1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-03-31 16:15+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
96 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "Lägg in citat"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
122 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:731
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
195 msgid "&Custom Bullet:"
196 msgstr "Eget arkformat"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
201 msgstr "Tabell inlagd"
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
210 msgid "Use &default placement"
211 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
215 msgid "Advanced Placement Options"
218 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
221 msgstr "% av sidan|#d"
223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
224 msgid "&Ignore LaTeX rules"
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
228 msgid "Here de&finitely"
231 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
232 msgid "&Here if possible"
235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
237 msgid "&Page of floats"
240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
242 msgid "&Bottom of page"
243 msgstr "% av sidan|#d"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
247 msgid "&Span columns"
248 msgstr "Särskild cell"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
252 msgid "&Rotate sideways"
253 msgstr "Rotera 90°|#9"
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
276 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
287 msgid "Use &Old Style Figures"
290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
292 msgid "Use true S&mall Caps"
295 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
297 msgid "&Default Family:"
298 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
300 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
307 msgid "Document &class:"
308 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
310 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
313 msgstr "Inställningar"
315 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
316 msgid "Postscript &driver:"
319 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
320 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
325 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
327 msgid "&Use language's default encoding"
330 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
335 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
337 msgid "&Quote Style:"
338 msgstr "Citatstil satt"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
342 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
343 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
347 msgid "&Default Margins"
348 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
373 msgstr "Överrymme:|#v"
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
377 msgid "Head &height:"
378 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
383 msgstr "Underrymme:|#U"
385 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
386 msgid "&Use AMS math package automatically"
389 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
391 msgid "Use AMS &math package"
392 msgstr "Använd AMS Math|#M"
394 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
395 msgid "Use esint package &automatically"
398 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
400 msgid "Use &esint package"
401 msgstr "Använd AMS Math|#M"
403 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
405 msgid "&List in Table of Contents"
408 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
416 msgstr "Arkformat|#f"
418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
419 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
420 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:334
425 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
426 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
427 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:354
428 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
433 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
434 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
437 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
441 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
451 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
456 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
457 msgid "Style used for the page header and footer"
460 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
461 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
464 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
466 msgid "&Two-sided document"
467 msgstr "Nytt dokument"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
474 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
476 msgid "Version goes here"
477 msgstr "Versionskontroll%t"
479 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
483 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
489 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
490 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
491 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
492 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
493 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
494 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
495 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
496 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
497 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
498 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
499 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
501 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
502 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
507 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
509 msgid "LyX: Enter text"
512 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
517 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
518 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
519 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
520 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
521 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
522 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
523 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
524 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:74
525 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
526 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
527 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
528 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
529 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
530 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
531 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
532 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
537 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
538 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
539 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
540 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
541 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
542 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031 src/lyxvc.C:175
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
549 msgid "The bibliography key"
552 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
554 msgid "The label as it appears in the document"
555 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
557 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
558 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
561 msgstr "Tabell inlagd"
563 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
570 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
573 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
574 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
575 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
576 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
577 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
583 msgid "Enter BibTeX database name"
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
587 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
588 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
589 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
590 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
593 msgstr "Bläddra...|#B"
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
597 msgid "Add bibliography to the table of contents"
600 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
602 msgid "Add bibliography to &TOC"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
607 msgid "This bibliography section contains..."
610 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
615 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
617 msgid "all cited references"
618 msgstr "Lägg in hänvisning"
620 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
622 msgid "all uncited references"
623 msgstr "Lägg in hänvisning"
625 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
627 msgid "all references"
628 msgstr "Lägg in hänvisning"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
632 msgid "Choose a style file"
635 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
636 msgid "Remove the selected database"
639 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
642 msgstr "Ta bort från|#b"
644 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
646 msgid "Add a BibTeX database file"
649 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
652 msgstr "Lägg till|#L"
654 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
656 msgid "BibTeX database to use"
659 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
664 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
666 msgid "The BibTeX style"
667 msgstr "TeX-stil av/på"
669 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
675 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
678 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
680 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
681 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
682 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
687 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
688 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
689 #: src/insets/insetbox.C:156
692 msgstr "Huvuddokument:"
694 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
695 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
700 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
701 msgid "Supported box types"
704 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
714 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
719 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
720 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
725 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
726 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
730 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
732 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
733 msgstr "Justera horisontellt|#h"
735 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
736 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
737 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
742 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
743 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
744 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
745 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
746 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
749 msgstr "Centrerat|#C"
751 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
752 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
753 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
758 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
762 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
765 msgstr "Justera horisontellt|#h"
767 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
768 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
771 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
772 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
773 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
778 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
779 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
780 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
785 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
786 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
792 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
797 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
802 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
803 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
806 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
809 msgstr "Vertikalt avstånd"
811 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
812 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
813 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:45
814 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
815 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
818 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
820 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
821 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
822 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
823 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:95
824 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
826 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
827 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
832 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
834 msgid "&Available branches:"
835 msgstr "Lägg in hänvisning"
837 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
839 msgid "Select your branch"
840 msgstr "Markera föregående bokstav"
842 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
847 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
849 msgid "Go to next change"
850 msgstr "Gå till näste fel"
852 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
857 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
858 msgid "Accept this change"
861 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
865 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
866 msgid "Reject this change"
869 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
875 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
880 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
885 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
886 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
889 msgstr "Fontstorlek:|#s"
891 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
897 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
900 msgstr "Fontstorlek:|#s"
902 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
903 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
904 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
905 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1468
909 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
910 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
914 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
919 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
924 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
926 msgid "Never Toggled"
927 msgstr "Dessa växlas aldrig"
929 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
930 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
933 msgstr "Fontstorlek:|#s"
935 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
937 msgid "Other font settings"
940 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
942 msgid "Always Toggled"
943 msgstr "Dessa växlas alltid"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
952 msgid "toggle font on all of the above"
953 msgstr "Växla på dessa |#x"
955 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
958 msgstr "Fetstil av/på"
960 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
961 msgid "Apply each change automatically"
964 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
965 msgid "Apply changes immediately"
968 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
969 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
970 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
971 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
972 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
973 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
977 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
979 msgid "Move the selected citation up"
980 msgstr "Lägg in citat"
982 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
985 msgstr "Uppdatera|#Uu"
987 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
988 msgid "Move the selected citation down"
991 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
996 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
999 msgstr "Ta bort från|#b"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
1003 msgid "&Selected Citations:"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1008 msgid "A&vailable Citations:"
1009 msgstr "Lägg in hänvisning"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1016 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1018 msgid "Natbib citation style to use"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1023 msgid "Citation st&yle:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1027 msgid "List all authors"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1032 msgid "Full aut&hor list"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1036 msgid "Force upper case in citation"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1040 msgid "&Force upper case"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1045 msgid "&Text after:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1049 msgid "Text to place after citation"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1054 msgid "Text &before:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1058 msgid "Text to place before citation"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1068 msgid "Search Citation"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1073 msgid "Case Se&nsitive"
1074 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1077 msgid "Regular E&xpression"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1090 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1092 msgid "Match delimiter types"
1093 msgstr "SKiljetecken"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1096 msgid "&Keep matched"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1106 msgid "Insert the delimiters"
1107 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1116 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1117 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1120 msgid "Use Class Defaults"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1124 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1129 msgid "Save as Document Defaults"
1130 msgstr "Pappersstil satt"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1135 msgstr "Lägg in märke"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1138 msgid "Show ERT inline"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1146 msgid "Show ERT button only"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1156 msgid "Show ERT contents"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1169 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1172 msgstr "Matematikläge"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1176 msgid "Edit the file externally"
1177 msgstr "Lägg in BibTeX"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1181 msgid "&Edit File..."
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1185 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1187 msgid "Select a file"
1188 msgstr "Markera nästa rad"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1194 msgstr "Filnamn:|#F"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:157
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1208 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1210 msgid "Available templates"
1211 msgstr "Lägg in hänvisning"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
1221 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
1223 msgid "Screen display"
1224 msgstr "[inte visat]"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1227 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:736
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1231 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1238 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1241 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:746
1242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:754
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:778
1256 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1263 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:717
1267 msgstr "Lägg in märke"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1274 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1275 msgid "Display image in LyX"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1279 msgid "&Show in LyX"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:188
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:209
1291 msgid "Angle to rotate image by"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1296 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:216
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
1298 msgid "The origin of the rotation"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1305 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1310 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1316 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:324
1317 msgid "Height of image in output"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:367
1322 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1326 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:370
1327 msgid "&Maintain aspect ratio"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1331 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
1332 msgid "Width of image in output"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1341 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:567
1342 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1346 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:570
1348 msgid "&Get from File"
1349 msgstr "[ingen fil]"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1352 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:439
1353 msgid "Clip to bounding box values"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:442
1358 msgid "Clip to &bounding box"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1362 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:475
1364 msgid "&Left bottom:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1368 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:513
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1378 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1382 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1384 msgstr "Inställningar"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1389 msgstr "Bildtext|#x"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1396 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:142
1401 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1402 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:245
1404 msgid "File name of image"
1405 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:173
1409 msgid "Rotate Graphics"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:191
1413 msgid "A&ngle (Degrees):"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
1419 msgstr "Bildtext|#x"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:258
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:344
1428 msgid "&Scale Graphics (%):"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1433 msgid "Select an image file"
1434 msgstr "Markera nästa rad"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:402
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:414
1446 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:523
1447 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:530
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:537
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:544
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:578
1459 msgid "E&xtra options"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
1465 msgid "Additional LaTeX options"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:593
1470 msgid "LaTeX &options:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:618
1474 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:621
1478 msgid "Don't un&zip on export"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:628
1484 msgstr "Matematikläge"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:631
1489 msgstr "Matematikläge"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:641
1494 msgstr "Underfigur|#U"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:662
1497 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:683
1498 msgid "The caption for the sub-figure"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:665
1504 msgstr "Bildtext|#x"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:696
1508 msgid "Sho&w in LyX"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:757
1512 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1517 msgid "Show LaTeX preview"
1518 msgstr "LaTeX Preamble"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1522 msgid "&Show preview"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1526 msgid "Underline spaces in generated output"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1530 msgid "&Mark spaces in output"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1535 msgid "File name to include"
1536 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1540 msgid "Load the file"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1548 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1549 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1553 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1554 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1558 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1561 msgstr "Verbatim|#V"
1563 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1566 msgid "&Include Type:"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1571 msgid "Update the display"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1578 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1584 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1586 msgid "Number of rows"
1587 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1596 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1597 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1598 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1600 msgid "Number of columns"
1601 msgstr "% av kolumn|#l"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1609 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1610 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1614 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1616 msgid "Vertical alignment"
1617 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1622 msgstr "Vertikalt avstånd"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1626 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1627 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1631 msgid "&Horizontal:"
1632 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1635 msgid "Open this panel as a separate window"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1639 msgid "&Detach panel"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1644 msgid "Select a page of symbols"
1645 msgstr "Markera nästa rad"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1650 msgstr "Inställningar"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1653 msgid "Big operators"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1661 # Visas med grekiska tecken
1662 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1677 msgid "Frame decorations"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1681 msgid "Miscellaneous"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1686 msgid "AMS operators"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1691 msgid "AMS relations"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1696 msgid "AMS negated relations"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1704 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1706 msgid "AMS Miscellaneous"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1717 msgstr "Lägg in citat"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1721 msgid "Insert spacing"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1725 msgid "Set limits style"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1730 msgid "Set math font"
1731 msgstr "Sätt teckengrad"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
1735 msgid "Insert fraction"
1736 msgstr "Lägg in citat"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1739 msgid "Toggle between display and inline mode"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1745 msgstr "PostScript|#P"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1750 msgstr "PostScript|#P"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1754 msgid "Insert matrix"
1755 msgstr "Lägg in märke"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1758 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1767 msgid "&Description:"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1774 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1780 msgid "LyX internal only"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1788 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1789 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1799 msgid "Print as grey text"
1800 msgstr "Alla sidor|#l"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1807 msgid "Framed in box"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1813 msgstr "Första huvud"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1817 msgid "Box with shaded background"
1818 msgstr "Lägg in märke"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1826 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1741
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1836 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1747
1841 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1845 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1846 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1847 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1850 msgstr "Eget arkformat"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1854 msgid "L&ine spacing:"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1862 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1869 msgid "In&dent paragraph"
1870 msgstr "Gå upp ett stycke"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1875 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1879 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1884 msgid "&Longest label"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1898 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1901 msgstr "Lägg till|#L"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1904 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1905 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1910 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1917 msgid "E&xtra flag:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1923 msgstr "Centrerat|#C"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1926 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1932 msgstr "Centrerat|#C"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1940 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1950 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1952 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1953 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1954 "rather than the Cygwin teTeX."
1957 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1958 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1963 msgid "&Date format:"
1964 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1967 msgid "Date format for strftime output"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1972 msgid "Display &Graphics:"
1973 msgstr "Lägg in märke"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
1979 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
1988 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1990 msgid "Do not display"
1991 msgstr "[inte visat]"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1994 msgid "Instant &Preview:"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
2002 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
2007 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
2012 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
2017 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
2022 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
2027 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2028 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
2031 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
2033 msgid "Vector graphi&cs format"
2034 msgstr "Markera nästa rad"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
2038 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
2039 "to or viewed in a non-document format."
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
2044 msgid "&Document format"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
2049 msgid "&File formats"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2057 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2062 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2063 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2068 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2069 msgid "Your E-mail address"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2076 msgstr "Bläddra...|#B"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2083 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2086 msgstr "Första huvud"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2092 msgstr "Bläddra...|#B"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2096 msgid "Use &keyboard map"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2101 msgid "Command s&tart:"
2102 msgstr "Kommando:|#K"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2106 msgid "&Default language:"
2107 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2111 msgid "Command e&nd:"
2112 msgstr "Kommando:|#K"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2116 msgid "Language pac&kage:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2123 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2134 msgid "&Right-to-left language support"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2143 msgid "Mark &foreign languages"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2147 msgid "Set class options to default on class change"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2151 msgid "&Reset class options when document class changes"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2156 msgid "Default paper si&ze:"
2157 msgstr "Arkformat|#f"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2161 msgid "Te&X encoding:"
2162 msgstr "Kodning:|#K"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2165 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2171 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2175 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2176 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2177 msgid "US executive"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2181 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2185 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2186 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2191 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2195 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2196 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2200 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2202 msgid "External Applications"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2206 msgid "CheckTeX start options and flags"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2211 msgid "Chec&kTeX command:"
2212 msgstr "Utför kommando"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2216 msgid "BibTeX command and options"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2221 msgid "&BibTeX command:"
2222 msgstr "Utför kommando"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2226 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2231 msgid "Index command:"
2232 msgstr "Utför kommando"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2236 msgid "DVI viewer paper size options:"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2240 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2244 msgid "Ly&XServer pipe:"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2248 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2249 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2251 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2254 msgstr "Bläddra...|#B"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2257 msgid "&PATH prefix:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2262 msgid "&Temporary directory:"
2263 msgstr "Användarkatalog: "
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2267 msgid "&Backup directory:"
2268 msgstr "Användarkatalog: "
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2272 msgid "&Working directory:"
2273 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2277 msgid "&Document templates:"
2278 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2282 msgid "&roff command:"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2111
2287 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2288 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2289 "paragraphs are separated by a blank line."
2292 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2293 msgid "Output &line length:"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2297 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2302 msgid "Name of the default printer"
2303 msgstr "Arkformat|#f"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2306 msgid "Use printer name explicitely"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2310 msgid "Adapt outp&ut"
2313 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2315 msgid "Command Options"
2316 msgstr "Lägg in märke"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2321 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2325 msgid "To p&rinter:"
2326 msgstr "Kan inte skriva ut"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2330 msgid "Paper si&ze:"
2331 msgstr "Arkformat|#f"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2336 msgstr "[ingen fil]"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2340 msgid "Spool &command:"
2341 msgstr "Beskriv kommando"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2348 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2350 msgid "Paper t&ype:"
2351 msgstr "Arkformat|#f"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2355 msgid "E&xtra options:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2359 msgid "Spool pref&ix:"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2369 msgid "&Even pages:"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2373 msgid "File ex&tension:"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2379 msgstr "Landskap|#L"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2386 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2388 msgid "Pa&ge range:"
2389 msgstr "Sidbrytning"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2392 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2397 msgid "Printer co&mmand:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2402 msgid "Printer &name:"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2407 msgid "Sa&ns Serif:"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2412 msgid "T&ypewriter:"
2413 msgstr "Skrivmaskin"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2417 msgid "Screen &DPI:"
2418 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2425 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2428 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2435 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2445 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2450 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2455 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2465 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2470 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2475 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2482 msgid "Spellchec&ker executable:"
2483 msgstr "Rättstavning"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2486 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2491 msgid "Al&ternative language:"
2492 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2496 msgid "Escape cha&racters:"
2497 msgstr "Särskilt:|#S"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2500 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2505 msgid "Personal &dictionary:"
2506 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2509 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2512 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2513 msgid "Accept compound &words"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2518 msgid "Use input encod&ing"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2524 msgstr "Skärmval satt"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2528 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2529 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2534 msgstr "Bläddra...|#B"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2538 msgid "&User interface file:"
2539 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2552 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2554 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2558 msgid "Load opened files from last session"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2564 msgid "Restore cursor positions"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2568 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2574 msgid "Save/restore window position"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2578 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2579 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2584 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2585 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2586 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2591 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2596 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2598 msgid "B&ackup documents "
2599 msgstr "Spara dokumentet?"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2605 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2611 msgid "&Maximum last files:"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2615 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2620 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2625 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2627 msgid "Page number to print from"
2628 msgstr "Kan inte skriva ut"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2631 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2636 msgid "Page number to print to"
2637 msgstr "Kan inte skriva ut"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2641 msgid "Print all pages"
2642 msgstr "Alla sidor|#l"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2649 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2656 msgid "Print &odd-numbered pages"
2657 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2661 msgid "Print &even-numbered pages"
2662 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2666 msgid "Print in reverse order"
2667 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2671 msgid "Re&verse order"
2672 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2681 msgid "Number of copies"
2682 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2684 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2686 msgid "Collate copies"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2694 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2701 msgid "Print Destination"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2705 msgid "Send output to the printer"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2714 msgid "Send output to the given printer"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2719 msgid "Send output to a file"
2720 msgstr "Markera nästa rad"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2725 msgstr "Tabell inlagd"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2728 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2734 msgstr "Lägg in hänvisning"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2738 msgid "(<reference>)"
2739 msgstr "Lägg in hänvisning"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2744 msgstr "Minisida|#M"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2747 msgid "on page <page>"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2751 msgid "<reference> on page <page>"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2756 msgid "Formatted reference"
2757 msgstr "Lägg in hänvisning"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2761 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2762 msgstr "Lägg in hänvisning"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2771 msgid "Update the label list"
2772 msgstr "Lägg in hänvisning"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2776 msgid "Jump to the label"
2777 msgstr "Gå till märke|#G"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2781 msgid "&Go to Label"
2782 msgstr "Tabell inlagd"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2789 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2791 msgid "Replace &with:"
2792 msgstr "Ersätt med|#m"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2796 msgid "Case &sensitive"
2797 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2800 msgid "Match whole words onl&y"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2808 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2809 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2814 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2816 msgid "Replace &All"
2817 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2820 msgid "Search &backwards"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2824 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2829 msgid "&Export formats:"
2830 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2837 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2839 msgid "Suggestions:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2844 msgid "Replace word with current choice"
2845 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2849 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2850 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2854 msgid "Ignore this word"
2855 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2862 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2864 msgid "Ignore this word throughout this session"
2865 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2874 msgid "Replacement:"
2875 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2880 msgid "Current word"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2885 msgid "Unknown word:"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2890 msgid "Replace with selected word"
2891 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2895 msgid "&Table Settings"
2896 msgstr "Minisida|#M"
2898 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2899 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2900 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2901 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2903 msgid "Column Width"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2907 msgid "Fixed width of the column"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2911 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2916 msgid "&Vertical alignment:"
2917 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2921 msgid "&Horizontal alignment:"
2922 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2926 msgid "Horizontal alignment in column"
2927 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2930 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2935 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2936 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2940 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2944 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2948 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2955 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2957 msgid "&Multicolumn"
2958 msgstr "Multikolumn|#M"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2962 msgid "LaTe&X argument:"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2966 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2974 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2980 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2988 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2989 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2997 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3003 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3011 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3012 msgid "Use default (grid-like) border style"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3023 msgstr "Sätt kanter|#S"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3026 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3031 msgid "Additional Space"
3032 msgstr "Vertikalt avstånd"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3035 msgid "T&op of row:"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3040 msgid "Botto&m of row:"
3041 msgstr "% av sidan|#d"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3044 msgid "Bet&ween rows:"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3052 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3053 msgid "Set a page break on the current row"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3058 msgid "Page &break on current row"
3059 msgstr "Kan inte skriva ut"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3066 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3071 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3076 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3081 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3083 msgid "First header:"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3088 msgid "Last footer:"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3098 msgid "Border above"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3103 msgid "Border below"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3107 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3112 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3113 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3118 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3119 msgid "This row is the header of the first page"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3123 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3127 msgid "This row is the footer of the last page"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3131 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3137 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3144 msgid "Don't output the last footer"
3145 msgstr "Markera nästa rad"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3148 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3153 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3154 msgid "Don't output the first header"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3158 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3162 msgid "&Use long table"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3168 msgid "Current cell:"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3174 msgid "Current row position"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3178 msgid "Current column position"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
3182 msgid "Close this dialog"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
3186 msgid "Rebuild the file lists"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3192 msgstr "Läs igen|#L#l"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
3196 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3204 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
3206 msgid "Selected classes or styles"
3207 msgstr "Markera nästa rad"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
3211 msgid "LaTeX classes"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
3216 msgid "LaTeX styles"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
3221 msgid "BibTeX styles"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
3225 msgid "Toggles view of the file list"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3232 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3237 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
3242 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
3245 msgstr "Lägg in märke"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3248 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3250 msgid "The selected entry"
3251 msgstr "Markera nästa rad"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3258 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3259 msgid "Replace the entry with the selection"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3267 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3272 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3276 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3279 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3286 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3287 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3288 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3293 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3299 msgid "Name associated with the URL"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3303 msgid "Output as a hyperlink ?"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3307 msgid "&Generate hyperlink"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3315 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3320 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3325 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3327 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3328 msgstr "Lägg in figur"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3331 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3334 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3335 msgid "Supported spacing types"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3341 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3344 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3349 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3350 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3355 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3356 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3360 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3365 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3366 msgid "Complete source"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3370 msgid "Automatic update"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3375 msgid "Default (outer)"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3381 msgstr "Annat...|#A"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3386 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3389 msgid "Units of width value"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3398 msgid "&Line spacing:"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3403 msgid "Separate Paragraphs With"
3404 msgstr "Indraget stycke|#I"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3408 msgid "&Vertical space"
3409 msgstr "Vertikalt avstånd"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3413 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3414 msgstr "Markera nästa stycke"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3418 msgid "&Indentation"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3423 msgid "Format text into two columns"
3424 msgstr "Formaterar dokument..."
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3428 msgid "Two-&column document"
3429 msgstr "Spara dokumentet?"
3431 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3432 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3433 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3434 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3435 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3436 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3437 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3438 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3439 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3440 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3441 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3442 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3443 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3444 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3445 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3446 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3447 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3448 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3449 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3450 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3453 msgstr "Standard|#t"
3455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3457 msgid "TheoremTemplate"
3460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3461 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3462 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3464 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3465 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3473 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3474 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3475 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3476 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3477 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3478 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3479 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3480 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3484 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3490 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3491 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3493 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3494 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3504 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3505 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3506 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3508 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3509 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3510 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3515 msgid "Corollary #:"
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3519 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3520 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3521 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3522 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3523 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3524 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3530 msgid "Proposition #:"
3533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3534 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3535 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3536 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3537 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3542 msgid "Conjecture #:"
3545 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3546 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3547 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3555 msgid "Criterion #:"
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3559 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3560 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3561 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3564 msgstr "Huvuddokument:"
3566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3569 msgstr "Huvuddokument:"
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3572 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3573 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3582 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3583 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3584 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3585 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3586 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3587 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3588 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3593 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3595 msgid "Definition #:"
3598 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3599 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3600 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3601 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3602 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3603 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3604 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3609 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3615 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3616 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3621 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3623 msgid "Condition #:"
3626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3627 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3628 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3629 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3630 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3635 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3641 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3642 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3643 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3652 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3653 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3654 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3655 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3656 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3659 msgstr "Kommentar:|#K"
3661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3664 msgstr "Kommentar:|#K"
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3667 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3668 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3669 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3670 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3671 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3680 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3681 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3682 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3683 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3684 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3694 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3695 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3696 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3707 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3708 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3709 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3720 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3721 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3722 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3723 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3724 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3725 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3726 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3727 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3728 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3729 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3730 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3731 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3732 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3733 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3734 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3735 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3736 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3742 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3743 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3744 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3745 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3746 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3747 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3748 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3749 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3750 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3751 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3752 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3753 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3754 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3755 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3756 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3762 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3763 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3764 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3765 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3766 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3767 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3768 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3769 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3770 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3771 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3772 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3773 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3774 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3776 msgid "Subsubsection"
3779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3780 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3781 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3782 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3783 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3784 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3790 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3791 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3792 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3798 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3801 msgid "Subsubsection*"
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3805 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3806 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3808 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3809 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3810 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3811 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3812 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3813 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3814 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3815 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3816 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3817 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3818 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3819 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3820 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3821 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3822 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3823 #: src/output_plaintext.C:145
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3833 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3834 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3835 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3836 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3838 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3845 msgid "Index Terms---"
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3849 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3850 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3851 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3852 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3853 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3855 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3856 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3857 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3858 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3859 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3860 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3861 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3862 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3863 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3864 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3865 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3867 msgid "Bibliography"
3870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3873 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3874 #: src/rowpainter.C:526
3877 msgstr "Öppnat insättning"
3879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3882 msgstr "Öppnat insättning"
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3891 msgid "BiographyNoPhoto"
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3897 msgstr "Lägg in fotnot"
3899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3904 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3905 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3906 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3907 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3908 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3909 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3913 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3915 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3916 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3917 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3921 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3922 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3923 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3924 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3926 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3927 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3933 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3934 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3936 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3942 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3943 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3944 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3945 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3946 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3947 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3948 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3949 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3950 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3951 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3952 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
3953 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3955 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3956 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3958 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3959 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3960 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3961 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3966 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3967 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3968 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3969 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3970 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3974 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3975 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3976 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3977 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3978 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3979 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3980 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3981 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3983 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3984 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3985 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3986 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3988 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3989 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3993 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3994 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3995 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3998 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3999 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4001 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4005 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4006 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4011 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4012 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4017 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4018 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4019 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4020 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4021 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
4023 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4025 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4026 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4027 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4033 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4034 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4036 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4037 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4038 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4039 msgid "Acknowledgement"
4042 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4044 msgid "Offprint Requests to:"
4045 msgstr "Inställningar"
4047 #: lib/layouts/aa.layout:176
4048 msgid "Correspondence to:"
4051 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4052 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4053 msgid "Acknowledgements."
4056 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4057 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4062 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4064 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4065 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4070 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4075 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4076 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4077 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4078 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4079 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4080 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4081 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4082 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4083 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4084 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4087 msgstr "Styckesstil satt"
4089 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4090 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4091 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4092 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4102 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4103 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4104 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4105 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4106 msgid "Acknowledgements"
4109 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4111 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4112 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4113 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
4114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
4115 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
4118 msgstr "Lägg in hänvisning"
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4129 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4131 msgid "TableComments"
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4143 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4144 msgid "NoteToEditor"
4147 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4150 msgstr "Huvuddokument:"
4152 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4156 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4161 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4163 msgid "Subject headings:"
4164 msgstr "Mappning av tangentbord"
4166 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4167 msgid "[Acknowledgements]"
4170 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4177 msgid "Place Figure here:"
4180 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4182 msgid "Place Table here:"
4185 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4188 msgstr "Öppnat insättning"
4190 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4192 msgid "Note to Editor:"
4193 msgstr "Ingenting att göra"
4195 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4197 msgid "References. ---"
4198 msgstr "Lägg in hänvisning"
4200 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4205 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4208 msgstr "Bildtext|#x"
4210 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4214 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4217 msgstr "Huvuddokument:"
4219 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4223 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4228 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4235 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4236 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4241 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4242 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4243 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4247 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4248 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4251 msgid "Proposition."
4254 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4255 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4259 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4264 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4265 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4266 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4267 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4270 msgstr "Lista över algoritmer"
4272 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4275 msgstr "Lista över algoritmer"
4277 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4278 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4281 msgstr "Huvuddokument:"
4283 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4287 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4288 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4289 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4294 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4295 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4300 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4301 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4306 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4307 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4312 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4317 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4321 msgstr "Kommentar:|#K"
4323 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4324 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4325 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4329 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4335 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4336 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4341 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4342 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4343 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4347 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4351 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4352 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4353 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4354 msgid "Acknowledgement."
4357 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4362 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4363 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4364 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4369 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4376 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4380 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4383 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4384 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4387 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4388 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4391 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4392 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4395 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4396 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4399 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4400 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4403 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4404 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4407 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4408 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4411 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4412 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4415 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4416 msgid "Example \\arabic{example}."
4419 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4420 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4423 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4424 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4427 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4428 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4431 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4432 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4435 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4436 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4439 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4440 msgid "Note \\arabic{note}."
4443 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4444 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4447 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4448 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4451 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4452 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4455 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4456 msgid "Case \\arabic{case}."
4459 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4460 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4463 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4464 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4466 msgid "\\arabic{section}"
4469 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4471 msgid "Chapter Exercises"
4472 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4474 #: lib/layouts/apa.layout:50
4478 #: lib/layouts/apa.layout:59
4480 msgid "Right header:"
4483 #: lib/layouts/apa.layout:83
4487 #: lib/layouts/apa.layout:92
4491 #: lib/layouts/apa.layout:100
4493 msgid "Short title:"
4496 #: lib/layouts/apa.layout:129
4500 #: lib/layouts/apa.layout:136
4501 msgid "ThreeAuthors"
4504 #: lib/layouts/apa.layout:143
4508 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4511 msgid "Affiliation:"
4514 #: lib/layouts/apa.layout:171
4515 msgid "TwoAffiliations"
4518 #: lib/layouts/apa.layout:178
4519 msgid "ThreeAffiliations"
4522 #: lib/layouts/apa.layout:185
4523 msgid "FourAffiliations"
4526 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4531 #: lib/layouts/apa.layout:206
4536 #: lib/layouts/apa.layout:234
4537 msgid "Acknowledgements:"
4540 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4541 #: lib/layouts/spie.layout:88
4542 msgid "Acknowledgments"
4545 #: lib/layouts/apa.layout:248
4549 #: lib/layouts/apa.layout:258
4551 msgid "CenteredCaption"
4552 msgstr "Orientering"
4554 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4555 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4559 #: lib/layouts/apa.layout:280
4564 #: lib/layouts/apa.layout:286
4568 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4569 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4570 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4574 #: lib/layouts/apa.layout:344
4579 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4580 #: src/buffer_funcs.C:525
4581 msgid "(\\alph{enumii})"
4584 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4585 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4586 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4587 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4588 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4589 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4592 msgstr "Huvuddokument:"
4594 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4595 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4596 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4599 msgstr "Huvuddokument:"
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4602 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4615 msgid "BeginPlainFrame"
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4619 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4627 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4628 msgid "________________________________ "
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4636 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4637 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4642 msgid "Section \\arabic{section}"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4647 msgid "\\Alph{section}"
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4652 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4657 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4663 msgstr "Matematikläge"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4666 msgid "Again frame with label "
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4675 msgid "block with alerted text "
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4693 msgid "start column of width: "
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4707 msgid "ColumnsCenterAligned"
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4711 msgid "columns (center aligned) "
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4715 msgid "ColumnsTopAligned"
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4719 msgid "columns (top aligned) "
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4724 msgid "Definition. "
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4734 msgid "Definitions. "
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4754 msgid "ExampleBlock"
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4758 msgid "block showing an example "
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4764 msgstr "Huvuddokument:"
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4768 msgid "FrameSubtitle"
4769 msgstr "Skrivare|#S"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4772 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4775 msgstr "Lägg in citat"
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4778 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4798 msgid "only on slides "
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4816 msgid "overlayarea "
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4822 msgstr "Huvuddokument:"
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4831 msgstr "Inställningar"
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4839 msgid "TitleGraphic"
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4850 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4853 msgid "uncovered on slides "
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4864 msgid "List of Tables"
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4874 msgid "List of Figures"
4877 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4881 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4886 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4890 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4891 msgid "ACT \\arabic{act}"
4894 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4898 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4899 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4902 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4906 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4910 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4913 msgstr "Rättstavning"
4915 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4917 msgid "Parenthetical"
4920 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4924 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4928 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4932 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
4933 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4934 msgid "Right Address"
4937 #: lib/layouts/chess.layout:33
4942 #: lib/layouts/chess.layout:40
4947 #: lib/layouts/chess.layout:58
4952 #: lib/layouts/chess.layout:62
4957 #: lib/layouts/chess.layout:68
4959 msgid "SubVariation"
4960 msgstr "Bildtext|#x"
4962 #: lib/layouts/chess.layout:71
4964 msgid "Subvariation:"
4965 msgstr "Bildtext|#x"
4967 #: lib/layouts/chess.layout:77
4969 msgid "SubVariation2"
4970 msgstr "Bildtext|#x"
4972 #: lib/layouts/chess.layout:80
4974 msgid "Subvariation(2):"
4975 msgstr "Bildtext|#x"
4977 #: lib/layouts/chess.layout:86
4979 msgid "SubVariation3"
4980 msgstr "Bildtext|#x"
4982 #: lib/layouts/chess.layout:89
4984 msgid "Subvariation(3):"
4985 msgstr "Bildtext|#x"
4987 #: lib/layouts/chess.layout:95
4989 msgid "SubVariation4"
4990 msgstr "Bildtext|#x"
4992 #: lib/layouts/chess.layout:98
4994 msgid "Subvariation(4):"
4995 msgstr "Bildtext|#x"
4997 #: lib/layouts/chess.layout:104
4999 msgid "SubVariation5"
5000 msgstr "Bildtext|#x"
5002 #: lib/layouts/chess.layout:107
5004 msgid "Subvariation(5):"
5005 msgstr "Bildtext|#x"
5007 #: lib/layouts/chess.layout:114
5011 #: lib/layouts/chess.layout:119
5015 #: lib/layouts/chess.layout:124
5019 #: lib/layouts/chess.layout:128
5021 msgid "[chessboard]"
5024 #: lib/layouts/chess.layout:137
5026 msgid "BoardCentered"
5027 msgstr "Centrerat|#C"
5029 #: lib/layouts/chess.layout:142
5030 msgid "[centered board]"
5033 #: lib/layouts/chess.layout:152
5038 #: lib/layouts/chess.layout:157
5043 #: lib/layouts/chess.layout:172
5048 #: lib/layouts/chess.layout:177
5053 #: lib/layouts/chess.layout:183
5057 #: lib/layouts/chess.layout:188
5061 #: lib/layouts/cv.layout:58
5066 #: lib/layouts/cv.layout:72
5070 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5071 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5076 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5077 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5079 msgid "Right Header"
5082 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5083 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5086 msgstr "Lägg till rad|#r"
5088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5092 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5093 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5094 msgid "Send To Address"
5097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5100 msgstr "Lägg till rad|#r"
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5122 msgid "Unterschrift:"
5125 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5154 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
5156 #: src/lengthcommon.C:38
5160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5163 msgstr "Vertikalt avstånd"
5165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5191 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5192 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5193 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5194 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5195 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5196 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5198 msgid "Subparagraph"
5199 msgstr "Markera nästa stycke"
5201 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5202 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5207 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5208 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5211 msgstr "Citationstecken"
5213 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5217 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5222 #: lib/layouts/egs.layout:269
5227 #: lib/layouts/egs.layout:304
5232 #: lib/layouts/egs.layout:313
5236 #: lib/layouts/egs.layout:327
5241 #: lib/layouts/egs.layout:350
5246 #: lib/layouts/egs.layout:359
5251 #: lib/layouts/egs.layout:374
5256 #: lib/layouts/egs.layout:384
5260 #: lib/layouts/egs.layout:398
5261 msgid "1st_author_surname:"
5264 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5265 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5269 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5270 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5275 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5276 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5280 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5281 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5285 #: lib/layouts/egs.layout:453
5290 #: lib/layouts/egs.layout:467
5291 msgid "reprint_reqs_to:"
5294 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5295 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5296 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5297 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5301 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5302 msgid "Author Address"
5305 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
5307 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5311 msgstr "Lägg till rad|#r"
5313 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5315 msgid "Author Email"
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5329 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5334 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5339 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5340 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5343 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5347 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5348 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5352 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5355 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5356 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5360 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5364 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5368 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5372 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5376 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5380 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5384 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5388 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5392 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5395 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5396 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5399 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5400 msgid "Case \\arabic{case}"
5403 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5404 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5407 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5411 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5416 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5421 #: lib/layouts/foils.layout:42
5426 #: lib/layouts/foils.layout:61
5427 msgid "ShortFoilhead"
5430 #: lib/layouts/foils.layout:67
5431 msgid "Rotatefoilhead"
5434 #: lib/layouts/foils.layout:73
5435 msgid "ShortRotatefoilhead"
5438 #: lib/layouts/foils.layout:82
5442 #: lib/layouts/foils.layout:97
5446 #: lib/layouts/foils.layout:103
5450 #: lib/layouts/foils.layout:118
5454 #: lib/layouts/foils.layout:164
5458 #: lib/layouts/foils.layout:173
5462 #: lib/layouts/foils.layout:182
5467 #: lib/layouts/foils.layout:186
5469 msgid "Restriction:"
5472 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5474 msgid "Left Header:"
5477 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5479 msgid "Right Header:"
5482 #: lib/layouts/foils.layout:206
5484 msgid "Right Footer"
5487 #: lib/layouts/foils.layout:210
5489 msgid "Right Footer:"
5492 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5493 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5494 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5499 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5500 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5501 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5505 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5506 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5507 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5508 msgid "Corollary #."
5511 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5512 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5514 msgid "Proposition #."
5517 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5518 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5519 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5521 msgid "Definition #."
5524 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5525 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5526 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5527 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5531 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5532 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5536 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5537 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5541 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5546 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5547 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5548 msgid "Proposition*"
5551 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5568 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5581 msgid "Unterschrift"
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5618 msgstr "Landskap|#L"
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5621 msgid "RetourAdresse"
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5625 msgid "RetourAdresse:"
5628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5635 msgid "MeinZeichen:"
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5648 msgid "IhrSchreiben"
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5652 msgid "IhrSchreiben:"
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5735 msgid "Postvermerk:"
5736 msgstr "Centrerat|#C"
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5747 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5756 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5761 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5766 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5773 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5817 msgid "ReturnAddress"
5820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5821 msgid "ReturnAddress:"
5824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5855 msgstr "Telefonlista"
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5860 msgstr "Telefonlista"
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5876 msgid "BankAccount:"
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5881 msgid "PostalComment"
5884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5886 msgid "PostalComment:"
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5890 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5892 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5900 msgstr "Lägg in hänvisning"
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5905 msgstr "Lägg in hänvisning"
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5924 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5928 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
6007 msgstr "Lägg till rad|#r"
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6011 msgid "AddressRowA:"
6012 msgstr "Lägg till rad|#r"
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6017 msgstr "Lägg till rad|#r"
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6021 msgid "AddressRowB:"
6022 msgstr "Lägg till rad|#r"
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6027 msgstr "Lägg till rad|#r"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6031 msgid "AddressRowC:"
6032 msgstr "Lägg till rad|#r"
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6037 msgstr "Lägg till rad|#r"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6041 msgid "AddressRowD:"
6042 msgstr "Lägg till rad|#r"
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6047 msgstr "Lägg till rad|#r"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6051 msgid "AddressRowE:"
6052 msgstr "Lägg till rad|#r"
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6057 msgstr "Lägg till rad|#r"
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
6061 msgid "AddressRowF:"
6062 msgstr "Lägg till rad|#r"
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
6066 msgid "TelephoneRowA"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6071 msgid "TelephoneRowA:"
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6076 msgid "TelephoneRowB"
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6081 msgid "TelephoneRowB:"
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6086 msgid "TelephoneRowC"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6091 msgid "TelephoneRowC:"
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6096 msgid "TelephoneRowD"
6097 msgstr "Ta bort rad|#d"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6101 msgid "TelephoneRowD:"
6102 msgstr "Ta bort rad|#d"
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6106 msgid "TelephoneRowE"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6111 msgid "TelephoneRowE:"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6116 msgid "TelephoneRowF"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
6121 msgid "TelephoneRowF:"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
6125 msgid "InternetRowA"
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6129 msgid "InternetRowA:"
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6133 msgid "InternetRowB"
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6137 msgid "InternetRowB:"
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6141 msgid "InternetRowC"
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6145 msgid "InternetRowC:"
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6149 msgid "InternetRowD"
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6153 msgid "InternetRowD:"
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6157 msgid "InternetRowE"
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6161 msgid "InternetRowE:"
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6165 msgid "InternetRowF"
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
6169 msgid "InternetRowF:"
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
6220 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6224 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6227 msgstr "Kommentar:|#K"
6229 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6232 msgstr "Kommentar:|#K"
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6239 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6243 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6247 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6251 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6255 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6262 msgid "(continuing)"
6266 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6269 msgstr "Omvandla|#o"
6271 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6275 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6279 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6280 msgid "INTERCUT WITH:"
6283 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6287 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6291 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6297 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6298 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6305 msgid "Classification Codes"
6308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6315 msgid "Step \\arabic{step}."
6318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6324 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6328 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6335 msgid "Question \\arabic{question}."
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6344 msgid "Appendices Section"
6345 msgstr "Öppnat insättning"
6347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6349 msgid "--- Appendices ---"
6350 msgstr "Öppnat insättning"
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6354 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6357 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6358 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6361 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6363 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6364 msgstr "Markera nästa stycke"
6366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6369 msgstr "Markera nästa stycke"
6371 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6372 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6375 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6376 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6379 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6381 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6382 msgstr "Markera nästa stycke"
6384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6386 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6387 msgstr "Markera nästa stycke"
6389 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6390 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6395 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6396 msgstr "Markera nästa stycke"
6398 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6399 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6404 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6405 msgstr "Markera nästa stycke"
6407 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6408 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6411 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6415 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6419 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6424 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6425 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6428 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6430 msgid "AddressForOffprints"
6431 msgstr "Inställningar"
6433 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6435 msgid "Address for Offprints:"
6436 msgstr "Inställningar"
6438 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6440 msgid "RunningTitle"
6441 msgstr "LaTeX körs..."
6443 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6444 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6446 msgid "Running title:"
6447 msgstr "LaTeX körs..."
6449 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6450 msgid "RunningAuthor"
6453 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6455 msgid "Running author:"
6456 msgstr "Okänd operation"
6458 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6463 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6464 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6465 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6466 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6470 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6472 msgid "Running LaTeX Title"
6473 msgstr "LaTeX körs..."
6475 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6480 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6483 msgstr "[ingen fil]"
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6486 msgid "Author Running"
6489 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6491 msgid "Author Running:"
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6504 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6510 msgid "Conjecture #."
6513 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6536 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6541 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6549 msgstr "Kommentar:|#K"
6551 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6560 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6565 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6569 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6570 msgid "Chapterprecis"
6573 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6578 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6581 msgstr "Porträtt|#o"
6583 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6586 msgstr "Porträtt|#o"
6588 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6592 #: lib/layouts/paper.layout:152
6596 #: lib/layouts/paper.layout:163
6599 msgstr "Lägg in citat"
6601 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6606 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6608 msgid "AltAffiliation"
6611 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6616 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6617 msgid "Electronic Address:"
6620 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6621 msgid "acknowledgments"
6624 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6628 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6630 msgid "PACS number:"
6633 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6634 msgid "\\arabic{chapter}"
6637 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6638 msgid "\\Alph{chapter}"
6641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6642 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6645 msgstr "Tabell inlagd"
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6660 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6669 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6670 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6676 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6685 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6699 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6700 msgid "Backaddress:"
6703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6706 msgstr "Särskild cell"
6708 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6710 msgid "Specialmail:"
6711 msgstr "Särskild cell"
6713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6714 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6720 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6731 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6755 msgid "Your letter of:"
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6769 msgstr "Eget arkformat"
6771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6773 msgid "Customer no.:"
6774 msgstr "Eget arkformat"
6776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6783 msgid "Invoice no.:"
6786 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6791 msgid "Next Address:"
6794 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6795 msgid "Post Scriptum:"
6798 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6800 msgid "Sender Name:"
6803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6804 msgid "SenderAddress"
6807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6808 msgid "Sender Address:"
6811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6812 msgid "Sender Phone:"
6815 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6819 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6830 msgid "Sender E-Mail:"
6833 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6836 msgstr "Lägg in märke"
6838 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6842 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6846 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6848 msgid "LandscapeSlide"
6849 msgstr "Landskap|#L"
6851 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6853 msgid "Landscape Slide"
6854 msgstr "Landskap|#L"
6856 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6858 msgid "PortraitSlide"
6859 msgstr "Porträtt|#o"
6861 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6863 msgid "Portrait Slide"
6864 msgstr "Porträtt|#o"
6866 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6871 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6876 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6877 msgid "SlideHeading"
6880 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6881 msgid "SlideSubHeading"
6884 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6886 msgid "ListOfSlides"
6889 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6891 msgid "List Of Slides"
6894 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6896 msgid "SlideContents"
6899 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6901 msgid "Slidecontents"
6904 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6905 msgid "ProgressContents"
6908 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6910 msgid "Progress Contents"
6913 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6917 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6918 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6921 msgstr "Styckesstil satt"
6923 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6928 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6932 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6933 msgid "AMS subject classifications."
6936 #: lib/layouts/slides.layout:104
6941 #: lib/layouts/slides.layout:126
6945 #: lib/layouts/slides.layout:142
6946 msgid "New Overlay:"
6949 #: lib/layouts/slides.layout:183
6954 #: lib/layouts/slides.layout:208
6955 msgid "InvisibleText"
6958 #: lib/layouts/slides.layout:216
6959 msgid "<Invisible Text Follows>"
6962 #: lib/layouts/slides.layout:233
6966 #: lib/layouts/slides.layout:241
6967 msgid "<Visible Text Follows>"
6970 #: lib/layouts/spie.layout:53
6974 #: lib/layouts/spie.layout:65
6979 #: lib/layouts/spie.layout:78
6983 #: lib/layouts/spie.layout:93
6984 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6987 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6992 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6993 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6996 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6998 msgid "Subsubparagraph"
6999 msgstr "Markera nästa stycke"
7001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7008 msgid "-- Header --"
7011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7013 msgid "Special-section"
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7018 msgid "Special-section:"
7021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7028 msgid "AGU-journal:"
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7033 msgid "Citation-number"
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7038 msgid "Citation-number:"
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7049 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7053 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7069 msgid "Index-terms..."
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7085 msgstr "Lägg in hänvisning"
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7090 msgstr "Lägg in hänvisning"
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7093 msgid "Supplementary"
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7097 msgid "Supplementary..."
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7107 msgid "Sup-mat-note:"
7110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7113 msgstr "Centrerat|#C"
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7118 msgstr "Centrerat|#C"
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7151 msgid "Published-online:"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7164 msgid "Posting-order"
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7169 msgid "Posting-order:"
7170 msgstr "Centrerat|#C"
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7221 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7225 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7230 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7235 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7240 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7244 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7245 msgid "Author Address:"
7248 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7253 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7255 msgid "Slug Comment:"
7258 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7263 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7267 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7269 msgid "Table Caption"
7270 msgstr "Bildtext|#x"
7272 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7274 msgid "TableCaption"
7275 msgstr "Bildtext|#x"
7278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7280 msgid "Current Address"
7284 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7286 msgid "Current address:"
7289 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7291 msgid "E-mail address:"
7294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7296 msgid "Key words and phrases:"
7299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7310 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7313 msgstr "Omvandla|#o"
7316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7319 msgstr "Omvandla|#o"
7321 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7322 msgid "Subjectclass"
7325 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7326 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7329 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7331 msgid "Algorithm #."
7332 msgstr "Lista över algoritmer"
7334 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7335 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7338 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7339 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7342 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7343 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7346 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7347 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7350 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7355 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7359 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7363 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7371 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7375 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7379 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7387 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7388 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7391 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7396 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7397 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7400 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7405 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7406 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7409 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7413 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7414 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7417 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7420 msgstr "Kommentar:|#K"
7422 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7423 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7430 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7431 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7434 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7439 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7440 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7449 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7453 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7456 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7457 msgid "Acknowledgement*"
7460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7461 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7464 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7465 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7468 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7472 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7476 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7480 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7481 msgid "Subparagraph*"
7484 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7488 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7489 msgid "RevisionHistory"
7492 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7494 msgid "Revision History"
7497 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7504 msgid "RevisionRemark"
7505 msgstr "Kommentar:|#K"
7507 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7510 msgstr "Första huvud"
7512 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7516 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7520 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7521 msgid "Part \\Roman{part}"
7524 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7525 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7528 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7529 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7532 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7534 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7535 msgstr "Markera nästa stycke"
7537 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7538 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7541 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7542 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7545 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7546 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7549 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7550 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7553 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7554 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7557 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7558 msgid "\\Roman{section}."
7561 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7563 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7566 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7568 msgid "\\Alph{subsection}."
7571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7573 msgid "\\arabic{subsection}."
7576 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7578 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7581 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7583 msgid "\\alph{subsubsection}."
7586 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7588 msgid "\\alph{paragraph}."
7589 msgstr "Markera nästa stycke"
7591 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7594 msgstr "Lägg till|#L"
7596 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7600 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7617 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7621 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7626 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7630 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7631 msgid "Uppertitleback"
7634 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7635 msgid "Lowertitleback"
7638 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7643 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7645 msgid "Captionabove"
7646 msgstr "Bildtext|#x"
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7650 msgid "Captionbelow"
7651 msgstr "Bildtext|#x"
7653 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7657 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7659 msgid "List of Algorithms"
7660 msgstr "Lista över algoritmer"
7662 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7667 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7668 msgid "Headnote (optional):"
7671 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7673 msgid "Corr Author:"
7676 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7679 msgstr "Inställningar"
7681 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7684 msgstr "Inställningar"
7703 msgid "Austrian (new spelling)"
7720 msgid "Portuguese (Brazil)"
7743 msgid "French Canadian"
7796 msgid "German (new spelling)"
7870 msgid "Serbo-Croatian"
7901 msgstr "Omvandla|#o"
7907 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7912 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7917 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7922 #: lib/ui/classic.ui:35
7927 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7932 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7937 #: lib/ui/classic.ui:38
7942 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7947 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7952 #: lib/ui/classic.ui:48
7954 msgid "New from Template...|T"
7955 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7957 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7960 msgstr "Annat...|#A"
7962 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7967 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7972 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7974 msgid "Save As...|A"
7977 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7982 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7984 msgid "Version Control|V"
7985 msgstr "Versionskontroll%t"
7987 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7990 msgstr "Importera%m"
7992 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7995 msgstr "Exportera%m%l"
7997 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8000 msgstr "Skrivare|#S"
8002 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8005 msgstr "Fax nr.:|#F"
8007 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8012 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8014 msgid "Register...|R"
8017 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8019 msgid "Check In Changes...|I"
8020 msgstr "Skicka in ändringar"
8022 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8024 msgid "Check Out for Edit|O"
8025 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8027 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8029 msgid "Revert to Last Version|L"
8030 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8032 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8034 msgid "Undo Last Check In|U"
8035 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8037 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8039 msgid "Show History|H"
8040 msgstr "Visa Historia"
8042 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8045 msgstr "Eget arkformat"
8047 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8052 #: lib/ui/classic.ui:91
8057 #: lib/ui/classic.ui:93
8062 #: lib/ui/classic.ui:94
8067 #: lib/ui/classic.ui:95
8072 #: lib/ui/classic.ui:96
8073 msgid "Paste External Selection|x"
8076 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8078 msgid "Find & Replace...|F"
8081 #: lib/ui/classic.ui:100
8086 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8089 msgstr "Matematik|#M"
8091 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:454
8093 msgid "Spellchecker...|S"
8094 msgstr "Rättstavning"
8096 #: lib/ui/classic.ui:105
8098 msgid "Thesaurus..."
8102 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:456
8104 msgid "Count Words|W"
8107 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:457
8110 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8112 #: lib/ui/classic.ui:108
8114 msgid "Change Tracking|g"
8117 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:464
8119 msgid "Preferences...|P"
8120 msgstr "Lägg in hänvisning"
8122 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:463
8124 msgid "Reconfigure|R"
8125 msgstr "Omkonfigurera"
8127 #: lib/ui/classic.ui:115
8129 msgid "Selection as Lines|L"
8132 #: lib/ui/classic.ui:116
8134 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8135 msgstr "Indraget stycke|#I"
8137 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8139 msgid "Multicolumn|M"
8140 msgstr "Multikolumn|#M"
8142 #: lib/ui/classic.ui:122
8147 #: lib/ui/classic.ui:123
8149 msgid "Line Bottom|B"
8152 #: lib/ui/classic.ui:124
8157 #: lib/ui/classic.ui:125
8159 msgid "Line Right|R"
8162 #: lib/ui/classic.ui:127
8167 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8170 msgstr "Lägg till rad|#r"
8172 #: lib/ui/classic.ui:130
8174 msgid "Delete Row|w"
8175 msgstr "Ta bort rad|#d"
8177 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8182 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8187 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8189 msgid "Add Column|u"
8190 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8192 #: lib/ui/classic.ui:135
8194 msgid "Delete Column|D"
8195 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8197 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8200 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8202 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8204 msgid "Swap Columns"
8207 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8212 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8215 msgstr "Centrerat|#C"
8217 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8222 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8227 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8232 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8237 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8239 msgid "Toggle Numbering|N"
8240 msgstr "Understrykning av/på"
8242 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8244 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8245 msgstr "Understrykning av/på"
8247 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8248 msgid "Change Limits Type|L"
8251 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8252 msgid "Change Formula Type|F"
8255 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8256 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8259 #: lib/ui/classic.ui:168
8264 #: lib/ui/classic.ui:170
8267 msgstr "Lägg till rad|#r"
8269 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8271 msgid "Delete Row|D"
8272 msgstr "Ta bort rad|#d"
8274 #: lib/ui/classic.ui:175
8276 msgid "Add Column|C"
8277 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8279 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8281 msgid "Delete Column|e"
8282 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8284 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8289 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8292 msgstr "[inte visat]"
8294 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8299 #: lib/ui/classic.ui:188
8303 #: lib/ui/classic.ui:189
8307 #: lib/ui/classic.ui:190
8312 #: lib/ui/classic.ui:192
8313 msgid "Maple, simplify"
8316 #: lib/ui/classic.ui:193
8317 msgid "Maple, factor"
8320 #: lib/ui/classic.ui:194
8321 msgid "Maple, evalm"
8324 #: lib/ui/classic.ui:195
8325 msgid "Maple, evalf"
8328 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8329 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8331 msgid "Inline Formula|I"
8332 msgstr "Lägg in figur"
8334 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8336 msgid "Displayed Formula|D"
8337 msgstr "Visa Ram|#V"
8339 #: lib/ui/classic.ui:201
8341 msgid "Eqnarray Environment|q"
8342 msgstr "Styckesmiljö satt"
8344 #: lib/ui/classic.ui:202
8346 msgid "Align Environment|A"
8349 #: lib/ui/classic.ui:203
8351 msgid "AlignAt Environment"
8354 #: lib/ui/classic.ui:204
8356 msgid "Flalign Environment|F"
8359 #: lib/ui/classic.ui:207
8361 msgid "Gather Environment"
8364 #: lib/ui/classic.ui:208
8366 msgid "Multline Environment"
8369 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8372 msgstr "Matematik|#M"
8374 #: lib/ui/classic.ui:216
8376 msgid "Special Character|S"
8377 msgstr "Särskilt:|#S"
8379 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8381 msgid "Citation...|C"
8384 #: lib/ui/classic.ui:218
8386 msgid "Cross-reference...|r"
8387 msgstr "Lägg in hänvisning"
8389 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8392 msgstr "Etikett:|#E"
8394 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8397 msgstr "Lägg in fotnot"
8399 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8401 msgid "Marginal Note|M"
8402 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8404 #: lib/ui/classic.ui:222
8409 #: lib/ui/classic.ui:223
8411 msgid "Index Entry|I"
8414 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
8415 msgid "Glossary Entry"
8418 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8423 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8428 #: lib/ui/classic.ui:227
8429 msgid "Lists & TOC|O"
8432 #: lib/ui/classic.ui:229
8437 #: lib/ui/classic.ui:230
8440 msgstr "Minisida|#M"
8442 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8444 msgid "Graphics...|G"
8447 #: lib/ui/classic.ui:232
8449 msgid "Tabular Material...|b"
8452 #: lib/ui/classic.ui:233
8457 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8458 #: lib/ui/classic.ui:235
8460 msgid "Include File...|d"
8463 #: lib/ui/classic.ui:236
8465 msgid "Insert File|e"
8466 msgstr "Lägg in figur"
8468 #: lib/ui/classic.ui:237
8469 msgid "External Material...|x"
8472 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8474 msgid "Superscript|S"
8475 msgstr "PostScript|#P"
8477 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8480 msgstr "PostScript|#P"
8482 #: lib/ui/classic.ui:243
8484 msgid "Horizontal Fill|H"
8485 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8487 #: lib/ui/classic.ui:244
8489 msgid "Hyphenation Point|P"
8490 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8492 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8494 msgid "Ligature Break|k"
8495 msgstr "Radbrytningar|#n"
8497 #: lib/ui/classic.ui:246
8499 msgid "Protected Space|r"
8500 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8502 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8503 msgid "Inter-word Space|w"
8506 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8507 msgid "Thin Space|T"
8510 #: lib/ui/classic.ui:249
8512 msgid "Vertical Space..."
8513 msgstr "Vertikalt avstånd"
8515 #: lib/ui/classic.ui:250
8517 msgid "Line Break|L"
8518 msgstr "Radbrytningar|#n"
8520 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8524 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8526 msgid "End of Sentence|E"
8527 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8529 #: lib/ui/classic.ui:253
8531 msgid "Single Quote|Q"
8534 #: lib/ui/classic.ui:254
8535 msgid "Ordinary Quote|O"
8538 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8539 msgid "Menu Separator|M"
8542 #: lib/ui/classic.ui:256
8544 msgid "Horizontal Line"
8545 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8547 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8550 msgstr "Sidbrytning"
8552 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8554 msgid "Display Formula|D"
8555 msgstr "Visa Ram|#V"
8557 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8559 msgid "Eqnarray Environment|E"
8560 msgstr "Styckesmiljö satt"
8562 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8564 msgid "AMS align Environment|a"
8567 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8569 msgid "AMS alignat Environment|t"
8572 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8574 msgid "AMS flalign Environment|f"
8577 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8579 msgid "AMS gather Environment|g"
8582 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8584 msgid "AMS multline Environment|m"
8587 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8589 msgid "Array Environment|y"
8590 msgstr "Styckesmiljö satt"
8592 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8594 msgid "Cases Environment|C"
8595 msgstr "Ändra miljödjup"
8597 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8599 msgid "Split Environment|S"
8602 #: lib/ui/classic.ui:276
8604 msgid "Font Change|o"
8605 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8607 #: lib/ui/classic.ui:277
8609 msgid "Math Panel|l"
8610 msgstr "Matematikpanel"
8612 #: lib/ui/classic.ui:281
8614 msgid "Math Normal Font"
8617 #: lib/ui/classic.ui:283
8619 msgid "Math Calligraphic Family"
8622 #: lib/ui/classic.ui:284
8624 msgid "Math Fraktur Family"
8627 #: lib/ui/classic.ui:285
8629 msgid "Math Roman Family"
8632 #: lib/ui/classic.ui:286
8634 msgid "Math Sans Serif Family"
8637 #: lib/ui/classic.ui:288
8639 msgid "Math Bold Series"
8640 msgstr "Matematikläge"
8642 #: lib/ui/classic.ui:290
8644 msgid "Text Normal Font"
8647 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8649 msgid "Text Roman Family"
8652 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8654 msgid "Text Sans Serif Family"
8657 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8659 msgid "Text Typewriter Family"
8660 msgstr "Skrivmaskin"
8662 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8664 msgid "Text Bold Series"
8667 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8669 msgid "Text Medium Series"
8672 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8673 msgid "Text Italic Shape"
8676 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8678 msgid "Text Small Caps Shape"
8681 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8682 msgid "Text Slanted Shape"
8685 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8686 msgid "Text Upright Shape"
8689 #: lib/ui/classic.ui:307
8691 msgid "Floatflt Figure"
8694 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8696 msgid "Table of Contents|C"
8699 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8701 msgid "Index List|I"
8702 msgstr "Indrag första rad|#I"
8704 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8709 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8711 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8714 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8716 msgid "LyX Document...|X"
8719 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8721 msgid "Plain Text...|T"
8724 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8726 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8729 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8731 msgid "Track Changes|T"
8732 msgstr "Skicka in ändringar"
8734 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8736 msgid "Merge Changes...|M"
8737 msgstr "Skicka in ändringar"
8739 #: lib/ui/classic.ui:327
8740 msgid "Accept All Changes|A"
8743 #: lib/ui/classic.ui:328
8744 msgid "Reject All Changes|R"
8747 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8748 msgid "Show Changes in Output|S"
8751 #: lib/ui/classic.ui:336
8753 msgid "Character...|C"
8754 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8756 #: lib/ui/classic.ui:337
8758 msgid "Paragraph...|P"
8759 msgstr "Styckesstil satt"
8761 #: lib/ui/classic.ui:338
8763 msgid "Document...|D"
8766 #: lib/ui/classic.ui:339
8768 msgid "Tabular...|T"
8771 #: lib/ui/classic.ui:341
8773 msgid "Emphasize Style|E"
8776 #: lib/ui/classic.ui:342
8777 msgid "Noun Style|N"
8780 #: lib/ui/classic.ui:343
8781 msgid "Bold Style|B"
8784 #: lib/ui/classic.ui:346
8786 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8787 msgstr "Ändra miljödjup"
8789 #: lib/ui/classic.ui:347
8791 msgid "Increase Environment Depth|i"
8792 msgstr "Öka miljödjup"
8794 #: lib/ui/classic.ui:348
8795 msgid "Start Appendix Here|S"
8798 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8800 msgid "Build Program|B"
8801 msgstr "Bygg program"
8803 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8806 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8808 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8813 #: lib/ui/classic.ui:362
8815 msgid "TeX Information|X"
8816 msgstr "Inget mer att ångra"
8818 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8823 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8825 msgid "Go to Label|L"
8826 msgstr "Tabell inlagd"
8828 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8833 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:439
8834 msgid "Save Bookmark 1|S"
8837 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:440
8838 msgid "Save Bookmark 2"
8841 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:441
8842 msgid "Save Bookmark 3"
8845 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:442
8847 msgid "Save Bookmark 4"
8850 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:443
8852 msgid "Save Bookmark 5"
8855 #: lib/ui/classic.ui:387
8857 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8860 #: lib/ui/classic.ui:388
8862 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8865 #: lib/ui/classic.ui:389
8867 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8870 #: lib/ui/classic.ui:390
8872 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8875 #: lib/ui/classic.ui:391
8877 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8880 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:471
8881 msgid "Introduction|I"
8884 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:472
8888 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:473
8890 msgid "User's Guide|U"
8893 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:474
8894 msgid "Extended Features|E"
8897 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:475
8898 msgid "Embedded Objects|m"
8901 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:476
8903 msgid "Customization|C"
8906 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:477
8910 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:478
8912 msgid "Table of Contents|a"
8915 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:479
8916 msgid "LaTeX Configuration|L"
8919 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:481
8923 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8927 #: lib/ui/classic.ui:426
8929 msgid "Preferences..."
8930 msgstr "Lägg in hänvisning"
8932 #: lib/ui/classic.ui:427
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8946 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8948 msgid "New from Template...|m"
8949 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8953 msgid "Open Recent|t"
8954 msgstr "Öppnar underdokument "
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8957 msgid "New Window|W"
8960 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8961 msgid "Close Window|d"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8969 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8970 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:833
8974 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8975 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:838
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8980 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8985 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8987 msgid "Paste Recent|e"
8990 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8992 msgid "Paste Special"
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8998 msgstr "Markera nästa rad"
9000 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9002 msgid "Move Paragraph Up|o"
9003 msgstr "Styckesstil satt"
9005 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9007 msgid "Move Paragraph Down|v"
9008 msgstr "Styckesstil satt"
9010 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9012 msgid "Text Style|S"
9015 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9017 msgid "Paragraph Settings...|P"
9018 msgstr "Styckesstil satt"
9020 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9025 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9027 msgid "Rows & Columns|C"
9030 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9032 msgid "Increase List Depth|I"
9033 msgstr "Öka miljödjup"
9035 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9037 msgid "Decrease List Depth|D"
9038 msgstr "Ändra miljödjup"
9040 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9041 msgid "Dissolve Inset|l"
9044 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9046 msgid "TeX Code Settings...|C"
9049 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9051 msgid "Float Settings...|a"
9052 msgstr "Inställningar"
9054 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9055 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9060 msgid "Note Settings...|N"
9061 msgstr "Inställningar"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9065 msgid "Branch Settings...|B"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9070 msgid "Box Settings...|x"
9071 msgstr "Inställningar"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9075 msgid "Table Settings...|a"
9076 msgstr "Minisida|#M"
9078 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9080 msgid "Plain Text|T"
9083 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9085 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9086 msgstr "Markera nästa stycke"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9095 msgid "Selection, Join Lines|i"
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9100 msgid "Customized...|C"
9101 msgstr "Eget arkformat"
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9104 msgid "Capitalize|a"
9107 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9110 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9112 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9116 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9123 msgid "Bottom Line|B"
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9129 msgstr "Tabell inlagd"
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9133 msgid "Right Line|R"
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9148 msgid "Copy Column|p"
9149 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9153 msgid "Swap Columns|w"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9158 msgid "Text Style|T"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9163 msgid "Split Cell|C"
9164 msgstr "Särskild cell"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9168 msgid "Add Line Above|A"
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9173 msgid "Add Line Below|B"
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9178 msgid "Delete Line Above|D"
9179 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9183 msgid "Delete Line Below|e"
9184 msgstr "Ta bort rad|#d"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9188 msgid "Add Line to Left"
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9193 msgid "Add Line to Right"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9198 msgid "Delete Line to Left"
9199 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9203 msgid "Delete Line to Right"
9204 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9208 msgid "Math Normal Font|N"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9213 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9218 msgid "Math Fraktur Family|F"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9223 msgid "Math Roman Family|R"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9228 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9233 msgid "Math Bold Series|B"
9234 msgstr "Matematikläge"
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9238 msgid "Text Normal Font|T"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9244 msgstr "Annat...|#A"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9250 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9252 msgid "Mathematica|a"
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9256 msgid "Maple, simplify|s"
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9260 msgid "Maple, factor|f"
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9264 msgid "Maple, evalm|e"
9267 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9268 msgid "Maple, evalf|v"
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9273 msgid "Open All Insets|O"
9274 msgstr "Öppnat insättning"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9277 msgid "Close All Insets|C"
9280 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9281 msgid "View Source|S"
9284 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9291 msgid "Special Character|p"
9292 msgstr "Särskilt:|#S"
9294 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9296 msgid "Formatting|o"
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9301 msgid "List / TOC|i"
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9324 msgid "Cross-Reference...|R"
9325 msgstr "Lägg in hänvisning"
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9330 msgstr "Bildtext|#x"
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9334 msgid "Index Entry|d"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9339 msgid "Glossary Entry...|y"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9347 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9349 msgid "Short Title|S"
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9358 msgid "Ordinary Quote|Q"
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9363 msgid "Single Quote|S"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9367 msgid "Phonetic Symbols|y"
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9372 msgid "Protected Space|P"
9373 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9375 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9377 msgid "Horizontal Fill|F"
9378 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9380 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9382 msgid "Horizontal Line|L"
9383 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9385 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9387 msgid "Vertical Space...|V"
9388 msgstr "Vertikalt avstånd"
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9392 msgid "Hyphenation Point|H"
9393 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9397 msgid "Line Break|B"
9398 msgstr "Radbrytningar|#n"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9402 msgid "Page Break|a"
9403 msgstr "Sidbrytning"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9407 msgid "Clear Page|C"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9411 msgid "Clear Double Page|D"
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9416 msgid "Numbered Formula|N"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9421 msgid "Aligned Environment|l"
9424 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9426 msgid "AlignedAt Environment|v"
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9431 msgid "Gathered Environment|h"
9434 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9436 msgid "Math Panel|P"
9437 msgstr "Matematikpanel"
9439 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9441 msgid "Text Wrap Float|W"
9442 msgstr "Lägg in tabell"
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
9446 msgid "External Material...|M"
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9451 msgid "Child Document...|d"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9459 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9464 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9465 msgid "Greyed Out|G"
9468 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
9470 msgid "Change Tracking|C"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9475 msgid "Table of Contents|T"
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9479 msgid "Start Appendix Here|A"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9483 msgid "Compressed|o"
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9488 msgid "Settings...|S"
9491 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9493 msgid "Accept Change|A"
9494 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9498 msgid "Reject Change|R"
9499 msgstr "Läs igen|#L#l"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9502 msgid "Accept All Changes|c"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9507 msgid "Reject All Changes|e"
9508 msgstr "Läs igen|#L#l"
9510 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
9512 msgid "Next Change|C"
9515 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9517 msgid "Next Cross-Reference|R"
9518 msgstr "Lägg in hänvisning"
9520 #: lib/ui/stdmenus.inc:444
9522 msgid "Clear Bookmarks|C"
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
9527 msgid "Thesaurus...|T"
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9532 msgid "TeX Information|I"
9533 msgstr "Inget mer att ångra"
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9536 msgid "New document"
9537 msgstr "Nytt dokument"
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9541 msgid "Open document"
9542 msgstr "Öppnar underdokument "
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9546 msgid "Save document"
9547 msgstr "Spara dokumentet?"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9551 msgid "Print document"
9552 msgstr "Importera dokument"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:738
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:748
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9564 msgid "Find and replace"
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9569 msgid "Toggle emphasis"
9570 msgstr "Betoning av/på"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9575 msgstr "Namnstil av/på"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9585 msgstr "Lägg in märke"
9587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9589 msgid "Insert graphics"
9590 msgstr "Lägg in märke"
9592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9594 msgid "Insert table"
9595 msgstr "Lägg in tabell"
9597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9604 msgid "Numbered list"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9609 msgid "Itemized list"
9610 msgstr "Lägg in BibTeX"
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9614 msgid "Increase depth"
9617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9619 msgid "Decrease depth"
9622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9624 msgid "Insert figure float"
9625 msgstr "Lägg in BibTeX"
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9629 msgid "Insert table float"
9630 msgstr "Lägg in tabell"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9634 msgid "Insert label"
9635 msgstr "Lägg in märke"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9639 msgid "Insert cross-reference"
9640 msgstr "Lägg in hänvisning"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9643 msgid "Insert citation"
9644 msgstr "Lägg in citat"
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9648 msgid "Insert index entry"
9649 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9653 msgid "Insert glossary entry"
9654 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9658 msgid "Insert footnote"
9659 msgstr "Lägg in fotnot"
9661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9663 msgid "Insert margin note"
9664 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9669 msgstr "Lägg in citat"
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9674 msgstr "Lägg in märke"
9676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9678 msgid "Insert TeX code"
9679 msgstr "Lägg in BibTeX"
9681 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9684 msgid "Include file"
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9694 msgid "Paragraph settings"
9695 msgstr "Minisida|#M"
9697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9699 msgid "Table of contents"
9702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9704 msgid "Check spelling"
9705 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9710 msgstr "Lägg till rad|#r"
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9715 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9720 msgstr "Ta bort rad|#d"
9722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9724 msgid "Delete column"
9725 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9729 msgid "Set top line"
9730 msgstr "Markera nästa rad"
9732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9734 msgid "Set bottom line"
9735 msgstr "Markera nästa rad"
9737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9739 msgid "Set left line"
9740 msgstr "Markera nästa rad"
9742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9744 msgid "Set right line"
9745 msgstr "Markera nästa rad"
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9749 msgid "Set all lines"
9750 msgstr "Sätt kanter|#S"
9752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9754 msgid "Unset all lines"
9755 msgstr "Slå av kanter|#l"
9757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9760 msgstr "Vänsterjustera"
9762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9764 msgid "Align center"
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9770 msgstr "Högerjustera"
9772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9779 msgid "Align middle"
9782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9784 msgid "Align bottom"
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9790 msgstr "Rotera 90°|#9"
9792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9794 msgid "Rotate table"
9795 msgstr "Citatstil satt"
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9799 msgid "Set multi-column"
9800 msgstr "Multikolumn|#M"
9802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9809 msgid "Show math panel"
9810 msgstr "Matematikpanel"
9812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9814 msgid "Set display mode"
9815 msgstr "[inte visat]"
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9819 msgid "Insert square root"
9820 msgstr "Lägg in citat"
9822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9825 msgstr "Lägg in citat"
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9829 msgid "Insert integral"
9830 msgstr "Lägg in tabell"
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9834 msgid "Insert product"
9835 msgstr "Lägg in citat"
9837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9839 msgid "Insert standard fraction"
9840 msgstr "Lägg in citat"
9842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9859 msgid "Insert cases environment"
9860 msgstr "Ändra miljödjup"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9864 msgid "Command Buffer"
9865 msgstr "Kommando:|#K"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9874 msgid "Track changes"
9875 msgstr "Skicka in ändringar"
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9878 msgid "Show changes in output"
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9888 msgid "Accept change"
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9893 msgid "Reject change"
9894 msgstr "Läs igen|#L#l"
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9898 msgid "Merge changes"
9899 msgstr "Sidbrytning"
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9903 msgid "Accept all changes"
9904 msgstr "Sätt kanter|#S"
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9908 msgid "Reject all changes"
9909 msgstr "Läs igen|#L#l"
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9919 msgstr "Spara dokumentet?"
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9929 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9932 msgid "View PDF (pdflatex)"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9936 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9940 msgid "View PostScript"
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9944 msgid "Update PostScript"
9947 #: src/BufferView.C:229
9950 "The document %1$s is already loaded.\n"
9952 "Do you want to revert to the saved version?"
9955 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9957 msgid "Revert to saved document?"
9958 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9960 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9965 #: src/BufferView.C:233
9967 msgid "&Switch to document"
9968 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9970 #: src/BufferView.C:255
9973 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9975 "Do you want to create a new document?"
9978 #: src/BufferView.C:258
9980 msgid "Create new document?"
9981 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9983 #: src/BufferView.C:259
9988 #: src/BufferView.C:565
9990 msgid "Save bookmark"
9993 #: src/BufferView.C:741
9995 msgid "No further undo information"
9996 msgstr "Inget mer att ångra"
9998 #: src/BufferView.C:751
9999 msgid "No further redo information"
10000 msgstr "Inget mer att göra om"
10002 #: src/BufferView.C:909
10006 #: src/BufferView.C:916
10010 #: src/BufferView.C:923
10011 msgid "Mark removed"
10012 msgstr "Märke borttaget"
10014 #: src/BufferView.C:926
10016 msgstr "Märke satt"
10018 #: src/BufferView.C:972
10020 msgid "%1$d words in selection."
10021 msgstr "Ett fel funnet"
10023 #: src/BufferView.C:975
10025 msgid "%1$d words in document."
10026 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10028 #: src/BufferView.C:980
10030 msgid "One word in selection."
10031 msgstr "Ett fel funnet"
10033 #: src/BufferView.C:982
10035 msgid "One word in document."
10036 msgstr "Öppnar underdokument "
10039 #: src/BufferView.C:985
10041 msgid "Count words"
10044 #: src/BufferView.C:1561
10046 msgid "Select LyX document to insert"
10047 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10049 #: src/BufferView.C:1563 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10050 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10051 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
10052 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
10053 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
10054 #: src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
10056 msgid "Documents|#o#O"
10059 #: src/BufferView.C:1564 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
10061 msgid "Examples|#E#e"
10064 #: src/BufferView.C:1568 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1875
10065 #: src/lyxfunc.C:1914
10067 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10068 msgstr "Dokumentet"
10070 #: src/BufferView.C:1580 src/lyxfunc.C:1924 src/lyxfunc.C:2004
10071 #: src/lyxfunc.C:2018 src/lyxfunc.C:2034
10075 #: src/BufferView.C:1591
10077 msgid "Inserting document %1$s..."
10078 msgstr "Läser in dokumentet"
10080 #: src/BufferView.C:1602
10082 msgid "Document %1$s inserted."
10083 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10085 #: src/BufferView.C:1604
10087 msgid "Could not insert document %1$s"
10088 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
10092 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10093 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10097 msgid "ChkTeX warning id # "
10098 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10100 #: src/CutAndPaste.C:433
10103 "Layout had to be changed from\n"
10105 "because of class conversion from\n"
10109 #: src/CutAndPaste.C:438
10111 msgid "Changed Layout"
10112 msgstr "Extra styckesstil"
10114 #: src/CutAndPaste.C:457
10117 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10121 #: src/CutAndPaste.C:464
10123 msgid "Undefined character style"
10124 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10151 #: src/LColor.C:100
10156 #: src/LColor.C:101
10161 #: src/LColor.C:102
10164 msgstr "Huvuddokument:"
10166 #: src/LColor.C:103
10171 #: src/LColor.C:104
10175 #: src/LColor.C:105
10178 msgstr "Lägg in märke"
10180 #: src/LColor.C:106
10185 #: src/LColor.C:107
10188 msgstr "Dekoration"
10190 #: src/LColor.C:108
10195 #: src/LColor.C:109
10196 msgid "previewed snippet"
10199 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
10204 #: src/LColor.C:111
10206 msgid "note background"
10207 msgstr "Lägg in märke"
10209 #: src/LColor.C:112
10212 msgstr "Kommentar:"
10214 #: src/LColor.C:113
10216 msgid "comment background"
10217 msgstr "Lägg in märke"
10219 #: src/LColor.C:114
10221 msgid "greyedout inset"
10222 msgstr "Öppnat insättning"
10224 #: src/LColor.C:115
10226 msgid "greyedout inset background"
10227 msgstr "Lägg in märke"
10229 #: src/LColor.C:116
10233 #: src/LColor.C:117
10237 #: src/LColor.C:118
10242 #: src/LColor.C:119
10244 msgid "command inset"
10245 msgstr "Lägg in märke"
10247 #: src/LColor.C:120
10249 msgid "command inset background"
10250 msgstr "Lägg in märke"
10252 #: src/LColor.C:121
10254 msgid "command inset frame"
10255 msgstr "Lägg in märke"
10257 #: src/LColor.C:122
10259 msgid "special character"
10260 msgstr "Särskilt:|#S"
10262 #: src/LColor.C:123
10267 #: src/LColor.C:124
10269 msgid "math background"
10270 msgstr "Lägg in märke"
10272 #: src/LColor.C:125
10274 msgid "graphics background"
10275 msgstr "Matematikläge"
10277 #: src/LColor.C:126
10279 msgid "Math macro background"
10280 msgstr "Matematikläge"
10282 #: src/LColor.C:127
10285 msgstr "Matematikläge"
10287 #: src/LColor.C:128
10290 msgstr "Matematikpanel"
10292 #: src/LColor.C:129
10294 msgid "caption frame"
10295 msgstr "Matematikläge"
10297 #: src/LColor.C:130
10299 msgid "collapsable inset text"
10300 msgstr "Lägg in märke"
10302 #: src/LColor.C:131
10304 msgid "collapsable inset frame"
10305 msgstr "Lägg in märke"
10307 #: src/LColor.C:132
10309 msgid "inset background"
10310 msgstr "Lägg in märke"
10312 #: src/LColor.C:133
10314 msgid "inset frame"
10315 msgstr "Lägg in märke"
10317 #: src/LColor.C:134
10319 msgid "LaTeX error"
10322 #: src/LColor.C:135
10324 msgid "end-of-line marker"
10325 msgstr "Öppnat insättning"
10327 #: src/LColor.C:136
10329 msgid "appendix marker"
10330 msgstr "Öppnat insättning"
10332 #: src/LColor.C:137
10337 #: src/LColor.C:138
10339 msgid "Deleted text"
10342 #: src/LColor.C:139
10347 #: src/LColor.C:140
10348 msgid "added space markers"
10351 #: src/LColor.C:141
10353 msgid "top/bottom line"
10354 msgstr "Markera nästa rad"
10356 #: src/LColor.C:142
10359 msgstr "Tabell inlagd"
10361 #: src/LColor.C:144
10363 msgid "table on/off line"
10364 msgstr "Tabell inlagd"
10366 #: src/LColor.C:146
10368 msgid "bottom area"
10371 #: src/LColor.C:147
10374 msgstr "Sidbrytning"
10376 #: src/LColor.C:148
10377 msgid "frame of button"
10380 #: src/LColor.C:149
10382 msgid "button background"
10383 msgstr "Lägg in märke"
10385 #: src/LColor.C:150
10387 msgid "button background under focus"
10388 msgstr "Lägg in märke"
10390 #: src/LColor.C:151
10394 #: src/LColor.C:152
10400 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10401 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10403 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
10404 msgid "Running MakeIndex."
10405 msgstr "MakeIndex körs..."
10407 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
10409 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10410 msgstr "MakeIndex körs..."
10413 msgid "Running BibTeX."
10414 msgstr "BibTeX körs..."
10416 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
10417 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
10419 msgid "No Documents Open!"
10420 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10422 #: src/MenuBackend.C:540
10427 #: src/MenuBackend.C:542
10429 msgid "Plain Text, Join Lines"
10430 msgstr "Markera nästa stycke"
10432 #: src/MenuBackend.C:714
10434 msgid "Master Document"
10435 msgstr "Spara dokumentet?"
10437 #: src/MenuBackend.C:746
10439 msgid "No Table of contents"
10442 #: src/MenuBackend.C:791
10447 #: src/SpellBase.C:51
10448 msgid "Native OS API not yet supported."
10451 #: src/buffer.C:231
10453 msgid "Could not remove temporary directory"
10454 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10456 #: src/buffer.C:232
10458 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10459 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10461 #: src/buffer.C:403
10463 msgid "Unknown document class"
10464 msgstr "till vald dokumentklass"
10466 #: src/buffer.C:404
10468 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10471 #: src/buffer.C:463 src/text.C:293
10473 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10474 msgstr "Okänd operation"
10476 #: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
10478 msgid "Document header error"
10481 #: src/buffer.C:473
10482 msgid "\\begin_header is missing"
10485 #: src/buffer.C:493
10486 msgid "\\begin_document is missing"
10489 #: src/buffer.C:504
10491 msgid "Can't load document class"
10492 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10494 #: src/buffer.C:505
10497 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10500 #: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
10502 msgid "Document could not be read"
10503 msgstr "Dokumentstil satt"
10505 #: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
10507 msgid "%1$s could not be read."
10508 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10510 #: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
10512 msgid "Document format failure"
10513 msgstr "Dokumentet"
10515 #: src/buffer.C:667
10517 msgid "%1$s is not a LyX document."
10518 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10520 #: src/buffer.C:691
10522 msgid "Conversion failed"
10523 msgstr "Konverteringsfel!"
10525 #: src/buffer.C:692
10528 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10529 "it could not be created."
10532 #: src/buffer.C:701
10534 msgid "Conversion script not found"
10535 msgstr "Inga varningar."
10537 #: src/buffer.C:702
10540 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10541 "could not be found."
10544 #: src/buffer.C:723
10546 msgid "Conversion script failed"
10547 msgstr "Konverteringsfel!"
10549 #: src/buffer.C:724
10552 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10556 #: src/buffer.C:739
10558 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10561 #: src/buffer.C:775
10563 msgid "Backup failure"
10566 #: src/buffer.C:776
10569 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10570 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10573 #: src/buffer.C:888
10575 msgid "Encoding error"
10576 msgstr "Kodning:|#K"
10578 #: src/buffer.C:889
10580 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10582 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10585 #: src/buffer.C:898
10587 msgid "Error closing file"
10588 msgstr "Multikolumn|#M"
10590 #: src/buffer.C:899
10592 "The output file could not be closed properly.\n"
10593 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10594 "chosen encoding.\n"
10595 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10598 #: src/buffer.C:1158
10599 msgid "Running chktex..."
10600 msgstr "Chktex körs..."
10602 #: src/buffer.C:1171
10603 msgid "chktex failure"
10606 #: src/buffer.C:1172
10608 msgid "Could not run chktex successfully."
10609 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10611 #: src/buffer_funcs.C:81
10614 "The specified document\n"
10616 "could not be read."
10617 msgstr "Dokumentstil satt"
10619 #: src/buffer_funcs.C:83
10621 msgid "Could not read document"
10622 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10624 #: src/buffer_funcs.C:96
10627 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10629 "Recover emergency save?"
10630 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10632 #: src/buffer_funcs.C:99
10633 msgid "Load emergency save?"
10636 #: src/buffer_funcs.C:100
10639 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10641 #: src/buffer_funcs.C:100
10642 msgid "&Load Original"
10645 #: src/buffer_funcs.C:123
10648 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10650 "Load the backup instead?"
10653 #: src/buffer_funcs.C:126
10655 msgid "Load backup?"
10658 #: src/buffer_funcs.C:127
10660 msgid "&Load backup"
10663 #: src/buffer_funcs.C:127
10664 msgid "Load &original"
10667 #: src/buffer_funcs.C:166
10669 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10670 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10672 #: src/buffer_funcs.C:168
10674 msgid "Retrieve from version control?"
10675 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10677 #: src/buffer_funcs.C:169
10680 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10682 #: src/buffer_funcs.C:202
10685 "The specified document template\n"
10687 "could not be read."
10688 msgstr "Dokumentstil satt"
10690 #: src/buffer_funcs.C:204
10692 msgid "Could not read template"
10693 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10695 #: src/buffer_funcs.C:522
10697 msgid "\\arabic{enumi}."
10698 msgstr "Dekoration"
10700 #: src/buffer_funcs.C:528
10701 msgid "\\roman{enumiii}."
10704 #: src/buffer_funcs.C:531
10706 msgid "\\Alph{enumiv}."
10707 msgstr "Dekoration"
10709 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10712 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10714 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10717 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10719 msgid "Save changed document?"
10720 msgstr "Spara dokumentet?"
10722 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10726 #: src/bufferlist.C:348
10728 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10729 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10731 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10732 msgid " Save seems successful. Phew."
10733 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10735 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10736 msgid " Save failed! Trying..."
10737 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10739 #: src/bufferlist.C:389
10740 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10741 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10743 #: src/bufferparams.C:438
10745 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10748 #: src/bufferparams.C:440
10750 msgid "Document class not available"
10751 msgstr "Dokumentstil satt"
10753 #: src/bufferparams.C:441
10754 msgid "LyX will not be able to produce output."
10757 #: src/bufferview_funcs.C:308
10759 msgid "No more insets"
10760 msgstr "Inga flera noteringar"
10762 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10763 msgid "No debugging message"
10766 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10768 msgid "General information"
10769 msgstr "Inget mer att ångra"
10771 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10772 msgid "Developers' general debug messages"
10775 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10776 msgid "All debugging messages"
10779 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10781 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10784 #: src/converter.C:333 src/converter.C:474 src/converter.C:497
10785 #: src/converter.C:542
10787 msgid "Cannot convert file"
10788 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10790 #: src/converter.C:334
10793 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10794 "Define a converter in the preferences."
10797 #: src/converter.C:426 src/format.C:320 src/format.C:379
10799 msgid "Executing command: "
10800 msgstr "Utför kommando:"
10802 #: src/converter.C:469
10804 msgid "Build errors"
10805 msgstr "Bygg program"
10807 #: src/converter.C:470
10809 msgid "There were errors during the build process."
10810 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10812 #: src/converter.C:475 src/format.C:327 src/format.C:386
10814 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10815 msgstr "Fel under läsing "
10817 #: src/converter.C:498
10819 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10820 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10822 #: src/converter.C:544
10824 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10825 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10827 #: src/converter.C:545
10829 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10830 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10832 #: src/converter.C:603
10833 msgid "Running LaTeX..."
10834 msgstr "LaTeX körs..."
10836 #: src/converter.C:621
10839 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10843 #: src/converter.C:624
10845 msgid "LaTeX failed"
10846 msgstr "LaTeX Logg"
10848 #: src/converter.C:626
10850 msgid "Output is empty"
10853 #: src/converter.C:627
10854 msgid "An empty output file was generated."
10859 msgid "Program initialisation"
10860 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10864 msgid "Keyboard events handling"
10865 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10869 msgid "GUI handling"
10870 msgstr "Mappning av tangentbord"
10873 msgid "Lyxlex grammar parser"
10878 msgid "Configuration files reading"
10879 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10882 msgid "Custom keyboard definition"
10887 msgid "LaTeX generation/execution"
10888 msgstr "Inget mer att ångra"
10892 msgid "Math editor"
10893 msgstr "Matematikläge"
10897 msgid "Font handling"
10898 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10902 msgid "Textclass files reading"
10903 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10907 msgid "Version control"
10908 msgstr "Versionskontroll%t"
10912 msgid "External control interface"
10916 msgid "Keep *roff temporary files"
10921 msgid "User commands"
10925 msgid "The LyX Lexxer"
10930 msgid "Dependency information"
10931 msgstr "Dekoration"
10939 msgid "Files used by LyX"
10943 msgid "Workarea events"
10947 msgid "Insettext/tabular messages"
10951 msgid "Graphics conversion and loading"
10956 msgid "Change tracking"
10961 msgid "External template/inset messages"
10965 msgid "RowPainter profiling"
10968 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10971 "The file %1$s already exists.\n"
10973 "Do you want to over-write that file?"
10976 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10978 msgid "Over-write file?"
10979 msgstr "Skrivmaskin"
10981 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031
10983 msgid "&Over-write"
10984 msgstr "Skrivmaskin"
10986 #: src/exporter.C:87
10988 msgid "Over-write &all"
10989 msgstr "Skrivmaskin"
10991 #: src/exporter.C:88
10993 msgid "&Cancel export"
10996 #: src/exporter.C:137
10998 msgid "Couldn't copy file"
10999 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11001 #: src/exporter.C:138
11003 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
11006 #: src/exporter.C:170
11008 msgid "Couldn't export file"
11009 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11011 #: src/exporter.C:171
11013 msgid "No information for exporting the format %1$s."
11016 #: src/exporter.C:205
11018 msgid "File name error"
11019 msgstr "Filnamn:|#F"
11021 #: src/exporter.C:206
11022 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11025 #: src/exporter.C:245
11027 msgid "Document export cancelled."
11028 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11030 #: src/exporter.C:251
11032 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11033 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11035 #: src/exporter.C:257
11037 msgid "Document exported as %1$s"
11038 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11040 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
11042 msgid "Cannot view file"
11043 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11045 #: src/format.C:270 src/format.C:340
11047 msgid "File does not exist: %1$s"
11048 msgstr "Filen finns redan:"
11050 #: src/format.C:283
11052 msgid "No information for viewing %1$s"
11055 #: src/format.C:293
11057 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11058 msgstr "Autolagring misslyckades!"
11060 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
11062 msgid "Cannot edit file"
11063 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11065 #: src/format.C:353
11067 msgid "No information for editing %1$s"
11070 #: src/format.C:363
11072 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11075 #: src/frontends/LyXView.C:425
11080 #: src/frontends/LyXView.C:429
11081 msgid " (read only)"
11082 msgstr " (Skrivskyddad)"
11084 #: src/frontends/WorkArea.C:243
11085 msgid "Formatting document..."
11086 msgstr "Formaterar dokument..."
11088 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11090 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11091 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
11093 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11095 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11096 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
11098 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
11099 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11100 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
11102 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
11104 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11105 "1995-2006 LyX Team"
11108 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
11110 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11111 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
11112 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
11113 "any later version."
11116 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
11118 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11119 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11120 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11121 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11122 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11123 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
11124 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
11127 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
11129 msgid "LyX Version "
11132 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
11134 msgid "Library directory: "
11135 msgstr "Användarkatalog: "
11137 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
11138 msgid "User directory: "
11139 msgstr "Användarkatalog: "
11141 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11143 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11146 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11148 msgid "Select a BibTeX database to add"
11151 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11153 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11156 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11158 msgid "Select a BibTeX style"
11159 msgstr "TeX-stil av/på"
11161 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
11162 msgid "No frame drawn"
11165 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11166 msgid "Rectangular box"
11169 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11170 msgid "Oval box, thin"
11173 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11174 msgid "Oval box, thick"
11177 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11181 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11184 msgstr "Dubbel:|#D"
11186 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11187 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11192 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11193 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11194 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11196 msgid "Total Height"
11199 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11200 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
11204 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11205 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
11210 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11211 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
11213 msgstr "Skrivmaskin"
11215 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
11217 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11220 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
11222 msgid "Select external file"
11223 msgstr "Markera nästa rad"
11225 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11229 msgstr "Centrerat|#C"
11231 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11232 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11234 msgid "Bottom left"
11237 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11238 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11240 msgid "Baseline left"
11243 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11244 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11247 msgstr "Centrerat|#C"
11249 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11250 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11252 msgid "Bottom center"
11253 msgstr "Centrerat|#C"
11255 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11256 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11258 msgid "Baseline center"
11261 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11262 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11267 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11268 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11270 msgid "Bottom right"
11273 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11274 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11276 msgid "Baseline right"
11279 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11281 msgid "Select graphics file"
11282 msgstr "Markera nästa rad"
11284 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
11286 msgid "Clipart|#C#c"
11287 msgstr "Blandade bilder"
11289 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11291 msgid "Select document to include"
11292 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11294 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
11296 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11297 msgstr "Dokumentet"
11299 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11302 msgstr "LaTeX Logg"
11304 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11306 msgid "Literate Programming Build Log"
11307 msgstr "Inga varningar."
11309 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11311 msgid "lyx2lyx Error Log"
11312 msgstr "Inga varningar."
11314 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
11316 msgid "Version Control Log"
11317 msgstr "Versionskontroll%t"
11319 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
11321 msgid "No LaTeX log file found."
11322 msgstr "Inga varningar."
11324 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
11326 msgid "No literate programming build log file found."
11327 msgstr "Inga varningar."
11329 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
11331 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11332 msgstr "Inga varningar."
11334 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
11336 msgid "No version control log file found."
11337 msgstr "Inga varningar."
11339 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
11341 msgid "Choose bind file"
11344 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
11346 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11349 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
11351 msgid "Choose UI file"
11354 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
11356 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11357 msgstr "[ingen fil]"
11359 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
11361 msgid "Choose keyboard map"
11362 msgstr "Sakord:|#S"
11364 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
11366 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11367 msgstr "Sakord:|#S"
11369 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
11370 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
11372 msgid "Choose personal dictionary"
11373 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11375 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11379 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
11384 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11386 msgid "Print to file"
11387 msgstr "Skriv till"
11389 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11390 msgid "PostScript files (*.ps)"
11393 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11395 msgid "Spellchecker error"
11396 msgstr "Rättstavning"
11398 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11400 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11402 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11403 "Den har kanske avbrutits."
11405 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11408 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11409 "Maybe it has been killed."
11411 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11412 "Den har kanske avbrutits."
11414 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11416 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11418 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11419 "Den har kanske avbrutits."
11421 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11423 msgid "The spellchecker has failed"
11425 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11426 "Den har kanske avbrutits."
11428 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11430 msgid "%1$d words checked."
11431 msgstr "Ett fel funnet"
11433 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11435 msgid "One word checked."
11436 msgstr "Ett fel funnet"
11438 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11440 msgid "Spelling check completed"
11441 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11443 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
11444 msgid "Table of Contents"
11447 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11449 msgid "%1$s and %2$s"
11452 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11454 msgid "%1$s et al."
11457 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11460 msgstr "Inget nummer"
11462 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
11467 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11468 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11469 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11470 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11471 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11472 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11473 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11478 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11479 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11480 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11481 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11482 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11483 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11484 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11489 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
11493 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
11497 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
11501 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
11505 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
11509 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11514 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
11518 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
11522 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11527 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11531 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11536 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11541 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11546 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11551 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11556 # Visas med grekiska tecken
11557 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11562 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11567 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11572 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11575 msgstr "Huvuddokument:"
11577 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11582 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
11584 msgid "System files|#S#s"
11585 msgstr "Foga in|#F"
11587 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11589 msgid "User files|#U#u"
11590 msgstr "Foga in|#F"
11592 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11594 msgid "Could not update TeX information"
11595 msgstr "Inget mer att göra om"
11597 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
11599 msgid "The script `%s' failed."
11601 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11602 "Den har kanske avbrutits."
11604 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11605 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11606 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11611 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11616 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11620 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11624 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11628 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11632 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
11634 msgid "Index Entry"
11637 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
11640 msgstr "Tabell inlagd"
11642 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
11644 msgid "LaTeX Source"
11647 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
11652 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
11654 msgid "Directories"
11655 msgstr "Användarkatalog: "
11657 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11658 msgid "Small-sized icons"
11661 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11662 msgid "Normal-sized icons"
11665 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11666 msgid "Big-sized icons"
11669 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:675
11674 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:464
11676 msgid "unknown version"
11677 msgstr "Okänd operation"
11679 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11681 msgid "Bibliography Entry Settings"
11684 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11686 msgid "BibTeX Bibliography"
11689 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11691 msgid "Box Settings"
11692 msgstr "Inställningar"
11694 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11696 msgid "Branch Settings"
11699 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11704 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11708 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11709 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11713 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11718 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11720 msgid "Merge Changes"
11721 msgstr "Sidbrytning"
11723 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11728 msgstr "Mappning av tangentbord"
11730 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11732 msgid "Change made at %1$s\n"
11735 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11738 msgstr "Dokumentet"
11740 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11742 msgid "Previous command"
11745 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11747 msgid "Next command"
11748 msgstr "Utför kommando"
11750 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11752 msgid "big[[delimiter size]]"
11753 msgstr "SKiljetecken"
11755 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11757 msgid "Big[[delimiter size]]"
11758 msgstr "SKiljetecken"
11760 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11761 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11764 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11765 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11768 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11770 msgid "LyX: Delimiters"
11771 msgstr "SKiljetecken"
11773 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11774 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11779 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11782 msgstr "Tabell inlagd"
11784 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11786 msgid "Document Settings"
11789 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
11794 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1744
11798 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
11799 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
11800 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11801 msgid " (not installed)"
11804 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11805 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11806 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11811 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
11815 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
11819 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11823 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11828 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
11833 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
11836 msgstr "Mappning av tangentbord"
11838 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
11842 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
11846 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
11850 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
11852 msgid "LaTeX default"
11853 msgstr "LaTeX Logg"
11855 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11860 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11865 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11870 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
11875 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11880 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11885 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
11890 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
11891 msgid "Appears in TOC"
11894 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
11895 msgid "Author-year"
11898 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
11903 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
11905 msgid "Unavailable: %1$s"
11906 msgstr "Lägg in hänvisning"
11908 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11909 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11911 msgid "Document Class"
11912 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11914 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11919 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11921 msgid "Text Layout"
11924 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11926 msgid "Page Layout"
11927 msgstr "Extra styckesstil"
11929 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11931 msgid "Page Margins"
11932 msgstr "Marginaler"
11934 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11936 msgid "Numbering & TOC"
11939 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
11941 msgid "Math Options"
11944 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11946 msgid "Float Placement"
11947 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11949 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11954 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11959 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11960 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11962 msgid "LaTeX Preamble"
11963 msgstr "LaTeX Preamble"
11965 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11967 msgid "TeX Code Settings"
11970 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11972 msgid "External Material"
11975 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11980 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11982 msgid "Float Settings"
11983 msgstr "Inställningar"
11985 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
11990 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11992 msgid "Child Document"
11993 msgstr "Dokumentet"
11995 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11998 msgstr "Matematikpanel"
12000 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
12002 msgid "Math Matrix"
12005 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
12007 msgid "Math Delimiter"
12008 msgstr "SKiljetecken"
12010 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
12012 msgid "LyX: Math Spacing"
12015 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
12016 msgid "Thin space\t\\,"
12019 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
12020 msgid "Medium space\t\\:"
12023 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
12024 msgid "Thick space\t\\;"
12027 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
12028 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12031 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
12032 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12035 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
12036 msgid "Negative space\t\\!"
12039 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
12041 msgid "LyX: Math Roots"
12042 msgstr "Sätt teckengrad"
12044 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
12045 msgid "Square root\t\\sqrt"
12048 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12049 msgid "Cube root\t\\root"
12052 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
12053 msgid "Other root\t\\root"
12056 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
12058 msgid "LyX: Math Styles"
12059 msgstr "Sätt teckengrad"
12061 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
12062 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12065 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
12066 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12069 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
12070 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12073 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
12074 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12077 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
12079 msgid "LyX: Fractions"
12080 msgstr "Matematikpanel"
12082 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
12084 msgid "Standard\t\\frac"
12085 msgstr "Standard|#t"
12087 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
12089 msgid "No hor. line\t\\atop"
12090 msgstr "Inga flera noteringar"
12092 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
12093 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12096 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
12097 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12100 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12101 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12104 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12105 msgid "Binomial\t\\choose"
12108 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
12110 msgid "LyX: Math Fonts"
12111 msgstr "Matematikpanel"
12113 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
12114 msgid "Roman\t\\mathrm"
12117 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
12118 msgid "Bold\t\\mathbf"
12121 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
12122 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12125 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
12127 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12130 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
12132 msgid "Italic\t\\mathit"
12135 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
12137 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12138 msgstr "Skrivmaskin"
12140 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
12141 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12144 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
12145 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12148 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
12150 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12151 msgstr "Familj:|#F"
12153 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
12154 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12157 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
12159 msgid "LyX: Insert Matrix"
12162 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12164 msgid "Note Settings"
12165 msgstr "Inställningar"
12167 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12169 msgid "Paragraph Settings"
12172 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
12173 msgid "Senseless with this layout!"
12174 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
12176 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
12178 msgid "Preferences"
12179 msgstr "Lägg in hänvisning"
12181 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
12182 msgid "Look and feel"
12185 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
12187 msgid "Language settings"
12188 msgstr "Minisida|#M"
12190 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
12195 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
12200 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
12202 msgid "Date format"
12203 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12205 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
12208 msgstr "Sakord:|#S"
12210 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
12212 msgid "Screen fonts"
12213 msgstr "Typsnitt på skärmen"
12215 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
12220 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
12225 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
12227 msgid "Select a document templates directory"
12228 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12230 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
12232 msgid "Select a temporary directory"
12233 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12235 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
12237 msgid "Select a backups directory"
12238 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12240 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
12242 msgid "Select a document directory"
12243 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12245 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
12246 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
12249 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12251 msgid "Spellchecker"
12252 msgstr "Rättstavning"
12254 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
12259 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
12264 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
12269 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
12270 msgid "pspell (library)"
12273 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
12274 msgid "aspell (library)"
12277 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
12280 msgstr "Centrerat|#C"
12282 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1015
12287 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1259
12289 msgid "File formats"
12290 msgstr "Infälld|#n"
12292 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1451
12294 msgid "Format in use"
12295 msgstr "Infälld|#n"
12297 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1452
12298 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12301 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1543
12306 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1635 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1818
12308 msgid "User interface"
12309 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
12311 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1748
12316 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12318 msgid "Print Document"
12319 msgstr "Dokumentet"
12321 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12323 msgid "Cross-reference"
12324 msgstr "Lägg in hänvisning"
12326 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12331 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12336 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12338 msgid "Jump to label"
12339 msgstr "Gå till märke|#G"
12341 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12343 msgid "Find and Replace"
12346 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12348 msgid "Send Document to Command"
12349 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12351 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12356 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12358 msgid "Table Settings"
12359 msgstr "Minisida|#M"
12361 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12363 msgid "Insert Table"
12364 msgstr "Lägg in tabell"
12366 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12368 msgid "TeX Information"
12369 msgstr "Inget mer att ångra"
12371 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12373 msgid "Vertical Space Settings"
12374 msgstr "Minisida|#M"
12376 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12378 msgid "Text Wrap Settings"
12379 msgstr "Minisida|#M"
12381 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
12386 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12387 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
12389 msgid "Invalid filename"
12392 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
12394 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
12398 #: src/importer.C:47
12400 msgid "Importing %1$s..."
12401 msgstr "Importera%m"
12403 #: src/importer.C:68
12405 msgid "Couldn't import file"
12406 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12408 #: src/importer.C:69
12410 msgid "No information for importing the format %1$s."
12413 #: src/importer.C:95
12415 msgstr "importerad."
12417 #: src/insets/insetbase.C:242
12418 msgid "Opened inset"
12419 msgstr "Öppnat insättning"
12421 #: src/insets/insetbibtex.C:107
12423 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12424 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12426 #: src/insets/insetbibtex.C:204 src/insets/insetbibtex.C:257
12427 msgid "Export Warning!"
12430 #: src/insets/insetbibtex.C:205
12432 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12433 "BibTeX will be unable to find them."
12436 #: src/insets/insetbibtex.C:258
12438 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12439 "BibTeX will be unable to find it."
12442 #: src/insets/insetbox.C:63
12447 #: src/insets/insetbox.C:64
12450 msgstr "Skrivare|#S"
12452 #: src/insets/insetbox.C:65
12455 msgstr "Dubbel:|#D"
12457 #: src/insets/insetbox.C:66
12460 msgstr "Dubbel:|#D"
12462 #: src/insets/insetbox.C:67
12466 #: src/insets/insetbox.C:68
12469 msgstr "Dubbel:|#D"
12471 #: src/insets/insetbox.C:124
12473 msgid "Opened Box Inset"
12474 msgstr "Öppnat insättning"
12476 #: src/insets/insetbranch.C:76
12478 msgid "Opened Branch Inset"
12479 msgstr "Öppnat insättning"
12481 #: src/insets/insetbranch.C:101
12486 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12487 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12492 #: src/insets/insetbranch.C:239
12497 #: src/insets/insetcaption.C:87
12499 msgid "Opened Caption Inset"
12500 msgstr "Öppnat insättning"
12502 #: src/insets/insetcaption.C:276
12503 msgid "Senseless!!! "
12506 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12508 msgid "Opened CharStyle Inset"
12509 msgstr "Öppnat insättning"
12511 #: src/insets/insetcommand.C:98
12513 msgid "LaTeX Command: "
12514 msgstr "Utför kommando"
12516 #: src/insets/insetenv.C:66
12518 msgid "Opened Environment Inset: "
12519 msgstr "Öppnat insättning"
12521 #: src/insets/insetert.C:143
12523 msgid "Opened ERT Inset"
12524 msgstr "Öppnat insättning"
12526 #: src/insets/insetert.C:390
12530 #: src/insets/insetexternal.C:576
12532 msgid "External template %1$s is not installed"
12535 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12536 #: src/insets/insetfloat.C:383
12541 #: src/insets/insetfloat.C:278
12543 msgid "Opened Float Inset"
12544 msgstr "Öppnat insättning"
12546 #: src/insets/insetfloat.C:334
12551 #: src/insets/insetfloat.C:385
12553 msgid " (sideways)"
12554 msgstr "Rotera 90°|#9"
12556 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12557 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12560 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12562 msgid "List of %1$s"
12565 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12570 #: src/insets/insetfoot.C:58
12572 msgid "Opened Footnote Inset"
12573 msgstr "Öppnat insättning"
12575 #: src/insets/insetfoot.C:87
12578 msgstr "Lägg in fotnot"
12580 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
12583 "Could not copy the file\n"
12585 "into the temporary directory."
12586 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
12588 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12590 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12593 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12595 msgid "Graphics file: %1$s"
12598 #: src/insets/insethfill.C:48
12600 msgid "Horizontal Fill"
12601 msgstr "Justera horisontellt|#h"
12603 #: src/insets/insetinclude.C:306
12604 msgid "Verbatim Input"
12605 msgstr "Lägg in Verbatim"
12607 #: src/insets/insetinclude.C:309
12609 msgid "Verbatim Input*"
12610 msgstr "Lägg in Verbatim"
12612 #: src/insets/insetinclude.C:411
12615 "Included file `%1$s'\n"
12616 "has textclass `%2$s'\n"
12617 "while parent file has textclass `%3$s'."
12620 #: src/insets/insetinclude.C:417
12621 msgid "Different textclasses"
12624 #: src/insets/insetindex.C:42
12629 #: src/insets/insetindex.C:75
12633 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12634 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12637 msgstr "Marginaler"
12639 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12641 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12642 msgstr "Öppnat insättning"
12644 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12647 msgstr "Infälld|#n"
12649 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12653 #: src/insets/insetnote.C:66
12656 msgstr "Kommentar:"
12658 #: src/insets/insetnote.C:67
12661 msgstr "Öppnat insättning"
12663 #: src/insets/insetnote.C:68
12666 msgstr "Skrivare|#S"
12668 #: src/insets/insetnote.C:69
12673 #: src/insets/insetnote.C:149
12675 msgid "Opened Note Inset"
12676 msgstr "Öppnat insättning"
12678 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12683 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12685 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12686 msgstr "Öppnat insättning"
12688 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12693 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12694 msgid "Clear Double Page"
12697 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
12702 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12707 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12712 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12714 msgid "Page Number"
12715 msgstr "Inget nummer"
12717 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12722 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12724 msgid "Textual Page Number"
12725 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12727 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12732 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12734 msgid "Standard+Textual Page"
12735 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12737 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12742 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12747 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12749 msgid "FormatRef: "
12750 msgstr "Infälld|#n"
12752 #: src/insets/insettabular.C:451
12754 msgid "Opened table"
12755 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12757 #: src/insets/insettabular.C:1607
12759 msgid "Error setting multicolumn"
12760 msgstr "Multikolumn|#M"
12762 #: src/insets/insettabular.C:1608
12763 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12766 #: src/insets/insettext.C:234
12768 msgid "Opened Text Inset"
12769 msgstr "Öppnat insättning"
12771 #: src/insets/insettheorem.C:41
12776 #: src/insets/insettheorem.C:91
12778 msgid "Opened Theorem Inset"
12779 msgstr "Öppnat insättning"
12781 #: src/insets/insettoc.C:47
12783 msgid "Unknown toc list"
12784 msgstr "Okänd operation"
12786 #: src/insets/inseturl.C:42
12790 #: src/insets/inseturl.C:42
12794 #: src/insets/insetvspace.C:110
12796 msgid "Vertical Space"
12797 msgstr "Vertikalt avstånd"
12799 #: src/insets/insetwrap.C:49
12803 #: src/insets/insetwrap.C:178
12805 msgid "Opened Wrap Inset"
12806 msgstr "Öppnat insättning"
12808 #: src/insets/insetwrap.C:198
12812 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12817 #: src/insets/render_graphic.C:97
12821 #: src/insets/render_graphic.C:100
12823 msgid "Converting to loadable format..."
12824 msgstr "Fel under läsing "
12826 #: src/insets/render_graphic.C:103
12827 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12830 #: src/insets/render_graphic.C:106
12832 msgid "Scaling etc..."
12833 msgstr "Fel under läsing "
12835 #: src/insets/render_graphic.C:109
12837 msgid "Ready to display"
12838 msgstr "[inte visat]"
12840 #: src/insets/render_graphic.C:112
12842 msgid "No file found!"
12843 msgstr "Inga varningar."
12845 #: src/insets/render_graphic.C:115
12847 msgid "Error converting to loadable format"
12848 msgstr "Fel under läsing "
12850 #: src/insets/render_graphic.C:118
12851 msgid "Error loading file into memory"
12854 #: src/insets/render_graphic.C:121
12856 msgid "Error generating the pixmap"
12857 msgstr "Fel under läsing "
12859 #: src/insets/render_graphic.C:124
12864 #: src/insets/render_preview.C:92
12866 msgid "Preview loading"
12867 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12869 #: src/insets/render_preview.C:95
12871 msgid "Preview ready"
12872 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12874 #: src/insets/render_preview.C:98
12876 msgid "Preview failed"
12877 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12879 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12881 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12882 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12884 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12886 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12887 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12889 #: src/ispell.C:278
12891 "Could not create an ispell process.\n"
12892 "You may not have the right languages installed."
12895 #: src/ispell.C:301
12897 "The ispell process returned an error.\n"
12898 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12901 #: src/ispell.C:406
12904 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12908 #: src/ispell.C:417
12909 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12912 #: src/ispell.C:477
12915 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12919 #: src/ispell.C:492
12922 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12926 #: src/kbsequence.C:160
12930 #: src/lengthcommon.C:37
12934 #: src/lengthcommon.C:37
12939 #: src/lengthcommon.C:37
12943 #: src/lengthcommon.C:37
12946 msgstr "Lägg till|#L"
12948 #: src/lengthcommon.C:37
12952 #: src/lengthcommon.C:37
12956 #: src/lengthcommon.C:38
12960 #: src/lengthcommon.C:38
12963 msgstr "Pytteliten"
12965 #: src/lengthcommon.C:38
12970 #: src/lengthcommon.C:38
12974 #: src/lengthcommon.C:38
12978 #: src/lengthcommon.C:39
12980 msgid "Text Width %"
12981 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12983 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
12984 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
12985 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
12986 #: src/lengthcommon.C:39
12988 msgid "Column Width %"
12991 #: src/lengthcommon.C:39
12993 msgid "Page Width %"
12994 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12996 #: src/lengthcommon.C:39
12998 msgid "Line Width %"
12999 msgstr "Etikettbredd:|#t"
13001 #: src/lengthcommon.C:40
13003 msgid "Text Height %"
13006 #: src/lengthcommon.C:40
13008 msgid "Page Height %"
13011 #: src/lyx_cb.C:114
13014 "The document %1$s could not be saved.\n"
13016 "Do you want to rename the document and try again?"
13019 #: src/lyx_cb.C:116
13020 msgid "Rename and save?"
13023 #: src/lyx_cb.C:117
13028 #: src/lyx_cb.C:134
13030 msgid "Choose a filename to save document as"
13031 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13033 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1871
13035 msgid "Templates|#T#t"
13038 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2028
13041 "The document %1$s already exists.\n"
13043 "Do you want to over-write that document?"
13046 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2030
13048 msgid "Over-write document?"
13049 msgstr "Spara dokumentet?"
13051 #: src/lyx_cb.C:218
13053 msgid "Auto-saving %1$s"
13054 msgstr "Autolagrar"
13056 #: src/lyx_cb.C:258
13058 msgid "Autosave failed!"
13059 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13061 #: src/lyx_cb.C:285
13062 msgid "Autosaving current document..."
13063 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13065 #: src/lyx_cb.C:350
13067 msgid "Select file to insert"
13068 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13070 #: src/lyx_cb.C:369
13073 "Could not read the specified document\n"
13075 "due to the error: %2$s"
13076 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13078 #: src/lyx_cb.C:371
13080 msgid "Could not read file"
13081 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13083 #: src/lyx_cb.C:379
13086 "Could not open the specified document\n"
13088 "due to the error: %2$s"
13089 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13091 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
13093 msgid "Could not open file"
13094 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13096 #: src/lyx_cb.C:411
13097 msgid "Running configure..."
13098 msgstr "Kör \"configure\"..."
13100 #: src/lyx_cb.C:420
13101 msgid "Reloading configuration..."
13102 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13104 #: src/lyx_cb.C:425
13106 msgid "System reconfigured"
13107 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13109 #: src/lyx_cb.C:426
13111 "The system has been reconfigured.\n"
13112 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13113 "updated document class specifications."
13116 #: src/lyx_main.C:129
13118 msgid "Could not read configuration file"
13119 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13121 #: src/lyx_main.C:130
13124 "Error while reading the configuration file\n"
13126 "Please check your installation."
13129 #: src/lyx_main.C:139
13131 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13132 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13134 #: src/lyx_main.C:143
13138 #: src/lyx_main.C:489
13140 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13141 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13143 #: src/lyx_main.C:491
13145 msgid "Unable to remove temporary directory"
13146 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13148 #: src/lyx_main.C:527
13150 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13153 #: src/lyx_main.C:784
13158 #: src/lyx_main.C:913
13160 msgid "Could not create temporary directory"
13161 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13163 #: src/lyx_main.C:914
13166 "Could not create a temporary directory in\n"
13167 "%1$s. Make sure that this\n"
13168 "path exists and is writable and try again."
13171 #: src/lyx_main.C:1081
13173 msgid "Missing user LyX directory"
13174 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13176 #: src/lyx_main.C:1082
13179 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13180 "It is needed to keep your own configuration."
13183 #: src/lyx_main.C:1087
13185 msgid "&Create directory"
13186 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13188 #: src/lyx_main.C:1088
13192 #: src/lyx_main.C:1089
13193 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13196 #: src/lyx_main.C:1093
13198 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13199 msgstr " och kör \"configure\"..."
13201 #: src/lyx_main.C:1099
13202 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13205 #: src/lyx_main.C:1272
13206 msgid "List of supported debug flags:"
13209 #: src/lyx_main.C:1276
13211 msgid "Setting debug level to %1$s"
13212 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13214 #: src/lyx_main.C:1287
13216 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13217 "Command line switches (case sensitive):\n"
13218 "\t-help summarize LyX usage\n"
13219 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13220 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13221 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13222 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13223 " select the features to debug.\n"
13224 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13225 "\t-x [--execute] command\n"
13226 " where command is a lyx command.\n"
13227 "\t-e [--export] fmt\n"
13228 " where fmt is the export format of choice.\n"
13229 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13230 " where fmt is the import format of choice\n"
13231 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13232 "\t-version summarize version and build info\n"
13233 "Check the LyX man page for more details."
13236 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
13238 msgid "No system directory"
13239 msgstr "Användarkatalog: "
13241 #: src/lyx_main.C:1324
13243 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13244 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13246 #: src/lyx_main.C:1334
13248 msgid "No user directory"
13249 msgstr "Användarkatalog: "
13251 #: src/lyx_main.C:1335
13253 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13254 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13256 #: src/lyx_main.C:1345
13258 msgid "Incomplete command"
13259 msgstr "Utför kommando"
13261 #: src/lyx_main.C:1346
13263 msgid "Missing command string after --execute switch"
13264 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13266 #: src/lyx_main.C:1356
13268 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13269 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13271 #: src/lyx_main.C:1368
13273 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13274 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13276 #: src/lyx_main.C:1373
13278 msgid "Missing filename for --import"
13279 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13281 #: src/lyxfind.C:136
13283 msgid "Search error"
13286 #: src/lyxfind.C:137
13287 msgid "Search string is empty"
13290 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
13292 msgid "String not found!"
13293 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13295 #: src/lyxfind.C:323
13297 msgid "String has been replaced."
13298 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13300 #: src/lyxfind.C:326
13302 msgid " strings have been replaced."
13303 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13305 #: src/lyxfont.C:52
13309 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
13310 #: src/lyxfont.C:69
13314 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
13315 #: src/lyxfont.C:69
13319 #: src/lyxfont.C:60
13323 #: src/lyxfont.C:69
13327 #: src/lyxfont.C:509
13329 msgid "Emphasis %1$s, "
13332 #: src/lyxfont.C:512
13334 msgid "Underline %1$s, "
13335 msgstr "Understruken "
13337 #: src/lyxfont.C:515
13339 msgid "Noun %1$s, "
13342 #: src/lyxfont.C:520
13344 msgid "Language: %1$s, "
13347 #: src/lyxfont.C:523
13349 msgid " Number %1$s"
13352 #: src/lyxfunc.C:367
13354 msgid "Unknown function."
13355 msgstr "Okänd operation"
13357 #: src/lyxfunc.C:406
13359 msgid "Nothing to do"
13360 msgstr "Ingenting att göra"
13362 #: src/lyxfunc.C:425
13363 msgid "Unknown action"
13364 msgstr "Okänd operation"
13366 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
13368 msgid "Command disabled"
13369 msgstr "Lägg in märke"
13371 #: src/lyxfunc.C:438
13372 msgid "Command not allowed without any document open"
13373 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13375 #: src/lyxfunc.C:701
13376 msgid "Document is read-only"
13377 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13379 #: src/lyxfunc.C:709
13380 msgid "This portion of the document is deleted."
13383 #: src/lyxfunc.C:728
13386 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13388 "Do you want to save the document?"
13391 #: src/lyxfunc.C:746
13394 "Could not print the document %1$s.\n"
13395 "Check that your printer is set up correctly."
13398 #: src/lyxfunc.C:749
13400 msgid "Print document failed"
13401 msgstr "Skriv till"
13403 #: src/lyxfunc.C:768
13406 "The document could not be converted\n"
13407 "into the document class %1$s."
13410 #: src/lyxfunc.C:771
13412 msgid "Could not change class"
13413 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13415 #: src/lyxfunc.C:883
13417 msgid "Saving document %1$s..."
13418 msgstr "Lagrar dokument"
13420 #: src/lyxfunc.C:887
13425 #: src/lyxfunc.C:903
13428 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13429 "version of the document %1$s?"
13432 #: src/lyxfunc.C:1093
13437 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1312
13438 msgid "Missing argument"
13439 msgstr "Argument saknas"
13441 #: src/lyxfunc.C:1128
13443 msgid "Opening help file %1$s..."
13444 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13446 #: src/lyxfunc.C:1402
13448 msgid "Opening child document %1$s..."
13449 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13451 #: src/lyxfunc.C:1489
13452 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13455 #: src/lyxfunc.C:1500
13457 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13460 #: src/lyxfunc.C:1615
13462 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13463 msgstr "Dokumentstil satt"
13465 #: src/lyxfunc.C:1618
13467 msgid "Unable to save document defaults"
13468 msgstr "Pappersstil satt"
13470 #: src/lyxfunc.C:1674
13471 msgid "Converting document to new document class..."
13472 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
13474 #: src/lyxfunc.C:1868
13476 msgid "Select template file"
13477 msgstr "Markera nästa rad"
13479 #: src/lyxfunc.C:1907
13481 msgid "Select document to open"
13482 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13484 #: src/lyxfunc.C:1946
13486 msgid "Opening document %1$s..."
13487 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13489 #: src/lyxfunc.C:1950
13491 msgid "Document %1$s opened."
13492 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13494 #: src/lyxfunc.C:1952
13496 msgid "Could not open document %1$s"
13497 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13499 #: src/lyxfunc.C:1977
13501 msgid "Select %1$s file to import"
13502 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13504 #: src/lyxfunc.C:2104
13505 msgid "Welcome to LyX!"
13506 msgstr "Välkommen till LyX!"
13508 #: src/lyxrc.C:2098
13510 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13514 #: src/lyxrc.C:2103
13516 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13520 #: src/lyxrc.C:2107
13522 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13523 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13524 "specified, an internal routine is used."
13527 #: src/lyxrc.C:2115
13529 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13530 "automatically by what you type."
13533 #: src/lyxrc.C:2119
13535 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13539 #: src/lyxrc.C:2123
13541 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13544 #: src/lyxrc.C:2130
13546 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13547 "the backup file in the same directory as the original file."
13550 #: src/lyxrc.C:2134
13552 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13553 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13556 #: src/lyxrc.C:2138
13558 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13559 "its global and local bind/ directories."
13562 #: src/lyxrc.C:2142
13563 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13566 #: src/lyxrc.C:2146
13568 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13569 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13572 #: src/lyxrc.C:2156
13574 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13575 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13578 #: src/lyxrc.C:2167
13581 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13582 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13585 #: src/lyxrc.C:2171
13586 msgid "New documents will be assigned this language."
13589 #: src/lyxrc.C:2175
13591 msgid "Specify the default paper size."
13592 msgstr "Arkformat|#f"
13594 #: src/lyxrc.C:2179
13596 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13597 "shown after the change has been made.)"
13600 #: src/lyxrc.C:2183
13601 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13604 #: src/lyxrc.C:2187
13606 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13607 "LyX was started from."
13610 #: src/lyxrc.C:2192
13611 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13614 #: src/lyxrc.C:2196
13616 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13617 "recommended for non-English languages."
13620 #: src/lyxrc.C:2203
13622 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13623 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13624 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13627 #: src/lyxrc.C:2212
13629 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13630 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13633 #: src/lyxrc.C:2216
13634 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13637 #: src/lyxrc.C:2220
13639 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13643 #: src/lyxrc.C:2224
13645 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13648 #: src/lyxrc.C:2228
13650 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13651 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13652 "name of the second language."
13655 #: src/lyxrc.C:2232
13656 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13659 #: src/lyxrc.C:2236
13660 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13663 #: src/lyxrc.C:2240
13665 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13669 #: src/lyxrc.C:2244
13671 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13672 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13675 #: src/lyxrc.C:2248
13677 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13678 "document is the default language."
13681 #: src/lyxrc.C:2252
13682 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13685 #: src/lyxrc.C:2256
13686 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13689 #: src/lyxrc.C:2260
13690 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13693 #: src/lyxrc.C:2264
13695 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13699 #: src/lyxrc.C:2268
13701 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13704 #: src/lyxrc.C:2273
13706 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13707 "variable. Use the OS native format."
13710 #: src/lyxrc.C:2280
13712 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13715 #: src/lyxrc.C:2284
13716 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13719 #: src/lyxrc.C:2288
13720 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13723 #: src/lyxrc.C:2292
13724 msgid "Scale the preview size to suit."
13727 #: src/lyxrc.C:2296
13728 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13731 #: src/lyxrc.C:2300
13732 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13735 #: src/lyxrc.C:2304
13737 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13738 "environment variable PRINTER."
13741 #: src/lyxrc.C:2308
13742 msgid "The option to print only even pages."
13745 #: src/lyxrc.C:2312
13747 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13748 "the filename of the DVI file to be printed."
13751 #: src/lyxrc.C:2316
13752 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13755 #: src/lyxrc.C:2320
13756 msgid "The option to print out in landscape."
13759 #: src/lyxrc.C:2324
13760 msgid "The option to print only odd pages."
13763 #: src/lyxrc.C:2328
13764 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13767 #: src/lyxrc.C:2332
13768 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13771 #: src/lyxrc.C:2336
13772 msgid "The option to specify paper type."
13775 #: src/lyxrc.C:2340
13776 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13779 #: src/lyxrc.C:2344
13781 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13782 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13786 #: src/lyxrc.C:2348
13788 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13789 "prepended along with the printer name after the spool command."
13792 #: src/lyxrc.C:2352
13793 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13796 #: src/lyxrc.C:2356
13797 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13800 #: src/lyxrc.C:2360
13802 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13806 #: src/lyxrc.C:2364
13807 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13810 #: src/lyxrc.C:2368
13812 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13815 #: src/lyxrc.C:2372
13817 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13818 "wrong, override the setting here."
13821 #: src/lyxrc.C:2376
13822 msgid "The encoding for the screen fonts."
13825 #: src/lyxrc.C:2382
13826 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13829 #: src/lyxrc.C:2391
13831 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13832 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13833 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13836 #: src/lyxrc.C:2395
13837 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13840 #: src/lyxrc.C:2400
13843 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13844 "roughly the same size as on paper."
13847 #: src/lyxrc.C:2405
13849 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13850 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13853 #: src/lyxrc.C:2409
13854 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13857 #: src/lyxrc.C:2413
13859 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13860 "\".out\". Only for advanced users."
13863 #: src/lyxrc.C:2420
13864 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13867 #: src/lyxrc.C:2424
13868 msgid "What command runs the spellchecker?"
13871 #: src/lyxrc.C:2428
13873 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13874 "when you quit LyX."
13877 #: src/lyxrc.C:2432
13879 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13880 "value selects the directory LyX was started from."
13883 #: src/lyxrc.C:2442
13885 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13886 "will look in its global and local ui/ directories."
13889 #: src/lyxrc.C:2455
13891 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13892 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13893 "may not work with all dictionaries."
13896 #: src/lyxrc.C:2462
13897 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13902 msgid "Document not saved"
13903 msgstr "Dokumentstil satt"
13906 msgid "You must save the document before it can be registered."
13910 msgid "LyX VC: Initial description"
13911 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13915 msgid "(no initial description)"
13916 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13919 msgid "LyX VC: Log Message"
13920 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13923 msgid "(no log message)"
13929 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13932 "Do you want to revert to the saved version?"
13937 msgid "Revert to stored version of document?"
13938 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
13940 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13942 msgid " Macro: %1$s: "
13945 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13946 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13948 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13951 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13953 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13956 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
13957 msgid "Only one row"
13960 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
13962 msgid "Only one column"
13963 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
13965 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
13967 msgid "No hline to delete"
13968 msgstr "Ingenting att göra"
13970 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
13971 msgid "No vline to delete"
13974 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
13976 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13979 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13984 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13989 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13991 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13994 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13996 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13999 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
14001 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
14004 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
14005 msgid "Math editor mode"
14006 msgstr "Matematikläge"
14008 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
14009 msgid "create new math text environment ($...$)"
14012 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
14013 msgid "entered math text mode (textrm)"
14016 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
14019 msgstr "Lägg in märke"
14024 "Could not open the specified document\n"
14026 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14028 #: src/output_plaintext.C:148
14032 #: src/output_plaintext.C:160
14034 msgid "References: "
14035 msgstr "Lägg in hänvisning"
14037 #: src/support/filefilterlist.C:109
14039 msgid "All files (*)"
14040 msgstr "[ingen fil]"
14042 #: src/support/os_win32.C:335
14044 msgid "System file not found"
14045 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14047 #: src/support/os_win32.C:336
14049 "Unable to load shfolder.dll\n"
14053 #: src/support/os_win32.C:341
14055 msgid "System function not found"
14056 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14058 #: src/support/os_win32.C:342
14060 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
14061 "Don't know how to proceed. Sorry."
14064 #: src/support/package.C.in:436
14066 msgid "LyX binary not found"
14067 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14069 #: src/support/package.C.in:437
14072 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14075 #: src/support/package.C.in:557
14078 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14080 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14081 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14084 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
14086 msgid "File not found"
14087 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14089 #: src/support/package.C.in:642
14092 "Invalid %1$s switch.\n"
14093 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14096 #: src/support/package.C.in:669
14099 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14100 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14103 #: src/support/package.C.in:694
14106 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14107 "%2$s is not a directory."
14110 #: src/support/package.C.in:696
14112 msgid "Directory not found"
14113 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14115 #: src/support/userinfo.C:44
14117 msgid "Unknown user"
14118 msgstr "Okänd operation"
14120 #: src/tex-strings.C:68
14121 msgid "Computer Modern Roman"
14124 #: src/tex-strings.C:68
14125 msgid "Latin Modern Roman"
14128 #: src/tex-strings.C:69
14129 msgid "AE (Almost European)"
14132 #: src/tex-strings.C:69
14134 msgid "Times Roman"
14137 #: src/tex-strings.C:69
14142 #: src/tex-strings.C:69
14143 msgid "Bitstream Charter"
14146 #: src/tex-strings.C:70
14147 msgid "New Century Schoolbook"
14150 #: src/tex-strings.C:70
14155 #: src/tex-strings.C:70
14159 #: src/tex-strings.C:70
14164 #: src/tex-strings.C:71
14165 msgid "Concrete Roman"
14168 #: src/tex-strings.C:71
14169 msgid "Zapf Chancery"
14172 #: src/tex-strings.C:79
14173 msgid "Computer Modern Sans"
14176 #: src/tex-strings.C:79
14177 msgid "Latin Modern Sans"
14180 #: src/tex-strings.C:80
14184 #: src/tex-strings.C:80
14185 msgid "Avant Garde"
14188 #: src/tex-strings.C:80
14192 #: src/tex-strings.C:80
14197 #: src/tex-strings.C:89
14198 msgid "Computer Modern Typewriter"
14201 #: src/tex-strings.C:90
14203 msgid "Latin Modern Typewriter"
14204 msgstr "Skrivmaskin"
14206 #: src/tex-strings.C:90
14211 #: src/tex-strings.C:90
14215 #: src/tex-strings.C:90
14219 #: src/tex-strings.C:91
14221 msgid "CM Typewriter Light"
14222 msgstr "Skrivmaskin"
14226 msgid "Unknown layout"
14227 msgstr "Okänd operation"
14232 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14233 "Trying to use the default instead.\n"
14238 msgid "Unknown Inset"
14239 msgstr "Okänd operation"
14241 #: src/text.C:271 src/text.C:284
14243 msgid "Change tracking error"
14248 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14253 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14258 msgid "Unknown token"
14259 msgstr "Okänd operation"
14264 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14267 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14272 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14273 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14277 msgid "[Change Tracking] "
14297 msgid ", Depth: %1$d"
14302 msgid ", Spacing: "
14308 msgstr "Annat...|#A"
14317 msgid ", Paragraph: "
14318 msgstr "Styckesstil satt"
14327 msgid ", Position: "
14335 msgid ", Boundary: "
14340 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14343 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14348 msgid "Nothing to index!"
14349 msgstr "Ingenting att göra"
14353 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14354 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14358 msgid "Unknown spacing argument: "
14359 msgstr "Argument saknas"
14369 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
14371 msgid "Character set"
14372 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14374 #: src/text3.C:1560
14375 msgid "Paragraph layout set"
14376 msgstr "Styckesstil satt"
14378 #: src/vspace.C:490
14380 msgid "Default skip"
14383 #: src/vspace.C:493
14388 #: src/vspace.C:496
14390 msgid "Medium skip"
14393 #: src/vspace.C:499
14397 #: src/vspace.C:502
14399 msgid "Vertical fill"
14400 msgstr "Vertikalt avstånd"
14402 #: src/vspace.C:509
14408 #~ msgid "Class Settings"
14409 #~ msgstr "Inställningar"
14412 #~ msgid "Save Bookmark|S"
14413 #~ msgstr "Botten|#B"
14416 #~ msgid "PrettyRef: "
14419 #~ msgid "Opening child document "
14420 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
14423 #~ msgid "Caption."
14424 #~ msgstr "Bildtext|#x"
14427 #~ msgid "Special Insets|S"
14428 #~ msgstr "Öppnat insättning"
14431 #~ msgid "Insets|n"
14432 #~ msgstr "Lägg in"