1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
67 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
68 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
69 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
70 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
71 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
72 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
73 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
74 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
112 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
118 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
121 msgstr "Uppdatera|#Uu"
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
137 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
138 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
142 msgstr "Bläddra...|#B"
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
146 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
158 msgstr "Bläddra...|#B"
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
201 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
203 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
214 msgid "Has Inner Box"
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
219 msgid "Vertical Alignment"
220 msgstr "Justera vertikalt|#v"
222 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
228 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
229 #: src/frontends/qt2/QBox.C:219
234 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
235 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
238 msgstr "Särskild cell"
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
241 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
246 msgid "Horizontal Alignment"
247 msgstr "Justera horisontellt|#h"
249 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
250 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
251 #: src/frontends/qt2/QBox.C:210
256 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
262 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
263 #: src/frontends/controllers/character.C:45
264 #: src/frontends/controllers/character.C:71
265 #: src/frontends/controllers/character.C:105
266 #: src/frontends/controllers/character.C:171
267 #: src/frontends/controllers/character.C:201
268 #: src/frontends/controllers/character.C:255
269 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
274 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
276 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
277 #: src/insets/insetbox.C:143
280 msgstr "Huvuddokument:"
282 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
283 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
284 #: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
289 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
296 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
304 msgstr "Uppdatera|#Uu"
306 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
308 msgid "Reject change|#R"
309 msgstr "Läs igen|#L#l"
311 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
313 msgid "Next change|#N"
316 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
317 msgid "Accept change|#A"
320 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
324 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
329 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
332 msgstr "Uppdatera|#Uu"
334 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
339 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
344 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
349 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
354 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
360 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
367 msgid "Toggle on all these|#T"
368 msgstr "Växla på dessa |#x"
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
372 msgid "These are never toggled"
373 msgstr "Dessa växlas aldrig"
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
376 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
383 msgid "These are always toggled"
384 msgstr "Dessa växlas alltid"
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
393 msgid "Inset keys:|#I"
396 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
398 msgid "Bibliography keys:|#k"
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
411 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
428 msgid "Regular Expression|#x"
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
432 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
434 msgid "Case sensitive|#C"
435 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
437 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
441 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
446 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
448 msgid "Full author list|#F"
451 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
452 msgid "Force upper case|#u"
455 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 msgid "Text before:|#b"
460 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 msgid "Text after:|#T"
465 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
466 msgid "tabbed folder"
469 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
473 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
477 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
481 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
485 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
490 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
494 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 msgid "Save as Document Defaults|#v"
497 msgstr "Pappersstil satt"
499 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
500 msgid "Use Class Defaults|#C"
503 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
512 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
527 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
528 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
532 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
537 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
542 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
546 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr "Eget arkformat"
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
560 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
565 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
570 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
575 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
577 msgid "Headheight:|#H"
578 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
580 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
583 msgstr "Överrymme:|#v"
585 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
588 msgstr "Underrymme:|#U"
590 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
595 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
600 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
605 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
610 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
612 msgid "Font Size:|#O"
613 msgstr "Fontstorlek:|#s"
615 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
620 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
622 msgid "Page style:|#P"
625 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
632 msgid "Extra Options:|#X"
635 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
637 msgid "Default Skip:|#u"
640 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
644 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
648 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
656 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
661 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
664 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
666 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
672 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
674 msgid "Quote Style:|#Q"
675 msgstr "Citatstil satt"
677 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
679 msgid "Float Placement:|#L"
680 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
682 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
684 msgid "Section number depth:"
685 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
687 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
689 msgid "Table of contents depth:"
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
694 msgid "PS Driver:|#S"
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
699 msgid "Use AMS Math:|#M"
700 msgstr "Använd AMS Math|#M"
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
704 msgid "Sectioned bibliography|#e"
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
709 msgid "Citation Style:|#C"
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
717 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
722 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
726 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
730 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
734 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
743 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
746 msgstr "Matematik|#M"
748 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
752 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
756 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
760 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
765 msgid "New Branch:|#N"
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
769 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
772 msgstr "Lägg till|#L"
774 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
777 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
779 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
781 msgid "Available Branches:"
782 msgstr "Lägg in hänvisning"
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
785 msgid "Activated Branches:"
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
792 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
794 msgid "Display Background:"
795 msgstr "Matematikläge"
797 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
802 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
804 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
814 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
819 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
821 msgid "Inlined View|#I"
824 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
831 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
833 msgid "Edit File...|#E"
836 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
841 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
847 msgid "Show in LyX|#S"
850 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
851 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
854 msgstr "[inte visat]"
856 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
861 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
863 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
864 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
878 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
880 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
883 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
884 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
885 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
891 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
894 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
898 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
899 msgid "Clip to bounding box|#b"
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
904 msgid "Get from File|#G"
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
909 msgid "Right top:|#t"
912 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
915 msgid "Left bottom:|#L"
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
930 msgid "Directory:|#D"
931 msgstr "Användarkatalog: "
933 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
942 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
946 msgstr "Läs igen|#L#l"
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
953 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
961 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
965 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
969 msgid "Page of floats|#P"
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
974 msgid "Bottom of the page|#B"
975 msgstr "% av sidan|#d"
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
979 msgid "Top of the page|#T"
980 msgstr "% av sidan|#d"
982 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
983 msgid "Here, if possible|#r"
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
988 msgid "Span columns|#S"
989 msgstr "Särskild cell"
991 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
992 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
997 msgid "Alternatives|#l"
998 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1000 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1001 msgid "Here, definitely!|#H"
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1006 msgid "Document default|#D"
1007 msgstr "Dokumentstil"
1009 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1011 msgid "Rotate sideways|#o"
1012 msgstr "Rotera 90°|#9"
1014 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1015 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1019 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1024 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1025 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1026 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1031 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1033 msgid "Draft mode|#o"
1034 msgstr "Matematikläge"
1036 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1038 msgid "Do not unzip|#u"
1039 msgstr "[inte visat]"
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1046 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1048 msgid "Right top:|#R"
1051 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1055 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1063 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1064 msgid "Clip to bounding box|#C"
1067 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1069 msgid "Get from file|#G"
1070 msgstr "[ingen fil]"
1072 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1073 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1077 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1079 msgid "LaTeX options:|#L"
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1086 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1088 msgid "Subfigure:|#S"
1089 msgstr "Underfigur|#U"
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1096 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1103 msgid "File name:|#F"
1104 msgstr "Filnamn:|#F"
1106 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1108 msgid "Visible space|#s"
1109 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1111 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1114 msgstr "Verbatim|#V"
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1118 msgid "Use input|#U"
1121 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1123 msgid "Use include|#i"
1126 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1131 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1137 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1144 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1151 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1158 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1165 msgid "Vertical align:|#V"
1166 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1170 msgid "Horizontal align:|#H"
1171 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1173 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1178 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1179 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1180 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1181 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1182 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
1183 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
1187 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1188 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
1189 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1199 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1201 msgid "Neg Medium|#E"
1204 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1205 msgid "Neg Thick|#T"
1208 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1212 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1214 msgid "2Quadratin|#2"
1215 msgstr "Bildtext|#x"
1217 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1218 msgid "Quadratin|#Q"
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1225 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1235 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1236 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1252 msgid "Greyed out|#G"
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1256 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1257 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1266 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1268 msgid "Line spacing:|#s"
1271 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1272 msgid "Maximum label width:|#M"
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1277 msgid "No Indent|#d"
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1293 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1298 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1300 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1303 msgstr "Centrerat|#C"
1305 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1310 msgid "Scale & Resolution"
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1316 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1318 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1325 msgid "Sans Serif:|#S"
1328 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1330 msgid "Typewriter:|#T"
1331 msgstr "Skrivmaskin"
1333 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1334 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1344 msgid "Screen DPI:|#D"
1345 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1383 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1384 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1389 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1390 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1395 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1396 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1401 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1406 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1411 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1412 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1415 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1417 msgid "Normal Font:|#N"
1420 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1422 msgid "Bold Font:|#B"
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1427 msgid "Popup Encoding:|#P"
1428 msgstr "Kodning:|#K"
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1431 msgid "Layout & Bindings"
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1436 msgid "User Interface file:|#U"
1437 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1441 msgid "Bind file:|#f"
1444 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1445 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1447 msgid "Browse...|#w"
1448 msgstr "Bläddra...|#B"
1450 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1451 msgid "LyX objects:|#L"
1454 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
1456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
1457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
1458 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
1459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
1460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
1461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
1462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1468 msgid "Auto region delete|#A"
1471 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1473 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1474 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1476 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1477 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1481 msgid "Wheel mouse jump:"
1484 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1486 msgid "Autosave interval:"
1487 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1489 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1491 msgid "Graphics display:|#G"
1494 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1496 msgid "Instant Preview:|#p"
1499 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1501 msgid "Real name : |#R"
1502 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1505 msgid "Email address : |#E"
1508 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1510 msgid "Spell command:|#S"
1511 msgstr "Beskriv kommando"
1513 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1515 msgid "Alternative language:|#a"
1516 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1518 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1520 msgid "Escape characters:|#e"
1521 msgstr "Särskilt:|#S"
1523 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1525 msgid "Personal dictionary:|#d"
1526 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1528 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1529 msgid "Accept compound words|#w"
1532 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1534 msgid "Use input encoding|#i"
1537 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1539 msgid "Advanced Options"
1542 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1543 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1547 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1549 msgid "Language Options"
1550 msgstr "Minisida|#M"
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1555 msgstr "% av sidan|#n"
1557 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1559 msgid "Default language:|#l"
1560 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1580 msgid "Browse...|#o"
1581 msgstr "Bläddra...|#B"
1583 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1584 msgid "RtL support|#R"
1587 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1588 msgid "Auto begin|#b"
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1593 msgid "Use babel|#U"
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1598 msgid "Mark foreign|#M"
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1602 msgid "Auto finish|#f"
1605 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1610 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1612 msgid "Command start:|#s"
1613 msgstr "Kommando:|#K"
1615 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1617 msgid "Command end:|#e"
1618 msgstr "Kommando:|#K"
1620 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1622 msgid "All formats:|#l"
1625 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1633 msgid "GUI name:|#G"
1636 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1638 msgid "Shortcut:|#S"
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1643 msgid "Extension:|#E"
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
1659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
1660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1664 msgstr "Lägg till|#L"
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1670 msgstr "Ta bort rad|#d"
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1674 msgid "All converters:|#l"
1675 msgstr "Centrerat|#C"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1683 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1690 msgid "Converter:|#C"
1691 msgstr "Centrerat|#C"
1693 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1695 msgid "Extra flags:|#E"
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1700 msgid "Default path:|#p"
1703 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1705 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1706 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1707 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1710 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1712 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1716 msgstr "Bläddra...|#B"
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1720 msgid "Template path:|#T"
1723 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1724 msgid "Temp dir:|#d"
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1729 msgid "Check last files:|#C"
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1734 msgid "Last file count:|#L"
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1738 msgid "Backup path:|#B"
1741 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1743 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1744 msgstr "Grovlek:|#v"
1746 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1748 msgid "Date format:|#f"
1749 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1751 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1756 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1757 msgid "Adapt output"
1760 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1762 msgid "Printer Command and Flags"
1765 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1770 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1773 msgstr "Sidbrytning"
1775 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1780 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1783 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1785 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1788 msgstr "Kan inte skriva ut"
1790 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1792 msgid "File extension:"
1795 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1797 msgid "Spool command:"
1798 msgstr "Beskriv kommando"
1800 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1803 msgstr "Arkformat|#f"
1805 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1810 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1815 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1820 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1823 msgstr "Landskap|#L"
1825 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1828 msgstr "[ingen fil]"
1830 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1832 msgid "Extra options:"
1835 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1837 msgid "Spool printer prefix:"
1838 msgstr "Kan inte skriva ut"
1840 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1843 msgstr "Arkformat|#f"
1845 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1846 msgid "ASCII line length:|#A"
1849 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1851 msgid "TeX encoding:|#T"
1852 msgstr "Kodning:|#K"
1854 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1856 msgid "Default paper size:|#p"
1857 msgstr "Arkformat|#f"
1859 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1860 msgid "Outside Code Interaction"
1863 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1864 msgid "ASCII roff:|#r"
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1869 msgid "Checktex:|#c"
1870 msgstr "Centrerat|#C"
1872 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1874 msgid "DVI paper option:|#D"
1877 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1878 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1886 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1887 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1892 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1897 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1902 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1907 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1909 msgid "Reverse order|#R"
1910 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1917 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1919 msgid "Odd numbered pages|#O"
1920 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1922 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1924 msgid "Even numbered pages|#E"
1925 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1927 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1932 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1941 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1946 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1948 msgid "Document:|#D"
1951 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1959 msgid "Reference:|#e"
1960 msgstr "Lägg in hänvisning"
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1967 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1972 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1974 msgid "Replace with:|#w"
1975 msgstr "Ersätt med|#m"
1977 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1989 msgid "Match word|#M"
1990 msgstr "Matematikläge"
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1994 msgid "Replace all|#a"
1995 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1998 msgid "Search backwards|#S"
2001 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2003 msgid "Export format:|#E"
2004 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2006 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2020 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2021 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2023 msgid "Replacement:"
2024 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2028 msgid "Suggestions:|#g"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2038 msgid "Ignore All|#g"
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 msgid "Append Column|#A"
2048 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 msgid "Delete Column|#O"
2053 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 msgid "Append Row|#p"
2058 msgstr "Lägg till rad|#r"
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 msgid "Delete Row|#w"
2063 msgstr "Ta bort rad|#d"
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 msgid "Set Borders|#S"
2068 msgstr "Sätt kanter|#S"
2070 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr "Sätt kanter|#S"
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2077 msgid "Longtable|#L"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2083 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2084 msgstr "Rotera 90°|#9"
2086 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2097 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2103 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2105 msgid "H. Alignment"
2108 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2110 msgid "Special column"
2111 msgstr "Särskild cell"
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2114 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2125 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2131 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2137 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2150 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2169 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2180 msgid "V. Alignment"
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2188 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2190 msgid "Special Cell"
2191 msgstr "Särskild cell"
2193 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2195 msgid "Special Multicolumn"
2196 msgstr "Multikolumn|#M"
2198 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2205 msgid "Multicolumn|#M"
2206 msgstr "Multikolumn|#M"
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2210 msgid "Use Minipage|#s"
2211 msgstr "Minisida|#M"
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2216 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2217 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2221 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2223 msgid "Page break on the current row|#B"
2224 msgstr "Kan inte skriva ut"
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2232 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2234 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2235 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2248 msgid "First Header"
2251 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2269 msgid "Border Above"
2272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2274 msgid "Border Below"
2277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2284 msgid "Show Path|#P"
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2288 msgid "Run TeXhash|#T"
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2292 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2309 msgid "Selection:|#S"
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2313 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2315 msgid "Thesaurus entries:"
2318 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2323 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2328 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2329 msgid "HTML type|#H"
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2347 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2350 msgstr "Annat...|#A"
2352 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2357 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2358 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2359 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2360 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2361 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2362 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2363 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2364 #: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2365 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2366 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2367 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2368 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2369 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2370 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2371 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2372 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2373 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2378 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2381 msgstr "Citatstil satt"
2383 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2388 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2397 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2402 msgid "&Default (numerical)"
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2406 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2411 msgid "Natbib &style:"
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2416 msgid "S&ectioned bibliography"
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2420 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2421 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2425 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2426 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2431 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2433 msgid "A&vailable Branches:"
2434 msgstr "Lägg in hänvisning"
2436 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2444 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2448 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2449 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2450 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2456 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2458 msgid "The available branches"
2459 msgstr "Lägg in hänvisning"
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2462 msgid "(&De)activate"
2465 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2467 msgid "Toggle the selected branch"
2468 msgstr "Lägg in citat"
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2472 msgid "Alter Co&lor..."
2475 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2476 msgid "Define or change background color"
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2480 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2484 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2488 msgid "Remove the selected branch"
2489 msgstr "Lägg in citat"
2491 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2497 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2498 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2501 msgstr "Lägg till|#L"
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2504 msgid "Add a new branch to the list"
2507 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2509 msgid "&First level"
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2515 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2523 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2524 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2531 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2532 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2533 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2539 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2540 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2541 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2548 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2549 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2556 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2557 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2564 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2565 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2572 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2573 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2580 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2581 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2586 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2587 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2588 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2589 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2594 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2595 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2596 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2597 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2602 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2603 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2604 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2605 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2610 msgid "&Second level"
2613 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2614 msgid "&Third level"
2617 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2618 msgid "Fou&rth level"
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2623 msgid "Document &class:"
2624 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2628 msgid "Class Settings"
2629 msgstr "Inställningar"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2634 msgstr "Inställningar"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2637 msgid "Postscript &driver:"
2640 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2641 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2646 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2648 msgid "&Use language's default encoding"
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2654 msgstr "Kodning:|#K"
2656 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2658 msgid "&Quote Style:"
2659 msgstr "Citatstil satt"
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2676 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2679 msgstr "Annat...|#T"
2681 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2686 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2689 msgstr "Underrymme:|#U"
2691 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2694 msgstr "Överrymme:|#v"
2696 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2698 msgid "Head &height:"
2699 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2701 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2702 msgid "&Use AMS math package automatically"
2705 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2707 msgid "Use AMS &math package"
2708 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2710 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2715 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2717 msgid "&List in Table of Contents"
2720 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2722 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
2723 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2724 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2725 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2730 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2735 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2736 msgid "Appears in TOC"
2739 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2740 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
2741 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
2742 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2743 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
2744 #: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
2745 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
2748 msgstr "Huvuddokument:"
2750 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
2751 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
2752 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2753 #: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
2754 #: lib/layouts/stdsections.inc:30
2758 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
2760 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
2761 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
2762 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
2763 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
2764 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
2765 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
2766 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2767 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
2768 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
2769 #: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
2770 #: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
2771 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
2772 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
2773 #: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
2774 #: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
2775 #: lib/layouts/svjour.inc:52
2780 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
2782 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
2783 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
2784 #: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
2785 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
2786 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
2787 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
2788 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
2789 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
2790 #: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
2791 #: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2792 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2793 #: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
2794 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
2795 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
2800 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
2802 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
2803 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
2804 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
2805 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
2806 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2807 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
2808 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
2809 #: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
2810 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2811 #: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
2812 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
2813 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
2815 msgid "Subsubsection"
2818 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2819 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
2820 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
2821 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
2822 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
2823 #: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
2824 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2825 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2826 #: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
2827 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
2828 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
2831 msgstr "Styckesstil satt"
2833 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
2834 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2835 #: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
2836 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2837 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
2838 #: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
2839 #: lib/layouts/svjour.inc:88
2841 msgid "Subparagraph"
2842 msgstr "Markera nästa stycke"
2844 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2846 msgid "Example numbering and table of contents"
2849 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2852 msgstr "Arkformat|#f"
2854 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2862 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2864 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2865 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2866 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2872 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2873 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2876 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2879 msgstr "Porträtt|#o"
2881 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2884 msgstr "Landskap|#L"
2886 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2888 msgid "Page &style:"
2889 msgstr "Sidstil:|#S"
2891 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2897 msgid "&Two-sided document"
2898 msgstr "Nytt dokument"
2900 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2901 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
2905 #: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
2906 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2911 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2918 msgid "Version goes here"
2919 msgstr "Versionskontroll%t"
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2922 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2932 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2941 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2942 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2946 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2965 msgid "LyX: Enter text"
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
2974 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
2975 #: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
2976 #: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2982 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2983 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
2987 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2992 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2993 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2995 msgid "The citation key"
2996 msgstr "Lägg in citat"
2998 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2999 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
3002 msgstr "Tabell inlagd"
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3005 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3007 msgid "The label as it appears in the document"
3008 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
3010 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3011 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3015 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3017 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3023 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3025 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3030 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3032 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3035 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3036 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3040 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3043 msgstr "Bläddra...|#B"
3045 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3046 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3047 msgid "Search the available citations"
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3057 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3064 msgid "Available citation keys"
3065 msgstr "Lägg in hänvisning"
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3073 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
3074 #: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
3075 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
3083 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3088 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3090 msgid "The BibTeX style"
3091 msgstr "TeX-stil av/på"
3093 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3100 msgid "BibTeX database to use"
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3105 msgid "Selected BibTeX databases"
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3109 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3112 msgstr "Lägg till|#L"
3114 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3116 msgid "Add a BibTeX database file"
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3122 msgstr "Ta bort från|#b"
3124 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3125 msgid "Remove the selected database"
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3130 msgid "Chose a style file"
3133 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3135 msgid "Choose a style file"
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3140 msgid "all cited references"
3141 msgstr "Lägg in hänvisning"
3143 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3145 msgid "all uncited references"
3146 msgstr "Lägg in hänvisning"
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3150 msgid "all references"
3151 msgstr "Lägg in hänvisning"
3153 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3156 msgid "This bibliography section contains..."
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3166 msgid "Add bibliography to &TOC"
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3171 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3174 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3176 msgid "Box settings"
3177 msgstr "Inställningar"
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3180 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3181 msgid "Supported box types"
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3187 msgid "Height value"
3190 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3191 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3192 msgid "Units of height value"
3195 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3196 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3197 msgid "Units of width value"
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3202 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3207 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3208 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3210 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3212 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3214 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3217 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3220 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3221 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3222 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3229 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3230 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3231 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3238 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3239 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
3240 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3245 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3248 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3249 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3250 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3251 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3254 msgstr "Centrerat|#C"
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3259 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
3260 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3266 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3267 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3272 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3274 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3275 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3277 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3278 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3279 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3280 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3281 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3288 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3289 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3290 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3295 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3298 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3299 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3304 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3305 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3310 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3311 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3314 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3316 msgid "Content hori&zontal:"
3317 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3319 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3321 msgid "Content &vertical:"
3322 msgstr "Vertikalt avstånd"
3324 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3326 msgid "&Box vertical:"
3327 msgstr "Vertikalt avstånd"
3329 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3330 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
3331 #: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
3336 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3337 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3338 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3341 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3346 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3351 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3353 msgid "Branch Settings"
3356 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3358 msgid "&Available branches:"
3359 msgstr "Lägg in hänvisning"
3361 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3363 msgid "Select your branch"
3364 msgstr "Markera föregående bokstav"
3366 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3369 msgstr "Mappning av tangentbord"
3371 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3376 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3377 msgid "Details of the change"
3380 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3385 msgid "Accept this change"
3388 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3394 msgid "Reject this change"
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3399 msgid "&Next change"
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3404 msgid "Go to next change"
3405 msgstr "Gå till näste fel"
3407 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3410 msgstr "Teckenkodning:|#T"
3412 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3423 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3424 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3427 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3429 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3434 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3438 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3440 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3442 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
3443 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3453 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3456 msgstr "Grovlek:|#v"
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3465 msgid "Never Toggled"
3466 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3468 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3474 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3477 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3479 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3481 msgid "Always Toggled"
3482 msgstr "Dessa växlas alltid"
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3485 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3486 msgid "Other font settings"
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3497 msgstr "Fetstil av/på"
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3501 msgid "toggle font on all of the above"
3502 msgstr "Växla på dessa |#x"
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3505 msgid "Apply changes immediately"
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3509 msgid "Apply each change automatically"
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3518 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3520 msgid "Citation entry"
3523 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3524 msgid "Move the selected citation down"
3527 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3529 msgid "Citations currently selected"
3532 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3535 msgstr "Ta bort från|#b"
3537 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3539 msgid "Move the selected citation up"
3540 msgstr "Lägg in citat"
3542 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3557 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3559 msgid "Citation &style:"
3562 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3564 msgid "Natbib citation style to use"
3567 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3568 msgid "Force &upper case"
3571 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3572 msgid "Force upper case in citation"
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3577 msgid "&Text after:"
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3581 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3582 msgid "Text to place after citation"
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3587 msgid "Text &before:"
3590 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3592 msgid "&Full author list"
3595 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3596 msgid "List all authors"
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3601 msgid "LyX: Add Citation"
3604 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3609 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3611 msgid "Case &sensitive"
3612 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3614 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3615 msgid "Make the search case-sensitive"
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3629 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3630 msgid "&Regular Expression"
3633 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3634 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3639 msgid "Left delimiter"
3640 msgstr "SKiljetecken"
3642 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3644 msgid "Right delimiter"
3645 msgstr "SKiljetecken"
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3648 msgid "&Keep matched"
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3653 msgid "Match delimiter types"
3654 msgstr "SKiljetecken"
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3663 msgid "Insert the delimiters"
3664 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3667 msgid "Use Class Defaults"
3670 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3672 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3673 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3677 msgid "Save as Document Defaults"
3678 msgstr "Pappersstil satt"
3680 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3681 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3684 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3686 msgid "ERT inset display"
3687 msgstr "[inte visat]"
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3692 msgstr "Lägg in märke"
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3699 msgid "Show ERT inline"
3702 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3707 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3708 msgid "Show ERT button only"
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3716 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3718 msgid "Show ERT contents"
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3722 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
3724 msgid "External Material"
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3728 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3729 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3739 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3741 msgid "Available templates"
3742 msgstr "Lägg in hänvisning"
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3747 msgstr "Matematikläge"
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3753 msgstr "Filnamn:|#F"
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3764 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3765 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3770 msgid "&Edit File..."
3773 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3775 msgid "Edit the file externally"
3776 msgstr "Lägg in BibTeX"
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3787 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3793 msgstr "Lägg in märke"
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3800 msgid "Screen display"
3801 msgstr "[inte visat]"
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3806 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3807 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3808 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3809 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
3810 #: src/lyxfont.C:533
3814 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3819 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3826 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3828 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3833 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3834 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3835 msgid "&Show in LyX"
3838 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3839 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3840 msgid "Display image in LyX"
3843 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3844 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3849 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3850 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3853 msgid "Angle to rotate image by"
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3857 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3862 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3864 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3865 msgid "The origin of the rotation"
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3875 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3882 msgid "Width of image in output"
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3887 msgid "Height of image in output"
3890 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3891 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3892 msgid "&Maintain aspect ratio"
3895 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3896 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3897 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3900 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3901 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3906 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3915 msgid "&Left bottom:"
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3919 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3920 msgid "Clip to &bounding box"
3923 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3925 msgid "Clip to bounding box values"
3928 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3931 msgid "&Get from File"
3932 msgstr "[ingen fil]"
3934 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3935 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3937 msgstr "Inställningar"
3939 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3944 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3947 msgstr "Bildtext|#x"
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3952 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3953 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
3954 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3958 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3963 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3966 msgstr "[inte visat]"
3968 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3971 msgstr "Lägg in märke"
3973 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3978 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3983 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3986 msgid "File name of image"
3987 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3991 msgid "Select an image file"
3992 msgstr "Markera nästa rad"
3994 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3999 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
4001 msgid "E&xtra options"
4004 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
4007 msgstr "Underfigur|#U"
4009 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
4010 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
4013 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
4014 msgid "Don't un&zip on export"
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
4018 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
4021 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
4023 msgid "LaTeX &options:"
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
4027 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
4029 msgid "Additional LaTeX options"
4032 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
4035 msgstr "Matematikläge"
4037 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
4040 msgstr "Matematikläge"
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
4045 msgstr "Bildtext|#x"
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
4048 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
4049 msgid "The caption for the sub-figure"
4052 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4055 msgid "Include File"
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4060 msgid "File name to include"
4061 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4065 msgid "Select a file"
4066 msgstr "Markera nästa rad"
4068 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4071 msgid "&Include Type:"
4074 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4076 #: src/insets/insetinclude.C:265
4080 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4081 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4082 #: src/insets/insetinclude.C:268
4086 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4087 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
4090 msgstr "Verbatim|#V"
4092 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4099 msgid "Load the file"
4102 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4103 msgid "&Mark spaces in output"
4106 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4107 msgid "Underline spaces in generated output"
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4112 msgid "&Show preview"
4115 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4117 msgid "Show LaTeX preview"
4118 msgstr "LaTeX Preamble"
4120 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
4125 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4126 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4127 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4132 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4136 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4137 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4138 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4141 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4143 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4145 msgid "Update the display"
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
4150 msgid "LyX: Math Panel"
4151 msgstr "Matematikpanel"
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4156 msgstr "Lägg in citat"
4158 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4160 msgid "Insert spacing"
4163 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4164 msgid "Set limits style"
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4169 msgid "Set math font"
4170 msgstr "Sätt teckengrad"
4172 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4174 msgid "Insert fraction"
4175 msgstr "Lägg in citat"
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4178 msgid "Toggle between display and inline mode"
4181 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4184 msgid "Insert matrix"
4185 msgstr "Lägg in märke"
4187 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4190 msgstr "PostScript|#P"
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4195 msgstr "PostScript|#P"
4197 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4198 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4201 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4208 msgid "Select a function or operator to insert"
4209 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4215 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4218 msgstr "Inställningar"
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4221 msgid "Big operators"
4224 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4229 # Visas med grekiska tecken
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4231 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
4236 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4241 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4242 msgid "Frame decorations"
4245 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4246 msgid "Miscellaneous"
4249 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4251 msgid "AMS operators"
4254 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4256 msgid "AMS relations"
4259 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4261 msgid "AMS negated relations"
4264 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4269 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4271 msgid "AMS Miscellaneous"
4274 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4276 msgid "Select a page of symbols"
4277 msgstr "Markera nästa rad"
4279 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4280 msgid "&Detach panel"
4283 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4284 msgid "Open this panel as a separate window"
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4294 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4295 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4296 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4299 msgid "Number of rows"
4300 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4309 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4313 msgid "Number of columns"
4314 msgstr "% av kolumn|#l"
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4317 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4318 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4324 msgid "Vertical alignment"
4325 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4327 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4330 msgstr "Vertikalt avstånd"
4332 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4334 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4335 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4337 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4339 msgid "&Horizontal:"
4340 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4342 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4344 msgid "Note Settings"
4345 msgstr "Inställningar"
4347 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4352 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4353 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4354 msgid "LyX internal only"
4357 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4362 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4363 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4364 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4371 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4372 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4374 msgid "Print as grey text"
4375 msgstr "Alla sidor|#l"
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4378 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
4383 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4388 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4389 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
4390 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
4393 msgstr "Eget arkformat"
4395 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4397 msgid "L&ine spacing:"
4400 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4405 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4410 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4412 msgid "In&dent paragraph"
4413 msgstr "Gå upp ett stycke"
4415 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4418 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4421 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4422 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4425 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4427 msgid "Lo&ngest label"
4430 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4432 msgid "LaTeX pre-amble"
4433 msgstr "LaTeX Preamble"
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4437 msgid "The LaTeX pre-amble"
4438 msgstr "LaTeX Preamble"
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4444 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4445 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4449 msgid "ASCII settings"
4452 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4454 msgid "&roff command:"
4457 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4458 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4461 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4462 msgid "Output &line length:"
4465 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4466 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4469 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4470 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4471 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
4476 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4486 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4488 msgid "File Conversion"
4489 msgstr "Konverteringsfel!"
4491 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4494 msgstr "Centrerat|#C"
4496 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4497 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4505 msgstr "Centrerat|#C"
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4517 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4519 msgid "E&xtra flag:"
4522 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4523 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4528 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4531 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4533 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4535 msgid "&Date format:"
4536 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4538 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4539 msgid "Date format for strftime output"
4542 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4544 msgid "Display insets"
4545 msgstr "Lägg in märke"
4547 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4549 msgid "Display &Graphics:"
4550 msgstr "Lägg in märke"
4552 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4556 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4561 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4563 msgid "Do not display"
4564 msgstr "[inte visat]"
4566 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4567 msgid "Instant &Preview:"
4570 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4572 msgid "File Formats"
4575 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4577 msgid "&File formats"
4580 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4590 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4595 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4600 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4605 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4610 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4611 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
4612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
4617 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4622 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4627 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4633 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4634 msgid "Your E-mail address"
4637 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4638 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4644 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4647 msgstr "Bläddra...|#B"
4649 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4654 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4657 msgstr "Första huvud"
4659 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4660 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4663 msgstr "Bläddra...|#B"
4665 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4667 msgid "Use &keyboard map"
4670 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4671 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
4673 msgid "Language settings"
4674 msgstr "Minisida|#M"
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4678 msgid "Command s&tart:"
4679 msgstr "Kommando:|#K"
4681 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4683 msgid "&Default language:"
4684 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4686 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4688 msgid "Command e&nd:"
4689 msgstr "Kommando:|#K"
4691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4693 msgid "Language pac&kage:"
4696 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4700 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4710 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4711 msgid "&Right-to-left language support"
4714 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4720 msgid "Mark &foreign languages"
4723 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4725 msgid "LaTeX settings"
4728 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4733 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4737 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4741 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4742 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4746 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4747 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4751 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4752 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4756 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4757 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
4761 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4763 msgid "Te&X encoding:"
4764 msgstr "Kodning:|#K"
4766 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4768 msgid "Default paper si&ze:"
4769 msgstr "Arkformat|#f"
4771 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4772 msgid "&Reset class options when document class changes"
4775 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4776 msgid "Set class options to default on class change"
4779 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4781 msgid "External Applications"
4784 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4786 msgid "DVI viewer paper size options:"
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4790 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4793 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4794 msgid "CheckTeX start options and flags"
4797 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4799 msgid "Chec&kTeX command:"
4800 msgstr "Utför kommando"
4802 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4804 msgid "BibTeX command and options"
4807 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4809 msgid "&BibTeX command:"
4810 msgstr "Utför kommando"
4812 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4814 msgid "&Backup directory:"
4815 msgstr "Användarkatalog: "
4817 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4819 msgid "&Document templates:"
4820 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4823 msgid "Ly&XServer pipe:"
4826 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4828 msgid "&Temporary directory:"
4829 msgstr "Användarkatalog: "
4831 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4833 msgid "&Working directory:"
4834 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4838 msgid "Printer settings"
4839 msgstr "Minisida|#M"
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4843 msgid "Printer &name:"
4846 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4848 msgid "Printer co&mmand:"
4851 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4853 msgid "Name of the default printer"
4854 msgstr "Arkformat|#f"
4856 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4857 msgid "Adapt outp&ut"
4860 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4861 msgid "Use printer name explicitely"
4864 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4866 msgid "Command Options"
4867 msgstr "Lägg in märke"
4869 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4872 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4874 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4876 msgid "To p&rinter:"
4877 msgstr "Kan inte skriva ut"
4879 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4881 msgid "Paper si&ze:"
4882 msgstr "Arkformat|#f"
4884 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4887 msgstr "[ingen fil]"
4889 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4891 msgid "Spool &command:"
4892 msgstr "Beskriv kommando"
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4899 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4901 msgid "Paper t&ype:"
4902 msgstr "Arkformat|#f"
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4906 msgid "E&xtra options:"
4909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4910 msgid "Spool pref&ix:"
4913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4918 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4920 msgid "&Even pages:"
4923 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4924 msgid "File ex&tension:"
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4930 msgstr "Landskap|#L"
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4939 msgid "Pa&ge range:"
4940 msgstr "Sidbrytning"
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4943 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4947 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
4949 msgid "Screen Fonts"
4950 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4952 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4954 msgid "Sa&ns Serif:"
4957 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4959 msgid "T&ypewriter:"
4960 msgstr "Skrivmaskin"
4962 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4967 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4969 msgid "Screen &DPI:"
4970 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4972 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4977 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4980 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4982 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4987 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4988 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
4990 msgid "Spell checker"
4991 msgstr "Rättstavning"
4993 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4995 msgid "Spell chec&ker:"
4996 msgstr "Rättstavning"
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4999 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5002 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5004 msgid "Al&ternative language:"
5005 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5009 msgid "Escape cha&racters:"
5010 msgstr "Särskilt:|#S"
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5013 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5016 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5018 msgid "Personal &dictionary:"
5019 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5021 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5022 msgid "Accept compound &words"
5025 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5026 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5029 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5031 msgid "Use input encod&ing"
5034 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5038 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5041 msgstr "Bläddra...|#B"
5043 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5045 msgid "&User interface file:"
5046 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5048 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5053 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5058 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5060 msgid "B&ackup documents "
5061 msgstr "Spara dokumentet?"
5063 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5067 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5072 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5073 msgid "&Maximum last files:"
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5079 msgstr "Skärmval satt"
5081 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5082 msgid "W&heel mouse scroll:"
5085 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5087 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5088 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
5090 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5091 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
5094 msgstr "Lägg in hänvisning"
5096 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
5097 #: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
5102 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5108 msgid "Page number to print from"
5109 msgstr "Kan inte skriva ut"
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5118 msgid "Page number to print to"
5119 msgstr "Kan inte skriva ut"
5121 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5126 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5127 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5129 msgid "Print all pages"
5130 msgstr "Alla sidor|#l"
5132 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5137 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5139 msgid "Print &odd-numbered pages"
5140 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
5142 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5144 msgid "Print &even-numbered pages"
5145 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
5147 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5149 msgid "Re&verse order"
5150 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
5152 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5154 msgid "Print in reverse order"
5155 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5160 msgid "Number of copies"
5161 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
5163 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5168 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5170 msgid "Collate copies"
5173 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5178 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5180 msgid "Print Destination"
5183 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5188 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5189 msgid "Send output to the printer"
5192 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5193 msgid "Send output to the given printer"
5196 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5202 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5204 msgid "Send output to a file"
5205 msgstr "Markera nästa rad"
5207 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:840
5211 msgstr "Lägg in hänvisning"
5213 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5215 msgid "Update the reference list"
5216 msgstr "Lägg in hänvisning"
5218 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5220 msgid "&Go to Reference"
5221 msgstr "Gå till märke|#G"
5223 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5225 msgid "Jump to the reference"
5226 msgstr "Gå till märke|#G"
5228 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5233 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5234 msgid "Sort references in alphabetical order"
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5240 msgstr "Lägg in hänvisning"
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5244 msgid "(<reference>)"
5245 msgstr "Lägg in hänvisning"
5247 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5250 msgstr "Minisida|#M"
5252 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5253 msgid "on page <page>"
5256 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5257 msgid "<reference> on page <page>"
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5262 msgid "Formatted reference"
5263 msgstr "Lägg in hänvisning"
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5266 msgid "Reference as it appears in output"
5269 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5272 msgstr "Lägg in hänvisning"
5274 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5279 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5281 msgid "Available references"
5282 msgstr "Lägg in hänvisning"
5284 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5286 msgid "R&eferences in:"
5287 msgstr "Lägg in hänvisning"
5289 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5291 msgid "Search and replace"
5294 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5296 msgid "Replace &with:"
5297 msgstr "Ersätt med|#m"
5299 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5300 msgid "Match whole words onl&y"
5303 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5308 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5316 msgid "Replace &All"
5317 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5319 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5320 msgid "Search &backwards"
5323 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5325 msgid "Custom Export"
5326 msgstr "Eget arkformat"
5328 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5333 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5335 msgid "&Export formats:"
5336 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5338 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5339 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5342 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5344 msgid "Available export converters"
5345 msgstr "Lägg in hänvisning"
5347 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5352 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5354 msgid "Spellchecker"
5355 msgstr "Rättstavning"
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5359 msgid "Suggestions:"
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5364 msgid "Replace word with current choice"
5365 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5370 msgstr "Lägg till|#L"
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5374 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5375 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5382 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5384 msgid "Ignore this word"
5385 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5387 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5392 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5394 msgid "Ignore this word throughout this session"
5395 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5397 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5399 msgid "How far spellchecking has got"
5400 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5402 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5410 msgid "Current word"
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5415 msgid "Unknown word:"
5418 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5420 msgid "Replace with selected word"
5421 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5423 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5426 msgid "Insert table"
5427 msgstr "Lägg in tabell"
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5430 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
5432 msgid "Table Settings"
5433 msgstr "Minisida|#M"
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5437 msgid "&Table Settings"
5438 msgstr "Minisida|#M"
5440 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5442 msgid "&Horizontal alignment:"
5443 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5445 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5446 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5451 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5453 msgid "Horizontal alignment in column"
5454 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5456 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5457 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5460 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5461 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5465 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5468 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5469 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5472 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5474 msgid "LaTe&X argument:"
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5478 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5483 msgid "&Multicolumn"
5484 msgstr "Multikolumn|#M"
5486 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5490 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5491 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5492 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5493 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5495 msgid "Column Width"
5498 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5500 msgid "&Vertical alignment:"
5501 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5503 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5508 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5509 msgid "Fixed width of the column"
5512 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5513 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5516 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5521 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5524 msgstr "Sätt kanter|#S"
5526 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5531 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5536 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5538 msgid "Set all borders"
5539 msgstr "Sätt kanter|#S"
5541 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5546 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5548 msgid "Unset all borders"
5549 msgstr "Slå av kanter|#l"
5551 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5556 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5557 msgid "&Use long table"
5560 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5561 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5564 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5569 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5574 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5579 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5581 msgid "First header:"
5584 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5586 msgid "Last footer:"
5589 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5591 msgid "Border above"
5594 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5596 msgid "Border below"
5599 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5601 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5602 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5607 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5608 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5609 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5611 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5612 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5613 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5614 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5620 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5625 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5627 msgid "Page &break on current row"
5628 msgstr "Kan inte skriva ut"
5630 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5631 msgid "Set a page break on the current row"
5635 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5637 msgid "Current cell:"
5641 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5643 msgid "Current row position"
5646 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5647 msgid "Current column position"
5650 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5652 msgid "LaTeX classes"
5655 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5657 msgid "LaTeX styles"
5660 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5662 msgid "BibTeX styles"
5665 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5667 msgid "Selected classes or styles"
5668 msgstr "Markera nästa rad"
5670 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5674 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5675 msgid "Toggles view of the file list"
5678 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5679 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5681 msgid "Installed files"
5684 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5687 msgstr "Läs igen|#L#l"
5689 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5690 msgid "Built new file list"
5693 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5698 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5700 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5703 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5704 msgid "Close this dialog"
5707 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5708 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
5709 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
5713 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5718 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5721 msgstr "Lägg in märke"
5723 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5725 msgid "Select a related word"
5726 msgstr "Markera nästa rad"
5728 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5733 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5734 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5736 msgid "The selected entry"
5737 msgstr "Markera nästa rad"
5739 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5740 msgid "Replace the entry with the selection"
5743 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5745 msgid "Table Of Contents"
5748 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5753 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5755 msgid "Contents list"
5758 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5761 msgstr "Lägg in märke"
5763 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5768 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5769 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5770 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
5771 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5776 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5781 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5782 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5783 msgid "Name associated with the URL"
5786 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5787 msgid "&Generate hyperlink"
5790 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5791 msgid "Output as a hyperlink ?"
5794 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5799 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5804 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5809 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5811 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5812 msgstr "Lägg in figur"
5814 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5815 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5818 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5821 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5823 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5824 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
5829 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5830 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5835 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5836 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5840 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5845 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5846 msgid "Supported spacing types"
5849 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5851 msgid "Wrap Options"
5854 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5856 msgid "Default (outer)"
5859 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5862 msgstr "Annat...|#A"
5864 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5867 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5869 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5873 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5875 msgid "Document Font"
5878 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5883 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5888 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5890 msgid "Separate Paragraphs With"
5891 msgstr "Indraget stycke|#I"
5893 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5895 msgid "&Indentation"
5898 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5900 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5901 msgstr "Markera nästa stycke"
5903 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5905 msgid "&Vertical space"
5906 msgstr "Vertikalt avstånd"
5908 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5910 msgid "&Line spacing:"
5913 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5915 msgid "Two-&column document"
5916 msgstr "Spara dokumentet?"
5918 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5920 msgid "Format text into two columns"
5921 msgstr "Formaterar dokument..."
5923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5924 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
5925 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5926 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5927 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5928 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5929 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5930 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5931 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5932 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5933 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5934 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5935 #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5937 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5938 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
5939 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5940 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
5941 #: src/mathed/ref_inset.C:155
5944 msgstr "Standard|#t"
5946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5948 msgid "TheoremTemplate"
5951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
5952 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
5953 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
5954 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5955 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5960 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
5961 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
5962 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
5963 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5964 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5965 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5970 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
5971 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
5972 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
5973 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5979 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
5980 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
5981 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
5982 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5983 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5988 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
5989 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
5990 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5991 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5992 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5997 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
5998 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5999 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
6000 #: lib/layouts/svjour.inc:369
6004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
6005 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
6006 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
6007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
6012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
6013 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
6014 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
6017 msgstr "Huvuddokument:"
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6020 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6021 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
6025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6026 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
6027 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
6028 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
6029 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6030 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
6035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6036 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6037 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
6042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6043 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
6044 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6045 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
6046 #: lib/layouts/svjour.inc:429
6051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6052 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
6053 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6054 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
6058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6059 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
6060 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6061 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
6062 #: lib/layouts/svjour.inc:464
6065 msgstr "Kommentar:|#K"
6067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6068 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
6069 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
6070 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6071 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
6075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6076 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
6077 #: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
6078 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6079 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
6080 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
6084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6085 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6086 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
6091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6092 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
6093 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6094 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
6099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
6100 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
6101 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
6102 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6108 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6109 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6115 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6117 msgid "Subsubsection*"
6120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6121 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
6122 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
6123 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
6124 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6125 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
6126 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
6127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6128 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6129 #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6130 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
6131 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
6132 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
6133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6134 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
6135 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
6136 #: src/output_plaintext.C:154
6140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
6141 #: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
6142 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6143 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
6144 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6145 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6151 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6152 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6153 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
6154 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
6155 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
6156 #: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
6157 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
6158 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
6159 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
6160 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6161 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
6162 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
6163 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6165 msgid "Bibliography"
6168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
6169 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
6173 msgstr "Öppnat insättning"
6175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6178 msgstr "Öppnat insättning"
6180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6186 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
6187 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
6188 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
6189 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6190 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6193 msgstr "Bildtext|#x"
6195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6198 msgstr "Lägg in fotnot"
6200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6205 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6206 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
6207 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6208 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6209 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6210 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6214 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6215 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
6216 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6217 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6218 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6222 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6223 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
6224 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6225 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6226 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6227 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6228 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6229 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6234 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6235 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
6236 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6242 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6243 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
6245 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6246 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6247 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6248 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
6249 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6250 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6251 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6252 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6253 #: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6254 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6255 #: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6256 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6257 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6258 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6259 #: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6260 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6265 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6266 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6267 #: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
6268 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6272 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6273 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6274 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
6275 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6276 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6277 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6278 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6279 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6280 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
6281 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6282 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
6283 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6285 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
6286 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6290 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6291 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6292 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6294 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6295 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6297 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6301 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6302 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6307 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6308 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6313 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6314 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6315 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
6316 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6317 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6318 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6319 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
6320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6321 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6323 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6324 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6329 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6330 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6331 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6332 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
6333 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6334 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6335 msgid "Acknowledgement"
6338 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6339 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
6344 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
6345 #: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
6346 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
6347 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6352 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
6353 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6354 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6355 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6360 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
6364 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
6365 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6366 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
6367 msgid "Acknowledgements"
6370 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
6371 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
6374 msgstr "Lägg in hänvisning"
6376 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
6381 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
6385 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
6387 msgid "TableComments"
6390 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
6395 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
6399 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
6400 msgid "NoteToEditor"
6403 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6406 msgstr "Bildtext|#x"
6408 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6409 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6410 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6411 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6414 msgstr "Lista över algoritmer"
6416 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6417 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6418 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6422 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6423 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6424 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6429 #: lib/layouts/amsbook.layout:110
6430 msgid "Chapter_Exercises"
6433 #: lib/layouts/apa.layout:49
6437 #: lib/layouts/apa.layout:91
6441 #: lib/layouts/apa.layout:128
6445 #: lib/layouts/apa.layout:135
6446 msgid "ThreeAuthors"
6449 #: lib/layouts/apa.layout:142
6453 #: lib/layouts/apa.layout:170
6454 msgid "TwoAffiliations"
6457 #: lib/layouts/apa.layout:177
6458 msgid "ThreeAffiliations"
6461 #: lib/layouts/apa.layout:184
6462 msgid "FourAffiliations"
6465 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6470 #: lib/layouts/apa.layout:205
6475 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
6476 #: lib/layouts/spie.layout:86
6477 msgid "Acknowledgments"
6480 #: lib/layouts/apa.layout:247
6484 #: lib/layouts/apa.layout:257
6486 msgid "CenteredCaption"
6487 msgstr "Orientering"
6489 #: lib/layouts/apa.layout:265
6494 #: lib/layouts/apa.layout:271
6498 #: lib/layouts/apa.layout:329
6503 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6504 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6505 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6508 msgstr "Huvuddokument:"
6510 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6514 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6519 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6523 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6527 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6531 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6535 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6538 msgstr "Rättstavning"
6540 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6542 msgid "Parenthetical"
6545 #: lib/layouts/broadway.layout:157
6549 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6550 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6551 msgid "Right_Address"
6554 #: lib/layouts/chess.layout:32
6559 #: lib/layouts/chess.layout:56
6564 #: lib/layouts/chess.layout:66
6566 msgid "SubVariation"
6567 msgstr "Bildtext|#x"
6569 #: lib/layouts/chess.layout:75
6571 msgid "SubVariation2"
6572 msgstr "Bildtext|#x"
6574 #: lib/layouts/chess.layout:84
6576 msgid "SubVariation3"
6577 msgstr "Bildtext|#x"
6579 #: lib/layouts/chess.layout:93
6581 msgid "SubVariation4"
6582 msgstr "Bildtext|#x"
6584 #: lib/layouts/chess.layout:102
6586 msgid "SubVariation5"
6587 msgstr "Bildtext|#x"
6589 #: lib/layouts/chess.layout:112
6593 #: lib/layouts/chess.layout:120
6597 #: lib/layouts/chess.layout:133
6599 msgid "BoardCentered"
6600 msgstr "Centrerat|#C"
6602 #: lib/layouts/chess.layout:148
6607 #: lib/layouts/chess.layout:168
6612 #: lib/layouts/chess.layout:179
6616 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
6617 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6620 msgstr "Lägg in citat"
6622 #: lib/layouts/cv.layout:57
6627 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6628 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6633 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6634 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6636 msgid "Right_Header"
6639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6640 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6645 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6646 msgid "Send_To_Address"
6649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
6651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6652 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6660 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6665 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6668 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6684 #: src/lengthcommon.C:48
6688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6700 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6701 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6706 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6707 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6710 msgstr "Citationstecken"
6712 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6717 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
6722 #: lib/layouts/egs.layout:311
6726 #: lib/layouts/egs.layout:357
6731 #: lib/layouts/egs.layout:382
6735 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6736 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6740 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6741 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6745 #: lib/layouts/egs.layout:451
6750 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6751 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6755 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6756 msgid "Author_Address"
6759 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
6760 msgid "Author_Email"
6763 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
6767 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
6768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6772 #: lib/layouts/entcs.layout:71
6776 #: lib/layouts/entcs.layout:97
6781 #: lib/layouts/foils.layout:41
6786 #: lib/layouts/foils.layout:60
6787 msgid "ShortFoilhead"
6790 #: lib/layouts/foils.layout:66
6791 msgid "Rotatefoilhead"
6794 #: lib/layouts/foils.layout:72
6795 msgid "ShortRotatefoilhead"
6798 #: lib/layouts/foils.layout:81
6802 #: lib/layouts/foils.layout:102
6806 #: lib/layouts/foils.layout:163
6810 #: lib/layouts/foils.layout:181
6815 #: lib/layouts/foils.layout:205
6817 msgid "Right_Footer"
6820 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
6821 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
6825 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
6826 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
6830 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
6831 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
6835 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
6836 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
6837 msgid "Proposition*"
6840 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
6841 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6851 msgid "Unterschrift"
6854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6872 msgid "RetourAdresse"
6875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6885 msgid "IhrSchreiben"
6888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6915 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6919 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6949 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
6955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6969 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6974 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
6975 msgid "ReturnAddress"
6978 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
6983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
6987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
6991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6994 msgstr "Telefonlista"
6996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7006 msgid "PostalComment"
7009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7051 msgstr "Lägg till rad|#r"
7053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7056 msgstr "Lägg till rad|#r"
7058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7061 msgstr "Lägg till rad|#r"
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7066 msgstr "Lägg till rad|#r"
7068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7071 msgstr "Lägg till rad|#r"
7073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7076 msgstr "Lägg till rad|#r"
7078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7080 msgid "TelephoneRowA"
7083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7085 msgid "TelephoneRowB"
7088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7090 msgid "TelephoneRowC"
7093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7095 msgid "TelephoneRowD"
7096 msgstr "Ta bort rad|#d"
7098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7100 msgid "TelephoneRowE"
7103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7105 msgid "TelephoneRowF"
7108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7109 msgid "InternetRowA"
7112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7113 msgid "InternetRowB"
7116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7117 msgid "InternetRowC"
7120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7121 msgid "InternetRowD"
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7125 msgid "InternetRowE"
7128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7129 msgid "InternetRowF"
7132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7156 #: lib/layouts/heb-article.layout:89
7159 msgstr "Kommentar:|#K"
7161 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
7166 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
7170 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
7174 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
7178 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
7184 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
7187 msgstr "Omvandla|#o"
7189 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
7193 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
7197 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
7201 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
7205 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
7210 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7212 msgid "AddressForOffprints"
7213 msgstr "Inställningar"
7215 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7217 msgid "RunningTitle"
7218 msgstr "LaTeX körs..."
7220 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7221 msgid "RunningAuthor"
7224 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
7225 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7230 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
7231 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7235 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
7237 msgid "Running_LaTeX_Title"
7238 msgstr "LaTeX körs..."
7240 #: lib/layouts/llncs.layout:173
7244 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
7245 msgid "Author_Running"
7248 #: lib/layouts/llncs.layout:210
7252 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
7256 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
7261 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
7265 #: lib/layouts/memoir.layout:44
7266 msgid "Chapterprecis"
7269 #: lib/layouts/memoir.layout:65
7274 #: lib/layouts/memoir.layout:77
7277 msgstr "Porträtt|#o"
7279 #: lib/layouts/memoir.layout:95
7282 msgstr "Porträtt|#o"
7284 #: lib/layouts/memoir.layout:119
7288 #: lib/layouts/paper.layout:146
7292 #: lib/layouts/paper.layout:157
7295 msgstr "Lägg in citat"
7297 #: lib/layouts/revtex4.layout:92
7302 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
7306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7307 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
7310 msgstr "Tabell inlagd"
7312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7326 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
7330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7342 msgstr "Särskild cell"
7344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7345 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
7350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7351 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7371 msgstr "Eget arkformat"
7373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7382 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7383 msgid "SenderAddress"
7386 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7395 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7399 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7401 msgid "LandscapeSlide"
7402 msgstr "Landskap|#L"
7404 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7406 msgid "PortraitSlide"
7407 msgstr "Porträtt|#o"
7409 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
7414 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7419 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7420 msgid "SlideHeading"
7423 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7424 msgid "SlideSubHeading"
7427 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7429 msgid "ListOfSlides"
7432 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7434 msgid "SlideContents"
7437 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7438 msgid "ProgressContents"
7441 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
7442 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7445 msgstr "Styckesstil satt"
7447 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
7451 #: lib/layouts/slides.layout:124
7455 #: lib/layouts/slides.layout:204
7456 msgid "InvisibleText"
7459 #: lib/layouts/slides.layout:229
7463 #: lib/layouts/spie.layout:52
7467 #: lib/layouts/svglobal.layout:28
7471 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7473 msgid "Subsubparagraph"
7474 msgstr "Markera nästa stycke"
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7478 msgid "Special-section"
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7488 msgid "Citation-number"
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7512 msgstr "Lägg in hänvisning"
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7515 msgid "Supplementary"
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7526 msgstr "Centrerat|#C"
7528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7544 msgid "Posting-order"
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7571 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7575 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7580 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7584 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7589 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7594 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7598 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7600 msgid "Table_Caption"
7601 msgstr "Bildtext|#x"
7603 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
7604 msgid "Current_Address"
7607 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
7613 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
7616 msgstr "Omvandla|#o"
7618 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7619 msgid "Subjectclass"
7622 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
7626 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
7630 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
7635 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
7640 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
7645 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
7649 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
7652 msgstr "Kommentar:|#K"
7654 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
7658 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
7663 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
7668 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
7669 msgid "Acknowledgement*"
7672 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
7676 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7680 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7684 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7685 msgid "RevisionHistory"
7688 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7693 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7695 msgid "RevisionRemark"
7696 msgstr "Kommentar:|#K"
7698 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7701 msgstr "Första huvud"
7703 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7707 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7711 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
7716 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
7719 msgstr "Lägg till|#L"
7721 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
7725 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7729 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7733 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7737 #: lib/layouts/scrclass.inc:135
7742 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
7746 #: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
7751 #: lib/layouts/scrclass.inc:193
7755 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7756 msgid "Uppertitleback"
7759 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7760 msgid "Lowertitleback"
7763 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
7768 #: lib/layouts/scrclass.inc:238
7770 msgid "Captionabove"
7771 msgstr "Bildtext|#x"
7773 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
7775 msgid "Captionbelow"
7776 msgstr "Bildtext|#x"
7778 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7782 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
7787 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
7789 msgid "List of Tables"
7792 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
7797 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7799 msgid "List of Figures"
7802 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
7804 msgid "List of Algorithms"
7805 msgstr "Lista över algoritmer"
7807 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7811 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7812 msgid "Subparagraph*"
7815 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7820 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7823 msgstr "Inställningar"
7825 #: lib/layouts/svjour.inc:273
7860 msgid "Portuguese (Brazil)"
7883 msgid "French Canadian"
7928 msgid "French (GUTenberg)"
7940 msgid "German (new spelling)"
8014 msgid "Serbo-Croatian"
8045 msgstr "Omvandla|#o"
8051 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
8056 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
8061 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
8066 #: lib/ui/classic.ui:32
8071 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
8076 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
8081 #: lib/ui/classic.ui:35
8086 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
8091 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
8096 #: lib/ui/classic.ui:45
8098 msgid "New from Template...|T"
8099 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8101 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
8104 msgstr "Annat...|#A"
8106 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
8111 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
8116 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
8118 msgid "Save As...|A"
8121 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
8126 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
8128 msgid "Version Control|V"
8129 msgstr "Versionskontroll%t"
8131 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
8134 msgstr "Importera%m"
8136 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
8139 msgstr "Exportera%m%l"
8141 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
8144 msgstr "Skrivare|#S"
8146 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
8149 msgstr "Fax nr.:|#F"
8151 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
8156 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
8158 msgid "Register...|R"
8161 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
8163 msgid "Check In Changes...|I"
8164 msgstr "Skicka in ändringar"
8166 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
8168 msgid "Check Out for Edit|O"
8169 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8171 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
8173 msgid "Revert to Last Version|L"
8174 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8176 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
8178 msgid "Undo Last Check In|U"
8179 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8181 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
8183 msgid "Show History|H"
8184 msgstr "Visa Historia"
8186 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
8189 msgstr "Eget arkformat"
8191 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
8196 #: lib/ui/classic.ui:88
8201 #: lib/ui/classic.ui:90
8206 #: lib/ui/classic.ui:91
8211 #: lib/ui/classic.ui:92
8216 #: lib/ui/classic.ui:93
8217 msgid "Paste External Selection|x"
8220 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
8222 msgid "Find & Replace...|F"
8225 #: lib/ui/classic.ui:96
8230 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
8233 msgstr "Matematik|#M"
8235 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
8237 msgid "Spellchecker...|S"
8238 msgstr "Rättstavning"
8240 #: lib/ui/classic.ui:101
8242 msgid "Thesaurus..."
8245 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
8248 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8250 #: lib/ui/classic.ui:103
8252 msgid "Open/Close Float|l"
8253 msgstr "Stängt flytande objekt"
8255 #: lib/ui/classic.ui:104
8257 msgid "Change Tracking|g"
8260 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
8262 msgid "Preferences...|P"
8263 msgstr "Lägg in hänvisning"
8265 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
8267 msgid "Reconfigure|R"
8268 msgstr "Omkonfigurera"
8270 #: lib/ui/classic.ui:111
8275 #: lib/ui/classic.ui:112
8277 msgid "as Paragraphs|P"
8278 msgstr "Indraget stycke|#I"
8280 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
8282 msgid "Multicolumn|M"
8283 msgstr "Multikolumn|#M"
8285 #: lib/ui/classic.ui:118
8290 #: lib/ui/classic.ui:119
8292 msgid "Line Bottom|B"
8295 #: lib/ui/classic.ui:120
8300 #: lib/ui/classic.ui:121
8302 msgid "Line Right|R"
8305 #: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
8310 #: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
8313 msgstr "Lägg till rad|#r"
8315 #: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
8317 msgid "Delete Row|w"
8318 msgstr "Ta bort rad|#d"
8320 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
8325 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
8330 #: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
8332 msgid "Add Column|u"
8333 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8335 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
8337 msgid "Delete Column|D"
8338 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8340 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
8343 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8345 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
8347 msgid "Swap Columns"
8350 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
8355 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
8358 msgstr "Centrerat|#C"
8360 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
8365 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
8370 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
8375 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
8380 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
8382 msgid "Toggle Numbering|N"
8383 msgstr "Understrykning av/på"
8385 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
8387 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8388 msgstr "Understrykning av/på"
8390 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
8391 msgid "Change Limits Type|L"
8394 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
8395 msgid "Change Formula Type|F"
8398 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
8399 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8402 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
8407 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
8410 msgstr "Lägg till rad|#r"
8412 #: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
8414 msgid "Delete Row|D"
8415 msgstr "Ta bort rad|#d"
8417 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
8419 msgid "Add Column|C"
8420 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8422 #: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
8424 msgid "Delete Column|e"
8425 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8427 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
8432 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
8435 msgstr "[inte visat]"
8437 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
8442 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
8446 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
8450 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
8455 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
8456 msgid "Maple, simplify"
8459 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
8460 msgid "Maple, factor"
8463 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
8464 msgid "Maple, evalm"
8467 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
8468 msgid "Maple, evalf"
8471 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
8472 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
8474 msgid "Inline Formula|I"
8475 msgstr "Lägg in figur"
8477 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
8479 msgid "Displayed Formula|D"
8480 msgstr "Visa Ram|#V"
8482 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
8484 msgid "Eqnarray Environment|q"
8485 msgstr "Styckesmiljö satt"
8487 #: lib/ui/classic.ui:198
8489 msgid "Align Environment|A"
8492 #: lib/ui/classic.ui:199
8494 msgid "AlignAt Environment"
8497 #: lib/ui/classic.ui:200
8499 msgid "Flalign Environment|F"
8502 #: lib/ui/classic.ui:203
8504 msgid "Gather Environment"
8507 #: lib/ui/classic.ui:204
8509 msgid "Multline Environment"
8512 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
8515 msgstr "Matematik|#M"
8517 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
8519 msgid "Special Character|S"
8520 msgstr "Särskilt:|#S"
8522 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
8524 msgid "Citation Reference...|C"
8525 msgstr "Gå till märke|#G"
8527 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
8529 msgid "Cross Reference...|R"
8530 msgstr "Lägg in hänvisning"
8532 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
8535 msgstr "Etikett:|#E"
8537 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
8540 msgstr "Lägg in fotnot"
8542 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
8544 msgid "Marginal Note|M"
8545 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8547 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
8552 #: lib/ui/classic.ui:219
8554 msgid "Bibliography Key"
8557 #: lib/ui/classic.ui:220
8559 msgid "Index Entry...|I"
8562 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
8567 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
8568 #: lib/ui/stdmenus.ui:391
8573 #: lib/ui/classic.ui:223
8574 msgid "Lists & TOC|O"
8577 #: lib/ui/classic.ui:225
8582 #: lib/ui/classic.ui:226
8585 msgstr "Minisida|#M"
8587 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
8589 msgid "Graphics...|G"
8592 #: lib/ui/classic.ui:228
8594 msgid "Tabular Material...|b"
8597 #: lib/ui/classic.ui:229
8602 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8603 #: lib/ui/classic.ui:231
8605 msgid "Include File...|d"
8608 #: lib/ui/classic.ui:232
8610 msgid "Insert File|e"
8611 msgstr "Lägg in figur"
8613 #: lib/ui/classic.ui:233
8614 msgid "External Material...|x"
8617 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
8619 msgid "Superscript|S"
8620 msgstr "PostScript|#P"
8622 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
8625 msgstr "PostScript|#P"
8627 #: lib/ui/classic.ui:239
8631 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
8633 msgid "Hyphenation Point|P"
8634 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8636 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
8638 msgid "Ligature Break|k"
8639 msgstr "Radbrytningar|#n"
8641 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
8643 msgid "Protected Space|r"
8644 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8646 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
8647 msgid "Inter-word Space|w"
8650 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
8651 msgid "Thin Space|T"
8654 #: lib/ui/classic.ui:245
8657 msgstr "Radbrytningar|#n"
8659 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
8663 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
8665 msgid "End of Sentence|E"
8666 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8668 #: lib/ui/classic.ui:248
8670 msgid "Single Quote|Q"
8673 #: lib/ui/classic.ui:249
8674 msgid "Ordinary Quote|O"
8677 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
8678 msgid "Menu Separator|M"
8681 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
8683 msgid "Horizontal Line"
8684 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8686 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
8689 msgstr "Sidbrytning"
8691 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
8693 msgid "Display Formula|D"
8694 msgstr "Visa Ram|#V"
8696 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
8698 msgid "Eqnarray Environment|E"
8699 msgstr "Styckesmiljö satt"
8701 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
8703 msgid "AMS align Environment|a"
8706 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
8708 msgid "AMS alignat Environment|t"
8711 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
8713 msgid "AMS flalign Environment|f"
8716 #: lib/ui/classic.ui:264
8718 msgid "AMS gather Environment"
8721 #: lib/ui/classic.ui:265
8723 msgid "AMS multline Environment"
8726 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
8728 msgid "Array Environment|y"
8729 msgstr "Styckesmiljö satt"
8731 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
8733 msgid "Cases Environment|C"
8734 msgstr "Ändra miljödjup"
8736 #: lib/ui/classic.ui:269
8738 msgid "Split Environment|S"
8741 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
8743 msgid "Font Change|o"
8744 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8746 #: lib/ui/classic.ui:272
8748 msgid "Math Panel|l"
8749 msgstr "Matematikpanel"
8751 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
8753 msgid "Math Normal Font"
8756 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
8758 msgid "Math Calligraphic Family"
8761 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
8763 msgid "Math Fraktur Family"
8766 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
8768 msgid "Math Roman Family"
8771 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
8773 msgid "Math Sans Serif Family"
8776 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
8778 msgid "Math Bold Series"
8779 msgstr "Matematikläge"
8781 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
8783 msgid "Text Normal Font"
8786 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
8788 msgid "Text Roman Family"
8791 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
8793 msgid "Text Sans Serif Family"
8796 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
8798 msgid "Text Typewriter Family"
8799 msgstr "Skrivmaskin"
8801 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
8803 msgid "Text Bold Series"
8806 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
8808 msgid "Text Medium Series"
8811 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
8812 msgid "Text Italic Shape"
8815 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
8817 msgid "Text Small Caps Shape"
8820 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
8821 msgid "Text Slanted Shape"
8824 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
8825 msgid "Text Upright Shape"
8828 #: lib/ui/classic.ui:302
8830 msgid "Floatflt Figure"
8833 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
8835 msgid "Table of Contents|C"
8838 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
8840 msgid "Index List|I"
8841 msgstr "Indrag första rad|#I"
8843 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
8845 msgid "BibTeX Reference...|B"
8846 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
8848 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
8850 msgid "LyX Document...|X"
8853 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
8855 msgid "ASCII as Lines...|L"
8858 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
8860 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8861 msgstr "Markera nästa stycke"
8863 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
8865 msgid "Track Changes|T"
8866 msgstr "Skicka in ändringar"
8868 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
8870 msgid "Merge Changes...|M"
8871 msgstr "Skicka in ändringar"
8873 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
8874 msgid "Accept All Changes|A"
8877 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
8878 msgid "Reject All Changes|R"
8881 #: lib/ui/classic.ui:328
8883 msgid "Character...|C"
8884 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8886 #: lib/ui/classic.ui:329
8888 msgid "Paragraph...|P"
8889 msgstr "Styckesstil satt"
8891 #: lib/ui/classic.ui:330
8893 msgid "Document...|D"
8896 #: lib/ui/classic.ui:331
8898 msgid "Tabular...|T"
8901 #: lib/ui/classic.ui:333
8903 msgid "Emphasize Style|E"
8906 #: lib/ui/classic.ui:334
8907 msgid "Noun Style|N"
8910 #: lib/ui/classic.ui:335
8911 msgid "Bold Style|B"
8914 #: lib/ui/classic.ui:338
8916 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8917 msgstr "Ändra miljödjup"
8919 #: lib/ui/classic.ui:339
8921 msgid "Increase Environment Depth|i"
8922 msgstr "Öka miljödjup"
8924 #: lib/ui/classic.ui:340
8926 msgid "Preamble...|r"
8927 msgstr "LaTeX Preamble"
8929 #: lib/ui/classic.ui:341
8930 msgid "Start Appendix Here|S"
8933 #: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
8935 msgid "Build Program|B"
8936 msgstr "Bygg program"
8938 #: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
8941 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8943 #: lib/ui/classic.ui:353
8945 msgid "LaTeX Logfile|L"
8948 #: lib/ui/classic.ui:355
8950 msgid "TeX Information|X"
8951 msgstr "Inget mer att ångra"
8953 #: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
8958 #: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
8963 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
8964 msgid "Save Bookmark 1|S"
8967 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
8968 msgid "Save Bookmark 2"
8971 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
8972 msgid "Save Bookmark 3"
8975 #: lib/ui/classic.ui:378
8976 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8979 #: lib/ui/classic.ui:379
8980 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8983 #: lib/ui/classic.ui:380
8984 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8987 #: lib/ui/classic.ui:395
8991 #: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
8992 msgid "Introduction|I"
8995 #: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
8999 #: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
9001 msgid "User's Guide|U"
9004 #: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
9005 msgid "Extended Features|E"
9008 #: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
9010 msgid "Customization|C"
9013 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
9017 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
9019 msgid "Table of Contents|a"
9022 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
9023 msgid "LaTeX Configuration|L"
9026 #: lib/ui/classic.ui:407
9030 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
9032 msgid "Preferences..."
9033 msgstr "Lägg in hänvisning"
9035 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
9039 #: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
9043 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
9048 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
9053 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
9055 msgid "New from Template...|m"
9056 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9058 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
9060 msgid "Open recent|t"
9061 msgstr "Öppnar underdokument "
9063 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
9068 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
9069 #: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
9073 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
9074 #: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
9078 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
9079 #: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
9083 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
9084 msgid "Paste Recent"
9087 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
9088 msgid "Text Style...|S"
9091 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
9093 msgid "Paragraph Settings...|P"
9094 msgstr "Styckesstil satt"
9096 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
9101 #: lib/ui/stdmenus.ui:94
9103 msgid "Increase List Depth|I"
9104 msgstr "Öka miljödjup"
9106 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
9108 msgid "Decrease List Depth|D"
9109 msgstr "Ändra miljödjup"
9111 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
9113 msgid "TeX Code Settings...|C"
9116 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
9118 msgid "Float Settings...|a"
9119 msgstr "Inställningar"
9121 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9122 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9125 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
9127 msgid "Note Settings...|N"
9128 msgstr "Inställningar"
9130 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
9132 msgid "Branch Settings...|B"
9135 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
9137 msgid "Box Settings...|x"
9138 msgstr "Inställningar"
9140 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
9142 msgid "Table Settings...|a"
9143 msgstr "Minisida|#M"
9145 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
9150 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
9152 msgid "Bottom Line|B"
9155 #: lib/ui/stdmenus.ui:130
9158 msgstr "Tabell inlagd"
9160 #: lib/ui/stdmenus.ui:131
9162 msgid "Right Line|R"
9165 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
9167 msgid "AMS align Environment|A"
9170 #: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
9172 msgid "AMS gather Environment|g"
9175 #: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
9177 msgid "AMS multline Environment|m"
9180 #: lib/ui/stdmenus.ui:206
9182 msgid "Display Tooltips|i"
9183 msgstr "Visa Ram|#V"
9185 #: lib/ui/stdmenus.ui:227
9187 msgid "Special Formatting|o"
9188 msgstr "Särskild cell"
9190 #: lib/ui/stdmenus.ui:228
9192 msgid "List / TOC|i"
9195 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
9200 #: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
9201 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
9202 #: src/insets/insetbox.C:147
9206 #: lib/ui/stdmenus.ui:233
9210 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
9212 msgid "Character Style"
9213 msgstr "Teckenkodning:|#T"
9215 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
9220 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
9222 msgid "Index Entry|d"
9225 #: lib/ui/stdmenus.ui:243
9230 #: lib/ui/stdmenus.ui:249
9235 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
9236 msgid "Ordinary Quote|Q"
9239 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
9241 msgid "Single Quote|S"
9244 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
9246 msgid "Horizontal Fill|H"
9247 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9249 #: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
9251 msgid "Vertical Space"
9252 msgstr "Vertikalt avstånd"
9254 #: lib/ui/stdmenus.ui:273
9256 msgid "Line Break|L"
9257 msgstr "Radbrytningar|#n"
9259 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
9261 msgid "Math Panel|P"
9262 msgstr "Matematikpanel"
9264 #: lib/ui/stdmenus.ui:322
9266 msgid "Text Wrap Float|W"
9267 msgstr "Lägg in tabell"
9269 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
9271 msgid "External Material..."
9274 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
9276 msgid "Child Document...|d"
9279 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
9284 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
9289 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
9290 msgid "Greyed Out|G"
9293 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
9297 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
9301 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9305 #: lib/ui/stdmenus.ui:351
9306 msgid "Oval Box, Thick|T"
9309 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9310 msgid "Shadow Box|S"
9313 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9315 msgid "Double Box|D"
9318 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
9320 msgid "Change Tracking|C"
9323 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
9325 msgid "LaTeX Log File...|L"
9328 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
9330 msgid "Table of Contents...|T"
9333 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
9335 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9336 msgstr "LaTeX Preamble"
9338 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
9339 msgid "Start Appendix Here|A"
9342 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
9344 msgid "Settings...|S"
9347 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
9349 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9352 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
9354 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9357 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
9359 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9362 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
9364 msgid "Thesaurus...|T"
9367 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
9369 msgid "TeX Information...|I"
9370 msgstr "Inget mer att ångra"
9372 #: lib/ui/stdmenus.ui:437
9373 msgid "About LyX...|X"
9376 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9379 msgstr "Standard|#t"
9381 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9382 msgid "New document"
9383 msgstr "Nytt dokument"
9385 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9387 msgid "Open document"
9388 msgstr "Öppnar underdokument "
9390 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9392 msgid "Save document"
9393 msgstr "Spara dokumentet?"
9395 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9397 msgid "Print document"
9398 msgstr "Importera dokument"
9400 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
9408 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9410 msgid "Find and replace"
9413 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9415 msgid "Toggle emphasis style"
9416 msgstr "Betoning av/på"
9418 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9419 msgid "Toggle noun style"
9420 msgstr "Namnstil av/på"
9422 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9424 msgid "Toggle user style"
9425 msgstr "Namnstil av/på"
9427 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9430 msgstr "Lägg in märke"
9432 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9434 msgid "Insert graphics"
9435 msgstr "Lägg in märke"
9437 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9442 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9444 msgid "Numbered list"
9447 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9449 msgid "Itemized list"
9450 msgstr "Lägg in BibTeX"
9452 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9454 msgid "Increase depth"
9457 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9459 msgid "Decrease depth"
9462 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9464 msgid "Insert figure float"
9465 msgstr "Lägg in BibTeX"
9467 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9469 msgid "Insert table float"
9470 msgstr "Lägg in tabell"
9472 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9474 msgid "Insert label"
9475 msgstr "Lägg in märke"
9477 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9479 msgid "Insert cross-reference"
9480 msgstr "Lägg in hänvisning"
9482 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9483 msgid "Insert citation"
9484 msgstr "Lägg in citat"
9486 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9488 msgid "Insert index entry"
9489 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9491 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9493 msgid "Insert footnote"
9494 msgstr "Lägg in fotnot"
9496 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9498 msgid "Insert margin note"
9499 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9501 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9504 msgstr "Lägg in citat"
9506 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9509 msgstr "Lägg in BibTeX"
9511 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9512 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9514 msgid "Include file"
9517 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9522 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9524 msgid "Paragraph settings"
9525 msgstr "Minisida|#M"
9527 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9529 msgid "Table of contents"
9532 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9534 msgid "Check spelling"
9535 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9537 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9542 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9545 msgstr "Lägg till rad|#r"
9547 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9550 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9552 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9555 msgstr "Ta bort rad|#d"
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9559 msgid "Delete column"
9560 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9564 msgid "Set top line"
9565 msgstr "Markera nästa rad"
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9569 msgid "Set bottom line"
9570 msgstr "Markera nästa rad"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9574 msgid "Set left line"
9575 msgstr "Markera nästa rad"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9579 msgid "Set right line"
9580 msgstr "Markera nästa rad"
9582 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9584 msgid "Set all lines"
9585 msgstr "Sätt kanter|#S"
9587 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9589 msgid "Unset all lines"
9590 msgstr "Slå av kanter|#l"
9592 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9595 msgstr "Vänsterjustera"
9597 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9599 msgid "Align center"
9602 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9605 msgstr "Högerjustera"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9614 msgid "Align middle"
9617 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9619 msgid "Align bottom"
9622 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9625 msgstr "Rotera 90°|#9"
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9629 msgid "Rotate table"
9630 msgstr "Citatstil satt"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9634 msgid "Set multi-column"
9635 msgstr "Multikolumn|#M"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9644 msgid "Show math panel"
9645 msgstr "Matematikpanel"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9649 msgid "Set display mode"
9650 msgstr "[inte visat]"
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9654 msgid "Insert square root"
9655 msgstr "Lägg in citat"
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9660 msgstr "Lägg in citat"
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9664 msgid "Insert integral"
9665 msgstr "Lägg in tabell"
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9669 msgid "Insert product"
9670 msgstr "Lägg in citat"
9672 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9677 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9689 msgid "Insert cases"
9690 msgstr "Lägg in tabell"
9692 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9696 #: src/BufferView.C:261
9698 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9701 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9704 "The document %1$s is already loaded.\n"
9706 "Do you want to revert to the saved version?"
9709 #: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
9711 msgid "Revert to saved document?"
9712 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9714 #: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
9719 #: src/BufferView_pimpl.C:249
9721 msgid "&Switch to document"
9722 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9724 #: src/BufferView_pimpl.C:271
9727 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9729 "Do you want to create a new document?"
9732 #: src/BufferView_pimpl.C:274
9734 msgid "Create new document?"
9735 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9737 #: src/BufferView_pimpl.C:275
9742 #: src/BufferView_pimpl.C:284
9747 #: src/BufferView_pimpl.C:411
9748 msgid "Formatting document..."
9749 msgstr "Formaterar dokument..."
9751 #: src/BufferView_pimpl.C:667
9753 msgid "Saved bookmark %1$s"
9756 #: src/BufferView_pimpl.C:700
9758 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9761 #: src/BufferView_pimpl.C:770
9763 msgid "Select LyX document to insert"
9764 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9766 #: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
9767 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
9768 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
9769 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9770 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
9771 #: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
9773 msgid "Documents|#o#O"
9776 #: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
9778 msgid "Examples|#E#e"
9781 #: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
9782 #: src/lyxfunc.C:1594
9784 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9787 #: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
9788 #: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
9792 #: src/BufferView_pimpl.C:799
9794 msgid "Inserting document %1$s..."
9795 msgstr "Läser in dokumentet"
9797 #: src/BufferView_pimpl.C:810
9799 msgid "Document %1$s inserted."
9800 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
9802 #: src/BufferView_pimpl.C:811
9804 msgid "Could not insert document %1$s"
9805 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
9807 #: src/BufferView_pimpl.C:1008
9809 msgid "No further undo information"
9810 msgstr "Inget mer att ångra"
9812 #: src/BufferView_pimpl.C:1019
9813 msgid "No further redo information"
9814 msgstr "Inget mer att göra om"
9816 #: src/BufferView_pimpl.C:1106
9820 #: src/BufferView_pimpl.C:1113
9824 #: src/BufferView_pimpl.C:1120
9825 msgid "Mark removed"
9826 msgstr "Märke borttaget"
9828 #: src/BufferView_pimpl.C:1123
9834 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9835 msgstr "ChkTeX varningskod #"
9839 msgid "ChkTeX warning id # "
9840 msgstr "ChkTeX varningskod #"
9842 #: src/CutAndPaste.C:373
9845 "Layout had to be changed from\n"
9847 "because of class conversion from\n"
9889 msgstr "Huvuddokument:"
9903 msgstr "Lägg in märke"
9921 msgid "previewed snippet"
9931 msgid "note background"
9932 msgstr "Lägg in märke"
9941 msgid "comment background"
9942 msgstr "Lägg in märke"
9946 msgid "greyedout inset"
9947 msgstr "Öppnat insättning"
9951 msgid "greyedout inset background"
9952 msgstr "Lägg in märke"
9965 msgid "command inset"
9966 msgstr "Lägg in märke"
9970 msgid "command inset background"
9971 msgstr "Lägg in märke"
9975 msgid "command inset frame"
9976 msgstr "Lägg in märke"
9980 msgid "special character"
9981 msgstr "Särskilt:|#S"
9985 msgid "math background"
9986 msgstr "Lägg in märke"
9990 msgid "graphics background"
9991 msgstr "Matematikläge"
9995 msgid "Math macro background"
9996 msgstr "Matematikläge"
10001 msgstr "Matematikläge"
10003 #: src/LColor.C:119
10006 msgstr "Matematikpanel"
10008 #: src/LColor.C:120
10010 msgid "caption frame"
10011 msgstr "Matematikläge"
10013 #: src/LColor.C:121
10015 msgid "collapsable inset text"
10016 msgstr "Lägg in märke"
10018 #: src/LColor.C:122
10020 msgid "collapsable inset frame"
10021 msgstr "Lägg in märke"
10023 #: src/LColor.C:123
10025 msgid "inset background"
10026 msgstr "Lägg in märke"
10028 #: src/LColor.C:124
10030 msgid "inset frame"
10031 msgstr "Lägg in märke"
10033 #: src/LColor.C:125
10035 msgid "LaTeX error"
10038 #: src/LColor.C:126
10040 msgid "end-of-line marker"
10041 msgstr "Öppnat insättning"
10043 #: src/LColor.C:127
10045 msgid "appendix marker"
10046 msgstr "Öppnat insättning"
10048 #: src/LColor.C:128
10053 #: src/LColor.C:129
10055 msgid "Deleted text"
10058 #: src/LColor.C:130
10063 #: src/LColor.C:131
10064 msgid "added space markers"
10067 #: src/LColor.C:132
10069 msgid "top/bottom line"
10070 msgstr "Markera nästa rad"
10072 #: src/LColor.C:133
10075 msgstr "Tabell inlagd"
10077 #: src/LColor.C:135
10079 msgid "table on/off line"
10080 msgstr "Tabell inlagd"
10082 #: src/LColor.C:137
10084 msgid "bottom area"
10087 #: src/LColor.C:138
10090 msgstr "Sidbrytning"
10092 #: src/LColor.C:139
10093 msgid "top of button"
10096 #: src/LColor.C:140
10097 msgid "bottom of button"
10100 #: src/LColor.C:141
10101 msgid "left of button"
10104 #: src/LColor.C:142
10105 msgid "right of button"
10108 #: src/LColor.C:143
10110 msgid "button background"
10111 msgstr "Lägg in märke"
10113 #: src/LColor.C:144
10117 #: src/LColor.C:145
10123 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
10124 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10126 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
10127 msgid "Running MakeIndex."
10128 msgstr "MakeIndex körs..."
10131 msgid "Running BibTeX."
10132 msgstr "BibTeX körs..."
10134 #: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
10135 #: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
10137 msgid "No Documents Open!"
10138 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10140 #: src/MenuBackend.C:513
10142 msgid "ASCII text as lines"
10143 msgstr "Markera nästa stycke"
10145 #: src/MenuBackend.C:515
10147 msgid "ASCII text as paragraphs"
10148 msgstr "Markera nästa stycke"
10150 #: src/MenuBackend.C:694
10152 msgid "No Table of contents"
10155 #: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
10157 msgid "Could not remove temporary directory"
10158 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10160 #: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
10162 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10163 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10165 #: src/buffer.C:385
10167 msgid "Unknown document class"
10168 msgstr "till vald dokumentklass"
10170 #: src/buffer.C:386
10172 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10175 #: src/buffer.C:424 src/text.C:343
10177 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10178 msgstr "Okänd operation"
10180 #: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
10182 msgid "Header error"
10185 #: src/buffer.C:434
10186 msgid "\\begin_header is missing"
10189 #: src/buffer.C:449
10190 msgid "\\begin_document is missing"
10193 #: src/buffer.C:457
10195 msgid "Can't load document class"
10196 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10198 #: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
10200 msgid "Document could not be read"
10201 msgstr "Dokumentstil satt"
10203 #: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
10205 msgid "%1$s could not be read."
10206 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10208 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
10210 msgid "Document format failure"
10211 msgstr "Dokumentet"
10213 #: src/buffer.C:597
10215 msgid "%1$s is not a LyX document."
10216 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10218 #: src/buffer.C:616
10220 msgid "Conversion failed"
10221 msgstr "Konverteringsfel!"
10223 #: src/buffer.C:617
10226 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
10227 "it could not be created."
10230 #: src/buffer.C:626
10232 msgid "Conversion script not found"
10233 msgstr "Inga varningar."
10235 #: src/buffer.C:627
10238 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10239 "could not be found."
10242 #: src/buffer.C:643
10244 msgid "Conversion script failed"
10245 msgstr "Konverteringsfel!"
10247 #: src/buffer.C:644
10250 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10254 #: src/buffer.C:659
10256 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10259 #: src/buffer.C:1145
10260 msgid "Running chktex..."
10261 msgstr "Chktex körs..."
10263 #: src/buffer.C:1158
10264 msgid "chktex failure"
10267 #: src/buffer.C:1159
10269 msgid "Could not run chktex successfully."
10270 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10272 #: src/buffer_funcs.C:56
10275 "The specified document\n"
10277 "could not be read."
10278 msgstr "Dokumentstil satt"
10280 #: src/buffer_funcs.C:58
10282 msgid "Could not read document"
10283 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10285 #: src/buffer_funcs.C:70
10288 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10290 "Recover emergency save?"
10291 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10293 #: src/buffer_funcs.C:73
10294 msgid "Load emergency save?"
10297 #: src/buffer_funcs.C:74
10300 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10302 #: src/buffer_funcs.C:74
10303 msgid "&Load Original"
10306 #: src/buffer_funcs.C:96
10309 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10311 "Load the backup instead?"
10314 #: src/buffer_funcs.C:99
10316 msgid "Load backup?"
10319 #: src/buffer_funcs.C:100
10321 msgid "&Load backup"
10324 #: src/buffer_funcs.C:100
10325 msgid "Load &original"
10328 #: src/buffer_funcs.C:139
10330 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10331 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10333 #: src/buffer_funcs.C:141
10335 msgid "Retrieve from version control?"
10336 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10338 #: src/buffer_funcs.C:142
10341 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10343 #: src/buffer_funcs.C:174
10346 "The specified document template\n"
10348 "could not be read."
10349 msgstr "Dokumentstil satt"
10351 #: src/buffer_funcs.C:175
10353 msgid "Could not read template"
10354 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10356 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10359 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10361 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10364 #: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
10366 msgid "Save changed document?"
10367 msgstr "Spara dokumentet?"
10369 #: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
10373 #: src/bufferlist.C:259
10375 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10376 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10378 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
10379 msgid " Save seems successful. Phew."
10380 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10382 #: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
10383 msgid " Save failed! Trying..."
10384 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10386 #: src/bufferlist.C:299
10387 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10388 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10390 #: src/bufferparams.C:255
10392 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10395 #: src/bufferparams.C:257
10397 msgid "Document class not available"
10398 msgstr "Dokumentstil satt"
10400 #: src/bufferparams.C:258
10401 msgid "LyX will not be able to produce output."
10404 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
10405 msgid "No debugging message"
10408 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
10410 msgid "General information"
10411 msgstr "Inget mer att ångra"
10413 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
10414 msgid "Developers general debug messages"
10417 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
10418 msgid "All debugging messages"
10421 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
10423 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10426 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
10428 msgid "Executing command: "
10429 msgstr "Utför kommando:"
10431 #: src/converter.C:399
10433 msgid "Build errors"
10434 msgstr "Bygg program"
10436 #: src/converter.C:400
10438 msgid "There were errors during the build process."
10439 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10441 #: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
10443 msgid "Cannot convert file"
10444 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10446 #: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
10448 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10449 msgstr "Fel under läsing "
10451 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
10453 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10454 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10456 #: src/converter.C:533
10457 msgid "Running LaTeX..."
10458 msgstr "LaTeX körs..."
10460 #: src/converter.C:548
10463 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10467 #: src/converter.C:551
10469 msgid "LaTeX failed"
10470 msgstr "LaTeX Logg"
10472 #: src/converter.C:553
10474 msgid "Output is empty"
10477 #: src/converter.C:554
10478 msgid "An empty output file was generated."
10483 msgid "Program initialisation"
10484 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10487 msgid "Keyboard events handling"
10492 msgid "GUI handling"
10493 msgstr "Mappning av tangentbord"
10496 msgid "Lyxlex grammar parser"
10501 msgid "Configuration files reading"
10502 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10505 msgid "Custom keyboard definition"
10510 msgid "LaTeX generation/execution"
10511 msgstr "Inget mer att ångra"
10515 msgid "Math editor"
10516 msgstr "Matematikläge"
10520 msgid "Font handling"
10521 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10525 msgid "Textclass files reading"
10526 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10530 msgid "Version control"
10531 msgstr "Versionskontroll%t"
10535 msgid "External control interface"
10539 msgid "Keep *roff temporary files"
10544 msgid "User commands"
10548 msgid "The LyX Lexxer"
10553 msgid "Dependency information"
10554 msgstr "Dekoration"
10562 msgid "Files used by LyX"
10566 msgid "Workarea events"
10570 msgid "Insettext/tabular messages"
10574 msgid "Graphics conversion and loading"
10579 msgid "Change tracking"
10584 msgid "External template/inset messages"
10587 #: src/exporter.C:68
10590 "The file %1$s already exists.\n"
10592 "Do you want to over-write that file?"
10595 #: src/exporter.C:71
10597 msgid "Over-write file?"
10598 msgstr "Skrivmaskin"
10600 #: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
10602 msgid "&Over-write"
10603 msgstr "Skrivmaskin"
10605 #: src/exporter.C:73
10607 msgid "Over-write &all"
10608 msgstr "Skrivmaskin"
10610 #: src/exporter.C:74
10612 msgid "&Cancel export"
10615 #: src/exporter.C:121
10617 msgid "Couldn't copy file"
10618 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10620 #: src/exporter.C:122
10622 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10625 #: src/exporter.C:152
10627 msgid "Couldn't export file"
10628 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10630 #: src/exporter.C:153
10632 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10635 #: src/exporter.C:183
10637 msgid "File name error"
10638 msgstr "Filnamn:|#F"
10640 #: src/exporter.C:184
10641 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10644 #: src/exporter.C:211
10646 msgid "Document export cancelled."
10647 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10649 #: src/exporter.C:216
10651 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10652 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10654 #: src/format.C:187 src/format.C:221
10656 msgid "Cannot view file"
10657 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10659 #: src/format.C:188
10661 msgid "No information for viewing %1$s"
10664 #: src/format.C:243 src/format.C:266
10666 msgid "Cannot edit file"
10667 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10669 #: src/format.C:244
10671 msgid "No information for editing %1$s"
10674 #: src/frontends/LyXView.C:177
10679 #: src/frontends/LyXView.C:181
10680 msgid " (read only)"
10681 msgstr " (Skrivskyddad)"
10683 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10685 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10686 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
10688 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10690 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10691 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
10693 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10694 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10695 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
10697 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10699 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10700 "1995-2001 LyX Team"
10703 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10706 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10707 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10708 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10709 "any later version."
10711 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
10712 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
10713 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
10714 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
10715 "(om du så önskar) en nyare version."
10717 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10719 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10720 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10721 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10722 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10723 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10724 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10725 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10728 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10730 msgid "LyX Version "
10733 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
10738 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10740 msgid "Library directory: "
10741 msgstr "Användarkatalog: "
10743 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10744 msgid "User directory: "
10745 msgstr "Användarkatalog: "
10747 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
10749 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10752 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
10754 msgid "Select a BibTeX database to add"
10757 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
10759 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10762 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
10764 msgid "Select a BibTeX style"
10765 msgstr "TeX-stil av/på"
10767 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10768 msgid "No frame drawn"
10771 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10772 msgid "Rectangular box"
10775 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10776 msgid "Oval box, thin"
10779 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10780 msgid "Oval box, thick"
10783 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10787 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10790 msgstr "Dubbel:|#D"
10792 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
10793 #: src/frontends/qt2/QBox.C:213
10798 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
10799 #: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
10800 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
10802 msgid "Total Height"
10805 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
10807 msgid "Select external file"
10808 msgstr "Markera nästa rad"
10810 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10811 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10814 msgstr "Centrerat|#C"
10816 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10817 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10819 msgid "Bottom left"
10822 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10823 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10825 msgid "Baseline left"
10828 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10829 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10832 msgstr "Centrerat|#C"
10834 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10835 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10837 msgid "Bottom center"
10838 msgstr "Centrerat|#C"
10840 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10841 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10843 msgid "Baseline center"
10846 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10847 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10852 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10853 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10855 msgid "Bottom right"
10858 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10859 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10861 msgid "Baseline right"
10864 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
10866 msgid "Select graphics file"
10867 msgstr "Markera nästa rad"
10869 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10871 msgid "Clipart|#C#c"
10872 msgstr "Blandade bilder"
10874 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
10876 msgid "Select document to include"
10877 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10879 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
10881 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10882 msgstr "Dokumentet"
10884 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
10886 msgid "LyX: LaTeX Log"
10887 msgstr "LaTeX Logg"
10889 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
10891 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10892 msgstr "Inga varningar."
10894 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
10896 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
10897 msgstr "Inga varningar."
10899 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
10901 msgid "Version Control Log"
10902 msgstr "Versionskontroll%t"
10904 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
10906 msgid "No LaTeX log file found."
10907 msgstr "Inga varningar."
10909 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
10911 msgid "No literate programming build log file found."
10912 msgstr "Inga varningar."
10914 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
10916 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10917 msgstr "Inga varningar."
10919 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
10921 msgid "No version control log file found."
10922 msgstr "Inga varningar."
10924 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10926 msgid "Choose bind file"
10929 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10931 msgid "Choose UI file"
10934 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10936 msgid "Choose keyboard map"
10937 msgstr "Sakord:|#S"
10939 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10941 msgid "Choose personal dictionary"
10942 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
10944 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10946 msgid "Print to file"
10947 msgstr "Skriv till"
10949 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
10951 msgid "The spell-checker could not be started"
10953 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10954 "Den har kanske avbrutits."
10956 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
10959 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10960 "Maybe it has been killed."
10962 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10963 "Den har kanske avbrutits."
10965 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
10967 msgid "The spell-checker has failed"
10969 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10970 "Den har kanske avbrutits."
10972 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
10974 msgid "%1$s words checked."
10975 msgstr "Ett fel funnet"
10977 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
10979 msgid "One word checked."
10980 msgstr "Ett fel funnet"
10982 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
10984 msgid "Spell-checking is complete"
10985 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10987 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
10989 msgid "%1$s and %2$s"
10992 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
10994 msgid "%1$s et al."
10997 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
11000 msgstr "Inget nummer"
11002 #: src/frontends/controllers/biblio.C:788
11007 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11008 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11009 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11010 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11011 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11012 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11013 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
11018 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
11022 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
11027 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
11029 msgstr "Skrivmaskin"
11031 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
11035 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
11039 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
11043 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
11047 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
11051 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11056 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
11060 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
11064 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11069 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11073 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11078 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11083 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11088 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11093 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11098 # Visas med grekiska tecken
11099 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11104 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11109 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11114 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11117 msgstr "Huvuddokument:"
11119 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11124 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11125 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
11126 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
11128 msgid "Invalid filename"
11131 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
11132 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
11135 "Filename can't contain any of these characters:\n"
11136 "space, '#', '~', '$' or '%'."
11137 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
11139 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
11141 msgid "System files|#S#s"
11142 msgstr "Foga in|#F"
11144 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
11146 msgid "User files|#U#u"
11147 msgstr "Foga in|#F"
11149 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
11152 msgstr "Bygg program"
11154 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
11157 msgstr "LaTeX Logg"
11159 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
11161 msgid "No build log file found."
11162 msgstr "Inga varningar."
11164 #: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
11166 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11167 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11169 #: src/frontends/gnome/support.c:116
11171 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
11172 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11174 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
11177 msgstr "Tabell inlagd"
11179 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
11181 msgid "Maths Decorations & Accents"
11182 msgstr "Dekoration"
11184 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
11187 msgstr "Dekoration"
11189 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
11191 msgid "Binary Relations"
11192 msgstr "Dekoration"
11194 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
11196 msgid "Big Operators"
11197 msgstr "Inställningar"
11199 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
11204 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
11207 msgstr "Bläddra|#B"
11209 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
11211 msgid "AMS Relations"
11212 msgstr "Dekoration"
11214 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
11216 msgid "AMS Negated Rel"
11217 msgstr "Dekoration"
11219 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
11221 msgid "AMS Operators"
11222 msgstr "Dekoration"
11224 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
11226 msgid "Math Delimiters"
11227 msgstr "SKiljetecken"
11229 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
11232 msgstr "Matematikpanel"
11234 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
11235 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11237 msgid "Insert Table"
11238 msgstr "Lägg in tabell"
11240 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
11241 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
11242 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
11247 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
11250 msgstr "Standard|#t"
11252 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11257 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11261 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11265 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11269 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11273 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
11276 msgstr "Eget arkformat"
11278 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
11279 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11280 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
11285 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11286 msgid "Enter a custom bullet"
11289 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
11291 msgid "LyX: Index Entry"
11294 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
11297 msgstr "LaTeX Logg"
11299 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
11301 msgid "Directories"
11302 msgstr "Användarkatalog: "
11304 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
11306 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11309 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
11311 msgid "LyX: Box Settings"
11312 msgstr "Inställningar"
11314 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11316 msgid "LyX: Branch Settings"
11319 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
11321 msgid "LyX: Merge Changes"
11322 msgstr "Lägg in hänvisning"
11324 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
11326 msgid "LyX: Change Text Style"
11327 msgstr "Dokumentet"
11329 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
11331 msgid "LyX: Citation Reference"
11332 msgstr "Gå till märke|#G"
11334 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
11336 msgid "Previous command"
11339 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
11341 msgid "Next command"
11342 msgstr "Utför kommando"
11344 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
11346 msgid "LyX: Delimiters"
11347 msgstr "SKiljetecken"
11349 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
11351 msgid "LyX: Document Settings"
11354 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
11355 msgid "Author-year"
11358 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
11363 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11368 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11373 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
11378 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
11383 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
11388 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
11393 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
11396 msgstr "Vänster|#n"
11398 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
11402 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11403 msgid "US executive"
11406 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
11410 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
11414 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
11416 msgid "Unavailable: %1$s"
11417 msgstr "Lägg in hänvisning"
11419 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11423 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
11427 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
11431 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
11436 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
11441 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
11446 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
11449 msgstr "Mappning av tangentbord"
11451 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
11455 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
11459 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11460 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11462 msgid "Document Class"
11463 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11465 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11467 msgid "Text Layout"
11470 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11472 msgid "Page Layout"
11473 msgstr "Extra styckesstil"
11475 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11477 msgid "Page Margins"
11478 msgstr "Marginaler"
11480 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11482 msgid "Numbering & TOC"
11485 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11487 msgid "Math options"
11490 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11492 msgid "Float Placement"
11493 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11495 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11496 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
11501 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11502 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
11503 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
11505 msgid "LaTeX Preamble"
11506 msgstr "LaTeX Preamble"
11508 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
11510 msgid "Small margins"
11511 msgstr "Marginaler"
11513 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
11515 msgid "Very small margins"
11516 msgstr "Marginaler"
11518 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
11520 msgid "Very wide margins"
11521 msgstr "Marginaler"
11523 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
11524 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11529 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
11530 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11531 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
11535 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30
11537 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11540 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
11542 msgid "LyX: External Material"
11545 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
11550 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
11552 msgid "LyX: Float Settings"
11553 msgstr "Inställningar"
11555 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
11557 msgid "LyX: Graphics"
11560 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
11562 msgid "LyX: Child Document"
11563 msgstr "Dokumentet"
11565 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
11567 msgid "LyX: Insert Matrix"
11570 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
11572 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11573 msgstr "SKiljetecken"
11575 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11577 msgid "LyX: Insert space"
11580 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11581 msgid "Thin space\t\\,"
11584 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11585 msgid "Medium space\t\\:"
11588 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11589 msgid "Thick space\t\\;"
11592 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11593 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11596 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11597 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11600 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11601 msgid "Negative space\t\\!"
11604 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11606 msgid "LyX: Insert root"
11609 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11610 msgid "Square root\t\\sqrt"
11613 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11614 msgid "Cube root\t\\root"
11617 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11618 msgid "Other root\t\\root"
11621 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11623 msgid "LyX: Set math style"
11624 msgstr "Sätt teckengrad"
11626 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11627 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11630 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11631 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11635 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11639 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11644 msgid "LyX: Set math font"
11645 msgstr "Sätt teckengrad"
11647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11648 msgid "Roman\t\\mathrm"
11651 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11652 msgid "Bold\t\\mathbf"
11655 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11657 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11662 msgid "Italic\t\\mathit"
11665 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11667 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11668 msgstr "Skrivmaskin"
11670 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11671 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11674 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11675 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11678 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11680 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11681 msgstr "Familj:|#F"
11683 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11684 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11687 #: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
11689 msgid "LyX: Note Settings"
11690 msgstr "Inställningar"
11692 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
11694 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11697 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
11698 #: src/paragraph.C:635
11699 msgid "Senseless with this layout!"
11700 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
11702 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
11704 msgid "LyX: Preferences"
11705 msgstr "Lägg in hänvisning"
11707 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
11712 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
11717 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
11722 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
11723 msgid "pspell (library)"
11726 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
11727 msgid "aspell (library)"
11730 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
11731 msgid "Look and feel"
11734 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
11736 msgid "User interface"
11737 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
11739 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
11741 msgid "Screen fonts"
11742 msgstr "Typsnitt på skärmen"
11744 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
11749 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11751 msgid "Spell-checker"
11752 msgstr "Rättstavning"
11754 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11755 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
11760 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
11764 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11766 msgid "Date format"
11767 msgstr "Uppdatera|#Uu"
11769 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
11770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
11775 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11776 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
11781 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
11783 msgid "File formats"
11784 msgstr "Infälld|#n"
11786 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
11790 msgstr "Centrerat|#C"
11792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
11797 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
11799 msgid "Select a document templates directory"
11800 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11802 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
11804 msgid "Select a temporary directory"
11805 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11807 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
11809 msgid "Select a backups directory"
11810 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11812 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
11814 msgid "Select a document directory"
11815 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11817 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
11818 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11821 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
11823 msgid "LyX: Print Document"
11824 msgstr "Dokumentet"
11826 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41
11828 msgid "LyX: Cross-reference"
11829 msgstr "Lägg in hänvisning"
11831 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
11836 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
11841 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
11843 msgid "Jump to reference"
11844 msgstr "Gå till märke|#G"
11846 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
11848 msgid "LyX: Find and Replace"
11851 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
11853 msgid "LyX: Send Document to Command"
11854 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
11856 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
11858 msgid "LyX: Show File"
11861 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
11863 msgid "LyX: Spell-check Document"
11864 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11866 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
11868 msgid "LyX: Table Settings"
11869 msgstr "Minisida|#M"
11871 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
11873 msgid "LyX: Insert Table"
11874 msgstr "Lägg in tabell"
11876 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
11878 msgid "LyX: LaTeX Information"
11879 msgstr "Inget mer att ångra"
11881 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
11883 msgid "LyX: Thesaurus"
11884 msgstr "Tabellstil"
11886 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41
11888 msgid "LyX: Table of Contents"
11891 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
11896 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
11898 msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11899 msgstr "Minisida|#M"
11901 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
11903 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11904 msgstr "Minisida|#M"
11906 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
11911 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
11913 msgid "Advanced Placement Options"
11914 msgstr "Teckenstil"
11916 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11918 msgid "Use &default placement"
11919 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11921 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11923 msgid "&Top of page"
11924 msgstr "% av sidan|#d"
11926 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11928 msgid "&Bottom of page"
11929 msgstr "% av sidan|#d"
11931 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11933 msgid "&Page of floats"
11936 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11937 msgid "&Here if possible"
11940 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11941 msgid "Here definitely"
11944 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
11945 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11948 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
11950 msgid "&Span columns"
11951 msgstr "Särskild cell"
11953 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
11955 msgid "&Rotate sideways"
11956 msgstr "Rotera 90°|#9"
11958 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
11963 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
11968 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
11971 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11972 " Using black instead, sorry!"
11973 msgstr "Okänd operation"
11975 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
11977 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11978 msgstr "Okänd operation"
11980 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
11981 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11984 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
11987 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11988 "Pixel [%2$s] is used."
11991 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
11993 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11994 msgstr "Okänd operation"
11996 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
12001 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
12003 msgid "Bibliography Entry"
12006 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
12007 msgid "Key used within LyX document."
12010 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
12012 msgid "Label used for final output."
12013 msgstr "Markera nästa rad"
12015 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
12017 msgid "BibTeX Database"
12020 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
12021 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
12024 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
12026 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
12027 "\".bib\". Use comma to separate databases."
12030 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
12032 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
12033 msgstr "TeX-stil av/på"
12035 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
12037 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
12038 "extension \".bst\" and without path."
12041 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
12043 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
12046 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
12048 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
12051 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
12053 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
12054 "in directories where TeX finds them are listed!"
12057 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
12059 msgid "The bibliography section contains..."
12062 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
12064 "Frameless: No border\n"
12065 "Boxed: Rectangular\n"
12066 "ovalbox: Oval, thin border\n"
12067 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
12068 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
12069 "Doublebox: Double line border"
12072 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
12074 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
12075 "with appropriate arguments from this dialog."
12078 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12079 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
12081 msgid "Invalid length!"
12084 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
12088 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12090 msgid "Merge Changes"
12091 msgstr "Sidbrytning"
12093 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
12096 msgstr "Dokumentet"
12098 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
12100 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
12101 msgstr "Lägg in citat"
12103 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
12105 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
12106 msgstr "Lägg in citat"
12108 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
12110 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
12111 msgstr "Lägg in citat"
12113 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
12115 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
12116 msgstr "Lägg in citat"
12118 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
12120 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
12121 "right browser window."
12124 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
12126 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
12127 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
12128 "left browser window."
12131 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
12133 msgid "Information about the selected entry"
12134 msgstr "Markera nästa rad"
12136 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
12138 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
12142 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
12144 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
12145 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
12148 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
12150 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
12151 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
12152 "sentences (Natbib)."
12155 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
12157 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
12160 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
12162 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
12165 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
12166 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
12169 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
12171 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
12172 "\", but not \"BibTeX\"."
12175 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
12176 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12179 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
12181 msgid "Select Color"
12182 msgstr "Välj från|#V"
12184 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12188 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
12192 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
12194 msgid "WARNING! %1$s"
12197 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12199 msgid "Document Settings"
12202 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
12204 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12205 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
12207 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
12209 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12210 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
12212 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
12215 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12218 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
12221 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
12223 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12225 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
12226 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
12228 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
12229 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12232 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
12233 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
12236 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
12238 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
12239 "Jurabib is more common in law and humanities"
12242 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
12243 msgid " Never | Automatically | Yes "
12246 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
12249 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12250 "Largest | Huge | Huger "
12252 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
12253 "störst | störstare | störstast"
12255 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
12256 msgid "Enter the name of a new branch."
12259 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
12261 msgid "Add a new branch to the document."
12262 msgstr "Lägg in hänvisning"
12264 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
12266 msgid "Remove the selected branch from the document."
12267 msgstr "Lägg in citat"
12269 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12271 msgid "Activate the selected branch for output."
12272 msgstr "Lägg in citat"
12274 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12276 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12277 msgstr "Lägg in citat"
12279 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
12281 msgid "Available branches for this document."
12282 msgstr "Lägg in hänvisning"
12284 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
12285 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12288 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
12289 msgid "Modify background color of branch inset"
12292 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
12293 msgid "Background color of branch inset"
12296 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
12298 msgstr "Dokumentet"
12300 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
12303 msgstr "Klistra in"
12305 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
12306 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
12311 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
12313 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12314 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12317 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
12319 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12320 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
12322 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
12324 msgid "TeX Settings"
12325 msgstr "Minisida|#M"
12327 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
12328 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
12330 msgid "*** No Lists ***"
12331 msgstr "*** Inget Dokument ***"
12333 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
12334 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
12337 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
12338 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
12340 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12343 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
12344 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12346 msgid "The file you want to insert."
12347 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12349 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
12350 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
12352 msgid "Browse the directories."
12355 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
12356 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12357 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12360 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
12361 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12363 msgid "Select display mode for this image."
12364 msgstr "[inte visat]"
12366 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
12367 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
12368 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12369 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
12371 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12373 msgid "Float Settings"
12374 msgstr "Inställningar"
12376 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12378 msgid "Use the document's default settings."
12379 msgstr "Dokumentstil satt"
12381 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12382 msgid "Enforce placement of float here."
12385 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12386 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12389 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12391 msgid "Try top of page."
12392 msgstr "% av sidan|#d"
12394 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12396 msgid "Try bottom of page."
12397 msgstr "% av sidan|#d"
12399 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12400 msgid "Put float on a separate page of floats."
12403 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12404 msgid "Try float here."
12407 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
12408 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12411 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
12412 msgid "Span float over the columns."
12415 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
12416 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
12419 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12420 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
12424 msgid "Set the image width to the inserted value."
12427 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12429 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12432 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
12433 msgid "Set the image height to the inserted value."
12436 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
12438 msgid "Select unit for height."
12439 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12441 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
12443 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12447 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
12449 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12450 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12451 "holds the values for the bounding box."
12454 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
12455 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12458 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12459 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12462 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
12463 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12466 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
12468 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12469 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12472 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12473 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12476 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
12478 msgid "Select unit for the bounding box values."
12479 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12481 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
12483 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12484 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12485 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12488 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
12489 msgid "Clip image to the bounding box values."
12492 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
12494 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12495 "negative value clockwise."
12498 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
12499 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12502 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
12503 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12506 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
12507 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12510 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12512 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12513 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12516 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
12517 msgid "Bounding Box"
12520 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
12522 msgid "Child Document"
12523 msgstr "Dokumentet"
12525 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
12527 msgid "File name to include."
12528 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12530 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
12532 msgid "Browse directories for file name."
12533 msgstr "TeX-stil av/på"
12535 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
12537 msgid "Use LaTeX \\input."
12540 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
12542 msgid "Use LaTeX \\include."
12543 msgstr "Foga in|#F"
12545 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
12547 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12550 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
12551 msgid "Underline spaces in generated output."
12554 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
12556 msgid "Show LaTeX preview."
12557 msgstr "LaTeX Preamble"
12559 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
12561 msgid "Load the file."
12564 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12566 msgid "Math Matrix"
12569 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
12571 msgid "Top | Middle | Bottom"
12572 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
12574 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
12576 msgid "Math Spacing"
12579 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
12581 msgid "Math Styles & Fonts"
12584 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
12586 msgid "Paragraph Settings"
12589 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
12591 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12592 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
12594 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
12595 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
12596 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
12597 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
12602 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
12603 msgid "Look & Feel"
12606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
12609 msgstr "Minisida|#M"
12611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
12614 msgstr "Konverteringsfel!"
12616 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
12617 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
12622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
12625 msgstr "Infälld|#n"
12627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
12628 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
12633 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
12638 msgid "GUI background"
12639 msgstr "Lägg in märke"
12641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
12646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
12648 msgid "GUI selection"
12649 msgstr "Dekoration"
12651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12653 msgid "GUI pointer"
12654 msgstr "Kan inte skriva ut"
12656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12657 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12661 msgid "Convert \"from\" this format"
12664 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
12665 msgid "Convert \"to\" this format"
12668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12670 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12671 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12672 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
12677 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12678 "result, and various other things."
12681 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
12683 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12684 "you must then \"Apply\" the change."
12687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
12688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
12691 msgstr "Lägg till|#L"
12693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
12695 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12696 "must then \"Apply\" the change."
12699 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
12701 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12705 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
12706 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
12710 msgid "The format identifier."
12713 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
12715 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12716 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
12719 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12722 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
12723 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
12727 msgid "The command used to launch the viewer application."
12730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
12731 msgid "The command used to launch the editor application."
12734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
12736 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12737 "then \"Apply\" the change."
12740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
12742 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12743 "\"Apply\" the change."
12746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
12748 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12752 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
12753 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
12757 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
12762 msgid "Off|No math|On"
12765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
12767 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12769 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
12772 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
12774 msgid "Default path"
12777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
12779 msgid "Template path"
12782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
12784 msgid "Temporary dir"
12785 msgstr "Användarkatalog: "
12787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
12792 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
12794 msgid "Backup path"
12797 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
12799 msgid "LyX server pipes"
12800 msgstr "Grovlek:|#v"
12802 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
12803 msgid "Fonts must be positive!"
12806 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
12809 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12810 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12812 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
12813 "störst | störstare | störstast"
12815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
12816 msgid " ispell | aspell "
12819 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
12821 msgid "Print Document"
12822 msgstr "Dokumentet"
12824 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
12826 msgid "Select for printer output."
12827 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12829 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
12831 msgid "Enter printer command."
12832 msgstr "Utför kommando"
12834 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
12836 msgid "Select for file output."
12837 msgstr "Markera nästa rad"
12839 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
12841 msgid "Enter file name as print destination."
12842 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
12844 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
12846 msgid "Select for printing all pages."
12847 msgstr "Alla sidor|#l"
12849 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
12851 msgid "Select for printing a specific page range."
12852 msgstr "Alla sidor|#l"
12854 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
12856 msgid "First page."
12857 msgstr "Första huvud"
12859 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
12864 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
12866 msgid "Print the odd numbered pages."
12867 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12869 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
12871 msgid "Print the even numbered pages."
12872 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12875 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
12877 msgid "Number of copies to be printed."
12878 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
12880 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12882 msgid "Sort the copies."
12885 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
12886 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12889 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12891 msgid "Cross-reference"
12892 msgstr "Lägg in hänvisning"
12894 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
12896 msgid "Select a document for references."
12897 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12899 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
12901 msgid "Sort the references alphabetically."
12902 msgstr "Lägg in hänvisning"
12904 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
12906 msgid "Go to selected reference."
12907 msgstr "Gå till märke|#G"
12909 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
12911 msgid "Update the list of references."
12912 msgstr "Lägg in hänvisning"
12914 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
12916 msgid "Select format style of the reference."
12917 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12919 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
12920 msgid "*** No labels found in document ***"
12921 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
12923 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
12928 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
12929 msgid "Go back to original place."
12932 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
12937 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
12939 msgid "Find and Replace"
12942 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
12944 msgid "Enter the string you want to find."
12945 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12947 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
12948 msgid "Enter the replacement string."
12951 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
12952 msgid "Continue to next search result."
12955 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
12956 msgid "Replace search result by replacement string."
12959 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
12960 msgid "Replace all by replacement string."
12963 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
12965 msgid "Do case sensitive search."
12966 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
12968 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
12969 msgid "Search only matching words."
12972 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
12973 msgid "Search backwards."
12976 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
12978 msgid "Send document to command"
12979 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12981 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12983 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12986 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
12988 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12989 "be replaced by the name of this file."
12992 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
12997 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
12999 msgid "Spell-check document"
13000 msgstr "Stavningskontroll klar!"
13002 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
13003 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
13006 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
13007 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
13010 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
13012 msgid "Replace unknown word."
13013 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
13015 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
13017 msgid "Ignore unknown word."
13018 msgstr "Ignorera ordet|#g"
13020 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
13022 msgid "Accept unknown word as known in this session."
13023 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
13025 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
13027 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
13028 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
13030 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
13031 msgid "Shows word count and progress on spell check."
13034 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
13039 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
13044 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
13047 msgstr "Långtabell"
13049 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
13051 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
13052 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
13054 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
13055 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
13057 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
13058 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
13060 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
13062 msgid "Number of columns in the tabular."
13063 msgstr "% av kolumn|#l"
13066 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
13068 msgid "Number of rows in the tabular."
13069 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
13071 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13073 msgid "LaTeX Information"
13074 msgstr "Inget mer att ångra"
13076 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
13077 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
13080 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
13082 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
13083 "the corresponding LyX layout file exists."
13086 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
13087 msgid "Show full path or only file name."
13090 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
13091 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
13094 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
13095 msgid "Double click to view contents of file."
13098 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
13100 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
13101 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
13102 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
13105 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13106 msgid "Table of Contents"
13109 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13111 msgid "VSpace Settings"
13112 msgstr "Minisida|#M"
13114 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
13116 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
13117 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
13119 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
13121 msgid "Additional vertical space."
13122 msgstr "Vertikalt avstånd"
13124 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13126 msgid "Text Wrap Settings"
13127 msgstr "Minisida|#M"
13129 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
13131 msgid "Enter width for the float."
13132 msgstr "Lägg in BibTeX"
13134 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13136 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13137 "the left if page number is even."
13140 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13142 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13143 "right if page number is even."
13146 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
13147 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13150 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
13151 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13154 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
13155 msgid "[End of history]"
13158 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
13159 msgid "[Beginning of history]"
13162 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
13167 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
13168 msgid "[only completion]"
13171 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
13172 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
13174 msgid "Failed to open file."
13175 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13177 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
13178 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
13179 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
13180 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
13181 msgid "The absolute path is required."
13184 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
13185 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
13186 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
13187 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
13189 msgid "Directory does not exist."
13190 msgstr "Filen finns redan:"
13192 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
13193 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
13195 msgid "Cannot write to this directory."
13196 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13198 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
13200 msgid "Cannot read this directory."
13201 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13203 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
13204 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
13206 msgid "No file input."
13207 msgstr "Inga varningar."
13209 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
13210 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
13211 msgid "A file is required, not a directory."
13214 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
13216 msgid "Cannot write to this file."
13217 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13219 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
13221 msgid "Cannot read from this directory."
13222 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13224 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
13226 msgid "File does not exist."
13227 msgstr "Filen finns redan:"
13229 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
13231 msgid "Cannot read from this file."
13232 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13234 #: src/importer.C:44
13236 msgid "Importing %1$s..."
13237 msgstr "Importera%m"
13239 #: src/importer.C:62
13241 msgid "Couldn't import file"
13242 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13244 #: src/importer.C:63
13246 msgid "No information for importing the format %1$s."
13249 #: src/importer.C:84
13251 msgstr "importerad."
13253 #: src/insets/insetbase.C:218
13254 msgid "Opened inset"
13255 msgstr "Öppnat insättning"
13257 #: src/insets/insetbibtex.C:92
13258 msgid "BibTeX Generated References"
13259 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
13261 #: src/insets/insetbox.C:56
13266 #: src/insets/insetbox.C:57
13269 msgstr "Skrivare|#S"
13271 #: src/insets/insetbox.C:58
13274 msgstr "Dubbel:|#D"
13276 #: src/insets/insetbox.C:59
13279 msgstr "Huvuddokument:"
13281 #: src/insets/insetbox.C:60
13285 #: src/insets/insetbox.C:61
13288 msgstr "Dubbel:|#D"
13290 #: src/insets/insetbox.C:115
13292 msgid "Opened Box Inset"
13293 msgstr "Öppnat insättning"
13295 #: src/insets/insetbranch.C:71
13297 msgid "Opened Branch Inset"
13298 msgstr "Öppnat insättning"
13300 #: src/insets/insetcaption.C:76
13302 msgid "Opened Caption Inset"
13303 msgstr "Öppnat insättning"
13305 #: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
13308 msgstr "Infälld|#n"
13310 #: src/insets/insetcharstyle.C:77
13312 msgid "Opened CharStyle Inset"
13313 msgstr "Öppnat insättning"
13315 #: src/insets/insetenv.C:65
13317 msgid "Opened Environment Inset: "
13318 msgstr "Öppnat insättning"
13320 #: src/insets/insetert.C:112
13322 msgid "Opened ERT Inset"
13323 msgstr "Öppnat insättning"
13325 #: src/insets/insetert.C:250
13329 #: src/insets/insetexternal.C:564
13331 msgid "External template %1$s is not installed"
13334 #: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
13335 #: src/insets/insetfloat.C:413
13340 #: src/insets/insetfloat.C:282
13342 msgid "Opened Float Inset"
13343 msgstr "Öppnat insättning"
13345 #: src/insets/insetfloat.C:415
13347 msgid " (sideways)"
13348 msgstr "Rotera 90°|#9"
13350 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
13351 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13354 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
13356 msgid "List of %1$s"
13359 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13364 #: src/insets/insetfoot.C:56
13366 msgid "Opened Footnote Inset"
13367 msgstr "Öppnat insättning"
13369 #: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
13372 "Could not copy the file\n"
13374 "into the temporary directory."
13375 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
13377 #: src/insets/insetgraphics.C:554
13379 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13382 #: src/insets/insetgraphics.C:588
13385 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13386 "Try defining a convertor in the preferences."
13389 #: src/insets/insetgraphics.C:591
13391 msgid "Could not convert image"
13392 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13394 #: src/insets/insetgraphics.C:676
13396 msgid "Graphics file: %1$s"
13399 #: src/insets/insetinclude.C:266
13400 msgid "Verbatim Input"
13401 msgstr "Lägg in Verbatim"
13403 #: src/insets/insetinclude.C:267
13405 msgid "Verbatim Input*"
13406 msgstr "Lägg in Verbatim"
13408 #: src/insets/insetinclude.C:348
13411 "Included file `%1$s'\n"
13412 "has textclass `%2$s'\n"
13413 "while parent file has textclass `%3$s'."
13416 #: src/insets/insetinclude.C:354
13417 msgid "Different textclasses"
13420 #: src/insets/insetindex.C:38
13425 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13428 msgstr "Marginaler"
13430 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13432 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13433 msgstr "Öppnat insättning"
13435 #: src/insets/insetnote.C:56
13438 msgstr "Öppnat insättning"
13440 #: src/insets/insetnote.C:134
13442 msgid "Opened Note Inset"
13443 msgstr "Öppnat insättning"
13445 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
13450 #: src/insets/insetoptarg.C:56
13452 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13453 msgstr "Öppnat insättning"
13455 #: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
13460 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13465 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13470 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13472 msgid "Page Number"
13473 msgstr "Inget nummer"
13475 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13480 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13482 msgid "Textual Page Number"
13483 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
13485 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13490 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13492 msgid "Standard+Textual Page"
13493 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
13495 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13500 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13505 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13507 msgid "PrettyRef: "
13510 #: src/insets/insettabular.C:370
13512 msgid "Opened table"
13513 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13515 #: src/insets/insettabular.C:1329
13517 msgid "Error setting multicolumn"
13518 msgstr "Multikolumn|#M"
13520 #: src/insets/insettabular.C:1330
13521 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13524 #: src/insets/insettext.C:272
13526 msgid "Opened Text Inset"
13527 msgstr "Öppnat insättning"
13529 #: src/insets/insettheorem.C:39
13534 #: src/insets/insettheorem.C:87
13536 msgid "Opened Theorem Inset"
13537 msgstr "Öppnat insättning"
13539 #: src/insets/insettoc.C:43
13541 msgid "Unknown toc list"
13542 msgstr "Okänd operation"
13544 #: src/insets/inseturl.C:40
13548 #: src/insets/inseturl.C:42
13552 #: src/insets/insetwrap.C:62
13556 #: src/insets/insetwrap.C:180
13558 msgid "Opened Wrap Inset"
13559 msgstr "Öppnat insättning"
13561 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
13566 #: src/insets/render_graphic.C:95
13570 #: src/insets/render_graphic.C:97
13572 msgid "Converting to loadable format..."
13573 msgstr "Fel under läsing "
13575 #: src/insets/render_graphic.C:99
13576 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13579 #: src/insets/render_graphic.C:101
13581 msgid "Scaling etc..."
13582 msgstr "Fel under läsing "
13584 #: src/insets/render_graphic.C:103
13586 msgid "Ready to display"
13587 msgstr "[inte visat]"
13589 #: src/insets/render_graphic.C:105
13591 msgid "No file found!"
13592 msgstr "Inga varningar."
13594 #: src/insets/render_graphic.C:107
13596 msgid "Error converting to loadable format"
13597 msgstr "Fel under läsing "
13599 #: src/insets/render_graphic.C:109
13600 msgid "Error loading file into memory"
13603 #: src/insets/render_graphic.C:111
13605 msgid "Error generating the pixmap"
13606 msgstr "Fel under läsing "
13608 #: src/insets/render_graphic.C:113
13613 #: src/insets/render_preview.C:89
13615 msgid "Preview loading"
13616 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13618 #: src/insets/render_preview.C:92
13620 msgid "Preview ready"
13621 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13623 #: src/insets/render_preview.C:95
13625 msgid "Preview failed"
13626 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13628 #: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
13630 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13631 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13633 #: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
13635 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13636 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13638 #: src/ispell.C:244
13640 "Could not create an ispell process.\n"
13641 "You may not have the right languages installed."
13644 #: src/ispell.C:266
13646 "The spell process returned an error.\n"
13647 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13650 #: src/ispell.C:375
13651 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13654 #: src/kbsequence.C:160
13658 #: src/lengthcommon.C:47
13662 #: src/lengthcommon.C:47
13667 #: src/lengthcommon.C:47
13671 #: src/lengthcommon.C:47
13674 msgstr "Lägg till|#L"
13676 #: src/lengthcommon.C:47
13680 #: src/lengthcommon.C:47
13684 #: src/lengthcommon.C:48
13688 #: src/lengthcommon.C:48
13691 msgstr "Pytteliten"
13693 #: src/lengthcommon.C:48
13698 #: src/lengthcommon.C:48
13702 #: src/lengthcommon.C:48
13706 #: src/lengthcommon.C:49
13711 #: src/lengthcommon.C:49
13716 #: src/lengthcommon.C:49
13719 msgstr "Minisida|#M"
13721 #: src/lengthcommon.C:49
13726 #: src/lengthcommon.C:50
13731 #: src/lengthcommon.C:50
13736 #: src/lyx_cb.C:109
13739 "The document %1$s could not be saved.\n"
13741 "Do you want to rename the document and try again?"
13744 #: src/lyx_cb.C:111
13745 msgid "Rename and save?"
13748 #: src/lyx_cb.C:112
13753 #: src/lyx_cb.C:128
13755 msgid "Choose a filename to save document as"
13756 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13758 #: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
13760 msgid "Templates|#T#t"
13763 #: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
13766 "The document %1$s already exists.\n"
13768 "Do you want to over-write that document?"
13771 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
13773 msgid "Over-write document?"
13774 msgstr "Spara dokumentet?"
13776 #: src/lyx_cb.C:245
13778 msgid "Auto-saving %1$s"
13779 msgstr "Autolagrar"
13781 #: src/lyx_cb.C:284
13783 msgid "Autosave failed!"
13784 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13786 #: src/lyx_cb.C:310
13787 msgid "Autosaving current document..."
13788 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13790 #: src/lyx_cb.C:382
13792 msgid "Select file to insert"
13793 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13795 #: src/lyx_cb.C:403
13798 "Could not read the specified document\n"
13800 "due to the error: %2$s"
13801 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13803 #: src/lyx_cb.C:405
13805 msgid "Could not read file"
13806 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13808 #: src/lyx_cb.C:413
13811 "Could not open the specified document\n"
13813 "due to the error: %2$s"
13814 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13816 #: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
13818 msgid "Could not open file"
13819 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13821 #: src/lyx_cb.C:444
13822 msgid "Running configure..."
13823 msgstr "Kör \"configure\"..."
13825 #: src/lyx_cb.C:452
13826 msgid "Reloading configuration..."
13827 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13829 #: src/lyx_cb.C:455
13831 msgid "System reconfigured"
13832 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13834 #: src/lyx_cb.C:456
13836 "The system has been reconfigured.\n"
13837 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13838 "updated document class specifications."
13841 #: src/lyx_main.C:104
13843 msgid "Could not read configuration file"
13844 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13846 #: src/lyx_main.C:105
13849 "Error while reading the configuration file\n"
13851 "Please check your installation."
13854 #: src/lyx_main.C:196
13856 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13859 #: src/lyx_main.C:325
13864 #: src/lyx_main.C:407
13866 msgid "Could not create temporary directory"
13867 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13869 #: src/lyx_main.C:408
13872 "Could not create a temporary directory in\n"
13873 "%1$s. Make sure that this\n"
13874 "path exists and is writable and try again."
13877 #: src/lyx_main.C:537
13879 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13880 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13882 #: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
13886 #: src/lyx_main.C:548
13888 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13889 msgstr " och kör \"configure\"..."
13891 #: src/lyx_main.C:554
13893 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13894 msgstr "Misslyckades. Använder "
13896 #: src/lyx_main.C:707
13897 msgid "List of supported debug flags:"
13900 #: src/lyx_main.C:711
13902 msgid "Setting debug level to %1$s"
13903 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13905 #: src/lyx_main.C:722
13907 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13908 "Command line switches (case sensitive):\n"
13909 "\t-help summarize LyX usage\n"
13910 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
13911 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
13912 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13913 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13914 " select the features to debug.\n"
13915 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13916 "\t-x [--execute] command\n"
13917 " where command is a lyx command.\n"
13918 "\t-e [--export] fmt\n"
13919 " where fmt is the export format of choice.\n"
13920 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13921 " where fmt is the import format of choice\n"
13922 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13923 "\t-version summarize version and build info\n"
13924 "Check the LyX man page for more details."
13927 #: src/lyx_main.C:758
13929 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13930 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13932 #: src/lyx_main.C:768
13934 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13935 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13937 #: src/lyx_main.C:778
13939 msgid "Missing command string after --execute switch"
13940 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13942 #: src/lyx_main.C:791
13943 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13946 #: src/lyx_main.C:803
13948 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13949 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13951 #: src/lyx_main.C:808
13953 msgid "Missing filename for --import"
13954 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13956 #: src/lyxfind.C:141
13958 msgid "Search error"
13961 #: src/lyxfind.C:141
13962 msgid "Search string is empty"
13965 #: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
13967 msgid "String not found!"
13968 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13970 #: src/lyxfind.C:326
13972 msgid "String has been replaced."
13973 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13975 #: src/lyxfind.C:329
13977 msgid " strings have been replaced."
13978 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13980 #: src/lyxfont.C:52
13984 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
13985 #: src/lyxfont.C:69
13989 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
13990 #: src/lyxfont.C:69
13994 #: src/lyxfont.C:60
13998 #: src/lyxfont.C:69
14002 #: src/lyxfont.C:527
14004 msgid "Emphasis %1$s, "
14007 #: src/lyxfont.C:529
14009 msgid "Underline %1$s, "
14010 msgstr "Understruken "
14012 #: src/lyxfont.C:531
14014 msgid "Noun %1$s, "
14017 #: src/lyxfont.C:535
14019 msgid "Language: %1$s, "
14022 #: src/lyxfont.C:537
14024 msgid " Number %1$s"
14027 #: src/lyxfunc.C:253
14029 msgid "Unknown function."
14030 msgstr "Okänd operation"
14032 #: src/lyxfunc.C:279
14034 msgid "Nothing to do"
14035 msgstr "Ingenting att göra"
14037 #: src/lyxfunc.C:297
14038 msgid "Unknown action"
14039 msgstr "Okänd operation"
14041 #: src/lyxfunc.C:302
14043 msgid "Command disabled"
14044 msgstr "Lägg in märke"
14046 #: src/lyxfunc.C:309
14047 msgid "Command not allowed without any document open"
14048 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
14050 #: src/lyxfunc.C:523
14051 msgid "Document is read-only"
14052 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
14054 #: src/lyxfunc.C:541
14057 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14059 "Do you want to save the document?"
14062 #: src/lyxfunc.C:557
14065 "Could not print the document %1$s.\n"
14066 "Check that your printer is set up correctly."
14069 #: src/lyxfunc.C:560
14071 msgid "Print document failed"
14072 msgstr "Skriv till"
14074 #: src/lyxfunc.C:579
14077 "The document could not be converted\n"
14078 "into the document class %1$s."
14081 #: src/lyxfunc.C:582
14083 msgid "Could not change class"
14084 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14086 #: src/lyxfunc.C:687
14088 msgid "Saving document %1$s..."
14089 msgstr "Lagrar dokument"
14091 #: src/lyxfunc.C:691
14096 #: src/lyxfunc.C:702
14099 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14100 "version of the document %1$s?"
14103 #: src/lyxfunc.C:724
14106 msgstr "Bygg program"
14108 #: src/lyxfunc.C:729
14111 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
14113 #: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
14114 msgid "Missing argument"
14115 msgstr "Argument saknas"
14117 #: src/lyxfunc.C:910
14119 msgid "Opening help file %1$s..."
14120 msgstr "Öppnar hjälpfil"
14122 #: src/lyxfunc.C:1158
14123 msgid "Opening child document "
14124 msgstr "Öppnar underdokument "
14126 #: src/lyxfunc.C:1235
14127 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14130 #: src/lyxfunc.C:1246
14132 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14135 #: src/lyxfunc.C:1339
14137 msgid "Document defaults saved in "
14138 msgstr "Dokumentstil satt"
14140 #: src/lyxfunc.C:1342
14142 msgid "Unable to save document defaults"
14143 msgstr "Pappersstil satt"
14145 #: src/lyxfunc.C:1396
14146 msgid "Converting document to new document class..."
14147 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
14149 #: src/lyxfunc.C:1403
14150 msgid "Class switch"
14153 #: src/lyxfunc.C:1548
14155 msgid "Select template file"
14156 msgstr "Markera nästa rad"
14158 #: src/lyxfunc.C:1585
14160 msgid "Select document to open"
14161 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14163 #: src/lyxfunc.C:1627
14165 msgid "Opening document %1$s..."
14166 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14168 #: src/lyxfunc.C:1631
14170 msgid "Document %1$s opened."
14171 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
14173 #: src/lyxfunc.C:1633
14175 msgid "Could not open document %1$s"
14176 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14178 #: src/lyxfunc.C:1658
14180 msgid "Select %1$s file to import"
14181 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14183 #: src/lyxfunc.C:1774
14184 msgid "Welcome to LyX!"
14185 msgstr "Välkommen till LyX!"
14187 #: src/lyxrc.C:1934
14189 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14190 "recommended for non-English languages."
14193 #: src/lyxrc.C:1938
14195 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14196 "environment variable PRINTER."
14199 #: src/lyxrc.C:1942
14200 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14203 #: src/lyxrc.C:1946
14204 msgid "The option to print only even pages."
14207 #: src/lyxrc.C:1950
14208 msgid "The option to print only odd pages."
14211 #: src/lyxrc.C:1954
14212 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14215 #: src/lyxrc.C:1958
14216 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14219 #: src/lyxrc.C:1962
14220 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14223 #: src/lyxrc.C:1966
14224 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14227 #: src/lyxrc.C:1970
14228 msgid "The option to print out in landscape."
14231 #: src/lyxrc.C:1974
14232 msgid "The option to specify paper type."
14235 #: src/lyxrc.C:1978
14236 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14239 #: src/lyxrc.C:1982
14240 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14243 #: src/lyxrc.C:1986
14245 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14249 #: src/lyxrc.C:1990
14250 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14253 #: src/lyxrc.C:1994
14254 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14257 #: src/lyxrc.C:1998
14259 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14260 "the filename of the DVI file to be printed."
14263 #: src/lyxrc.C:2002
14265 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14266 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14270 #: src/lyxrc.C:2006
14272 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14273 "prepended along with the printer name after the spool command."
14276 #: src/lyxrc.C:2010
14278 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14279 "wrong, override the setting here."
14282 #: src/lyxrc.C:2015
14285 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14286 "roughly the same size as on paper."
14289 #: src/lyxrc.C:2019
14290 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14293 #: src/lyxrc.C:2025
14294 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14297 #: src/lyxrc.C:2029
14298 msgid "The bold font in the dialogs."
14301 #: src/lyxrc.C:2033
14302 msgid "The normal font in the dialogs."
14305 #: src/lyxrc.C:2037
14306 msgid "The encoding for the screen fonts."
14309 #: src/lyxrc.C:2041
14310 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14313 #: src/lyxrc.C:2048
14315 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14318 #: src/lyxrc.C:2052
14320 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14321 "LyX was started from."
14324 #: src/lyxrc.C:2056
14326 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14327 "value selects the directory LyX was started from."
14330 #: src/lyxrc.C:2060
14332 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14333 "when you quit LyX."
14336 #: src/lyxrc.C:2064
14337 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14340 #: src/lyxrc.C:2068
14342 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14343 "automatically by what you type."
14346 #: src/lyxrc.C:2072
14348 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14352 #: src/lyxrc.C:2076
14354 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14355 "\".out\". Only for advanced users."
14358 #: src/lyxrc.C:2080
14360 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14361 "its global and local bind/ directories."
14364 #: src/lyxrc.C:2084
14366 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14367 "will look in its global and local ui/ directories."
14370 #: src/lyxrc.C:2090
14372 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14373 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14376 #: src/lyxrc.C:2094
14378 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14379 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14380 "is specified, an internal routine is used."
14383 #: src/lyxrc.C:2098
14385 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14389 #: src/lyxrc.C:2102
14390 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14393 #: src/lyxrc.C:2106
14394 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14397 #: src/lyxrc.C:2110
14398 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14401 #: src/lyxrc.C:2114
14403 msgid "Specify the default paper size."
14404 msgstr "Arkformat|#f"
14406 #: src/lyxrc.C:2118
14408 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14412 #: src/lyxrc.C:2122
14413 msgid "What command runs the spell checker?"
14416 #: src/lyxrc.C:2126
14418 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14419 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14420 "not work with all dictionaries."
14423 #: src/lyxrc.C:2131
14425 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14429 #: src/lyxrc.C:2136
14431 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14434 #: src/lyxrc.C:2141
14435 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14438 #: src/lyxrc.C:2145
14440 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14441 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14442 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14445 #: src/lyxrc.C:2149
14447 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14448 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14451 #: src/lyxrc.C:2153
14453 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
14454 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14457 #: src/lyxrc.C:2157
14459 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14460 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14463 #: src/lyxrc.C:2161
14465 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14466 "shown after the change has been made.)"
14469 #: src/lyxrc.C:2165
14470 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14473 #: src/lyxrc.C:2169
14474 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14477 #: src/lyxrc.C:2173
14479 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14480 "the backup file in the same directory as the original file."
14483 #: src/lyxrc.C:2177
14485 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14488 #: src/lyxrc.C:2181
14490 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14494 #: src/lyxrc.C:2185
14496 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14497 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14500 #: src/lyxrc.C:2189
14502 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14506 #: src/lyxrc.C:2193
14508 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14509 "document is the default language."
14512 #: src/lyxrc.C:2197
14514 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14518 #: src/lyxrc.C:2201
14520 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14523 #: src/lyxrc.C:2205
14525 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14526 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14527 "name of the second language."
14530 #: src/lyxrc.C:2209
14531 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14534 #: src/lyxrc.C:2213
14535 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14538 #: src/lyxrc.C:2218
14541 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14542 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14545 #: src/lyxrc.C:2222
14546 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14549 #: src/lyxrc.C:2226
14551 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14555 #: src/lyxrc.C:2239
14556 msgid "New documents will be assigned this language."
14559 #: src/lyxrc.C:2243
14560 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14563 #: src/lyxrc.C:2247
14564 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14567 #: src/lyxrc.C:2251
14568 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14571 #: src/lyxrc.C:2255
14572 msgid "Scale the preview size to suit."
14577 msgid "Document not saved"
14578 msgstr "Dokumentstil satt"
14581 msgid "You must save the document before it can be registered."
14585 msgid "LyX VC: Initial description"
14586 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14590 msgid "(no initial description)"
14591 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14594 msgid "LyX VC: Log Message"
14595 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
14598 msgid "(no log message)"
14604 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14607 "Do you want to revert to the saved version?"
14612 msgid "Revert to stored version of document?"
14613 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
14615 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
14617 msgid " Macro: %1$s: "
14620 #: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
14625 #: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
14630 #: src/mathed/math_hullinset.C:1014
14631 msgid "Enter new label to insert:"
14632 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
14634 #: src/mathed/math_hullinset.C:1015
14636 msgid "Enter label:"
14637 msgstr "Lägg in märke"
14639 #: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
14640 msgid "Math editor mode"
14641 msgstr "Matematikläge"
14643 #: src/mathed/math_nestinset.C:695
14644 msgid "create new math text environment ($...$)"
14647 #: src/mathed/math_nestinset.C:698
14648 msgid "entered math text mode (textrm)"
14654 "Could not open the specified document\n"
14656 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14658 #: src/output_plaintext.C:157
14662 #: src/output_plaintext.C:169
14664 msgid "References: "
14665 msgstr "Lägg in hänvisning"
14667 #: src/support/globbing.C:119
14669 msgid "All files (*)"
14670 msgstr "[ingen fil]"
14672 #: src/support/path_defines.C.in:139
14673 msgid "Warning: could not determine path of binary."
14674 msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
14676 #: src/support/path_defines.C.in:141
14677 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
14678 msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
14680 #: src/support/path_defines.C.in:260
14682 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
14683 msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
14685 #: src/support/path_defines.C.in:262
14686 msgid "System directory set to: "
14687 msgstr "Systemkatalog satt till: "
14689 #: src/support/path_defines.C.in:270
14691 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14692 msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
14694 #: src/support/path_defines.C.in:271
14696 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
14697 msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
14699 #: src/support/path_defines.C.in:272
14701 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
14702 msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
14704 #: src/support/path_defines.C.in:274
14705 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
14706 msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
14708 #: src/support/path_defines.C.in:282
14710 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14711 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
14713 #: src/support/path_defines.C.in:285
14714 msgid "Expect problems."
14715 msgstr "Räkna med problem."
14719 msgid "Unknown layout"
14720 msgstr "Okänd operation"
14725 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
14726 "Trying to use the default instead.\n"
14731 msgid "Unknown Inset"
14732 msgstr "Okänd operation"
14736 msgid "Unknown token"
14737 msgstr "Okänd operation"
14742 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14745 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14750 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14751 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14770 msgid ", Depth: %1$s"
14775 msgid ", Spacing: "
14781 msgstr "Annat...|#A"
14790 msgid ", Paragraph: "
14791 msgstr "Styckesstil satt"
14800 msgid ", Position: "
14805 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
14810 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14813 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14818 msgid "Nothing to index!"
14819 msgstr "Ingenting att göra"
14823 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14824 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14832 msgid "Senseless: "
14835 #: src/text3.C:242 src/text3.C:245
14837 msgid "No more insets"
14838 msgstr "Inga flera noteringar"
14842 msgid "Unknown spacing argument: "
14843 msgstr "Argument saknas"
14846 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14857 #: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
14859 msgid "Character set"
14860 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14862 #: src/text3.C:1537
14863 msgid "Paragraph layout set"
14864 msgstr "Styckesstil satt"
14867 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
14868 #~ msgstr "Foga in|#F"
14871 #~ msgid "User UI|#U#u"
14872 #~ msgstr "Foga in|#F"
14875 #~ msgid "Key maps|#K#k"
14876 #~ msgstr "Mappning av tangentbord"
14879 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
14880 #~ msgstr "Databas:"
14883 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
14884 #~ msgstr "Databas:"
14887 #~ msgid "Select a file to print to"
14888 #~ msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14891 #~ msgid "Select Database"
14892 #~ msgstr "Databas:"
14895 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
14896 #~ msgstr "TeX-stil av/på"