1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
96 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "Lägg in citat"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
122 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
196 msgstr "Eget arkformat"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
201 msgstr "Tabell inlagd"
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
210 msgid "Use &default placement"
211 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
215 msgid "Advanced Placement Options"
218 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
221 msgstr "% av sidan|#d"
223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
224 msgid "&Ignore LaTeX rules"
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
228 msgid "Here de&finitely"
231 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
232 msgid "&Here if possible"
235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
237 msgid "&Page of floats"
240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
242 msgid "&Bottom of page"
243 msgstr "% av sidan|#d"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
247 msgid "&Span columns"
248 msgstr "Särskild cell"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
252 msgid "&Rotate sideways"
253 msgstr "Rotera 90°|#9"
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
276 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
287 msgid "Use &Old Style Figures"
290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
292 msgid "Use true S&mall Caps"
295 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
297 msgid "&Default Family:"
298 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
300 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
307 msgid "Document &class:"
308 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
310 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
312 msgid "Class Settings"
313 msgstr "Inställningar"
315 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
318 msgstr "Inställningar"
320 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
321 msgid "Postscript &driver:"
324 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
325 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
330 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
332 msgid "&Use language's default encoding"
335 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
340 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
342 msgid "&Quote Style:"
343 msgstr "Citatstil satt"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
347 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
348 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
352 msgid "&Default Margins"
353 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
378 msgstr "Överrymme:|#v"
380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
382 msgid "Head &height:"
383 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
388 msgstr "Underrymme:|#U"
390 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
391 msgid "&Use AMS math package automatically"
394 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
396 msgid "Use AMS &math package"
397 msgstr "Använd AMS Math|#M"
399 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
400 msgid "Use esint package &automatically"
403 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
405 msgid "Use &esint package"
406 msgstr "Använd AMS Math|#M"
408 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
410 msgid "&List in Table of Contents"
413 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
421 msgstr "Arkformat|#f"
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
432 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
433 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
439 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
442 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
451 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
456 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
461 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
462 msgid "Style used for the page header and footer"
465 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
466 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
469 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
471 msgid "&Two-sided document"
472 msgstr "Nytt dokument"
474 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
479 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
481 msgid "Version goes here"
482 msgstr "Versionskontroll%t"
484 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
494 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
495 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
496 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
497 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
498 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
499 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
500 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
502 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
503 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
504 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
505 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
506 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
507 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168
508 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
509 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
514 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
516 msgid "LyX: Enter text"
519 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
523 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
524 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
526 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
527 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
528 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
529 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
530 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
531 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
532 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
533 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
534 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
535 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
536 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
537 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
538 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
539 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
544 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
545 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
546 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
547 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
548 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
549 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
554 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
556 msgid "The bibliography key"
559 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
561 msgid "The label as it appears in the document"
562 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
564 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
565 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
568 msgstr "Tabell inlagd"
570 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
575 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
577 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
580 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
582 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
583 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
584 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
588 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
590 msgid "Enter BibTeX database name"
593 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
594 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
595 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
596 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
597 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
600 msgstr "Bläddra...|#B"
602 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
604 msgid "Add bibliography to the table of contents"
607 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
609 msgid "Add bibliography to &TOC"
612 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
614 msgid "This bibliography section contains..."
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
624 msgid "all cited references"
625 msgstr "Lägg in hänvisning"
627 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
629 msgid "all uncited references"
630 msgstr "Lägg in hänvisning"
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
634 msgid "all references"
635 msgstr "Lägg in hänvisning"
637 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
639 msgid "Choose a style file"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
643 msgid "Remove the selected database"
646 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
649 msgstr "Ta bort från|#b"
651 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
653 msgid "Add a BibTeX database file"
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
659 msgstr "Lägg till|#L"
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
663 msgid "BibTeX database to use"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
673 msgid "The BibTeX style"
674 msgstr "TeX-stil av/på"
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
682 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
685 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
686 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
688 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
689 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
694 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
695 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
696 #: src/insets/insetbox.C:156
699 msgstr "Huvuddokument:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
702 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
707 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
708 msgid "Supported box types"
711 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
727 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
732 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
733 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
739 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
740 msgstr "Justera horisontellt|#h"
742 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
743 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
744 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
750 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
751 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
752 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
753 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
756 msgstr "Centrerat|#C"
758 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
759 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
760 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
765 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
772 msgstr "Justera horisontellt|#h"
774 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
775 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
778 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
779 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
780 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
785 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
786 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
792 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
793 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
799 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
804 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
809 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
810 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
816 msgstr "Vertikalt avstånd"
818 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
819 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
820 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
821 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
825 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
827 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
828 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
829 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
830 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
831 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
832 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
833 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
834 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
839 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
841 msgid "&Available branches:"
842 msgstr "Lägg in hänvisning"
844 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
846 msgid "Select your branch"
847 msgstr "Markera föregående bokstav"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
854 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
856 msgid "Go to next change"
857 msgstr "Gå till näste fel"
859 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
864 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
865 msgid "Accept this change"
868 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
872 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
873 msgid "Reject this change"
876 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
881 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
882 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
887 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
893 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
896 msgstr "Fontstorlek:|#s"
898 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
903 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
907 msgstr "Fontstorlek:|#s"
909 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
910 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
911 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
912 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
916 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
917 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
921 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
933 msgid "Never Toggled"
934 msgstr "Dessa växlas aldrig"
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
937 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
940 msgstr "Fontstorlek:|#s"
942 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
944 msgid "Other font settings"
947 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
949 msgid "Always Toggled"
950 msgstr "Dessa växlas alltid"
952 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
959 msgid "toggle font on all of the above"
960 msgstr "Växla på dessa |#x"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
965 msgstr "Fetstil av/på"
967 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
968 msgid "Apply each change automatically"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
972 msgid "Apply changes immediately"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
976 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
977 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
978 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
980 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1004 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
1006 msgid "Natbib citation style to use"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
1011 msgid "Citation &style:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
1015 msgid "List all authors"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
1020 msgid "&Full author list"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
1024 msgid "Force upper case in citation"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
1028 msgid "Force &upper case"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
1033 msgid "&Text after:"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
1037 msgid "Text to place after citation"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
1042 msgid "Text &before:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
1046 msgid "Text to place before citation"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
1051 msgid "&Available Citations:"
1052 msgstr "Lägg in hänvisning"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
1056 msgid "&Selected Citations:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
1061 msgid "Move the selected citation up"
1062 msgstr "Lägg in citat"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
1067 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1070 msgid "Move the selected citation down"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1081 msgstr "Ta bort från|#b"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1085 msgid "Match delimiter types"
1086 msgstr "SKiljetecken"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1089 msgid "&Keep matched"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1099 msgid "Insert the delimiters"
1100 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1122 msgid "Save as Document Defaults"
1123 msgstr "Pappersstil satt"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1128 msgstr "Lägg in märke"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1131 msgid "Show ERT inline"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1139 msgid "Show ERT button only"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1149 msgid "Show ERT contents"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1157 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1165 msgstr "Matematikläge"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1169 msgid "Edit the file externally"
1170 msgstr "Lägg in BibTeX"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1174 msgid "&Edit File..."
1177 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1180 msgid "Select a file"
1181 msgstr "Markera nästa rad"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1187 msgstr "Filnamn:|#F"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1190 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1203 msgid "Available templates"
1204 msgstr "Lägg in hänvisning"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1211 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1216 msgid "Screen display"
1217 msgstr "[inte visat]"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1221 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1224 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1227 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1231 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1248 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1249 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1256 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1260 msgstr "Lägg in märke"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1267 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1268 msgid "Display image in LyX"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1272 msgid "&Show in LyX"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1281 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1283 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1284 msgid "Angle to rotate image by"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1291 msgid "The origin of the rotation"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1298 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1303 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1308 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1309 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1310 msgid "Height of image in output"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1315 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1319 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1320 msgid "&Maintain aspect ratio"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1325 msgid "Width of image in output"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1333 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1335 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1341 msgid "&Get from File"
1342 msgstr "[ingen fil]"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1346 msgid "Clip to bounding box values"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1351 msgid "Clip to &bounding box"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1357 msgid "&Left bottom:"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1366 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1375 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1377 msgstr "Inställningar"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1382 msgstr "Bildtext|#x"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1397 msgid "File name of image"
1398 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1402 msgid "Select an image file"
1403 msgstr "Markera nästa rad"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1417 msgid "&Scale Graphics (%):"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1422 msgid "Rotate Graphics"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1426 msgid "A&ngle (Degrees):"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1432 msgstr "Bildtext|#x"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1439 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1440 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1452 msgid "E&xtra options"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1458 msgid "Additional LaTeX options"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1463 msgid "LaTeX &options:"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1467 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1471 msgid "Don't un&zip on export"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1477 msgstr "Matematikläge"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1482 msgstr "Matematikläge"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1487 msgstr "Underfigur|#U"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1491 msgid "The caption for the sub-figure"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1497 msgstr "Bildtext|#x"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1501 msgid "Sho&w in LyX"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1505 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1510 msgid "Show LaTeX preview"
1511 msgstr "LaTeX Preamble"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1515 msgid "&Show preview"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1519 msgid "Underline spaces in generated output"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1523 msgid "&Mark spaces in output"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1528 msgid "File name to include"
1529 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1533 msgid "Load the file"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1541 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1546 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1554 msgstr "Verbatim|#V"
1556 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1557 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1559 msgid "&Include Type:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1564 msgid "Update the display"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1571 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1577 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1579 msgid "Number of rows"
1580 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1593 msgid "Number of columns"
1594 msgstr "% av kolumn|#l"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1597 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1603 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1607 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1609 msgid "Vertical alignment"
1610 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1615 msgstr "Vertikalt avstånd"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1619 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1620 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1624 msgid "&Horizontal:"
1625 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1628 msgid "Open this panel as a separate window"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1632 msgid "&Detach panel"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1637 msgid "Select a page of symbols"
1638 msgstr "Markera nästa rad"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1643 msgstr "Inställningar"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1646 msgid "Big operators"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1654 # Visas med grekiska tecken
1655 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1664 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1669 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1670 msgid "Frame decorations"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1674 msgid "Miscellaneous"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1679 msgid "AMS operators"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1684 msgid "AMS relations"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1689 msgid "AMS negated relations"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1699 msgid "AMS Miscellaneous"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1710 msgstr "Lägg in citat"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1714 msgid "Insert spacing"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1718 msgid "Set limits style"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1723 msgid "Set math font"
1724 msgstr "Sätt teckengrad"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133
1728 msgid "Insert fraction"
1729 msgstr "Lägg in citat"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1732 msgid "Toggle between display and inline mode"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1738 msgstr "PostScript|#P"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1743 msgstr "PostScript|#P"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1747 msgid "Insert matrix"
1748 msgstr "Lägg in märke"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1751 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1760 msgid "&Description:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1767 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1772 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1773 msgid "LyX internal only"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1782 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1785 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1792 msgid "Print as grey text"
1793 msgstr "Alla sidor|#l"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1799 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1800 msgid "Framed in box"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1806 msgstr "Första huvud"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1810 msgid "Box with shaded background"
1811 msgstr "Lägg in märke"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1818 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1819 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1828 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1829 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1837 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1839 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
1840 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1843 msgstr "Eget arkformat"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1847 msgid "L&ine spacing:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1855 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1862 msgid "In&dent paragraph"
1863 msgstr "Gå upp ett stycke"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1868 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1871 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1872 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1877 msgid "&Longest label"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1894 msgstr "Lägg till|#L"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1898 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1910 msgid "E&xtra flag:"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1916 msgstr "Centrerat|#C"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1919 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1925 msgstr "Centrerat|#C"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1932 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1938 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1945 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1946 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1947 "rather than the Cygwin teTeX."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1951 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1956 msgid "&Date format:"
1957 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1960 msgid "Date format for strftime output"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1965 msgid "Display &Graphics:"
1966 msgstr "Lägg in märke"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1977 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1983 msgid "Do not display"
1984 msgstr "[inte visat]"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1987 msgid "Instant &Preview:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2021 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
2026 msgid "Vector graphi&cs format"
2027 msgstr "Markera nästa rad"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
2031 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
2032 "to or viewed in a non-document format."
2035 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
2037 msgid "&Document format"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
2042 msgid "&File formats"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2055 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2061 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2062 msgid "Your E-mail address"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2066 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2069 msgstr "Bläddra...|#B"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2079 msgstr "Första huvud"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2082 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2085 msgstr "Bläddra...|#B"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2089 msgid "Use &keyboard map"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2094 msgid "Command s&tart:"
2095 msgstr "Kommando:|#K"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2099 msgid "&Default language:"
2100 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2104 msgid "Command e&nd:"
2105 msgstr "Kommando:|#K"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2109 msgid "Language pac&kage:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2121 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2127 msgid "&Right-to-left language support"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2136 msgid "Mark &foreign languages"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2140 msgid "Set class options to default on class change"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2144 msgid "&Reset class options when document class changes"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2149 msgid "Default paper si&ze:"
2150 msgstr "Arkformat|#f"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2154 msgid "Te&X encoding:"
2155 msgstr "Kodning:|#K"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2158 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
2163 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2164 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2169 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2170 msgid "US executive"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2174 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2183 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2184 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2188 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2189 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2195 msgid "External Applications"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2199 msgid "CheckTeX start options and flags"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2204 msgid "Chec&kTeX command:"
2205 msgstr "Utför kommando"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2209 msgid "BibTeX command and options"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2214 msgid "&BibTeX command:"
2215 msgstr "Utför kommando"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2219 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2224 msgid "Index command:"
2225 msgstr "Utför kommando"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2229 msgid "DVI viewer paper size options:"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2233 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2237 msgid "Ly&XServer pipe:"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2243 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2244 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2247 msgstr "Bläddra...|#B"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2250 msgid "&PATH prefix:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2255 msgid "&Temporary directory:"
2256 msgstr "Användarkatalog: "
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2260 msgid "&Backup directory:"
2261 msgstr "Användarkatalog: "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2265 msgid "&Working directory:"
2266 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2268 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2270 msgid "&Document templates:"
2271 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2275 msgid "&roff command:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2280 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2281 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2282 "paragraphs are separated by a blank line."
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2286 msgid "Output &line length:"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2290 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2295 msgid "Name of the default printer"
2296 msgstr "Arkformat|#f"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2299 msgid "Use printer name explicitely"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2303 msgid "Adapt outp&ut"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2308 msgid "Command Options"
2309 msgstr "Lägg in märke"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2314 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2318 msgid "To p&rinter:"
2319 msgstr "Kan inte skriva ut"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2323 msgid "Paper si&ze:"
2324 msgstr "Arkformat|#f"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2329 msgstr "[ingen fil]"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2333 msgid "Spool &command:"
2334 msgstr "Beskriv kommando"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2341 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2343 msgid "Paper t&ype:"
2344 msgstr "Arkformat|#f"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2348 msgid "E&xtra options:"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2352 msgid "Spool pref&ix:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2362 msgid "&Even pages:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2366 msgid "File ex&tension:"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2372 msgstr "Landskap|#L"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2381 msgid "Pa&ge range:"
2382 msgstr "Sidbrytning"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2385 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2390 msgid "Printer co&mmand:"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2395 msgid "Printer &name:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2400 msgid "Sa&ns Serif:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2405 msgid "T&ypewriter:"
2406 msgstr "Skrivmaskin"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2410 msgid "Screen &DPI:"
2411 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2421 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2453 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2473 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2475 msgid "Spellchec&ker executable:"
2476 msgstr "Rättstavning"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2479 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2484 msgid "Al&ternative language:"
2485 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2489 msgid "Escape cha&racters:"
2490 msgstr "Särskilt:|#S"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2493 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2498 msgid "Personal &dictionary:"
2499 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2502 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2505 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2506 msgid "Accept compound &words"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2511 msgid "Use input encod&ing"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2517 msgstr "Skärmval satt"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2521 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2522 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2527 msgstr "Bläddra...|#B"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2531 msgid "&User interface file:"
2532 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2539 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2547 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2551 msgid "Load opened files from last session"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2557 msgid "Restore cursor positions"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2561 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2567 msgid "Save/restore window position"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2571 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2572 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2578 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2579 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2584 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2591 msgid "B&ackup documents "
2592 msgstr "Spara dokumentet?"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2598 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2603 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2604 msgid "&Maximum last files:"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2608 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2613 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2620 msgid "Page number to print from"
2621 msgstr "Kan inte skriva ut"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2624 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2629 msgid "Page number to print to"
2630 msgstr "Kan inte skriva ut"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2634 msgid "Print all pages"
2635 msgstr "Alla sidor|#l"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2647 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2649 msgid "Print &odd-numbered pages"
2650 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2654 msgid "Print &even-numbered pages"
2655 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2659 msgid "Print in reverse order"
2660 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2664 msgid "Re&verse order"
2665 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2672 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2674 msgid "Number of copies"
2675 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2679 msgid "Collate copies"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2692 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2694 msgid "Print Destination"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2698 msgid "Send output to the printer"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2706 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2707 msgid "Send output to the given printer"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2712 msgid "Send output to a file"
2713 msgstr "Markera nästa rad"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2718 msgstr "Tabell inlagd"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2721 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2727 msgstr "Lägg in hänvisning"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2731 msgid "(<reference>)"
2732 msgstr "Lägg in hänvisning"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2737 msgstr "Minisida|#M"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2740 msgid "on page <page>"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2744 msgid "<reference> on page <page>"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2749 msgid "Formatted reference"
2750 msgstr "Lägg in hänvisning"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2754 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2755 msgstr "Lägg in hänvisning"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2764 msgid "Update the label list"
2765 msgstr "Lägg in hänvisning"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2769 msgid "Jump to the label"
2770 msgstr "Gå till märke|#G"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2774 msgid "&Go to Label"
2775 msgstr "Tabell inlagd"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2779 msgid "Replace &with:"
2780 msgstr "Ersätt med|#m"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2784 msgid "Case &sensitive"
2785 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2788 msgid "Match whole words onl&y"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2796 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2802 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2804 msgid "Replace &All"
2805 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2808 msgid "Search &backwards"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2812 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2817 msgid "&Export formats:"
2818 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2827 msgid "Suggestions:"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2832 msgid "Replace word with current choice"
2833 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2837 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2838 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2842 msgid "Ignore this word"
2843 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2852 msgid "Ignore this word throughout this session"
2853 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2862 msgid "Replacement:"
2863 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2868 msgid "Current word"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2873 msgid "Unknown word:"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2878 msgid "Replace with selected word"
2879 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2883 msgid "&Table Settings"
2884 msgstr "Minisida|#M"
2886 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2887 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2888 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2889 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2891 msgid "Column Width"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2895 msgid "Fixed width of the column"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2899 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2904 msgid "&Vertical alignment:"
2905 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2909 msgid "&Horizontal alignment:"
2910 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2914 msgid "Horizontal alignment in column"
2915 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2918 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2924 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2928 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2932 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2936 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2943 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2945 msgid "&Multicolumn"
2946 msgstr "Multikolumn|#M"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2950 msgid "LaTe&X argument:"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2954 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2962 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2968 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2977 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2990 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2991 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3000 msgid "Use default (grid-like) border style"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3008 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3011 msgstr "Sätt kanter|#S"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3014 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3019 msgid "Additional Space"
3020 msgstr "Vertikalt avstånd"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3023 msgid "T&op of row:"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3028 msgid "Botto&m of row:"
3029 msgstr "% av sidan|#d"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3032 msgid "Bet&ween rows:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3040 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3041 msgid "Set a page break on the current row"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3046 msgid "Page &break on current row"
3047 msgstr "Kan inte skriva ut"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3054 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3064 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3071 msgid "First header:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3076 msgid "Last footer:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3084 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3086 msgid "Border above"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3091 msgid "Border below"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3095 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3099 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3100 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3107 msgid "This row is the header of the first page"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3111 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3115 msgid "This row is the footer of the last page"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3119 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3120 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3121 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3122 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3124 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3125 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3132 msgid "Don't output the last footer"
3133 msgstr "Markera nästa rad"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3141 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3142 msgid "Don't output the first header"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3146 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3150 msgid "&Use long table"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3156 msgid "Current cell:"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3162 msgid "Current row position"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3166 msgid "Current column position"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
3170 msgid "Close this dialog"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3174 msgid "Rebuild the file lists"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
3180 msgstr "Läs igen|#L#l"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3184 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
3192 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
3194 msgid "Selected classes or styles"
3195 msgstr "Markera nästa rad"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
3199 msgid "LaTeX classes"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
3204 msgid "LaTeX styles"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
3209 msgid "BibTeX styles"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3213 msgid "Toggles view of the file list"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
3220 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3225 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
3230 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
3233 msgstr "Lägg in märke"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3236 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3238 msgid "The selected entry"
3239 msgstr "Markera nästa rad"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3246 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3247 msgid "Replace the entry with the selection"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3255 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3260 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3264 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3267 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3274 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3275 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3276 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3286 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3287 msgid "Name associated with the URL"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3291 msgid "Output as a hyperlink ?"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3295 msgid "&Generate hyperlink"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3303 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3308 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3313 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3315 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3316 msgstr "Lägg in figur"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3319 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3322 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3323 msgid "Supported spacing types"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3329 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3332 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3337 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3338 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3343 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3344 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
3348 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3353 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3354 msgid "Display complete source"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3358 msgid "Automatic update"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3363 msgid "Default (outer)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3369 msgstr "Annat...|#A"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3374 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3377 msgid "Units of width value"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3386 msgid "&Line spacing:"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3391 msgid "Separate Paragraphs With"
3392 msgstr "Indraget stycke|#I"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3396 msgid "&Vertical space"
3397 msgstr "Vertikalt avstånd"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3401 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3402 msgstr "Markera nästa stycke"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3406 msgid "&Indentation"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3411 msgid "Format text into two columns"
3412 msgstr "Formaterar dokument..."
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3416 msgid "Two-&column document"
3417 msgstr "Spara dokumentet?"
3419 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3420 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3421 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3422 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3423 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3424 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3425 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3426 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3427 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3428 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3429 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3430 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3431 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3433 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3434 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3435 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3436 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3437 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3438 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3441 msgstr "Standard|#t"
3443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3445 msgid "TheoremTemplate"
3448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3449 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3450 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3451 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3452 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3453 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3457 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3462 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3463 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3464 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3465 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3466 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3467 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3468 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3478 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3479 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3481 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3482 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3491 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3492 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3493 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3494 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3496 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3497 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3498 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3502 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3503 msgid "Corollary #:"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3507 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3508 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3509 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3510 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3511 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3512 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3516 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3518 msgid "Proposition #:"
3521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3523 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3524 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3525 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3530 msgid "Conjecture #:"
3533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3534 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3535 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3543 msgid "Criterion #:"
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3547 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3548 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3549 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3552 msgstr "Huvuddokument:"
3554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3557 msgstr "Huvuddokument:"
3559 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3560 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3561 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3570 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3571 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3572 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3573 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3574 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3575 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3576 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3583 msgid "Definition #:"
3586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3587 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3588 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3589 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3590 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3591 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3592 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
3597 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3602 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3603 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3604 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3609 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3611 msgid "Condition #:"
3614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3615 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3616 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3617 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3618 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3629 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3630 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3631 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3635 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3640 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3641 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3642 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3643 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3644 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3647 msgstr "Kommentar:|#K"
3649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3652 msgstr "Kommentar:|#K"
3654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3655 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3656 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3657 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3658 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3659 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3668 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3669 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3670 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3671 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3672 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3682 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3683 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3684 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3695 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3696 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3697 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3708 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3709 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3710 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3711 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3712 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3713 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3714 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3715 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3716 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3717 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3718 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3719 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3720 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3721 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3722 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3723 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3724 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3730 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3731 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3732 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3733 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3734 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3735 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3736 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3737 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3738 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3739 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3740 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3741 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3742 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3743 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3744 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3750 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3751 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3752 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3753 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3754 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3755 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3756 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3757 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3758 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3759 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3760 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3761 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3762 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3764 msgid "Subsubsection"
3767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3768 #: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3769 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3770 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3771 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3772 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3778 #: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
3779 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3780 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3786 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3787 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3789 msgid "Subsubsection*"
3792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3793 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3794 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3796 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3797 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3798 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3799 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3801 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3802 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3803 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3804 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3805 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3806 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3807 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3808 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3809 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3810 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3811 #: src/output_plaintext.C:145
3815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3820 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3821 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3822 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3823 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3824 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3826 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3833 msgid "Index Terms---"
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3837 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3838 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3839 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3840 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3841 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3843 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3844 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3845 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3846 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3847 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3848 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3849 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3850 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3851 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3852 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3853 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
3855 msgid "Bibliography"
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3860 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3861 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3862 #: src/rowpainter.C:510
3865 msgstr "Öppnat insättning"
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3870 msgstr "Öppnat insättning"
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3879 msgid "BiographyNoPhoto"
3882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3885 msgstr "Lägg in fotnot"
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3892 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3893 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3894 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3895 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3896 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3897 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3901 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3902 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3903 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3904 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3905 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3909 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3910 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3911 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3912 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3914 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3915 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3921 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3922 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3924 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3930 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3931 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3932 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3933 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3934 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3935 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3936 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3937 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3938 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3939 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3940 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3941 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3942 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3943 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3944 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3946 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3947 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3948 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3949 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3954 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3955 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3956 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3957 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3958 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3962 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3963 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3964 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3965 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3966 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3967 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3968 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3969 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3971 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3972 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3973 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3974 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3976 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3977 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3981 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3982 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3983 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3985 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3986 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3987 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3989 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3993 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3994 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3999 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4000 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4005 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4006 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4007 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4008 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
4009 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
4011 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4013 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4014 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4015 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4016 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4021 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4022 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4023 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
4024 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4025 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4026 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4027 msgid "Acknowledgement"
4030 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4032 msgid "Offprint Requests to:"
4033 msgstr "Inställningar"
4035 #: lib/layouts/aa.layout:176
4036 msgid "Correspondence to:"
4039 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
4040 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4041 msgid "Acknowledgements."
4044 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
4045 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4050 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4051 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4052 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4053 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4058 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4064 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
4065 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4066 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4067 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4068 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4069 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4070 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4071 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4072 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4075 msgstr "Styckesstil satt"
4077 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4078 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4079 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4080 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4089 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4090 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
4091 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4092 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4093 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4094 msgid "Acknowledgements"
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4098 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4099 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
4100 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4101 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
4102 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
4103 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
4106 msgstr "Lägg in hänvisning"
4108 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4113 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4117 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4119 msgid "TableComments"
4122 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4127 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4132 msgid "NoteToEditor"
4135 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4138 msgstr "Huvuddokument:"
4140 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4144 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4149 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4151 msgid "Subject headings:"
4152 msgstr "Mappning av tangentbord"
4154 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4155 msgid "[Acknowledgements]"
4158 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4163 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4165 msgid "Place Figure here:"
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4170 msgid "Place Table here:"
4173 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4176 msgstr "Öppnat insättning"
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4180 msgid "Note to Editor:"
4181 msgstr "Ingenting att göra"
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4185 msgid "References. ---"
4186 msgstr "Lägg in hänvisning"
4188 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4193 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4196 msgstr "Bildtext|#x"
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4202 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4205 msgstr "Huvuddokument:"
4207 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4211 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4216 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4217 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4218 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4223 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4224 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4229 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4231 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4235 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4236 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4239 msgid "Proposition."
4242 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4243 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4247 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4252 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4253 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4254 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4255 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4258 msgstr "Lista över algoritmer"
4260 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4263 msgstr "Lista över algoritmer"
4265 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4269 msgstr "Huvuddokument:"
4271 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4275 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4276 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4277 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4282 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4288 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4289 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4294 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4295 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4300 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4301 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4305 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4309 msgstr "Kommentar:|#K"
4311 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4313 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4317 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4323 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4324 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4329 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4330 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4331 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4335 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4339 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4341 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4342 msgid "Acknowledgement."
4345 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4350 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4351 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4352 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4357 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4363 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4364 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4367 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4368 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4371 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4372 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4376 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4380 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4383 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4384 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4387 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4388 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4391 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4392 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4395 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4396 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4399 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4400 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4403 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4404 msgid "Example \\arabic{example}."
4407 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4408 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4411 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4412 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4415 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4416 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4419 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4420 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4423 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4424 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4427 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4428 msgid "Note \\arabic{note}."
4431 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4432 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4435 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4436 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4439 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4440 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4443 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4444 msgid "Case \\arabic{case}."
4447 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4448 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4451 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4452 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4454 msgid "\\arabic{section}"
4457 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4459 msgid "Chapter Exercises"
4460 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4462 #: lib/layouts/apa.layout:50
4466 #: lib/layouts/apa.layout:59
4468 msgid "Right header:"
4471 #: lib/layouts/apa.layout:83
4475 #: lib/layouts/apa.layout:92
4479 #: lib/layouts/apa.layout:100
4481 msgid "Short title:"
4484 #: lib/layouts/apa.layout:129
4488 #: lib/layouts/apa.layout:136
4489 msgid "ThreeAuthors"
4492 #: lib/layouts/apa.layout:143
4496 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4499 msgid "Affiliation:"
4502 #: lib/layouts/apa.layout:171
4503 msgid "TwoAffiliations"
4506 #: lib/layouts/apa.layout:178
4507 msgid "ThreeAffiliations"
4510 #: lib/layouts/apa.layout:185
4511 msgid "FourAffiliations"
4514 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4519 #: lib/layouts/apa.layout:206
4524 #: lib/layouts/apa.layout:234
4525 msgid "Acknowledgements:"
4528 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4529 #: lib/layouts/spie.layout:88
4530 msgid "Acknowledgments"
4533 #: lib/layouts/apa.layout:248
4537 #: lib/layouts/apa.layout:258
4539 msgid "CenteredCaption"
4540 msgstr "Orientering"
4542 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4543 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4547 #: lib/layouts/apa.layout:280
4552 #: lib/layouts/apa.layout:286
4556 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4557 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4558 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4562 #: lib/layouts/apa.layout:344
4567 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4568 #: src/buffer_funcs.C:525
4569 msgid "(\\alph{enumii})"
4572 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4573 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4574 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4575 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4576 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4577 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4580 msgstr "Huvuddokument:"
4582 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4583 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4584 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4587 msgstr "Huvuddokument:"
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4590 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4603 msgid "BeginPlainFrame"
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4607 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4616 msgid "________________________________ "
4619 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4624 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4625 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4628 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4630 msgid "Section \\arabic{section}"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4635 msgid "\\Alph{section}"
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4640 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4645 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4648 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4651 msgstr "Matematikläge"
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4654 msgid "Again frame with label "
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4662 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4663 msgid "block with alerted text "
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4681 msgid "start column of width: "
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4695 msgid "ColumnsCenterAligned"
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4699 msgid "columns (center aligned) "
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4703 msgid "ColumnsTopAligned"
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4707 msgid "columns (top aligned) "
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4712 msgid "Definition. "
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4722 msgid "Definitions. "
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4742 msgid "ExampleBlock"
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4746 msgid "block showing an example "
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4752 msgstr "Huvuddokument:"
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4756 msgid "FrameSubtitle"
4757 msgstr "Skrivare|#S"
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4760 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4763 msgstr "Lägg in citat"
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
4766 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4786 msgid "only on slides "
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4804 msgid "overlayarea "
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4810 msgstr "Huvuddokument:"
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4819 msgstr "Inställningar"
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4827 msgid "TitleGraphic"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4838 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4841 msgid "uncovered on slides "
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4852 msgid "List of Tables"
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4862 msgid "List of Figures"
4865 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4869 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4874 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4878 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4879 msgid "ACT \\arabic{act}"
4882 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4886 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4887 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4890 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4894 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4898 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4901 msgstr "Rättstavning"
4903 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4905 msgid "Parenthetical"
4908 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4912 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4916 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4920 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4921 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4922 msgid "Right Address"
4925 #: lib/layouts/chess.layout:33
4930 #: lib/layouts/chess.layout:40
4935 #: lib/layouts/chess.layout:58
4940 #: lib/layouts/chess.layout:62
4945 #: lib/layouts/chess.layout:68
4947 msgid "SubVariation"
4948 msgstr "Bildtext|#x"
4950 #: lib/layouts/chess.layout:71
4952 msgid "Subvariation:"
4953 msgstr "Bildtext|#x"
4955 #: lib/layouts/chess.layout:77
4957 msgid "SubVariation2"
4958 msgstr "Bildtext|#x"
4960 #: lib/layouts/chess.layout:80
4962 msgid "Subvariation(2):"
4963 msgstr "Bildtext|#x"
4965 #: lib/layouts/chess.layout:86
4967 msgid "SubVariation3"
4968 msgstr "Bildtext|#x"
4970 #: lib/layouts/chess.layout:89
4972 msgid "Subvariation(3):"
4973 msgstr "Bildtext|#x"
4975 #: lib/layouts/chess.layout:95
4977 msgid "SubVariation4"
4978 msgstr "Bildtext|#x"
4980 #: lib/layouts/chess.layout:98
4982 msgid "Subvariation(4):"
4983 msgstr "Bildtext|#x"
4985 #: lib/layouts/chess.layout:104
4987 msgid "SubVariation5"
4988 msgstr "Bildtext|#x"
4990 #: lib/layouts/chess.layout:107
4992 msgid "Subvariation(5):"
4993 msgstr "Bildtext|#x"
4995 #: lib/layouts/chess.layout:114
4999 #: lib/layouts/chess.layout:119
5003 #: lib/layouts/chess.layout:124
5007 #: lib/layouts/chess.layout:128
5009 msgid "[chessboard]"
5012 #: lib/layouts/chess.layout:137
5014 msgid "BoardCentered"
5015 msgstr "Centrerat|#C"
5017 #: lib/layouts/chess.layout:142
5018 msgid "[centered board]"
5021 #: lib/layouts/chess.layout:152
5026 #: lib/layouts/chess.layout:157
5031 #: lib/layouts/chess.layout:172
5036 #: lib/layouts/chess.layout:177
5041 #: lib/layouts/chess.layout:183
5045 #: lib/layouts/chess.layout:188
5049 #: lib/layouts/cv.layout:58
5054 #: lib/layouts/cv.layout:72
5058 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5059 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5064 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5065 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5067 msgid "Right Header"
5070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5071 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5074 msgstr "Lägg till rad|#r"
5076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5081 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5082 msgid "Send To Address"
5085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5088 msgstr "Lägg till rad|#r"
5090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5110 msgid "Unterschrift:"
5113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5120 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5124 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
5144 #: src/lengthcommon.C:38
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5151 msgstr "Vertikalt avstånd"
5153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5179 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
5180 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5181 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5182 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5183 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5184 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5186 msgid "Subparagraph"
5187 msgstr "Markera nästa stycke"
5189 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5190 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5195 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
5196 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5199 msgstr "Citationstecken"
5201 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
5205 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5210 #: lib/layouts/egs.layout:268
5215 #: lib/layouts/egs.layout:303
5220 #: lib/layouts/egs.layout:312
5224 #: lib/layouts/egs.layout:326
5229 #: lib/layouts/egs.layout:349
5234 #: lib/layouts/egs.layout:358
5239 #: lib/layouts/egs.layout:373
5244 #: lib/layouts/egs.layout:383
5248 #: lib/layouts/egs.layout:397
5249 msgid "1st_author_surname:"
5252 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5253 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5257 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5258 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5263 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5264 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5268 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5269 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5273 #: lib/layouts/egs.layout:452
5278 #: lib/layouts/egs.layout:466
5279 msgid "reprint_reqs_to:"
5282 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
5283 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5284 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5285 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5289 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5290 msgid "Author Address"
5293 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
5295 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5299 msgstr "Lägg till rad|#r"
5301 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5303 msgid "Author Email"
5306 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5311 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5328 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5335 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5336 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5339 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5340 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5343 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5344 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5347 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5348 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5352 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5355 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5356 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5360 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5364 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5368 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5372 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5376 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5380 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5384 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5388 msgid "Case \\arabic{case}"
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5392 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5395 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5399 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5404 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5409 #: lib/layouts/foils.layout:42
5414 #: lib/layouts/foils.layout:61
5415 msgid "ShortFoilhead"
5418 #: lib/layouts/foils.layout:67
5419 msgid "Rotatefoilhead"
5422 #: lib/layouts/foils.layout:73
5423 msgid "ShortRotatefoilhead"
5426 #: lib/layouts/foils.layout:82
5430 #: lib/layouts/foils.layout:97
5434 #: lib/layouts/foils.layout:103
5438 #: lib/layouts/foils.layout:118
5442 #: lib/layouts/foils.layout:164
5446 #: lib/layouts/foils.layout:173
5450 #: lib/layouts/foils.layout:182
5455 #: lib/layouts/foils.layout:186
5457 msgid "Restriction:"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5462 msgid "Left Header:"
5465 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5467 msgid "Right Header:"
5470 #: lib/layouts/foils.layout:206
5472 msgid "Right Footer"
5475 #: lib/layouts/foils.layout:210
5477 msgid "Right Footer:"
5480 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5481 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5482 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5487 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5488 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5489 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5493 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5494 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5495 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5496 msgid "Corollary #."
5499 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5500 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5502 msgid "Proposition #."
5505 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5506 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5507 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5509 msgid "Definition #."
5512 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5513 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5514 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5515 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5519 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5520 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5524 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5529 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5534 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5535 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5536 msgid "Proposition*"
5539 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5556 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5569 msgid "Unterschrift"
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5594 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5606 msgstr "Landskap|#L"
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5609 msgid "RetourAdresse"
5612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5613 msgid "RetourAdresse:"
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5623 msgid "MeinZeichen:"
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5636 msgid "IhrSchreiben"
5639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5640 msgid "IhrSchreiben:"
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5723 msgid "Postvermerk:"
5724 msgstr "Centrerat|#C"
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5761 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5766 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5805 msgid "ReturnAddress"
5808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5809 msgid "ReturnAddress:"
5812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5840 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5843 msgstr "Telefonlista"
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5848 msgstr "Telefonlista"
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5864 msgid "BankAccount:"
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5869 msgid "PostalComment"
5872 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5874 msgid "PostalComment:"
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5878 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5880 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5888 msgstr "Lägg in hänvisning"
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5893 msgstr "Lägg in hänvisning"
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5912 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5995 msgstr "Lägg till rad|#r"
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5999 msgid "AddressRowA:"
6000 msgstr "Lägg till rad|#r"
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6005 msgstr "Lägg till rad|#r"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6009 msgid "AddressRowB:"
6010 msgstr "Lägg till rad|#r"
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6015 msgstr "Lägg till rad|#r"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6019 msgid "AddressRowC:"
6020 msgstr "Lägg till rad|#r"
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6025 msgstr "Lägg till rad|#r"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6029 msgid "AddressRowD:"
6030 msgstr "Lägg till rad|#r"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6035 msgstr "Lägg till rad|#r"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6039 msgid "AddressRowE:"
6040 msgstr "Lägg till rad|#r"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6045 msgstr "Lägg till rad|#r"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
6049 msgid "AddressRowF:"
6050 msgstr "Lägg till rad|#r"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
6054 msgid "TelephoneRowA"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6059 msgid "TelephoneRowA:"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6064 msgid "TelephoneRowB"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6069 msgid "TelephoneRowB:"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6074 msgid "TelephoneRowC"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6079 msgid "TelephoneRowC:"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6084 msgid "TelephoneRowD"
6085 msgstr "Ta bort rad|#d"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6089 msgid "TelephoneRowD:"
6090 msgstr "Ta bort rad|#d"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6094 msgid "TelephoneRowE"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6099 msgid "TelephoneRowE:"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6104 msgid "TelephoneRowF"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
6109 msgid "TelephoneRowF:"
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
6113 msgid "InternetRowA"
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6117 msgid "InternetRowA:"
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6121 msgid "InternetRowB"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6125 msgid "InternetRowB:"
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6129 msgid "InternetRowC"
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6133 msgid "InternetRowC:"
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6137 msgid "InternetRowD"
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6141 msgid "InternetRowD:"
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6145 msgid "InternetRowE"
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6149 msgid "InternetRowE:"
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6153 msgid "InternetRowF"
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
6157 msgid "InternetRowF:"
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
6208 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6212 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6215 msgstr "Kommentar:|#K"
6217 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6220 msgstr "Kommentar:|#K"
6222 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6227 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6231 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6235 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6239 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6243 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6250 msgid "(continuing)"
6254 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6257 msgstr "Omvandla|#o"
6259 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6263 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6267 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6268 msgid "INTERCUT WITH:"
6271 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6275 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6279 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
6285 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6286 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
6293 msgid "Classification Codes"
6296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
6303 msgid "Step \\arabic{step}."
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
6312 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
6316 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
6323 msgid "Question \\arabic{question}."
6326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
6330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
6332 msgid "Appendices Section"
6333 msgstr "Öppnat insättning"
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
6337 msgid "--- Appendices ---"
6338 msgstr "Öppnat insättning"
6340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
6342 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6345 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
6346 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6351 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6352 msgstr "Markera nästa stycke"
6354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6356 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6357 msgstr "Markera nästa stycke"
6359 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6360 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6363 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6364 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6367 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6369 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6370 msgstr "Markera nästa stycke"
6372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6374 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6375 msgstr "Markera nästa stycke"
6377 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6378 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6381 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6383 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6384 msgstr "Markera nästa stycke"
6386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6387 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6390 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6392 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6393 msgstr "Markera nästa stycke"
6395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6396 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6399 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6403 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6407 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6412 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6413 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6416 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6418 msgid "AddressForOffprints"
6419 msgstr "Inställningar"
6421 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6423 msgid "Address for Offprints:"
6424 msgstr "Inställningar"
6426 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6428 msgid "RunningTitle"
6429 msgstr "LaTeX körs..."
6431 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6432 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6434 msgid "Running title:"
6435 msgstr "LaTeX körs..."
6437 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6438 msgid "RunningAuthor"
6441 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6443 msgid "Running author:"
6444 msgstr "Okänd operation"
6446 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6451 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6452 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6453 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6454 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6458 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6460 msgid "Running LaTeX Title"
6461 msgstr "LaTeX körs..."
6463 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6468 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6471 msgstr "[ingen fil]"
6473 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6474 msgid "Author Running"
6477 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6479 msgid "Author Running:"
6482 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6492 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6497 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6498 msgid "Conjecture #."
6501 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6506 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6510 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6520 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6537 msgstr "Kommentar:|#K"
6539 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6543 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6548 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6553 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6557 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6558 msgid "Chapterprecis"
6561 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6566 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6569 msgstr "Porträtt|#o"
6571 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6574 msgstr "Porträtt|#o"
6576 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6580 #: lib/layouts/paper.layout:152
6584 #: lib/layouts/paper.layout:163
6587 msgstr "Lägg in citat"
6589 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6594 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6596 msgid "AltAffiliation"
6599 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6604 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6605 msgid "Electronic Address:"
6608 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6609 msgid "acknowledgments"
6612 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6616 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6618 msgid "PACS number:"
6621 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6622 msgid "\\arabic{chapter}"
6625 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6626 msgid "\\Alph{chapter}"
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6630 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6633 msgstr "Tabell inlagd"
6635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6644 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6657 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6658 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6664 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6688 msgid "Backaddress:"
6691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6694 msgstr "Särskild cell"
6696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6698 msgid "Specialmail:"
6699 msgstr "Särskild cell"
6701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6702 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6707 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6708 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6719 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6737 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6743 msgid "Your letter of:"
6746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6750 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6757 msgstr "Eget arkformat"
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6761 msgid "Customer no.:"
6762 msgstr "Eget arkformat"
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6771 msgid "Invoice no.:"
6774 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6778 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6779 msgid "Next Address:"
6782 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6783 msgid "Post Scriptum:"
6786 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6788 msgid "Sender Name:"
6791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6792 msgid "SenderAddress"
6795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6796 msgid "Sender Address:"
6799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6800 msgid "Sender Phone:"
6803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6818 msgid "Sender E-Mail:"
6821 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6824 msgstr "Lägg in märke"
6826 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6834 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6836 msgid "LandscapeSlide"
6837 msgstr "Landskap|#L"
6839 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6841 msgid "Landscape Slide"
6842 msgstr "Landskap|#L"
6844 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6846 msgid "PortraitSlide"
6847 msgstr "Porträtt|#o"
6849 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6851 msgid "Portrait Slide"
6852 msgstr "Porträtt|#o"
6854 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6859 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6864 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6865 msgid "SlideHeading"
6868 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6869 msgid "SlideSubHeading"
6872 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6874 msgid "ListOfSlides"
6877 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6879 msgid "List Of Slides"
6882 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6884 msgid "SlideContents"
6887 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6889 msgid "Slidecontents"
6892 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6893 msgid "ProgressContents"
6896 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6898 msgid "Progress Contents"
6901 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6905 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6906 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6909 msgstr "Styckesstil satt"
6911 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6916 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6920 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6921 msgid "AMS subject classifications."
6924 #: lib/layouts/slides.layout:104
6929 #: lib/layouts/slides.layout:126
6933 #: lib/layouts/slides.layout:142
6934 msgid "New Overlay:"
6937 #: lib/layouts/slides.layout:183
6942 #: lib/layouts/slides.layout:208
6943 msgid "InvisibleText"
6946 #: lib/layouts/slides.layout:216
6947 msgid "<Invisible Text Follows>"
6950 #: lib/layouts/slides.layout:233
6954 #: lib/layouts/slides.layout:241
6955 msgid "<Visible Text Follows>"
6958 #: lib/layouts/spie.layout:53
6962 #: lib/layouts/spie.layout:65
6967 #: lib/layouts/spie.layout:78
6971 #: lib/layouts/spie.layout:93
6972 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6975 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6980 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6981 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6984 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6986 msgid "Subsubparagraph"
6987 msgstr "Markera nästa stycke"
6989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6996 msgid "-- Header --"
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7001 msgid "Special-section"
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7006 msgid "Special-section:"
7009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7016 msgid "AGU-journal:"
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7021 msgid "Citation-number"
7024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7026 msgid "Citation-number:"
7029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7057 msgid "Index-terms..."
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7073 msgstr "Lägg in hänvisning"
7075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7078 msgstr "Lägg in hänvisning"
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7081 msgid "Supplementary"
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7085 msgid "Supplementary..."
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7095 msgid "Sup-mat-note:"
7098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7101 msgstr "Centrerat|#C"
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7106 msgstr "Centrerat|#C"
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7139 msgid "Published-online:"
7142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7152 msgid "Posting-order"
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7157 msgid "Posting-order:"
7158 msgstr "Centrerat|#C"
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7209 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7213 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7218 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7223 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7228 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7232 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7233 msgid "Author Address:"
7236 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7241 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7243 msgid "Slug Comment:"
7246 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7251 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7255 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7257 msgid "Table Caption"
7258 msgstr "Bildtext|#x"
7260 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7262 msgid "TableCaption"
7263 msgstr "Bildtext|#x"
7266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7268 msgid "Current Address"
7272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7274 msgid "Current address:"
7277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7279 msgid "E-mail address:"
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7284 msgid "Key words and phrases:"
7287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7292 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7301 msgstr "Omvandla|#o"
7304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7307 msgstr "Omvandla|#o"
7309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7310 msgid "Subjectclass"
7313 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7314 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7317 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7319 msgid "Algorithm #."
7320 msgstr "Lista över algoritmer"
7322 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7323 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7326 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7327 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7331 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7334 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7335 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7338 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7342 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7343 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7346 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7347 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7350 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7351 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7359 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7363 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7367 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7375 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7376 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7379 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7384 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7385 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7388 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7393 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7394 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7397 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7401 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7402 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7405 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7408 msgstr "Kommentar:|#K"
7410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7411 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7418 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7419 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7422 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7427 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7428 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7431 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7437 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7441 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7445 msgid "Acknowledgement*"
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7449 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7453 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7456 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7460 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7464 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7468 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7469 msgid "Subparagraph*"
7472 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7476 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7477 msgid "RevisionHistory"
7480 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7482 msgid "Revision History"
7485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7490 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7492 msgid "RevisionRemark"
7493 msgstr "Kommentar:|#K"
7495 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7498 msgstr "Första huvud"
7500 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7504 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7508 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7509 msgid "Part \\Roman{part}"
7512 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7513 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7516 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7517 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7520 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7522 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7523 msgstr "Markera nästa stycke"
7525 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7526 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7529 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7530 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7533 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7534 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7537 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7538 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7541 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7542 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7545 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7546 msgid "\\Roman{section}."
7549 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7551 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7556 msgid "\\Alph{subsection}."
7559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7561 msgid "\\arabic{subsection}."
7564 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7566 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7569 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7571 msgid "\\alph{subsubsection}."
7574 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7576 msgid "\\alph{paragraph}."
7577 msgstr "Markera nästa stycke"
7579 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7582 msgstr "Lägg till|#L"
7584 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7588 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7592 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7596 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7600 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7605 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7609 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7614 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7618 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7619 msgid "Uppertitleback"
7622 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7623 msgid "Lowertitleback"
7626 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7631 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7633 msgid "Captionabove"
7634 msgstr "Bildtext|#x"
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7638 msgid "Captionbelow"
7639 msgstr "Bildtext|#x"
7641 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7645 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7647 msgid "List of Algorithms"
7648 msgstr "Lista över algoritmer"
7650 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7654 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7659 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7660 msgid "Headnote (optional):"
7663 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7665 msgid "Corr Author:"
7668 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7671 msgstr "Inställningar"
7673 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7676 msgstr "Inställningar"
7695 msgid "Austrian (new spelling)"
7712 msgid "Portuguese (Brazil)"
7735 msgid "French Canadian"
7788 msgid "German (new spelling)"
7862 msgid "Serbo-Croatian"
7893 msgstr "Omvandla|#o"
7899 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7904 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7909 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7914 #: lib/ui/classic.ui:35
7919 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7924 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7929 #: lib/ui/classic.ui:38
7934 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7939 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7944 #: lib/ui/classic.ui:48
7946 msgid "New from Template...|T"
7947 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7949 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7952 msgstr "Annat...|#A"
7954 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7959 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7964 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7966 msgid "Save As...|A"
7969 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7974 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7976 msgid "Version Control|V"
7977 msgstr "Versionskontroll%t"
7979 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7982 msgstr "Importera%m"
7984 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7987 msgstr "Exportera%m%l"
7989 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7992 msgstr "Skrivare|#S"
7994 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7997 msgstr "Fax nr.:|#F"
7999 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8004 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8006 msgid "Register...|R"
8009 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8011 msgid "Check In Changes...|I"
8012 msgstr "Skicka in ändringar"
8014 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8016 msgid "Check Out for Edit|O"
8017 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8019 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8021 msgid "Revert to Last Version|L"
8022 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8024 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8026 msgid "Undo Last Check In|U"
8027 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8029 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8031 msgid "Show History|H"
8032 msgstr "Visa Historia"
8034 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8037 msgstr "Eget arkformat"
8039 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8044 #: lib/ui/classic.ui:91
8049 #: lib/ui/classic.ui:93
8054 #: lib/ui/classic.ui:94
8059 #: lib/ui/classic.ui:95
8064 #: lib/ui/classic.ui:96
8065 msgid "Paste External Selection|x"
8068 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8070 msgid "Find & Replace...|F"
8073 #: lib/ui/classic.ui:100
8078 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8081 msgstr "Matematik|#M"
8083 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
8085 msgid "Spellchecker...|S"
8086 msgstr "Rättstavning"
8088 #: lib/ui/classic.ui:105
8090 msgid "Thesaurus..."
8094 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
8096 msgid "Count Words|W"
8099 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
8102 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8104 #: lib/ui/classic.ui:108
8106 msgid "Change Tracking|g"
8109 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
8111 msgid "Preferences...|P"
8112 msgstr "Lägg in hänvisning"
8114 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
8116 msgid "Reconfigure|R"
8117 msgstr "Omkonfigurera"
8119 #: lib/ui/classic.ui:115
8121 msgid "Selection as Lines|L"
8124 #: lib/ui/classic.ui:116
8126 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8127 msgstr "Indraget stycke|#I"
8129 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8131 msgid "Multicolumn|M"
8132 msgstr "Multikolumn|#M"
8134 #: lib/ui/classic.ui:122
8139 #: lib/ui/classic.ui:123
8141 msgid "Line Bottom|B"
8144 #: lib/ui/classic.ui:124
8149 #: lib/ui/classic.ui:125
8151 msgid "Line Right|R"
8154 #: lib/ui/classic.ui:127
8159 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8162 msgstr "Lägg till rad|#r"
8164 #: lib/ui/classic.ui:130
8166 msgid "Delete Row|w"
8167 msgstr "Ta bort rad|#d"
8169 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8174 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8179 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8181 msgid "Add Column|u"
8182 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8184 #: lib/ui/classic.ui:135
8186 msgid "Delete Column|D"
8187 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8189 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8192 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8194 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8196 msgid "Swap Columns"
8199 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8204 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8207 msgstr "Centrerat|#C"
8209 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8214 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8219 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8224 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8229 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8231 msgid "Toggle Numbering|N"
8232 msgstr "Understrykning av/på"
8234 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8236 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8237 msgstr "Understrykning av/på"
8239 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8240 msgid "Change Limits Type|L"
8243 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8244 msgid "Change Formula Type|F"
8247 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8248 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8251 #: lib/ui/classic.ui:168
8256 #: lib/ui/classic.ui:170
8259 msgstr "Lägg till rad|#r"
8261 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8263 msgid "Delete Row|D"
8264 msgstr "Ta bort rad|#d"
8266 #: lib/ui/classic.ui:175
8268 msgid "Add Column|C"
8269 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8271 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8273 msgid "Delete Column|e"
8274 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8276 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8281 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8284 msgstr "[inte visat]"
8286 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8291 #: lib/ui/classic.ui:188
8295 #: lib/ui/classic.ui:189
8299 #: lib/ui/classic.ui:190
8304 #: lib/ui/classic.ui:192
8305 msgid "Maple, simplify"
8308 #: lib/ui/classic.ui:193
8309 msgid "Maple, factor"
8312 #: lib/ui/classic.ui:194
8313 msgid "Maple, evalm"
8316 #: lib/ui/classic.ui:195
8317 msgid "Maple, evalf"
8320 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8321 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8323 msgid "Inline Formula|I"
8324 msgstr "Lägg in figur"
8326 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8328 msgid "Displayed Formula|D"
8329 msgstr "Visa Ram|#V"
8331 #: lib/ui/classic.ui:201
8333 msgid "Eqnarray Environment|q"
8334 msgstr "Styckesmiljö satt"
8336 #: lib/ui/classic.ui:202
8338 msgid "Align Environment|A"
8341 #: lib/ui/classic.ui:203
8343 msgid "AlignAt Environment"
8346 #: lib/ui/classic.ui:204
8348 msgid "Flalign Environment|F"
8351 #: lib/ui/classic.ui:207
8353 msgid "Gather Environment"
8356 #: lib/ui/classic.ui:208
8358 msgid "Multline Environment"
8361 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8364 msgstr "Matematik|#M"
8366 #: lib/ui/classic.ui:216
8368 msgid "Special Character|S"
8369 msgstr "Särskilt:|#S"
8371 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8373 msgid "Citation...|C"
8376 #: lib/ui/classic.ui:218
8378 msgid "Cross-reference...|r"
8379 msgstr "Lägg in hänvisning"
8381 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8384 msgstr "Etikett:|#E"
8386 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8389 msgstr "Lägg in fotnot"
8391 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8393 msgid "Marginal Note|M"
8394 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8396 #: lib/ui/classic.ui:222
8401 #: lib/ui/classic.ui:223
8403 msgid "Index Entry|I"
8406 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227
8407 msgid "Glossary Entry"
8410 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8415 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8420 #: lib/ui/classic.ui:227
8421 msgid "Lists & TOC|O"
8424 #: lib/ui/classic.ui:229
8429 #: lib/ui/classic.ui:230
8432 msgstr "Minisida|#M"
8434 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8436 msgid "Graphics...|G"
8439 #: lib/ui/classic.ui:232
8441 msgid "Tabular Material...|b"
8444 #: lib/ui/classic.ui:233
8449 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8450 #: lib/ui/classic.ui:235
8452 msgid "Include File...|d"
8455 #: lib/ui/classic.ui:236
8457 msgid "Insert File|e"
8458 msgstr "Lägg in figur"
8460 #: lib/ui/classic.ui:237
8461 msgid "External Material...|x"
8464 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8466 msgid "Superscript|S"
8467 msgstr "PostScript|#P"
8469 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8472 msgstr "PostScript|#P"
8474 #: lib/ui/classic.ui:243
8476 msgid "Horizontal Fill|H"
8477 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8479 #: lib/ui/classic.ui:244
8481 msgid "Hyphenation Point|P"
8482 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8484 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8486 msgid "Ligature Break|k"
8487 msgstr "Radbrytningar|#n"
8489 #: lib/ui/classic.ui:246
8491 msgid "Protected Space|r"
8492 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8494 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8495 msgid "Inter-word Space|w"
8498 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8499 msgid "Thin Space|T"
8502 #: lib/ui/classic.ui:249
8504 msgid "Vertical Space..."
8505 msgstr "Vertikalt avstånd"
8507 #: lib/ui/classic.ui:250
8509 msgid "Line Break|L"
8510 msgstr "Radbrytningar|#n"
8512 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8516 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8518 msgid "End of Sentence|E"
8519 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8521 #: lib/ui/classic.ui:253
8523 msgid "Single Quote|Q"
8526 #: lib/ui/classic.ui:254
8527 msgid "Ordinary Quote|O"
8530 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8531 msgid "Menu Separator|M"
8534 #: lib/ui/classic.ui:256
8536 msgid "Horizontal Line"
8537 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8539 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8542 msgstr "Sidbrytning"
8544 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8546 msgid "Display Formula|D"
8547 msgstr "Visa Ram|#V"
8549 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8551 msgid "Eqnarray Environment|E"
8552 msgstr "Styckesmiljö satt"
8554 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8556 msgid "AMS align Environment|a"
8559 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8561 msgid "AMS alignat Environment|t"
8564 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8566 msgid "AMS flalign Environment|f"
8569 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8571 msgid "AMS gather Environment|g"
8574 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8576 msgid "AMS multline Environment|m"
8579 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8581 msgid "Array Environment|y"
8582 msgstr "Styckesmiljö satt"
8584 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8586 msgid "Cases Environment|C"
8587 msgstr "Ändra miljödjup"
8589 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8591 msgid "Split Environment|S"
8594 #: lib/ui/classic.ui:276
8596 msgid "Font Change|o"
8597 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8599 #: lib/ui/classic.ui:277
8601 msgid "Math Panel|l"
8602 msgstr "Matematikpanel"
8604 #: lib/ui/classic.ui:281
8606 msgid "Math Normal Font"
8609 #: lib/ui/classic.ui:283
8611 msgid "Math Calligraphic Family"
8614 #: lib/ui/classic.ui:284
8616 msgid "Math Fraktur Family"
8619 #: lib/ui/classic.ui:285
8621 msgid "Math Roman Family"
8624 #: lib/ui/classic.ui:286
8626 msgid "Math Sans Serif Family"
8629 #: lib/ui/classic.ui:288
8631 msgid "Math Bold Series"
8632 msgstr "Matematikläge"
8634 #: lib/ui/classic.ui:290
8636 msgid "Text Normal Font"
8639 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8641 msgid "Text Roman Family"
8644 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8646 msgid "Text Sans Serif Family"
8649 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8651 msgid "Text Typewriter Family"
8652 msgstr "Skrivmaskin"
8654 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8656 msgid "Text Bold Series"
8659 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8661 msgid "Text Medium Series"
8664 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8665 msgid "Text Italic Shape"
8668 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8670 msgid "Text Small Caps Shape"
8673 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8674 msgid "Text Slanted Shape"
8677 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8678 msgid "Text Upright Shape"
8681 #: lib/ui/classic.ui:307
8683 msgid "Floatflt Figure"
8686 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8688 msgid "Table of Contents|C"
8691 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8693 msgid "Index List|I"
8694 msgstr "Indrag första rad|#I"
8696 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8701 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8703 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8706 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8708 msgid "LyX Document...|X"
8711 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8713 msgid "Plain Text...|T"
8716 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8718 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8721 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8723 msgid "Track Changes|T"
8724 msgstr "Skicka in ändringar"
8726 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8728 msgid "Merge Changes...|M"
8729 msgstr "Skicka in ändringar"
8731 #: lib/ui/classic.ui:327
8732 msgid "Accept All Changes|A"
8735 #: lib/ui/classic.ui:328
8736 msgid "Reject All Changes|R"
8739 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8740 msgid "Show Changes in Output|S"
8743 #: lib/ui/classic.ui:336
8745 msgid "Character...|C"
8746 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8748 #: lib/ui/classic.ui:337
8750 msgid "Paragraph...|P"
8751 msgstr "Styckesstil satt"
8753 #: lib/ui/classic.ui:338
8755 msgid "Document...|D"
8758 #: lib/ui/classic.ui:339
8760 msgid "Tabular...|T"
8763 #: lib/ui/classic.ui:341
8765 msgid "Emphasize Style|E"
8768 #: lib/ui/classic.ui:342
8769 msgid "Noun Style|N"
8772 #: lib/ui/classic.ui:343
8773 msgid "Bold Style|B"
8776 #: lib/ui/classic.ui:346
8778 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8779 msgstr "Ändra miljödjup"
8781 #: lib/ui/classic.ui:347
8783 msgid "Increase Environment Depth|i"
8784 msgstr "Öka miljödjup"
8786 #: lib/ui/classic.ui:348
8787 msgid "Start Appendix Here|S"
8790 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8792 msgid "Build Program|B"
8793 msgstr "Bygg program"
8795 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8798 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8800 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8805 #: lib/ui/classic.ui:362
8807 msgid "TeX Information|X"
8808 msgstr "Inget mer att ångra"
8810 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8815 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8817 msgid "Go to Label|L"
8818 msgstr "Tabell inlagd"
8820 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8825 #: lib/ui/classic.ui:381
8826 msgid "Save Bookmark 1|S"
8829 #: lib/ui/classic.ui:382
8830 msgid "Save Bookmark 2"
8833 #: lib/ui/classic.ui:383
8834 msgid "Save Bookmark 3"
8837 #: lib/ui/classic.ui:384
8839 msgid "Save Bookmark 4"
8842 #: lib/ui/classic.ui:385
8844 msgid "Save Bookmark 5"
8847 #: lib/ui/classic.ui:387
8849 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8852 #: lib/ui/classic.ui:388
8854 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8857 #: lib/ui/classic.ui:389
8859 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8862 #: lib/ui/classic.ui:390
8864 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8867 #: lib/ui/classic.ui:391
8869 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8872 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8873 msgid "Introduction|I"
8876 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8880 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8882 msgid "User's Guide|U"
8885 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8886 msgid "Extended Features|E"
8889 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8890 msgid "Embedded Objects|m"
8893 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8895 msgid "Customization|C"
8898 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8902 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8904 msgid "Table of Contents|a"
8907 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8908 msgid "LaTeX Configuration|L"
8911 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8915 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8919 #: lib/ui/classic.ui:426
8921 msgid "Preferences..."
8922 msgstr "Lägg in hänvisning"
8924 #: lib/ui/classic.ui:427
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8940 msgid "New from Template...|m"
8941 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8943 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8945 msgid "Open Recent|t"
8946 msgstr "Öppnar underdokument "
8948 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8949 msgid "New Window|W"
8952 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8953 msgid "Close Window|d"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8962 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8966 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8967 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8971 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8972 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8977 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8979 msgid "Paste Recent|e"
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8984 msgid "Paste Special"
8987 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8990 msgstr "Markera nästa rad"
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8994 msgid "Move Paragraph Up|o"
8995 msgstr "Styckesstil satt"
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8999 msgid "Move Paragraph Down|v"
9000 msgstr "Styckesstil satt"
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9004 msgid "Text Style|S"
9007 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9009 msgid "Paragraph Settings...|P"
9010 msgstr "Styckesstil satt"
9012 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9017 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9019 msgid "Rows & Columns|C"
9022 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9024 msgid "Increase List Depth|I"
9025 msgstr "Öka miljödjup"
9027 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9029 msgid "Decrease List Depth|D"
9030 msgstr "Ändra miljödjup"
9032 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9033 msgid "Dissolve Inset|l"
9036 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9038 msgid "TeX Code Settings...|C"
9041 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9043 msgid "Float Settings...|a"
9044 msgstr "Inställningar"
9046 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9047 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9050 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9052 msgid "Note Settings...|N"
9053 msgstr "Inställningar"
9055 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9057 msgid "Branch Settings...|B"
9060 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9062 msgid "Box Settings...|x"
9063 msgstr "Inställningar"
9065 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9067 msgid "Table Settings...|a"
9068 msgstr "Minisida|#M"
9070 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9072 msgid "Plain Text|T"
9075 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9077 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9078 msgstr "Markera nästa stycke"
9080 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9085 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9087 msgid "Selection, Join Lines|i"
9090 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9092 msgid "Customized...|C"
9093 msgstr "Eget arkformat"
9095 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9096 msgid "Capitalize|a"
9099 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9102 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9104 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9115 msgid "Bottom Line|B"
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9121 msgstr "Tabell inlagd"
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9125 msgid "Right Line|R"
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9140 msgid "Copy Column|p"
9141 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9145 msgid "Swap Columns|w"
9148 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9150 msgid "Text Style|T"
9153 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9155 msgid "Split Cell|C"
9156 msgstr "Särskild cell"
9158 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9160 msgid "Add Line Above|A"
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9165 msgid "Add Line Below|B"
9168 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9170 msgid "Delete Line Above|D"
9171 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9173 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9175 msgid "Delete Line Below|e"
9176 msgstr "Ta bort rad|#d"
9178 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9180 msgid "Add Line to Left"
9183 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9185 msgid "Add Line to Right"
9188 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9190 msgid "Delete Line to Left"
9191 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9195 msgid "Delete Line to Right"
9196 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9200 msgid "Math Normal Font|N"
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9205 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9210 msgid "Math Fraktur Family|F"
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9215 msgid "Math Roman Family|R"
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9220 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9225 msgid "Math Bold Series|B"
9226 msgstr "Matematikläge"
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9230 msgid "Text Normal Font|T"
9233 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9236 msgstr "Annat...|#A"
9238 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9242 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9244 msgid "Mathematica|a"
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9248 msgid "Maple, simplify|s"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9252 msgid "Maple, factor|f"
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9256 msgid "Maple, evalm|e"
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9260 msgid "Maple, evalf|v"
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9265 msgid "Open All Insets|O"
9266 msgstr "Öppnat insättning"
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9269 msgid "Close All Insets|C"
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9273 msgid "View Source|S"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9283 msgid "Special Character|p"
9284 msgstr "Särskilt:|#S"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9288 msgid "Formatting|o"
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9293 msgid "List / TOC|i"
9296 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9305 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9310 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9316 msgid "Cross-Reference...|R"
9317 msgstr "Lägg in hänvisning"
9319 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9322 msgstr "Bildtext|#x"
9324 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9326 msgid "Index Entry|d"
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9330 msgid "Glossary Entry|y"
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9338 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9340 msgid "Short Title|S"
9343 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9348 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9349 msgid "Ordinary Quote|Q"
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9354 msgid "Single Quote|S"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9358 msgid "Phonetic Symbols|y"
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9363 msgid "Protected Space|P"
9364 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9368 msgid "Horizontal Fill|F"
9369 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9373 msgid "Horizontal Line|L"
9374 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9376 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9378 msgid "Vertical Space...|V"
9379 msgstr "Vertikalt avstånd"
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9383 msgid "Hyphenation Point|H"
9384 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9388 msgid "Line Break|B"
9389 msgstr "Radbrytningar|#n"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9393 msgid "Page Break|a"
9394 msgstr "Sidbrytning"
9396 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9398 msgid "Clear Page|C"
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9402 msgid "Clear Double Page|D"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9407 msgid "Numbered Formula|N"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9412 msgid "Aligned Environment|l"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9417 msgid "AlignedAt Environment|v"
9420 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9422 msgid "Gathered Environment|h"
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9427 msgid "Math Panel|P"
9428 msgstr "Matematikpanel"
9430 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9432 msgid "Text Wrap Float|W"
9433 msgstr "Lägg in tabell"
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
9437 msgid "External Material...|M"
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9442 msgid "Child Document...|d"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9455 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9456 msgid "Greyed Out|G"
9459 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
9461 msgid "Change Tracking|C"
9464 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9466 msgid "Table of Contents|T"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9470 msgid "Start Appendix Here|A"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9474 msgid "Compressed|o"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9479 msgid "Settings...|S"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9484 msgid "Accept Change|A"
9485 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9487 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9489 msgid "Reject Change|R"
9490 msgstr "Läs igen|#L#l"
9492 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9493 msgid "Accept All Changes|c"
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9498 msgid "Reject All Changes|e"
9499 msgstr "Läs igen|#L#l"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
9503 msgid "Next Change|C"
9506 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9508 msgid "Next Cross-Reference|R"
9509 msgstr "Lägg in hänvisning"
9511 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
9513 msgid "Save Bookmark|S"
9516 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
9518 msgid "Clear Bookmarks|C"
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9523 msgid "Thesaurus...|T"
9526 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
9528 msgid "TeX Information|I"
9529 msgstr "Inget mer att ångra"
9531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9532 msgid "New document"
9533 msgstr "Nytt dokument"
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9537 msgid "Open document"
9538 msgstr "Öppnar underdokument "
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9542 msgid "Save document"
9543 msgstr "Spara dokumentet?"
9545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9547 msgid "Print document"
9548 msgstr "Importera dokument"
9550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9560 msgid "Find and replace"
9563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9565 msgid "Toggle emphasis"
9566 msgstr "Betoning av/på"
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9571 msgstr "Namnstil av/på"
9573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9581 msgstr "Lägg in märke"
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9585 msgid "Insert graphics"
9586 msgstr "Lägg in märke"
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9590 msgid "Insert table"
9591 msgstr "Lägg in tabell"
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9600 msgid "Numbered list"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9605 msgid "Itemized list"
9606 msgstr "Lägg in BibTeX"
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9610 msgid "Increase depth"
9613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9615 msgid "Decrease depth"
9618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9620 msgid "Insert figure float"
9621 msgstr "Lägg in BibTeX"
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9625 msgid "Insert table float"
9626 msgstr "Lägg in tabell"
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9630 msgid "Insert label"
9631 msgstr "Lägg in märke"
9633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9635 msgid "Insert cross-reference"
9636 msgstr "Lägg in hänvisning"
9638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9639 msgid "Insert citation"
9640 msgstr "Lägg in citat"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9644 msgid "Insert index entry"
9645 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9649 msgid "Insert glossary entry"
9650 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9654 msgid "Insert footnote"
9655 msgstr "Lägg in fotnot"
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9659 msgid "Insert margin note"
9660 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9665 msgstr "Lägg in citat"
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9670 msgstr "Lägg in märke"
9672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9674 msgid "Insert TeX code"
9675 msgstr "Lägg in BibTeX"
9677 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9680 msgid "Include file"
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9690 msgid "Paragraph settings"
9691 msgstr "Minisida|#M"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9695 msgid "Table of contents"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9700 msgid "Check spelling"
9701 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9706 msgstr "Lägg till rad|#r"
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9711 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9716 msgstr "Ta bort rad|#d"
9718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9720 msgid "Delete column"
9721 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9725 msgid "Set top line"
9726 msgstr "Markera nästa rad"
9728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9730 msgid "Set bottom line"
9731 msgstr "Markera nästa rad"
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9735 msgid "Set left line"
9736 msgstr "Markera nästa rad"
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9740 msgid "Set right line"
9741 msgstr "Markera nästa rad"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9745 msgid "Set all lines"
9746 msgstr "Sätt kanter|#S"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9750 msgid "Unset all lines"
9751 msgstr "Slå av kanter|#l"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9756 msgstr "Vänsterjustera"
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9760 msgid "Align center"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9766 msgstr "Högerjustera"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9775 msgid "Align middle"
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9780 msgid "Align bottom"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9786 msgstr "Rotera 90°|#9"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9790 msgid "Rotate table"
9791 msgstr "Citatstil satt"
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9795 msgid "Set multi-column"
9796 msgstr "Multikolumn|#M"
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9805 msgid "Show math panel"
9806 msgstr "Matematikpanel"
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9810 msgid "Set display mode"
9811 msgstr "[inte visat]"
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9815 msgid "Insert square root"
9816 msgstr "Lägg in citat"
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9821 msgstr "Lägg in citat"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9825 msgid "Insert integral"
9826 msgstr "Lägg in tabell"
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9830 msgid "Insert product"
9831 msgstr "Lägg in citat"
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9850 msgid "Insert cases environment"
9851 msgstr "Ändra miljödjup"
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9855 msgid "Command Buffer"
9856 msgstr "Kommando:|#K"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9865 msgid "Track changes"
9866 msgstr "Skicka in ändringar"
9868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9869 msgid "Show changes in output"
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9879 msgid "Accept change"
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9884 msgid "Reject change"
9885 msgstr "Läs igen|#L#l"
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9889 msgid "Merge changes"
9890 msgstr "Sidbrytning"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9894 msgid "Accept all changes"
9895 msgstr "Sätt kanter|#S"
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9899 msgid "Reject all changes"
9900 msgstr "Läs igen|#L#l"
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9910 msgstr "Spara dokumentet?"
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9920 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9923 msgid "View PDF (pdflatex)"
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9927 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9931 msgid "View PostScript"
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9935 msgid "Update PostScript"
9938 #: src/BufferView.C:229
9941 "The document %1$s is already loaded.\n"
9943 "Do you want to revert to the saved version?"
9946 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9948 msgid "Revert to saved document?"
9949 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9951 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9956 #: src/BufferView.C:233
9958 msgid "&Switch to document"
9959 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9961 #: src/BufferView.C:255
9964 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9966 "Do you want to create a new document?"
9969 #: src/BufferView.C:258
9971 msgid "Create new document?"
9972 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9974 #: src/BufferView.C:259
9979 #: src/BufferView.C:564
9981 msgid "Save bookmark"
9984 #: src/BufferView.C:742
9986 msgid "No further undo information"
9987 msgstr "Inget mer att ångra"
9989 #: src/BufferView.C:752
9990 msgid "No further redo information"
9991 msgstr "Inget mer att göra om"
9993 #: src/BufferView.C:910
9997 #: src/BufferView.C:917
10001 #: src/BufferView.C:924
10002 msgid "Mark removed"
10003 msgstr "Märke borttaget"
10005 #: src/BufferView.C:927
10007 msgstr "Märke satt"
10009 #: src/BufferView.C:973
10011 msgid "%1$d words in selection."
10012 msgstr "Ett fel funnet"
10014 #: src/BufferView.C:976
10016 msgid "%1$d words in document."
10017 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10019 #: src/BufferView.C:981
10021 msgid "One word in selection."
10022 msgstr "Ett fel funnet"
10024 #: src/BufferView.C:983
10026 msgid "One word in document."
10027 msgstr "Öppnar underdokument "
10030 #: src/BufferView.C:986
10032 msgid "Count words"
10035 #: src/BufferView.C:1511
10037 msgid "Select LyX document to insert"
10038 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10040 #: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10041 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10042 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
10043 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
10044 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
10045 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
10047 msgid "Documents|#o#O"
10050 #: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
10052 msgid "Examples|#E#e"
10055 #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
10056 #: src/lyxfunc.C:1915
10058 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10059 msgstr "Dokumentet"
10061 #: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
10062 #: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
10066 #: src/BufferView.C:1541
10068 msgid "Inserting document %1$s..."
10069 msgstr "Läser in dokumentet"
10071 #: src/BufferView.C:1552
10073 msgid "Document %1$s inserted."
10074 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10076 #: src/BufferView.C:1554
10078 msgid "Could not insert document %1$s"
10079 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
10083 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10084 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10088 msgid "ChkTeX warning id # "
10089 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10091 #: src/CutAndPaste.C:433
10094 "Layout had to be changed from\n"
10096 "because of class conversion from\n"
10100 #: src/CutAndPaste.C:438
10102 msgid "Changed Layout"
10103 msgstr "Extra styckesstil"
10105 #: src/CutAndPaste.C:457
10108 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10112 #: src/CutAndPaste.C:464
10114 msgid "Undefined character style"
10115 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10142 #: src/LColor.C:100
10147 #: src/LColor.C:101
10152 #: src/LColor.C:102
10155 msgstr "Huvuddokument:"
10157 #: src/LColor.C:103
10162 #: src/LColor.C:104
10166 #: src/LColor.C:105
10169 msgstr "Lägg in märke"
10171 #: src/LColor.C:106
10176 #: src/LColor.C:107
10179 msgstr "Dekoration"
10181 #: src/LColor.C:108
10186 #: src/LColor.C:109
10187 msgid "previewed snippet"
10190 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
10195 #: src/LColor.C:111
10197 msgid "note background"
10198 msgstr "Lägg in märke"
10200 #: src/LColor.C:112
10203 msgstr "Kommentar:"
10205 #: src/LColor.C:113
10207 msgid "comment background"
10208 msgstr "Lägg in märke"
10210 #: src/LColor.C:114
10212 msgid "greyedout inset"
10213 msgstr "Öppnat insättning"
10215 #: src/LColor.C:115
10217 msgid "greyedout inset background"
10218 msgstr "Lägg in märke"
10220 #: src/LColor.C:116
10224 #: src/LColor.C:117
10228 #: src/LColor.C:118
10233 #: src/LColor.C:119
10235 msgid "command inset"
10236 msgstr "Lägg in märke"
10238 #: src/LColor.C:120
10240 msgid "command inset background"
10241 msgstr "Lägg in märke"
10243 #: src/LColor.C:121
10245 msgid "command inset frame"
10246 msgstr "Lägg in märke"
10248 #: src/LColor.C:122
10250 msgid "special character"
10251 msgstr "Särskilt:|#S"
10253 #: src/LColor.C:123
10258 #: src/LColor.C:124
10260 msgid "math background"
10261 msgstr "Lägg in märke"
10263 #: src/LColor.C:125
10265 msgid "graphics background"
10266 msgstr "Matematikläge"
10268 #: src/LColor.C:126
10270 msgid "Math macro background"
10271 msgstr "Matematikläge"
10273 #: src/LColor.C:127
10276 msgstr "Matematikläge"
10278 #: src/LColor.C:128
10281 msgstr "Matematikpanel"
10283 #: src/LColor.C:129
10285 msgid "caption frame"
10286 msgstr "Matematikläge"
10288 #: src/LColor.C:130
10290 msgid "collapsable inset text"
10291 msgstr "Lägg in märke"
10293 #: src/LColor.C:131
10295 msgid "collapsable inset frame"
10296 msgstr "Lägg in märke"
10298 #: src/LColor.C:132
10300 msgid "inset background"
10301 msgstr "Lägg in märke"
10303 #: src/LColor.C:133
10305 msgid "inset frame"
10306 msgstr "Lägg in märke"
10308 #: src/LColor.C:134
10310 msgid "LaTeX error"
10313 #: src/LColor.C:135
10315 msgid "end-of-line marker"
10316 msgstr "Öppnat insättning"
10318 #: src/LColor.C:136
10320 msgid "appendix marker"
10321 msgstr "Öppnat insättning"
10323 #: src/LColor.C:137
10328 #: src/LColor.C:138
10330 msgid "Deleted text"
10333 #: src/LColor.C:139
10338 #: src/LColor.C:140
10339 msgid "added space markers"
10342 #: src/LColor.C:141
10344 msgid "top/bottom line"
10345 msgstr "Markera nästa rad"
10347 #: src/LColor.C:142
10350 msgstr "Tabell inlagd"
10352 #: src/LColor.C:144
10354 msgid "table on/off line"
10355 msgstr "Tabell inlagd"
10357 #: src/LColor.C:146
10359 msgid "bottom area"
10362 #: src/LColor.C:147
10365 msgstr "Sidbrytning"
10367 #: src/LColor.C:148
10368 msgid "frame of button"
10371 #: src/LColor.C:149
10373 msgid "button background"
10374 msgstr "Lägg in märke"
10376 #: src/LColor.C:150
10378 msgid "button background under focus"
10379 msgstr "Lägg in märke"
10381 #: src/LColor.C:151
10385 #: src/LColor.C:152
10391 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10392 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10394 #: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
10395 msgid "Running MakeIndex."
10396 msgstr "MakeIndex körs..."
10398 #: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
10400 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10401 msgstr "MakeIndex körs..."
10404 msgid "Running BibTeX."
10405 msgstr "BibTeX körs..."
10407 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
10408 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
10410 msgid "No Documents Open!"
10411 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10413 #: src/MenuBackend.C:540
10418 #: src/MenuBackend.C:542
10420 msgid "Plain Text, Join Lines"
10421 msgstr "Markera nästa stycke"
10423 #: src/MenuBackend.C:714
10425 msgid "Master Document"
10426 msgstr "Spara dokumentet?"
10428 #: src/MenuBackend.C:746
10430 msgid "No Table of contents"
10433 #: src/MenuBackend.C:791
10438 #: src/SpellBase.C:51
10439 msgid "Native OS API not yet supported."
10442 #: src/buffer.C:231
10444 msgid "Could not remove temporary directory"
10445 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10447 #: src/buffer.C:232
10449 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10450 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10452 #: src/buffer.C:403
10454 msgid "Unknown document class"
10455 msgstr "till vald dokumentklass"
10457 #: src/buffer.C:404
10459 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10462 #: src/buffer.C:463 src/text.C:292
10464 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10465 msgstr "Okänd operation"
10467 #: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
10469 msgid "Document header error"
10472 #: src/buffer.C:473
10473 msgid "\\begin_header is missing"
10476 #: src/buffer.C:493
10477 msgid "\\begin_document is missing"
10480 #: src/buffer.C:504
10482 msgid "Can't load document class"
10483 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10485 #: src/buffer.C:505
10488 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10491 #: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
10493 msgid "Document could not be read"
10494 msgstr "Dokumentstil satt"
10496 #: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
10498 msgid "%1$s could not be read."
10499 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10501 #: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
10503 msgid "Document format failure"
10504 msgstr "Dokumentet"
10506 #: src/buffer.C:667
10508 msgid "%1$s is not a LyX document."
10509 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10511 #: src/buffer.C:691
10513 msgid "Conversion failed"
10514 msgstr "Konverteringsfel!"
10516 #: src/buffer.C:692
10519 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10520 "it could not be created."
10523 #: src/buffer.C:701
10525 msgid "Conversion script not found"
10526 msgstr "Inga varningar."
10528 #: src/buffer.C:702
10531 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10532 "could not be found."
10535 #: src/buffer.C:723
10537 msgid "Conversion script failed"
10538 msgstr "Konverteringsfel!"
10540 #: src/buffer.C:724
10543 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10547 #: src/buffer.C:739
10549 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10552 #: src/buffer.C:775
10554 msgid "Backup failure"
10557 #: src/buffer.C:776
10560 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10561 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10564 #: src/buffer.C:888
10566 msgid "Encoding error"
10567 msgstr "Kodning:|#K"
10569 #: src/buffer.C:889
10571 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10573 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10576 #: src/buffer.C:898
10578 msgid "Error closing file"
10579 msgstr "Multikolumn|#M"
10581 #: src/buffer.C:899
10583 "The output file could not be closed properly.\n"
10584 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10585 "chosen encoding.\n"
10586 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10589 #: src/buffer.C:1157
10590 msgid "Running chktex..."
10591 msgstr "Chktex körs..."
10593 #: src/buffer.C:1170
10594 msgid "chktex failure"
10597 #: src/buffer.C:1171
10599 msgid "Could not run chktex successfully."
10600 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10602 #: src/buffer_funcs.C:81
10605 "The specified document\n"
10607 "could not be read."
10608 msgstr "Dokumentstil satt"
10610 #: src/buffer_funcs.C:83
10612 msgid "Could not read document"
10613 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10615 #: src/buffer_funcs.C:96
10618 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10620 "Recover emergency save?"
10621 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10623 #: src/buffer_funcs.C:99
10624 msgid "Load emergency save?"
10627 #: src/buffer_funcs.C:100
10630 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10632 #: src/buffer_funcs.C:100
10633 msgid "&Load Original"
10636 #: src/buffer_funcs.C:123
10639 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10641 "Load the backup instead?"
10644 #: src/buffer_funcs.C:126
10646 msgid "Load backup?"
10649 #: src/buffer_funcs.C:127
10651 msgid "&Load backup"
10654 #: src/buffer_funcs.C:127
10655 msgid "Load &original"
10658 #: src/buffer_funcs.C:166
10660 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10661 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10663 #: src/buffer_funcs.C:168
10665 msgid "Retrieve from version control?"
10666 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10668 #: src/buffer_funcs.C:169
10671 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10673 #: src/buffer_funcs.C:202
10676 "The specified document template\n"
10678 "could not be read."
10679 msgstr "Dokumentstil satt"
10681 #: src/buffer_funcs.C:204
10683 msgid "Could not read template"
10684 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10686 #: src/buffer_funcs.C:522
10688 msgid "\\arabic{enumi}."
10689 msgstr "Dekoration"
10691 #: src/buffer_funcs.C:528
10692 msgid "\\roman{enumiii}."
10695 #: src/buffer_funcs.C:531
10697 msgid "\\Alph{enumiv}."
10698 msgstr "Dekoration"
10700 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10703 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10705 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10708 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10710 msgid "Save changed document?"
10711 msgstr "Spara dokumentet?"
10713 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10717 #: src/bufferlist.C:348
10719 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10720 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10722 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10723 msgid " Save seems successful. Phew."
10724 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10726 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10727 msgid " Save failed! Trying..."
10728 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10730 #: src/bufferlist.C:389
10731 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10732 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10734 #: src/bufferparams.C:438
10736 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10739 #: src/bufferparams.C:440
10741 msgid "Document class not available"
10742 msgstr "Dokumentstil satt"
10744 #: src/bufferparams.C:441
10745 msgid "LyX will not be able to produce output."
10748 #: src/bufferview_funcs.C:308
10750 msgid "No more insets"
10751 msgstr "Inga flera noteringar"
10753 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10754 msgid "No debugging message"
10757 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10759 msgid "General information"
10760 msgstr "Inget mer att ångra"
10762 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10763 msgid "Developers' general debug messages"
10766 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10767 msgid "All debugging messages"
10770 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10772 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10775 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10776 #: src/converter.C:536
10778 msgid "Cannot convert file"
10779 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10781 #: src/converter.C:334
10784 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10785 "Define a converter in the preferences."
10788 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10790 msgid "Executing command: "
10791 msgstr "Utför kommando:"
10793 #: src/converter.C:463
10795 msgid "Build errors"
10796 msgstr "Bygg program"
10798 #: src/converter.C:464
10800 msgid "There were errors during the build process."
10801 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10803 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10805 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10806 msgstr "Fel under läsing "
10808 #: src/converter.C:492
10810 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10811 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10813 #: src/converter.C:538
10815 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10816 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10818 #: src/converter.C:539
10820 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10821 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10823 #: src/converter.C:597
10824 msgid "Running LaTeX..."
10825 msgstr "LaTeX körs..."
10827 #: src/converter.C:615
10830 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10834 #: src/converter.C:618
10836 msgid "LaTeX failed"
10837 msgstr "LaTeX Logg"
10839 #: src/converter.C:620
10841 msgid "Output is empty"
10844 #: src/converter.C:621
10845 msgid "An empty output file was generated."
10850 msgid "Program initialisation"
10851 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10855 msgid "Keyboard events handling"
10856 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10860 msgid "GUI handling"
10861 msgstr "Mappning av tangentbord"
10864 msgid "Lyxlex grammar parser"
10869 msgid "Configuration files reading"
10870 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10873 msgid "Custom keyboard definition"
10878 msgid "LaTeX generation/execution"
10879 msgstr "Inget mer att ångra"
10883 msgid "Math editor"
10884 msgstr "Matematikläge"
10888 msgid "Font handling"
10889 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10893 msgid "Textclass files reading"
10894 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10898 msgid "Version control"
10899 msgstr "Versionskontroll%t"
10903 msgid "External control interface"
10907 msgid "Keep *roff temporary files"
10912 msgid "User commands"
10916 msgid "The LyX Lexxer"
10921 msgid "Dependency information"
10922 msgstr "Dekoration"
10930 msgid "Files used by LyX"
10934 msgid "Workarea events"
10938 msgid "Insettext/tabular messages"
10942 msgid "Graphics conversion and loading"
10947 msgid "Change tracking"
10952 msgid "External template/inset messages"
10956 msgid "RowPainter profiling"
10959 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10962 "The file %1$s already exists.\n"
10964 "Do you want to over-write that file?"
10967 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10969 msgid "Over-write file?"
10970 msgstr "Skrivmaskin"
10972 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
10974 msgid "&Over-write"
10975 msgstr "Skrivmaskin"
10977 #: src/exporter.C:87
10979 msgid "Over-write &all"
10980 msgstr "Skrivmaskin"
10982 #: src/exporter.C:88
10984 msgid "&Cancel export"
10987 #: src/exporter.C:137
10989 msgid "Couldn't copy file"
10990 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10992 #: src/exporter.C:138
10994 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10997 #: src/exporter.C:170
10999 msgid "Couldn't export file"
11000 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11002 #: src/exporter.C:171
11004 msgid "No information for exporting the format %1$s."
11007 #: src/exporter.C:205
11009 msgid "File name error"
11010 msgstr "Filnamn:|#F"
11012 #: src/exporter.C:206
11013 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11016 #: src/exporter.C:245
11018 msgid "Document export cancelled."
11019 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11021 #: src/exporter.C:251
11023 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11024 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11026 #: src/exporter.C:257
11028 msgid "Document exported as %1$s"
11029 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11031 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
11033 msgid "Cannot view file"
11034 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11036 #: src/format.C:270 src/format.C:340
11038 msgid "File does not exist: %1$s"
11039 msgstr "Filen finns redan:"
11041 #: src/format.C:283
11043 msgid "No information for viewing %1$s"
11046 #: src/format.C:293
11048 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11049 msgstr "Autolagring misslyckades!"
11051 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
11053 msgid "Cannot edit file"
11054 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11056 #: src/format.C:353
11058 msgid "No information for editing %1$s"
11061 #: src/format.C:363
11063 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11066 #: src/frontends/LyXView.C:425
11071 #: src/frontends/LyXView.C:429
11072 msgid " (read only)"
11073 msgstr " (Skrivskyddad)"
11075 #: src/frontends/WorkArea.C:243
11076 msgid "Formatting document..."
11077 msgstr "Formaterar dokument..."
11079 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11081 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11082 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
11084 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11086 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11087 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
11089 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
11090 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11091 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
11093 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
11095 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11096 "1995-2006 LyX Team"
11099 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
11100 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
11102 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11103 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11104 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11105 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11106 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11107 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
11108 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
11111 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
11113 msgid "LyX Version "
11116 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
11118 msgid "Library directory: "
11119 msgstr "Användarkatalog: "
11121 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
11122 msgid "User directory: "
11123 msgstr "Användarkatalog: "
11125 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11127 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11130 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11132 msgid "Select a BibTeX database to add"
11135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11137 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11140 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11142 msgid "Select a BibTeX style"
11143 msgstr "TeX-stil av/på"
11145 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
11146 msgid "No frame drawn"
11149 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11150 msgid "Rectangular box"
11153 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11154 msgid "Oval box, thin"
11157 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11158 msgid "Oval box, thick"
11161 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11165 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11168 msgstr "Dubbel:|#D"
11170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11171 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11176 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11177 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11178 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11180 msgid "Total Height"
11183 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11184 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
11188 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11189 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
11194 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11195 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
11197 msgstr "Skrivmaskin"
11199 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
11201 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11204 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
11206 msgid "Select external file"
11207 msgstr "Markera nästa rad"
11209 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11210 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11213 msgstr "Centrerat|#C"
11215 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11216 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11218 msgid "Bottom left"
11221 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11222 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11224 msgid "Baseline left"
11227 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11231 msgstr "Centrerat|#C"
11233 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11236 msgid "Bottom center"
11237 msgstr "Centrerat|#C"
11239 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11240 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11242 msgid "Baseline center"
11245 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11246 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11251 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11252 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11254 msgid "Bottom right"
11257 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11258 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11260 msgid "Baseline right"
11263 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11265 msgid "Select graphics file"
11266 msgstr "Markera nästa rad"
11268 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
11270 msgid "Clipart|#C#c"
11271 msgstr "Blandade bilder"
11273 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11275 msgid "Select document to include"
11276 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11278 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
11280 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11281 msgstr "Dokumentet"
11283 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11286 msgstr "LaTeX Logg"
11288 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11290 msgid "Literate Programming Build Log"
11291 msgstr "Inga varningar."
11293 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11295 msgid "lyx2lyx Error Log"
11296 msgstr "Inga varningar."
11298 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
11300 msgid "Version Control Log"
11301 msgstr "Versionskontroll%t"
11303 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
11305 msgid "No LaTeX log file found."
11306 msgstr "Inga varningar."
11308 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
11310 msgid "No literate programming build log file found."
11311 msgstr "Inga varningar."
11313 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
11315 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11316 msgstr "Inga varningar."
11318 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
11320 msgid "No version control log file found."
11321 msgstr "Inga varningar."
11323 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
11325 msgid "Choose bind file"
11328 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
11330 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11333 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
11335 msgid "Choose UI file"
11338 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
11340 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11341 msgstr "[ingen fil]"
11343 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
11345 msgid "Choose keyboard map"
11346 msgstr "Sakord:|#S"
11348 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
11350 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11351 msgstr "Sakord:|#S"
11353 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
11354 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
11356 msgid "Choose personal dictionary"
11357 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11359 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11363 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
11368 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11370 msgid "Print to file"
11371 msgstr "Skriv till"
11373 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11374 msgid "PostScript files (*.ps)"
11377 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11379 msgid "Spellchecker error"
11380 msgstr "Rättstavning"
11382 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11384 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11386 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11387 "Den har kanske avbrutits."
11389 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11392 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11393 "Maybe it has been killed."
11395 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11396 "Den har kanske avbrutits."
11398 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11400 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11402 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11403 "Den har kanske avbrutits."
11405 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11407 msgid "The spellchecker has failed"
11409 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11410 "Den har kanske avbrutits."
11412 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11414 msgid "%1$d words checked."
11415 msgstr "Ett fel funnet"
11417 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11419 msgid "One word checked."
11420 msgstr "Ett fel funnet"
11422 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11424 msgid "Spelling check completed"
11425 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11427 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46
11428 msgid "Table of Contents"
11431 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11433 msgid "%1$s and %2$s"
11436 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11438 msgid "%1$s et al."
11441 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11444 msgstr "Inget nummer"
11446 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
11451 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11452 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11453 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11454 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11455 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11456 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11457 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11462 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11463 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11464 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11465 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11466 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11467 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11468 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11473 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
11477 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
11481 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
11485 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
11489 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
11493 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11498 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
11502 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
11506 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11511 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11515 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11520 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11525 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11530 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11535 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11540 # Visas med grekiska tecken
11541 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11546 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11551 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11556 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11559 msgstr "Huvuddokument:"
11561 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11566 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11568 msgid "System files|#S#s"
11569 msgstr "Foga in|#F"
11571 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
11573 msgid "User files|#U#u"
11574 msgstr "Foga in|#F"
11576 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11578 msgid "Could not update TeX information"
11579 msgstr "Inget mer att göra om"
11581 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
11583 msgid "The script `%s' failed."
11585 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11586 "Den har kanske avbrutits."
11588 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11589 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11590 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11595 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11600 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11604 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11608 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11612 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11616 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
11618 msgid "Index Entry"
11621 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232
11624 msgstr "Tabell inlagd"
11626 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307
11631 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11633 msgid "Directories"
11634 msgstr "Användarkatalog: "
11636 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11637 msgid "Small-sized icons"
11640 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11641 msgid "Normal-sized icons"
11644 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11645 msgid "Big-sized icons"
11648 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:618
11653 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11655 msgid "unknown version"
11656 msgstr "Okänd operation"
11658 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11660 msgid "Bibliography Entry Settings"
11663 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11665 msgid "BibTeX Bibliography"
11668 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11670 msgid "Box Settings"
11671 msgstr "Inställningar"
11673 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11675 msgid "Branch Settings"
11678 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11683 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11687 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11688 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
11692 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11697 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11699 msgid "Merge Changes"
11700 msgstr "Sidbrytning"
11702 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11707 msgstr "Mappning av tangentbord"
11709 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11711 msgid "Change made at %1$s\n"
11714 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11717 msgstr "Dokumentet"
11719 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11721 msgid "Previous command"
11724 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11726 msgid "Next command"
11727 msgstr "Utför kommando"
11729 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11731 msgid "big[[delimiter size]]"
11732 msgstr "SKiljetecken"
11734 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11736 msgid "Big[[delimiter size]]"
11737 msgstr "SKiljetecken"
11739 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11740 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11743 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11744 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11747 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11749 msgid "LyX: Delimiters"
11750 msgstr "SKiljetecken"
11752 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11753 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11758 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11761 msgstr "Tabell inlagd"
11763 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11765 msgid "Document Settings"
11768 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
11773 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697
11777 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
11778 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
11779 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
11780 msgid " (not installed)"
11783 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11784 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11785 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
11790 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11794 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11798 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11802 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11807 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11812 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11815 msgstr "Mappning av tangentbord"
11817 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11821 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11825 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
11829 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
11831 msgid "LaTeX default"
11832 msgstr "LaTeX Logg"
11834 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11839 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11844 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11849 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11854 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11859 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11864 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11869 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
11870 msgid "Appears in TOC"
11873 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11874 msgid "Author-year"
11877 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
11882 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
11884 msgid "Unavailable: %1$s"
11885 msgstr "Lägg in hänvisning"
11887 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11888 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11890 msgid "Document Class"
11891 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11893 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11898 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11900 msgid "Text Layout"
11903 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11905 msgid "Page Layout"
11906 msgstr "Extra styckesstil"
11908 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
11910 msgid "Page Margins"
11911 msgstr "Marginaler"
11913 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11915 msgid "Numbering & TOC"
11918 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11920 msgid "Math Options"
11923 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11925 msgid "Float Placement"
11926 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11928 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11933 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11938 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11939 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
11941 msgid "LaTeX Preamble"
11942 msgstr "LaTeX Preamble"
11944 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11946 msgid "TeX Code Settings"
11949 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11951 msgid "External Material"
11954 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11959 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11961 msgid "Float Settings"
11962 msgstr "Inställningar"
11964 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
11969 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11971 msgid "Child Document"
11972 msgstr "Dokumentet"
11974 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11977 msgstr "Matematikpanel"
11979 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11981 msgid "Math Matrix"
11984 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11986 msgid "Math Delimiter"
11987 msgstr "SKiljetecken"
11989 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11991 msgid "LyX: Math Spacing"
11994 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11995 msgid "Thin space\t\\,"
11998 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11999 msgid "Medium space\t\\:"
12002 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
12003 msgid "Thick space\t\\;"
12006 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
12007 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12010 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
12011 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12014 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
12015 msgid "Negative space\t\\!"
12018 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
12020 msgid "LyX: Math Roots"
12021 msgstr "Sätt teckengrad"
12023 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12024 msgid "Square root\t\\sqrt"
12027 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
12028 msgid "Cube root\t\\root"
12031 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
12032 msgid "Other root\t\\root"
12035 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
12037 msgid "LyX: Math Styles"
12038 msgstr "Sätt teckengrad"
12040 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
12041 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12044 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
12045 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12048 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
12049 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12052 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
12053 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12056 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
12058 msgid "LyX: Fractions"
12059 msgstr "Matematikpanel"
12061 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
12063 msgid "Standard\t\\frac"
12064 msgstr "Standard|#t"
12066 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
12068 msgid "No hor. line\t\\atop"
12069 msgstr "Inga flera noteringar"
12071 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
12072 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12075 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12076 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12079 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12080 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12083 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
12084 msgid "Binomial\t\\choose"
12087 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
12089 msgid "LyX: Math Fonts"
12090 msgstr "Matematikpanel"
12092 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
12093 msgid "Roman\t\\mathrm"
12096 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
12097 msgid "Bold\t\\mathbf"
12100 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
12101 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12104 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
12106 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12109 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
12111 msgid "Italic\t\\mathit"
12114 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
12116 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12117 msgstr "Skrivmaskin"
12119 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
12120 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12123 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
12124 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12127 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
12129 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12130 msgstr "Familj:|#F"
12132 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
12133 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12136 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
12138 msgid "LyX: Insert Matrix"
12141 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12143 msgid "Note Settings"
12144 msgstr "Inställningar"
12146 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12148 msgid "Paragraph Settings"
12151 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:624
12152 msgid "Senseless with this layout!"
12153 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
12155 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
12157 msgid "Preferences"
12158 msgstr "Lägg in hänvisning"
12160 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
12161 msgid "Look and feel"
12164 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
12166 msgid "Language settings"
12167 msgstr "Minisida|#M"
12169 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
12174 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
12179 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
12181 msgid "Date format"
12182 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12184 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
12187 msgstr "Sakord:|#S"
12189 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
12191 msgid "Screen fonts"
12192 msgstr "Typsnitt på skärmen"
12194 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
12199 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
12204 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
12206 msgid "Select a document templates directory"
12207 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12209 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
12211 msgid "Select a temporary directory"
12212 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12214 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
12216 msgid "Select a backups directory"
12217 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12219 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
12221 msgid "Select a document directory"
12222 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12224 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
12225 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
12228 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12230 msgid "Spellchecker"
12231 msgstr "Rättstavning"
12233 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
12238 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
12243 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
12248 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
12249 msgid "pspell (library)"
12252 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
12253 msgid "aspell (library)"
12256 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
12259 msgstr "Centrerat|#C"
12261 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
12266 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
12268 msgid "File formats"
12269 msgstr "Infälld|#n"
12271 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
12273 msgid "Format in use"
12274 msgstr "Infälld|#n"
12276 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
12277 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12280 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
12285 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
12287 msgid "User interface"
12288 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
12290 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
12295 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12297 msgid "Print Document"
12298 msgstr "Dokumentet"
12300 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12302 msgid "Cross-reference"
12303 msgstr "Lägg in hänvisning"
12305 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12310 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12315 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12317 msgid "Jump to label"
12318 msgstr "Gå till märke|#G"
12320 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12322 msgid "Find and Replace"
12325 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12327 msgid "Send Document to Command"
12328 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12330 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12335 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12337 msgid "Table Settings"
12338 msgstr "Minisida|#M"
12340 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12342 msgid "Insert Table"
12343 msgstr "Lägg in tabell"
12345 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12347 msgid "TeX Information"
12348 msgstr "Inget mer att ångra"
12350 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12352 msgid "Vertical Space Settings"
12353 msgstr "Minisida|#M"
12355 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12357 msgid "Text Wrap Settings"
12358 msgstr "Minisida|#M"
12360 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
12365 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12366 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
12368 msgid "Invalid filename"
12371 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
12373 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
12377 #: src/importer.C:47
12379 msgid "Importing %1$s..."
12380 msgstr "Importera%m"
12382 #: src/importer.C:68
12384 msgid "Couldn't import file"
12385 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12387 #: src/importer.C:69
12389 msgid "No information for importing the format %1$s."
12392 #: src/importer.C:95
12394 msgstr "importerad."
12396 #: src/insets/insetbase.C:242
12397 msgid "Opened inset"
12398 msgstr "Öppnat insättning"
12400 #: src/insets/insetbibtex.C:107
12402 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12403 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12405 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
12406 msgid "Export Warning!"
12409 #: src/insets/insetbibtex.C:203
12411 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12412 "BibTeX will be unable to find them."
12415 #: src/insets/insetbibtex.C:256
12417 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12418 "BibTeX will be unable to find it."
12421 #: src/insets/insetbox.C:63
12426 #: src/insets/insetbox.C:64
12429 msgstr "Skrivare|#S"
12431 #: src/insets/insetbox.C:65
12434 msgstr "Dubbel:|#D"
12436 #: src/insets/insetbox.C:66
12439 msgstr "Dubbel:|#D"
12441 #: src/insets/insetbox.C:67
12445 #: src/insets/insetbox.C:68
12448 msgstr "Dubbel:|#D"
12450 #: src/insets/insetbox.C:124
12452 msgid "Opened Box Inset"
12453 msgstr "Öppnat insättning"
12455 #: src/insets/insetbranch.C:76
12457 msgid "Opened Branch Inset"
12458 msgstr "Öppnat insättning"
12460 #: src/insets/insetbranch.C:101
12465 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12466 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12471 #: src/insets/insetbranch.C:239
12476 #: src/insets/insetcaption.C:87
12478 msgid "Opened Caption Inset"
12479 msgstr "Öppnat insättning"
12481 #: src/insets/insetcaption.C:275
12482 msgid "Senseless!!! "
12485 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12487 msgid "Opened CharStyle Inset"
12488 msgstr "Öppnat insättning"
12490 #: src/insets/insetcommand.C:98
12492 msgid "LaTeX Command: "
12493 msgstr "Utför kommando"
12495 #: src/insets/insetenv.C:66
12497 msgid "Opened Environment Inset: "
12498 msgstr "Öppnat insättning"
12500 #: src/insets/insetert.C:143
12502 msgid "Opened ERT Inset"
12503 msgstr "Öppnat insättning"
12505 #: src/insets/insetert.C:390
12509 #: src/insets/insetexternal.C:576
12511 msgid "External template %1$s is not installed"
12514 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12515 #: src/insets/insetfloat.C:383
12520 #: src/insets/insetfloat.C:278
12522 msgid "Opened Float Inset"
12523 msgstr "Öppnat insättning"
12525 #: src/insets/insetfloat.C:334
12530 #: src/insets/insetfloat.C:385
12532 msgid " (sideways)"
12533 msgstr "Rotera 90°|#9"
12535 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12536 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12539 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12541 msgid "List of %1$s"
12544 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12549 #: src/insets/insetfoot.C:58
12551 msgid "Opened Footnote Inset"
12552 msgstr "Öppnat insättning"
12554 #: src/insets/insetfoot.C:86
12557 msgstr "Lägg in fotnot"
12559 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
12562 "Could not copy the file\n"
12564 "into the temporary directory."
12565 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
12567 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12569 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12572 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12574 msgid "Graphics file: %1$s"
12577 #: src/insets/insethfill.C:48
12579 msgid "Horizontal Fill"
12580 msgstr "Justera horisontellt|#h"
12582 #: src/insets/insetinclude.C:306
12583 msgid "Verbatim Input"
12584 msgstr "Lägg in Verbatim"
12586 #: src/insets/insetinclude.C:309
12588 msgid "Verbatim Input*"
12589 msgstr "Lägg in Verbatim"
12591 #: src/insets/insetinclude.C:410
12594 "Included file `%1$s'\n"
12595 "has textclass `%2$s'\n"
12596 "while parent file has textclass `%3$s'."
12599 #: src/insets/insetinclude.C:416
12600 msgid "Different textclasses"
12603 #: src/insets/insetindex.C:42
12608 #: src/insets/insetindex.C:75
12612 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12613 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12616 msgstr "Marginaler"
12618 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12620 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12621 msgstr "Öppnat insättning"
12623 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12626 msgstr "Infälld|#n"
12628 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12632 #: src/insets/insetnote.C:66
12635 msgstr "Kommentar:"
12637 #: src/insets/insetnote.C:67
12640 msgstr "Öppnat insättning"
12642 #: src/insets/insetnote.C:68
12645 msgstr "Skrivare|#S"
12647 #: src/insets/insetnote.C:69
12652 #: src/insets/insetnote.C:149
12654 msgid "Opened Note Inset"
12655 msgstr "Öppnat insättning"
12657 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12662 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12664 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12665 msgstr "Öppnat insättning"
12667 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12672 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12673 msgid "Clear Double Page"
12676 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
12681 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12686 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12691 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12693 msgid "Page Number"
12694 msgstr "Inget nummer"
12696 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12701 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12703 msgid "Textual Page Number"
12704 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12706 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12711 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12713 msgid "Standard+Textual Page"
12714 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12716 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12721 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12726 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12728 msgid "FormatRef: "
12729 msgstr "Infälld|#n"
12731 #: src/insets/insettabular.C:450
12733 msgid "Opened table"
12734 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12736 #: src/insets/insettabular.C:1605
12738 msgid "Error setting multicolumn"
12739 msgstr "Multikolumn|#M"
12741 #: src/insets/insettabular.C:1606
12742 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12745 #: src/insets/insettext.C:234
12747 msgid "Opened Text Inset"
12748 msgstr "Öppnat insättning"
12750 #: src/insets/insettheorem.C:41
12755 #: src/insets/insettheorem.C:91
12757 msgid "Opened Theorem Inset"
12758 msgstr "Öppnat insättning"
12760 #: src/insets/insettoc.C:47
12762 msgid "Unknown toc list"
12763 msgstr "Okänd operation"
12765 #: src/insets/inseturl.C:42
12769 #: src/insets/inseturl.C:42
12773 #: src/insets/insetvspace.C:110
12775 msgid "Vertical Space"
12776 msgstr "Vertikalt avstånd"
12778 #: src/insets/insetwrap.C:49
12782 #: src/insets/insetwrap.C:178
12784 msgid "Opened Wrap Inset"
12785 msgstr "Öppnat insättning"
12787 #: src/insets/insetwrap.C:198
12791 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12796 #: src/insets/render_graphic.C:97
12800 #: src/insets/render_graphic.C:100
12802 msgid "Converting to loadable format..."
12803 msgstr "Fel under läsing "
12805 #: src/insets/render_graphic.C:103
12806 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12809 #: src/insets/render_graphic.C:106
12811 msgid "Scaling etc..."
12812 msgstr "Fel under läsing "
12814 #: src/insets/render_graphic.C:109
12816 msgid "Ready to display"
12817 msgstr "[inte visat]"
12819 #: src/insets/render_graphic.C:112
12821 msgid "No file found!"
12822 msgstr "Inga varningar."
12824 #: src/insets/render_graphic.C:115
12826 msgid "Error converting to loadable format"
12827 msgstr "Fel under läsing "
12829 #: src/insets/render_graphic.C:118
12830 msgid "Error loading file into memory"
12833 #: src/insets/render_graphic.C:121
12835 msgid "Error generating the pixmap"
12836 msgstr "Fel under läsing "
12838 #: src/insets/render_graphic.C:124
12843 #: src/insets/render_preview.C:92
12845 msgid "Preview loading"
12846 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12848 #: src/insets/render_preview.C:95
12850 msgid "Preview ready"
12851 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12853 #: src/insets/render_preview.C:98
12855 msgid "Preview failed"
12856 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12858 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12860 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12861 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12863 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12865 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12866 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12868 #: src/ispell.C:278
12870 "Could not create an ispell process.\n"
12871 "You may not have the right languages installed."
12874 #: src/ispell.C:301
12876 "The ispell process returned an error.\n"
12877 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12880 #: src/ispell.C:406
12883 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12887 #: src/ispell.C:417
12888 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12891 #: src/ispell.C:477
12894 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12898 #: src/ispell.C:492
12901 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12905 #: src/kbsequence.C:160
12909 #: src/lengthcommon.C:37
12913 #: src/lengthcommon.C:37
12918 #: src/lengthcommon.C:37
12922 #: src/lengthcommon.C:37
12925 msgstr "Lägg till|#L"
12927 #: src/lengthcommon.C:37
12931 #: src/lengthcommon.C:37
12935 #: src/lengthcommon.C:38
12939 #: src/lengthcommon.C:38
12942 msgstr "Pytteliten"
12944 #: src/lengthcommon.C:38
12949 #: src/lengthcommon.C:38
12953 #: src/lengthcommon.C:38
12957 #: src/lengthcommon.C:39
12959 msgid "Text Width %"
12960 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12962 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
12963 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
12964 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
12965 #: src/lengthcommon.C:39
12967 msgid "Column Width %"
12970 #: src/lengthcommon.C:39
12972 msgid "Page Width %"
12973 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12975 #: src/lengthcommon.C:39
12977 msgid "Line Width %"
12978 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12980 #: src/lengthcommon.C:40
12982 msgid "Text Height %"
12985 #: src/lengthcommon.C:40
12987 msgid "Page Height %"
12990 #: src/lyx_cb.C:114
12993 "The document %1$s could not be saved.\n"
12995 "Do you want to rename the document and try again?"
12998 #: src/lyx_cb.C:116
12999 msgid "Rename and save?"
13002 #: src/lyx_cb.C:117
13007 #: src/lyx_cb.C:134
13009 msgid "Choose a filename to save document as"
13010 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13012 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
13014 msgid "Templates|#T#t"
13017 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
13020 "The document %1$s already exists.\n"
13022 "Do you want to over-write that document?"
13025 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
13027 msgid "Over-write document?"
13028 msgstr "Spara dokumentet?"
13030 #: src/lyx_cb.C:218
13032 msgid "Auto-saving %1$s"
13033 msgstr "Autolagrar"
13035 #: src/lyx_cb.C:258
13037 msgid "Autosave failed!"
13038 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13040 #: src/lyx_cb.C:285
13041 msgid "Autosaving current document..."
13042 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13044 #: src/lyx_cb.C:350
13046 msgid "Select file to insert"
13047 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13049 #: src/lyx_cb.C:369
13052 "Could not read the specified document\n"
13054 "due to the error: %2$s"
13055 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13057 #: src/lyx_cb.C:371
13059 msgid "Could not read file"
13060 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13062 #: src/lyx_cb.C:379
13065 "Could not open the specified document\n"
13067 "due to the error: %2$s"
13068 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13070 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
13072 msgid "Could not open file"
13073 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13075 #: src/lyx_cb.C:411
13076 msgid "Running configure..."
13077 msgstr "Kör \"configure\"..."
13079 #: src/lyx_cb.C:420
13080 msgid "Reloading configuration..."
13081 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13083 #: src/lyx_cb.C:425
13085 msgid "System reconfigured"
13086 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13088 #: src/lyx_cb.C:426
13090 "The system has been reconfigured.\n"
13091 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13092 "updated document class specifications."
13095 #: src/lyx_main.C:129
13097 msgid "Could not read configuration file"
13098 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13100 #: src/lyx_main.C:130
13103 "Error while reading the configuration file\n"
13105 "Please check your installation."
13108 #: src/lyx_main.C:139
13110 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13111 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13113 #: src/lyx_main.C:143
13117 #: src/lyx_main.C:489
13119 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13120 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13122 #: src/lyx_main.C:491
13124 msgid "Unable to remove temporary directory"
13125 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13127 #: src/lyx_main.C:527
13129 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13132 #: src/lyx_main.C:783
13137 #: src/lyx_main.C:912
13139 msgid "Could not create temporary directory"
13140 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13142 #: src/lyx_main.C:913
13145 "Could not create a temporary directory in\n"
13146 "%1$s. Make sure that this\n"
13147 "path exists and is writable and try again."
13150 #: src/lyx_main.C:1080
13152 msgid "Missing user LyX directory"
13153 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13155 #: src/lyx_main.C:1081
13158 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13159 "It is needed to keep your own configuration."
13162 #: src/lyx_main.C:1086
13164 msgid "&Create directory"
13165 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13167 #: src/lyx_main.C:1087
13171 #: src/lyx_main.C:1088
13172 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13175 #: src/lyx_main.C:1092
13177 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13178 msgstr " och kör \"configure\"..."
13180 #: src/lyx_main.C:1098
13181 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13184 #: src/lyx_main.C:1271
13185 msgid "List of supported debug flags:"
13188 #: src/lyx_main.C:1275
13190 msgid "Setting debug level to %1$s"
13191 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13193 #: src/lyx_main.C:1286
13195 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13196 "Command line switches (case sensitive):\n"
13197 "\t-help summarize LyX usage\n"
13198 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13199 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13200 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13201 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13202 " select the features to debug.\n"
13203 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13204 "\t-x [--execute] command\n"
13205 " where command is a lyx command.\n"
13206 "\t-e [--export] fmt\n"
13207 " where fmt is the export format of choice.\n"
13208 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13209 " where fmt is the import format of choice\n"
13210 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13211 "\t-version summarize version and build info\n"
13212 "Check the LyX man page for more details."
13215 #: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556
13217 msgid "No system directory"
13218 msgstr "Användarkatalog: "
13220 #: src/lyx_main.C:1323
13222 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13223 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13225 #: src/lyx_main.C:1333
13227 msgid "No user directory"
13228 msgstr "Användarkatalog: "
13230 #: src/lyx_main.C:1334
13232 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13233 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13235 #: src/lyx_main.C:1344
13237 msgid "Incomplete command"
13238 msgstr "Utför kommando"
13240 #: src/lyx_main.C:1345
13242 msgid "Missing command string after --execute switch"
13243 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13245 #: src/lyx_main.C:1355
13247 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13248 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13250 #: src/lyx_main.C:1367
13252 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13253 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13255 #: src/lyx_main.C:1372
13257 msgid "Missing filename for --import"
13258 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13260 #: src/lyxfind.C:136
13262 msgid "Search error"
13265 #: src/lyxfind.C:137
13266 msgid "Search string is empty"
13269 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
13271 msgid "String not found!"
13272 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13274 #: src/lyxfind.C:323
13276 msgid "String has been replaced."
13277 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13279 #: src/lyxfind.C:326
13281 msgid " strings have been replaced."
13282 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13284 #: src/lyxfont.C:53
13288 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
13289 #: src/lyxfont.C:70
13293 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
13294 #: src/lyxfont.C:70
13298 #: src/lyxfont.C:61
13302 #: src/lyxfont.C:70
13306 #: src/lyxfont.C:510
13308 msgid "Emphasis %1$s, "
13311 #: src/lyxfont.C:513
13313 msgid "Underline %1$s, "
13314 msgstr "Understruken "
13316 #: src/lyxfont.C:516
13318 msgid "Noun %1$s, "
13321 #: src/lyxfont.C:521
13323 msgid "Language: %1$s, "
13326 #: src/lyxfont.C:524
13328 msgid " Number %1$s"
13331 #: src/lyxfunc.C:367
13333 msgid "Unknown function."
13334 msgstr "Okänd operation"
13336 #: src/lyxfunc.C:406
13338 msgid "Nothing to do"
13339 msgstr "Ingenting att göra"
13341 #: src/lyxfunc.C:425
13342 msgid "Unknown action"
13343 msgstr "Okänd operation"
13345 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
13347 msgid "Command disabled"
13348 msgstr "Lägg in märke"
13350 #: src/lyxfunc.C:438
13351 msgid "Command not allowed without any document open"
13352 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13354 #: src/lyxfunc.C:701
13355 msgid "Document is read-only"
13356 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13358 #: src/lyxfunc.C:709
13359 msgid "This portion of the document is deleted."
13362 #: src/lyxfunc.C:728
13365 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13367 "Do you want to save the document?"
13370 #: src/lyxfunc.C:746
13373 "Could not print the document %1$s.\n"
13374 "Check that your printer is set up correctly."
13377 #: src/lyxfunc.C:749
13379 msgid "Print document failed"
13380 msgstr "Skriv till"
13382 #: src/lyxfunc.C:768
13385 "The document could not be converted\n"
13386 "into the document class %1$s."
13389 #: src/lyxfunc.C:771
13391 msgid "Could not change class"
13392 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13394 #: src/lyxfunc.C:883
13396 msgid "Saving document %1$s..."
13397 msgstr "Lagrar dokument"
13399 #: src/lyxfunc.C:887
13404 #: src/lyxfunc.C:903
13407 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13408 "version of the document %1$s?"
13411 #: src/lyxfunc.C:1093
13416 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
13417 msgid "Missing argument"
13418 msgstr "Argument saknas"
13420 #: src/lyxfunc.C:1128
13422 msgid "Opening help file %1$s..."
13423 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13425 #: src/lyxfunc.C:1402
13427 msgid "Opening child document %1$s..."
13428 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13430 #: src/lyxfunc.C:1490
13431 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13434 #: src/lyxfunc.C:1501
13436 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13439 #: src/lyxfunc.C:1616
13441 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13442 msgstr "Dokumentstil satt"
13444 #: src/lyxfunc.C:1619
13446 msgid "Unable to save document defaults"
13447 msgstr "Pappersstil satt"
13449 #: src/lyxfunc.C:1675
13450 msgid "Converting document to new document class..."
13451 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
13453 #: src/lyxfunc.C:1869
13455 msgid "Select template file"
13456 msgstr "Markera nästa rad"
13458 #: src/lyxfunc.C:1908
13460 msgid "Select document to open"
13461 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13463 #: src/lyxfunc.C:1947
13465 msgid "Opening document %1$s..."
13466 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13468 #: src/lyxfunc.C:1951
13470 msgid "Document %1$s opened."
13471 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13473 #: src/lyxfunc.C:1953
13475 msgid "Could not open document %1$s"
13476 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13478 #: src/lyxfunc.C:1978
13480 msgid "Select %1$s file to import"
13481 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13483 #: src/lyxfunc.C:2105
13484 msgid "Welcome to LyX!"
13485 msgstr "Välkommen till LyX!"
13487 #: src/lyxrc.C:2168
13489 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13493 #: src/lyxrc.C:2173
13495 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13499 #: src/lyxrc.C:2177
13501 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13502 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13503 "specified, an internal routine is used."
13506 #: src/lyxrc.C:2185
13508 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13509 "automatically by what you type."
13512 #: src/lyxrc.C:2189
13514 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13518 #: src/lyxrc.C:2193
13520 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13523 #: src/lyxrc.C:2200
13525 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13526 "the backup file in the same directory as the original file."
13529 #: src/lyxrc.C:2204
13531 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13532 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13535 #: src/lyxrc.C:2208
13537 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13538 "its global and local bind/ directories."
13541 #: src/lyxrc.C:2212
13542 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13545 #: src/lyxrc.C:2216
13547 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13548 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13551 #: src/lyxrc.C:2226
13553 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13554 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13557 #: src/lyxrc.C:2237
13560 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13561 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13564 #: src/lyxrc.C:2241
13565 msgid "New documents will be assigned this language."
13568 #: src/lyxrc.C:2245
13570 msgid "Specify the default paper size."
13571 msgstr "Arkformat|#f"
13573 #: src/lyxrc.C:2249
13575 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13576 "shown after the change has been made.)"
13579 #: src/lyxrc.C:2253
13580 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13583 #: src/lyxrc.C:2257
13585 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13586 "LyX was started from."
13589 #: src/lyxrc.C:2262
13590 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13593 #: src/lyxrc.C:2266
13595 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13596 "recommended for non-English languages."
13599 #: src/lyxrc.C:2273
13601 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13602 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13603 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13606 #: src/lyxrc.C:2282
13608 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13609 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13612 #: src/lyxrc.C:2286
13613 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13616 #: src/lyxrc.C:2290
13618 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13622 #: src/lyxrc.C:2294
13624 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13627 #: src/lyxrc.C:2298
13629 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13630 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13631 "name of the second language."
13634 #: src/lyxrc.C:2302
13635 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13638 #: src/lyxrc.C:2306
13639 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13642 #: src/lyxrc.C:2310
13644 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13648 #: src/lyxrc.C:2314
13650 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13651 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13654 #: src/lyxrc.C:2318
13656 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13657 "document is the default language."
13660 #: src/lyxrc.C:2322
13661 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13664 #: src/lyxrc.C:2326
13665 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13668 #: src/lyxrc.C:2330
13669 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13672 #: src/lyxrc.C:2334
13674 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13678 #: src/lyxrc.C:2338
13680 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13683 #: src/lyxrc.C:2343
13685 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13686 "variable. Use the OS native format."
13689 #: src/lyxrc.C:2350
13691 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13694 #: src/lyxrc.C:2354
13695 msgid "The bold font in the dialogs."
13698 #: src/lyxrc.C:2358
13699 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13702 #: src/lyxrc.C:2362
13703 msgid "The normal font in the dialogs."
13706 #: src/lyxrc.C:2366
13707 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13710 #: src/lyxrc.C:2370
13711 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13714 #: src/lyxrc.C:2374
13715 msgid "Scale the preview size to suit."
13718 #: src/lyxrc.C:2378
13719 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13722 #: src/lyxrc.C:2382
13723 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13726 #: src/lyxrc.C:2386
13728 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13729 "environment variable PRINTER."
13732 #: src/lyxrc.C:2390
13733 msgid "The option to print only even pages."
13736 #: src/lyxrc.C:2394
13738 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13739 "the filename of the DVI file to be printed."
13742 #: src/lyxrc.C:2398
13743 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13746 #: src/lyxrc.C:2402
13747 msgid "The option to print out in landscape."
13750 #: src/lyxrc.C:2406
13751 msgid "The option to print only odd pages."
13754 #: src/lyxrc.C:2410
13755 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13758 #: src/lyxrc.C:2414
13759 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13762 #: src/lyxrc.C:2418
13763 msgid "The option to specify paper type."
13766 #: src/lyxrc.C:2422
13767 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13770 #: src/lyxrc.C:2426
13772 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13773 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13777 #: src/lyxrc.C:2430
13779 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13780 "prepended along with the printer name after the spool command."
13783 #: src/lyxrc.C:2434
13784 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13787 #: src/lyxrc.C:2438
13788 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13791 #: src/lyxrc.C:2442
13793 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13797 #: src/lyxrc.C:2446
13798 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13801 #: src/lyxrc.C:2450
13803 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13806 #: src/lyxrc.C:2454
13808 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13809 "wrong, override the setting here."
13812 #: src/lyxrc.C:2458
13813 msgid "The encoding for the screen fonts."
13816 #: src/lyxrc.C:2464
13817 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13820 #: src/lyxrc.C:2473
13822 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13823 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13824 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13827 #: src/lyxrc.C:2477
13828 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13831 #: src/lyxrc.C:2482
13834 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13835 "roughly the same size as on paper."
13838 #: src/lyxrc.C:2487
13840 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13841 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13844 #: src/lyxrc.C:2491
13845 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13848 #: src/lyxrc.C:2495
13850 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13851 "\".out\". Only for advanced users."
13854 #: src/lyxrc.C:2502
13855 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13858 #: src/lyxrc.C:2506
13859 msgid "What command runs the spellchecker?"
13862 #: src/lyxrc.C:2510
13864 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13865 "when you quit LyX."
13868 #: src/lyxrc.C:2514
13870 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13871 "value selects the directory LyX was started from."
13874 #: src/lyxrc.C:2524
13876 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13877 "will look in its global and local ui/ directories."
13880 #: src/lyxrc.C:2537
13882 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13883 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13884 "may not work with all dictionaries."
13887 #: src/lyxrc.C:2544
13888 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13893 msgid "Document not saved"
13894 msgstr "Dokumentstil satt"
13897 msgid "You must save the document before it can be registered."
13901 msgid "LyX VC: Initial description"
13902 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13906 msgid "(no initial description)"
13907 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13910 msgid "LyX VC: Log Message"
13911 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13914 msgid "(no log message)"
13920 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13923 "Do you want to revert to the saved version?"
13928 msgid "Revert to stored version of document?"
13929 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
13931 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13933 msgid " Macro: %1$s: "
13936 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13937 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13939 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13942 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13944 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13947 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
13948 msgid "Only one row"
13951 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
13953 msgid "Only one column"
13954 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
13956 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13958 msgid "No hline to delete"
13959 msgstr "Ingenting att göra"
13961 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
13962 msgid "No vline to delete"
13965 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
13967 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13970 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13975 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13980 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13982 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13985 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13987 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13990 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13992 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13995 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13996 msgid "Math editor mode"
13997 msgstr "Matematikläge"
13999 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
14000 msgid "create new math text environment ($...$)"
14003 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
14004 msgid "entered math text mode (textrm)"
14007 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
14010 msgstr "Lägg in märke"
14015 "Could not open the specified document\n"
14017 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14019 #: src/output_plaintext.C:148
14023 #: src/output_plaintext.C:160
14025 msgid "References: "
14026 msgstr "Lägg in hänvisning"
14028 #: src/support/filefilterlist.C:109
14030 msgid "All files (*)"
14031 msgstr "[ingen fil]"
14033 #: src/support/os_win32.C:335
14035 msgid "System file not found"
14036 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14038 #: src/support/os_win32.C:336
14040 "Unable to load shfolder.dll\n"
14044 #: src/support/os_win32.C:341
14046 msgid "System function not found"
14047 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14049 #: src/support/os_win32.C:342
14051 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
14052 "Don't know how to proceed. Sorry."
14055 #: src/support/package.C.in:436
14057 msgid "LyX binary not found"
14058 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14060 #: src/support/package.C.in:437
14063 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14066 #: src/support/package.C.in:557
14069 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14071 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14072 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14075 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
14077 msgid "File not found"
14078 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14080 #: src/support/package.C.in:642
14083 "Invalid %1$s switch.\n"
14084 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14087 #: src/support/package.C.in:669
14090 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14091 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14094 #: src/support/package.C.in:694
14097 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14098 "%2$s is not a directory."
14101 #: src/support/package.C.in:696
14103 msgid "Directory not found"
14104 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14106 #: src/support/userinfo.C:44
14108 msgid "Unknown user"
14109 msgstr "Okänd operation"
14111 #: src/tex-strings.C:68
14112 msgid "Computer Modern Roman"
14115 #: src/tex-strings.C:68
14116 msgid "Latin Modern Roman"
14119 #: src/tex-strings.C:69
14120 msgid "AE (Almost European)"
14123 #: src/tex-strings.C:69
14125 msgid "Times Roman"
14128 #: src/tex-strings.C:69
14133 #: src/tex-strings.C:69
14134 msgid "Bitstream Charter"
14137 #: src/tex-strings.C:70
14138 msgid "New Century Schoolbook"
14141 #: src/tex-strings.C:70
14146 #: src/tex-strings.C:70
14150 #: src/tex-strings.C:70
14155 #: src/tex-strings.C:71
14156 msgid "Concrete Roman"
14159 #: src/tex-strings.C:71
14160 msgid "Zapf Chancery"
14163 #: src/tex-strings.C:79
14164 msgid "Computer Modern Sans"
14167 #: src/tex-strings.C:79
14168 msgid "Latin Modern Sans"
14171 #: src/tex-strings.C:80
14175 #: src/tex-strings.C:80
14176 msgid "Avant Garde"
14179 #: src/tex-strings.C:80
14183 #: src/tex-strings.C:80
14188 #: src/tex-strings.C:89
14189 msgid "Computer Modern Typewriter"
14192 #: src/tex-strings.C:90
14194 msgid "Latin Modern Typewriter"
14195 msgstr "Skrivmaskin"
14197 #: src/tex-strings.C:90
14202 #: src/tex-strings.C:90
14206 #: src/tex-strings.C:90
14210 #: src/tex-strings.C:91
14212 msgid "CM Typewriter Light"
14213 msgstr "Skrivmaskin"
14217 msgid "Unknown layout"
14218 msgstr "Okänd operation"
14223 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14224 "Trying to use the default instead.\n"
14229 msgid "Unknown Inset"
14230 msgstr "Okänd operation"
14232 #: src/text.C:270 src/text.C:283
14234 msgid "Change tracking error"
14239 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14244 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14249 msgid "Unknown token"
14250 msgstr "Okänd operation"
14255 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14258 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14263 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14264 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14268 msgid "[Change Tracking] "
14288 msgid ", Depth: %1$d"
14293 msgid ", Spacing: "
14299 msgstr "Annat...|#A"
14308 msgid ", Paragraph: "
14309 msgstr "Styckesstil satt"
14318 msgid ", Position: "
14326 msgid ", Boundary: "
14331 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14334 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14339 msgid "Nothing to index!"
14340 msgstr "Ingenting att göra"
14344 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14345 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14349 msgid "Unknown spacing argument: "
14350 msgstr "Argument saknas"
14360 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
14362 msgid "Character set"
14363 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14365 #: src/text3.C:1551
14366 msgid "Paragraph layout set"
14367 msgstr "Styckesstil satt"
14369 #: src/vspace.C:490
14371 msgid "Default skip"
14374 #: src/vspace.C:493
14379 #: src/vspace.C:496
14381 msgid "Medium skip"
14384 #: src/vspace.C:499
14388 #: src/vspace.C:502
14390 msgid "Vertical fill"
14391 msgstr "Vertikalt avstånd"
14393 #: src/vspace.C:509
14399 #~ msgid "PrettyRef: "
14402 #~ msgid "Opening child document "
14403 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
14406 #~ msgid "Caption."
14407 #~ msgstr "Bildtext|#x"
14410 #~ msgid "Special Insets|S"
14411 #~ msgstr "Öppnat insättning"
14414 #~ msgid "Insets|n"
14415 #~ msgstr "Lägg in"