1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:58+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
95 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
99 msgid "Toggle the selected branch"
100 msgstr "Lägg in citat"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
103 msgid "(&De)activate"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
107 msgid "Define or change background color"
110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
112 msgid "Alter Co&lor..."
115 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
120 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
121 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
126 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
128 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
129 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
131 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
134 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
135 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
136 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
137 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
138 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
142 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
143 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
147 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
148 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
152 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
153 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
157 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
158 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
162 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
163 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
167 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
168 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
172 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
173 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
177 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
178 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
182 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
183 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
187 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
188 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
192 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
194 msgid "&Custom Bullet:"
195 msgstr "Eget arkformat"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
200 msgstr "Tabell inlagd"
202 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
207 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
214 msgid "Advanced Placement Options"
217 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
220 msgstr "% av sidan|#d"
222 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
223 msgid "&Ignore LaTeX rules"
226 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
227 msgid "Here de&finitely"
230 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
231 msgid "&Here if possible"
234 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
236 msgid "&Page of floats"
239 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
241 msgid "&Bottom of page"
242 msgstr "% av sidan|#d"
244 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
246 msgid "&Span columns"
247 msgstr "Särskild cell"
249 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
251 msgid "&Rotate sideways"
252 msgstr "Rotera 90°|#9"
254 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
259 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
264 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
269 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
285 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
286 msgid "Use &Old Style Figures"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
291 msgid "Use true S&mall Caps"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
296 msgid "&Default Family:"
297 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
299 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
304 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
306 msgid "Document &class:"
307 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
309 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
312 msgstr "Inställningar"
314 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
315 msgid "Postscript &driver:"
318 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
319 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
324 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
326 msgid "&Use language's default encoding"
329 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
334 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
336 msgid "&Quote Style:"
337 msgstr "Citatstil satt"
339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
341 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
342 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
346 msgid "&Default Margins"
347 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
354 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
359 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
364 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
372 msgstr "Överrymme:|#v"
374 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
376 msgid "Head &height:"
377 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
382 msgstr "Underrymme:|#U"
384 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
385 msgid "&Use AMS math package automatically"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
390 msgid "Use AMS &math package"
391 msgstr "Använd AMS Math|#M"
393 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
394 msgid "Use esint package &automatically"
397 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
399 msgid "Use &esint package"
400 msgstr "Använd AMS Math|#M"
402 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
404 msgid "&List in Table of Contents"
407 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
412 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
415 msgstr "Arkformat|#f"
417 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
418 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
425 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
431 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
434 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
443 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
453 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
454 msgid "Style used for the page header and footer"
457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
458 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
461 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
463 msgid "&Two-sided document"
464 msgstr "Nytt dokument"
466 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
471 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
473 msgid "Version goes here"
474 msgstr "Versionskontroll%t"
476 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
480 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
486 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
487 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
488 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
489 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
490 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
491 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
492 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
493 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
494 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
495 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
496 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
497 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
498 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
503 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
505 msgid "LyX: Enter text"
508 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
512 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
513 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
514 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
515 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
516 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
519 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
520 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
521 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
522 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
523 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
524 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
525 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
526 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
527 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
528 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
533 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
534 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
535 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
536 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
537 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
538 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
543 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
545 msgid "The bibliography key"
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
550 msgid "The label as it appears in the document"
551 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
553 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
554 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
557 msgstr "Tabell inlagd"
559 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
564 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
566 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
569 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
570 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
571 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
572 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
573 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
577 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
579 msgid "Enter BibTeX database name"
582 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
583 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
584 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
585 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
586 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
589 msgstr "Bläddra...|#B"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
593 msgid "Add bibliography to the table of contents"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
598 msgid "Add bibliography to &TOC"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
603 msgid "This bibliography section contains..."
606 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
611 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
613 msgid "all cited references"
614 msgstr "Lägg in hänvisning"
616 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
618 msgid "all uncited references"
619 msgstr "Lägg in hänvisning"
621 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
623 msgid "all references"
624 msgstr "Lägg in hänvisning"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
628 msgid "Choose a style file"
631 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
632 msgid "Remove the selected database"
635 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
638 msgstr "Ta bort från|#b"
640 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
642 msgid "Add a BibTeX database file"
645 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
648 msgstr "Lägg till|#L"
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
652 msgid "BibTeX database to use"
655 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
660 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
662 msgid "The BibTeX style"
663 msgstr "TeX-stil av/på"
665 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
670 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
671 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
675 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
676 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
677 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
678 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
683 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
684 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
685 #: src/insets/insetbox.C:158
688 msgstr "Huvuddokument:"
690 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
691 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
697 msgid "Supported box types"
700 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
705 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
715 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
716 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
722 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
727 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
729 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
730 msgstr "Justera horisontellt|#h"
732 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
733 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
738 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
739 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
740 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
741 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
744 msgstr "Centrerat|#C"
746 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
747 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
752 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
756 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
759 msgstr "Justera horisontellt|#h"
761 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
762 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
765 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
766 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
772 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
773 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
774 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
779 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
780 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
781 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
786 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
791 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
796 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
797 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
800 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
803 msgstr "Vertikalt avstånd"
805 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
806 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
807 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
808 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
809 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
812 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
814 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
815 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
816 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
817 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
818 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
819 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
820 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
825 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
827 msgid "&Available branches:"
828 msgstr "Lägg in hänvisning"
830 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
832 msgid "Select your branch"
833 msgstr "Markera föregående bokstav"
835 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
840 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
842 msgid "Go to next change"
843 msgstr "Gå till näste fel"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
850 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
851 msgid "Accept this change"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
858 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
859 msgid "Reject this change"
862 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
867 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
868 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
873 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
882 msgstr "Fontstorlek:|#s"
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
889 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
890 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
893 msgstr "Fontstorlek:|#s"
895 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
897 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
898 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
902 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
903 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
907 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
912 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
917 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
919 msgid "Never Toggled"
920 msgstr "Dessa växlas aldrig"
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
923 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
926 msgstr "Fontstorlek:|#s"
928 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
929 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
930 msgid "Other font settings"
933 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
935 msgid "Always Toggled"
936 msgstr "Dessa växlas alltid"
938 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
945 msgid "toggle font on all of the above"
946 msgstr "Växla på dessa |#x"
948 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
951 msgstr "Fetstil av/på"
953 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
954 msgid "Apply each change automatically"
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
958 msgid "Apply changes immediately"
961 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
962 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
963 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
964 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
965 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
966 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
970 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
972 msgid "Move the selected citation up"
973 msgstr "Lägg in citat"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
978 msgstr "Uppdatera|#Uu"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
981 msgid "Move the selected citation down"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
992 msgstr "Ta bort från|#b"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
996 msgid "&Selected Citations:"
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1001 msgid "A&vailable Citations:"
1002 msgstr "Lägg in hänvisning"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1009 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1011 msgid "Natbib citation style to use"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1016 msgid "Citation st&yle:"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1020 msgid "List all authors"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1025 msgid "Full aut&hor list"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1029 msgid "Force upper case in citation"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1033 msgid "&Force upper case"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1038 msgid "&Text after:"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1042 msgid "Text to place after citation"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1047 msgid "Text &before:"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1051 msgid "Text to place before citation"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1061 msgid "Search Citation"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1066 msgid "Case Se&nsitive"
1067 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1070 msgid "Regular E&xpression"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1083 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
1090 msgid "Insert the delimiters"
1091 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
1105 msgid "Match delimiter types"
1106 msgstr "SKiljetecken"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
1109 msgid "&Keep matched"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1114 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1115 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1118 msgid "Use Class Defaults"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1122 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1127 msgid "Save as Document Defaults"
1128 msgstr "Pappersstil satt"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1133 msgstr "Lägg in märke"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1136 msgid "Show ERT inline"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1143 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1144 msgid "Show ERT button only"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1154 msgid "Show ERT contents"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1170 msgstr "Matematikläge"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1174 msgid "Edit the file externally"
1175 msgstr "Lägg in BibTeX"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1179 msgid "&Edit File..."
1182 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1185 msgid "Select a file"
1186 msgstr "Markera nästa rad"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1192 msgstr "Filnamn:|#F"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1195 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1208 msgid "Available templates"
1209 msgstr "Lägg in hänvisning"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1216 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1217 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1221 msgid "Screen display"
1222 msgstr "[inte visat]"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1229 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1232 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1236 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1251 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1254 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1265 msgstr "Lägg in märke"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1272 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1273 msgid "Display image in LyX"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1277 msgid "&Show in LyX"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1285 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1286 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1289 msgid "Angle to rotate image by"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1296 msgid "The origin of the rotation"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1303 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1308 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1313 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1315 msgid "Height of image in output"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1319 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1323 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1324 msgid "&Maintain aspect ratio"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1329 msgid "Width of image in output"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1337 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1338 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1339 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1343 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1345 msgid "&Get from File"
1346 msgstr "[ingen fil]"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1350 msgid "Clip to bounding box values"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1355 msgid "Clip to &bounding box"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1359 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1361 msgid "&Left bottom:"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1370 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1375 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1381 msgstr "Inställningar"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1386 msgstr "Bildtext|#x"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1393 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1398 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1405 msgid "Select an image file"
1406 msgstr "Markera nästa rad"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1411 msgid "File name of image"
1412 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1416 msgid "Rotate Graphics"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1420 msgid "A&ngle (Degrees):"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1426 msgstr "Bildtext|#x"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1434 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1439 msgid "Set &height:"
1440 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1444 msgid "&Scale Graphics (%):"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1448 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1457 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1471 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1478 msgid "LaTe&X and LyX options"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1484 msgid "Additional LaTeX options"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1489 msgid "LaTeX &options:"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1493 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1497 msgid "Don't un&zip on export"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1503 msgstr "Matematikläge"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1508 msgstr "Matematikläge"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1513 msgstr "Underfigur|#U"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1516 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1517 msgid "The caption for the sub-figure"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1523 msgstr "Bildtext|#x"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1527 msgid "Sho&w in LyX"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1531 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1536 msgid "Show LaTeX preview"
1537 msgstr "LaTeX Preamble"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1541 msgid "&Show preview"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1545 msgid "Underline spaces in generated output"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1549 msgid "&Mark spaces in output"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1554 msgid "File name to include"
1555 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1559 msgid "Load the file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1567 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1572 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1573 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1577 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1580 msgstr "Verbatim|#V"
1582 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1585 msgid "&Include Type:"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1590 msgid "Update the display"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1594 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1597 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1603 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1605 msgid "Number of rows"
1606 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1609 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1614 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1615 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1619 msgid "Number of columns"
1620 msgstr "% av kolumn|#l"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1623 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1628 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1629 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1633 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1635 msgid "Vertical alignment"
1636 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1641 msgstr "Vertikalt avstånd"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1645 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1646 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1650 msgid "&Horizontal:"
1651 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1657 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1659 msgid "&Description:"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1672 msgid "LyX internal only"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1680 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1681 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1689 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1691 msgid "Print as grey text"
1692 msgstr "Alla sidor|#l"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1699 msgid "Framed in box"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1705 msgstr "Första huvud"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1709 msgid "Box with shaded background"
1710 msgstr "Lägg in märke"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1720 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
1724 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
1729 msgid "&Longest label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
1734 msgid "Indent &Paragraph"
1735 msgstr "Gå upp ett stycke"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
1739 msgid "L&ine spacing:"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
1743 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
1748 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
1753 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
1759 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1760 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1761 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1762 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1763 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1764 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1767 msgstr "Eget arkformat"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
1774 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
1784 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
1789 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
1792 msgstr "Centrerat|#C"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
1799 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
1806 msgid "Converter File Cache"
1807 msgstr "Lägg in figur"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
1814 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1815 msgid "&Maximum Age (in days):"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
1820 msgid "Converter Defi&nitions"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1827 msgstr "Lägg till|#L"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
1839 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
1843 msgid "&From format:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
1849 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
1853 msgid "E&xtra flag:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
1859 msgstr "Centrerat|#C"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
1866 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1879 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1880 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1881 "rather than the Cygwin teTeX."
1884 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1885 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1890 msgid "&Date format:"
1891 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1894 msgid "Date format for strftime output"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1899 msgid "Display &Graphics:"
1900 msgstr "Lägg in märke"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1917 msgid "Do not display"
1918 msgstr "[inte visat]"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1921 msgid "Instant &Preview:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
1926 msgid "&File formats"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
1931 msgid "&Document format"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
1936 msgid "Vector graphi&cs format"
1937 msgstr "Markera nästa rad"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
1944 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1954 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
1964 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
1969 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1979 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1980 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1985 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1986 msgid "Your E-mail address"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
1993 msgstr "Bläddra...|#B"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2003 msgstr "Första huvud"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2006 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2009 msgstr "Bläddra...|#B"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2013 msgid "Use &keyboard map"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2018 msgid "Command s&tart:"
2019 msgstr "Kommando:|#K"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2023 msgid "&Default language:"
2024 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2028 msgid "Command e&nd:"
2029 msgstr "Kommando:|#K"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2033 msgid "Language pac&kage:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2040 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2051 msgid "&Right-to-left language support"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2058 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2060 msgid "Mark &foreign languages"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2064 msgid "Set class options to default on class change"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2068 msgid "&Reset class options when document class changes"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2073 msgid "Default paper si&ze:"
2074 msgstr "Arkformat|#f"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2078 msgid "Te&X encoding:"
2079 msgstr "Kodning:|#K"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2082 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2088 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2093 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2094 msgid "US executive"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2098 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2103 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2107 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2108 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2112 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2113 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2119 msgid "External Applications"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2123 msgid "CheckTeX start options and flags"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2128 msgid "Chec&kTeX command:"
2129 msgstr "Utför kommando"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2133 msgid "BibTeX command and options"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2138 msgid "&BibTeX command:"
2139 msgstr "Utför kommando"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2143 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2148 msgid "Index command:"
2149 msgstr "Utför kommando"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2153 msgid "DVI viewer paper size options:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2157 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2161 msgid "Ly&XServer pipe:"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2165 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2167 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2171 msgstr "Bläddra...|#B"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2174 msgid "&PATH prefix:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2179 msgid "&Temporary directory:"
2180 msgstr "Användarkatalog: "
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2184 msgid "&Backup directory:"
2185 msgstr "Användarkatalog: "
2187 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2189 msgid "&Working directory:"
2190 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2192 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2194 msgid "&Document templates:"
2195 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2199 msgid "&roff command:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2204 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2205 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2206 "paragraphs are separated by a blank line."
2209 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2210 msgid "Output &line length:"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2214 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2219 msgid "Name of the default printer"
2220 msgstr "Arkformat|#f"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2223 msgid "Use printer name explicitely"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2227 msgid "Adapt outp&ut"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2232 msgid "Command Options"
2233 msgstr "Lägg in märke"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2238 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2242 msgid "To p&rinter:"
2243 msgstr "Kan inte skriva ut"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2247 msgid "Paper si&ze:"
2248 msgstr "Arkformat|#f"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2253 msgstr "[ingen fil]"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2257 msgid "Spool &command:"
2258 msgstr "Beskriv kommando"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2267 msgid "Paper t&ype:"
2268 msgstr "Arkformat|#f"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2272 msgid "E&xtra options:"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2276 msgid "Spool pref&ix:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2284 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2286 msgid "&Even pages:"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2290 msgid "File ex&tension:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2296 msgstr "Landskap|#L"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2303 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2305 msgid "Pa&ge range:"
2306 msgstr "Sidbrytning"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2309 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2314 msgid "Printer co&mmand:"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2319 msgid "Printer &name:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2324 msgid "Sa&ns Serif:"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2329 msgid "T&ypewriter:"
2330 msgstr "Skrivmaskin"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2334 msgid "Screen &DPI:"
2335 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2342 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2345 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2352 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2357 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2362 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2372 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2377 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2397 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2399 msgid "Spellchec&ker executable:"
2400 msgstr "Rättstavning"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2403 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2408 msgid "Al&ternative language:"
2409 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2413 msgid "Escape cha&racters:"
2414 msgstr "Särskilt:|#S"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2417 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2422 msgid "Personal &dictionary:"
2423 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2426 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2429 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2430 msgid "Accept compound &words"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2435 msgid "Use input encod&ing"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2441 msgstr "Skärmval satt"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2445 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2446 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2451 msgstr "Bläddra...|#B"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2455 msgid "&User interface file:"
2456 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2469 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2471 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2475 msgid "Load opened files from last session"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2481 msgid "Restore cursor positions"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2485 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2491 msgid "Save/restore window position"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2495 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2496 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2502 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2503 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2508 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2515 msgid "B&ackup documents "
2516 msgstr "Spara dokumentet?"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2522 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2527 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2528 msgid "&Maximum last files:"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2532 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2537 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2544 msgid "Page number to print from"
2545 msgstr "Kan inte skriva ut"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2548 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2553 msgid "Page number to print to"
2554 msgstr "Kan inte skriva ut"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2558 msgid "Print all pages"
2559 msgstr "Alla sidor|#l"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2566 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2573 msgid "Print &odd-numbered pages"
2574 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2578 msgid "Print &even-numbered pages"
2579 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2583 msgid "Print in reverse order"
2584 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2588 msgid "Re&verse order"
2589 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2596 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2598 msgid "Number of copies"
2599 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2603 msgid "Collate copies"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2611 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2616 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2618 msgid "Print Destination"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2622 msgid "Send output to the printer"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2631 msgid "Send output to the given printer"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2636 msgid "Send output to a file"
2637 msgstr "Markera nästa rad"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2642 msgstr "Tabell inlagd"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2645 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2651 msgstr "Lägg in hänvisning"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2655 msgid "(<reference>)"
2656 msgstr "Lägg in hänvisning"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2661 msgstr "Minisida|#M"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2664 msgid "on page <page>"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2668 msgid "<reference> on page <page>"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2673 msgid "Formatted reference"
2674 msgstr "Lägg in hänvisning"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2678 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2679 msgstr "Lägg in hänvisning"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2686 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2688 msgid "Update the label list"
2689 msgstr "Lägg in hänvisning"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2693 msgid "Jump to the label"
2694 msgstr "Gå till märke|#G"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2698 msgid "&Go to Label"
2699 msgstr "Tabell inlagd"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2706 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2708 msgid "Replace &with:"
2709 msgstr "Ersätt med|#m"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2713 msgid "Case &sensitive"
2714 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2717 msgid "Match whole words onl&y"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2725 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2733 msgid "Replace &All"
2734 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2737 msgid "Search &backwards"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2741 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2746 msgid "&Export formats:"
2747 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2756 msgid "Suggestions:"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2761 msgid "Replace word with current choice"
2762 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2766 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2767 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2771 msgid "Ignore this word"
2772 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2781 msgid "Ignore this word throughout this session"
2782 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2789 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2791 msgid "Replacement:"
2792 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2797 msgid "Current word"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2802 msgid "Unknown word:"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2807 msgid "Replace with selected word"
2808 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2812 msgid "&Table Settings"
2813 msgstr "Minisida|#M"
2815 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2816 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2817 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2818 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2820 msgid "Column Width"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2824 msgid "Fixed width of the column"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2828 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2833 msgid "&Vertical alignment:"
2834 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2838 msgid "&Horizontal alignment:"
2839 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2843 msgid "Horizontal alignment in column"
2844 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2852 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2856 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2860 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2864 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2873 msgid "&Multicolumn"
2874 msgstr "Multikolumn|#M"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2878 msgid "LaTe&X argument:"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2882 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2895 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2896 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2904 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2905 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2919 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2928 msgid "Use default (grid-like) border style"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2936 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2939 msgstr "Sätt kanter|#S"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2942 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2947 msgid "Additional Space"
2948 msgstr "Vertikalt avstånd"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2951 msgid "T&op of row:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2956 msgid "Botto&m of row:"
2957 msgstr "% av sidan|#d"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2960 msgid "Bet&ween rows:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2968 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2969 msgid "Set a page break on the current row"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2974 msgid "Page &break on current row"
2975 msgstr "Kan inte skriva ut"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2982 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2987 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2992 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2997 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2999 msgid "First header:"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3004 msgid "Last footer:"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3014 msgid "Border above"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3019 msgid "Border below"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3023 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3027 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3028 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3029 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3035 msgid "This row is the header of the first page"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3039 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3043 msgid "This row is the footer of the last page"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3048 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3049 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3052 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3053 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3058 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3060 msgid "Don't output the last footer"
3061 msgstr "Markera nästa rad"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3064 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3070 msgid "Don't output the first header"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3074 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3078 msgid "&Use long table"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3084 msgid "Current cell:"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3090 msgid "Current row position"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3094 msgid "Current column position"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
3098 msgid "Close this dialog"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
3102 msgid "Rebuild the file lists"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3108 msgstr "Läs igen|#L#l"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
3112 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3120 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
3122 msgid "Selected classes or styles"
3123 msgstr "Markera nästa rad"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
3127 msgid "LaTeX classes"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
3132 msgid "LaTeX styles"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
3137 msgid "BibTeX styles"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
3141 msgid "Toggles view of the file list"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3148 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3153 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
3158 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3161 msgstr "Lägg in märke"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3164 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3166 msgid "The selected entry"
3167 msgstr "Markera nästa rad"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3174 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3175 msgid "Replace the entry with the selection"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3183 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3188 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3192 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3195 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3202 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3204 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3209 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3214 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3215 msgid "Name associated with the URL"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3219 msgid "Output as a hyperlink ?"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3223 msgid "&Generate hyperlink"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3231 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3236 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3241 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3243 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3244 msgstr "Lägg in figur"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3247 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3250 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3251 msgid "Supported spacing types"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3257 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3260 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3265 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3266 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3271 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3272 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3276 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3282 msgid "Complete source"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3286 msgid "Automatic update"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3291 msgid "Default (outer)"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3297 msgstr "Annat...|#A"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3302 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3305 msgid "Units of width value"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3314 msgid "&Line spacing:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3319 msgid "Separate Paragraphs With"
3320 msgstr "Indraget stycke|#I"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3324 msgid "&Vertical space"
3325 msgstr "Vertikalt avstånd"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3329 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3330 msgstr "Markera nästa stycke"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3334 msgid "&Indentation"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3339 msgid "Format text into two columns"
3340 msgstr "Formaterar dokument..."
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3344 msgid "Two-&column document"
3345 msgstr "Spara dokumentet?"
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3348 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3349 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3350 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3351 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3352 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3353 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3354 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3355 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3356 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3357 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3358 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3359 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3360 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3362 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3364 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3365 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3367 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3370 msgstr "Standard|#t"
3372 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3374 msgid "TheoremTemplate"
3377 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3378 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3379 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3380 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3381 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3382 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3391 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3392 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3393 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3394 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3395 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3396 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3397 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3401 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3407 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3408 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3410 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3411 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3412 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3416 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3421 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3422 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3423 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3424 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3425 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3426 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3427 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3431 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3432 msgid "Corollary #:"
3435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3436 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3437 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3438 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3439 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3440 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3441 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3447 msgid "Proposition #:"
3450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3451 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3452 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3453 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3454 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3459 msgid "Conjecture #:"
3462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3463 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3464 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3472 msgid "Criterion #:"
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3476 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3477 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3481 msgstr "Huvuddokument:"
3483 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3486 msgstr "Huvuddokument:"
3488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3489 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3490 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3499 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3500 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3501 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3503 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3504 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3505 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3512 msgid "Definition #:"
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3516 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3517 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3518 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3519 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3520 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3521 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3532 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3533 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3540 msgid "Condition #:"
3543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3544 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3545 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3546 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3547 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3559 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3560 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3569 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3571 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3572 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3573 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3576 msgstr "Kommentar:|#K"
3578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3581 msgstr "Kommentar:|#K"
3583 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3584 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3585 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3586 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3587 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3588 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3592 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3597 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3598 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3599 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3600 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3601 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3611 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3612 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3613 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3624 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3625 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3626 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3631 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3636 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3637 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3638 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3639 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3640 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3641 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3642 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
3643 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
3644 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
3645 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
3646 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
3647 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
3648 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3649 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3650 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3651 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3652 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3653 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3654 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3660 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3661 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3662 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3663 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3664 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3665 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3666 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3667 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3668 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3669 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3670 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3671 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3672 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3674 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3680 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3681 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3682 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3683 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3684 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3685 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3686 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3687 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3688 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3689 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3690 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3691 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3692 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3694 msgid "Subsubsection"
3697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3698 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3699 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3700 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3701 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3702 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3708 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3709 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3710 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3716 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3717 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3719 msgid "Subsubsection*"
3722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3723 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3724 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3725 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3726 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3727 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3728 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3729 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3730 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3731 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3732 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3733 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3734 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3735 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3736 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3737 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3738 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3739 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3740 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3741 #: src/output_plaintext.C:145
3745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3750 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3751 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3752 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3753 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3754 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3756 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3763 msgid "Index Terms---"
3766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3767 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3768 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3769 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3770 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3771 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3773 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3774 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3775 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
3776 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
3777 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
3778 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3779 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3780 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3781 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
3782 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
3783 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
3784 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3786 msgid "Bibliography"
3789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3790 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3792 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3793 #: src/rowpainter.C:524
3796 msgstr "Öppnat insättning"
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3801 msgstr "Öppnat insättning"
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3810 msgid "BiographyNoPhoto"
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3816 msgstr "Lägg in fotnot"
3818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3823 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3825 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3826 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3827 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3828 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3832 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3833 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3834 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3835 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3836 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3840 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3841 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3842 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3843 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3845 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3846 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
3852 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3853 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3855 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
3861 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3862 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3864 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3865 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3866 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3867 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3868 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3869 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3870 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3871 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
3872 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3873 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3874 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3875 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3877 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3878 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3879 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3880 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3885 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3886 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3887 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3888 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3889 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3893 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3894 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3895 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3896 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3897 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3898 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3899 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3900 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3901 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3902 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3903 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3904 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3905 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3907 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3908 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3912 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3913 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3914 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3916 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3917 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3918 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3920 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3924 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3925 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3930 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3931 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3936 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3937 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3938 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3939 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
3940 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3942 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3944 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3945 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3946 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3947 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3952 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3953 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3954 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3955 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3956 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3958 msgid "Acknowledgement"
3961 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3963 msgid "Offprint Requests to:"
3964 msgstr "Inställningar"
3966 #: lib/layouts/aa.layout:176
3967 msgid "Correspondence to:"
3970 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3971 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3972 msgid "Acknowledgements."
3975 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3976 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
3981 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3982 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3983 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3984 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3989 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3994 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3995 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3996 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3997 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3998 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3999 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4000 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4001 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4002 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4003 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4006 msgstr "Styckesstil satt"
4008 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4009 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4010 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4011 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4016 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4020 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4021 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4022 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4023 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4024 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4025 msgid "Acknowledgements"
4028 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4029 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4030 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4031 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
4033 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
4034 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4035 #: src/output_plaintext.C:157
4038 msgstr "Lägg in hänvisning"
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4045 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4049 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4051 msgid "TableComments"
4054 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4064 msgid "NoteToEditor"
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4070 msgstr "Huvuddokument:"
4072 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4076 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4081 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4083 msgid "Subject headings:"
4084 msgstr "Mappning av tangentbord"
4086 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4087 msgid "[Acknowledgements]"
4090 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4095 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4097 msgid "Place Figure here:"
4100 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4102 msgid "Place Table here:"
4105 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4108 msgstr "Öppnat insättning"
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4112 msgid "Note to Editor:"
4113 msgstr "Ingenting att göra"
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4117 msgid "References. ---"
4118 msgstr "Lägg in hänvisning"
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4128 msgstr "Bildtext|#x"
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4137 msgstr "Huvuddokument:"
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4143 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4148 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4149 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4150 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4155 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4156 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4157 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4161 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4162 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4163 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4167 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4168 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4171 msgid "Proposition."
4174 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4179 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4184 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4185 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4186 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4187 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4190 msgstr "Lista över algoritmer"
4192 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4195 msgstr "Lista över algoritmer"
4197 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4198 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4201 msgstr "Huvuddokument:"
4203 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4207 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4208 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4209 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4214 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4215 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4220 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4221 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4226 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4227 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4232 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4237 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4238 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4241 msgstr "Kommentar:|#K"
4243 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4244 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4245 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4249 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4250 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4255 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4256 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4261 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4262 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4263 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4267 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4271 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4272 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4273 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4274 msgid "Acknowledgement."
4277 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4282 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4283 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4284 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4289 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4290 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4295 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4296 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4299 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4300 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4303 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4304 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4307 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4308 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4312 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4315 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4316 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4319 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4320 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4324 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4327 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4328 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4331 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4332 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4335 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4336 msgid "Example \\arabic{example}."
4339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4340 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4343 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4344 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4347 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4348 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4352 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4356 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4359 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4360 msgid "Note \\arabic{note}."
4363 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4364 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4367 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4368 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4371 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4372 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4376 msgid "Case \\arabic{case}."
4379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4380 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4383 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4384 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4386 msgid "\\arabic{section}"
4389 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4391 msgid "Chapter Exercises"
4392 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4394 #: lib/layouts/apa.layout:50
4398 #: lib/layouts/apa.layout:59
4400 msgid "Right header:"
4403 #: lib/layouts/apa.layout:83
4407 #: lib/layouts/apa.layout:92
4411 #: lib/layouts/apa.layout:100
4413 msgid "Short title:"
4416 #: lib/layouts/apa.layout:129
4420 #: lib/layouts/apa.layout:136
4421 msgid "ThreeAuthors"
4424 #: lib/layouts/apa.layout:143
4428 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4431 msgid "Affiliation:"
4434 #: lib/layouts/apa.layout:171
4435 msgid "TwoAffiliations"
4438 #: lib/layouts/apa.layout:178
4439 msgid "ThreeAffiliations"
4442 #: lib/layouts/apa.layout:185
4443 msgid "FourAffiliations"
4446 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4451 #: lib/layouts/apa.layout:206
4456 #: lib/layouts/apa.layout:234
4457 msgid "Acknowledgements:"
4460 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4461 #: lib/layouts/spie.layout:88
4462 msgid "Acknowledgments"
4465 #: lib/layouts/apa.layout:248
4469 #: lib/layouts/apa.layout:258
4471 msgid "CenteredCaption"
4472 msgstr "Orientering"
4474 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4475 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4479 #: lib/layouts/apa.layout:280
4484 #: lib/layouts/apa.layout:286
4488 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4489 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4490 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4494 #: lib/layouts/apa.layout:344
4499 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4500 #: src/buffer_funcs.C:524
4501 msgid "(\\alph{enumii})"
4504 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4505 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4506 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4507 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4508 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4509 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4512 msgstr "Huvuddokument:"
4514 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4515 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4516 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4519 msgstr "Huvuddokument:"
4521 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4522 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4530 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4535 msgid "BeginPlainFrame"
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4539 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4547 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4548 msgid "________________________________ "
4551 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4556 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4557 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4560 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4562 msgid "Section \\arabic{section}"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4567 msgid "\\Alph{section}"
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4572 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4577 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4583 msgstr "Matematikläge"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4586 msgid "Again frame with label "
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4595 msgid "block with alerted text "
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:464
4603 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4608 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4618 msgid "start column of width: "
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4632 msgid "ColumnsCenterAligned"
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4636 msgid "columns (center aligned) "
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4640 msgid "ColumnsTopAligned"
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4644 msgid "columns (top aligned) "
4647 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4649 msgid "Definition. "
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4659 msgid "Definitions. "
4662 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4679 msgid "ExampleBlock"
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4683 msgid "block showing an example "
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4689 msgstr "Huvuddokument:"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4693 msgid "FrameSubtitle"
4694 msgstr "Skrivare|#S"
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4697 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4700 msgstr "Lägg in citat"
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4703 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4723 msgid "only on slides "
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4741 msgid "overlayarea "
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4747 msgstr "Huvuddokument:"
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4756 msgstr "Inställningar"
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4764 msgid "TitleGraphic"
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4772 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4775 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4778 msgid "uncovered on slides "
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4789 msgid "List of Tables"
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4799 msgid "List of Figures"
4802 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4806 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4811 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4815 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4816 msgid "ACT \\arabic{act}"
4819 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4823 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4824 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4827 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4831 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4835 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4838 msgstr "Rättstavning"
4840 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4842 msgid "Parenthetical"
4845 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4849 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4853 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4857 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4858 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4859 msgid "Right Address"
4862 #: lib/layouts/chess.layout:33
4867 #: lib/layouts/chess.layout:40
4872 #: lib/layouts/chess.layout:58
4877 #: lib/layouts/chess.layout:62
4882 #: lib/layouts/chess.layout:68
4884 msgid "SubVariation"
4885 msgstr "Bildtext|#x"
4887 #: lib/layouts/chess.layout:71
4889 msgid "Subvariation:"
4890 msgstr "Bildtext|#x"
4892 #: lib/layouts/chess.layout:77
4894 msgid "SubVariation2"
4895 msgstr "Bildtext|#x"
4897 #: lib/layouts/chess.layout:80
4899 msgid "Subvariation(2):"
4900 msgstr "Bildtext|#x"
4902 #: lib/layouts/chess.layout:86
4904 msgid "SubVariation3"
4905 msgstr "Bildtext|#x"
4907 #: lib/layouts/chess.layout:89
4909 msgid "Subvariation(3):"
4910 msgstr "Bildtext|#x"
4912 #: lib/layouts/chess.layout:95
4914 msgid "SubVariation4"
4915 msgstr "Bildtext|#x"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:98
4919 msgid "Subvariation(4):"
4920 msgstr "Bildtext|#x"
4922 #: lib/layouts/chess.layout:104
4924 msgid "SubVariation5"
4925 msgstr "Bildtext|#x"
4927 #: lib/layouts/chess.layout:107
4929 msgid "Subvariation(5):"
4930 msgstr "Bildtext|#x"
4932 #: lib/layouts/chess.layout:114
4936 #: lib/layouts/chess.layout:119
4940 #: lib/layouts/chess.layout:124
4944 #: lib/layouts/chess.layout:128
4946 msgid "[chessboard]"
4949 #: lib/layouts/chess.layout:137
4951 msgid "BoardCentered"
4952 msgstr "Centrerat|#C"
4954 #: lib/layouts/chess.layout:142
4955 msgid "[centered board]"
4958 #: lib/layouts/chess.layout:152
4963 #: lib/layouts/chess.layout:157
4968 #: lib/layouts/chess.layout:172
4973 #: lib/layouts/chess.layout:177
4978 #: lib/layouts/chess.layout:183
4982 #: lib/layouts/chess.layout:188
4986 #: lib/layouts/cv.layout:58
4991 #: lib/layouts/cv.layout:72
4995 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4996 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5001 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5002 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5004 msgid "Right Header"
5007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5008 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5011 msgstr "Lägg till rad|#r"
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5018 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5019 msgid "Send To Address"
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5025 msgstr "Lägg till rad|#r"
5027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5047 msgid "Unterschrift:"
5050 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5057 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5061 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5081 #: src/lengthcommon.C:38
5085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5088 msgstr "Vertikalt avstånd"
5090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5111 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5116 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5117 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5118 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5119 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5120 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5121 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5123 msgid "Subparagraph"
5124 msgstr "Markera nästa stycke"
5126 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5127 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5132 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5133 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5136 msgstr "Citationstecken"
5138 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5142 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5147 #: lib/layouts/egs.layout:269
5152 #: lib/layouts/egs.layout:304
5157 #: lib/layouts/egs.layout:313
5161 #: lib/layouts/egs.layout:327
5166 #: lib/layouts/egs.layout:350
5171 #: lib/layouts/egs.layout:359
5176 #: lib/layouts/egs.layout:374
5181 #: lib/layouts/egs.layout:384
5185 #: lib/layouts/egs.layout:398
5186 msgid "1st_author_surname:"
5189 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5190 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5194 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5195 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5200 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5201 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5205 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5206 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5210 #: lib/layouts/egs.layout:453
5215 #: lib/layouts/egs.layout:467
5216 msgid "reprint_reqs_to:"
5219 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5220 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5221 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5222 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5226 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5227 msgid "Author Address"
5230 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5232 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5233 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5236 msgstr "Lägg till rad|#r"
5238 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5240 msgid "Author Email"
5243 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5248 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5253 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5254 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5259 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5264 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5265 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5268 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5272 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5273 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5276 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5277 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5280 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5281 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5284 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5285 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5288 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5289 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5292 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5293 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5296 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5297 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5300 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5301 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5304 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5305 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5308 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5309 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5312 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5313 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5317 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5320 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5321 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5324 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5325 msgid "Case \\arabic{case}"
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5329 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5332 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5336 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5341 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5346 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5351 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5356 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5358 msgid "BulletedItem"
5361 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5363 msgid "Bulleted Item:"
5366 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5370 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5374 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5375 msgid "PersonalInfo"
5378 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5379 msgid "Personal Info"
5382 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5383 msgid "MotherTongue"
5386 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5387 msgid "Mother Tongue:"
5390 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5395 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5397 msgid "Language Header:"
5400 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5405 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5407 msgid "LastLanguage"
5410 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5412 msgid "Last Language:"
5415 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5420 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5422 msgid "Language Footer:"
5425 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5430 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5434 #: lib/layouts/foils.layout:42
5439 #: lib/layouts/foils.layout:61
5440 msgid "ShortFoilhead"
5443 #: lib/layouts/foils.layout:67
5444 msgid "Rotatefoilhead"
5447 #: lib/layouts/foils.layout:73
5448 msgid "ShortRotatefoilhead"
5451 #: lib/layouts/foils.layout:82
5455 #: lib/layouts/foils.layout:97
5459 #: lib/layouts/foils.layout:103
5463 #: lib/layouts/foils.layout:118
5467 #: lib/layouts/foils.layout:164
5471 #: lib/layouts/foils.layout:173
5475 #: lib/layouts/foils.layout:182
5480 #: lib/layouts/foils.layout:186
5482 msgid "Restriction:"
5485 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5487 msgid "Left Header:"
5490 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5492 msgid "Right Header:"
5495 #: lib/layouts/foils.layout:206
5497 msgid "Right Footer"
5500 #: lib/layouts/foils.layout:210
5502 msgid "Right Footer:"
5505 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5506 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5507 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5512 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5513 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5514 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5518 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5519 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5520 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5521 msgid "Corollary #."
5524 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5525 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5527 msgid "Proposition #."
5530 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5531 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5532 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5534 msgid "Definition #."
5537 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5538 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5539 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5540 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5544 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5545 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5549 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5550 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5554 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5555 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5559 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5560 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5561 msgid "Proposition*"
5564 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5565 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5574 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5581 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5594 msgid "Unterschrift"
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5631 msgstr "Landskap|#L"
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5634 msgid "RetourAdresse"
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5638 msgid "RetourAdresse:"
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5648 msgid "MeinZeichen:"
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5661 msgid "IhrSchreiben"
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5665 msgid "IhrSchreiben:"
5668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5687 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5720 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5748 msgid "Postvermerk:"
5749 msgstr "Centrerat|#C"
5751 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5760 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5769 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5786 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5830 msgid "ReturnAddress"
5833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5834 msgid "ReturnAddress:"
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5860 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5868 msgstr "Telefonlista"
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5873 msgstr "Telefonlista"
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5888 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5889 msgid "BankAccount:"
5892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5894 msgid "PostalComment"
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5899 msgid "PostalComment:"
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5903 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5905 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5913 msgstr "Lägg in hänvisning"
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5918 msgstr "Lägg in hänvisning"
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5926 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5937 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
6020 msgstr "Lägg till rad|#r"
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
6024 msgid "AddressRowA:"
6025 msgstr "Lägg till rad|#r"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
6030 msgstr "Lägg till rad|#r"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6034 msgid "AddressRowB:"
6035 msgstr "Lägg till rad|#r"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6040 msgstr "Lägg till rad|#r"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6044 msgid "AddressRowC:"
6045 msgstr "Lägg till rad|#r"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6050 msgstr "Lägg till rad|#r"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6054 msgid "AddressRowD:"
6055 msgstr "Lägg till rad|#r"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6060 msgstr "Lägg till rad|#r"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6064 msgid "AddressRowE:"
6065 msgstr "Lägg till rad|#r"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6070 msgstr "Lägg till rad|#r"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6074 msgid "AddressRowF:"
6075 msgstr "Lägg till rad|#r"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6079 msgid "TelephoneRowA"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6084 msgid "TelephoneRowA:"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6089 msgid "TelephoneRowB"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6094 msgid "TelephoneRowB:"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6099 msgid "TelephoneRowC"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6104 msgid "TelephoneRowC:"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6109 msgid "TelephoneRowD"
6110 msgstr "Ta bort rad|#d"
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6114 msgid "TelephoneRowD:"
6115 msgstr "Ta bort rad|#d"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6119 msgid "TelephoneRowE"
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6124 msgid "TelephoneRowE:"
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6129 msgid "TelephoneRowF"
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6134 msgid "TelephoneRowF:"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6138 msgid "InternetRowA"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6142 msgid "InternetRowA:"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6146 msgid "InternetRowB"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6150 msgid "InternetRowB:"
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6154 msgid "InternetRowC"
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6158 msgid "InternetRowC:"
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6162 msgid "InternetRowD"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6166 msgid "InternetRowD:"
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6170 msgid "InternetRowE"
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6174 msgid "InternetRowE:"
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6178 msgid "InternetRowF"
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6182 msgid "InternetRowF:"
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6233 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6237 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6240 msgstr "Kommentar:|#K"
6242 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6245 msgstr "Kommentar:|#K"
6247 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6268 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6273 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6275 msgid "(continuing)"
6279 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6282 msgstr "Omvandla|#o"
6284 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6288 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6292 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6293 msgid "INTERCUT WITH:"
6296 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6300 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6304 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6310 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6311 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6318 msgid "Classification Codes"
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6328 msgid "Step \\arabic{step}."
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6336 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6337 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6341 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6348 msgid "Question \\arabic{question}."
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6357 msgid "Appendices Section"
6358 msgstr "Öppnat insättning"
6360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6362 msgid "--- Appendices ---"
6363 msgstr "Öppnat insättning"
6365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6367 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6371 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6374 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6376 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6377 msgstr "Markera nästa stycke"
6379 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6381 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6382 msgstr "Markera nästa stycke"
6384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6385 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6388 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6389 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6392 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6394 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6395 msgstr "Markera nästa stycke"
6397 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6399 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6400 msgstr "Markera nästa stycke"
6402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6403 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6408 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6409 msgstr "Markera nästa stycke"
6411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6412 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6415 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6417 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6418 msgstr "Markera nästa stycke"
6420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6421 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6424 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6428 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6432 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6437 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6438 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6441 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6443 msgid "AddressForOffprints"
6444 msgstr "Inställningar"
6446 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6448 msgid "Address for Offprints:"
6449 msgstr "Inställningar"
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6453 msgid "RunningTitle"
6454 msgstr "LaTeX körs..."
6456 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6457 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6459 msgid "Running title:"
6460 msgstr "LaTeX körs..."
6462 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6463 msgid "RunningAuthor"
6466 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6468 msgid "Running author:"
6469 msgstr "Okänd operation"
6471 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6476 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6477 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6478 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6479 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6483 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6485 msgid "Running LaTeX Title"
6486 msgstr "LaTeX körs..."
6488 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6493 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6496 msgstr "[ingen fil]"
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6499 msgid "Author Running"
6502 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6504 msgid "Author Running:"
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6512 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6517 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6523 msgid "Conjecture #."
6526 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6531 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6535 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6545 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6549 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6554 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6562 msgstr "Kommentar:|#K"
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6573 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6578 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6582 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6583 msgid "Chapterprecis"
6586 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6591 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6594 msgstr "Porträtt|#o"
6596 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6599 msgstr "Porträtt|#o"
6601 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6605 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6608 msgstr "Lägg in märke"
6610 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6627 msgid "Double Item:"
6630 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6635 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6640 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6645 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6650 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6652 msgid "EmptySection"
6655 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6657 msgid "Empty Section"
6660 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6662 msgid "CloseSection"
6665 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6667 msgid "Close Section"
6670 #: lib/layouts/paper.layout:152
6674 #: lib/layouts/paper.layout:163
6677 msgstr "Lägg in citat"
6679 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6684 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6686 msgid "AltAffiliation"
6689 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6694 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6695 msgid "Electronic Address:"
6698 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6699 msgid "acknowledgments"
6702 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6706 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6708 msgid "PACS number:"
6711 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6712 msgid "\\arabic{chapter}"
6715 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6716 msgid "\\Alph{chapter}"
6719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6720 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6723 msgstr "Tabell inlagd"
6725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6729 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6738 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6747 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6748 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6754 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6778 msgid "Backaddress:"
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6784 msgstr "Särskild cell"
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6788 msgid "Specialmail:"
6789 msgstr "Särskild cell"
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6792 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6797 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6798 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6809 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6833 msgid "Your letter of:"
6836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6847 msgstr "Eget arkformat"
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6851 msgid "Customer no.:"
6852 msgstr "Eget arkformat"
6854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6861 msgid "Invoice no.:"
6864 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6868 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6869 msgid "Next Address:"
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6873 msgid "Post Scriptum:"
6876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6878 msgid "Sender Name:"
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6882 msgid "SenderAddress"
6885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6886 msgid "Sender Address:"
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6890 msgid "Sender Phone:"
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6908 msgid "Sender E-Mail:"
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6914 msgstr "Lägg in märke"
6916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6926 msgid "LandscapeSlide"
6927 msgstr "Landskap|#L"
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6931 msgid "Landscape Slide"
6932 msgstr "Landskap|#L"
6934 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6936 msgid "PortraitSlide"
6937 msgstr "Porträtt|#o"
6939 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6941 msgid "Portrait Slide"
6942 msgstr "Porträtt|#o"
6944 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6949 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6954 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6955 msgid "SlideHeading"
6958 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6959 msgid "SlideSubHeading"
6962 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6964 msgid "ListOfSlides"
6967 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6969 msgid "List Of Slides"
6972 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6974 msgid "SlideContents"
6977 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6979 msgid "Slidecontents"
6982 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6983 msgid "ProgressContents"
6986 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6988 msgid "Progress Contents"
6991 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6995 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6996 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6999 msgstr "Styckesstil satt"
7001 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7006 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7010 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7011 msgid "AMS subject classifications."
7014 #: lib/layouts/slides.layout:104
7019 #: lib/layouts/slides.layout:126
7023 #: lib/layouts/slides.layout:142
7024 msgid "New Overlay:"
7027 #: lib/layouts/slides.layout:183
7032 #: lib/layouts/slides.layout:208
7033 msgid "InvisibleText"
7036 #: lib/layouts/slides.layout:216
7037 msgid "<Invisible Text Follows>"
7040 #: lib/layouts/slides.layout:233
7044 #: lib/layouts/slides.layout:241
7045 msgid "<Visible Text Follows>"
7048 #: lib/layouts/spie.layout:53
7052 #: lib/layouts/spie.layout:65
7057 #: lib/layouts/spie.layout:78
7061 #: lib/layouts/spie.layout:93
7062 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7065 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7070 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7071 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7074 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7076 msgid "Subsubparagraph"
7077 msgstr "Markera nästa stycke"
7079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7086 msgid "-- Header --"
7089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7091 msgid "Special-section"
7094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7096 msgid "Special-section:"
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7106 msgid "AGU-journal:"
7109 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7111 msgid "Citation-number"
7114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7116 msgid "Citation-number:"
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7147 msgid "Index-terms..."
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7163 msgstr "Lägg in hänvisning"
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7168 msgstr "Lägg in hänvisning"
7170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7171 msgid "Supplementary"
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7175 msgid "Supplementary..."
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7185 msgid "Sup-mat-note:"
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7191 msgstr "Centrerat|#C"
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7196 msgstr "Centrerat|#C"
7198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7229 msgid "Published-online:"
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7242 msgid "Posting-order"
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7247 msgid "Posting-order:"
7248 msgstr "Centrerat|#C"
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7299 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7303 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7308 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7313 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7318 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7322 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7323 msgid "Author Address:"
7326 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7331 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7333 msgid "Slug Comment:"
7336 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7341 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7345 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7347 msgid "Table Caption"
7348 msgstr "Bildtext|#x"
7350 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7352 msgid "TableCaption"
7353 msgstr "Bildtext|#x"
7356 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7358 msgid "Current Address"
7362 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7364 msgid "Current address:"
7367 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7369 msgid "E-mail address:"
7372 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7374 msgid "Key words and phrases:"
7377 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7382 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7391 msgstr "Omvandla|#o"
7394 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7397 msgstr "Omvandla|#o"
7399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7400 msgid "Subjectclass"
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7404 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7407 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7409 msgid "Algorithm #."
7410 msgstr "Lista över algoritmer"
7412 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7413 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7417 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7421 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7424 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7425 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7433 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7437 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7441 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7449 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7453 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7456 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7457 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7466 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7475 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7484 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7487 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7491 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7492 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7498 msgstr "Kommentar:|#K"
7500 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7501 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7509 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7512 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7517 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7518 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7521 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7527 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7531 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7535 msgid "Acknowledgement*"
7538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7539 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7543 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7550 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7554 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7558 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7559 msgid "Subparagraph*"
7562 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7566 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7567 msgid "RevisionHistory"
7570 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7572 msgid "Revision History"
7575 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7580 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7582 msgid "RevisionRemark"
7583 msgstr "Kommentar:|#K"
7585 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7588 msgstr "Första huvud"
7590 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7594 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7598 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7599 msgid "Part \\Roman{part}"
7602 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7603 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7606 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7607 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7610 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7612 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7613 msgstr "Markera nästa stycke"
7615 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7616 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7619 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7620 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7623 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7624 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7627 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7628 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7631 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7632 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7635 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7636 msgid "\\Roman{section}."
7639 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7641 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7644 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7646 msgid "\\Alph{subsection}."
7649 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7651 msgid "\\arabic{subsection}."
7654 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7656 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7659 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7661 msgid "\\alph{subsubsection}."
7664 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7666 msgid "\\alph{paragraph}."
7667 msgstr "Markera nästa stycke"
7669 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7672 msgstr "Lägg till|#L"
7674 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7678 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7682 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7686 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7690 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7695 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7699 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7704 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7708 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7709 msgid "Uppertitleback"
7712 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7713 msgid "Lowertitleback"
7716 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7721 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7723 msgid "Captionabove"
7724 msgstr "Bildtext|#x"
7726 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7728 msgid "Captionbelow"
7729 msgstr "Bildtext|#x"
7731 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7735 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7737 msgid "List of Algorithms"
7738 msgstr "Lista över algoritmer"
7740 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7745 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7746 msgid "Headnote (optional):"
7749 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7751 msgid "Corr Author:"
7754 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7757 msgstr "Inställningar"
7759 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7762 msgstr "Inställningar"
7781 msgid "Austrian (new spelling)"
7798 msgid "Portuguese (Brazil)"
7821 msgid "French Canadian"
7874 msgid "German (new spelling)"
7877 # Visas med grekiska tecken
7878 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
7953 msgid "Serbo-Croatian"
7984 msgstr "Omvandla|#o"
7990 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7995 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8000 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8005 #: lib/ui/classic.ui:35
8010 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8015 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8020 #: lib/ui/classic.ui:38
8025 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8030 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8035 #: lib/ui/classic.ui:48
8037 msgid "New from Template...|T"
8038 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8040 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8043 msgstr "Annat...|#A"
8045 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8050 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8055 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8057 msgid "Save As...|A"
8060 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8065 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8067 msgid "Version Control|V"
8068 msgstr "Versionskontroll%t"
8070 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8073 msgstr "Importera%m"
8075 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8078 msgstr "Exportera%m%l"
8080 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8083 msgstr "Skrivare|#S"
8085 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8088 msgstr "Fax nr.:|#F"
8090 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8095 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8097 msgid "Register...|R"
8100 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8102 msgid "Check In Changes...|I"
8103 msgstr "Skicka in ändringar"
8105 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8107 msgid "Check Out for Edit|O"
8108 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8110 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8112 msgid "Revert to Last Version|L"
8113 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8115 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8117 msgid "Undo Last Check In|U"
8118 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8120 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8122 msgid "Show History|H"
8123 msgstr "Visa Historia"
8125 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8128 msgstr "Eget arkformat"
8130 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8135 #: lib/ui/classic.ui:91
8140 #: lib/ui/classic.ui:93
8145 #: lib/ui/classic.ui:94
8150 #: lib/ui/classic.ui:95
8155 #: lib/ui/classic.ui:96
8156 msgid "Paste External Selection|x"
8159 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8161 msgid "Find & Replace...|F"
8164 #: lib/ui/classic.ui:100
8169 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8172 msgstr "Matematik|#M"
8174 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
8176 msgid "Spellchecker...|S"
8177 msgstr "Rättstavning"
8179 #: lib/ui/classic.ui:105
8181 msgid "Thesaurus..."
8185 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
8187 msgid "Count Words|W"
8190 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
8193 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8195 #: lib/ui/classic.ui:108
8197 msgid "Change Tracking|g"
8200 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
8202 msgid "Preferences...|P"
8203 msgstr "Lägg in hänvisning"
8205 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
8207 msgid "Reconfigure|R"
8208 msgstr "Omkonfigurera"
8210 #: lib/ui/classic.ui:115
8212 msgid "Selection as Lines|L"
8215 #: lib/ui/classic.ui:116
8217 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8218 msgstr "Indraget stycke|#I"
8220 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8222 msgid "Multicolumn|M"
8223 msgstr "Multikolumn|#M"
8225 #: lib/ui/classic.ui:122
8230 #: lib/ui/classic.ui:123
8232 msgid "Line Bottom|B"
8235 #: lib/ui/classic.ui:124
8240 #: lib/ui/classic.ui:125
8242 msgid "Line Right|R"
8245 #: lib/ui/classic.ui:127
8250 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8253 msgstr "Lägg till rad|#r"
8255 #: lib/ui/classic.ui:130
8257 msgid "Delete Row|w"
8258 msgstr "Ta bort rad|#d"
8260 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8265 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8270 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8272 msgid "Add Column|u"
8273 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8275 #: lib/ui/classic.ui:135
8277 msgid "Delete Column|D"
8278 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8280 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8283 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8285 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8287 msgid "Swap Columns"
8290 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8295 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8298 msgstr "Centrerat|#C"
8300 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8305 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8310 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8315 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8320 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8322 msgid "Toggle Numbering|N"
8323 msgstr "Understrykning av/på"
8325 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8327 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8328 msgstr "Understrykning av/på"
8330 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8331 msgid "Change Limits Type|L"
8334 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8335 msgid "Change Formula Type|F"
8338 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8339 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8342 #: lib/ui/classic.ui:168
8347 #: lib/ui/classic.ui:170
8350 msgstr "Lägg till rad|#r"
8352 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8354 msgid "Delete Row|D"
8355 msgstr "Ta bort rad|#d"
8357 #: lib/ui/classic.ui:175
8359 msgid "Add Column|C"
8360 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8362 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8364 msgid "Delete Column|e"
8365 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8367 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8372 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8375 msgstr "[inte visat]"
8377 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8382 #: lib/ui/classic.ui:188
8386 #: lib/ui/classic.ui:189
8390 #: lib/ui/classic.ui:190
8395 #: lib/ui/classic.ui:192
8396 msgid "Maple, simplify"
8399 #: lib/ui/classic.ui:193
8400 msgid "Maple, factor"
8403 #: lib/ui/classic.ui:194
8404 msgid "Maple, evalm"
8407 #: lib/ui/classic.ui:195
8408 msgid "Maple, evalf"
8411 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8412 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8414 msgid "Inline Formula|I"
8415 msgstr "Lägg in figur"
8417 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8419 msgid "Displayed Formula|D"
8420 msgstr "Visa Ram|#V"
8422 #: lib/ui/classic.ui:201
8424 msgid "Eqnarray Environment|q"
8425 msgstr "Styckesmiljö satt"
8427 #: lib/ui/classic.ui:202
8429 msgid "Align Environment|A"
8432 #: lib/ui/classic.ui:203
8434 msgid "AlignAt Environment"
8437 #: lib/ui/classic.ui:204
8439 msgid "Flalign Environment|F"
8442 #: lib/ui/classic.ui:207
8444 msgid "Gather Environment"
8447 #: lib/ui/classic.ui:208
8449 msgid "Multline Environment"
8452 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8455 msgstr "Matematik|#M"
8457 #: lib/ui/classic.ui:216
8459 msgid "Special Character|S"
8460 msgstr "Särskilt:|#S"
8462 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8464 msgid "Citation...|C"
8467 #: lib/ui/classic.ui:218
8469 msgid "Cross-reference...|r"
8470 msgstr "Lägg in hänvisning"
8472 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8475 msgstr "Etikett:|#E"
8477 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8480 msgstr "Lägg in fotnot"
8482 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8484 msgid "Marginal Note|M"
8485 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8487 #: lib/ui/classic.ui:222
8492 #: lib/ui/classic.ui:223
8494 msgid "Index Entry|I"
8497 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
8498 msgid "Glossary Entry"
8501 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8506 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8511 #: lib/ui/classic.ui:227
8512 msgid "Lists & TOC|O"
8515 #: lib/ui/classic.ui:229
8520 #: lib/ui/classic.ui:230
8523 msgstr "Minisida|#M"
8525 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8527 msgid "Graphics...|G"
8530 #: lib/ui/classic.ui:232
8532 msgid "Tabular Material...|b"
8535 #: lib/ui/classic.ui:233
8540 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8541 #: lib/ui/classic.ui:235
8543 msgid "Include File...|d"
8546 #: lib/ui/classic.ui:236
8548 msgid "Insert File|e"
8549 msgstr "Lägg in figur"
8551 #: lib/ui/classic.ui:237
8552 msgid "External Material...|x"
8555 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8557 msgid "Superscript|S"
8558 msgstr "PostScript|#P"
8560 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8563 msgstr "PostScript|#P"
8565 #: lib/ui/classic.ui:243
8567 msgid "Horizontal Fill|H"
8568 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8570 #: lib/ui/classic.ui:244
8572 msgid "Hyphenation Point|P"
8573 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8575 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8577 msgid "Ligature Break|k"
8578 msgstr "Radbrytningar|#n"
8580 #: lib/ui/classic.ui:246
8582 msgid "Protected Space|r"
8583 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8585 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8586 msgid "Inter-word Space|w"
8589 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8590 msgid "Thin Space|T"
8593 #: lib/ui/classic.ui:249
8595 msgid "Vertical Space..."
8596 msgstr "Vertikalt avstånd"
8598 #: lib/ui/classic.ui:250
8600 msgid "Line Break|L"
8601 msgstr "Radbrytningar|#n"
8603 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8607 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8609 msgid "End of Sentence|E"
8610 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8612 #: lib/ui/classic.ui:253
8614 msgid "Single Quote|Q"
8617 #: lib/ui/classic.ui:254
8618 msgid "Ordinary Quote|O"
8621 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8622 msgid "Menu Separator|M"
8625 #: lib/ui/classic.ui:256
8627 msgid "Horizontal Line"
8628 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8630 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8633 msgstr "Sidbrytning"
8635 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8637 msgid "Display Formula|D"
8638 msgstr "Visa Ram|#V"
8640 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8642 msgid "Eqnarray Environment|E"
8643 msgstr "Styckesmiljö satt"
8645 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8647 msgid "AMS align Environment|a"
8650 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8652 msgid "AMS alignat Environment|t"
8655 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8657 msgid "AMS flalign Environment|f"
8660 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8662 msgid "AMS gather Environment|g"
8665 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8667 msgid "AMS multline Environment|m"
8670 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8672 msgid "Array Environment|y"
8673 msgstr "Styckesmiljö satt"
8675 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8677 msgid "Cases Environment|C"
8678 msgstr "Ändra miljödjup"
8680 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8682 msgid "Split Environment|S"
8685 #: lib/ui/classic.ui:276
8687 msgid "Font Change|o"
8688 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8690 #: lib/ui/classic.ui:280
8692 msgid "Math Normal Font"
8695 #: lib/ui/classic.ui:282
8697 msgid "Math Calligraphic Family"
8700 #: lib/ui/classic.ui:283
8702 msgid "Math Fraktur Family"
8705 #: lib/ui/classic.ui:284
8707 msgid "Math Roman Family"
8710 #: lib/ui/classic.ui:285
8712 msgid "Math Sans Serif Family"
8715 #: lib/ui/classic.ui:287
8717 msgid "Math Bold Series"
8718 msgstr "Matematikläge"
8720 #: lib/ui/classic.ui:289
8722 msgid "Text Normal Font"
8725 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8727 msgid "Text Roman Family"
8730 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8732 msgid "Text Sans Serif Family"
8735 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8737 msgid "Text Typewriter Family"
8738 msgstr "Skrivmaskin"
8740 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8742 msgid "Text Bold Series"
8745 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8747 msgid "Text Medium Series"
8750 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8751 msgid "Text Italic Shape"
8754 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8756 msgid "Text Small Caps Shape"
8759 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8760 msgid "Text Slanted Shape"
8763 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8764 msgid "Text Upright Shape"
8767 #: lib/ui/classic.ui:306
8769 msgid "Floatflt Figure"
8772 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
8774 msgid "Table of Contents|C"
8777 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
8779 msgid "Index List|I"
8780 msgstr "Indrag första rad|#I"
8782 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
8787 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
8789 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8792 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
8794 msgid "LyX Document...|X"
8797 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
8799 msgid "Plain Text...|T"
8802 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
8804 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8807 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
8809 msgid "Track Changes|T"
8810 msgstr "Skicka in ändringar"
8812 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
8814 msgid "Merge Changes...|M"
8815 msgstr "Skicka in ändringar"
8817 #: lib/ui/classic.ui:326
8818 msgid "Accept All Changes|A"
8821 #: lib/ui/classic.ui:327
8822 msgid "Reject All Changes|R"
8825 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
8826 msgid "Show Changes in Output|S"
8829 #: lib/ui/classic.ui:335
8831 msgid "Character...|C"
8832 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8834 #: lib/ui/classic.ui:336
8836 msgid "Paragraph...|P"
8837 msgstr "Styckesstil satt"
8839 #: lib/ui/classic.ui:337
8841 msgid "Document...|D"
8844 #: lib/ui/classic.ui:338
8846 msgid "Tabular...|T"
8849 #: lib/ui/classic.ui:340
8851 msgid "Emphasize Style|E"
8854 #: lib/ui/classic.ui:341
8855 msgid "Noun Style|N"
8858 #: lib/ui/classic.ui:342
8859 msgid "Bold Style|B"
8862 #: lib/ui/classic.ui:345
8864 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8865 msgstr "Ändra miljödjup"
8867 #: lib/ui/classic.ui:346
8869 msgid "Increase Environment Depth|i"
8870 msgstr "Öka miljödjup"
8872 #: lib/ui/classic.ui:347
8873 msgid "Start Appendix Here|S"
8876 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
8878 msgid "Build Program|B"
8879 msgstr "Bygg program"
8881 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8884 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8886 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
8891 #: lib/ui/classic.ui:361
8893 msgid "TeX Information|X"
8894 msgstr "Inget mer att ångra"
8896 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
8901 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
8903 msgid "Go to Label|L"
8904 msgstr "Tabell inlagd"
8906 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
8911 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
8912 msgid "Save Bookmark 1|S"
8915 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
8916 msgid "Save Bookmark 2"
8919 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
8920 msgid "Save Bookmark 3"
8923 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
8925 msgid "Save Bookmark 4"
8928 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
8930 msgid "Save Bookmark 5"
8933 #: lib/ui/classic.ui:386
8935 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8938 #: lib/ui/classic.ui:387
8940 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8943 #: lib/ui/classic.ui:388
8945 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8948 #: lib/ui/classic.ui:389
8950 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8953 #: lib/ui/classic.ui:390
8955 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8958 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
8959 msgid "Introduction|I"
8962 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
8966 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
8968 msgid "User's Guide|U"
8971 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
8972 msgid "Extended Features|E"
8975 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
8976 msgid "Embedded Objects|m"
8979 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
8981 msgid "Customization|C"
8984 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
8988 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
8990 msgid "Table of Contents|a"
8993 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
8994 msgid "LaTeX Configuration|L"
8997 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
9001 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
9005 #: lib/ui/classic.ui:425
9007 msgid "Preferences..."
9008 msgstr "Lägg in hänvisning"
9010 #: lib/ui/classic.ui:426
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9019 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9024 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9026 msgid "New from Template...|m"
9027 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9029 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9031 msgid "Open Recent|t"
9032 msgstr "Öppnar underdokument "
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
9035 msgid "New Window|W"
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9039 msgid "Close Window|d"
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
9047 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
9048 #: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9053 #: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9058 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
9065 msgid "Paste Recent|e"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9070 msgid "Paste Special"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
9076 msgstr "Markera nästa rad"
9078 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9080 msgid "Move Paragraph Up|o"
9081 msgstr "Styckesstil satt"
9083 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9085 msgid "Move Paragraph Down|v"
9086 msgstr "Styckesstil satt"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9090 msgid "Text Style|S"
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9095 msgid "Paragraph Settings...|P"
9096 msgstr "Styckesstil satt"
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9105 msgid "Rows & Columns|C"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9110 msgid "Increase List Depth|I"
9111 msgstr "Öka miljödjup"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9115 msgid "Decrease List Depth|D"
9116 msgstr "Ändra miljödjup"
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9119 msgid "Dissolve Inset|l"
9122 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9124 msgid "TeX Code Settings...|C"
9127 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9129 msgid "Float Settings...|a"
9130 msgstr "Inställningar"
9132 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9133 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9138 msgid "Note Settings...|N"
9139 msgstr "Inställningar"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9143 msgid "Branch Settings...|B"
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9148 msgid "Box Settings...|x"
9149 msgstr "Inställningar"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9153 msgid "Table Settings...|a"
9154 msgstr "Minisida|#M"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9158 msgid "Plain Text|T"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9163 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9164 msgstr "Markera nästa stycke"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9173 msgid "Selection, Join Lines|i"
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9178 msgid "Customized...|C"
9179 msgstr "Eget arkformat"
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9182 msgid "Capitalize|a"
9185 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9188 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9190 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9194 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9201 msgid "Bottom Line|B"
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9207 msgstr "Tabell inlagd"
9209 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9211 msgid "Right Line|R"
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9219 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9224 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9226 msgid "Copy Column|p"
9227 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9229 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9231 msgid "Swap Columns|w"
9234 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9236 msgid "Text Style|T"
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9241 msgid "Split Cell|C"
9242 msgstr "Särskild cell"
9244 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9246 msgid "Add Line Above|A"
9249 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9251 msgid "Add Line Below|B"
9254 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9256 msgid "Delete Line Above|D"
9257 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9261 msgid "Delete Line Below|e"
9262 msgstr "Ta bort rad|#d"
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9266 msgid "Add Line to Left"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9271 msgid "Add Line to Right"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9276 msgid "Delete Line to Left"
9277 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9281 msgid "Delete Line to Right"
9282 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9284 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9286 msgid "Math Normal Font|N"
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9291 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9294 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9296 msgid "Math Fraktur Family|F"
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9301 msgid "Math Roman Family|R"
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9306 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9311 msgid "Math Bold Series|B"
9312 msgstr "Matematikläge"
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9316 msgid "Text Normal Font|T"
9319 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9322 msgstr "Annat...|#A"
9324 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9328 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9330 msgid "Mathematica|a"
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9334 msgid "Maple, simplify|s"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9338 msgid "Maple, factor|f"
9341 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9342 msgid "Maple, evalm|e"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9346 msgid "Maple, evalf|v"
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9351 msgid "Open All Insets|O"
9352 msgstr "Öppnat insättning"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9355 msgid "Close All Insets|C"
9358 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9359 msgid "View Source|S"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9369 msgid "Special Character|p"
9370 msgstr "Särskilt:|#S"
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9374 msgid "Formatting|o"
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9379 msgid "List / TOC|i"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9396 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9402 msgid "Cross-Reference...|R"
9403 msgstr "Lägg in hänvisning"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9408 msgstr "Bildtext|#x"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9412 msgid "Index Entry|d"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9417 msgid "Glossary Entry...|y"
9420 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9427 msgid "Short Title|S"
9430 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9436 msgid "Ordinary Quote|Q"
9439 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9441 msgid "Single Quote|S"
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9445 msgid "Phonetic Symbols|y"
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9450 msgid "Protected Space|P"
9451 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9455 msgid "Horizontal Fill|F"
9456 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9460 msgid "Horizontal Line|L"
9461 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9463 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9465 msgid "Vertical Space...|V"
9466 msgstr "Vertikalt avstånd"
9468 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9470 msgid "Hyphenation Point|H"
9471 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9475 msgid "Line Break|B"
9476 msgstr "Radbrytningar|#n"
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9480 msgid "Page Break|a"
9481 msgstr "Sidbrytning"
9483 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9485 msgid "Clear Page|C"
9488 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9489 msgid "Clear Double Page|D"
9492 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9494 msgid "Numbered Formula|N"
9497 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9499 msgid "Aligned Environment|l"
9502 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9504 msgid "AlignedAt Environment|v"
9507 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9509 msgid "Gathered Environment|h"
9512 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9514 msgid "Delimiters|r"
9515 msgstr "SKiljetecken"
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9522 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9524 msgid "Text Wrap Float|W"
9525 msgstr "Lägg in tabell"
9527 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9529 msgid "External Material...|M"
9532 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9534 msgid "Child Document...|d"
9537 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9548 msgid "Greyed Out|G"
9551 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
9553 msgid "Change Tracking|C"
9556 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9558 msgid "Table of Contents|T"
9561 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
9562 msgid "Start Appendix Here|A"
9565 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9566 msgid "Compressed|o"
9569 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9571 msgid "Settings...|S"
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9576 msgid "Accept Change|A"
9577 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9579 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9581 msgid "Reject Change|R"
9582 msgstr "Läs igen|#L#l"
9584 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9585 msgid "Accept All Changes|c"
9588 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9590 msgid "Reject All Changes|e"
9591 msgstr "Läs igen|#L#l"
9593 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9595 msgid "Next Change|C"
9598 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
9600 msgid "Next Cross-Reference|R"
9601 msgstr "Lägg in hänvisning"
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
9605 msgid "Clear Bookmarks|C"
9608 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9610 msgid "Thesaurus...|T"
9613 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9615 msgid "TeX Information|I"
9616 msgstr "Inget mer att ångra"
9618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9619 msgid "New document"
9620 msgstr "Nytt dokument"
9622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9624 msgid "Open document"
9625 msgstr "Öppnar underdokument "
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9629 msgid "Save document"
9630 msgstr "Spara dokumentet?"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9634 msgid "Print document"
9635 msgstr "Importera dokument"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9639 msgid "Check spelling"
9640 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
9650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9652 msgid "Find and replace"
9655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9657 msgid "Toggle emphasis"
9658 msgstr "Betoning av/på"
9660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9663 msgstr "Namnstil av/på"
9665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9673 msgstr "Lägg in märke"
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9677 msgid "Insert graphics"
9678 msgstr "Lägg in märke"
9680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9687 msgid "Numbered list"
9690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9692 msgid "Itemized list"
9693 msgstr "Lägg in BibTeX"
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9697 msgid "Increase depth"
9700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9702 msgid "Decrease depth"
9705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9707 msgid "Insert figure float"
9708 msgstr "Lägg in BibTeX"
9710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9712 msgid "Insert table float"
9713 msgstr "Lägg in tabell"
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9717 msgid "Insert label"
9718 msgstr "Lägg in märke"
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9722 msgid "Insert cross-reference"
9723 msgstr "Lägg in hänvisning"
9725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9726 msgid "Insert citation"
9727 msgstr "Lägg in citat"
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9731 msgid "Insert index entry"
9732 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9736 msgid "Insert glossary entry"
9737 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9741 msgid "Insert footnote"
9742 msgstr "Lägg in fotnot"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9746 msgid "Insert margin note"
9747 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9752 msgstr "Lägg in citat"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
9757 msgstr "Lägg in märke"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9761 msgid "Insert TeX code"
9762 msgstr "Lägg in BibTeX"
9764 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9767 msgid "Include file"
9770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9777 msgid "Paragraph settings"
9778 msgstr "Minisida|#M"
9780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9782 msgid "Table of contents"
9785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9788 msgstr "Lägg till rad|#r"
9790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9793 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9798 msgstr "Ta bort rad|#d"
9800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9802 msgid "Delete column"
9803 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
9807 msgid "Set top line"
9808 msgstr "Markera nästa rad"
9810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9812 msgid "Set bottom line"
9813 msgstr "Markera nästa rad"
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9817 msgid "Set left line"
9818 msgstr "Markera nästa rad"
9820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9822 msgid "Set right line"
9823 msgstr "Markera nästa rad"
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9827 msgid "Set all lines"
9828 msgstr "Sätt kanter|#S"
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9832 msgid "Unset all lines"
9833 msgstr "Slå av kanter|#l"
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9838 msgstr "Vänsterjustera"
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9842 msgid "Align center"
9845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9848 msgstr "Högerjustera"
9850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9857 msgid "Align middle"
9860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9862 msgid "Align bottom"
9865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9868 msgstr "Rotera 90°|#9"
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9872 msgid "Rotate table"
9873 msgstr "Citatstil satt"
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9877 msgid "Set multi-column"
9878 msgstr "Multikolumn|#M"
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9887 msgid "Set display mode"
9888 msgstr "[inte visat]"
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9893 msgstr "PostScript|#P"
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9898 msgstr "PostScript|#P"
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9902 msgid "Insert square root"
9903 msgstr "Lägg in citat"
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9908 msgstr "Lägg in citat"
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9912 msgid "Insert standard fraction"
9913 msgstr "Lägg in citat"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9918 msgstr "Lägg in citat"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9922 msgid "Insert integral"
9923 msgstr "Lägg in tabell"
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9927 msgid "Insert product"
9928 msgstr "Lägg in citat"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9947 msgid "Insert delimiters"
9948 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9952 msgid "Insert matrix"
9953 msgstr "Lägg in märke"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9957 msgid "Insert cases environment"
9958 msgstr "Ändra miljödjup"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9962 msgid "Command Buffer"
9963 msgstr "Kommando:|#K"
9965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9972 msgid "Track changes"
9973 msgstr "Skicka in ändringar"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9976 msgid "Show changes in output"
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9986 msgid "Accept change"
9989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9991 msgid "Reject change"
9992 msgstr "Läs igen|#L#l"
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9996 msgid "Merge changes"
9997 msgstr "Sidbrytning"
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10001 msgid "Accept all changes"
10002 msgstr "Sätt kanter|#S"
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
10006 msgid "Reject all changes"
10007 msgstr "Läs igen|#L#l"
10009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
10014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10016 msgid "View/Update"
10017 msgstr "Spara dokumentet?"
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10027 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10030 msgid "View PDF (pdflatex)"
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
10034 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
10038 msgid "View PostScript"
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10042 msgid "Update PostScript"
10045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10047 msgid "Math Panels"
10048 msgstr "Matematikpanel"
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10053 msgstr "Funktioner"
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10062 msgstr "Marginaler"
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10130 msgstr "Pytteliten"
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10135 msgstr "Rättstavning"
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10160 msgstr "Infälld|#n"
10162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10169 msgstr "Pytteliten"
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10179 msgstr "Pytteliten"
10181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10184 msgstr "Pytteliten"
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10211 msgid "Thin space\t\\\\,"
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10216 msgid "Medium space\t\\\\:"
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10220 msgid "Thick space\t\\\\;"
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10224 msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10228 msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10232 msgid "Negative space\t\\\\!"
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10241 msgid "Square root\t\\\\sqrt"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10245 msgid "Other root\t\\\\root"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10254 msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
10257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10258 msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10262 msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10266 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10272 msgstr "Matematikpanel"
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10276 msgid "Standard\t\\\\frac"
10277 msgstr "Standard|#t"
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10281 msgid "No hor. line\t\\\\atop"
10282 msgstr "Inga flera noteringar"
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10285 msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10289 msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10293 msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10297 msgid "Binomial\t\\\\choose"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10306 msgid "Roman\t\\\\mathrm"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10310 msgid "Bold\t\\\\mathbf"
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10314 msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10319 msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10324 msgid "Italic\t\\\\mathit"
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10329 msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
10330 msgstr "Skrivmaskin"
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10333 msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10337 msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10342 msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
10343 msgstr "Familj:|#F"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10346 msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10376 msgid "Frame Decorations"
10377 msgstr "Dekoration"
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10393 msgid "overleftarrow"
10394 msgstr "Ta bort rad|#d"
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10397 msgid "overrightarrow"
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10412 msgstr "Understruken "
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10415 msgid "underleftarrow"
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10419 msgid "underrightarrow"
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10423 msgid "underleftrightarrow"
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10427 msgid "overleftrightarrow"
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10437 msgstr "Klistra in"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10464 msgstr "Lägg till|#L"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10489 msgstr "Bläddra|#B"
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10494 msgstr "Ta bort rad|#d"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10510 msgid "updownarrow"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10514 msgid "leftrightarrow"
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10520 msgstr "Vänster|#s"
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10537 msgid "Updownarrow"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10541 msgid "Leftrightarrow"
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10545 msgid "Longleftrightarrow"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10549 msgid "Longleftarrow"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10553 msgid "Longrightarrow"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10557 msgid "longleftrightarrow"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10561 msgid "longleftarrow"
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10565 msgid "longrightarrow"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10569 msgid "leftharpoondown"
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10573 msgid "rightharpoondown"
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10579 msgstr "Bildtext|#x"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10596 msgid "leftharpoonup"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10600 msgid "rightharpoonup"
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10604 msgid "hookleftarrow"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10608 msgid "hookrightarrow"
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10622 msgid "rightleftharpoons"
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10628 msgstr "Inställningar"
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10658 msgid "bigtriangleup"
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10676 msgid "bigtriangledown"
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10694 msgid "triangleright"
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10710 msgid "triangleleft"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10770 msgstr "Dekoration"
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10839 msgstr "Tabell inlagd"
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10844 msgstr "Dekoration"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10853 msgstr "Huvuddokument:"
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
10898 msgstr "Pytteliten"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10960 msgstr "Huvuddokument:"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11026 msgstr "Mottagare:"
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11056 msgstr "Ta bort från|#b"
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11097 msgid "Miscellaneous"
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11103 msgstr "Långtabell"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11108 msgstr "Tabell inlagd"
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11113 msgstr "Pytteliten"
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11220 msgid "diamondsuit"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11237 msgid "textrm \\\\AA"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11241 msgid "textrm \\\\O"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11245 msgid "mathcircumflex"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11255 msgstr "Matematikläge"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11321 msgid "Big Operators"
11322 msgstr "Inställningar"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11331 msgstr "Pytteliten"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11341 msgstr "Pytteliten"
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11376 msgstr "Pytteliten"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11394 msgid "ointctrclockwise"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11398 msgid "ointctrclockwiseop"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11402 msgid "ointclockwise"
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11406 msgid "ointclockwiseop"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11473 msgid "AMS Miscellaneous"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11521 msgid "vartriangle"
11522 msgstr "Tabell inlagd"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11525 msgid "triangledown"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11542 msgid "measuredangle"
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11548 msgstr "Indrag första rad|#I"
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11557 msgstr "Pytteliten"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11577 msgid "blacktriangle"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11581 msgid "blacktriangledown"
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11586 msgid "blacksquare"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11590 msgid "blacklozenge"
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11598 msgid "sphericalangle"
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11604 msgstr "Kommentar:"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11622 msgstr "Bläddra|#B"
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11625 msgid "dashleftarrow"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11629 msgid "dashrightarrow"
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11633 msgid "leftleftarrows"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11637 msgid "leftrightarrows"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11641 msgid "rightrightarrows"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11645 msgid "rightleftarrows"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11651 msgstr "Ta bort rad|#d"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11655 msgid "Rrightarrow"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11659 msgid "twoheadleftarrow"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11663 msgid "twoheadrightarrow"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11667 msgid "leftarrowtail"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11671 msgid "rightarrowtail"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11675 msgid "looparrowleft"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11680 msgid "looparrowright"
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11684 msgid "curvearrowleft"
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11688 msgid "curvearrowright"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11692 msgid "circlearrowleft"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11696 msgid "circlearrowright"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11710 msgstr "Bläddra|#B"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11713 msgid "downdownarrows"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11717 msgid "upharpoonleft"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11721 msgid "upharpoonright"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11725 msgid "downharpoonleft"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11729 msgid "downharpoonright"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11733 msgid "leftrightharpoons"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11737 msgid "rightsquigarrow"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11741 msgid "leftrightsquigarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11747 msgstr "Ta bort rad|#d"
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11750 msgid "nrightarrow"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11754 msgid "nleftrightarrow"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11763 msgid "nRightarrow"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11767 msgid "nLeftrightarrow"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11776 msgid "AMS Relations"
11777 msgstr "Dekoration"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11796 msgid "eqslantless"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11851 msgstr "Skrivare|#S"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11860 msgstr "Skrivare|#S"
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11869 msgstr "Skrivare|#S"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11884 msgid "thickapprox"
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11907 msgstr "Dekoration"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11912 msgstr "Dekoration"
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11923 msgid "preccurlyeq"
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11927 msgid "succcurlyeq"
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11931 msgid "curlyeqprec"
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11935 msgid "curlyeqsucc"
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11955 msgid "vartriangleleft"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11960 msgid "vartriangleright"
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11964 msgid "trianglelefteq"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11968 msgid "trianglerighteq"
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11986 msgid "risingdotseq"
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11990 msgid "fallingdotseq"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12010 msgid "shortparallel"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12023 msgid "blacktriangleleft"
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12027 msgid "blacktriangleright"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12041 msgid "backepsilon"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12058 msgid "AMS Negative Relations"
12059 msgstr "Dekoration"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12068 msgstr "Lägg in märke"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12163 msgid "precnapprox"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12167 msgid "succnapprox"
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12173 msgstr "Dekoration"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12182 msgstr "Dekoration"
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12213 msgid "varsubsetneq"
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12217 msgid "varsupsetneq"
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12221 msgid "varsubsetneqq"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12225 msgid "varsupsetneqq"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12229 msgid "ntriangleleft"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12234 msgid "ntriangleright"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12238 msgid "ntrianglelefteq"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12242 msgid "ntrianglerighteq"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12267 msgid "nshortparallel"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12272 msgid "AMS Operators"
12273 msgstr "Dekoration"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12280 msgid "smallsetminus"
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12286 msgstr "Bildtext|#x"
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12304 msgid "doublebarwedge"
12305 msgstr "Dubbel:|#D"
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12327 msgid "divideontimes"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12339 msgid "leftthreetimes"
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12343 msgid "rightthreetimes"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12355 msgid "circleddash"
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12363 msgid "circledcirc"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12369 msgstr "Centrerat|#C"
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12376 #: src/BufferView.C:234
12379 "The document %1$s is already loaded.\n"
12381 "Do you want to revert to the saved version?"
12384 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
12386 msgid "Revert to saved document?"
12387 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
12389 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
12392 msgstr "Registrera"
12394 #: src/BufferView.C:238
12396 msgid "&Switch to document"
12397 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
12399 #: src/BufferView.C:260
12402 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12404 "Do you want to create a new document?"
12407 #: src/BufferView.C:263
12409 msgid "Create new document?"
12410 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
12412 #: src/BufferView.C:264
12417 #: src/BufferView.C:570
12419 msgid "Save bookmark"
12422 #: src/BufferView.C:765
12424 msgid "No further undo information"
12425 msgstr "Inget mer att ångra"
12427 #: src/BufferView.C:775
12428 msgid "No further redo information"
12429 msgstr "Inget mer att göra om"
12431 #: src/BufferView.C:933
12435 #: src/BufferView.C:940
12439 #: src/BufferView.C:947
12440 msgid "Mark removed"
12441 msgstr "Märke borttaget"
12443 #: src/BufferView.C:950
12445 msgstr "Märke satt"
12447 #: src/BufferView.C:996
12449 msgid "%1$d words in selection."
12450 msgstr "Ett fel funnet"
12452 #: src/BufferView.C:999
12454 msgid "%1$d words in document."
12455 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12457 #: src/BufferView.C:1004
12459 msgid "One word in selection."
12460 msgstr "Ett fel funnet"
12462 #: src/BufferView.C:1006
12464 msgid "One word in document."
12465 msgstr "Öppnar underdokument "
12468 #: src/BufferView.C:1009
12470 msgid "Count words"
12473 #: src/BufferView.C:1588
12475 msgid "Select LyX document to insert"
12476 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12478 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
12479 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
12480 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
12481 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
12482 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
12483 #: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
12485 msgid "Documents|#o#O"
12488 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
12490 msgid "Examples|#E#e"
12493 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
12494 #: src/lyxfunc.C:1911
12496 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12497 msgstr "Dokumentet"
12499 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
12500 #: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
12504 #: src/BufferView.C:1618
12506 msgid "Inserting document %1$s..."
12507 msgstr "Läser in dokumentet"
12509 #: src/BufferView.C:1629
12511 msgid "Document %1$s inserted."
12512 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12514 #: src/BufferView.C:1631
12516 msgid "Could not insert document %1$s"
12517 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
12521 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12522 msgstr "ChkTeX varningskod #"
12526 msgid "ChkTeX warning id # "
12527 msgstr "ChkTeX varningskod #"
12529 #: src/CutAndPaste.C:433
12532 "Layout had to be changed from\n"
12534 "because of class conversion from\n"
12538 #: src/CutAndPaste.C:438
12540 msgid "Changed Layout"
12541 msgstr "Extra styckesstil"
12543 #: src/CutAndPaste.C:457
12546 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12550 #: src/CutAndPaste.C:464
12552 msgid "Undefined character style"
12553 msgstr "Teckenkodning:|#T"
12580 #: src/LColor.C:100
12585 #: src/LColor.C:101
12590 #: src/LColor.C:102
12593 msgstr "Huvuddokument:"
12595 #: src/LColor.C:103
12600 #: src/LColor.C:104
12604 #: src/LColor.C:105
12607 msgstr "Lägg in märke"
12609 #: src/LColor.C:106
12614 #: src/LColor.C:107
12617 msgstr "Dekoration"
12619 #: src/LColor.C:108
12624 #: src/LColor.C:109
12625 msgid "previewed snippet"
12628 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
12633 #: src/LColor.C:111
12635 msgid "note background"
12636 msgstr "Lägg in märke"
12638 #: src/LColor.C:112
12641 msgstr "Kommentar:"
12643 #: src/LColor.C:113
12645 msgid "comment background"
12646 msgstr "Lägg in märke"
12648 #: src/LColor.C:114
12650 msgid "greyedout inset"
12651 msgstr "Öppnat insättning"
12653 #: src/LColor.C:115
12655 msgid "greyedout inset background"
12656 msgstr "Lägg in märke"
12658 #: src/LColor.C:116
12662 #: src/LColor.C:117
12666 #: src/LColor.C:118
12671 #: src/LColor.C:119
12673 msgid "command inset"
12674 msgstr "Lägg in märke"
12676 #: src/LColor.C:120
12678 msgid "command inset background"
12679 msgstr "Lägg in märke"
12681 #: src/LColor.C:121
12683 msgid "command inset frame"
12684 msgstr "Lägg in märke"
12686 #: src/LColor.C:122
12688 msgid "special character"
12689 msgstr "Särskilt:|#S"
12691 #: src/LColor.C:123
12696 #: src/LColor.C:124
12698 msgid "math background"
12699 msgstr "Lägg in märke"
12701 #: src/LColor.C:125
12703 msgid "graphics background"
12704 msgstr "Matematikläge"
12706 #: src/LColor.C:126
12708 msgid "Math macro background"
12709 msgstr "Matematikläge"
12711 #: src/LColor.C:127
12714 msgstr "Matematikläge"
12716 #: src/LColor.C:128
12719 msgstr "Matematikpanel"
12721 #: src/LColor.C:129
12723 msgid "caption frame"
12724 msgstr "Matematikläge"
12726 #: src/LColor.C:130
12728 msgid "collapsable inset text"
12729 msgstr "Lägg in märke"
12731 #: src/LColor.C:131
12733 msgid "collapsable inset frame"
12734 msgstr "Lägg in märke"
12736 #: src/LColor.C:132
12738 msgid "inset background"
12739 msgstr "Lägg in märke"
12741 #: src/LColor.C:133
12743 msgid "inset frame"
12744 msgstr "Lägg in märke"
12746 #: src/LColor.C:134
12748 msgid "LaTeX error"
12751 #: src/LColor.C:135
12753 msgid "end-of-line marker"
12754 msgstr "Öppnat insättning"
12756 #: src/LColor.C:136
12758 msgid "appendix marker"
12759 msgstr "Öppnat insättning"
12761 #: src/LColor.C:137
12766 #: src/LColor.C:138
12768 msgid "Deleted text"
12771 #: src/LColor.C:139
12776 #: src/LColor.C:140
12777 msgid "added space markers"
12780 #: src/LColor.C:141
12782 msgid "top/bottom line"
12783 msgstr "Markera nästa rad"
12785 #: src/LColor.C:142
12788 msgstr "Tabell inlagd"
12790 #: src/LColor.C:144
12792 msgid "table on/off line"
12793 msgstr "Tabell inlagd"
12795 #: src/LColor.C:146
12797 msgid "bottom area"
12800 #: src/LColor.C:147
12803 msgstr "Sidbrytning"
12805 #: src/LColor.C:148
12806 msgid "frame of button"
12809 #: src/LColor.C:149
12811 msgid "button background"
12812 msgstr "Lägg in märke"
12814 #: src/LColor.C:150
12816 msgid "button background under focus"
12817 msgstr "Lägg in märke"
12819 #: src/LColor.C:151
12823 #: src/LColor.C:152
12829 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12830 msgstr "LaTeX omgång nummer "
12832 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
12833 msgid "Running MakeIndex."
12834 msgstr "MakeIndex körs..."
12836 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
12838 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
12839 msgstr "MakeIndex körs..."
12842 msgid "Running BibTeX."
12843 msgstr "BibTeX körs..."
12845 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
12846 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
12848 msgid "No Documents Open!"
12849 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
12851 #: src/MenuBackend.C:540
12856 #: src/MenuBackend.C:542
12858 msgid "Plain Text, Join Lines"
12859 msgstr "Markera nästa stycke"
12861 #: src/MenuBackend.C:714
12863 msgid "Master Document"
12864 msgstr "Spara dokumentet?"
12866 #: src/MenuBackend.C:746
12868 msgid "No Table of contents"
12871 #: src/MenuBackend.C:791
12876 #: src/SpellBase.C:51
12877 msgid "Native OS API not yet supported."
12880 #: src/buffer.C:229
12882 msgid "Could not remove temporary directory"
12883 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12885 #: src/buffer.C:230
12887 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12888 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12890 #: src/buffer.C:401
12892 msgid "Unknown document class"
12893 msgstr "till vald dokumentklass"
12895 #: src/buffer.C:402
12897 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12900 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
12902 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12903 msgstr "Okänd operation"
12905 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
12907 msgid "Document header error"
12910 #: src/buffer.C:471
12911 msgid "\\begin_header is missing"
12914 #: src/buffer.C:491
12915 msgid "\\begin_document is missing"
12918 #: src/buffer.C:502
12920 msgid "Can't load document class"
12921 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
12923 #: src/buffer.C:503
12926 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12929 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
12931 msgid "Document could not be read"
12932 msgstr "Dokumentstil satt"
12934 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
12936 msgid "%1$s could not be read."
12937 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
12939 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
12941 msgid "Document format failure"
12942 msgstr "Dokumentet"
12944 #: src/buffer.C:655
12946 msgid "%1$s is not a LyX document."
12947 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12949 #: src/buffer.C:679
12951 msgid "Conversion failed"
12952 msgstr "Konverteringsfel!"
12954 #: src/buffer.C:680
12957 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12958 "it could not be created."
12961 #: src/buffer.C:689
12963 msgid "Conversion script not found"
12964 msgstr "Inga varningar."
12966 #: src/buffer.C:690
12969 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12970 "could not be found."
12973 #: src/buffer.C:711
12975 msgid "Conversion script failed"
12976 msgstr "Konverteringsfel!"
12978 #: src/buffer.C:712
12981 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12985 #: src/buffer.C:727
12987 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12990 #: src/buffer.C:763
12992 msgid "Backup failure"
12995 #: src/buffer.C:764
12998 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12999 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13002 #: src/buffer.C:876
13004 msgid "Encoding error"
13005 msgstr "Kodning:|#K"
13007 #: src/buffer.C:877
13009 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
13011 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13014 #: src/buffer.C:886
13016 msgid "Error closing file"
13017 msgstr "Multikolumn|#M"
13019 #: src/buffer.C:887
13021 "The output file could not be closed properly.\n"
13022 " Probably some characters of your document are not representable in the "
13023 "chosen encoding.\n"
13024 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13027 #: src/buffer.C:1146
13028 msgid "Running chktex..."
13029 msgstr "Chktex körs..."
13031 #: src/buffer.C:1159
13032 msgid "chktex failure"
13035 #: src/buffer.C:1160
13037 msgid "Could not run chktex successfully."
13038 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
13040 #: src/buffer_funcs.C:81
13043 "The specified document\n"
13045 "could not be read."
13046 msgstr "Dokumentstil satt"
13048 #: src/buffer_funcs.C:83
13050 msgid "Could not read document"
13051 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13053 #: src/buffer_funcs.C:96
13056 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13058 "Recover emergency save?"
13059 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
13061 #: src/buffer_funcs.C:99
13062 msgid "Load emergency save?"
13065 #: src/buffer_funcs.C:100
13068 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13070 #: src/buffer_funcs.C:100
13071 msgid "&Load Original"
13074 #: src/buffer_funcs.C:123
13077 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13079 "Load the backup instead?"
13082 #: src/buffer_funcs.C:126
13084 msgid "Load backup?"
13087 #: src/buffer_funcs.C:127
13089 msgid "&Load backup"
13092 #: src/buffer_funcs.C:127
13093 msgid "Load &original"
13096 #: src/buffer_funcs.C:166
13098 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13099 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13101 #: src/buffer_funcs.C:168
13103 msgid "Retrieve from version control?"
13104 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13106 #: src/buffer_funcs.C:169
13109 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13111 #: src/buffer_funcs.C:202
13114 "The specified document template\n"
13116 "could not be read."
13117 msgstr "Dokumentstil satt"
13119 #: src/buffer_funcs.C:204
13121 msgid "Could not read template"
13122 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13124 #: src/buffer_funcs.C:521
13126 msgid "\\arabic{enumi}."
13127 msgstr "Dekoration"
13129 #: src/buffer_funcs.C:527
13130 msgid "\\roman{enumiii}."
13133 #: src/buffer_funcs.C:530
13135 msgid "\\Alph{enumiv}."
13136 msgstr "Dekoration"
13138 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
13141 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13143 "Do you want to save the document or discard the changes?"
13146 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
13148 msgid "Save changed document?"
13149 msgstr "Spara dokumentet?"
13151 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
13155 #: src/bufferlist.C:348
13157 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
13158 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
13160 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
13161 msgid " Save seems successful. Phew."
13162 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
13164 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
13165 msgid " Save failed! Trying..."
13166 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
13168 #: src/bufferlist.C:389
13169 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13170 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
13172 #: src/bufferparams.C:438
13175 "The layout file requested by this document,\n"
13177 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13178 "class or style file required by it is not\n"
13179 "available. See the Customization documentation\n"
13180 "for more information.\n"
13183 #: src/bufferparams.C:444
13185 msgid "Document class not available"
13186 msgstr "Dokumentstil satt"
13188 #: src/bufferparams.C:445
13189 msgid "LyX will not be able to produce output."
13192 #: src/bufferview_funcs.C:308
13194 msgid "No more insets"
13195 msgstr "Inga flera noteringar"
13197 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
13198 msgid "No debugging message"
13201 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
13203 msgid "General information"
13204 msgstr "Inget mer att ångra"
13206 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
13207 msgid "Developers' general debug messages"
13210 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
13211 msgid "All debugging messages"
13214 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
13216 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
13219 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
13220 #: src/converter.C:544
13222 msgid "Cannot convert file"
13223 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13225 #: src/converter.C:333
13228 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13229 "Define a converter in the preferences."
13232 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
13234 msgid "Executing command: "
13235 msgstr "Utför kommando:"
13237 #: src/converter.C:471
13239 msgid "Build errors"
13240 msgstr "Bygg program"
13242 #: src/converter.C:472
13244 msgid "There were errors during the build process."
13245 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
13247 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
13249 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13250 msgstr "Fel under läsing "
13252 #: src/converter.C:500
13254 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13255 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13257 #: src/converter.C:546
13259 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13260 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13262 #: src/converter.C:547
13264 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13265 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13267 #: src/converter.C:605
13268 msgid "Running LaTeX..."
13269 msgstr "LaTeX körs..."
13271 #: src/converter.C:623
13274 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13278 #: src/converter.C:626
13280 msgid "LaTeX failed"
13281 msgstr "LaTeX Logg"
13283 #: src/converter.C:628
13285 msgid "Output is empty"
13288 #: src/converter.C:629
13289 msgid "An empty output file was generated."
13294 msgid "Program initialisation"
13295 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13299 msgid "Keyboard events handling"
13300 msgstr "Fontstorlek:|#s"
13304 msgid "GUI handling"
13305 msgstr "Mappning av tangentbord"
13308 msgid "Lyxlex grammar parser"
13313 msgid "Configuration files reading"
13314 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13317 msgid "Custom keyboard definition"
13322 msgid "LaTeX generation/execution"
13323 msgstr "Inget mer att ångra"
13327 msgid "Math editor"
13328 msgstr "Matematikläge"
13332 msgid "Font handling"
13333 msgstr "Fontstorlek:|#s"
13337 msgid "Textclass files reading"
13338 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
13342 msgid "Version control"
13343 msgstr "Versionskontroll%t"
13347 msgid "External control interface"
13351 msgid "Keep *roff temporary files"
13356 msgid "User commands"
13360 msgid "The LyX Lexxer"
13365 msgid "Dependency information"
13366 msgstr "Dekoration"
13374 msgid "Files used by LyX"
13378 msgid "Workarea events"
13382 msgid "Insettext/tabular messages"
13386 msgid "Graphics conversion and loading"
13391 msgid "Change tracking"
13396 msgid "External template/inset messages"
13400 msgid "RowPainter profiling"
13403 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
13406 "The file %1$s already exists.\n"
13408 "Do you want to over-write that file?"
13411 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
13413 msgid "Over-write file?"
13414 msgstr "Skrivmaskin"
13416 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
13418 msgid "&Over-write"
13419 msgstr "Skrivmaskin"
13421 #: src/exporter.C:87
13423 msgid "Over-write &all"
13424 msgstr "Skrivmaskin"
13426 #: src/exporter.C:88
13428 msgid "&Cancel export"
13431 #: src/exporter.C:137
13433 msgid "Couldn't copy file"
13434 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13436 #: src/exporter.C:138
13438 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13441 #: src/exporter.C:170
13443 msgid "Couldn't export file"
13444 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13446 #: src/exporter.C:171
13448 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13451 #: src/exporter.C:205
13453 msgid "File name error"
13454 msgstr "Filnamn:|#F"
13456 #: src/exporter.C:206
13457 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13460 #: src/exporter.C:245
13462 msgid "Document export cancelled."
13463 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13465 #: src/exporter.C:251
13467 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13468 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13470 #: src/exporter.C:257
13472 msgid "Document exported as %1$s"
13473 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13475 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
13477 msgid "Cannot view file"
13478 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13480 #: src/format.C:270 src/format.C:340
13482 msgid "File does not exist: %1$s"
13483 msgstr "Filen finns redan:"
13485 #: src/format.C:283
13487 msgid "No information for viewing %1$s"
13490 #: src/format.C:293
13492 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13493 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13495 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
13497 msgid "Cannot edit file"
13498 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13500 #: src/format.C:353
13502 msgid "No information for editing %1$s"
13505 #: src/format.C:363
13507 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13510 #: src/frontends/LyXView.C:425
13515 #: src/frontends/LyXView.C:429
13516 msgid " (read only)"
13517 msgstr " (Skrivskyddad)"
13519 #: src/frontends/WorkArea.C:242
13520 msgid "Formatting document..."
13521 msgstr "Formaterar dokument..."
13523 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
13525 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
13526 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
13528 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
13530 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
13531 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
13533 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
13534 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
13535 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
13537 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
13539 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
13540 "1995-2006 LyX Team"
13543 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
13545 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13546 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
13547 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
13548 "any later version."
13551 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
13553 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
13554 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
13555 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
13556 "See the GNU General Public License for more details.\n"
13557 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
13558 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
13559 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
13562 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
13564 msgid "LyX Version "
13567 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
13569 msgid "Library directory: "
13570 msgstr "Användarkatalog: "
13572 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
13573 msgid "User directory: "
13574 msgstr "Användarkatalog: "
13576 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
13578 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
13581 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
13583 msgid "Select a BibTeX database to add"
13586 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
13588 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
13591 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
13593 msgid "Select a BibTeX style"
13594 msgstr "TeX-stil av/på"
13596 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
13597 msgid "No frame drawn"
13600 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
13601 msgid "Rectangular box"
13604 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
13605 msgid "Oval box, thin"
13608 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
13609 msgid "Oval box, thick"
13612 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
13616 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
13619 msgstr "Dubbel:|#D"
13621 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
13622 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
13627 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
13628 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
13629 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
13631 msgid "Total Height"
13634 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
13635 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
13639 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
13640 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
13645 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
13646 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
13648 msgstr "Skrivmaskin"
13650 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
13652 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
13655 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
13657 msgid "Select external file"
13658 msgstr "Markera nästa rad"
13660 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
13661 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
13664 msgstr "Centrerat|#C"
13666 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
13667 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
13669 msgid "Bottom left"
13672 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
13673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
13675 msgid "Baseline left"
13678 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
13679 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
13682 msgstr "Centrerat|#C"
13684 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
13685 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
13687 msgid "Bottom center"
13688 msgstr "Centrerat|#C"
13690 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
13691 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
13693 msgid "Baseline center"
13696 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
13697 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
13702 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
13703 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
13705 msgid "Bottom right"
13708 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
13709 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
13711 msgid "Baseline right"
13714 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
13716 msgid "Select graphics file"
13717 msgstr "Markera nästa rad"
13719 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
13721 msgid "Clipart|#C#c"
13722 msgstr "Blandade bilder"
13724 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
13726 msgid "Select document to include"
13727 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13729 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
13731 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
13732 msgstr "Dokumentet"
13734 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
13737 msgstr "LaTeX Logg"
13739 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
13741 msgid "Literate Programming Build Log"
13742 msgstr "Inga varningar."
13744 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
13746 msgid "lyx2lyx Error Log"
13747 msgstr "Inga varningar."
13749 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
13751 msgid "Version Control Log"
13752 msgstr "Versionskontroll%t"
13754 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
13756 msgid "No LaTeX log file found."
13757 msgstr "Inga varningar."
13759 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
13761 msgid "No literate programming build log file found."
13762 msgstr "Inga varningar."
13764 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
13766 msgid "No lyx2lyx error log file found."
13767 msgstr "Inga varningar."
13769 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
13771 msgid "No version control log file found."
13772 msgstr "Inga varningar."
13774 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
13776 msgid "Choose bind file"
13779 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
13781 msgid "LyX bind files (*.bind)"
13784 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
13786 msgid "Choose UI file"
13789 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
13791 msgid "LyX UI files (*.ui)"
13792 msgstr "[ingen fil]"
13794 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
13796 msgid "Choose keyboard map"
13797 msgstr "Sakord:|#S"
13799 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
13801 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
13802 msgstr "Sakord:|#S"
13804 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
13805 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
13807 msgid "Choose personal dictionary"
13808 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
13810 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
13814 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
13819 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
13821 msgid "Print to file"
13822 msgstr "Skriv till"
13824 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
13825 msgid "PostScript files (*.ps)"
13828 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
13830 msgid "Spellchecker error"
13831 msgstr "Rättstavning"
13833 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
13835 msgid "The spellchecker could not be started\n"
13837 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
13838 "Den har kanske avbrutits."
13840 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
13843 "The spellchecker has died for some reason.\n"
13844 "Maybe it has been killed."
13846 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
13847 "Den har kanske avbrutits."
13849 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
13851 msgid "The spellchecker has failed.\n"
13853 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
13854 "Den har kanske avbrutits."
13856 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
13858 msgid "The spellchecker has failed"
13860 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
13861 "Den har kanske avbrutits."
13863 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
13865 msgid "%1$d words checked."
13866 msgstr "Ett fel funnet"
13868 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
13870 msgid "One word checked."
13871 msgstr "Ett fel funnet"
13873 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
13875 msgid "Spelling check completed"
13876 msgstr "Stavningskontroll klar!"
13878 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
13879 msgid "Table of Contents"
13882 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
13884 msgid "%1$s and %2$s"
13887 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
13889 msgid "%1$s et al."
13892 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
13895 msgstr "Inget nummer"
13897 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
13902 #: src/frontends/controllers/character.C:29
13903 #: src/frontends/controllers/character.C:59
13904 #: src/frontends/controllers/character.C:85
13905 #: src/frontends/controllers/character.C:119
13906 #: src/frontends/controllers/character.C:185
13907 #: src/frontends/controllers/character.C:215
13908 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
13913 #: src/frontends/controllers/character.C:45
13914 #: src/frontends/controllers/character.C:71
13915 #: src/frontends/controllers/character.C:105
13916 #: src/frontends/controllers/character.C:171
13917 #: src/frontends/controllers/character.C:201
13918 #: src/frontends/controllers/character.C:255
13919 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
13924 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
13928 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
13932 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
13936 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
13940 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
13944 #: src/frontends/controllers/character.C:101
13949 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
13953 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
13957 #: src/frontends/controllers/character.C:189
13962 #: src/frontends/controllers/character.C:193
13966 #: src/frontends/controllers/character.C:197
13971 #: src/frontends/controllers/character.C:219
13976 #: src/frontends/controllers/character.C:223
13981 #: src/frontends/controllers/character.C:227
13986 #: src/frontends/controllers/character.C:231
13991 # Visas med grekiska tecken
13992 #: src/frontends/controllers/character.C:235
13997 #: src/frontends/controllers/character.C:239
14002 #: src/frontends/controllers/character.C:243
14007 #: src/frontends/controllers/character.C:247
14010 msgstr "Huvuddokument:"
14012 #: src/frontends/controllers/character.C:251
14017 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
14019 msgid "System files|#S#s"
14020 msgstr "Foga in|#F"
14022 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
14024 msgid "User files|#U#u"
14025 msgstr "Foga in|#F"
14027 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
14029 msgid "Could not update TeX information"
14030 msgstr "Inget mer att göra om"
14032 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
14034 msgid "The script `%s' failed."
14036 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
14037 "Den har kanske avbrutits."
14039 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
14040 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
14041 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
14046 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
14051 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
14055 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
14059 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
14063 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
14067 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
14069 msgid "Index Entry"
14072 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
14075 msgstr "Tabell inlagd"
14077 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
14079 msgid "LaTeX Source"
14082 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
14087 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
14089 msgid "Directories"
14090 msgstr "Användarkatalog: "
14092 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
14093 msgid "Small-sized icons"
14096 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
14097 msgid "Normal-sized icons"
14100 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
14101 msgid "Big-sized icons"
14104 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
14109 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
14111 msgid "unknown version"
14112 msgstr "Okänd operation"
14114 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
14116 msgid "Bibliography Entry Settings"
14119 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
14121 msgid "BibTeX Bibliography"
14124 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
14126 msgid "Box Settings"
14127 msgstr "Inställningar"
14129 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
14131 msgid "Branch Settings"
14134 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
14139 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
14143 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
14144 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
14148 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
14153 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
14155 msgid "Merge Changes"
14156 msgstr "Sidbrytning"
14158 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
14163 msgstr "Mappning av tangentbord"
14165 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
14167 msgid "Change made at %1$s\n"
14170 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
14173 msgstr "Dokumentet"
14175 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
14177 msgid "Previous command"
14180 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
14182 msgid "Next command"
14183 msgstr "Utför kommando"
14185 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
14187 msgid "big[[delimiter size]]"
14188 msgstr "SKiljetecken"
14190 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
14192 msgid "Big[[delimiter size]]"
14193 msgstr "SKiljetecken"
14195 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
14196 msgid "bigg[[delimiter size]]"
14199 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
14200 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
14203 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67
14205 msgid "Math Delimiter"
14206 msgstr "SKiljetecken"
14208 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109
14210 msgid "LyX: Delimiters"
14211 msgstr "SKiljetecken"
14213 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141
14214 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142
14219 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
14222 msgstr "Tabell inlagd"
14224 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187
14229 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
14231 msgid "Document Settings"
14234 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
14239 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
14243 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
14244 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
14245 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
14246 msgid " (not installed)"
14249 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
14250 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
14251 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
14256 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
14260 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
14264 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
14268 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
14273 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
14278 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
14281 msgstr "Mappning av tangentbord"
14283 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
14287 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
14291 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
14295 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
14297 msgid "LaTeX default"
14298 msgstr "LaTeX Logg"
14300 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
14305 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
14310 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
14315 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
14320 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
14325 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
14330 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
14335 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
14336 msgid "Appears in TOC"
14339 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
14340 msgid "Author-year"
14343 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
14348 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
14350 msgid "Unavailable: %1$s"
14351 msgstr "Lägg in hänvisning"
14353 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
14354 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
14356 msgid "Document Class"
14357 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
14359 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
14361 msgid "Text Layout"
14364 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
14366 msgid "Page Layout"
14367 msgstr "Extra styckesstil"
14369 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
14371 msgid "Page Margins"
14372 msgstr "Marginaler"
14374 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
14376 msgid "Numbering & TOC"
14379 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
14381 msgid "Math Options"
14384 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
14386 msgid "Float Placement"
14387 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
14389 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
14394 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
14399 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
14400 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
14402 msgid "LaTeX Preamble"
14403 msgstr "LaTeX Preamble"
14405 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
14407 msgid "TeX Code Settings"
14410 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
14412 msgid "External Material"
14415 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
14420 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
14422 msgid "Float Settings"
14423 msgstr "Inställningar"
14425 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
14430 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
14432 msgid "Child Document"
14433 msgstr "Dokumentet"
14435 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
14437 msgid "Math Matrix"
14440 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
14442 msgid "LyX: Insert Matrix"
14445 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
14447 msgid "Note Settings"
14448 msgstr "Inställningar"
14450 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
14452 msgid "Paragraph Settings"
14455 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
14456 msgid "Senseless with this layout!"
14457 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
14459 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
14461 msgid "Preferences"
14462 msgstr "Lägg in hänvisning"
14464 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
14465 msgid "Look and feel"
14468 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
14470 msgid "Language settings"
14471 msgstr "Minisida|#M"
14473 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
14478 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
14483 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
14485 msgid "Date format"
14486 msgstr "Uppdatera|#Uu"
14488 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
14491 msgstr "Sakord:|#S"
14493 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
14495 msgid "Screen fonts"
14496 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14498 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
14503 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
14508 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
14510 msgid "Select a document templates directory"
14511 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14513 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
14515 msgid "Select a temporary directory"
14516 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
14518 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
14520 msgid "Select a backups directory"
14521 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14523 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
14525 msgid "Select a document directory"
14526 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14528 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
14529 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
14532 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
14534 msgid "Spellchecker"
14535 msgstr "Rättstavning"
14537 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
14542 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
14547 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
14552 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
14553 msgid "pspell (library)"
14556 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
14557 msgid "aspell (library)"
14560 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
14563 msgstr "Centrerat|#C"
14565 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
14570 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
14572 msgid "File formats"
14573 msgstr "Infälld|#n"
14575 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
14577 msgid "Format in use"
14578 msgstr "Infälld|#n"
14580 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
14581 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14584 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
14589 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
14591 msgid "User interface"
14592 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
14594 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
14599 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
14601 msgid "Print Document"
14602 msgstr "Dokumentet"
14604 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
14606 msgid "Cross-reference"
14607 msgstr "Lägg in hänvisning"
14609 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
14614 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
14619 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
14621 msgid "Jump to label"
14622 msgstr "Gå till märke|#G"
14624 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
14626 msgid "Find and Replace"
14629 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
14631 msgid "Send Document to Command"
14632 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
14634 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
14639 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
14641 msgid "Table Settings"
14642 msgstr "Minisida|#M"
14644 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
14646 msgid "Insert Table"
14647 msgstr "Lägg in tabell"
14649 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
14651 msgid "TeX Information"
14652 msgstr "Inget mer att ångra"
14654 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
14656 msgid "Vertical Space Settings"
14657 msgstr "Minisida|#M"
14659 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
14661 msgid "Text Wrap Settings"
14662 msgstr "Minisida|#M"
14664 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
14669 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14670 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
14672 msgid "Invalid filename"
14675 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
14677 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
14681 #: src/importer.C:47
14683 msgid "Importing %1$s..."
14684 msgstr "Importera%m"
14686 #: src/importer.C:68
14688 msgid "Couldn't import file"
14689 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14691 #: src/importer.C:69
14693 msgid "No information for importing the format %1$s."
14696 #: src/importer.C:95
14698 msgstr "importerad."
14700 #: src/insets/insetbase.C:242
14701 msgid "Opened inset"
14702 msgstr "Öppnat insättning"
14704 #: src/insets/insetbibtex.C:109
14706 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14707 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
14709 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
14710 msgid "Export Warning!"
14713 #: src/insets/insetbibtex.C:207
14715 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14716 "BibTeX will be unable to find them."
14719 #: src/insets/insetbibtex.C:260
14721 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
14722 "BibTeX will be unable to find it."
14725 #: src/insets/insetbox.C:65
14730 #: src/insets/insetbox.C:66
14733 msgstr "Skrivare|#S"
14735 #: src/insets/insetbox.C:67
14738 msgstr "Dubbel:|#D"
14740 #: src/insets/insetbox.C:68
14743 msgstr "Dubbel:|#D"
14745 #: src/insets/insetbox.C:69
14749 #: src/insets/insetbox.C:70
14752 msgstr "Dubbel:|#D"
14754 #: src/insets/insetbox.C:126
14756 msgid "Opened Box Inset"
14757 msgstr "Öppnat insättning"
14759 #: src/insets/insetbranch.C:76
14761 msgid "Opened Branch Inset"
14762 msgstr "Öppnat insättning"
14764 #: src/insets/insetbranch.C:101
14769 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
14770 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
14775 #: src/insets/insetbranch.C:239
14780 #: src/insets/insetcaption.C:87
14782 msgid "Opened Caption Inset"
14783 msgstr "Öppnat insättning"
14785 #: src/insets/insetcaption.C:276
14786 msgid "Senseless!!! "
14789 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
14791 msgid "Opened CharStyle Inset"
14792 msgstr "Öppnat insättning"
14794 #: src/insets/insetcommand.C:98
14796 msgid "LaTeX Command: "
14797 msgstr "Utför kommando"
14799 #: src/insets/insetcommandparams.C:268
14801 msgid "Unknown inset name: "
14802 msgstr "Okänd operation"
14804 #: src/insets/insetcommandparams.C:292
14806 msgid "Inset Command :"
14807 msgstr "Utför kommando"
14809 #: src/insets/insetcommandparams.C:293
14811 msgid "Unknown parameter name: "
14812 msgstr "Argument saknas"
14814 #: src/insets/insetcommandparams.C:300
14815 msgid "Missing \\end_inset at this point."
14818 #: src/insets/insetenv.C:66
14820 msgid "Opened Environment Inset: "
14821 msgstr "Öppnat insättning"
14823 #: src/insets/insetert.C:143
14825 msgid "Opened ERT Inset"
14826 msgstr "Öppnat insättning"
14828 #: src/insets/insetert.C:390
14832 #: src/insets/insetexternal.C:576
14834 msgid "External template %1$s is not installed"
14837 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
14838 #: src/insets/insetfloat.C:383
14843 #: src/insets/insetfloat.C:278
14845 msgid "Opened Float Inset"
14846 msgstr "Öppnat insättning"
14848 #: src/insets/insetfloat.C:334
14853 #: src/insets/insetfloat.C:385
14855 msgid " (sideways)"
14856 msgstr "Rotera 90°|#9"
14858 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
14859 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
14862 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
14864 msgid "List of %1$s"
14867 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
14872 #: src/insets/insetfoot.C:58
14874 msgid "Opened Footnote Inset"
14875 msgstr "Öppnat insättning"
14877 #: src/insets/insetfoot.C:87
14880 msgstr "Lägg in fotnot"
14882 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
14885 "Could not copy the file\n"
14887 "into the temporary directory."
14888 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
14890 #: src/insets/insetgraphics.C:709
14892 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
14895 #: src/insets/insetgraphics.C:821
14897 msgid "Graphics file: %1$s"
14900 #: src/insets/insethfill.C:48
14902 msgid "Horizontal Fill"
14903 msgstr "Justera horisontellt|#h"
14905 #: src/insets/insetinclude.C:306
14906 msgid "Verbatim Input"
14907 msgstr "Lägg in Verbatim"
14909 #: src/insets/insetinclude.C:309
14911 msgid "Verbatim Input*"
14912 msgstr "Lägg in Verbatim"
14914 #: src/insets/insetinclude.C:411
14917 "Included file `%1$s'\n"
14918 "has textclass `%2$s'\n"
14919 "while parent file has textclass `%3$s'."
14922 #: src/insets/insetinclude.C:417
14923 msgid "Different textclasses"
14926 #: src/insets/insetindex.C:42
14931 #: src/insets/insetindex.C:75
14935 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
14936 #: src/insets/insetmarginal.C:71
14939 msgstr "Marginaler"
14941 #: src/insets/insetmarginal.C:54
14943 msgid "Opened Marginal Note Inset"
14944 msgstr "Öppnat insättning"
14946 #: src/insets/insetnomencl.C:39
14949 msgstr "Infälld|#n"
14951 #: src/insets/insetnomencl.C:86
14955 #: src/insets/insetnote.C:66
14958 msgstr "Kommentar:"
14960 #: src/insets/insetnote.C:67
14963 msgstr "Öppnat insättning"
14965 #: src/insets/insetnote.C:68
14968 msgstr "Skrivare|#S"
14970 #: src/insets/insetnote.C:69
14975 #: src/insets/insetnote.C:149
14977 msgid "Opened Note Inset"
14978 msgstr "Öppnat insättning"
14980 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
14985 #: src/insets/insetoptarg.C:59
14987 msgid "Opened Optional Argument Inset"
14988 msgstr "Öppnat insättning"
14990 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
14995 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
14996 msgid "Clear Double Page"
14999 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
15004 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
15009 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
15014 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
15016 msgid "Page Number"
15017 msgstr "Inget nummer"
15019 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
15024 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
15026 msgid "Textual Page Number"
15027 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15029 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
15034 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
15036 msgid "Standard+Textual Page"
15037 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15039 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
15044 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
15049 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
15051 msgid "FormatRef: "
15052 msgstr "Infälld|#n"
15054 #: src/insets/insettabular.C:451
15056 msgid "Opened table"
15057 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15059 #: src/insets/insettabular.C:1606
15061 msgid "Error setting multicolumn"
15062 msgstr "Multikolumn|#M"
15064 #: src/insets/insettabular.C:1607
15065 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15068 #: src/insets/insettext.C:236
15070 msgid "Opened Text Inset"
15071 msgstr "Öppnat insättning"
15073 #: src/insets/insettheorem.C:41
15078 #: src/insets/insettheorem.C:91
15080 msgid "Opened Theorem Inset"
15081 msgstr "Öppnat insättning"
15083 #: src/insets/insettoc.C:47
15085 msgid "Unknown toc list"
15086 msgstr "Okänd operation"
15088 #: src/insets/inseturl.C:42
15092 #: src/insets/inseturl.C:42
15096 #: src/insets/insetvspace.C:110
15098 msgid "Vertical Space"
15099 msgstr "Vertikalt avstånd"
15101 #: src/insets/insetwrap.C:49
15105 #: src/insets/insetwrap.C:178
15107 msgid "Opened Wrap Inset"
15108 msgstr "Öppnat insättning"
15110 #: src/insets/insetwrap.C:198
15114 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
15119 #: src/insets/render_graphic.C:97
15123 #: src/insets/render_graphic.C:100
15125 msgid "Converting to loadable format..."
15126 msgstr "Fel under läsing "
15128 #: src/insets/render_graphic.C:103
15129 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15132 #: src/insets/render_graphic.C:106
15134 msgid "Scaling etc..."
15135 msgstr "Fel under läsing "
15137 #: src/insets/render_graphic.C:109
15139 msgid "Ready to display"
15140 msgstr "[inte visat]"
15142 #: src/insets/render_graphic.C:112
15144 msgid "No file found!"
15145 msgstr "Inga varningar."
15147 #: src/insets/render_graphic.C:115
15149 msgid "Error converting to loadable format"
15150 msgstr "Fel under läsing "
15152 #: src/insets/render_graphic.C:118
15153 msgid "Error loading file into memory"
15156 #: src/insets/render_graphic.C:121
15158 msgid "Error generating the pixmap"
15159 msgstr "Fel under läsing "
15161 #: src/insets/render_graphic.C:124
15166 #: src/insets/render_preview.C:92
15168 msgid "Preview loading"
15169 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15171 #: src/insets/render_preview.C:95
15173 msgid "Preview ready"
15174 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15176 #: src/insets/render_preview.C:98
15178 msgid "Preview failed"
15179 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15181 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
15183 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15184 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15186 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
15188 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15189 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15191 #: src/ispell.C:278
15193 "Could not create an ispell process.\n"
15194 "You may not have the right languages installed."
15197 #: src/ispell.C:301
15199 "The ispell process returned an error.\n"
15200 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15203 #: src/ispell.C:406
15206 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15210 #: src/ispell.C:417
15211 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15214 #: src/ispell.C:477
15217 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15221 #: src/ispell.C:492
15224 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15228 #: src/kbsequence.C:160
15232 #: src/lengthcommon.C:37
15236 #: src/lengthcommon.C:37
15241 #: src/lengthcommon.C:37
15245 #: src/lengthcommon.C:37
15248 msgstr "Lägg till|#L"
15250 #: src/lengthcommon.C:37
15254 #: src/lengthcommon.C:37
15258 #: src/lengthcommon.C:38
15262 #: src/lengthcommon.C:38
15267 #: src/lengthcommon.C:38
15271 #: src/lengthcommon.C:39
15273 msgid "Text Width %"
15274 msgstr "Etikettbredd:|#t"
15276 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
15277 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
15278 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
15279 #: src/lengthcommon.C:39
15281 msgid "Column Width %"
15284 #: src/lengthcommon.C:39
15286 msgid "Page Width %"
15287 msgstr "Etikettbredd:|#t"
15289 #: src/lengthcommon.C:39
15291 msgid "Line Width %"
15292 msgstr "Etikettbredd:|#t"
15294 #: src/lengthcommon.C:40
15296 msgid "Text Height %"
15299 #: src/lengthcommon.C:40
15301 msgid "Page Height %"
15304 #: src/lyx_cb.C:114
15307 "The document %1$s could not be saved.\n"
15309 "Do you want to rename the document and try again?"
15312 #: src/lyx_cb.C:116
15313 msgid "Rename and save?"
15316 #: src/lyx_cb.C:117
15321 #: src/lyx_cb.C:134
15323 msgid "Choose a filename to save document as"
15324 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15326 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
15328 msgid "Templates|#T#t"
15331 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
15334 "The document %1$s already exists.\n"
15336 "Do you want to over-write that document?"
15339 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
15341 msgid "Over-write document?"
15342 msgstr "Spara dokumentet?"
15344 #: src/lyx_cb.C:218
15346 msgid "Auto-saving %1$s"
15347 msgstr "Autolagrar"
15349 #: src/lyx_cb.C:258
15351 msgid "Autosave failed!"
15352 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15354 #: src/lyx_cb.C:285
15355 msgid "Autosaving current document..."
15356 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15358 #: src/lyx_cb.C:349
15360 msgid "Select file to insert"
15361 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15363 #: src/lyx_cb.C:368
15366 "Could not read the specified document\n"
15368 "due to the error: %2$s"
15369 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15371 #: src/lyx_cb.C:370
15373 msgid "Could not read file"
15374 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15376 #: src/lyx_cb.C:378
15379 "Could not open the specified document\n"
15381 "due to the error: %2$s"
15382 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15384 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
15386 msgid "Could not open file"
15387 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15389 #: src/lyx_cb.C:411
15390 msgid "Running configure..."
15391 msgstr "Kör \"configure\"..."
15393 #: src/lyx_cb.C:420
15394 msgid "Reloading configuration..."
15395 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15397 #: src/lyx_cb.C:425
15399 msgid "System reconfigured"
15400 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15402 #: src/lyx_cb.C:426
15404 "The system has been reconfigured.\n"
15405 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15406 "updated document class specifications."
15409 #: src/lyx_main.C:129
15411 msgid "Could not read configuration file"
15412 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15414 #: src/lyx_main.C:130
15417 "Error while reading the configuration file\n"
15419 "Please check your installation."
15422 #: src/lyx_main.C:139
15424 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15425 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15427 #: src/lyx_main.C:143
15431 #: src/lyx_main.C:489
15433 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15434 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15436 #: src/lyx_main.C:491
15438 msgid "Unable to remove temporary directory"
15439 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15441 #: src/lyx_main.C:527
15443 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15446 #: src/lyx_main.C:784
15451 #: src/lyx_main.C:913
15453 msgid "Could not create temporary directory"
15454 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15456 #: src/lyx_main.C:914
15459 "Could not create a temporary directory in\n"
15460 "%1$s. Make sure that this\n"
15461 "path exists and is writable and try again."
15464 #: src/lyx_main.C:1081
15466 msgid "Missing user LyX directory"
15467 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15469 #: src/lyx_main.C:1082
15472 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15473 "It is needed to keep your own configuration."
15476 #: src/lyx_main.C:1087
15478 msgid "&Create directory"
15479 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15481 #: src/lyx_main.C:1088
15485 #: src/lyx_main.C:1089
15486 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15489 #: src/lyx_main.C:1093
15491 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15492 msgstr " och kör \"configure\"..."
15494 #: src/lyx_main.C:1099
15495 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15498 #: src/lyx_main.C:1272
15499 msgid "List of supported debug flags:"
15502 #: src/lyx_main.C:1276
15504 msgid "Setting debug level to %1$s"
15505 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15507 #: src/lyx_main.C:1287
15509 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15510 "Command line switches (case sensitive):\n"
15511 "\t-help summarize LyX usage\n"
15512 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15513 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15514 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15515 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15516 " select the features to debug.\n"
15517 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15518 "\t-x [--execute] command\n"
15519 " where command is a lyx command.\n"
15520 "\t-e [--export] fmt\n"
15521 " where fmt is the export format of choice.\n"
15522 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15523 " where fmt is the import format of choice\n"
15524 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15525 "\t-version summarize version and build info\n"
15526 "Check the LyX man page for more details."
15529 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
15531 msgid "No system directory"
15532 msgstr "Användarkatalog: "
15534 #: src/lyx_main.C:1324
15536 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15537 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15539 #: src/lyx_main.C:1334
15541 msgid "No user directory"
15542 msgstr "Användarkatalog: "
15544 #: src/lyx_main.C:1335
15546 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15547 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15549 #: src/lyx_main.C:1345
15551 msgid "Incomplete command"
15552 msgstr "Utför kommando"
15554 #: src/lyx_main.C:1346
15556 msgid "Missing command string after --execute switch"
15557 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15559 #: src/lyx_main.C:1356
15561 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15562 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15564 #: src/lyx_main.C:1368
15566 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15567 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15569 #: src/lyx_main.C:1373
15571 msgid "Missing filename for --import"
15572 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15574 #: src/lyxfind.C:136
15576 msgid "Search error"
15579 #: src/lyxfind.C:137
15580 msgid "Search string is empty"
15583 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
15585 msgid "String not found!"
15586 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
15588 #: src/lyxfind.C:323
15590 msgid "String has been replaced."
15591 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15593 #: src/lyxfind.C:326
15595 msgid " strings have been replaced."
15596 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15598 #: src/lyxfont.C:52
15602 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15603 #: src/lyxfont.C:69
15607 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15608 #: src/lyxfont.C:69
15612 #: src/lyxfont.C:60
15616 #: src/lyxfont.C:69
15620 #: src/lyxfont.C:509
15622 msgid "Emphasis %1$s, "
15625 #: src/lyxfont.C:512
15627 msgid "Underline %1$s, "
15628 msgstr "Understruken "
15630 #: src/lyxfont.C:515
15632 msgid "Noun %1$s, "
15635 #: src/lyxfont.C:520
15637 msgid "Language: %1$s, "
15640 #: src/lyxfont.C:523
15642 msgid " Number %1$s"
15645 #: src/lyxfunc.C:362
15647 msgid "Unknown function."
15648 msgstr "Okänd operation"
15650 #: src/lyxfunc.C:401
15652 msgid "Nothing to do"
15653 msgstr "Ingenting att göra"
15655 #: src/lyxfunc.C:420
15656 msgid "Unknown action"
15657 msgstr "Okänd operation"
15659 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
15661 msgid "Command disabled"
15662 msgstr "Lägg in märke"
15664 #: src/lyxfunc.C:433
15665 msgid "Command not allowed without any document open"
15666 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
15668 #: src/lyxfunc.C:696
15669 msgid "Document is read-only"
15670 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
15672 #: src/lyxfunc.C:704
15673 msgid "This portion of the document is deleted."
15676 #: src/lyxfunc.C:723
15679 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15681 "Do you want to save the document?"
15684 #: src/lyxfunc.C:741
15687 "Could not print the document %1$s.\n"
15688 "Check that your printer is set up correctly."
15691 #: src/lyxfunc.C:744
15693 msgid "Print document failed"
15694 msgstr "Skriv till"
15696 #: src/lyxfunc.C:763
15699 "The document could not be converted\n"
15700 "into the document class %1$s."
15703 #: src/lyxfunc.C:766
15705 msgid "Could not change class"
15706 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15708 #: src/lyxfunc.C:878
15710 msgid "Saving document %1$s..."
15711 msgstr "Lagrar dokument"
15713 #: src/lyxfunc.C:882
15718 #: src/lyxfunc.C:898
15721 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15722 "version of the document %1$s?"
15725 #: src/lyxfunc.C:1090
15730 #: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
15731 msgid "Missing argument"
15732 msgstr "Argument saknas"
15734 #: src/lyxfunc.C:1125
15736 msgid "Opening help file %1$s..."
15737 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15739 #: src/lyxfunc.C:1400
15741 msgid "Opening child document %1$s..."
15742 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
15744 #: src/lyxfunc.C:1487
15745 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15748 #: src/lyxfunc.C:1498
15750 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15753 #: src/lyxfunc.C:1612
15755 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15756 msgstr "Dokumentstil satt"
15758 #: src/lyxfunc.C:1615
15760 msgid "Unable to save document defaults"
15761 msgstr "Pappersstil satt"
15763 #: src/lyxfunc.C:1671
15764 msgid "Converting document to new document class..."
15765 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
15767 #: src/lyxfunc.C:1865
15769 msgid "Select template file"
15770 msgstr "Markera nästa rad"
15772 #: src/lyxfunc.C:1904
15774 msgid "Select document to open"
15775 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
15777 #: src/lyxfunc.C:1943
15779 msgid "Opening document %1$s..."
15780 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
15782 #: src/lyxfunc.C:1947
15784 msgid "Document %1$s opened."
15785 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
15787 #: src/lyxfunc.C:1949
15789 msgid "Could not open document %1$s"
15790 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15792 #: src/lyxfunc.C:1974
15794 msgid "Select %1$s file to import"
15795 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15797 #: src/lyxfunc.C:2098
15798 msgid "Welcome to LyX!"
15799 msgstr "Välkommen till LyX!"
15801 #: src/lyxrc.C:2084
15803 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15807 #: src/lyxrc.C:2089
15809 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15813 #: src/lyxrc.C:2093
15815 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15816 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15817 "specified, an internal routine is used."
15820 #: src/lyxrc.C:2101
15822 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15823 "automatically by what you type."
15826 #: src/lyxrc.C:2105
15828 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15832 #: src/lyxrc.C:2109
15834 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15837 #: src/lyxrc.C:2116
15839 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15840 "the backup file in the same directory as the original file."
15843 #: src/lyxrc.C:2120
15845 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15846 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15849 #: src/lyxrc.C:2124
15851 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15852 "its global and local bind/ directories."
15855 #: src/lyxrc.C:2128
15856 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15859 #: src/lyxrc.C:2132
15861 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15862 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15865 #: src/lyxrc.C:2142
15867 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15868 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15871 #: src/lyxrc.C:2153
15874 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15875 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15878 #: src/lyxrc.C:2157
15879 msgid "New documents will be assigned this language."
15882 #: src/lyxrc.C:2161
15884 msgid "Specify the default paper size."
15885 msgstr "Arkformat|#f"
15887 #: src/lyxrc.C:2165
15889 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15890 "shown after the change has been made.)"
15893 #: src/lyxrc.C:2169
15894 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15897 #: src/lyxrc.C:2173
15899 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15900 "LyX was started from."
15903 #: src/lyxrc.C:2178
15904 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15907 #: src/lyxrc.C:2182
15909 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15910 "recommended for non-English languages."
15913 #: src/lyxrc.C:2189
15915 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15916 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15917 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15920 #: src/lyxrc.C:2198
15922 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15923 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15926 #: src/lyxrc.C:2202
15927 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15930 #: src/lyxrc.C:2206
15932 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15936 #: src/lyxrc.C:2210
15938 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15941 #: src/lyxrc.C:2214
15943 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15944 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15945 "name of the second language."
15948 #: src/lyxrc.C:2218
15949 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15952 #: src/lyxrc.C:2222
15953 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15956 #: src/lyxrc.C:2226
15958 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15962 #: src/lyxrc.C:2230
15964 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15965 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15968 #: src/lyxrc.C:2234
15970 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15971 "document is the default language."
15974 #: src/lyxrc.C:2238
15975 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15978 #: src/lyxrc.C:2242
15979 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
15982 #: src/lyxrc.C:2246
15983 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15986 #: src/lyxrc.C:2250
15988 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15992 #: src/lyxrc.C:2254
15994 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15997 #: src/lyxrc.C:2259
15999 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16000 "variable. Use the OS native format."
16003 #: src/lyxrc.C:2266
16005 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16008 #: src/lyxrc.C:2270
16009 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16012 #: src/lyxrc.C:2274
16013 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16016 #: src/lyxrc.C:2278
16017 msgid "Scale the preview size to suit."
16020 #: src/lyxrc.C:2282
16021 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16024 #: src/lyxrc.C:2286
16025 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16028 #: src/lyxrc.C:2290
16030 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16031 "environment variable PRINTER."
16034 #: src/lyxrc.C:2294
16035 msgid "The option to print only even pages."
16038 #: src/lyxrc.C:2298
16040 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16041 "the filename of the DVI file to be printed."
16044 #: src/lyxrc.C:2302
16045 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16048 #: src/lyxrc.C:2306
16049 msgid "The option to print out in landscape."
16052 #: src/lyxrc.C:2310
16053 msgid "The option to print only odd pages."
16056 #: src/lyxrc.C:2314
16057 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16060 #: src/lyxrc.C:2318
16061 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16064 #: src/lyxrc.C:2322
16065 msgid "The option to specify paper type."
16068 #: src/lyxrc.C:2326
16069 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16072 #: src/lyxrc.C:2330
16074 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16075 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16079 #: src/lyxrc.C:2334
16081 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16082 "prepended along with the printer name after the spool command."
16085 #: src/lyxrc.C:2338
16086 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16089 #: src/lyxrc.C:2342
16090 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16093 #: src/lyxrc.C:2346
16095 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16099 #: src/lyxrc.C:2350
16100 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16103 #: src/lyxrc.C:2354
16105 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16108 #: src/lyxrc.C:2358
16110 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16111 "wrong, override the setting here."
16114 #: src/lyxrc.C:2364
16115 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16118 #: src/lyxrc.C:2373
16120 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16121 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16122 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16125 #: src/lyxrc.C:2377
16126 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16129 #: src/lyxrc.C:2382
16132 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16133 "roughly the same size as on paper."
16136 #: src/lyxrc.C:2387
16138 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
16139 "session will not be used if non-zero values are specified)."
16142 #: src/lyxrc.C:2391
16143 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
16146 #: src/lyxrc.C:2395
16148 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16149 "\".out\". Only for advanced users."
16152 #: src/lyxrc.C:2402
16153 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16156 #: src/lyxrc.C:2406
16157 msgid "What command runs the spellchecker?"
16160 #: src/lyxrc.C:2410
16162 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16163 "when you quit LyX."
16166 #: src/lyxrc.C:2414
16168 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16169 "value selects the directory LyX was started from."
16172 #: src/lyxrc.C:2424
16174 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16175 "will look in its global and local ui/ directories."
16178 #: src/lyxrc.C:2437
16180 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16181 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16182 "may not work with all dictionaries."
16185 #: src/lyxrc.C:2444
16186 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16191 msgid "Document not saved"
16192 msgstr "Dokumentstil satt"
16195 msgid "You must save the document before it can be registered."
16199 msgid "LyX VC: Initial description"
16200 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16204 msgid "(no initial description)"
16205 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16208 msgid "LyX VC: Log Message"
16209 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16212 msgid "(no log message)"
16218 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16221 "Do you want to revert to the saved version?"
16226 msgid "Revert to stored version of document?"
16227 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16229 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
16231 msgid " Macro: %1$s: "
16234 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
16235 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
16237 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16240 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
16242 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16245 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
16246 msgid "Only one row"
16249 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
16251 msgid "Only one column"
16252 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16254 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
16256 msgid "No hline to delete"
16257 msgstr "Ingenting att göra"
16259 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
16260 msgid "No vline to delete"
16263 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
16265 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16268 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
16273 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
16278 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
16280 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16283 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
16285 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16288 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
16290 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16293 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
16294 msgid "Math editor mode"
16295 msgstr "Matematikläge"
16297 #: src/mathed/InsetMathNest.C:859
16298 msgid "create new math text environment ($...$)"
16301 #: src/mathed/InsetMathNest.C:862
16302 msgid "entered math text mode (textrm)"
16305 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
16308 msgstr "Lägg in märke"
16313 "Could not open the specified document\n"
16315 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16317 #: src/output_plaintext.C:148
16321 #: src/output_plaintext.C:160
16323 msgid "References: "
16324 msgstr "Lägg in hänvisning"
16326 #: src/support/filefilterlist.C:109
16328 msgid "All files (*)"
16329 msgstr "[ingen fil]"
16331 #: src/support/os_win32.C:335
16333 msgid "System file not found"
16334 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
16336 #: src/support/os_win32.C:336
16338 "Unable to load shfolder.dll\n"
16342 #: src/support/os_win32.C:341
16344 msgid "System function not found"
16345 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
16347 #: src/support/os_win32.C:342
16349 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16350 "Don't know how to proceed. Sorry."
16353 #: src/support/package.C.in:448
16355 msgid "LyX binary not found"
16356 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
16358 #: src/support/package.C.in:449
16361 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16364 #: src/support/package.C.in:569
16367 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16369 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16370 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16373 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
16375 msgid "File not found"
16376 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
16378 #: src/support/package.C.in:655
16381 "Invalid %1$s switch.\n"
16382 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16385 #: src/support/package.C.in:682
16388 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16389 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16392 #: src/support/package.C.in:707
16395 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16396 "%2$s is not a directory."
16399 #: src/support/package.C.in:709
16401 msgid "Directory not found"
16402 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
16404 #: src/support/userinfo.C:44
16406 msgid "Unknown user"
16407 msgstr "Okänd operation"
16409 #: src/tex-strings.C:68
16410 msgid "Computer Modern Roman"
16413 #: src/tex-strings.C:68
16414 msgid "Latin Modern Roman"
16417 #: src/tex-strings.C:69
16418 msgid "AE (Almost European)"
16421 #: src/tex-strings.C:69
16423 msgid "Times Roman"
16426 #: src/tex-strings.C:69
16431 #: src/tex-strings.C:69
16432 msgid "Bitstream Charter"
16435 #: src/tex-strings.C:70
16436 msgid "New Century Schoolbook"
16439 #: src/tex-strings.C:70
16444 #: src/tex-strings.C:70
16448 #: src/tex-strings.C:70
16453 #: src/tex-strings.C:71
16454 msgid "Concrete Roman"
16457 #: src/tex-strings.C:71
16458 msgid "Zapf Chancery"
16461 #: src/tex-strings.C:79
16462 msgid "Computer Modern Sans"
16465 #: src/tex-strings.C:79
16466 msgid "Latin Modern Sans"
16469 #: src/tex-strings.C:80
16473 #: src/tex-strings.C:80
16474 msgid "Avant Garde"
16477 #: src/tex-strings.C:80
16481 #: src/tex-strings.C:80
16486 #: src/tex-strings.C:89
16487 msgid "Computer Modern Typewriter"
16490 #: src/tex-strings.C:90
16492 msgid "Latin Modern Typewriter"
16493 msgstr "Skrivmaskin"
16495 #: src/tex-strings.C:90
16500 #: src/tex-strings.C:90
16504 #: src/tex-strings.C:90
16508 #: src/tex-strings.C:91
16510 msgid "CM Typewriter Light"
16511 msgstr "Skrivmaskin"
16515 msgid "Unknown layout"
16516 msgstr "Okänd operation"
16521 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16522 "Trying to use the default instead.\n"
16527 msgid "Unknown Inset"
16528 msgstr "Okänd operation"
16530 #: src/text.C:271 src/text.C:284
16532 msgid "Change tracking error"
16537 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16542 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16547 msgid "Unknown token"
16548 msgstr "Okänd operation"
16553 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16556 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16561 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16562 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16566 msgid "[Change Tracking] "
16586 msgid ", Depth: %1$d"
16591 msgid ", Spacing: "
16597 msgstr "Annat...|#A"
16606 msgid ", Paragraph: "
16607 msgstr "Styckesstil satt"
16616 msgid ", Position: "
16624 msgid ", Boundary: "
16629 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16632 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16637 msgid "Nothing to index!"
16638 msgstr "Ingenting att göra"
16642 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16643 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16647 msgid "Unknown spacing argument: "
16648 msgstr "Argument saknas"
16658 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
16660 msgid "Character set"
16661 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16663 #: src/text3.C:1560
16664 msgid "Paragraph layout set"
16665 msgstr "Styckesstil satt"
16667 #: src/vspace.C:490
16669 msgid "Default skip"
16672 #: src/vspace.C:493
16677 #: src/vspace.C:496
16679 msgid "Medium skip"
16682 #: src/vspace.C:499
16686 #: src/vspace.C:502
16688 msgid "Vertical fill"
16689 msgstr "Vertikalt avstånd"
16691 #: src/vspace.C:509
16697 #~ msgid "Select a page of symbols"
16698 #~ msgstr "Markera nästa rad"
16701 #~ msgid "Insert spacing"
16702 #~ msgstr "Mellanrum"
16705 #~ msgid "Set math font"
16706 #~ msgstr "Sätt teckengrad"
16709 #~ msgid "Insert fraction"
16710 #~ msgstr "Lägg in citat"
16713 #~ msgid "Math Panel|l"
16714 #~ msgstr "Matematikpanel"
16717 #~ msgid "Math Panel|P"
16718 #~ msgstr "Matematikpanel"
16721 #~ msgid "Insert table"
16722 #~ msgstr "Lägg in tabell"
16725 #~ msgid "Show math panel"
16726 #~ msgstr "Matematikpanel"
16729 #~ msgid "LyX: Math Spacing"
16730 #~ msgstr "Mellanrum"
16733 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16734 #~ msgstr "Sätt teckengrad"
16737 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16738 #~ msgstr "Sätt teckengrad"
16741 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16742 #~ msgstr "Matematikpanel"
16745 #~ msgid "Insert math delimiters"
16746 #~ msgstr "Lägg in marginalanteckning"
16749 #~ msgid "E&xtra options"
16750 #~ msgstr "Extra val"
16753 #~ msgid "Alig&nment:"
16754 #~ msgstr "Justering"
16758 #~ msgstr "Fonter:|#F"
16761 #~ msgid "&Converters"
16762 #~ msgstr "Centrerat|#C"
16765 #~ msgid "Class Settings"
16766 #~ msgstr "Inställningar"
16769 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16770 #~ msgstr "Botten|#B"
16773 #~ msgid "PrettyRef: "
16776 #~ msgid "Opening child document "
16777 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
16780 #~ msgid "Caption."
16781 #~ msgstr "Bildtext|#x"
16784 #~ msgid "Special Insets|S"
16785 #~ msgstr "Öppnat insättning"
16788 #~ msgid "Insets|n"
16789 #~ msgstr "Lägg in"