1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
95 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
99 msgid "Toggle the selected branch"
100 msgstr "Lägg in citat"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
103 msgid "(&De)activate"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
107 msgid "Define or change background color"
110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
112 msgid "Alter Co&lor..."
115 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
120 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
121 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
126 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
128 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
129 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
131 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
134 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
135 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
136 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
137 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
138 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
142 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
143 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
147 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
148 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
152 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
153 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
157 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
158 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
162 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
163 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
167 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
168 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
172 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
173 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
177 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
178 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
182 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
183 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
187 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
188 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
192 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
194 msgid "&Custom Bullet:"
195 msgstr "Eget arkformat"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
200 msgstr "Tabell inlagd"
202 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
207 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
214 msgid "Advanced Placement Options"
217 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
220 msgstr "% av sidan|#d"
222 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
223 msgid "&Ignore LaTeX rules"
226 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
227 msgid "Here de&finitely"
230 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
231 msgid "&Here if possible"
234 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
236 msgid "&Page of floats"
239 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
241 msgid "&Bottom of page"
242 msgstr "% av sidan|#d"
244 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
246 msgid "&Span columns"
247 msgstr "Särskild cell"
249 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
251 msgid "&Rotate sideways"
252 msgstr "Rotera 90°|#9"
254 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
259 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
264 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
269 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
285 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
286 msgid "Use &Old Style Figures"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
291 msgid "Use true S&mall Caps"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
296 msgid "&Default Family:"
297 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
299 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
304 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
306 msgid "Document &class:"
307 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
309 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
312 msgstr "Inställningar"
314 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
315 msgid "Postscript &driver:"
318 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
319 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
324 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
326 msgid "&Use language's default encoding"
329 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
334 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
336 msgid "&Quote Style:"
337 msgstr "Citatstil satt"
339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
341 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
342 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
346 msgid "&Default Margins"
347 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
354 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
359 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
364 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
372 msgstr "Överrymme:|#v"
374 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
376 msgid "Head &height:"
377 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
382 msgstr "Underrymme:|#U"
384 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
385 msgid "&Use AMS math package automatically"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
390 msgid "Use AMS &math package"
391 msgstr "Använd AMS Math|#M"
393 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
394 msgid "Use esint package &automatically"
397 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
399 msgid "Use &esint package"
400 msgstr "Använd AMS Math|#M"
402 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
404 msgid "&List in Table of Contents"
407 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
412 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
415 msgstr "Arkformat|#f"
417 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
418 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
425 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
431 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
434 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
443 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
453 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
454 msgid "Style used for the page header and footer"
457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
458 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
461 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
463 msgid "&Two-sided document"
464 msgstr "Nytt dokument"
466 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
471 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
473 msgid "Version goes here"
474 msgstr "Versionskontroll%t"
476 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
480 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
486 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
487 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
488 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
489 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
490 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
491 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
492 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99
493 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
494 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
495 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
496 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
497 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
498 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
499 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
504 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
506 msgid "LyX: Enter text"
509 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
513 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
514 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
515 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
516 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
518 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
519 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
520 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
521 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
522 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
524 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
525 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
526 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
527 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
528 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
529 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
534 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
535 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
536 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
537 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
538 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
539 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
544 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
546 msgid "The bibliography key"
549 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
551 msgid "The label as it appears in the document"
552 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
554 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
555 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
558 msgstr "Tabell inlagd"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
565 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
567 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
570 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
571 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
572 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
574 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
578 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
580 msgid "Enter BibTeX database name"
583 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
584 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
585 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
586 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
587 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
590 msgstr "Bläddra...|#B"
592 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
594 msgid "Add bibliography to the table of contents"
597 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
599 msgid "Add bibliography to &TOC"
602 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
604 msgid "This bibliography section contains..."
607 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
612 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
614 msgid "all cited references"
615 msgstr "Lägg in hänvisning"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
619 msgid "all uncited references"
620 msgstr "Lägg in hänvisning"
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
624 msgid "all references"
625 msgstr "Lägg in hänvisning"
627 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
629 msgid "Choose a style file"
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
633 msgid "Remove the selected database"
636 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
639 msgstr "Ta bort från|#b"
641 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
643 msgid "Add a BibTeX database file"
646 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
649 msgstr "Lägg till|#L"
651 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
653 msgid "BibTeX database to use"
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
663 msgid "The BibTeX style"
664 msgstr "TeX-stil av/på"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
672 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
675 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
676 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
677 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
678 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
679 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
684 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
685 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
686 #: src/insets/insetbox.C:156
689 msgstr "Huvuddokument:"
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
692 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
697 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
698 msgid "Supported box types"
701 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
706 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
711 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
717 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
722 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
723 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
724 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
728 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
730 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
731 msgstr "Justera horisontellt|#h"
733 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
734 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
739 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
740 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
741 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
742 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
745 msgstr "Centrerat|#C"
747 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
748 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
753 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
757 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
760 msgstr "Justera horisontellt|#h"
762 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
763 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
767 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
768 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
773 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
774 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
780 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
781 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
782 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
787 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
792 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
797 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
798 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
801 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
804 msgstr "Vertikalt avstånd"
806 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
807 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
808 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
809 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
810 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
813 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
815 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
816 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
817 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
818 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
819 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
820 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
821 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
826 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
828 msgid "&Available branches:"
829 msgstr "Lägg in hänvisning"
831 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
833 msgid "Select your branch"
834 msgstr "Markera föregående bokstav"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
841 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
843 msgid "Go to next change"
844 msgstr "Gå till näste fel"
846 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
851 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
852 msgid "Accept this change"
855 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
859 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
860 msgid "Reject this change"
863 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
868 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
880 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
883 msgstr "Fontstorlek:|#s"
885 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
890 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
891 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
894 msgstr "Fontstorlek:|#s"
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
897 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
898 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
899 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
903 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
918 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
920 msgid "Never Toggled"
921 msgstr "Dessa växlas aldrig"
923 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
924 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
927 msgstr "Fontstorlek:|#s"
929 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
930 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
931 msgid "Other font settings"
934 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
936 msgid "Always Toggled"
937 msgstr "Dessa växlas alltid"
939 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
944 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
946 msgid "toggle font on all of the above"
947 msgstr "Växla på dessa |#x"
949 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
952 msgstr "Fetstil av/på"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
955 msgid "Apply each change automatically"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
959 msgid "Apply changes immediately"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
963 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
964 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
965 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
966 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
967 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
973 msgid "Move the selected citation up"
974 msgstr "Lägg in citat"
976 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
979 msgstr "Uppdatera|#Uu"
981 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
982 msgid "Move the selected citation down"
985 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
990 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
993 msgstr "Ta bort från|#b"
995 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
997 msgid "&Selected Citations:"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1002 msgid "A&vailable Citations:"
1003 msgstr "Lägg in hänvisning"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1010 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1012 msgid "Natbib citation style to use"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1017 msgid "Citation st&yle:"
1020 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1021 msgid "List all authors"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1026 msgid "Full aut&hor list"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1030 msgid "Force upper case in citation"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1034 msgid "&Force upper case"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1039 msgid "&Text after:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1043 msgid "Text to place after citation"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1048 msgid "Text &before:"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1052 msgid "Text to place before citation"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1060 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1062 msgid "Search Citation"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1067 msgid "Case Se&nsitive"
1068 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1071 msgid "Regular E&xpression"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
1089 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
1091 msgid "Insert the delimiters"
1092 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
1099 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
1106 msgid "Match delimiter types"
1107 msgstr "SKiljetecken"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
1110 msgid "&Keep matched"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1115 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1116 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1119 msgid "Use Class Defaults"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1123 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1128 msgid "Save as Document Defaults"
1129 msgstr "Pappersstil satt"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1134 msgstr "Lägg in märke"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT inline"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1145 msgid "Show ERT button only"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1153 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1155 msgid "Show ERT contents"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1171 msgstr "Matematikläge"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1175 msgid "Edit the file externally"
1176 msgstr "Lägg in BibTeX"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1180 msgid "&Edit File..."
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1186 msgid "Select a file"
1187 msgstr "Markera nästa rad"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1190 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1193 msgstr "Filnamn:|#F"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1207 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1209 msgid "Available templates"
1210 msgstr "Lägg in hänvisning"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1217 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1222 msgid "Screen display"
1223 msgstr "[inte visat]"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1227 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1230 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1237 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1251 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1255 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1263 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1266 msgstr "Lägg in märke"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1273 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1274 msgid "Display image in LyX"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1278 msgid "&Show in LyX"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1286 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1290 msgid "Angle to rotate image by"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1296 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1297 msgid "The origin of the rotation"
1300 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1304 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1309 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1316 msgid "Height of image in output"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1320 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1325 msgid "&Maintain aspect ratio"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1329 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1330 msgid "Width of image in output"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1338 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1340 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1346 msgid "&Get from File"
1347 msgstr "[ingen fil]"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1351 msgid "Clip to bounding box values"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1356 msgid "Clip to &bounding box"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1362 msgid "&Left bottom:"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1366 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1376 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1380 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1382 msgstr "Inställningar"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1387 msgstr "Bildtext|#x"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1404 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1406 msgid "Select an image file"
1407 msgstr "Markera nästa rad"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1412 msgid "File name of image"
1413 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1417 msgid "Rotate Graphics"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1421 msgid "A&ngle (Degrees):"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1427 msgstr "Bildtext|#x"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1435 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1438 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1440 msgid "Set &height:"
1441 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1445 msgid "&Scale Graphics (%):"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1449 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1458 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1471 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1472 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1479 msgid "LaTe&X and LyX options"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1483 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1485 msgid "Additional LaTeX options"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1490 msgid "LaTeX &options:"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1494 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1498 msgid "Don't un&zip on export"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1504 msgstr "Matematikläge"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1509 msgstr "Matematikläge"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1514 msgstr "Underfigur|#U"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1517 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1518 msgid "The caption for the sub-figure"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1524 msgstr "Bildtext|#x"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1528 msgid "Sho&w in LyX"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1532 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1537 msgid "Show LaTeX preview"
1538 msgstr "LaTeX Preamble"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1542 msgid "&Show preview"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1546 msgid "Underline spaces in generated output"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1550 msgid "&Mark spaces in output"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1555 msgid "File name to include"
1556 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1560 msgid "Load the file"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1568 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1569 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1573 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1578 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1581 msgstr "Verbatim|#V"
1583 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1584 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1586 msgid "&Include Type:"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1591 msgid "Update the display"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1598 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1603 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1606 msgid "Number of rows"
1607 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1609 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1610 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1615 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1618 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1620 msgid "Number of columns"
1621 msgstr "% av kolumn|#l"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1624 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1629 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1630 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1634 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1636 msgid "Vertical alignment"
1637 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1642 msgstr "Vertikalt avstånd"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1646 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1647 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1651 msgid "&Horizontal:"
1652 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1655 msgid "Open this panel as a separate window"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1659 msgid "&Detach panel"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1664 msgid "Select a page of symbols"
1665 msgstr "Markera nästa rad"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1670 msgstr "Inställningar"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1673 msgid "Big operators"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1681 # Visas med grekiska tecken
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1686 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1697 msgid "Frame decorations"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1701 msgid "Miscellaneous"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1706 msgid "AMS operators"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1711 msgid "AMS relations"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1716 msgid "AMS negated relations"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1724 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1726 msgid "AMS Miscellaneous"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1734 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
1737 msgstr "Lägg in citat"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1741 msgid "Insert spacing"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1745 msgid "Set limits style"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1750 msgid "Set math font"
1751 msgstr "Sätt teckengrad"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
1755 msgid "Insert fraction"
1756 msgstr "Lägg in citat"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1759 msgid "Toggle between display and inline mode"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1765 msgstr "PostScript|#P"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1770 msgstr "PostScript|#P"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
1774 msgid "Insert matrix"
1775 msgstr "Lägg in märke"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1778 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1785 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1787 msgid "&Description:"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1794 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1799 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1800 msgid "LyX internal only"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1809 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1819 msgid "Print as grey text"
1820 msgstr "Alla sidor|#l"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1826 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1827 msgid "Framed in box"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1833 msgstr "Första huvud"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1837 msgid "Box with shaded background"
1838 msgstr "Lägg in märke"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1845 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1848 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
1852 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
1857 msgid "&Longest label"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
1862 msgid "Indent &Paragraph"
1863 msgstr "Gå upp ett stycke"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
1867 msgid "L&ine spacing:"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
1871 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
1880 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
1881 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1889 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1891 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1892 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1895 msgstr "Eget arkformat"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
1917 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
1920 msgstr "Centrerat|#C"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
1927 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
1932 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
1934 msgid "Converter File Cache"
1935 msgstr "Lägg in figur"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
1942 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1943 msgid "&Maximum Age (in days):"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
1948 msgid "Converter Defi&nitions"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
1952 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1955 msgstr "Lägg till|#L"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
1964 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
1967 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
1971 msgid "&From format:"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
1977 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
1981 msgid "E&xtra flag:"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
1987 msgstr "Centrerat|#C"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
1994 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
2007 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2008 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2009 "rather than the Cygwin teTeX."
2012 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
2013 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2018 msgid "&Date format:"
2019 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2022 msgid "Date format for strftime output"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2027 msgid "Display &Graphics:"
2028 msgstr "Lägg in märke"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2039 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2045 msgid "Do not display"
2046 msgstr "[inte visat]"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2049 msgid "Instant &Preview:"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
2054 msgid "&File formats"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
2059 msgid "&Document format"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
2064 msgid "Vector graphi&cs format"
2065 msgstr "Markera nästa rad"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2082 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
2097 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2107 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2108 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2114 msgid "Your E-mail address"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
2121 msgstr "Bläddra...|#B"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2131 msgstr "Första huvud"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2137 msgstr "Bläddra...|#B"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2141 msgid "Use &keyboard map"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2146 msgid "Command s&tart:"
2147 msgstr "Kommando:|#K"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2151 msgid "&Default language:"
2152 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2156 msgid "Command e&nd:"
2157 msgstr "Kommando:|#K"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2161 msgid "Language pac&kage:"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2179 msgid "&Right-to-left language support"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2188 msgid "Mark &foreign languages"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2192 msgid "Set class options to default on class change"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2196 msgid "&Reset class options when document class changes"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2201 msgid "Default paper si&ze:"
2202 msgstr "Arkformat|#f"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2206 msgid "Te&X encoding:"
2207 msgstr "Kodning:|#K"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2210 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2215 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2216 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2220 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2221 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2222 msgid "US executive"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2226 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2231 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2236 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2241 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2247 msgid "External Applications"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2251 msgid "CheckTeX start options and flags"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2256 msgid "Chec&kTeX command:"
2257 msgstr "Utför kommando"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2261 msgid "BibTeX command and options"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2266 msgid "&BibTeX command:"
2267 msgstr "Utför kommando"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2271 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2276 msgid "Index command:"
2277 msgstr "Utför kommando"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2281 msgid "DVI viewer paper size options:"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2285 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2289 msgid "Ly&XServer pipe:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2294 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2295 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2296 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2299 msgstr "Bläddra...|#B"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2302 msgid "&PATH prefix:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2307 msgid "&Temporary directory:"
2308 msgstr "Användarkatalog: "
2310 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2312 msgid "&Backup directory:"
2313 msgstr "Användarkatalog: "
2315 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2317 msgid "&Working directory:"
2318 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2320 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2322 msgid "&Document templates:"
2323 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2327 msgid "&roff command:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2332 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2333 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2334 "paragraphs are separated by a blank line."
2337 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2338 msgid "Output &line length:"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2342 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2347 msgid "Name of the default printer"
2348 msgstr "Arkformat|#f"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2351 msgid "Use printer name explicitely"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2355 msgid "Adapt outp&ut"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2360 msgid "Command Options"
2361 msgstr "Lägg in märke"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2366 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2370 msgid "To p&rinter:"
2371 msgstr "Kan inte skriva ut"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2375 msgid "Paper si&ze:"
2376 msgstr "Arkformat|#f"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2381 msgstr "[ingen fil]"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2385 msgid "Spool &command:"
2386 msgstr "Beskriv kommando"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2395 msgid "Paper t&ype:"
2396 msgstr "Arkformat|#f"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2400 msgid "E&xtra options:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2404 msgid "Spool pref&ix:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2414 msgid "&Even pages:"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2418 msgid "File ex&tension:"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2424 msgstr "Landskap|#L"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2431 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2433 msgid "Pa&ge range:"
2434 msgstr "Sidbrytning"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2437 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2442 msgid "Printer co&mmand:"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2447 msgid "Printer &name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2452 msgid "Sa&ns Serif:"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2457 msgid "T&ypewriter:"
2458 msgstr "Skrivmaskin"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2462 msgid "Screen &DPI:"
2463 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2470 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2473 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2505 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2510 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2525 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2527 msgid "Spellchec&ker executable:"
2528 msgstr "Rättstavning"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2531 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2536 msgid "Al&ternative language:"
2537 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2541 msgid "Escape cha&racters:"
2542 msgstr "Särskilt:|#S"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2545 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2550 msgid "Personal &dictionary:"
2551 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2554 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2557 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2558 msgid "Accept compound &words"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2563 msgid "Use input encod&ing"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2569 msgstr "Skärmval satt"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2573 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2574 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2579 msgstr "Bläddra...|#B"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2583 msgid "&User interface file:"
2584 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2591 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2599 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2603 msgid "Load opened files from last session"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2609 msgid "Restore cursor positions"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2613 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2619 msgid "Save/restore window position"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2623 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2624 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2629 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2630 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2631 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2636 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2641 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2643 msgid "B&ackup documents "
2644 msgstr "Spara dokumentet?"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2655 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2656 msgid "&Maximum last files:"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2660 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2672 msgid "Page number to print from"
2673 msgstr "Kan inte skriva ut"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2676 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2681 msgid "Page number to print to"
2682 msgstr "Kan inte skriva ut"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2686 msgid "Print all pages"
2687 msgstr "Alla sidor|#l"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2694 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2701 msgid "Print &odd-numbered pages"
2702 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2706 msgid "Print &even-numbered pages"
2707 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2711 msgid "Print in reverse order"
2712 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2716 msgid "Re&verse order"
2717 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2726 msgid "Number of copies"
2727 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2729 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2731 msgid "Collate copies"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2746 msgid "Print Destination"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2750 msgid "Send output to the printer"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2759 msgid "Send output to the given printer"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2764 msgid "Send output to a file"
2765 msgstr "Markera nästa rad"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2770 msgstr "Tabell inlagd"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2773 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2779 msgstr "Lägg in hänvisning"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2783 msgid "(<reference>)"
2784 msgstr "Lägg in hänvisning"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2789 msgstr "Minisida|#M"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2792 msgid "on page <page>"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2796 msgid "<reference> on page <page>"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2801 msgid "Formatted reference"
2802 msgstr "Lägg in hänvisning"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2806 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2807 msgstr "Lägg in hänvisning"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2814 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2816 msgid "Update the label list"
2817 msgstr "Lägg in hänvisning"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2821 msgid "Jump to the label"
2822 msgstr "Gå till märke|#G"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2826 msgid "&Go to Label"
2827 msgstr "Tabell inlagd"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2834 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2836 msgid "Replace &with:"
2837 msgstr "Ersätt med|#m"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2841 msgid "Case &sensitive"
2842 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2845 msgid "Match whole words onl&y"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2852 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2853 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2861 msgid "Replace &All"
2862 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2865 msgid "Search &backwards"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2869 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2874 msgid "&Export formats:"
2875 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2884 msgid "Suggestions:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2889 msgid "Replace word with current choice"
2890 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2894 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2895 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2899 msgid "Ignore this word"
2900 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2909 msgid "Ignore this word throughout this session"
2910 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2919 msgid "Replacement:"
2920 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2925 msgid "Current word"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2930 msgid "Unknown word:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2935 msgid "Replace with selected word"
2936 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2940 msgid "&Table Settings"
2941 msgstr "Minisida|#M"
2943 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2944 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2945 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2946 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2948 msgid "Column Width"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2952 msgid "Fixed width of the column"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2956 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2961 msgid "&Vertical alignment:"
2962 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2966 msgid "&Horizontal alignment:"
2967 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2971 msgid "Horizontal alignment in column"
2972 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2980 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2984 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2988 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2992 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3001 msgid "&Multicolumn"
3002 msgstr "Multikolumn|#M"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3006 msgid "LaTe&X argument:"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3010 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
3018 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
3023 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
3024 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
3032 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
3033 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3041 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3046 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3047 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3056 msgid "Use default (grid-like) border style"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3064 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3067 msgstr "Sätt kanter|#S"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3070 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3075 msgid "Additional Space"
3076 msgstr "Vertikalt avstånd"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3079 msgid "T&op of row:"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3084 msgid "Botto&m of row:"
3085 msgstr "% av sidan|#d"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3088 msgid "Bet&ween rows:"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3097 msgid "Set a page break on the current row"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3102 msgid "Page &break on current row"
3103 msgstr "Kan inte skriva ut"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3110 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3120 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3125 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3127 msgid "First header:"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3132 msgid "Last footer:"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3142 msgid "Border above"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3147 msgid "Border below"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3151 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3155 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3156 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3157 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3162 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3163 msgid "This row is the header of the first page"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3167 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3171 msgid "This row is the footer of the last page"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3175 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3176 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3177 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3178 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3179 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3180 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3181 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3186 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3188 msgid "Don't output the last footer"
3189 msgstr "Markera nästa rad"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3192 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3197 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3198 msgid "Don't output the first header"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3202 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3206 msgid "&Use long table"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3212 msgid "Current cell:"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3218 msgid "Current row position"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3222 msgid "Current column position"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
3226 msgid "Close this dialog"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
3230 msgid "Rebuild the file lists"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3236 msgstr "Läs igen|#L#l"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
3240 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3248 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
3250 msgid "Selected classes or styles"
3251 msgstr "Markera nästa rad"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
3255 msgid "LaTeX classes"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
3260 msgid "LaTeX styles"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
3265 msgid "BibTeX styles"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
3269 msgid "Toggles view of the file list"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3276 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
3286 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3289 msgstr "Lägg in märke"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3292 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3294 msgid "The selected entry"
3295 msgstr "Markera nästa rad"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3302 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3303 msgid "Replace the entry with the selection"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3311 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3316 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3320 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3323 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3330 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3332 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3337 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3342 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3343 msgid "Name associated with the URL"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3347 msgid "Output as a hyperlink ?"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3351 msgid "&Generate hyperlink"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3359 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3364 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3369 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3371 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3372 msgstr "Lägg in figur"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3378 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3379 msgid "Supported spacing types"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3385 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3388 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3393 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3394 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3399 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3400 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3404 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3409 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3410 msgid "Complete source"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3414 msgid "Automatic update"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3419 msgid "Default (outer)"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3425 msgstr "Annat...|#A"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3430 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3433 msgid "Units of width value"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3442 msgid "&Line spacing:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3447 msgid "Separate Paragraphs With"
3448 msgstr "Indraget stycke|#I"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3452 msgid "&Vertical space"
3453 msgstr "Vertikalt avstånd"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3457 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3458 msgstr "Markera nästa stycke"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3462 msgid "&Indentation"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3467 msgid "Format text into two columns"
3468 msgstr "Formaterar dokument..."
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3472 msgid "Two-&column document"
3473 msgstr "Spara dokumentet?"
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3476 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3477 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3478 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3479 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3480 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3481 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3482 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3483 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3484 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3485 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3486 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3487 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3488 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3490 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3491 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3492 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3493 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3495 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3498 msgstr "Standard|#t"
3500 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3502 msgid "TheoremTemplate"
3505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3506 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3507 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3508 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3509 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3510 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3519 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3520 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3521 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3523 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3524 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3525 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3535 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3536 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3538 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3539 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3549 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3550 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3551 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3552 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3553 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3554 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3555 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3559 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3560 msgid "Corollary #:"
3563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3564 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3565 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3566 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3567 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3568 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3569 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3575 msgid "Proposition #:"
3578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3579 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3580 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3581 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3582 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3587 msgid "Conjecture #:"
3590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3591 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3592 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3593 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3598 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3600 msgid "Criterion #:"
3603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3604 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3605 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3606 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3609 msgstr "Huvuddokument:"
3611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3614 msgstr "Huvuddokument:"
3616 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3617 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3618 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3622 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3627 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3628 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3629 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3630 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3631 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3632 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3633 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3638 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3640 msgid "Definition #:"
3643 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3644 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3645 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3646 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3647 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3648 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3649 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3660 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3661 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3668 msgid "Condition #:"
3671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3672 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3673 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3674 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3675 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3680 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3686 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3687 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3688 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3696 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3697 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3698 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3699 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3700 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3701 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3704 msgstr "Kommentar:|#K"
3706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3709 msgstr "Kommentar:|#K"
3711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3712 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3713 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3714 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3715 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3716 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3725 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3726 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3727 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3728 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3729 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3739 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3740 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3741 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3752 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3753 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3754 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3765 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3766 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3767 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3768 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3769 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3770 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
3771 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
3772 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
3773 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
3774 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
3775 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
3776 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3777 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3778 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3779 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3780 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3781 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3782 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3788 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3789 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3790 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3791 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3792 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3793 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3794 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3795 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3796 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3797 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3798 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3799 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3800 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3801 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3802 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3808 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3809 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3810 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3811 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3812 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3813 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3814 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3815 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3816 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3817 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3818 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3819 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3820 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3822 msgid "Subsubsection"
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3826 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3827 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3828 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3829 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3830 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3836 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3837 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3838 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3844 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3845 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3847 msgid "Subsubsection*"
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3851 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3852 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3853 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3854 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3856 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3857 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3858 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3859 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3860 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3861 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3862 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3863 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3864 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3865 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3866 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3867 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3868 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3869 #: src/output_plaintext.C:145
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3878 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3879 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3880 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3881 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3883 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3884 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3891 msgid "Index Terms---"
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3895 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3896 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3897 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3898 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3899 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3900 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3901 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3902 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3903 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
3904 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
3905 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
3906 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3907 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3908 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3909 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
3910 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
3911 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
3912 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3914 msgid "Bibliography"
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3918 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3919 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3920 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3921 #: src/rowpainter.C:524
3924 msgstr "Öppnat insättning"
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3929 msgstr "Öppnat insättning"
3931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3938 msgid "BiographyNoPhoto"
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3944 msgstr "Lägg in fotnot"
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3951 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3952 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3953 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3954 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3955 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3956 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3960 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3961 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3962 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3963 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3964 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3968 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3969 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3970 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3971 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3973 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3974 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3980 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3981 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3983 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3989 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3990 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3991 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3992 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3993 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3994 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3995 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3996 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3997 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3998 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
4000 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4001 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
4002 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
4003 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
4004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
4005 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4007 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4008 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4013 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
4014 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
4015 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
4016 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4017 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4021 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
4022 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
4023 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
4024 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
4025 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4026 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
4027 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4028 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
4029 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
4030 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
4031 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
4032 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4033 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
4034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
4035 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
4036 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
4040 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
4041 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
4042 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
4044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
4045 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4046 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4048 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4052 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4053 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4058 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4059 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4064 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4065 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4066 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4067 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4068 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
4070 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4072 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4073 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4074 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4075 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4080 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4081 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4083 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4084 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4085 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4086 msgid "Acknowledgement"
4089 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4091 msgid "Offprint Requests to:"
4092 msgstr "Inställningar"
4094 #: lib/layouts/aa.layout:176
4095 msgid "Correspondence to:"
4098 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4099 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4100 msgid "Acknowledgements."
4103 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4104 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4109 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4111 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4117 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4122 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4123 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4124 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4125 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4126 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4127 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4128 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4129 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4130 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4131 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4134 msgstr "Styckesstil satt"
4136 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4137 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4138 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4139 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4144 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4148 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4149 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4150 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4151 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4152 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4153 msgid "Acknowledgements"
4156 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4157 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4158 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4159 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4160 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
4161 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
4162 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4163 #: src/output_plaintext.C:157
4166 msgstr "Lägg in hänvisning"
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4173 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4179 msgid "TableComments"
4182 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4187 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4191 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4192 msgid "NoteToEditor"
4195 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4198 msgstr "Huvuddokument:"
4200 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4204 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4209 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4211 msgid "Subject headings:"
4212 msgstr "Mappning av tangentbord"
4214 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4215 msgid "[Acknowledgements]"
4218 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4223 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4225 msgid "Place Figure here:"
4228 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4230 msgid "Place Table here:"
4233 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4236 msgstr "Öppnat insättning"
4238 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4240 msgid "Note to Editor:"
4241 msgstr "Ingenting att göra"
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4245 msgid "References. ---"
4246 msgstr "Lägg in hänvisning"
4248 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4253 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4256 msgstr "Bildtext|#x"
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4265 msgstr "Huvuddokument:"
4267 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4276 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4277 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4278 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4283 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4284 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4285 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4289 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4290 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4295 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4296 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4297 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4299 msgid "Proposition."
4302 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4303 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4307 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4312 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4313 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4314 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4315 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4318 msgstr "Lista över algoritmer"
4320 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4323 msgstr "Lista över algoritmer"
4325 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4326 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4329 msgstr "Huvuddokument:"
4331 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4335 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4336 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4337 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4342 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4348 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4349 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4354 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4360 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4361 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4365 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4369 msgstr "Kommentar:|#K"
4371 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4372 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4373 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4377 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4383 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4384 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4389 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4390 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4391 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4395 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4399 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4400 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4401 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4402 msgid "Acknowledgement."
4405 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4410 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4411 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4412 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4417 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4418 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4423 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4424 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4427 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4428 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4431 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4432 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4435 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4436 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4439 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4440 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4443 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4444 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4447 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4448 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4451 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4452 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4455 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4456 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4459 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4460 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4463 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4464 msgid "Example \\arabic{example}."
4467 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4468 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4471 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4472 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4475 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4476 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4479 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4480 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4483 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4484 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4487 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4488 msgid "Note \\arabic{note}."
4491 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4492 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4495 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4496 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4499 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4500 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4503 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4504 msgid "Case \\arabic{case}."
4507 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4508 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4511 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4512 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4514 msgid "\\arabic{section}"
4517 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4519 msgid "Chapter Exercises"
4520 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4522 #: lib/layouts/apa.layout:50
4526 #: lib/layouts/apa.layout:59
4528 msgid "Right header:"
4531 #: lib/layouts/apa.layout:83
4535 #: lib/layouts/apa.layout:92
4539 #: lib/layouts/apa.layout:100
4541 msgid "Short title:"
4544 #: lib/layouts/apa.layout:129
4548 #: lib/layouts/apa.layout:136
4549 msgid "ThreeAuthors"
4552 #: lib/layouts/apa.layout:143
4556 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4559 msgid "Affiliation:"
4562 #: lib/layouts/apa.layout:171
4563 msgid "TwoAffiliations"
4566 #: lib/layouts/apa.layout:178
4567 msgid "ThreeAffiliations"
4570 #: lib/layouts/apa.layout:185
4571 msgid "FourAffiliations"
4574 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4579 #: lib/layouts/apa.layout:206
4584 #: lib/layouts/apa.layout:234
4585 msgid "Acknowledgements:"
4588 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4589 #: lib/layouts/spie.layout:88
4590 msgid "Acknowledgments"
4593 #: lib/layouts/apa.layout:248
4597 #: lib/layouts/apa.layout:258
4599 msgid "CenteredCaption"
4600 msgstr "Orientering"
4602 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4603 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4607 #: lib/layouts/apa.layout:280
4612 #: lib/layouts/apa.layout:286
4616 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4617 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4618 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4622 #: lib/layouts/apa.layout:344
4627 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4628 #: src/buffer_funcs.C:524
4629 msgid "(\\alph{enumii})"
4632 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4633 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4634 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4635 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4636 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4637 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4640 msgstr "Huvuddokument:"
4642 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4643 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4644 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4647 msgstr "Huvuddokument:"
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4650 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4662 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4663 msgid "BeginPlainFrame"
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4667 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4676 msgid "________________________________ "
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4685 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4690 msgid "Section \\arabic{section}"
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4695 msgid "\\Alph{section}"
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4700 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4705 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4711 msgstr "Matematikläge"
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4714 msgid "Again frame with label "
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4723 msgid "block with alerted text "
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:464
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4746 msgid "start column of width: "
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4760 msgid "ColumnsCenterAligned"
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4764 msgid "columns (center aligned) "
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4768 msgid "ColumnsTopAligned"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4772 msgid "columns (top aligned) "
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4777 msgid "Definition. "
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4787 msgid "Definitions. "
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4807 msgid "ExampleBlock"
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4811 msgid "block showing an example "
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4817 msgstr "Huvuddokument:"
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4821 msgid "FrameSubtitle"
4822 msgstr "Skrivare|#S"
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4825 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4828 msgstr "Lägg in citat"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4831 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4851 msgid "only on slides "
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4869 msgid "overlayarea "
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4875 msgstr "Huvuddokument:"
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4884 msgstr "Inställningar"
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4892 msgid "TitleGraphic"
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4903 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4906 msgid "uncovered on slides "
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4917 msgid "List of Tables"
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4927 msgid "List of Figures"
4930 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4934 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4939 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4943 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4944 msgid "ACT \\arabic{act}"
4947 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4951 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4952 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4955 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4959 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4963 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4966 msgstr "Rättstavning"
4968 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4970 msgid "Parenthetical"
4973 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4977 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4981 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4985 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4986 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4987 msgid "Right Address"
4990 #: lib/layouts/chess.layout:33
4995 #: lib/layouts/chess.layout:40
5000 #: lib/layouts/chess.layout:58
5005 #: lib/layouts/chess.layout:62
5010 #: lib/layouts/chess.layout:68
5012 msgid "SubVariation"
5013 msgstr "Bildtext|#x"
5015 #: lib/layouts/chess.layout:71
5017 msgid "Subvariation:"
5018 msgstr "Bildtext|#x"
5020 #: lib/layouts/chess.layout:77
5022 msgid "SubVariation2"
5023 msgstr "Bildtext|#x"
5025 #: lib/layouts/chess.layout:80
5027 msgid "Subvariation(2):"
5028 msgstr "Bildtext|#x"
5030 #: lib/layouts/chess.layout:86
5032 msgid "SubVariation3"
5033 msgstr "Bildtext|#x"
5035 #: lib/layouts/chess.layout:89
5037 msgid "Subvariation(3):"
5038 msgstr "Bildtext|#x"
5040 #: lib/layouts/chess.layout:95
5042 msgid "SubVariation4"
5043 msgstr "Bildtext|#x"
5045 #: lib/layouts/chess.layout:98
5047 msgid "Subvariation(4):"
5048 msgstr "Bildtext|#x"
5050 #: lib/layouts/chess.layout:104
5052 msgid "SubVariation5"
5053 msgstr "Bildtext|#x"
5055 #: lib/layouts/chess.layout:107
5057 msgid "Subvariation(5):"
5058 msgstr "Bildtext|#x"
5060 #: lib/layouts/chess.layout:114
5064 #: lib/layouts/chess.layout:119
5068 #: lib/layouts/chess.layout:124
5072 #: lib/layouts/chess.layout:128
5074 msgid "[chessboard]"
5077 #: lib/layouts/chess.layout:137
5079 msgid "BoardCentered"
5080 msgstr "Centrerat|#C"
5082 #: lib/layouts/chess.layout:142
5083 msgid "[centered board]"
5086 #: lib/layouts/chess.layout:152
5091 #: lib/layouts/chess.layout:157
5096 #: lib/layouts/chess.layout:172
5101 #: lib/layouts/chess.layout:177
5106 #: lib/layouts/chess.layout:183
5110 #: lib/layouts/chess.layout:188
5114 #: lib/layouts/cv.layout:58
5119 #: lib/layouts/cv.layout:72
5123 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5124 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5129 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5130 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5132 msgid "Right Header"
5135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5136 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5139 msgstr "Lägg till rad|#r"
5141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5146 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5147 msgid "Send To Address"
5150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5153 msgstr "Lägg till rad|#r"
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5157 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5169 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5175 msgid "Unterschrift:"
5178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5203 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5209 #: src/lengthcommon.C:38
5213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5216 msgstr "Vertikalt avstånd"
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5244 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5245 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5246 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5247 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5249 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5251 msgid "Subparagraph"
5252 msgstr "Markera nästa stycke"
5254 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5255 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5260 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5261 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5264 msgstr "Citationstecken"
5266 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5270 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5275 #: lib/layouts/egs.layout:269
5280 #: lib/layouts/egs.layout:304
5285 #: lib/layouts/egs.layout:313
5289 #: lib/layouts/egs.layout:327
5294 #: lib/layouts/egs.layout:350
5299 #: lib/layouts/egs.layout:359
5304 #: lib/layouts/egs.layout:374
5309 #: lib/layouts/egs.layout:384
5313 #: lib/layouts/egs.layout:398
5314 msgid "1st_author_surname:"
5317 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5318 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5322 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5323 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5328 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5329 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5333 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5334 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5338 #: lib/layouts/egs.layout:453
5343 #: lib/layouts/egs.layout:467
5344 msgid "reprint_reqs_to:"
5347 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5348 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5349 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5350 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5354 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5355 msgid "Author Address"
5358 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5360 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5361 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5364 msgstr "Lägg till rad|#r"
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5368 msgid "Author Email"
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5382 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5392 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5393 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5396 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5400 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5401 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5405 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5408 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5409 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5412 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5413 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5416 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5417 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5420 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5421 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5424 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5425 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5428 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5429 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5432 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5433 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5436 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5437 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5440 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5441 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5444 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5445 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5448 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5449 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5452 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5453 msgid "Case \\arabic{case}"
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5457 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5460 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5464 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5469 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5474 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5479 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5484 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5486 msgid "BulletedItem"
5489 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5491 msgid "Bulleted Item:"
5494 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5498 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5502 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5503 msgid "PersonalInfo"
5506 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5507 msgid "Personal Info"
5510 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5511 msgid "MotherTongue"
5514 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5515 msgid "Mother Tongue:"
5518 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5523 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5525 msgid "Language Header:"
5528 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5533 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5535 msgid "LastLanguage"
5538 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5540 msgid "Last Language:"
5543 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5548 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5550 msgid "Language Footer:"
5553 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5558 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5562 #: lib/layouts/foils.layout:42
5567 #: lib/layouts/foils.layout:61
5568 msgid "ShortFoilhead"
5571 #: lib/layouts/foils.layout:67
5572 msgid "Rotatefoilhead"
5575 #: lib/layouts/foils.layout:73
5576 msgid "ShortRotatefoilhead"
5579 #: lib/layouts/foils.layout:82
5583 #: lib/layouts/foils.layout:97
5587 #: lib/layouts/foils.layout:103
5591 #: lib/layouts/foils.layout:118
5595 #: lib/layouts/foils.layout:164
5599 #: lib/layouts/foils.layout:173
5603 #: lib/layouts/foils.layout:182
5608 #: lib/layouts/foils.layout:186
5610 msgid "Restriction:"
5613 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5615 msgid "Left Header:"
5618 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5620 msgid "Right Header:"
5623 #: lib/layouts/foils.layout:206
5625 msgid "Right Footer"
5628 #: lib/layouts/foils.layout:210
5630 msgid "Right Footer:"
5633 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5634 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5635 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5640 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5641 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5642 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5646 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5647 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5648 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5649 msgid "Corollary #."
5652 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5653 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5655 msgid "Proposition #."
5658 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5659 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5660 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5662 msgid "Definition #."
5665 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5666 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5667 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5668 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5672 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5673 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5677 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5678 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5682 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5683 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5687 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5688 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5689 msgid "Proposition*"
5692 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5693 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5709 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5722 msgid "Unterschrift"
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5747 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5756 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5759 msgstr "Landskap|#L"
5761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5762 msgid "RetourAdresse"
5765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5766 msgid "RetourAdresse:"
5769 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5776 msgid "MeinZeichen:"
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5789 msgid "IhrSchreiben"
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5793 msgid "IhrSchreiben:"
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5801 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5848 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5876 msgid "Postvermerk:"
5877 msgstr "Centrerat|#C"
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5914 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5958 msgid "ReturnAddress"
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5962 msgid "ReturnAddress:"
5965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5970 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5984 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5988 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5993 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5996 msgstr "Telefonlista"
5998 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6001 msgstr "Telefonlista"
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6012 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6016 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6017 msgid "BankAccount:"
6020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
6022 msgid "PostalComment"
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
6027 msgid "PostalComment:"
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
6031 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6033 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6041 msgstr "Lägg in hänvisning"
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
6046 msgstr "Lägg in hänvisning"
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
6049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
6064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6065 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6070 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
6075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
6148 msgstr "Lägg till rad|#r"
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
6152 msgid "AddressRowA:"
6153 msgstr "Lägg till rad|#r"
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
6158 msgstr "Lägg till rad|#r"
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6162 msgid "AddressRowB:"
6163 msgstr "Lägg till rad|#r"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6168 msgstr "Lägg till rad|#r"
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6172 msgid "AddressRowC:"
6173 msgstr "Lägg till rad|#r"
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6178 msgstr "Lägg till rad|#r"
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6182 msgid "AddressRowD:"
6183 msgstr "Lägg till rad|#r"
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6188 msgstr "Lägg till rad|#r"
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6192 msgid "AddressRowE:"
6193 msgstr "Lägg till rad|#r"
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6198 msgstr "Lägg till rad|#r"
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6202 msgid "AddressRowF:"
6203 msgstr "Lägg till rad|#r"
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6207 msgid "TelephoneRowA"
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6212 msgid "TelephoneRowA:"
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6217 msgid "TelephoneRowB"
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6222 msgid "TelephoneRowB:"
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6227 msgid "TelephoneRowC"
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6232 msgid "TelephoneRowC:"
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6237 msgid "TelephoneRowD"
6238 msgstr "Ta bort rad|#d"
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6242 msgid "TelephoneRowD:"
6243 msgstr "Ta bort rad|#d"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6247 msgid "TelephoneRowE"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6252 msgid "TelephoneRowE:"
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6257 msgid "TelephoneRowF"
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6262 msgid "TelephoneRowF:"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6266 msgid "InternetRowA"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6270 msgid "InternetRowA:"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6274 msgid "InternetRowB"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6278 msgid "InternetRowB:"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6282 msgid "InternetRowC"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6286 msgid "InternetRowC:"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6290 msgid "InternetRowD"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6294 msgid "InternetRowD:"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6298 msgid "InternetRowE"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6302 msgid "InternetRowE:"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6306 msgid "InternetRowF"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6310 msgid "InternetRowF:"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6361 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6365 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6368 msgstr "Kommentar:|#K"
6370 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6373 msgstr "Kommentar:|#K"
6375 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6380 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6384 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6388 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6392 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6396 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6401 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6403 msgid "(continuing)"
6407 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6410 msgstr "Omvandla|#o"
6412 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6416 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6420 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6421 msgid "INTERCUT WITH:"
6424 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6428 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6432 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6438 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6439 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6446 msgid "Classification Codes"
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6456 msgid "Step \\arabic{step}."
6459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6465 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6476 msgid "Question \\arabic{question}."
6479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6485 msgid "Appendices Section"
6486 msgstr "Öppnat insättning"
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6490 msgid "--- Appendices ---"
6491 msgstr "Öppnat insättning"
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6495 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6498 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6499 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6504 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6505 msgstr "Markera nästa stycke"
6507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6509 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6510 msgstr "Markera nästa stycke"
6512 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6513 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6516 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6517 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6520 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6522 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6523 msgstr "Markera nästa stycke"
6525 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6527 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6528 msgstr "Markera nästa stycke"
6530 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6531 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6534 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6536 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6537 msgstr "Markera nästa stycke"
6539 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6540 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6545 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6546 msgstr "Markera nästa stycke"
6548 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6549 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6552 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6556 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6560 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6565 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6566 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6569 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6571 msgid "AddressForOffprints"
6572 msgstr "Inställningar"
6574 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6576 msgid "Address for Offprints:"
6577 msgstr "Inställningar"
6579 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6581 msgid "RunningTitle"
6582 msgstr "LaTeX körs..."
6584 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6585 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6587 msgid "Running title:"
6588 msgstr "LaTeX körs..."
6590 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6591 msgid "RunningAuthor"
6594 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6596 msgid "Running author:"
6597 msgstr "Okänd operation"
6599 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6604 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6605 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6606 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6607 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6611 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6613 msgid "Running LaTeX Title"
6614 msgstr "LaTeX körs..."
6616 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6621 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6624 msgstr "[ingen fil]"
6626 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6627 msgid "Author Running"
6630 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6632 msgid "Author Running:"
6635 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6640 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6645 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6651 msgid "Conjecture #."
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6663 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6668 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6673 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6677 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6690 msgstr "Kommentar:|#K"
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6701 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6706 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6710 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6711 msgid "Chapterprecis"
6714 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6719 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6722 msgstr "Porträtt|#o"
6724 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6727 msgstr "Porträtt|#o"
6729 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6733 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6736 msgstr "Lägg in märke"
6738 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6743 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6748 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6753 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6755 msgid "Double Item:"
6758 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6763 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6768 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6773 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6778 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6780 msgid "EmptySection"
6783 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6785 msgid "Empty Section"
6788 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6790 msgid "CloseSection"
6793 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6795 msgid "Close Section"
6798 #: lib/layouts/paper.layout:152
6802 #: lib/layouts/paper.layout:163
6805 msgstr "Lägg in citat"
6807 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6812 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6814 msgid "AltAffiliation"
6817 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6822 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6823 msgid "Electronic Address:"
6826 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6827 msgid "acknowledgments"
6830 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6834 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6836 msgid "PACS number:"
6839 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6840 msgid "\\arabic{chapter}"
6843 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6844 msgid "\\Alph{chapter}"
6847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6848 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6851 msgstr "Tabell inlagd"
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6876 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6882 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6906 msgid "Backaddress:"
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6912 msgstr "Särskild cell"
6914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6916 msgid "Specialmail:"
6917 msgstr "Särskild cell"
6919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6920 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6926 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6937 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6961 msgid "Your letter of:"
6964 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6975 msgstr "Eget arkformat"
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6979 msgid "Customer no.:"
6980 msgstr "Eget arkformat"
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6989 msgid "Invoice no.:"
6992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6996 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6997 msgid "Next Address:"
7000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
7001 msgid "Post Scriptum:"
7004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
7006 msgid "Sender Name:"
7009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7010 msgid "SenderAddress"
7013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7014 msgid "Sender Address:"
7017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7018 msgid "Sender Phone:"
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
7034 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7036 msgid "Sender E-Mail:"
7039 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
7042 msgstr "Lägg in märke"
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7052 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7054 msgid "LandscapeSlide"
7055 msgstr "Landskap|#L"
7057 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7059 msgid "Landscape Slide"
7060 msgstr "Landskap|#L"
7062 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7064 msgid "PortraitSlide"
7065 msgstr "Porträtt|#o"
7067 #: lib/layouts/seminar.layout:63
7069 msgid "Portrait Slide"
7070 msgstr "Porträtt|#o"
7072 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
7077 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7082 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7083 msgid "SlideHeading"
7086 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7087 msgid "SlideSubHeading"
7090 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7092 msgid "ListOfSlides"
7095 #: lib/layouts/seminar.layout:95
7097 msgid "List Of Slides"
7100 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7102 msgid "SlideContents"
7105 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7107 msgid "Slidecontents"
7110 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7111 msgid "ProgressContents"
7114 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7116 msgid "Progress Contents"
7119 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7123 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7124 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7127 msgstr "Styckesstil satt"
7129 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7134 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7138 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7139 msgid "AMS subject classifications."
7142 #: lib/layouts/slides.layout:104
7147 #: lib/layouts/slides.layout:126
7151 #: lib/layouts/slides.layout:142
7152 msgid "New Overlay:"
7155 #: lib/layouts/slides.layout:183
7160 #: lib/layouts/slides.layout:208
7161 msgid "InvisibleText"
7164 #: lib/layouts/slides.layout:216
7165 msgid "<Invisible Text Follows>"
7168 #: lib/layouts/slides.layout:233
7172 #: lib/layouts/slides.layout:241
7173 msgid "<Visible Text Follows>"
7176 #: lib/layouts/spie.layout:53
7180 #: lib/layouts/spie.layout:65
7185 #: lib/layouts/spie.layout:78
7189 #: lib/layouts/spie.layout:93
7190 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7193 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7198 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7199 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7202 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7204 msgid "Subsubparagraph"
7205 msgstr "Markera nästa stycke"
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7214 msgid "-- Header --"
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7219 msgid "Special-section"
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7224 msgid "Special-section:"
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7234 msgid "AGU-journal:"
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7239 msgid "Citation-number"
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7244 msgid "Citation-number:"
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7275 msgid "Index-terms..."
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7291 msgstr "Lägg in hänvisning"
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7296 msgstr "Lägg in hänvisning"
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7299 msgid "Supplementary"
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7303 msgid "Supplementary..."
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7313 msgid "Sup-mat-note:"
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7319 msgstr "Centrerat|#C"
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7324 msgstr "Centrerat|#C"
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7357 msgid "Published-online:"
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7370 msgid "Posting-order"
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7375 msgid "Posting-order:"
7376 msgstr "Centrerat|#C"
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7427 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7431 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7436 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7441 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7446 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7450 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7451 msgid "Author Address:"
7454 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7459 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7461 msgid "Slug Comment:"
7464 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7469 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7473 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7475 msgid "Table Caption"
7476 msgstr "Bildtext|#x"
7478 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7480 msgid "TableCaption"
7481 msgstr "Bildtext|#x"
7484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7486 msgid "Current Address"
7490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7492 msgid "Current address:"
7495 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7497 msgid "E-mail address:"
7500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7502 msgid "Key words and phrases:"
7505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7510 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7516 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7519 msgstr "Omvandla|#o"
7522 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7525 msgstr "Omvandla|#o"
7527 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7528 msgid "Subjectclass"
7531 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7532 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7535 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7537 msgid "Algorithm #."
7538 msgstr "Lista över algoritmer"
7540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7541 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7544 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7545 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7549 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7553 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7556 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7560 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7561 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7564 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7565 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7568 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7569 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7572 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7576 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7577 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7580 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7581 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7584 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7585 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7588 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7593 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7594 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7597 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7602 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7603 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7606 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7611 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7612 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7615 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7619 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7620 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7623 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7626 msgstr "Kommentar:|#K"
7628 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7629 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7632 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7636 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7637 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7640 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7645 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7646 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7649 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7654 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7655 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7658 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7659 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7662 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7663 msgid "Acknowledgement*"
7666 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7667 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7670 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7671 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7674 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7678 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7682 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7686 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7687 msgid "Subparagraph*"
7690 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7694 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7695 msgid "RevisionHistory"
7698 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7700 msgid "Revision History"
7703 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7708 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7710 msgid "RevisionRemark"
7711 msgstr "Kommentar:|#K"
7713 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7716 msgstr "Första huvud"
7718 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7722 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7726 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7727 msgid "Part \\Roman{part}"
7730 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7731 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7734 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7735 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7738 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7740 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7741 msgstr "Markera nästa stycke"
7743 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7744 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7747 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7748 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7751 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7752 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7755 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7756 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7759 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7760 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7763 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7764 msgid "\\Roman{section}."
7767 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7769 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7772 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7774 msgid "\\Alph{subsection}."
7777 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7779 msgid "\\arabic{subsection}."
7782 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7784 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7787 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7789 msgid "\\alph{subsubsection}."
7792 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7794 msgid "\\alph{paragraph}."
7795 msgstr "Markera nästa stycke"
7797 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7800 msgstr "Lägg till|#L"
7802 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7806 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7810 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7814 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7818 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7823 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7827 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7832 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7836 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7837 msgid "Uppertitleback"
7840 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7841 msgid "Lowertitleback"
7844 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7849 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7851 msgid "Captionabove"
7852 msgstr "Bildtext|#x"
7854 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7856 msgid "Captionbelow"
7857 msgstr "Bildtext|#x"
7859 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7863 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7865 msgid "List of Algorithms"
7866 msgstr "Lista över algoritmer"
7868 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7873 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7874 msgid "Headnote (optional):"
7877 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7879 msgid "Corr Author:"
7882 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7885 msgstr "Inställningar"
7887 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7890 msgstr "Inställningar"
7909 msgid "Austrian (new spelling)"
7926 msgid "Portuguese (Brazil)"
7949 msgid "French Canadian"
8002 msgid "German (new spelling)"
8076 msgid "Serbo-Croatian"
8107 msgstr "Omvandla|#o"
8113 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8118 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8123 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8128 #: lib/ui/classic.ui:35
8133 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8138 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8143 #: lib/ui/classic.ui:38
8148 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8153 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8158 #: lib/ui/classic.ui:48
8160 msgid "New from Template...|T"
8161 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8163 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8166 msgstr "Annat...|#A"
8168 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8173 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8178 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8180 msgid "Save As...|A"
8183 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8188 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8190 msgid "Version Control|V"
8191 msgstr "Versionskontroll%t"
8193 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8196 msgstr "Importera%m"
8198 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8201 msgstr "Exportera%m%l"
8203 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8206 msgstr "Skrivare|#S"
8208 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8211 msgstr "Fax nr.:|#F"
8213 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8218 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8220 msgid "Register...|R"
8223 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8225 msgid "Check In Changes...|I"
8226 msgstr "Skicka in ändringar"
8228 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8230 msgid "Check Out for Edit|O"
8231 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8233 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8235 msgid "Revert to Last Version|L"
8236 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8238 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8240 msgid "Undo Last Check In|U"
8241 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8243 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8245 msgid "Show History|H"
8246 msgstr "Visa Historia"
8248 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8251 msgstr "Eget arkformat"
8253 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8258 #: lib/ui/classic.ui:91
8263 #: lib/ui/classic.ui:93
8268 #: lib/ui/classic.ui:94
8273 #: lib/ui/classic.ui:95
8278 #: lib/ui/classic.ui:96
8279 msgid "Paste External Selection|x"
8282 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8284 msgid "Find & Replace...|F"
8287 #: lib/ui/classic.ui:100
8292 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8295 msgstr "Matematik|#M"
8297 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:457
8299 msgid "Spellchecker...|S"
8300 msgstr "Rättstavning"
8302 #: lib/ui/classic.ui:105
8304 msgid "Thesaurus..."
8308 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:459
8310 msgid "Count Words|W"
8313 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:460
8316 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8318 #: lib/ui/classic.ui:108
8320 msgid "Change Tracking|g"
8323 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:467
8325 msgid "Preferences...|P"
8326 msgstr "Lägg in hänvisning"
8328 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:466
8330 msgid "Reconfigure|R"
8331 msgstr "Omkonfigurera"
8333 #: lib/ui/classic.ui:115
8335 msgid "Selection as Lines|L"
8338 #: lib/ui/classic.ui:116
8340 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8341 msgstr "Indraget stycke|#I"
8343 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8345 msgid "Multicolumn|M"
8346 msgstr "Multikolumn|#M"
8348 #: lib/ui/classic.ui:122
8353 #: lib/ui/classic.ui:123
8355 msgid "Line Bottom|B"
8358 #: lib/ui/classic.ui:124
8363 #: lib/ui/classic.ui:125
8365 msgid "Line Right|R"
8368 #: lib/ui/classic.ui:127
8373 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8376 msgstr "Lägg till rad|#r"
8378 #: lib/ui/classic.ui:130
8380 msgid "Delete Row|w"
8381 msgstr "Ta bort rad|#d"
8383 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8388 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8393 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8395 msgid "Add Column|u"
8396 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8398 #: lib/ui/classic.ui:135
8400 msgid "Delete Column|D"
8401 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8403 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8406 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8408 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8410 msgid "Swap Columns"
8413 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8418 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8421 msgstr "Centrerat|#C"
8423 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8428 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8433 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8438 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8443 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8445 msgid "Toggle Numbering|N"
8446 msgstr "Understrykning av/på"
8448 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8450 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8451 msgstr "Understrykning av/på"
8453 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8454 msgid "Change Limits Type|L"
8457 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8458 msgid "Change Formula Type|F"
8461 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8462 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8465 #: lib/ui/classic.ui:168
8470 #: lib/ui/classic.ui:170
8473 msgstr "Lägg till rad|#r"
8475 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8477 msgid "Delete Row|D"
8478 msgstr "Ta bort rad|#d"
8480 #: lib/ui/classic.ui:175
8482 msgid "Add Column|C"
8483 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8485 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8487 msgid "Delete Column|e"
8488 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8490 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8495 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8498 msgstr "[inte visat]"
8500 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8505 #: lib/ui/classic.ui:188
8509 #: lib/ui/classic.ui:189
8513 #: lib/ui/classic.ui:190
8518 #: lib/ui/classic.ui:192
8519 msgid "Maple, simplify"
8522 #: lib/ui/classic.ui:193
8523 msgid "Maple, factor"
8526 #: lib/ui/classic.ui:194
8527 msgid "Maple, evalm"
8530 #: lib/ui/classic.ui:195
8531 msgid "Maple, evalf"
8534 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8535 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8537 msgid "Inline Formula|I"
8538 msgstr "Lägg in figur"
8540 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8542 msgid "Displayed Formula|D"
8543 msgstr "Visa Ram|#V"
8545 #: lib/ui/classic.ui:201
8547 msgid "Eqnarray Environment|q"
8548 msgstr "Styckesmiljö satt"
8550 #: lib/ui/classic.ui:202
8552 msgid "Align Environment|A"
8555 #: lib/ui/classic.ui:203
8557 msgid "AlignAt Environment"
8560 #: lib/ui/classic.ui:204
8562 msgid "Flalign Environment|F"
8565 #: lib/ui/classic.ui:207
8567 msgid "Gather Environment"
8570 #: lib/ui/classic.ui:208
8572 msgid "Multline Environment"
8575 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8578 msgstr "Matematik|#M"
8580 #: lib/ui/classic.ui:216
8582 msgid "Special Character|S"
8583 msgstr "Särskilt:|#S"
8585 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8587 msgid "Citation...|C"
8590 #: lib/ui/classic.ui:218
8592 msgid "Cross-reference...|r"
8593 msgstr "Lägg in hänvisning"
8595 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8598 msgstr "Etikett:|#E"
8600 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8603 msgstr "Lägg in fotnot"
8605 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8607 msgid "Marginal Note|M"
8608 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8610 #: lib/ui/classic.ui:222
8615 #: lib/ui/classic.ui:223
8617 msgid "Index Entry|I"
8620 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
8621 msgid "Glossary Entry"
8624 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8629 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8634 #: lib/ui/classic.ui:227
8635 msgid "Lists & TOC|O"
8638 #: lib/ui/classic.ui:229
8643 #: lib/ui/classic.ui:230
8646 msgstr "Minisida|#M"
8648 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8650 msgid "Graphics...|G"
8653 #: lib/ui/classic.ui:232
8655 msgid "Tabular Material...|b"
8658 #: lib/ui/classic.ui:233
8663 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8664 #: lib/ui/classic.ui:235
8666 msgid "Include File...|d"
8669 #: lib/ui/classic.ui:236
8671 msgid "Insert File|e"
8672 msgstr "Lägg in figur"
8674 #: lib/ui/classic.ui:237
8675 msgid "External Material...|x"
8678 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8680 msgid "Superscript|S"
8681 msgstr "PostScript|#P"
8683 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8686 msgstr "PostScript|#P"
8688 #: lib/ui/classic.ui:243
8690 msgid "Horizontal Fill|H"
8691 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8693 #: lib/ui/classic.ui:244
8695 msgid "Hyphenation Point|P"
8696 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8698 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8700 msgid "Ligature Break|k"
8701 msgstr "Radbrytningar|#n"
8703 #: lib/ui/classic.ui:246
8705 msgid "Protected Space|r"
8706 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8708 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8709 msgid "Inter-word Space|w"
8712 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8713 msgid "Thin Space|T"
8716 #: lib/ui/classic.ui:249
8718 msgid "Vertical Space..."
8719 msgstr "Vertikalt avstånd"
8721 #: lib/ui/classic.ui:250
8723 msgid "Line Break|L"
8724 msgstr "Radbrytningar|#n"
8726 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8730 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8732 msgid "End of Sentence|E"
8733 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8735 #: lib/ui/classic.ui:253
8737 msgid "Single Quote|Q"
8740 #: lib/ui/classic.ui:254
8741 msgid "Ordinary Quote|O"
8744 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8745 msgid "Menu Separator|M"
8748 #: lib/ui/classic.ui:256
8750 msgid "Horizontal Line"
8751 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8753 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8756 msgstr "Sidbrytning"
8758 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8760 msgid "Display Formula|D"
8761 msgstr "Visa Ram|#V"
8763 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8765 msgid "Eqnarray Environment|E"
8766 msgstr "Styckesmiljö satt"
8768 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8770 msgid "AMS align Environment|a"
8773 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8775 msgid "AMS alignat Environment|t"
8778 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8780 msgid "AMS flalign Environment|f"
8783 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8785 msgid "AMS gather Environment|g"
8788 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8790 msgid "AMS multline Environment|m"
8793 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8795 msgid "Array Environment|y"
8796 msgstr "Styckesmiljö satt"
8798 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8800 msgid "Cases Environment|C"
8801 msgstr "Ändra miljödjup"
8803 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8805 msgid "Split Environment|S"
8808 #: lib/ui/classic.ui:276
8810 msgid "Font Change|o"
8811 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8813 #: lib/ui/classic.ui:277
8815 msgid "Math Panel|l"
8816 msgstr "Matematikpanel"
8818 #: lib/ui/classic.ui:281
8820 msgid "Math Normal Font"
8823 #: lib/ui/classic.ui:283
8825 msgid "Math Calligraphic Family"
8828 #: lib/ui/classic.ui:284
8830 msgid "Math Fraktur Family"
8833 #: lib/ui/classic.ui:285
8835 msgid "Math Roman Family"
8838 #: lib/ui/classic.ui:286
8840 msgid "Math Sans Serif Family"
8843 #: lib/ui/classic.ui:288
8845 msgid "Math Bold Series"
8846 msgstr "Matematikläge"
8848 #: lib/ui/classic.ui:290
8850 msgid "Text Normal Font"
8853 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8855 msgid "Text Roman Family"
8858 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8860 msgid "Text Sans Serif Family"
8863 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8865 msgid "Text Typewriter Family"
8866 msgstr "Skrivmaskin"
8868 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8870 msgid "Text Bold Series"
8873 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8875 msgid "Text Medium Series"
8878 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8879 msgid "Text Italic Shape"
8882 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8884 msgid "Text Small Caps Shape"
8887 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8888 msgid "Text Slanted Shape"
8891 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8892 msgid "Text Upright Shape"
8895 #: lib/ui/classic.ui:307
8897 msgid "Floatflt Figure"
8900 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:377
8902 msgid "Table of Contents|C"
8905 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
8907 msgid "Index List|I"
8908 msgstr "Indrag första rad|#I"
8910 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
8915 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:381
8917 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8920 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
8922 msgid "LyX Document...|X"
8925 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
8927 msgid "Plain Text...|T"
8930 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:387
8932 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8935 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
8937 msgid "Track Changes|T"
8938 msgstr "Skicka in ändringar"
8940 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:420
8942 msgid "Merge Changes...|M"
8943 msgstr "Skicka in ändringar"
8945 #: lib/ui/classic.ui:327
8946 msgid "Accept All Changes|A"
8949 #: lib/ui/classic.ui:328
8950 msgid "Reject All Changes|R"
8953 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:425
8954 msgid "Show Changes in Output|S"
8957 #: lib/ui/classic.ui:336
8959 msgid "Character...|C"
8960 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8962 #: lib/ui/classic.ui:337
8964 msgid "Paragraph...|P"
8965 msgstr "Styckesstil satt"
8967 #: lib/ui/classic.ui:338
8969 msgid "Document...|D"
8972 #: lib/ui/classic.ui:339
8974 msgid "Tabular...|T"
8977 #: lib/ui/classic.ui:341
8979 msgid "Emphasize Style|E"
8982 #: lib/ui/classic.ui:342
8983 msgid "Noun Style|N"
8986 #: lib/ui/classic.ui:343
8987 msgid "Bold Style|B"
8990 #: lib/ui/classic.ui:346
8992 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8993 msgstr "Ändra miljödjup"
8995 #: lib/ui/classic.ui:347
8997 msgid "Increase Environment Depth|i"
8998 msgstr "Öka miljödjup"
9000 #: lib/ui/classic.ui:348
9001 msgid "Start Appendix Here|S"
9004 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:409
9006 msgid "Build Program|B"
9007 msgstr "Bygg program"
9009 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
9012 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9014 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:410
9019 #: lib/ui/classic.ui:362
9021 msgid "TeX Information|X"
9022 msgstr "Inget mer att ångra"
9024 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:433
9029 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
9031 msgid "Go to Label|L"
9032 msgstr "Tabell inlagd"
9034 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:432
9039 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
9040 msgid "Save Bookmark 1|S"
9043 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
9044 msgid "Save Bookmark 2"
9047 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
9048 msgid "Save Bookmark 3"
9051 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
9053 msgid "Save Bookmark 4"
9056 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:446
9058 msgid "Save Bookmark 5"
9061 #: lib/ui/classic.ui:387
9063 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9066 #: lib/ui/classic.ui:388
9068 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9071 #: lib/ui/classic.ui:389
9073 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9076 #: lib/ui/classic.ui:390
9078 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9081 #: lib/ui/classic.ui:391
9083 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9086 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
9087 msgid "Introduction|I"
9090 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
9094 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
9096 msgid "User's Guide|U"
9099 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
9100 msgid "Extended Features|E"
9103 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
9104 msgid "Embedded Objects|m"
9107 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:479
9109 msgid "Customization|C"
9112 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
9116 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
9118 msgid "Table of Contents|a"
9121 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:482
9122 msgid "LaTeX Configuration|L"
9125 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:484
9129 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
9133 #: lib/ui/classic.ui:426
9135 msgid "Preferences..."
9136 msgstr "Lägg in hänvisning"
9138 #: lib/ui/classic.ui:427
9142 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9152 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9154 msgid "New from Template...|m"
9155 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9157 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9159 msgid "Open Recent|t"
9160 msgstr "Öppnar underdokument "
9162 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
9163 msgid "New Window|W"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9167 msgid "Close Window|d"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
9176 #: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
9181 #: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
9185 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
9186 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
9193 msgid "Paste Recent|e"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9198 msgid "Paste Special"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
9204 msgstr "Markera nästa rad"
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9208 msgid "Move Paragraph Up|o"
9209 msgstr "Styckesstil satt"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9213 msgid "Move Paragraph Down|v"
9214 msgstr "Styckesstil satt"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9218 msgid "Text Style|S"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9223 msgid "Paragraph Settings...|P"
9224 msgstr "Styckesstil satt"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9233 msgid "Rows & Columns|C"
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9238 msgid "Increase List Depth|I"
9239 msgstr "Öka miljödjup"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9243 msgid "Decrease List Depth|D"
9244 msgstr "Ändra miljödjup"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9247 msgid "Dissolve Inset|l"
9250 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9252 msgid "TeX Code Settings...|C"
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9257 msgid "Float Settings...|a"
9258 msgstr "Inställningar"
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9261 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9266 msgid "Note Settings...|N"
9267 msgstr "Inställningar"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9271 msgid "Branch Settings...|B"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9276 msgid "Box Settings...|x"
9277 msgstr "Inställningar"
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9281 msgid "Table Settings...|a"
9282 msgstr "Minisida|#M"
9284 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9286 msgid "Plain Text|T"
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9291 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9292 msgstr "Markera nästa stycke"
9294 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9301 msgid "Selection, Join Lines|i"
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9306 msgid "Customized...|C"
9307 msgstr "Eget arkformat"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9310 msgid "Capitalize|a"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9316 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9329 msgid "Bottom Line|B"
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9335 msgstr "Tabell inlagd"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9339 msgid "Right Line|R"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9347 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9354 msgid "Copy Column|p"
9355 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9359 msgid "Swap Columns|w"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9364 msgid "Text Style|T"
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9369 msgid "Split Cell|C"
9370 msgstr "Särskild cell"
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9374 msgid "Add Line Above|A"
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9379 msgid "Add Line Below|B"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9384 msgid "Delete Line Above|D"
9385 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9389 msgid "Delete Line Below|e"
9390 msgstr "Ta bort rad|#d"
9392 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9394 msgid "Add Line to Left"
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9399 msgid "Add Line to Right"
9402 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9404 msgid "Delete Line to Left"
9405 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9409 msgid "Delete Line to Right"
9410 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9412 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9414 msgid "Math Normal Font|N"
9417 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9419 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9422 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9424 msgid "Math Fraktur Family|F"
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9429 msgid "Math Roman Family|R"
9432 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9434 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9439 msgid "Math Bold Series|B"
9440 msgstr "Matematikläge"
9442 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9444 msgid "Text Normal Font|T"
9447 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9450 msgstr "Annat...|#A"
9452 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9456 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9458 msgid "Mathematica|a"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9462 msgid "Maple, simplify|s"
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9466 msgid "Maple, factor|f"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9470 msgid "Maple, evalm|e"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9474 msgid "Maple, evalf|v"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9479 msgid "Open All Insets|O"
9480 msgstr "Öppnat insättning"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9483 msgid "Close All Insets|C"
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9487 msgid "View Source|S"
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9497 msgid "Special Character|p"
9498 msgstr "Särskilt:|#S"
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9502 msgid "Formatting|o"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9507 msgid "List / TOC|i"
9510 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9515 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9524 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9528 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9530 msgid "Cross-Reference...|R"
9531 msgstr "Lägg in hänvisning"
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9536 msgstr "Bildtext|#x"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9540 msgid "Index Entry|d"
9543 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9545 msgid "Glossary Entry...|y"
9548 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9555 msgid "Short Title|S"
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9563 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9564 msgid "Ordinary Quote|Q"
9567 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9569 msgid "Single Quote|S"
9572 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9573 msgid "Phonetic Symbols|y"
9576 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9578 msgid "Protected Space|P"
9579 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9581 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9583 msgid "Horizontal Fill|F"
9584 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9588 msgid "Horizontal Line|L"
9589 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9591 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9593 msgid "Vertical Space...|V"
9594 msgstr "Vertikalt avstånd"
9596 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9598 msgid "Hyphenation Point|H"
9599 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9601 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9603 msgid "Line Break|B"
9604 msgstr "Radbrytningar|#n"
9606 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9608 msgid "Page Break|a"
9609 msgstr "Sidbrytning"
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9613 msgid "Clear Page|C"
9616 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9617 msgid "Clear Double Page|D"
9620 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9622 msgid "Numbered Formula|N"
9625 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9627 msgid "Aligned Environment|l"
9630 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9632 msgid "AlignedAt Environment|v"
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9637 msgid "Gathered Environment|h"
9640 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9642 msgid "Delimiters|r"
9643 msgstr "SKiljetecken"
9645 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9650 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
9652 msgid "Math Panel|P"
9653 msgstr "Matematikpanel"
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9657 msgid "Text Wrap Float|W"
9658 msgstr "Lägg in tabell"
9660 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9662 msgid "External Material...|M"
9665 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9667 msgid "Child Document...|d"
9670 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9681 msgid "Greyed Out|G"
9684 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9686 msgid "Change Tracking|C"
9689 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9691 msgid "Table of Contents|T"
9694 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9695 msgid "Start Appendix Here|A"
9698 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
9699 msgid "Compressed|o"
9702 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9704 msgid "Settings...|S"
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9709 msgid "Accept Change|A"
9710 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9712 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9714 msgid "Reject Change|R"
9715 msgstr "Läs igen|#L#l"
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9718 msgid "Accept All Changes|c"
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9723 msgid "Reject All Changes|e"
9724 msgstr "Läs igen|#L#l"
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9728 msgid "Next Change|C"
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9733 msgid "Next Cross-Reference|R"
9734 msgstr "Lägg in hänvisning"
9736 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
9738 msgid "Clear Bookmarks|C"
9741 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9743 msgid "Thesaurus...|T"
9746 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9748 msgid "TeX Information|I"
9749 msgstr "Inget mer att ångra"
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9752 msgid "New document"
9753 msgstr "Nytt dokument"
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9757 msgid "Open document"
9758 msgstr "Öppnar underdokument "
9760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9762 msgid "Save document"
9763 msgstr "Spara dokumentet?"
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9767 msgid "Print document"
9768 msgstr "Importera dokument"
9770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9780 msgid "Find and replace"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9785 msgid "Toggle emphasis"
9786 msgstr "Betoning av/på"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9791 msgstr "Namnstil av/på"
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9801 msgstr "Lägg in märke"
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9805 msgid "Insert graphics"
9806 msgstr "Lägg in märke"
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9810 msgid "Insert table"
9811 msgstr "Lägg in tabell"
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9820 msgid "Numbered list"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9825 msgid "Itemized list"
9826 msgstr "Lägg in BibTeX"
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9830 msgid "Increase depth"
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9835 msgid "Decrease depth"
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9840 msgid "Insert figure float"
9841 msgstr "Lägg in BibTeX"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9845 msgid "Insert table float"
9846 msgstr "Lägg in tabell"
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9850 msgid "Insert label"
9851 msgstr "Lägg in märke"
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9855 msgid "Insert cross-reference"
9856 msgstr "Lägg in hänvisning"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9859 msgid "Insert citation"
9860 msgstr "Lägg in citat"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9864 msgid "Insert index entry"
9865 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9869 msgid "Insert glossary entry"
9870 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9874 msgid "Insert footnote"
9875 msgstr "Lägg in fotnot"
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9879 msgid "Insert margin note"
9880 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
9885 msgstr "Lägg in citat"
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9890 msgstr "Lägg in märke"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9894 msgid "Insert TeX code"
9895 msgstr "Lägg in BibTeX"
9897 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9900 msgid "Include file"
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9910 msgid "Paragraph settings"
9911 msgstr "Minisida|#M"
9913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9915 msgid "Table of contents"
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9920 msgid "Check spelling"
9921 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9926 msgstr "Lägg till rad|#r"
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9931 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9936 msgstr "Ta bort rad|#d"
9938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9940 msgid "Delete column"
9941 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9945 msgid "Set top line"
9946 msgstr "Markera nästa rad"
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9950 msgid "Set bottom line"
9951 msgstr "Markera nästa rad"
9953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9955 msgid "Set left line"
9956 msgstr "Markera nästa rad"
9958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9960 msgid "Set right line"
9961 msgstr "Markera nästa rad"
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9965 msgid "Set all lines"
9966 msgstr "Sätt kanter|#S"
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9970 msgid "Unset all lines"
9971 msgstr "Slå av kanter|#l"
9973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9976 msgstr "Vänsterjustera"
9978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9980 msgid "Align center"
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9986 msgstr "Högerjustera"
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9995 msgid "Align middle"
9998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
10000 msgid "Align bottom"
10001 msgstr "Underlinje"
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
10005 msgid "Rotate cell"
10006 msgstr "Rotera 90°|#9"
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
10010 msgid "Rotate table"
10011 msgstr "Citatstil satt"
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
10015 msgid "Set multi-column"
10016 msgstr "Multikolumn|#M"
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10025 msgid "Show math panel"
10026 msgstr "Matematikpanel"
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10030 msgid "Set display mode"
10031 msgstr "[inte visat]"
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10035 msgid "Insert square root"
10036 msgstr "Lägg in citat"
10038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10040 msgid "Insert standard fraction"
10041 msgstr "Lägg in citat"
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10046 msgstr "Lägg in citat"
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10050 msgid "Insert integral"
10051 msgstr "Lägg in tabell"
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10055 msgid "Insert product"
10056 msgstr "Lägg in citat"
10058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10075 msgid "Insert delimiters"
10076 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10080 msgid "Insert cases environment"
10081 msgstr "Ändra miljödjup"
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10085 msgid "Command Buffer"
10086 msgstr "Kommando:|#K"
10088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10095 msgid "Track changes"
10096 msgstr "Skicka in ändringar"
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10099 msgid "Show changes in output"
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10104 msgid "Next change"
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10109 msgid "Accept change"
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10114 msgid "Reject change"
10115 msgstr "Läs igen|#L#l"
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10119 msgid "Merge changes"
10120 msgstr "Sidbrytning"
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10124 msgid "Accept all changes"
10125 msgstr "Sätt kanter|#S"
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10129 msgid "Reject all changes"
10130 msgstr "Läs igen|#L#l"
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10139 msgid "View/Update"
10140 msgstr "Spara dokumentet?"
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10150 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10153 msgid "View PDF (pdflatex)"
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
10157 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10161 msgid "View PostScript"
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10165 msgid "Update PostScript"
10168 #: src/BufferView.C:234
10171 "The document %1$s is already loaded.\n"
10173 "Do you want to revert to the saved version?"
10176 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
10178 msgid "Revert to saved document?"
10179 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
10181 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
10184 msgstr "Registrera"
10186 #: src/BufferView.C:238
10188 msgid "&Switch to document"
10189 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
10191 #: src/BufferView.C:260
10194 "The document %1$s does not yet exist.\n"
10196 "Do you want to create a new document?"
10199 #: src/BufferView.C:263
10201 msgid "Create new document?"
10202 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
10204 #: src/BufferView.C:264
10209 #: src/BufferView.C:570
10211 msgid "Save bookmark"
10214 #: src/BufferView.C:765
10216 msgid "No further undo information"
10217 msgstr "Inget mer att ångra"
10219 #: src/BufferView.C:775
10220 msgid "No further redo information"
10221 msgstr "Inget mer att göra om"
10223 #: src/BufferView.C:933
10227 #: src/BufferView.C:940
10231 #: src/BufferView.C:947
10232 msgid "Mark removed"
10233 msgstr "Märke borttaget"
10235 #: src/BufferView.C:950
10237 msgstr "Märke satt"
10239 #: src/BufferView.C:996
10241 msgid "%1$d words in selection."
10242 msgstr "Ett fel funnet"
10244 #: src/BufferView.C:999
10246 msgid "%1$d words in document."
10247 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10249 #: src/BufferView.C:1004
10251 msgid "One word in selection."
10252 msgstr "Ett fel funnet"
10254 #: src/BufferView.C:1006
10256 msgid "One word in document."
10257 msgstr "Öppnar underdokument "
10260 #: src/BufferView.C:1009
10262 msgid "Count words"
10265 #: src/BufferView.C:1588
10267 msgid "Select LyX document to insert"
10268 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10270 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10271 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10272 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
10273 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
10274 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
10275 #: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
10277 msgid "Documents|#o#O"
10280 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
10282 msgid "Examples|#E#e"
10285 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
10286 #: src/lyxfunc.C:1911
10288 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10289 msgstr "Dokumentet"
10291 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
10292 #: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
10296 #: src/BufferView.C:1618
10298 msgid "Inserting document %1$s..."
10299 msgstr "Läser in dokumentet"
10301 #: src/BufferView.C:1629
10303 msgid "Document %1$s inserted."
10304 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10306 #: src/BufferView.C:1631
10308 msgid "Could not insert document %1$s"
10309 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
10313 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10314 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10318 msgid "ChkTeX warning id # "
10319 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10321 #: src/CutAndPaste.C:433
10324 "Layout had to be changed from\n"
10326 "because of class conversion from\n"
10330 #: src/CutAndPaste.C:438
10332 msgid "Changed Layout"
10333 msgstr "Extra styckesstil"
10335 #: src/CutAndPaste.C:457
10338 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10342 #: src/CutAndPaste.C:464
10344 msgid "Undefined character style"
10345 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10372 #: src/LColor.C:100
10377 #: src/LColor.C:101
10382 #: src/LColor.C:102
10385 msgstr "Huvuddokument:"
10387 #: src/LColor.C:103
10392 #: src/LColor.C:104
10396 #: src/LColor.C:105
10399 msgstr "Lägg in märke"
10401 #: src/LColor.C:106
10406 #: src/LColor.C:107
10409 msgstr "Dekoration"
10411 #: src/LColor.C:108
10416 #: src/LColor.C:109
10417 msgid "previewed snippet"
10420 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
10425 #: src/LColor.C:111
10427 msgid "note background"
10428 msgstr "Lägg in märke"
10430 #: src/LColor.C:112
10433 msgstr "Kommentar:"
10435 #: src/LColor.C:113
10437 msgid "comment background"
10438 msgstr "Lägg in märke"
10440 #: src/LColor.C:114
10442 msgid "greyedout inset"
10443 msgstr "Öppnat insättning"
10445 #: src/LColor.C:115
10447 msgid "greyedout inset background"
10448 msgstr "Lägg in märke"
10450 #: src/LColor.C:116
10454 #: src/LColor.C:117
10458 #: src/LColor.C:118
10463 #: src/LColor.C:119
10465 msgid "command inset"
10466 msgstr "Lägg in märke"
10468 #: src/LColor.C:120
10470 msgid "command inset background"
10471 msgstr "Lägg in märke"
10473 #: src/LColor.C:121
10475 msgid "command inset frame"
10476 msgstr "Lägg in märke"
10478 #: src/LColor.C:122
10480 msgid "special character"
10481 msgstr "Särskilt:|#S"
10483 #: src/LColor.C:123
10488 #: src/LColor.C:124
10490 msgid "math background"
10491 msgstr "Lägg in märke"
10493 #: src/LColor.C:125
10495 msgid "graphics background"
10496 msgstr "Matematikläge"
10498 #: src/LColor.C:126
10500 msgid "Math macro background"
10501 msgstr "Matematikläge"
10503 #: src/LColor.C:127
10506 msgstr "Matematikläge"
10508 #: src/LColor.C:128
10511 msgstr "Matematikpanel"
10513 #: src/LColor.C:129
10515 msgid "caption frame"
10516 msgstr "Matematikläge"
10518 #: src/LColor.C:130
10520 msgid "collapsable inset text"
10521 msgstr "Lägg in märke"
10523 #: src/LColor.C:131
10525 msgid "collapsable inset frame"
10526 msgstr "Lägg in märke"
10528 #: src/LColor.C:132
10530 msgid "inset background"
10531 msgstr "Lägg in märke"
10533 #: src/LColor.C:133
10535 msgid "inset frame"
10536 msgstr "Lägg in märke"
10538 #: src/LColor.C:134
10540 msgid "LaTeX error"
10543 #: src/LColor.C:135
10545 msgid "end-of-line marker"
10546 msgstr "Öppnat insättning"
10548 #: src/LColor.C:136
10550 msgid "appendix marker"
10551 msgstr "Öppnat insättning"
10553 #: src/LColor.C:137
10558 #: src/LColor.C:138
10560 msgid "Deleted text"
10563 #: src/LColor.C:139
10568 #: src/LColor.C:140
10569 msgid "added space markers"
10572 #: src/LColor.C:141
10574 msgid "top/bottom line"
10575 msgstr "Markera nästa rad"
10577 #: src/LColor.C:142
10580 msgstr "Tabell inlagd"
10582 #: src/LColor.C:144
10584 msgid "table on/off line"
10585 msgstr "Tabell inlagd"
10587 #: src/LColor.C:146
10589 msgid "bottom area"
10592 #: src/LColor.C:147
10595 msgstr "Sidbrytning"
10597 #: src/LColor.C:148
10598 msgid "frame of button"
10601 #: src/LColor.C:149
10603 msgid "button background"
10604 msgstr "Lägg in märke"
10606 #: src/LColor.C:150
10608 msgid "button background under focus"
10609 msgstr "Lägg in märke"
10611 #: src/LColor.C:151
10615 #: src/LColor.C:152
10621 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10622 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10624 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
10625 msgid "Running MakeIndex."
10626 msgstr "MakeIndex körs..."
10628 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
10630 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10631 msgstr "MakeIndex körs..."
10634 msgid "Running BibTeX."
10635 msgstr "BibTeX körs..."
10637 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
10638 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
10640 msgid "No Documents Open!"
10641 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10643 #: src/MenuBackend.C:540
10648 #: src/MenuBackend.C:542
10650 msgid "Plain Text, Join Lines"
10651 msgstr "Markera nästa stycke"
10653 #: src/MenuBackend.C:714
10655 msgid "Master Document"
10656 msgstr "Spara dokumentet?"
10658 #: src/MenuBackend.C:746
10660 msgid "No Table of contents"
10663 #: src/MenuBackend.C:791
10668 #: src/SpellBase.C:51
10669 msgid "Native OS API not yet supported."
10672 #: src/buffer.C:229
10674 msgid "Could not remove temporary directory"
10675 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10677 #: src/buffer.C:230
10679 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10680 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10682 #: src/buffer.C:401
10684 msgid "Unknown document class"
10685 msgstr "till vald dokumentklass"
10687 #: src/buffer.C:402
10689 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10692 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
10694 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10695 msgstr "Okänd operation"
10697 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
10699 msgid "Document header error"
10702 #: src/buffer.C:471
10703 msgid "\\begin_header is missing"
10706 #: src/buffer.C:491
10707 msgid "\\begin_document is missing"
10710 #: src/buffer.C:502
10712 msgid "Can't load document class"
10713 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10715 #: src/buffer.C:503
10718 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10721 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
10723 msgid "Document could not be read"
10724 msgstr "Dokumentstil satt"
10726 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
10728 msgid "%1$s could not be read."
10729 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10731 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
10733 msgid "Document format failure"
10734 msgstr "Dokumentet"
10736 #: src/buffer.C:655
10738 msgid "%1$s is not a LyX document."
10739 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10741 #: src/buffer.C:679
10743 msgid "Conversion failed"
10744 msgstr "Konverteringsfel!"
10746 #: src/buffer.C:680
10749 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10750 "it could not be created."
10753 #: src/buffer.C:689
10755 msgid "Conversion script not found"
10756 msgstr "Inga varningar."
10758 #: src/buffer.C:690
10761 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10762 "could not be found."
10765 #: src/buffer.C:711
10767 msgid "Conversion script failed"
10768 msgstr "Konverteringsfel!"
10770 #: src/buffer.C:712
10773 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10777 #: src/buffer.C:727
10779 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10782 #: src/buffer.C:763
10784 msgid "Backup failure"
10787 #: src/buffer.C:764
10790 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10791 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10794 #: src/buffer.C:876
10796 msgid "Encoding error"
10797 msgstr "Kodning:|#K"
10799 #: src/buffer.C:877
10801 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10803 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10806 #: src/buffer.C:886
10808 msgid "Error closing file"
10809 msgstr "Multikolumn|#M"
10811 #: src/buffer.C:887
10813 "The output file could not be closed properly.\n"
10814 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10815 "chosen encoding.\n"
10816 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10819 #: src/buffer.C:1146
10820 msgid "Running chktex..."
10821 msgstr "Chktex körs..."
10823 #: src/buffer.C:1159
10824 msgid "chktex failure"
10827 #: src/buffer.C:1160
10829 msgid "Could not run chktex successfully."
10830 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10832 #: src/buffer_funcs.C:81
10835 "The specified document\n"
10837 "could not be read."
10838 msgstr "Dokumentstil satt"
10840 #: src/buffer_funcs.C:83
10842 msgid "Could not read document"
10843 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10845 #: src/buffer_funcs.C:96
10848 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10850 "Recover emergency save?"
10851 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10853 #: src/buffer_funcs.C:99
10854 msgid "Load emergency save?"
10857 #: src/buffer_funcs.C:100
10860 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10862 #: src/buffer_funcs.C:100
10863 msgid "&Load Original"
10866 #: src/buffer_funcs.C:123
10869 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10871 "Load the backup instead?"
10874 #: src/buffer_funcs.C:126
10876 msgid "Load backup?"
10879 #: src/buffer_funcs.C:127
10881 msgid "&Load backup"
10884 #: src/buffer_funcs.C:127
10885 msgid "Load &original"
10888 #: src/buffer_funcs.C:166
10890 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10891 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10893 #: src/buffer_funcs.C:168
10895 msgid "Retrieve from version control?"
10896 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10898 #: src/buffer_funcs.C:169
10901 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10903 #: src/buffer_funcs.C:202
10906 "The specified document template\n"
10908 "could not be read."
10909 msgstr "Dokumentstil satt"
10911 #: src/buffer_funcs.C:204
10913 msgid "Could not read template"
10914 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10916 #: src/buffer_funcs.C:521
10918 msgid "\\arabic{enumi}."
10919 msgstr "Dekoration"
10921 #: src/buffer_funcs.C:527
10922 msgid "\\roman{enumiii}."
10925 #: src/buffer_funcs.C:530
10927 msgid "\\Alph{enumiv}."
10928 msgstr "Dekoration"
10930 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10933 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10935 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10938 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
10940 msgid "Save changed document?"
10941 msgstr "Spara dokumentet?"
10943 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10947 #: src/bufferlist.C:348
10949 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10950 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10952 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10953 msgid " Save seems successful. Phew."
10954 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10956 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10957 msgid " Save failed! Trying..."
10958 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10960 #: src/bufferlist.C:389
10961 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10962 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10964 #: src/bufferparams.C:438
10967 "The layout file requested by this document,\n"
10969 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
10970 "class or style file required by it is not\n"
10971 "available. See the Customization documentation\n"
10972 "for more information.\n"
10975 #: src/bufferparams.C:444
10977 msgid "Document class not available"
10978 msgstr "Dokumentstil satt"
10980 #: src/bufferparams.C:445
10981 msgid "LyX will not be able to produce output."
10984 #: src/bufferview_funcs.C:308
10986 msgid "No more insets"
10987 msgstr "Inga flera noteringar"
10989 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10990 msgid "No debugging message"
10993 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10995 msgid "General information"
10996 msgstr "Inget mer att ångra"
10998 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10999 msgid "Developers' general debug messages"
11002 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
11003 msgid "All debugging messages"
11006 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
11008 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
11011 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
11012 #: src/converter.C:544
11014 msgid "Cannot convert file"
11015 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11017 #: src/converter.C:333
11020 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
11021 "Define a converter in the preferences."
11024 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
11026 msgid "Executing command: "
11027 msgstr "Utför kommando:"
11029 #: src/converter.C:471
11031 msgid "Build errors"
11032 msgstr "Bygg program"
11034 #: src/converter.C:472
11036 msgid "There were errors during the build process."
11037 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
11039 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
11041 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
11042 msgstr "Fel under läsing "
11044 #: src/converter.C:500
11046 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
11047 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11049 #: src/converter.C:546
11051 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
11052 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11054 #: src/converter.C:547
11056 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
11057 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11059 #: src/converter.C:605
11060 msgid "Running LaTeX..."
11061 msgstr "LaTeX körs..."
11063 #: src/converter.C:623
11066 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
11070 #: src/converter.C:626
11072 msgid "LaTeX failed"
11073 msgstr "LaTeX Logg"
11075 #: src/converter.C:628
11077 msgid "Output is empty"
11080 #: src/converter.C:629
11081 msgid "An empty output file was generated."
11086 msgid "Program initialisation"
11087 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
11091 msgid "Keyboard events handling"
11092 msgstr "Fontstorlek:|#s"
11096 msgid "GUI handling"
11097 msgstr "Mappning av tangentbord"
11100 msgid "Lyxlex grammar parser"
11105 msgid "Configuration files reading"
11106 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
11109 msgid "Custom keyboard definition"
11114 msgid "LaTeX generation/execution"
11115 msgstr "Inget mer att ångra"
11119 msgid "Math editor"
11120 msgstr "Matematikläge"
11124 msgid "Font handling"
11125 msgstr "Fontstorlek:|#s"
11129 msgid "Textclass files reading"
11130 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
11134 msgid "Version control"
11135 msgstr "Versionskontroll%t"
11139 msgid "External control interface"
11143 msgid "Keep *roff temporary files"
11148 msgid "User commands"
11152 msgid "The LyX Lexxer"
11157 msgid "Dependency information"
11158 msgstr "Dekoration"
11166 msgid "Files used by LyX"
11170 msgid "Workarea events"
11174 msgid "Insettext/tabular messages"
11178 msgid "Graphics conversion and loading"
11183 msgid "Change tracking"
11188 msgid "External template/inset messages"
11192 msgid "RowPainter profiling"
11195 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
11198 "The file %1$s already exists.\n"
11200 "Do you want to over-write that file?"
11203 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
11205 msgid "Over-write file?"
11206 msgstr "Skrivmaskin"
11208 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
11210 msgid "&Over-write"
11211 msgstr "Skrivmaskin"
11213 #: src/exporter.C:87
11215 msgid "Over-write &all"
11216 msgstr "Skrivmaskin"
11218 #: src/exporter.C:88
11220 msgid "&Cancel export"
11223 #: src/exporter.C:137
11225 msgid "Couldn't copy file"
11226 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11228 #: src/exporter.C:138
11230 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
11233 #: src/exporter.C:170
11235 msgid "Couldn't export file"
11236 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11238 #: src/exporter.C:171
11240 msgid "No information for exporting the format %1$s."
11243 #: src/exporter.C:205
11245 msgid "File name error"
11246 msgstr "Filnamn:|#F"
11248 #: src/exporter.C:206
11249 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11252 #: src/exporter.C:245
11254 msgid "Document export cancelled."
11255 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11257 #: src/exporter.C:251
11259 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11260 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11262 #: src/exporter.C:257
11264 msgid "Document exported as %1$s"
11265 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11267 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
11269 msgid "Cannot view file"
11270 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11272 #: src/format.C:270 src/format.C:340
11274 msgid "File does not exist: %1$s"
11275 msgstr "Filen finns redan:"
11277 #: src/format.C:283
11279 msgid "No information for viewing %1$s"
11282 #: src/format.C:293
11284 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11285 msgstr "Autolagring misslyckades!"
11287 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
11289 msgid "Cannot edit file"
11290 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11292 #: src/format.C:353
11294 msgid "No information for editing %1$s"
11297 #: src/format.C:363
11299 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11302 #: src/frontends/LyXView.C:425
11307 #: src/frontends/LyXView.C:429
11308 msgid " (read only)"
11309 msgstr " (Skrivskyddad)"
11311 #: src/frontends/WorkArea.C:242
11312 msgid "Formatting document..."
11313 msgstr "Formaterar dokument..."
11315 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11317 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11318 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
11320 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11322 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11323 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
11325 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
11326 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11327 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
11329 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
11331 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11332 "1995-2006 LyX Team"
11335 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
11337 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11338 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
11339 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
11340 "any later version."
11343 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
11345 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11346 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11347 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11348 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11349 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11350 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
11351 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
11354 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
11356 msgid "LyX Version "
11359 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
11361 msgid "Library directory: "
11362 msgstr "Användarkatalog: "
11364 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
11365 msgid "User directory: "
11366 msgstr "Användarkatalog: "
11368 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11370 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11373 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11375 msgid "Select a BibTeX database to add"
11378 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11380 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11383 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11385 msgid "Select a BibTeX style"
11386 msgstr "TeX-stil av/på"
11388 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
11389 msgid "No frame drawn"
11392 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11393 msgid "Rectangular box"
11396 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11397 msgid "Oval box, thin"
11400 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11401 msgid "Oval box, thick"
11404 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11408 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11411 msgstr "Dubbel:|#D"
11413 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11414 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11419 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11420 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11421 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11423 msgid "Total Height"
11426 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11427 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
11431 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11432 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
11437 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11438 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
11440 msgstr "Skrivmaskin"
11442 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
11444 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11447 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
11449 msgid "Select external file"
11450 msgstr "Markera nästa rad"
11452 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11453 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11456 msgstr "Centrerat|#C"
11458 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11459 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11461 msgid "Bottom left"
11464 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11465 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11467 msgid "Baseline left"
11470 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11471 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11474 msgstr "Centrerat|#C"
11476 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11477 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11479 msgid "Bottom center"
11480 msgstr "Centrerat|#C"
11482 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11483 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11485 msgid "Baseline center"
11488 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11489 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11494 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11495 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11497 msgid "Bottom right"
11500 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11501 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11503 msgid "Baseline right"
11506 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11508 msgid "Select graphics file"
11509 msgstr "Markera nästa rad"
11511 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
11513 msgid "Clipart|#C#c"
11514 msgstr "Blandade bilder"
11516 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11518 msgid "Select document to include"
11519 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11521 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
11523 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11524 msgstr "Dokumentet"
11526 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11529 msgstr "LaTeX Logg"
11531 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11533 msgid "Literate Programming Build Log"
11534 msgstr "Inga varningar."
11536 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11538 msgid "lyx2lyx Error Log"
11539 msgstr "Inga varningar."
11541 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
11543 msgid "Version Control Log"
11544 msgstr "Versionskontroll%t"
11546 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
11548 msgid "No LaTeX log file found."
11549 msgstr "Inga varningar."
11551 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
11553 msgid "No literate programming build log file found."
11554 msgstr "Inga varningar."
11556 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
11558 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11559 msgstr "Inga varningar."
11561 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
11563 msgid "No version control log file found."
11564 msgstr "Inga varningar."
11566 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
11568 msgid "Choose bind file"
11571 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
11573 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11576 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
11578 msgid "Choose UI file"
11581 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
11583 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11584 msgstr "[ingen fil]"
11586 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
11588 msgid "Choose keyboard map"
11589 msgstr "Sakord:|#S"
11591 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
11593 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11594 msgstr "Sakord:|#S"
11596 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
11597 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
11599 msgid "Choose personal dictionary"
11600 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11602 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11606 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
11611 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11613 msgid "Print to file"
11614 msgstr "Skriv till"
11616 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11617 msgid "PostScript files (*.ps)"
11620 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11622 msgid "Spellchecker error"
11623 msgstr "Rättstavning"
11625 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11627 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11629 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11630 "Den har kanske avbrutits."
11632 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11635 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11636 "Maybe it has been killed."
11638 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11639 "Den har kanske avbrutits."
11641 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11643 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11645 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11646 "Den har kanske avbrutits."
11648 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11650 msgid "The spellchecker has failed"
11652 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11653 "Den har kanske avbrutits."
11655 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11657 msgid "%1$d words checked."
11658 msgstr "Ett fel funnet"
11660 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11662 msgid "One word checked."
11663 msgstr "Ett fel funnet"
11665 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11667 msgid "Spelling check completed"
11668 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11670 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
11671 msgid "Table of Contents"
11674 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11676 msgid "%1$s and %2$s"
11679 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11681 msgid "%1$s et al."
11684 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11687 msgstr "Inget nummer"
11689 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
11694 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11695 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11696 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11697 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11698 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11699 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11700 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11705 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11706 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11707 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11708 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11709 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11710 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11711 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11716 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
11720 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
11724 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
11728 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
11732 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
11736 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11741 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
11745 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
11749 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11754 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11758 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11763 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11768 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11773 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11778 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11783 # Visas med grekiska tecken
11784 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11789 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11794 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11799 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11802 msgstr "Huvuddokument:"
11804 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11809 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
11811 msgid "System files|#S#s"
11812 msgstr "Foga in|#F"
11814 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11816 msgid "User files|#U#u"
11817 msgstr "Foga in|#F"
11819 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
11821 msgid "Could not update TeX information"
11822 msgstr "Inget mer att göra om"
11824 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11826 msgid "The script `%s' failed."
11828 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11829 "Den har kanske avbrutits."
11831 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11832 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11833 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11838 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11843 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11847 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11851 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11855 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11859 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
11861 msgid "Index Entry"
11864 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
11867 msgstr "Tabell inlagd"
11869 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
11871 msgid "LaTeX Source"
11874 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
11879 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
11881 msgid "Directories"
11882 msgstr "Användarkatalog: "
11884 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11885 msgid "Small-sized icons"
11888 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11889 msgid "Normal-sized icons"
11892 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11893 msgid "Big-sized icons"
11896 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
11901 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
11903 msgid "unknown version"
11904 msgstr "Okänd operation"
11906 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11908 msgid "Bibliography Entry Settings"
11911 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11913 msgid "BibTeX Bibliography"
11916 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11918 msgid "Box Settings"
11919 msgstr "Inställningar"
11921 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11923 msgid "Branch Settings"
11926 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11931 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11935 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11936 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11940 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11945 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11947 msgid "Merge Changes"
11948 msgstr "Sidbrytning"
11950 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11955 msgstr "Mappning av tangentbord"
11957 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11959 msgid "Change made at %1$s\n"
11962 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11965 msgstr "Dokumentet"
11967 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11969 msgid "Previous command"
11972 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11974 msgid "Next command"
11975 msgstr "Utför kommando"
11977 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
11979 msgid "big[[delimiter size]]"
11980 msgstr "SKiljetecken"
11982 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
11984 msgid "Big[[delimiter size]]"
11985 msgstr "SKiljetecken"
11987 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
11988 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11991 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
11992 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11995 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
11997 msgid "LyX: Delimiters"
11998 msgstr "SKiljetecken"
12000 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
12001 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
12006 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
12009 msgstr "Tabell inlagd"
12011 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
12016 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
12018 msgid "Document Settings"
12021 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
12026 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
12030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
12031 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
12032 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
12033 msgid " (not installed)"
12036 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
12037 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
12038 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
12043 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
12047 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
12051 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
12055 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
12060 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
12065 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
12068 msgstr "Mappning av tangentbord"
12070 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
12074 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
12078 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
12082 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
12084 msgid "LaTeX default"
12085 msgstr "LaTeX Logg"
12087 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
12092 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
12097 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
12102 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
12107 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
12112 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
12117 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
12122 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
12123 msgid "Appears in TOC"
12126 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
12127 msgid "Author-year"
12130 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
12135 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
12137 msgid "Unavailable: %1$s"
12138 msgstr "Lägg in hänvisning"
12140 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
12141 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
12143 msgid "Document Class"
12144 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12146 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
12151 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
12153 msgid "Text Layout"
12156 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
12158 msgid "Page Layout"
12159 msgstr "Extra styckesstil"
12161 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
12163 msgid "Page Margins"
12164 msgstr "Marginaler"
12166 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
12168 msgid "Numbering & TOC"
12171 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
12173 msgid "Math Options"
12176 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
12178 msgid "Float Placement"
12179 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
12181 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
12186 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
12191 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
12192 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
12194 msgid "LaTeX Preamble"
12195 msgstr "LaTeX Preamble"
12197 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
12199 msgid "TeX Code Settings"
12202 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
12204 msgid "External Material"
12207 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
12212 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
12214 msgid "Float Settings"
12215 msgstr "Inställningar"
12217 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
12222 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
12224 msgid "Child Document"
12225 msgstr "Dokumentet"
12227 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
12230 msgstr "Matematikpanel"
12232 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
12234 msgid "Math Matrix"
12237 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
12239 msgid "Math Delimiter"
12240 msgstr "SKiljetecken"
12242 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
12244 msgid "LyX: Math Spacing"
12247 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
12248 msgid "Thin space\t\\,"
12251 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
12252 msgid "Medium space\t\\:"
12255 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
12256 msgid "Thick space\t\\;"
12259 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
12260 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12263 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
12264 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12267 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
12268 msgid "Negative space\t\\!"
12271 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
12273 msgid "LyX: Math Roots"
12274 msgstr "Sätt teckengrad"
12276 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
12277 msgid "Square root\t\\sqrt"
12280 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12281 msgid "Cube root\t\\root"
12284 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
12285 msgid "Other root\t\\root"
12288 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
12290 msgid "LyX: Math Styles"
12291 msgstr "Sätt teckengrad"
12293 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
12294 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12297 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
12298 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12301 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
12302 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12305 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
12306 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12309 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
12311 msgid "LyX: Fractions"
12312 msgstr "Matematikpanel"
12314 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
12316 msgid "Standard\t\\frac"
12317 msgstr "Standard|#t"
12319 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
12321 msgid "No hor. line\t\\atop"
12322 msgstr "Inga flera noteringar"
12324 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
12325 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12328 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
12329 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12332 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12333 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12336 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12337 msgid "Binomial\t\\choose"
12340 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
12342 msgid "LyX: Math Fonts"
12343 msgstr "Matematikpanel"
12345 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
12346 msgid "Roman\t\\mathrm"
12349 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
12350 msgid "Bold\t\\mathbf"
12353 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
12354 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12357 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
12359 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12362 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
12364 msgid "Italic\t\\mathit"
12367 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
12369 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12370 msgstr "Skrivmaskin"
12372 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
12373 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12376 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
12377 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12380 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
12382 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12383 msgstr "Familj:|#F"
12385 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
12386 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12389 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
12391 msgid "LyX: Insert Matrix"
12394 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12396 msgid "Note Settings"
12397 msgstr "Inställningar"
12399 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
12401 msgid "Paragraph Settings"
12404 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
12405 msgid "Senseless with this layout!"
12406 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
12408 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
12410 msgid "Preferences"
12411 msgstr "Lägg in hänvisning"
12413 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
12414 msgid "Look and feel"
12417 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
12419 msgid "Language settings"
12420 msgstr "Minisida|#M"
12422 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
12427 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
12432 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
12434 msgid "Date format"
12435 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12437 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
12440 msgstr "Sakord:|#S"
12442 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
12444 msgid "Screen fonts"
12445 msgstr "Typsnitt på skärmen"
12447 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
12452 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
12457 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
12459 msgid "Select a document templates directory"
12460 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12462 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
12464 msgid "Select a temporary directory"
12465 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12467 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
12469 msgid "Select a backups directory"
12470 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12472 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
12474 msgid "Select a document directory"
12475 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12477 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
12478 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
12481 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12483 msgid "Spellchecker"
12484 msgstr "Rättstavning"
12486 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
12491 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
12496 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
12501 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
12502 msgid "pspell (library)"
12505 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
12506 msgid "aspell (library)"
12509 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
12512 msgstr "Centrerat|#C"
12514 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
12519 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
12521 msgid "File formats"
12522 msgstr "Infälld|#n"
12524 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
12526 msgid "Format in use"
12527 msgstr "Infälld|#n"
12529 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
12530 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12533 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
12538 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
12540 msgid "User interface"
12541 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
12543 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
12548 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12550 msgid "Print Document"
12551 msgstr "Dokumentet"
12553 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12555 msgid "Cross-reference"
12556 msgstr "Lägg in hänvisning"
12558 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12563 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12568 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12570 msgid "Jump to label"
12571 msgstr "Gå till märke|#G"
12573 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12575 msgid "Find and Replace"
12578 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12580 msgid "Send Document to Command"
12581 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12583 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12588 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12590 msgid "Table Settings"
12591 msgstr "Minisida|#M"
12593 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12595 msgid "Insert Table"
12596 msgstr "Lägg in tabell"
12598 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12600 msgid "TeX Information"
12601 msgstr "Inget mer att ångra"
12603 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12605 msgid "Vertical Space Settings"
12606 msgstr "Minisida|#M"
12608 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12610 msgid "Text Wrap Settings"
12611 msgstr "Minisida|#M"
12613 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
12618 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12619 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
12621 msgid "Invalid filename"
12624 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
12626 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
12630 #: src/importer.C:47
12632 msgid "Importing %1$s..."
12633 msgstr "Importera%m"
12635 #: src/importer.C:68
12637 msgid "Couldn't import file"
12638 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12640 #: src/importer.C:69
12642 msgid "No information for importing the format %1$s."
12645 #: src/importer.C:95
12647 msgstr "importerad."
12649 #: src/insets/insetbase.C:242
12650 msgid "Opened inset"
12651 msgstr "Öppnat insättning"
12653 #: src/insets/insetbibtex.C:109
12655 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12656 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12658 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
12659 msgid "Export Warning!"
12662 #: src/insets/insetbibtex.C:207
12664 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12665 "BibTeX will be unable to find them."
12668 #: src/insets/insetbibtex.C:260
12670 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12671 "BibTeX will be unable to find it."
12674 #: src/insets/insetbox.C:63
12679 #: src/insets/insetbox.C:64
12682 msgstr "Skrivare|#S"
12684 #: src/insets/insetbox.C:65
12687 msgstr "Dubbel:|#D"
12689 #: src/insets/insetbox.C:66
12692 msgstr "Dubbel:|#D"
12694 #: src/insets/insetbox.C:67
12698 #: src/insets/insetbox.C:68
12701 msgstr "Dubbel:|#D"
12703 #: src/insets/insetbox.C:124
12705 msgid "Opened Box Inset"
12706 msgstr "Öppnat insättning"
12708 #: src/insets/insetbranch.C:76
12710 msgid "Opened Branch Inset"
12711 msgstr "Öppnat insättning"
12713 #: src/insets/insetbranch.C:101
12718 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12719 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12724 #: src/insets/insetbranch.C:239
12729 #: src/insets/insetcaption.C:87
12731 msgid "Opened Caption Inset"
12732 msgstr "Öppnat insättning"
12734 #: src/insets/insetcaption.C:276
12735 msgid "Senseless!!! "
12738 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12740 msgid "Opened CharStyle Inset"
12741 msgstr "Öppnat insättning"
12743 #: src/insets/insetcommand.C:98
12745 msgid "LaTeX Command: "
12746 msgstr "Utför kommando"
12748 #: src/insets/insetenv.C:66
12750 msgid "Opened Environment Inset: "
12751 msgstr "Öppnat insättning"
12753 #: src/insets/insetert.C:143
12755 msgid "Opened ERT Inset"
12756 msgstr "Öppnat insättning"
12758 #: src/insets/insetert.C:390
12762 #: src/insets/insetexternal.C:576
12764 msgid "External template %1$s is not installed"
12767 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12768 #: src/insets/insetfloat.C:383
12773 #: src/insets/insetfloat.C:278
12775 msgid "Opened Float Inset"
12776 msgstr "Öppnat insättning"
12778 #: src/insets/insetfloat.C:334
12783 #: src/insets/insetfloat.C:385
12785 msgid " (sideways)"
12786 msgstr "Rotera 90°|#9"
12788 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12789 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12792 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12794 msgid "List of %1$s"
12797 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12802 #: src/insets/insetfoot.C:58
12804 msgid "Opened Footnote Inset"
12805 msgstr "Öppnat insättning"
12807 #: src/insets/insetfoot.C:87
12810 msgstr "Lägg in fotnot"
12812 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
12815 "Could not copy the file\n"
12817 "into the temporary directory."
12818 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
12820 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12822 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12825 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12827 msgid "Graphics file: %1$s"
12830 #: src/insets/insethfill.C:48
12832 msgid "Horizontal Fill"
12833 msgstr "Justera horisontellt|#h"
12835 #: src/insets/insetinclude.C:306
12836 msgid "Verbatim Input"
12837 msgstr "Lägg in Verbatim"
12839 #: src/insets/insetinclude.C:309
12841 msgid "Verbatim Input*"
12842 msgstr "Lägg in Verbatim"
12844 #: src/insets/insetinclude.C:411
12847 "Included file `%1$s'\n"
12848 "has textclass `%2$s'\n"
12849 "while parent file has textclass `%3$s'."
12852 #: src/insets/insetinclude.C:417
12853 msgid "Different textclasses"
12856 #: src/insets/insetindex.C:42
12861 #: src/insets/insetindex.C:75
12865 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12866 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12869 msgstr "Marginaler"
12871 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12873 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12874 msgstr "Öppnat insättning"
12876 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12879 msgstr "Infälld|#n"
12881 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12885 #: src/insets/insetnote.C:66
12888 msgstr "Kommentar:"
12890 #: src/insets/insetnote.C:67
12893 msgstr "Öppnat insättning"
12895 #: src/insets/insetnote.C:68
12898 msgstr "Skrivare|#S"
12900 #: src/insets/insetnote.C:69
12905 #: src/insets/insetnote.C:149
12907 msgid "Opened Note Inset"
12908 msgstr "Öppnat insättning"
12910 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12915 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12917 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12918 msgstr "Öppnat insättning"
12920 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12925 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12926 msgid "Clear Double Page"
12929 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12934 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12939 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12944 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
12946 msgid "Page Number"
12947 msgstr "Inget nummer"
12949 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
12954 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
12956 msgid "Textual Page Number"
12957 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12959 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
12964 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
12966 msgid "Standard+Textual Page"
12967 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12969 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
12974 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
12979 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
12981 msgid "FormatRef: "
12982 msgstr "Infälld|#n"
12984 #: src/insets/insettabular.C:451
12986 msgid "Opened table"
12987 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12989 #: src/insets/insettabular.C:1606
12991 msgid "Error setting multicolumn"
12992 msgstr "Multikolumn|#M"
12994 #: src/insets/insettabular.C:1607
12995 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12998 #: src/insets/insettext.C:234
13000 msgid "Opened Text Inset"
13001 msgstr "Öppnat insättning"
13003 #: src/insets/insettheorem.C:41
13008 #: src/insets/insettheorem.C:91
13010 msgid "Opened Theorem Inset"
13011 msgstr "Öppnat insättning"
13013 #: src/insets/insettoc.C:47
13015 msgid "Unknown toc list"
13016 msgstr "Okänd operation"
13018 #: src/insets/inseturl.C:42
13022 #: src/insets/inseturl.C:42
13026 #: src/insets/insetvspace.C:110
13028 msgid "Vertical Space"
13029 msgstr "Vertikalt avstånd"
13031 #: src/insets/insetwrap.C:49
13035 #: src/insets/insetwrap.C:178
13037 msgid "Opened Wrap Inset"
13038 msgstr "Öppnat insättning"
13040 #: src/insets/insetwrap.C:198
13044 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
13049 #: src/insets/render_graphic.C:97
13053 #: src/insets/render_graphic.C:100
13055 msgid "Converting to loadable format..."
13056 msgstr "Fel under läsing "
13058 #: src/insets/render_graphic.C:103
13059 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13062 #: src/insets/render_graphic.C:106
13064 msgid "Scaling etc..."
13065 msgstr "Fel under läsing "
13067 #: src/insets/render_graphic.C:109
13069 msgid "Ready to display"
13070 msgstr "[inte visat]"
13072 #: src/insets/render_graphic.C:112
13074 msgid "No file found!"
13075 msgstr "Inga varningar."
13077 #: src/insets/render_graphic.C:115
13079 msgid "Error converting to loadable format"
13080 msgstr "Fel under läsing "
13082 #: src/insets/render_graphic.C:118
13083 msgid "Error loading file into memory"
13086 #: src/insets/render_graphic.C:121
13088 msgid "Error generating the pixmap"
13089 msgstr "Fel under läsing "
13091 #: src/insets/render_graphic.C:124
13096 #: src/insets/render_preview.C:92
13098 msgid "Preview loading"
13099 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13101 #: src/insets/render_preview.C:95
13103 msgid "Preview ready"
13104 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13106 #: src/insets/render_preview.C:98
13108 msgid "Preview failed"
13109 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13111 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
13113 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13114 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13116 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
13118 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13119 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13121 #: src/ispell.C:278
13123 "Could not create an ispell process.\n"
13124 "You may not have the right languages installed."
13127 #: src/ispell.C:301
13129 "The ispell process returned an error.\n"
13130 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13133 #: src/ispell.C:406
13136 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13140 #: src/ispell.C:417
13141 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13144 #: src/ispell.C:477
13147 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13151 #: src/ispell.C:492
13154 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13158 #: src/kbsequence.C:160
13162 #: src/lengthcommon.C:37
13166 #: src/lengthcommon.C:37
13171 #: src/lengthcommon.C:37
13175 #: src/lengthcommon.C:37
13178 msgstr "Lägg till|#L"
13180 #: src/lengthcommon.C:37
13184 #: src/lengthcommon.C:37
13188 #: src/lengthcommon.C:38
13192 #: src/lengthcommon.C:38
13195 msgstr "Pytteliten"
13197 #: src/lengthcommon.C:38
13202 #: src/lengthcommon.C:38
13206 #: src/lengthcommon.C:38
13210 #: src/lengthcommon.C:39
13212 msgid "Text Width %"
13213 msgstr "Etikettbredd:|#t"
13215 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
13216 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
13217 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
13218 #: src/lengthcommon.C:39
13220 msgid "Column Width %"
13223 #: src/lengthcommon.C:39
13225 msgid "Page Width %"
13226 msgstr "Etikettbredd:|#t"
13228 #: src/lengthcommon.C:39
13230 msgid "Line Width %"
13231 msgstr "Etikettbredd:|#t"
13233 #: src/lengthcommon.C:40
13235 msgid "Text Height %"
13238 #: src/lengthcommon.C:40
13240 msgid "Page Height %"
13243 #: src/lyx_cb.C:114
13246 "The document %1$s could not be saved.\n"
13248 "Do you want to rename the document and try again?"
13251 #: src/lyx_cb.C:116
13252 msgid "Rename and save?"
13255 #: src/lyx_cb.C:117
13260 #: src/lyx_cb.C:134
13262 msgid "Choose a filename to save document as"
13263 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13265 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
13267 msgid "Templates|#T#t"
13270 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
13273 "The document %1$s already exists.\n"
13275 "Do you want to over-write that document?"
13278 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
13280 msgid "Over-write document?"
13281 msgstr "Spara dokumentet?"
13283 #: src/lyx_cb.C:218
13285 msgid "Auto-saving %1$s"
13286 msgstr "Autolagrar"
13288 #: src/lyx_cb.C:258
13290 msgid "Autosave failed!"
13291 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13293 #: src/lyx_cb.C:285
13294 msgid "Autosaving current document..."
13295 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13297 #: src/lyx_cb.C:349
13299 msgid "Select file to insert"
13300 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13302 #: src/lyx_cb.C:368
13305 "Could not read the specified document\n"
13307 "due to the error: %2$s"
13308 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13310 #: src/lyx_cb.C:370
13312 msgid "Could not read file"
13313 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13315 #: src/lyx_cb.C:378
13318 "Could not open the specified document\n"
13320 "due to the error: %2$s"
13321 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13323 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
13325 msgid "Could not open file"
13326 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13328 #: src/lyx_cb.C:411
13329 msgid "Running configure..."
13330 msgstr "Kör \"configure\"..."
13332 #: src/lyx_cb.C:420
13333 msgid "Reloading configuration..."
13334 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13336 #: src/lyx_cb.C:425
13338 msgid "System reconfigured"
13339 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13341 #: src/lyx_cb.C:426
13343 "The system has been reconfigured.\n"
13344 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13345 "updated document class specifications."
13348 #: src/lyx_main.C:129
13350 msgid "Could not read configuration file"
13351 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13353 #: src/lyx_main.C:130
13356 "Error while reading the configuration file\n"
13358 "Please check your installation."
13361 #: src/lyx_main.C:139
13363 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13364 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13366 #: src/lyx_main.C:143
13370 #: src/lyx_main.C:489
13372 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13373 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13375 #: src/lyx_main.C:491
13377 msgid "Unable to remove temporary directory"
13378 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13380 #: src/lyx_main.C:527
13382 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13385 #: src/lyx_main.C:784
13390 #: src/lyx_main.C:913
13392 msgid "Could not create temporary directory"
13393 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13395 #: src/lyx_main.C:914
13398 "Could not create a temporary directory in\n"
13399 "%1$s. Make sure that this\n"
13400 "path exists and is writable and try again."
13403 #: src/lyx_main.C:1081
13405 msgid "Missing user LyX directory"
13406 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13408 #: src/lyx_main.C:1082
13411 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13412 "It is needed to keep your own configuration."
13415 #: src/lyx_main.C:1087
13417 msgid "&Create directory"
13418 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13420 #: src/lyx_main.C:1088
13424 #: src/lyx_main.C:1089
13425 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13428 #: src/lyx_main.C:1093
13430 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13431 msgstr " och kör \"configure\"..."
13433 #: src/lyx_main.C:1099
13434 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13437 #: src/lyx_main.C:1272
13438 msgid "List of supported debug flags:"
13441 #: src/lyx_main.C:1276
13443 msgid "Setting debug level to %1$s"
13444 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13446 #: src/lyx_main.C:1287
13448 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13449 "Command line switches (case sensitive):\n"
13450 "\t-help summarize LyX usage\n"
13451 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13452 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13453 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13454 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13455 " select the features to debug.\n"
13456 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13457 "\t-x [--execute] command\n"
13458 " where command is a lyx command.\n"
13459 "\t-e [--export] fmt\n"
13460 " where fmt is the export format of choice.\n"
13461 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13462 " where fmt is the import format of choice\n"
13463 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13464 "\t-version summarize version and build info\n"
13465 "Check the LyX man page for more details."
13468 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
13470 msgid "No system directory"
13471 msgstr "Användarkatalog: "
13473 #: src/lyx_main.C:1324
13475 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13476 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13478 #: src/lyx_main.C:1334
13480 msgid "No user directory"
13481 msgstr "Användarkatalog: "
13483 #: src/lyx_main.C:1335
13485 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13486 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13488 #: src/lyx_main.C:1345
13490 msgid "Incomplete command"
13491 msgstr "Utför kommando"
13493 #: src/lyx_main.C:1346
13495 msgid "Missing command string after --execute switch"
13496 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13498 #: src/lyx_main.C:1356
13500 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13501 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13503 #: src/lyx_main.C:1368
13505 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13506 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13508 #: src/lyx_main.C:1373
13510 msgid "Missing filename for --import"
13511 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13513 #: src/lyxfind.C:136
13515 msgid "Search error"
13518 #: src/lyxfind.C:137
13519 msgid "Search string is empty"
13522 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
13524 msgid "String not found!"
13525 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13527 #: src/lyxfind.C:323
13529 msgid "String has been replaced."
13530 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13532 #: src/lyxfind.C:326
13534 msgid " strings have been replaced."
13535 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13537 #: src/lyxfont.C:52
13541 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
13542 #: src/lyxfont.C:69
13546 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
13547 #: src/lyxfont.C:69
13551 #: src/lyxfont.C:60
13555 #: src/lyxfont.C:69
13559 #: src/lyxfont.C:509
13561 msgid "Emphasis %1$s, "
13564 #: src/lyxfont.C:512
13566 msgid "Underline %1$s, "
13567 msgstr "Understruken "
13569 #: src/lyxfont.C:515
13571 msgid "Noun %1$s, "
13574 #: src/lyxfont.C:520
13576 msgid "Language: %1$s, "
13579 #: src/lyxfont.C:523
13581 msgid " Number %1$s"
13584 #: src/lyxfunc.C:362
13586 msgid "Unknown function."
13587 msgstr "Okänd operation"
13589 #: src/lyxfunc.C:401
13591 msgid "Nothing to do"
13592 msgstr "Ingenting att göra"
13594 #: src/lyxfunc.C:420
13595 msgid "Unknown action"
13596 msgstr "Okänd operation"
13598 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
13600 msgid "Command disabled"
13601 msgstr "Lägg in märke"
13603 #: src/lyxfunc.C:433
13604 msgid "Command not allowed without any document open"
13605 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13607 #: src/lyxfunc.C:696
13608 msgid "Document is read-only"
13609 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13611 #: src/lyxfunc.C:704
13612 msgid "This portion of the document is deleted."
13615 #: src/lyxfunc.C:723
13618 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13620 "Do you want to save the document?"
13623 #: src/lyxfunc.C:741
13626 "Could not print the document %1$s.\n"
13627 "Check that your printer is set up correctly."
13630 #: src/lyxfunc.C:744
13632 msgid "Print document failed"
13633 msgstr "Skriv till"
13635 #: src/lyxfunc.C:763
13638 "The document could not be converted\n"
13639 "into the document class %1$s."
13642 #: src/lyxfunc.C:766
13644 msgid "Could not change class"
13645 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13647 #: src/lyxfunc.C:878
13649 msgid "Saving document %1$s..."
13650 msgstr "Lagrar dokument"
13652 #: src/lyxfunc.C:882
13657 #: src/lyxfunc.C:898
13660 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13661 "version of the document %1$s?"
13664 #: src/lyxfunc.C:1090
13669 #: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
13670 msgid "Missing argument"
13671 msgstr "Argument saknas"
13673 #: src/lyxfunc.C:1125
13675 msgid "Opening help file %1$s..."
13676 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13678 #: src/lyxfunc.C:1400
13680 msgid "Opening child document %1$s..."
13681 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13683 #: src/lyxfunc.C:1487
13684 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13687 #: src/lyxfunc.C:1498
13689 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13692 #: src/lyxfunc.C:1612
13694 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13695 msgstr "Dokumentstil satt"
13697 #: src/lyxfunc.C:1615
13699 msgid "Unable to save document defaults"
13700 msgstr "Pappersstil satt"
13702 #: src/lyxfunc.C:1671
13703 msgid "Converting document to new document class..."
13704 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
13706 #: src/lyxfunc.C:1865
13708 msgid "Select template file"
13709 msgstr "Markera nästa rad"
13711 #: src/lyxfunc.C:1904
13713 msgid "Select document to open"
13714 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13716 #: src/lyxfunc.C:1943
13718 msgid "Opening document %1$s..."
13719 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13721 #: src/lyxfunc.C:1947
13723 msgid "Document %1$s opened."
13724 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13726 #: src/lyxfunc.C:1949
13728 msgid "Could not open document %1$s"
13729 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13731 #: src/lyxfunc.C:1974
13733 msgid "Select %1$s file to import"
13734 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13736 #: src/lyxfunc.C:2098
13737 msgid "Welcome to LyX!"
13738 msgstr "Välkommen till LyX!"
13740 #: src/lyxrc.C:2084
13742 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13746 #: src/lyxrc.C:2089
13748 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13752 #: src/lyxrc.C:2093
13754 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13755 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13756 "specified, an internal routine is used."
13759 #: src/lyxrc.C:2101
13761 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13762 "automatically by what you type."
13765 #: src/lyxrc.C:2105
13767 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13771 #: src/lyxrc.C:2109
13773 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13776 #: src/lyxrc.C:2116
13778 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13779 "the backup file in the same directory as the original file."
13782 #: src/lyxrc.C:2120
13784 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13785 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13788 #: src/lyxrc.C:2124
13790 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13791 "its global and local bind/ directories."
13794 #: src/lyxrc.C:2128
13795 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13798 #: src/lyxrc.C:2132
13800 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13801 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13804 #: src/lyxrc.C:2142
13806 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13807 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13810 #: src/lyxrc.C:2153
13813 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13814 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13817 #: src/lyxrc.C:2157
13818 msgid "New documents will be assigned this language."
13821 #: src/lyxrc.C:2161
13823 msgid "Specify the default paper size."
13824 msgstr "Arkformat|#f"
13826 #: src/lyxrc.C:2165
13828 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13829 "shown after the change has been made.)"
13832 #: src/lyxrc.C:2169
13833 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13836 #: src/lyxrc.C:2173
13838 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13839 "LyX was started from."
13842 #: src/lyxrc.C:2178
13843 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13846 #: src/lyxrc.C:2182
13848 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13849 "recommended for non-English languages."
13852 #: src/lyxrc.C:2189
13854 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13855 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13856 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13859 #: src/lyxrc.C:2198
13861 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13862 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13865 #: src/lyxrc.C:2202
13866 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13869 #: src/lyxrc.C:2206
13871 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13875 #: src/lyxrc.C:2210
13877 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13880 #: src/lyxrc.C:2214
13882 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13883 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13884 "name of the second language."
13887 #: src/lyxrc.C:2218
13888 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13891 #: src/lyxrc.C:2222
13892 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13895 #: src/lyxrc.C:2226
13897 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13901 #: src/lyxrc.C:2230
13903 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13904 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13907 #: src/lyxrc.C:2234
13909 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13910 "document is the default language."
13913 #: src/lyxrc.C:2238
13914 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13917 #: src/lyxrc.C:2242
13918 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13921 #: src/lyxrc.C:2246
13922 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13925 #: src/lyxrc.C:2250
13927 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13931 #: src/lyxrc.C:2254
13933 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13936 #: src/lyxrc.C:2259
13938 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13939 "variable. Use the OS native format."
13942 #: src/lyxrc.C:2266
13944 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13947 #: src/lyxrc.C:2270
13948 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13951 #: src/lyxrc.C:2274
13952 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13955 #: src/lyxrc.C:2278
13956 msgid "Scale the preview size to suit."
13959 #: src/lyxrc.C:2282
13960 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13963 #: src/lyxrc.C:2286
13964 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13967 #: src/lyxrc.C:2290
13969 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13970 "environment variable PRINTER."
13973 #: src/lyxrc.C:2294
13974 msgid "The option to print only even pages."
13977 #: src/lyxrc.C:2298
13979 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13980 "the filename of the DVI file to be printed."
13983 #: src/lyxrc.C:2302
13984 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13987 #: src/lyxrc.C:2306
13988 msgid "The option to print out in landscape."
13991 #: src/lyxrc.C:2310
13992 msgid "The option to print only odd pages."
13995 #: src/lyxrc.C:2314
13996 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13999 #: src/lyxrc.C:2318
14000 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14003 #: src/lyxrc.C:2322
14004 msgid "The option to specify paper type."
14007 #: src/lyxrc.C:2326
14008 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14011 #: src/lyxrc.C:2330
14013 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14014 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14018 #: src/lyxrc.C:2334
14020 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14021 "prepended along with the printer name after the spool command."
14024 #: src/lyxrc.C:2338
14025 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14028 #: src/lyxrc.C:2342
14029 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14032 #: src/lyxrc.C:2346
14034 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14038 #: src/lyxrc.C:2350
14039 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14042 #: src/lyxrc.C:2354
14044 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14047 #: src/lyxrc.C:2358
14049 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14050 "wrong, override the setting here."
14053 #: src/lyxrc.C:2364
14054 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14057 #: src/lyxrc.C:2373
14059 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14060 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14061 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14064 #: src/lyxrc.C:2377
14065 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14068 #: src/lyxrc.C:2382
14071 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14072 "roughly the same size as on paper."
14075 #: src/lyxrc.C:2387
14077 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14078 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14081 #: src/lyxrc.C:2391
14082 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14085 #: src/lyxrc.C:2395
14087 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14088 "\".out\". Only for advanced users."
14091 #: src/lyxrc.C:2402
14092 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14095 #: src/lyxrc.C:2406
14096 msgid "What command runs the spellchecker?"
14099 #: src/lyxrc.C:2410
14101 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14102 "when you quit LyX."
14105 #: src/lyxrc.C:2414
14107 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14108 "value selects the directory LyX was started from."
14111 #: src/lyxrc.C:2424
14113 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14114 "will look in its global and local ui/ directories."
14117 #: src/lyxrc.C:2437
14119 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14120 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14121 "may not work with all dictionaries."
14124 #: src/lyxrc.C:2444
14125 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14130 msgid "Document not saved"
14131 msgstr "Dokumentstil satt"
14134 msgid "You must save the document before it can be registered."
14138 msgid "LyX VC: Initial description"
14139 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14143 msgid "(no initial description)"
14144 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14147 msgid "LyX VC: Log Message"
14148 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
14151 msgid "(no log message)"
14157 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14160 "Do you want to revert to the saved version?"
14165 msgid "Revert to stored version of document?"
14166 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
14168 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
14170 msgid " Macro: %1$s: "
14173 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
14174 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
14176 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
14179 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
14181 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
14184 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
14185 msgid "Only one row"
14188 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
14190 msgid "Only one column"
14191 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
14193 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
14195 msgid "No hline to delete"
14196 msgstr "Ingenting att göra"
14198 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
14199 msgid "No vline to delete"
14202 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
14204 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
14207 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
14212 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
14217 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
14219 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
14222 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
14224 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
14227 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
14229 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
14232 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
14233 msgid "Math editor mode"
14234 msgstr "Matematikläge"
14236 #: src/mathed/InsetMathNest.C:859
14237 msgid "create new math text environment ($...$)"
14240 #: src/mathed/InsetMathNest.C:862
14241 msgid "entered math text mode (textrm)"
14244 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
14247 msgstr "Lägg in märke"
14252 "Could not open the specified document\n"
14254 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14256 #: src/output_plaintext.C:148
14260 #: src/output_plaintext.C:160
14262 msgid "References: "
14263 msgstr "Lägg in hänvisning"
14265 #: src/support/filefilterlist.C:109
14267 msgid "All files (*)"
14268 msgstr "[ingen fil]"
14270 #: src/support/os_win32.C:335
14272 msgid "System file not found"
14273 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14275 #: src/support/os_win32.C:336
14277 "Unable to load shfolder.dll\n"
14281 #: src/support/os_win32.C:341
14283 msgid "System function not found"
14284 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14286 #: src/support/os_win32.C:342
14288 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
14289 "Don't know how to proceed. Sorry."
14292 #: src/support/package.C.in:448
14294 msgid "LyX binary not found"
14295 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14297 #: src/support/package.C.in:449
14300 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14303 #: src/support/package.C.in:569
14306 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14308 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14309 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14312 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
14314 msgid "File not found"
14315 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14317 #: src/support/package.C.in:655
14320 "Invalid %1$s switch.\n"
14321 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14324 #: src/support/package.C.in:682
14327 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14328 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14331 #: src/support/package.C.in:707
14334 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14335 "%2$s is not a directory."
14338 #: src/support/package.C.in:709
14340 msgid "Directory not found"
14341 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14343 #: src/support/userinfo.C:44
14345 msgid "Unknown user"
14346 msgstr "Okänd operation"
14348 #: src/tex-strings.C:68
14349 msgid "Computer Modern Roman"
14352 #: src/tex-strings.C:68
14353 msgid "Latin Modern Roman"
14356 #: src/tex-strings.C:69
14357 msgid "AE (Almost European)"
14360 #: src/tex-strings.C:69
14362 msgid "Times Roman"
14365 #: src/tex-strings.C:69
14370 #: src/tex-strings.C:69
14371 msgid "Bitstream Charter"
14374 #: src/tex-strings.C:70
14375 msgid "New Century Schoolbook"
14378 #: src/tex-strings.C:70
14383 #: src/tex-strings.C:70
14387 #: src/tex-strings.C:70
14392 #: src/tex-strings.C:71
14393 msgid "Concrete Roman"
14396 #: src/tex-strings.C:71
14397 msgid "Zapf Chancery"
14400 #: src/tex-strings.C:79
14401 msgid "Computer Modern Sans"
14404 #: src/tex-strings.C:79
14405 msgid "Latin Modern Sans"
14408 #: src/tex-strings.C:80
14412 #: src/tex-strings.C:80
14413 msgid "Avant Garde"
14416 #: src/tex-strings.C:80
14420 #: src/tex-strings.C:80
14425 #: src/tex-strings.C:89
14426 msgid "Computer Modern Typewriter"
14429 #: src/tex-strings.C:90
14431 msgid "Latin Modern Typewriter"
14432 msgstr "Skrivmaskin"
14434 #: src/tex-strings.C:90
14439 #: src/tex-strings.C:90
14443 #: src/tex-strings.C:90
14447 #: src/tex-strings.C:91
14449 msgid "CM Typewriter Light"
14450 msgstr "Skrivmaskin"
14454 msgid "Unknown layout"
14455 msgstr "Okänd operation"
14460 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14461 "Trying to use the default instead.\n"
14466 msgid "Unknown Inset"
14467 msgstr "Okänd operation"
14469 #: src/text.C:271 src/text.C:284
14471 msgid "Change tracking error"
14476 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14481 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14486 msgid "Unknown token"
14487 msgstr "Okänd operation"
14492 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14495 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14500 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14501 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14505 msgid "[Change Tracking] "
14525 msgid ", Depth: %1$d"
14530 msgid ", Spacing: "
14536 msgstr "Annat...|#A"
14545 msgid ", Paragraph: "
14546 msgstr "Styckesstil satt"
14555 msgid ", Position: "
14563 msgid ", Boundary: "
14568 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14571 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14576 msgid "Nothing to index!"
14577 msgstr "Ingenting att göra"
14581 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14582 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14586 msgid "Unknown spacing argument: "
14587 msgstr "Argument saknas"
14597 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
14599 msgid "Character set"
14600 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14602 #: src/text3.C:1560
14603 msgid "Paragraph layout set"
14604 msgstr "Styckesstil satt"
14606 #: src/vspace.C:490
14608 msgid "Default skip"
14611 #: src/vspace.C:493
14616 #: src/vspace.C:496
14618 msgid "Medium skip"
14621 #: src/vspace.C:499
14625 #: src/vspace.C:502
14627 msgid "Vertical fill"
14628 msgstr "Vertikalt avstånd"
14630 #: src/vspace.C:509
14636 #~ msgid "Insert math delimiters"
14637 #~ msgstr "Lägg in marginalanteckning"
14640 #~ msgid "E&xtra options"
14641 #~ msgstr "Extra val"
14644 #~ msgid "Alig&nment:"
14645 #~ msgstr "Justering"
14649 #~ msgstr "Fonter:|#F"
14652 #~ msgid "&Converters"
14653 #~ msgstr "Centrerat|#C"
14656 #~ msgid "Class Settings"
14657 #~ msgstr "Inställningar"
14660 #~ msgid "Save Bookmark|S"
14661 #~ msgstr "Botten|#B"
14664 #~ msgid "PrettyRef: "
14667 #~ msgid "Opening child document "
14668 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
14671 #~ msgid "Caption."
14672 #~ msgstr "Bildtext|#x"
14675 #~ msgid "Special Insets|S"
14676 #~ msgstr "Öppnat insättning"
14679 #~ msgid "Insets|n"
14680 #~ msgstr "Lägg in"