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
10492 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
10495 msgstr "Klistra in"
10497 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
10498 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
10503 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10506 msgstr "LaTeX Preamble"
10508 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
10510 msgid "Document Style"
10511 msgstr "Dokumentet"
10513 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
10515 msgid "Papersize and Orientation"
10516 msgstr "Orientering"
10518 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
10519 msgid "Language Settings and Quote Style"
10522 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
10524 msgid "Bullet Types"
10527 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
10529 msgid "Bibliography Settings"
10532 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
10534 msgid "LaTeX Packages and Options"
10535 msgstr "LaTeX Logg"
10537 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
10539 msgid "LaTeX Preamble"
10540 msgstr "LaTeX Preamble"
10542 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
10544 msgid "Small margins"
10545 msgstr "Marginaler"
10547 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
10549 msgid "Very small margins"
10550 msgstr "Marginaler"
10552 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
10553 msgid "Very wide margins"
10556 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
10561 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
10566 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
10567 msgid "External material (*)"
10570 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
10572 msgid "Select external material"
10573 msgstr "Markera nästa rad"
10575 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
10577 msgid "Float Settings"
10578 msgstr "Inställningar"
10580 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
10581 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
10585 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
10590 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
10595 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
10596 msgid "PostScript files (*.ps)"
10599 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
10601 msgid "Select a file to print to"
10602 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10604 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10606 msgid "LyX: Insert space"
10609 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10610 msgid "Thin space\t\\,"
10613 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
10614 msgid "Medium space\t\\:"
10617 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
10618 msgid "Thick space\t\\;"
10621 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
10622 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10625 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
10626 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10629 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10630 msgid "Negative space\t\\!"
10633 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10635 msgid "LyX: Insert root"
10638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
10639 msgid "Square root\t\\sqrt"
10642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
10643 msgid "Cube root\t\\root"
10646 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
10647 msgid "Other root\t\\root"
10650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10651 msgid "LyX: Set math style"
10654 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10655 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10658 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10659 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10662 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10663 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10666 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10667 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10670 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
10671 msgid "LyX: Set math font"
10674 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
10675 msgid "Roman\t\\mathrm"
10678 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
10679 msgid "Bold\t\\mathbf"
10682 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
10684 msgid "San serif\t\\mathsf"
10687 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
10688 msgid "Italic\t\\mathit"
10691 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
10693 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10694 msgstr "Skrivmaskin"
10696 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
10697 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10700 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
10701 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10704 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
10705 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10708 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
10709 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10712 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
10714 msgid "LyX: Insert matrix"
10717 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
10720 msgstr "Minisida|#M"
10722 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
10724 msgid "Paragraph Layout"
10725 msgstr "Extra styckesstil"
10727 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
10728 #: src/paragraph.C:819
10729 msgid "Senseless with this layout!"
10730 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
10732 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
10734 msgid "LyX: Preferences"
10735 msgstr "Lägg in hänvisning"
10737 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
10738 #. code the menu structure here.
10739 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
10740 msgid "Look and feel"
10743 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
10744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
10749 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
10751 msgid "User interface"
10752 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
10754 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
10756 msgid "Screen fonts"
10757 msgstr "Typsnitt på skärmen"
10760 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
10764 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
10766 msgid "Date format"
10767 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10769 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
10770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
10775 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
10776 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
10781 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
10782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10785 msgstr "Centrerat|#C"
10787 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
10789 msgid "File formats"
10790 msgstr "Infälld|#n"
10792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
10796 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
10798 msgid "Select a document templates directory"
10799 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10801 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
10803 msgid "Select a temporary directory"
10804 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10806 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
10807 msgid "Select a backups directory"
10810 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
10812 msgid "Select a document directory"
10813 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10815 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
10816 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10819 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
10821 msgid "Cross Reference"
10822 msgstr "Lägg in hänvisning"
10824 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
10829 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
10834 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
10836 msgid "Go to reference"
10837 msgstr "Gå till märke|#G"
10839 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
10841 msgid "Send document to command"
10842 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
10844 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
10849 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
10851 msgid "Spellcheck complete"
10852 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10854 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
10856 msgid "LyX: Edit Table"
10859 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
10861 msgid "LaTeX Information"
10862 msgstr "Inget mer att ångra"
10864 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
10866 msgid "Table of contents"
10869 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
10873 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
10875 msgid "Version control log for %1$s"
10876 msgstr "Versionskontroll%t"
10878 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
10880 msgid "Version control log for "
10881 msgstr "Versionskontroll%t"
10883 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
10888 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
10889 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
10892 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
10896 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
10897 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
10901 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
10902 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
10906 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
10910 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
10914 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
10917 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10918 " Using black instead, sorry!"
10921 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10922 msgid "LyX: Unknown X11 color "
10925 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10930 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
10933 " Using black instead, sorry!"
10936 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
10938 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
10941 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
10942 msgid "LyX: X11 color "
10945 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
10946 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
10947 msgid " allocated for "
10950 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
10952 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
10955 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
10956 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
10959 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
10962 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
10963 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
10964 "Pixel [%9$d] is used."
10967 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
10968 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
10971 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
10975 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
10976 msgid " with (r,g,b)=("
10979 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
10983 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
10984 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
10987 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
10993 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10997 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
11001 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
11006 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
11008 msgid "WARNING! %1$s"
11011 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
11015 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
11017 msgid "Bibliography Entry"
11020 #. set up the tooltips
11021 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
11022 msgid "Key used within LyX document."
11025 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
11026 msgid "Label used for final output."
11029 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
11031 msgid "BibTeX Database"
11034 #. set up the tooltips
11035 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
11037 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11038 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11041 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
11043 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11044 msgstr "TeX-stil av/på"
11046 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
11048 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11049 "extension \".bst\" and without path."
11052 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
11054 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11057 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
11059 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
11062 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11064 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11065 "in directories where TeX finds them are listed!"
11068 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
11070 msgid "Select Database"
11073 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
11075 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11078 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11080 msgid "Select BibTeX-Style"
11081 msgstr "TeX-stil av/på"
11083 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
11084 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11087 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
11089 msgid "Character Layout"
11090 msgstr "Teckenstil"
11092 #. set up the tooltip mechanism
11093 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11095 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11096 msgstr "Lägg in citat"
11098 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11099 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11102 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11103 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11106 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11107 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11110 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
11112 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11113 "right browser window."
11116 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
11118 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11119 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11120 "left browser window."
11123 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
11124 msgid "Information about the selected entry"
11127 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
11129 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11133 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11135 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11136 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11139 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11141 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11142 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11143 "sentences (Natbib)."
11146 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11148 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11151 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11153 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11156 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11157 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11160 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11162 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11163 "\", but not \"BibTeX\"."
11166 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11167 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11170 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
11171 msgid "Document Layout"
11172 msgstr "Dokumentstil"
11174 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
11176 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11177 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
11179 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11181 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11182 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
11184 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
11187 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11190 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
11193 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
11195 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11197 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
11198 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
11200 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
11201 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
11204 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
11205 msgid " Author-year | Numerical "
11208 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
11210 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
11213 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
11214 "störst | störstare | störstast"
11216 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
11218 msgstr "Dokumentet"
11220 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11221 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
11226 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
11228 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11229 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11232 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
11234 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11235 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
11237 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
11239 msgid "ERT Options"
11240 msgstr "Inställningar"
11242 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
11244 msgid "Edit external file"
11245 msgstr "Lägg in BibTeX"
11247 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
11248 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
11249 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11250 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
11252 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
11254 msgid "Float Options"
11255 msgstr "Inställningar"
11257 #. set up the tooltips
11258 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
11260 msgid "Use the document's default settings."
11261 msgstr "Dokumentstil satt"
11263 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
11264 msgid "Enforce placement of float here."
11267 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
11268 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11271 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11273 msgid "Try top of page."
11274 msgstr "% av sidan|#d"
11276 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11278 msgid "Try bottom of page."
11279 msgstr "% av sidan|#d"
11281 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11282 msgid "Put float on a separate page of floats."
11285 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11286 msgid "Try float here."
11289 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11290 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11293 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11294 msgid "Span float over the columns."
11297 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
11298 msgid "Child processes"
11301 #. Set up the tooltip mechanism
11302 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
11303 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11306 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11307 msgid "A list of all child processes to kill."
11310 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
11311 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11314 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
11316 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11319 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
11320 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11323 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
11324 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11327 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
11329 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11332 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11333 #, fuzzy, no-c-format
11337 #. set up the tooltips for the filesection
11338 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
11340 msgid "The file you want to insert."
11341 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11343 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11344 msgid "Browse the directories."
11347 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
11348 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11351 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11352 msgid "Select display mode for this image."
11355 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
11356 msgid "Set the image width to the inserted value."
11359 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
11361 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11365 msgid "Set the image height to the inserted value."
11368 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11370 msgid "Select unit for height."
11371 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
11373 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11375 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11379 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
11381 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11382 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11383 "holds the values for the bounding box."
11386 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
11387 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11390 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
11392 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11395 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11396 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11399 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11401 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11402 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11405 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
11406 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11409 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11410 msgid "Select unit for the bounding box values."
11413 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
11415 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11416 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11417 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11420 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
11421 msgid "Clip image to the bounding box values."
11424 #. set up the tooltips for the extra section
11425 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
11427 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11428 "negative value clockwise."
11431 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
11432 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11435 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11436 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11439 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11440 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11443 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11445 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11446 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11449 #. add the different tabfolders
11450 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
11455 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
11456 msgid "Bounding Box"
11459 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11460 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
11462 msgid "Include file"
11465 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
11467 msgstr "LaTeX Logg"
11469 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
11471 msgid "LyX: LaTeX Log"
11472 msgstr "LaTeX Logg"
11474 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11475 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11478 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
11480 msgid "No Literate Programming build log file found."
11481 msgstr "Inga varningar."
11483 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11485 msgid "Maths Delimiters"
11486 msgstr "SKiljetecken"
11488 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
11490 msgid "Maths Matrix"
11493 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11494 msgid "Top | Center | Bottom"
11495 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
11497 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
11499 msgid "Maths Panel"
11500 msgstr "Matematikpanel"
11502 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
11504 msgid "Maths Decorations & Accents"
11505 msgstr "Dekoration"
11507 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
11511 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
11512 msgid "Bin Relations"
11515 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
11516 msgid "Big Operators"
11519 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
11524 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
11528 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
11530 msgid "AMS Relations"
11531 msgstr "Dekoration"
11533 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
11534 msgid "AMS Negated Rel"
11537 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
11538 msgid "AMS Operators"
11541 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
11543 msgid "Maths Spacing"
11546 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
11547 msgid "Maths Styles & Fonts"
11550 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
11552 msgid "Minipage Options"
11553 msgstr "Minisida|#M"
11555 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
11556 msgid "Invalid Length!"
11559 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
11561 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11562 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
11564 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
11566 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11567 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
11569 #. set up the tooltips
11570 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
11571 msgid "Add a separator line above this paragraph."
11574 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11575 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
11578 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11579 msgid "Add additional space above this paragraph."
11582 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
11584 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11585 msgstr "% av sidan|#d"
11587 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
11588 msgid "Add a separator line below this paragraph."
11591 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
11592 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
11595 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
11596 msgid "Add additional space below this paragraph."
11599 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
11600 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11603 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
11604 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
11605 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
11606 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
11611 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
11613 msgid "LaTeX preamble"
11614 msgstr "LaTeX Preamble"
11616 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
11617 msgid "Look & Feel"
11620 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
11624 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
11627 msgstr "Konverteringsfel!"
11629 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
11630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
11635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11638 msgstr "Infälld|#n"
11640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
11641 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
11646 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
11650 msgid "Find a new color."
11653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
11654 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
11657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
11658 msgid "GUI background"
11661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
11665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
11667 msgid "GUI selection"
11668 msgstr "Dekoration"
11670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
11672 msgid "GUI pointer"
11673 msgstr "Kan inte skriva ut"
11675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
11676 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
11679 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
11680 msgid "Convert \"from\" this format"
11683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
11684 msgid "Convert \"to\" this format"
11687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
11689 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11690 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11691 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
11696 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11697 "result, and various other things."
11700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
11702 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11703 "you must then \"Apply\" the change."
11706 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
11707 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
11710 msgstr "Lägg till|#L"
11712 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
11714 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11715 "must then \"Apply\" the change."
11718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
11720 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11724 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
11725 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11728 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
11729 msgid "The format identifier."
11732 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
11733 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11736 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
11737 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
11741 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
11745 msgid "The command used to launch the viewer application."
11748 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
11750 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11751 "then \"Apply\" the change."
11754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
11756 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11757 "\"Apply\" the change."
11760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
11762 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
11767 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
11771 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
11776 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11778 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
11781 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
11783 msgid "Default path"
11786 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
11788 msgid "Template path"
11791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
11792 msgid "Temporary dir"
11795 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
11800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
11801 msgid "Backup path"
11804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
11805 msgid "LyX server pipes"
11808 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
11809 msgid "Fonts must be positive!"
11812 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
11815 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
11816 "large > larger > largest > huge > huger."
11818 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
11819 "störst | störstare | störstast"
11821 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
11822 msgid " ispell | aspell "
11825 #. set up the tooltips for Destination
11826 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
11828 msgid "Select for printer output."
11829 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11831 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11833 msgid "Enter printer command."
11834 msgstr "Utför kommando"
11836 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11838 msgid "Select for file output."
11839 msgstr "Markera nästa rad"
11841 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11843 msgid "Enter file name as print destination."
11844 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
11846 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11847 msgid "Browse directories for file name."
11850 #. set up the tooltips for Range
11851 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
11853 msgid "Select for printing all pages."
11854 msgstr "Alla sidor|#l"
11856 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11857 msgid "Select for printing a specific page range."
11860 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11862 msgid "First page."
11863 msgstr "Första huvud"
11865 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11870 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11872 msgid "Print the odd numbered pages."
11873 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
11875 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11877 msgid "Print the even numbered pages."
11878 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
11881 #. set up the tooltips for Copies
11882 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
11884 msgid "Number of copies to be printed."
11885 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
11887 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11889 msgid "Sort the copies."
11892 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
11893 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11896 #. set up the tooltips
11897 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
11899 msgid "Select a document for references."
11900 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
11902 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11903 msgid "Sort the references alphabetically."
11906 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11908 msgid "Go to selected reference."
11909 msgstr "Gå till märke|#G"
11911 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
11913 msgid "Update the list of references."
11914 msgstr "Lägg in hänvisning"
11916 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11917 msgid "Select format style of the reference."
11920 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
11921 msgid "*** No labels found in document ***"
11922 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
11924 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
11925 msgid "Go back to original place."
11928 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
11933 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
11935 msgid "Find and Replace"
11938 #. set up the tooltips
11939 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
11940 msgid "Enter the string you want to find."
11943 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
11944 msgid "Enter the replacement string."
11947 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
11948 msgid "Continue to next search result."
11951 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
11952 msgid "Replace search result by replacement string."
11955 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
11956 msgid "Replace all by replacement string."
11959 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
11961 msgid "Do case sensitive search."
11962 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
11964 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
11965 msgid "Search only matching words."
11968 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
11969 msgid "Search backwards."
11972 #. Set up the tooltip mechanism
11973 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
11975 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11978 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
11980 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
11981 "be replaced by the name of this file."
11984 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
11989 #. set up the tooltips
11990 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
11991 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11994 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
11995 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11998 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
11999 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
12001 msgid "Start the spellingchecker."
12002 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12004 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
12006 msgid "Replace unknown word."
12007 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
12009 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
12011 msgid "Ignore unknown word."
12012 msgstr "Ignorera ordet|#g"
12014 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
12016 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12017 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
12019 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
12021 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12022 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12024 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
12025 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12028 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
12033 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
12035 msgid "Stop the spellingchecker."
12036 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12038 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
12040 msgid "Edit table settings"
12041 msgstr "Minisida|#M"
12043 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
12046 msgstr "Tabellstil"
12048 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
12053 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
12058 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
12061 msgstr "Långtabell"
12063 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
12065 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12066 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
12068 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
12069 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
12071 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12072 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
12074 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
12076 msgid "Insert Tabular"
12077 msgstr "Lägg in tabell"
12079 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
12080 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12083 #. set up the tooltips
12084 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
12086 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12087 "the corresponding LyX layout file exists."
12090 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
12091 msgid "Show full path or only file name."
12094 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
12095 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12098 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
12099 msgid "Double click to view contents of file."
12102 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12104 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12105 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12106 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12109 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
12110 msgid "Table of Contents"
12113 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
12115 msgid "*** No Lists ***"
12116 msgstr "*** Inget Dokument ***"
12118 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
12122 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
12124 msgid "Version Control Log"
12125 msgstr "Versionskontroll%t"
12127 #. set up the tooltips
12128 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
12129 msgid "Enter width for the float."
12132 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
12134 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12135 "the left if page number is even."
12138 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
12140 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12141 "right if page number is even."
12144 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
12145 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12148 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
12149 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12152 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
12153 msgid "[End of history]"
12156 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
12157 msgid "[Beginning of history]"
12160 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
12164 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
12165 msgid "[only completion]"
12168 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
12172 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
12174 msgid "ERROR! Unable to print!"
12175 msgstr "Kan inte skriva ut"
12177 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
12178 msgid "Check `range of pages'!"
12181 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
12182 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
12183 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
12184 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
12185 msgid "The absolute path is required."
12188 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
12189 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
12190 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
12191 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
12192 msgid "Directory does not exist."
12195 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
12196 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
12198 msgid "Cannot write to this directory."
12199 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
12201 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
12203 msgid "Cannot read this directory."
12204 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
12206 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
12207 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
12209 msgid "No file input."
12210 msgstr "Inga varningar."
12212 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
12213 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
12214 msgid "A file is required, not a directory."
12217 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
12219 msgid "Cannot write to this file."
12220 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12222 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
12224 msgid "Cannot read from this directory."
12225 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
12227 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
12229 msgid "File does not exist."
12230 msgstr "Filen finns redan:"
12232 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
12234 msgid "Cannot read from this file."
12235 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12237 #: src/importer.C:45
12239 msgid "Importing %1$s..."
12240 msgstr "Importera%m"
12242 #: src/importer.C:47
12245 msgstr "Importera%m"
12247 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
12249 msgid "Cannot import file"
12250 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12252 #: src/importer.C:69
12254 msgid "No information for importing from %1$s"
12257 #: src/importer.C:73
12258 msgid "No information for importing from "
12262 #: src/importer.C:97
12264 msgstr "importerad."
12266 #: src/insets/inset.C:118
12267 msgid "Opened inset"
12268 msgstr "Öppnat insättning"
12270 #: src/insets/insetbib.C:146
12271 msgid "BibTeX Generated References"
12272 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12274 #: src/insets/insetcaption.C:67
12276 msgid "Opened Caption Inset"
12277 msgstr "Öppnat insättning"
12279 #: src/insets/insetcaption.C:87
12282 msgstr "Infälld|#n"
12284 #: src/insets/inseterror.C:85
12285 msgid "Opened error"
12286 msgstr "Öppnat felruta"
12288 #: src/insets/insetert.C:233
12290 msgid "Opened ERT Inset"
12291 msgstr "Öppnat insättning"
12293 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
12294 #: src/insets/insettext.C:1411
12296 msgid "Impossible operation!"
12297 msgstr "Omöjlig operation"
12299 #: src/insets/insetert.C:249
12300 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
12303 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
12304 #: src/insets/insettext.C:1413
12308 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
12312 #: src/insets/insetfloat.C:127
12317 #: src/insets/insetfloat.C:224
12319 msgid "Opened Float Inset"
12320 msgstr "Öppnat insättning"
12322 #: src/insets/insetfloat.C:325
12327 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
12328 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12331 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
12333 msgid "List of %1$s"
12336 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
12341 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
12346 #: src/insets/insetfoot.C:60
12348 msgid "Opened Footnote Inset"
12349 msgstr "Öppnat insättning"
12351 #: src/insets/insetgraphics.C:225
12352 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
12355 #: src/insets/insetgraphics.C:228
12359 #: src/insets/insetgraphics.C:231
12360 msgid "Converting to loadable format..."
12363 #: src/insets/insetgraphics.C:234
12364 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12367 #: src/insets/insetgraphics.C:237
12369 msgid "Scaling etc..."
12370 msgstr "Fel under läsing "
12372 #: src/insets/insetgraphics.C:240
12374 msgid "Ready to display"
12375 msgstr "[inte visat]"
12377 #: src/insets/insetgraphics.C:243
12379 msgid "No file found!"
12380 msgstr "Inga varningar."
12382 #: src/insets/insetgraphics.C:246
12384 msgid "Error converting to loadable format"
12385 msgstr "Fel under läsing "
12387 #: src/insets/insetgraphics.C:249
12388 msgid "Error loading file into memory"
12391 #: src/insets/insetgraphics.C:252
12393 msgid "Error generating the pixmap"
12394 msgstr "Fel under läsing "
12396 #: src/insets/insetgraphics.C:255
12401 #: src/insets/insetgraphics.C:640
12403 msgid "Cannot copy file"
12404 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12406 #: src/insets/insetgraphics.C:641
12407 msgid "into tempdir"
12410 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
12412 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
12413 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12415 #: src/insets/insetgraphics.C:679
12417 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
12420 #: src/insets/insetgraphics.C:683
12421 msgid "No information for converting from "
12424 #: src/insets/insetgraphics.C:775
12426 msgid "Graphics file: %1$s"
12429 #: src/insets/insetgraphics.C:779
12431 msgid "Graphics file: "
12434 #: src/insets/insetinclude.C:226
12435 msgid "Verbatim Input"
12436 msgstr "Lägg in Verbatim"
12438 #: src/insets/insetinclude.C:227
12440 msgid "Verbatim Input*"
12441 msgstr "Lägg in Verbatim"
12443 #: src/insets/insetindex.C:33
12448 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
12450 msgid "Enter label:"
12451 msgstr "Lägg in märke"
12453 #: src/insets/insetlist.C:42
12456 msgstr "Insättning"
12458 #: src/insets/insetlist.C:64
12460 msgid "Opened List Inset"
12461 msgstr "Öppnat insättning"
12463 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
12466 msgstr "Marginaler"
12468 #: src/insets/insetmarginal.C:55
12470 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12471 msgstr "Öppnat insättning"
12473 #: src/insets/insetminipage.C:68
12476 msgstr "Minisida|#M"
12478 #: src/insets/insetminipage.C:229
12480 msgid "Opened Minipage Inset"
12481 msgstr "Öppnat insättning"
12483 #: src/insets/insetnote.C:87
12485 msgid "Opened Note Inset"
12486 msgstr "Öppnat insättning"
12488 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
12493 #: src/insets/insetoptarg.C:61
12495 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12496 msgstr "Öppnat insättning"
12498 #: src/insets/insetparent.C:46
12501 msgstr "Huvuddokument:"
12503 #: src/insets/insetparent.C:48
12506 msgstr "Huvuddokument:"
12508 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
12513 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12515 msgid "Page Number"
12516 msgstr "Inget nummer"
12518 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12523 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12525 msgid "Textual Page Number"
12526 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12528 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12533 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12534 msgid "Standard+Textual Page"
12537 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12541 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12546 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12548 msgid "PrettyRef: "
12551 #: src/insets/insettabular.C:553
12553 msgid "Opened Tabular Inset"
12554 msgstr "Öppnat insättning"
12556 #: src/insets/insettabular.C:2091
12557 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
12558 msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
12560 #: src/insets/insettext.C:666
12562 msgid "Opened Text Inset"
12563 msgstr "Öppnat insättning"
12565 #: src/insets/insettext.C:1412
12567 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
12568 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
12570 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
12574 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
12578 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
12580 msgid "Unknown spacing argument: "
12581 msgstr "Argument saknas"
12583 #: src/insets/insettext.C:1659
12585 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
12586 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
12588 #: src/insets/insettheorem.C:39
12592 #: src/insets/insettheorem.C:73
12594 msgid "Opened Theorem Inset"
12595 msgstr "Öppnat insättning"
12597 #: src/insets/insettoc.C:34
12599 msgid "Unknown toc list"
12600 msgstr "Okänd operation"
12602 #: src/insets/inseturl.C:49
12606 #: src/insets/inseturl.C:51
12610 #: src/insets/insetwrap.C:57
12614 #: src/insets/insetwrap.C:144
12616 msgid "Opened Wrap Inset"
12617 msgstr "Öppnat insättning"
12619 #: src/kbsequence.C:157
12623 #: src/lengthcommon.C:34
12627 #: src/lengthcommon.C:34
12631 #: src/lengthcommon.C:34
12635 #: src/lengthcommon.C:34
12638 msgstr "Lägg till|#L"
12640 #: src/lengthcommon.C:34
12644 #: src/lengthcommon.C:34
12648 #: src/lengthcommon.C:35
12652 #: src/lengthcommon.C:35
12655 msgstr "Pytteliten"
12657 #: src/lengthcommon.C:35
12662 #: src/lengthcommon.C:35
12666 #: src/lengthcommon.C:35
12670 #: src/lengthcommon.C:36
12675 #: src/lengthcommon.C:36
12679 #: src/lengthcommon.C:36
12682 msgstr "Minisida|#M"
12684 #: src/lengthcommon.C:36
12689 #: src/lengthcommon.C:37
12694 #: src/lengthcommon.C:37
12700 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12701 msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
12704 msgid "(If not, document is not saved.)"
12705 msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
12707 #: src/lyx_cb.C:108
12709 msgid "Choose a filename to save document as"
12710 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
12712 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
12714 msgid "Templates|#T#t"
12717 #: src/lyx_cb.C:140
12718 msgid "Same name as document already has:"
12719 msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
12721 #: src/lyx_cb.C:142
12722 msgid "Save anyway?"
12723 msgstr "Spara ändå?"
12725 #: src/lyx_cb.C:148
12726 msgid "Another document with same name open!"
12727 msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
12729 #: src/lyx_cb.C:150
12730 msgid "Replace with current document?"
12731 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
12733 #: src/lyx_cb.C:158
12734 msgid "Document renamed to '"
12735 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12737 #: src/lyx_cb.C:159
12738 msgid "', but not saved..."
12739 msgstr "', men inte lagrat..."
12741 #: src/lyx_cb.C:165
12742 msgid "Document already exists:"
12743 msgstr "Dokumentet finns redan."
12745 #: src/lyx_cb.C:167
12746 msgid "Replace file?"
12747 msgstr "Ersätt fil?"
12749 #: src/lyx_cb.C:180
12751 msgid "Document could not be saved!"
12752 msgstr "Dokumentstil satt"
12754 #: src/lyx_cb.C:181
12755 msgid "Holding the old name."
12758 #: src/lyx_cb.C:195
12760 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12761 msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
12763 #: src/lyx_cb.C:204
12764 msgid "No warnings found."
12765 msgstr "Inga varningar."
12767 #: src/lyx_cb.C:206
12768 msgid "One warning found."
12769 msgstr "En varning funnen."
12771 #: src/lyx_cb.C:207
12773 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12774 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
12776 #: src/lyx_cb.C:210
12777 msgid " warnings found."
12778 msgstr " varningar funna."
12780 #: src/lyx_cb.C:211
12782 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12783 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
12785 #: src/lyx_cb.C:213
12786 msgid "Chktex run successfully"
12787 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12789 #: src/lyx_cb.C:215
12790 msgid "It seems chktex does not work."
12791 msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
12793 #: src/lyx_cb.C:273
12795 msgid "Auto-saving %1$s"
12796 msgstr "Autolagrar"
12798 #: src/lyx_cb.C:275
12800 msgid "Auto-saving "
12801 msgstr "Autolagrar"
12803 #: src/lyx_cb.C:315
12805 msgid "Autosave failed!"
12806 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12808 #: src/lyx_cb.C:341
12809 msgid "Autosaving current document..."
12810 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
12812 #: src/lyx_cb.C:423
12814 msgid "Select file to insert"
12815 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12817 #: src/lyx_cb.C:440
12818 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12821 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12822 msgid "Enter new label to insert:"
12823 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
12825 #: src/lyx_cb.C:529
12826 msgid "Running configure..."
12827 msgstr "Kör \"configure\"..."
12829 #: src/lyx_cb.C:537
12830 msgid "Reloading configuration..."
12831 msgstr "Laddar om konfiguration..."
12833 #: src/lyx_cb.C:539
12834 msgid "The system has been reconfigured."
12835 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
12837 #: src/lyx_cb.C:540
12838 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12839 msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
12841 #: src/lyx_cb.C:541
12842 msgid "updated document class specifications."
12843 msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
12845 #: src/lyx_main.C:110
12847 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12850 #: src/lyx_main.C:114
12852 msgid "Wrong command line option `"
12853 msgstr "Lägg in märke"
12855 #: src/lyx_main.C:115
12856 msgid "'. Exiting."
12859 #: src/lyx_main.C:238
12860 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12861 msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
12863 #: src/lyx_main.C:240
12864 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12865 msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
12867 #: src/lyx_main.C:347
12869 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12870 msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
12872 #: src/lyx_main.C:349
12873 msgid "System directory set to: "
12874 msgstr "Systemkatalog satt till: "
12876 #: src/lyx_main.C:357
12878 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12879 msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
12881 #: src/lyx_main.C:358
12883 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12884 msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
12886 #: src/lyx_main.C:359
12888 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12889 msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
12891 #: src/lyx_main.C:361
12892 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12893 msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
12895 #: src/lyx_main.C:370
12897 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12898 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
12900 #: src/lyx_main.C:375
12902 msgid "Using built-in default "
12903 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
12905 #: src/lyx_main.C:376
12907 msgid " but expect problems."
12908 msgstr "Räkna med problem."
12910 #: src/lyx_main.C:380
12911 msgid "Expect problems."
12912 msgstr "Räkna med problem."
12914 #: src/lyx_main.C:598
12916 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12917 msgstr "LyX: Skapar katalog "
12919 #: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
12923 #: src/lyx_main.C:612
12925 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12926 msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
12928 #: src/lyx_main.C:613
12929 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12930 msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
12932 #: src/lyx_main.C:614
12933 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12934 msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
12936 #: src/lyx_main.C:615
12937 msgid "Running without personal LyX directory."
12938 msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
12940 #: src/lyx_main.C:622
12942 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12943 msgstr " och kör \"configure\"..."
12945 #: src/lyx_main.C:627
12947 msgid "LyX: Creating directory "
12948 msgstr "LyX: Skapar katalog "
12950 #: src/lyx_main.C:628
12952 msgid " and running configure..."
12953 msgstr "Kör \"configure\"..."
12955 #: src/lyx_main.C:636
12957 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12958 msgstr "Misslyckades. Använder "
12960 #: src/lyx_main.C:640
12962 msgid "Failed. Will use "
12963 msgstr "Misslyckades. Använder "
12965 #: src/lyx_main.C:641
12969 #: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
12970 msgid "LyX Warning!"
12971 msgstr "LyX Varning!"
12973 #: src/lyx_main.C:665
12975 msgid "Error while reading %1$s."
12976 msgstr "Fel under läsing "
12978 #: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
12979 msgid "Using built-in defaults."
12980 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
12982 #: src/lyx_main.C:669
12984 msgid "Error while reading "
12985 msgstr "Fel under läsing "
12987 #: src/lyx_main.C:779
12988 msgid "List of supported debug flags:"
12991 #: src/lyx_main.C:784
12993 msgid "Setting debug level to %1$s"
12994 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
12996 #: src/lyx_main.C:788
12998 msgid "Setting debug level to "
12999 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13001 #: src/lyx_main.C:799
13003 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13004 "Command line switches (case sensitive):\n"
13005 "\t-help summarize LyX usage\n"
13006 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
13007 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
13008 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13009 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13010 " select the features to debug.\n"
13011 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13012 "\t-x [--execute] command\n"
13013 " where command is a lyx command.\n"
13014 "\t-e [--export] fmt\n"
13015 " where fmt is the export format of choice.\n"
13016 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13017 " where fmt is the import format of choice\n"
13018 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13019 "\t-version summarize version and build info\n"
13020 "Check the LyX man page for more details."
13023 #: src/lyx_main.C:835
13025 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13026 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13028 #: src/lyx_main.C:845
13030 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13031 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13033 #: src/lyx_main.C:855
13035 msgid "Missing command string after --execute switch"
13036 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13038 #: src/lyx_main.C:868
13039 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13042 #: src/lyx_main.C:880
13043 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13046 #: src/lyx_main.C:885
13048 msgid "Missing filename for --import"
13049 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13051 #: src/lyxfind.C:49
13056 #: src/lyxfind.C:49
13057 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
13060 #: src/lyxfont.C:45
13064 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
13065 #: src/lyxfont.C:62
13069 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
13070 #: src/lyxfont.C:62
13074 #: src/lyxfont.C:53
13078 #: src/lyxfont.C:62
13082 #: src/lyxfont.C:62
13086 #: src/lyxfont.C:531
13088 msgid "Emphasis %1$s, "
13091 #: src/lyxfont.C:534
13096 #: src/lyxfont.C:539
13098 msgid "Underline %1$s, "
13099 msgstr "Understruken "
13101 #: src/lyxfont.C:542
13104 msgstr "Understruken "
13106 #: src/lyxfont.C:547
13108 msgid "Noun %1$s, "
13111 #: src/lyxfont.C:550
13116 #: src/lyxfont.C:557
13118 msgid "Language: %1$s, "
13121 #: src/lyxfont.C:560
13126 #: src/lyxfont.C:565
13128 msgid " Number %1$s"
13131 #: src/lyxfont.C:568
13136 #: src/lyxfunc.C:242
13138 msgid "Unknown function."
13139 msgstr "Okänd operation"
13141 #: src/lyxfunc.C:275
13143 msgid "Nothing to do"
13144 msgstr "Ingenting att göra"
13146 #: src/lyxfunc.C:291
13147 msgid "Unknown action"
13148 msgstr "Okänd operation"
13150 #. the default error message if we disable the command
13151 #: src/lyxfunc.C:296
13153 msgid "Command disabled"
13154 msgstr "Lägg in märke"
13157 #: src/lyxfunc.C:308
13158 msgid "Document is read-only"
13159 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13162 #: src/lyxfunc.C:313
13163 msgid "Command not allowed without any document open"
13164 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13166 #: src/lyxfunc.C:701
13168 msgid "Unknown function (%1$s)"
13169 msgstr "Okänd operation"
13171 #: src/lyxfunc.C:705
13173 msgid "Unknown function ("
13174 msgstr "Okänd operation"
13176 #: src/lyxfunc.C:981
13178 msgid "Saving document %1$s..."
13179 msgstr "Lagrar dokument"
13181 #: src/lyxfunc.C:984
13183 msgid "Saving document "
13184 msgstr "Lagrar dokument"
13186 #: src/lyxfunc.C:990
13191 #: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
13192 msgid "Missing argument"
13193 msgstr "Argument saknas"
13195 #: src/lyxfunc.C:1145
13197 msgid "Opening help file %1$s..."
13198 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13200 #: src/lyxfunc.C:1148
13202 msgid "Opening help file "
13203 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13205 #: src/lyxfunc.C:1354
13206 msgid "This is only allowed in math mode!"
13207 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
13209 #: src/lyxfunc.C:1396
13210 msgid "Opening child document "
13211 msgstr "Öppnar underdokument "
13213 #: src/lyxfunc.C:1470
13214 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13217 #: src/lyxfunc.C:1484
13219 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13222 #: src/lyxfunc.C:1489
13226 #: src/lyxfunc.C:1490
13227 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
13230 #: src/lyxfunc.C:1640
13232 msgid "Select template file"
13233 msgstr "Markera nästa rad"
13235 #: src/lyxfunc.C:1679
13237 msgid "Select document to open"
13238 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13240 #: src/lyxfunc.C:1715
13242 msgid "No such file"
13245 #: src/lyxfunc.C:1716
13247 msgid "Start a new document with this filename ?"
13248 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
13250 #: src/lyxfunc.C:1728
13252 msgid "Opening document %1$s..."
13253 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13255 #: src/lyxfunc.C:1730
13257 msgid "Opening document "
13258 msgstr "Öppnar underdokument "
13260 #: src/lyxfunc.C:1740
13262 msgid "Document %1$s opened."
13263 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13265 #: src/lyxfunc.C:1742
13270 #: src/lyxfunc.C:1746
13272 msgid "Could not open document %1$s"
13273 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13275 #: src/lyxfunc.C:1749
13277 msgid "Could not open document "
13278 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13280 #: src/lyxfunc.C:1776
13282 msgid "Select %1$s file to import"
13283 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13285 #: src/lyxfunc.C:1780
13288 msgstr "Välj från|#V"
13290 #: src/lyxfunc.C:1781
13292 msgid " file to import"
13293 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13295 #: src/lyxfunc.C:1820
13297 "Do you want to close that document now?\n"
13298 "('No' will just switch to the open version)"
13300 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
13301 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
13303 #: src/lyxfunc.C:1840
13304 msgid "A document by the name"
13305 msgstr "Ett annat dokument kallat"
13307 #: src/lyxfunc.C:1841
13308 msgid "already exists. Overwrite?"
13309 msgstr "finns redan. Skriva över?"
13311 #: src/lyxfunc.C:1913
13312 msgid "Welcome to LyX!"
13313 msgstr "Välkommen till LyX!"
13315 #: src/lyxrc.C:1832
13317 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13318 "recommended for non-English languages."
13321 #: src/lyxrc.C:1836
13323 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13324 "environment variable PRINTER."
13327 #: src/lyxrc.C:1840
13328 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13331 #: src/lyxrc.C:1844
13332 msgid "The option to print only even pages."
13335 #: src/lyxrc.C:1848
13336 msgid "The option to print only odd pages."
13339 #: src/lyxrc.C:1852
13340 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13343 #: src/lyxrc.C:1856
13344 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13347 #: src/lyxrc.C:1860
13348 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13351 #: src/lyxrc.C:1864
13352 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13355 #: src/lyxrc.C:1868
13356 msgid "The option to print out in landscape."
13359 #: src/lyxrc.C:1872
13360 msgid "The option to specify paper type."
13363 #: src/lyxrc.C:1876
13364 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13367 #: src/lyxrc.C:1880
13368 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13371 #: src/lyxrc.C:1884
13373 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13377 #: src/lyxrc.C:1888
13378 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13381 #: src/lyxrc.C:1892
13382 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13385 #: src/lyxrc.C:1896
13387 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13388 "the filename of the DVI file to be printed."
13391 #: src/lyxrc.C:1900
13393 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13394 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13398 #: src/lyxrc.C:1904
13400 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13401 "prepended along with the printer name after the spool command."
13404 #: src/lyxrc.C:1908
13406 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13407 "wrong, override the setting here."
13410 #: src/lyxrc.C:1913
13413 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13414 "roughly the same size as on paper."
13417 #: src/lyxrc.C:1917
13418 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13421 #: src/lyxrc.C:1923
13422 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13425 #: src/lyxrc.C:1927
13426 msgid "The bold font in the dialogs."
13429 #: src/lyxrc.C:1931
13430 msgid "The normal font in the dialogs."
13433 #: src/lyxrc.C:1935
13434 msgid "The encoding for the screen fonts."
13437 #: src/lyxrc.C:1939
13438 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13441 #: src/lyxrc.C:1946
13443 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13446 #: src/lyxrc.C:1950
13448 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13449 "LyX was started from."
13452 #: src/lyxrc.C:1954
13454 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13455 "value selects the directory LyX was started from."
13458 #: src/lyxrc.C:1958
13460 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13461 "when you quit LyX."
13464 #: src/lyxrc.C:1962
13466 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13470 #: src/lyxrc.C:1966
13471 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13474 #: src/lyxrc.C:1970
13476 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13477 "automatically by what you type."
13480 #: src/lyxrc.C:1974
13482 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13486 #: src/lyxrc.C:1978
13488 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13489 "\".out\". Only for advanced users."
13492 #: src/lyxrc.C:1982
13494 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13495 "its global and local bind/ directories."
13498 #: src/lyxrc.C:1986
13500 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13501 "will look in its global and local ui/ directories."
13504 #: src/lyxrc.C:1992
13506 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13507 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13510 #: src/lyxrc.C:1996
13512 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13513 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13514 "is specified, an internal routine is used."
13517 #: src/lyxrc.C:2000
13519 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13523 #: src/lyxrc.C:2004
13524 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13527 #: src/lyxrc.C:2008
13528 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13531 #: src/lyxrc.C:2012
13532 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13535 #: src/lyxrc.C:2016
13537 msgid "Specify the default paper size."
13538 msgstr "Arkformat|#f"
13540 #: src/lyxrc.C:2023
13542 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13546 #: src/lyxrc.C:2027
13547 msgid "What command runs the spell checker?"
13550 #: src/lyxrc.C:2031
13552 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13553 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13554 "not work with all dictionaries."
13557 #: src/lyxrc.C:2036
13559 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13563 #: src/lyxrc.C:2041
13565 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13568 #: src/lyxrc.C:2046
13569 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13572 #: src/lyxrc.C:2050
13574 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13575 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13576 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13579 #: src/lyxrc.C:2054
13581 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13582 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13585 #: src/lyxrc.C:2058
13587 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13588 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13591 #: src/lyxrc.C:2062
13593 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13594 "shown after the change has been made.)"
13597 #: src/lyxrc.C:2066
13598 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13601 #: src/lyxrc.C:2070
13602 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13605 #: src/lyxrc.C:2074
13607 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13608 "the backup file in the same directory as the original file."
13611 #: src/lyxrc.C:2078
13613 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13616 #: src/lyxrc.C:2082
13618 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13622 #: src/lyxrc.C:2086
13624 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13625 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13628 #: src/lyxrc.C:2090
13630 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13634 #: src/lyxrc.C:2094
13636 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13637 "document is the default language."
13640 #: src/lyxrc.C:2098
13642 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13646 #: src/lyxrc.C:2102
13648 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13651 #: src/lyxrc.C:2106
13653 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13654 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13655 "name of the second language."
13658 #: src/lyxrc.C:2110
13659 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13662 #: src/lyxrc.C:2114
13663 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13666 #: src/lyxrc.C:2119
13669 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13670 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13673 #: src/lyxrc.C:2123
13674 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13677 #: src/lyxrc.C:2127
13679 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13683 #: src/lyxrc.C:2140
13684 msgid "New documents will be assigned this language."
13687 #: src/lyxrc.C:2144
13688 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13691 #: src/lyxrc.C:2148
13692 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13695 #: src/lyxrc.C:2152
13696 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13699 #: src/lyxrc.C:2156
13700 msgid "Scale the preview size to suit."
13703 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13704 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13705 msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
13707 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13708 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13709 msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
13711 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13712 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13713 msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
13715 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13716 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13717 msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
13719 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13721 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13722 msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
13724 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13725 msgid "Sorry, has to exit :-("
13726 msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
13730 msgid "File not saved"
13731 msgstr "Filnamn:|#F"
13735 msgid "You must save the file"
13739 msgid "before it can be registered."
13742 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13743 msgid "Save document and proceed?"
13744 msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
13747 msgid "LyX VC: Initial description"
13748 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13752 msgid "(no initial description)"
13753 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13756 msgid "This document has NOT been registered."
13760 msgid "LyX VC: Log Message"
13761 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13764 msgid "(no log message)"
13768 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13769 msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
13771 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13772 #. we should warn the user that reverting will discard all
13773 #. changes made since the last check in.
13775 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13776 msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
13779 msgid "to the document since the last check in."
13780 msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
13783 msgid "Do you still want to do it?"
13784 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13786 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13787 msgid "Math editor mode"
13788 msgstr "Matematikläge"
13790 #: src/mathed/formulabase.C:727
13791 msgid "Invalid action in math mode!"
13792 msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
13794 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13796 msgid " Macro: %s: "
13799 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13804 #: src/support/filetools.C:448
13805 msgid "Error! Cannot open directory:"
13806 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13808 #: src/support/filetools.C:468
13809 msgid "Error! Could not remove file:"
13810 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
13812 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13813 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13814 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13816 #: src/support/filetools.C:509
13817 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13818 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
13820 #: src/support/filetools.C:574
13821 msgid "Internal error!"
13822 msgstr "Internt fel!"
13824 #: src/support/filetools.C:575
13825 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13826 msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
13828 #: src/support/filetools.C:580
13829 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13830 msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
13832 #: src/support/filetools.C:1359
13833 msgid "Could not delete auto-save file!"
13834 msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
13836 #: src/tabular.C:1349
13841 #: src/tabular.C:1350
13842 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13845 #: src/tabular.C:1351
13846 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13852 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13855 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
13860 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13861 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
13864 msgid " (vertical fill)"
13869 msgid "Page Break (top)"
13870 msgstr "Sidbrytning"
13872 #. draw the additional space if needed:
13875 msgid "Space above"
13879 msgid "Page Break (bottom)"
13884 msgid "Space below"
13887 #. Could only happen with user style
13888 #: src/text2.C:1012
13890 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13893 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
13896 #: src/text2.C:1051
13898 msgid "Nothing to index!"
13899 msgstr "Ingenting att göra"
13901 #: src/text2.C:1055
13903 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13904 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
13906 #: src/text2.C:1330
13911 #. par->SetLayout(0);
13912 #. s = layout->labelstring;
13913 #: src/text2.C:1343
13914 msgid "Senseless: "
13917 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13919 msgid "No more insets"
13920 msgstr "Inga flera noteringar"
13931 msgid "Mark removed"
13932 msgstr "Märke borttaget"
13936 msgstr "Märke satt"
13938 #: src/text3.C:1112
13939 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13943 #~ msgid "Size:|#Z"
13944 #~ msgstr "Storlek|#S"
13947 #~ msgid "Cancel|#N^["
13948 #~ msgstr "Avbryt|^["
13951 #~ msgid "Cancel|#C^["
13952 #~ msgstr "Avbryt|^["
13955 #~ msgid "Width|#W"
13959 #~ msgid "Height|#H"
13967 #~ msgid "Columns "
13968 #~ msgstr "Kolumner"
13971 #~ msgid "Encoding|#E"
13972 #~ msgstr "Kodning:|#K"
13975 #~ msgid "smallest"
13992 #~ msgstr "Störstare"
13995 #~ msgid "Use alternative language|#a"
13996 #~ msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13999 #~ msgid "Use escape characters|#e"
14000 #~ msgstr "Särskilt:|#S"
14003 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
14004 #~ msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
14008 #~ msgstr "Namn:|#N"
14012 #~ msgstr "Antikva"
14015 #~ msgid "page range"
14016 #~ msgstr "Sidbrytning"
14024 #~ msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
14027 #~ msgid "to printer"
14028 #~ msgstr "Kan inte skriva ut"
14031 #~ msgid "spool command"
14032 #~ msgstr "Beskriv kommando"
14035 #~ msgid "paper type"
14036 #~ msgstr "Arkformat|#f"
14039 #~ msgid "even pages"
14043 #~ msgid "odd pages"
14047 #~ msgid "collated"
14048 #~ msgstr "Lutande"
14051 #~ msgid "landscape"
14052 #~ msgstr "Landskap|#L"
14056 #~ msgstr "[ingen fil]"
14059 #~ msgid "extra options"
14060 #~ msgstr "Extra val"
14063 #~ msgid "paper size"
14064 #~ msgstr "Arkformat|#f"
14071 #~ msgid "Close|#C^["
14072 #~ msgstr "Stäng|^["
14075 #~ msgid "Bottom|#b"
14076 #~ msgstr "Botten|#B"
14080 #~ msgstr "Vänster|#s"
14083 #~ msgid "Entry : "
14084 #~ msgstr "Lägg in märke"
14088 #~ msgstr "LaTeX|#T"
14092 #~ msgstr "Namn:|#N"
14095 #~ msgid "Quote style"
14096 #~ msgstr "Citatstil satt"
14099 #~ msgid "&Browse ..."
14100 #~ msgstr "Bläddra...|#B"
14103 #~ msgid "Cannot open specified file: "
14104 #~ msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
14107 #~ msgid "No LaTeX log file found"
14108 #~ msgstr "Inga varningar."
14111 #~ msgid "Smallskip"
14119 #~ msgid "Select a graphic file"
14120 #~ msgstr "Markera nästa rad"
14122 #~ msgid "Impossible Operation!"
14123 #~ msgstr "Omöjlig operation!"
14125 #~ msgid "Sans serif"
14126 #~ msgstr "Linjärer"
14129 #~ msgid "Replacement:|#R"
14130 #~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
14134 #~ msgstr "Redigera"
14141 #~ msgid "Institute "
14142 #~ msgstr "Lägg in citat"
14145 #~ msgid "latex text"
14146 #~ msgstr "Lutande"
14149 #~ msgid "Canceled"
14150 #~ msgstr "Avbrutet."