1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-09-15 17:09+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
71 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
77 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
79 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
80 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
81 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
113 msgstr "Uppdatera|#Uu"
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
120 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
127 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
130 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
134 msgstr "Bläddra...|#B"
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
138 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
147 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
150 msgstr "Bläddra...|#B"
152 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
193 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
206 msgid "Has Inner Box"
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
211 msgid "Vertical Alignment"
212 msgstr "Justera vertikalt|#v"
214 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
220 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
221 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
230 msgstr "Särskild cell"
232 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
233 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
238 msgid "Horizontal Alignment"
239 msgstr "Justera horisontellt|#h"
241 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
242 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
243 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
254 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
255 #: src/frontends/controllers/character.C:45
256 #: src/frontends/controllers/character.C:71
257 #: src/frontends/controllers/character.C:105
258 #: src/frontends/controllers/character.C:171
259 #: src/frontends/controllers/character.C:201
260 #: src/frontends/controllers/character.C:255
261 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
267 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
268 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
269 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
270 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
273 msgstr "Huvuddokument:"
275 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
277 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
288 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
289 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
290 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
298 msgstr "Uppdatera|#Uu"
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
302 msgid "Reject change|#R"
303 msgstr "Läs igen|#L#l"
305 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
307 msgid "Next change|#N"
310 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
311 msgid "Accept change|#A"
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
326 msgstr "Uppdatera|#Uu"
328 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
353 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
354 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
361 msgid "Toggle on all these|#T"
362 msgstr "Växla på dessa |#x"
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
366 msgid "These are never toggled"
367 msgstr "Dessa växlas aldrig"
369 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
377 msgid "These are always toggled"
378 msgstr "Dessa växlas alltid"
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
385 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
387 msgid "Inset keys:|#I"
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
392 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
404 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
417 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
421 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
422 msgid "Regular Expression|#x"
425 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
442 msgid "Full author list|#F"
445 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
446 msgid "Force upper case|#u"
449 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
451 msgid "Text before:|#b"
454 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
456 msgid "Text after:|#T"
459 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
460 msgid "tabbed folder"
463 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
467 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
471 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
475 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
479 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
484 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
488 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
490 msgid "Save as Document Defaults|#v"
491 msgstr "Pappersstil satt"
493 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
494 msgid "Use Class Defaults|#C"
497 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
501 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
509 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
522 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
526 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
531 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
536 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
540 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
542 msgid "Custom sizes|#M"
543 msgstr "Eget arkformat"
545 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
550 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
560 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
565 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
567 msgid "Headheight:|#H"
568 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
570 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
573 msgstr "Överrymme:|#v"
575 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
578 msgstr "Underrymme:|#U"
580 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
585 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
600 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
602 msgid "Font Size:|#O"
603 msgstr "Fontstorlek:|#s"
605 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
610 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
612 msgid "Page style:|#P"
615 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
620 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
622 msgid "Extra Options:|#X"
625 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
627 msgid "Default Skip:|#u"
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
651 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
654 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
656 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
662 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
664 msgid "Quote Style:|#Q"
665 msgstr "Citatstil satt"
667 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
669 msgid "Float Placement:|#L"
670 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
672 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
674 msgid "Section number depth:"
675 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
677 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
679 msgid "Table of contents depth:"
682 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
684 msgid "PS Driver:|#S"
687 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
689 msgid "Use AMS Math:|#M"
690 msgstr "Använd AMS Math|#M"
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
694 msgid "Sectioned bibliography|#e"
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
699 msgid "Citation Style:|#C"
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
716 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
720 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
736 msgstr "Matematik|#M"
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
742 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
755 msgid "New Branch:|#N"
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
759 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
762 msgstr "Lägg till|#L"
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
767 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
769 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 msgid "Available Branches:"
772 msgstr "Lägg in hänvisning"
774 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
775 msgid "Activated Branches:"
778 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
782 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
784 msgid "Display Background:"
785 msgstr "Matematikläge"
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
792 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
794 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
804 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
811 msgid "Inlined View|#I"
814 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
816 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
823 msgid "Edit File...|#E"
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
831 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
836 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
837 msgid "Show in LyX|#S"
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
841 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
844 msgstr "[inte visat]"
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
851 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
853 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
854 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
870 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
874 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
875 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
882 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
884 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
888 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
889 msgid "Clip to bounding box|#b"
892 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
894 msgid "Get from File|#G"
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
899 msgid "Right top:|#t"
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
903 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
905 msgid "Left bottom:|#L"
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
920 msgid "Directory:|#D"
921 msgstr "Användarkatalog: "
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
927 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
933 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
936 msgstr "Läs igen|#L#l"
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
947 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
951 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
955 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
959 msgid "Page of floats|#P"
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
964 msgid "Bottom of the page|#B"
965 msgstr "% av sidan|#d"
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
969 msgid "Top of the page|#T"
970 msgstr "% av sidan|#d"
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
973 msgid "Here, if possible|#r"
976 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
978 msgid "Span columns|#S"
979 msgstr "Särskild cell"
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
982 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
985 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
987 msgid "Alternatives|#l"
988 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
991 msgid "Here, definitely!|#H"
994 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
996 msgid "Document default|#D"
997 msgstr "Dokumentstil"
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1001 msgid "Rotate sideways|#o"
1002 msgstr "Rotera 90°|#9"
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1005 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1009 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1015 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1016 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1023 msgid "Draft mode|#o"
1024 msgstr "Matematikläge"
1026 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1028 msgid "Do not unzip|#u"
1029 msgstr "[inte visat]"
1031 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1038 msgid "Right top:|#R"
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1054 msgid "Clip to bounding box|#C"
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1059 msgid "Get from file|#G"
1060 msgstr "[ingen fil]"
1062 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1063 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1067 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1069 msgid "LaTeX options:|#L"
1072 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1078 msgid "Subfigure:|#S"
1079 msgstr "Underfigur|#U"
1081 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1093 msgid "File name:|#F"
1094 msgstr "Filnamn:|#F"
1096 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1098 msgid "Visible space|#s"
1099 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgstr "Verbatim|#V"
1106 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 msgid "Use input|#U"
1111 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 msgid "Use include|#i"
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1121 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1127 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1155 msgid "Vertical align:|#V"
1156 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1158 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1160 msgid "Horizontal align:|#H"
1161 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1169 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1170 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1173 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1177 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1179 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1189 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1191 msgid "Neg Medium|#E"
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1195 msgid "Neg Thick|#T"
1198 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1202 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1204 msgid "2Quadratin|#2"
1205 msgstr "Bildtext|#x"
1207 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1208 msgid "Quadratin|#Q"
1211 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1215 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1220 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1225 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1226 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1231 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1242 msgid "Greyed out|#G"
1245 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1246 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1247 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1256 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1258 msgid "Line spacing:|#s"
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1262 msgid "Maximum label width:|#M"
1265 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1267 msgid "No Indent|#d"
1270 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1278 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1283 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1293 msgstr "Centrerat|#C"
1295 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1300 msgid "Scale & Resolution"
1303 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1306 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1308 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1315 msgid "Sans Serif:|#S"
1318 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1320 msgid "Typewriter:|#T"
1321 msgstr "Skrivmaskin"
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1324 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1334 msgid "Screen DPI:|#D"
1335 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1343 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1355 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1361 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1367 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1373 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1379 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1391 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1401 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1402 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1407 msgid "Normal Font:|#N"
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1412 msgid "Bold Font:|#B"
1415 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1417 msgid "Popup Encoding:|#P"
1418 msgstr "Kodning:|#K"
1420 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1421 msgid "Layout & Bindings"
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1426 msgid "User Interface file:|#U"
1427 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1429 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1431 msgid "Bind file:|#f"
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1435 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1437 msgid "Browse...|#w"
1438 msgstr "Bläddra...|#B"
1440 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1441 msgid "LyX objects:|#L"
1444 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1448 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1450 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1452 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1454 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1461 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1462 msgid "Auto region delete|#A"
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1467 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1468 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1471 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1474 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1475 msgid "Wheel mouse jump:"
1478 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1480 msgid "Autosave interval:"
1481 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1483 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1485 msgid "Graphics display:|#G"
1488 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1490 msgid "Instant Preview:|#p"
1493 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1495 msgid "Real name:|#R"
1496 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1498 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1500 msgid "Email address:|#E"
1503 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1505 msgid "Spellchecker executable:|#S"
1506 msgstr "Rättstavning"
1508 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1510 msgid "Alternative language:|#a"
1511 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1513 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1515 msgid "Escape characters:|#e"
1516 msgstr "Särskilt:|#S"
1518 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1520 msgid "Personal dictionary:|#d"
1521 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1523 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1524 msgid "Accept compound words|#w"
1527 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1529 msgid "Use input encoding|#i"
1532 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1534 msgid "Advanced Options"
1537 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1538 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1542 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1544 msgid "Language Options"
1545 msgstr "Minisida|#M"
1547 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1550 msgstr "% av sidan|#n"
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1554 msgid "Default language:|#l"
1555 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1557 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1564 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1568 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1575 msgid "Browse...|#o"
1576 msgstr "Bläddra...|#B"
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1579 msgid "RtL support|#R"
1582 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1583 msgid "Auto begin|#b"
1586 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1588 msgid "Use babel|#U"
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1593 msgid "Mark foreign|#M"
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1597 msgid "Auto finish|#f"
1600 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1605 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1607 msgid "Command start:|#s"
1608 msgstr "Kommando:|#K"
1610 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1612 msgid "Command end:|#e"
1613 msgstr "Kommando:|#K"
1615 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1617 msgid "All formats:|#l"
1620 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1629 msgid "GUI name:|#G"
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1634 msgid "Shortcut:|#S"
1637 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1639 msgid "Extension:|#E"
1642 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1647 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1654 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1663 msgstr "Lägg till|#L"
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1670 msgstr "Ta bort rad|#d"
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1674 msgid "All converters:|#l"
1675 msgstr "Centrerat|#C"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1683 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1688 msgid "Converter:|#C"
1689 msgstr "Centrerat|#C"
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1693 msgid "Extra flags:|#E"
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1698 msgid "All copiers:|#l"
1699 msgstr "Centrerat|#C"
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1706 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1708 msgid "Default path:|#p"
1711 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1712 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1714 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1716 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1719 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1724 msgstr "Bläddra...|#B"
1726 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1728 msgid "Template path:|#T"
1731 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1732 msgid "Temp dir:|#d"
1735 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1737 msgid "Check last files:|#C"
1740 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1742 msgid "Last file count:|#L"
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1746 msgid "Backup path:|#B"
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1751 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1752 msgstr "Grovlek:|#v"
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1756 msgid "PATH prefix:|#T"
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1761 msgid "Date format:|#f"
1762 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1772 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1773 msgid "Adapt output"
1776 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1778 msgid "Printer Command and Flags"
1781 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1786 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1789 msgstr "Sidbrytning"
1791 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1796 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1799 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1804 msgstr "Kan inte skriva ut"
1806 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1808 msgid "File extension:"
1811 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1813 msgid "Spool command:"
1814 msgstr "Beskriv kommando"
1816 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1819 msgstr "Arkformat|#f"
1821 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1826 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1831 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1839 msgstr "Landskap|#L"
1841 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1844 msgstr "[ingen fil]"
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1848 msgid "Extra options:"
1851 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1853 msgid "Spool printer prefix:"
1854 msgstr "Kan inte skriva ut"
1856 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1859 msgstr "Arkformat|#f"
1861 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1862 msgid "Plain text line length:|#A"
1865 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1867 msgid "TeX encoding:|#T"
1868 msgstr "Kodning:|#K"
1870 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1872 msgid "Default paper size:|#p"
1873 msgstr "Arkformat|#f"
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1876 msgid "Outside Code Interaction"
1879 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1881 msgid "Plain text roff:|#r"
1884 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1886 msgid "Checktex:|#c"
1887 msgstr "Centrerat|#C"
1889 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1891 msgid "DVI paper option:|#D"
1894 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1895 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1898 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1903 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1908 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1909 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1918 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1923 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1924 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1928 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1933 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1934 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1937 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1939 msgid "Reverse order|#R"
1940 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1942 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1947 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1949 msgid "Odd numbered pages|#O"
1950 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1954 msgid "Even numbered pages|#E"
1955 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1966 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1971 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1976 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1978 msgid "Document:|#D"
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1990 msgstr "Etikett:|#E"
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2002 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2004 msgid "Replace with:|#w"
2005 msgstr "Ersätt med|#m"
2007 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2017 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2019 msgid "Match word|#M"
2020 msgstr "Matematikläge"
2022 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2024 msgid "Replace all|#a"
2025 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2027 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2028 msgid "Search backwards|#S"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2033 msgid "Export format:|#E"
2034 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2051 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2053 msgid "Replacement:"
2054 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2058 msgid "Suggestions:|#g"
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2068 msgid "Ignore All|#g"
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2077 msgid "Append Column|#A"
2078 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2082 msgid "Delete Column|#O"
2083 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2087 msgid "Append Row|#p"
2088 msgstr "Lägg till rad|#r"
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2092 msgid "Delete Row|#w"
2093 msgstr "Ta bort rad|#d"
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2097 msgid "Set Borders|#S"
2098 msgstr "Sätt kanter|#S"
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2102 msgid "Unset Borders|#U"
2103 msgstr "Sätt kanter|#S"
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2107 msgid "Longtable|#L"
2110 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2113 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2114 msgstr "Rotera 90°|#9"
2116 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2121 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2122 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2126 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2127 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2132 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2133 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2135 msgid "H. Alignment"
2138 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2140 msgid "Special column"
2141 msgstr "Särskild cell"
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2179 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2180 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2191 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2199 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2210 msgid "V. Alignment"
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2220 msgid "Special Cell"
2221 msgstr "Särskild cell"
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2225 msgid "Special Multicolumn"
2226 msgstr "Multikolumn|#M"
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2235 msgid "Multicolumn|#M"
2236 msgstr "Multikolumn|#M"
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2240 msgid "Use Minipage|#s"
2241 msgstr "Minisida|#M"
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2244 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2245 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2247 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2251 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2253 msgid "Page break on the current row|#B"
2254 msgstr "Kan inte skriva ut"
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2260 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2264 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2278 msgid "First Header"
2281 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2299 msgid "Border Above"
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2304 msgid "Border Below"
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2308 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2313 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2314 msgid "Show Path|#P"
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2318 msgid "Run TeXhash|#T"
2321 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2322 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2327 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2339 msgid "Selection:|#S"
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2343 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2345 msgid "Thesaurus entries:"
2348 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2353 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2358 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2359 msgid "HTML type|#H"
2362 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2367 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2372 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2377 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2380 msgstr "Annat...|#A"
2382 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2389 msgid "Citation Style"
2392 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2397 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2406 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2411 msgid "&Default (numerical)"
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2415 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2418 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2420 msgid "Natbib &style:"
2423 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2425 msgid "S&ectioned bibliography"
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2429 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2430 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2435 msgid "A&vailable Branches:"
2436 msgstr "Lägg in hänvisning"
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2446 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2451 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2452 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2458 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2460 msgid "The available branches"
2461 msgstr "Lägg in hänvisning"
2463 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2464 msgid "(&De)activate"
2467 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2469 msgid "Toggle the selected branch"
2470 msgstr "Lägg in citat"
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2474 msgid "Alter Co&lor..."
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2478 msgid "Define or change background color"
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2482 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2487 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2491 msgid "Remove the selected branch"
2492 msgstr "Lägg in citat"
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2500 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2501 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2503 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2506 msgstr "Lägg till|#L"
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2509 msgid "Add a new branch to the list"
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2514 msgid "&First level"
2517 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2525 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2529 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2578 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2583 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2586 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2590 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2591 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2594 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2598 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2599 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2600 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2602 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2606 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2607 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2608 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2610 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2614 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2615 msgid "&Second level"
2618 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2619 msgid "&Third level"
2622 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2623 msgid "Fou&rth level"
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2628 msgid "Document &class:"
2629 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2633 msgid "Class Settings"
2634 msgstr "Inställningar"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2639 msgstr "Inställningar"
2641 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2642 msgid "Postscript &driver:"
2645 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2646 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2653 msgid "&Use language's default encoding"
2656 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2659 msgstr "Kodning:|#K"
2661 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2663 msgid "&Quote Style:"
2664 msgstr "Citatstil satt"
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2667 msgid "MarginsModuleBase"
2670 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2672 msgid "&Default Margins"
2673 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2677 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2678 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
2680 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2685 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2690 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2695 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2698 msgstr "Annat...|#T"
2700 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2703 msgstr "Överrymme:|#v"
2705 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2707 msgid "Head &height:"
2708 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2710 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2713 msgstr "Underrymme:|#U"
2715 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2716 msgid "&Use AMS math package automatically"
2719 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2721 msgid "Use AMS &math package"
2722 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2724 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2729 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2731 msgid "&List in Table of Contents"
2734 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2736 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2737 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2739 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2744 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2749 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2750 msgid "Appears in TOC"
2753 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2755 msgid "Example numbering and table of contents"
2758 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2761 msgstr "Arkformat|#f"
2763 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2764 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2771 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2772 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2773 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2774 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2781 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2782 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2785 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2788 msgstr "Porträtt|#o"
2790 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2793 msgstr "Landskap|#L"
2795 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2797 msgid "Page &style:"
2798 msgstr "Sidstil:|#S"
2800 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2801 msgid "Style used for the page header and footer"
2804 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2806 msgid "&Two-sided document"
2807 msgstr "Nytt dokument"
2809 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2810 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2814 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2821 msgid "Version goes here"
2822 msgstr "Versionskontroll%t"
2824 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2825 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2862 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2864 msgid "LyX: Enter text"
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2883 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2884 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2900 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2901 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:650
2902 #: src/lyxfunc.C:812 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxvc.C:168
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2915 msgid "The bibliography key"
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2919 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2922 msgstr "Tabell inlagd"
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2927 msgid "The label as it appears in the document"
2928 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2930 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2932 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2943 msgstr "Bläddra...|#B"
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2947 msgid "Enter BibTeX database name"
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2964 msgid "Available BibTeX databases"
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2974 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2975 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:763
2979 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2980 msgid "QBibtexDialogBase"
2983 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2990 msgid "The BibTeX style"
2991 msgstr "TeX-stil av/på"
2993 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2998 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3000 msgid "BibTeX database to use"
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3005 msgid "Selected BibTeX databases"
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3012 msgstr "Lägg till|#L"
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3016 msgid "Add a BibTeX database file"
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3022 msgstr "Ta bort från|#b"
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3025 msgid "Remove the selected database"
3028 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3031 msgid "Choose a style file"
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3036 msgid "all cited references"
3037 msgstr "Lägg in hänvisning"
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3041 msgid "all uncited references"
3042 msgstr "Lägg in hänvisning"
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3046 msgid "all references"
3047 msgstr "Lägg in hänvisning"
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3052 msgid "This bibliography section contains..."
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3062 msgid "Add bibliography to &TOC"
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3067 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3072 msgid "Supported box types"
3075 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3076 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3078 msgid "Height value"
3081 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3083 msgid "Units of height value"
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3088 msgid "Units of width value"
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3092 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3093 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3104 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3108 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3114 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3138 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3139 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3140 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3141 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3144 msgstr "Centrerat|#C"
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3150 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3156 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3157 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3162 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3164 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3165 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3171 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3180 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3188 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3189 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3195 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3196 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3201 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3206 msgid "Content hori&zontal:"
3207 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3211 msgid "Content &vertical:"
3212 msgstr "Vertikalt avstånd"
3214 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3216 msgid "&Box vertical:"
3217 msgstr "Vertikalt avstånd"
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3220 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3221 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3222 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3229 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3243 msgid "QBranchDialogBase"
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3248 msgid "&Available branches:"
3249 msgstr "Lägg in hänvisning"
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3253 msgid "Select your branch"
3254 msgstr "Markera föregående bokstav"
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3261 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3262 msgid "Details of the change"
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3269 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3270 msgid "Accept this change"
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3278 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3279 msgid "Reject this change"
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3284 msgid "&Next change"
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3289 msgid "Go to next change"
3290 msgstr "Gå till näste fel"
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3294 msgid "QCharacterDialogBase"
3295 msgstr "Teckenkodning:|#T"
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3312 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3314 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3319 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3320 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3323 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3325 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3327 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3328 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3329 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3334 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3341 msgstr "Grovlek:|#v"
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3350 msgid "Never Toggled"
3351 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3359 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3362 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3364 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3366 msgid "Always Toggled"
3367 msgstr "Dessa växlas alltid"
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3371 msgid "Other font settings"
3374 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3382 msgstr "Fetstil av/på"
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3386 msgid "toggle font on all of the above"
3387 msgstr "Växla på dessa |#x"
3389 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3390 msgid "Apply changes immediately"
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3394 msgid "Apply each change automatically"
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3398 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3399 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3403 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3404 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3405 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3410 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3412 msgid "Bibliography entry"
3415 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3416 msgid "Move the selected citation down"
3419 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3421 msgid "Citations currently selected"
3424 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3427 msgstr "Ta bort från|#b"
3429 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3431 msgid "Move the selected citation up"
3432 msgstr "Lägg in citat"
3434 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3444 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3451 msgid "Citation &style:"
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3456 msgid "Natbib citation style to use"
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3460 msgid "Force &upper case"
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3464 msgid "Force upper case in citation"
3467 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3469 msgid "&Text after:"
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3473 msgid "Text to place after citation"
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3477 msgid "Text to place before citation"
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3482 msgid "Text &before:"
3485 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3487 msgid "&Full author list"
3490 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3491 msgid "List all authors"
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3496 msgid "LyX: Add Citation"
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3501 msgid "Available bibliography keys"
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3510 msgid "Browse the available bibliography entries"
3511 msgstr "Lägg in hänvisning"
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3514 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3516 msgid "Case &sensitive"
3517 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3519 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3520 msgid "Make the search case-sensitive"
3523 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3528 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3529 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3535 msgid "&Regular Expression"
3538 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3539 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3542 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3544 msgid "Left delimiter"
3545 msgstr "SKiljetecken"
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3549 msgid "Right delimiter"
3550 msgstr "SKiljetecken"
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3553 msgid "&Keep matched"
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3558 msgid "Match delimiter types"
3559 msgstr "SKiljetecken"
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3568 msgid "Insert the delimiters"
3569 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3571 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3572 msgid "Use Class Defaults"
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3577 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3578 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3582 msgid "Save as Document Defaults"
3583 msgstr "Pappersstil satt"
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3586 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3590 msgid "QERTDialogBase"
3593 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3596 msgstr "Lägg in märke"
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3603 msgid "Show ERT inline"
3606 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3612 msgid "Show ERT button only"
3615 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3622 msgid "Show ERT contents"
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3626 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3627 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3639 msgid "Available templates"
3640 msgstr "Lägg in hänvisning"
3642 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3645 msgstr "Matematikläge"
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3648 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3651 msgstr "Filnamn:|#F"
3653 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3664 msgid "Select a file"
3665 msgstr "Markera nästa rad"
3667 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3669 msgid "&Edit File..."
3672 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3674 msgid "Edit the file externally"
3675 msgstr "Lägg in BibTeX"
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3684 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3685 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3686 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3692 msgstr "Lägg in märke"
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3696 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3699 msgid "Screen display"
3700 msgstr "[inte visat]"
3702 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3703 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3706 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3707 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3708 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3709 #: src/lyxfont.C:516
3713 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3714 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3715 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3718 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3725 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3734 msgid "&Show in LyX"
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3739 msgid "Display image in LyX"
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3743 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3752 msgid "Angle to rotate image by"
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3759 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3763 msgid "The origin of the rotation"
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3773 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3779 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3780 msgid "Width of image in output"
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3785 msgid "Height of image in output"
3788 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3790 msgid "&Maintain aspect ratio"
3793 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3794 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3795 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3799 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3813 msgid "&Left bottom:"
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3817 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3818 msgid "Clip to &bounding box"
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3823 msgid "Clip to bounding box values"
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3829 msgid "&Get from File"
3830 msgstr "[ingen fil]"
3832 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3833 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3834 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3837 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3838 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3840 msgstr "Inställningar"
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3850 msgstr "Bildtext|#x"
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
3853 msgid "QGraphicsDialogBase"
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3864 msgstr "Bildtext|#x"
3866 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3869 msgstr "[inte visat]"
3871 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3874 msgstr "Lägg in märke"
3876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3889 msgid "File name of image"
3890 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3892 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3894 msgid "Select an image file"
3895 msgstr "Markera nästa rad"
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3904 msgid "E&xtra options"
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3910 msgstr "Underfigur|#U"
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3913 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3916 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3917 msgid "Don't un&zip on export"
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3921 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3926 msgid "LaTeX &options:"
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3930 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3932 msgid "Additional LaTeX options"
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3938 msgstr "Matematikläge"
3940 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3943 msgstr "Matematikläge"
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3948 msgstr "Bildtext|#x"
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3952 msgid "The caption for the sub-figure"
3955 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3957 msgid "File name to include"
3958 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3960 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3963 msgid "&Include Type:"
3966 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3967 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3968 #: src/insets/insetinclude.C:284
3972 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3973 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3974 #: src/insets/insetinclude.C:287
3978 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3979 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3982 msgstr "Verbatim|#V"
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3991 msgid "Load the file"
3994 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3995 msgid "&Mark spaces in output"
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3999 msgid "Underline spaces in generated output"
4002 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4004 msgid "&Show preview"
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4009 msgid "Show LaTeX preview"
4010 msgstr "LaTeX Preamble"
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
4013 msgid "QIndexDialogBase"
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4018 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4021 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4023 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4025 msgid "Update the display"
4028 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
4031 msgstr "Lägg in citat"
4033 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4035 msgid "Insert spacing"
4038 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4039 msgid "Set limits style"
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4044 msgid "Set math font"
4045 msgstr "Sätt teckengrad"
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
4049 msgid "Insert fraction"
4050 msgstr "Lägg in citat"
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4053 msgid "Toggle between display and inline mode"
4056 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
4058 msgid "Insert matrix"
4059 msgstr "Lägg in märke"
4061 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
4064 msgstr "PostScript|#P"
4066 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
4069 msgstr "PostScript|#P"
4071 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4072 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4082 msgid "Select a function or operator to insert"
4083 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4092 msgstr "Inställningar"
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4095 msgid "Big operators"
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4103 # Visas med grekiska tecken
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4105 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4110 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4115 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4116 msgid "Frame decorations"
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4120 msgid "Miscellaneous"
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4125 msgid "AMS operators"
4128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4130 msgid "AMS relations"
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4135 msgid "AMS negated relations"
4138 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4143 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4145 msgid "AMS Miscellaneous"
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4150 msgid "Select a page of symbols"
4151 msgstr "Markera nästa rad"
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4154 msgid "&Detach panel"
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4158 msgid "Open this panel as a separate window"
4161 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4168 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4169 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4173 msgid "Number of rows"
4174 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4176 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4183 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4184 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4187 msgid "Number of columns"
4188 msgstr "% av kolumn|#l"
4190 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4191 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4192 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4195 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4196 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4198 msgid "Vertical alignment"
4199 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4201 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4204 msgstr "Vertikalt avstånd"
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4208 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4209 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4213 msgid "&Horizontal:"
4214 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4217 msgid "QNoteDialogBase"
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4226 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4227 msgid "LyX internal only"
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4236 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4237 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4245 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4247 msgid "Print as grey text"
4248 msgstr "Alla sidor|#l"
4250 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
4252 msgid "QParagraphDialogBase"
4253 msgstr "Styckesstil satt"
4255 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4256 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4265 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4266 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4267 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4271 msgstr "Eget arkformat"
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4275 msgid "L&ine spacing:"
4278 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4283 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4288 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4290 msgid "In&dent paragraph"
4291 msgstr "Gå upp ett stycke"
4293 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4296 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4298 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4299 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4300 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4305 msgid "&Longest label"
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4310 msgid "&roff command:"
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4314 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4317 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4318 msgid "Output &line length:"
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4322 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4325 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4330 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4337 msgid "QPrefConvertersModule"
4338 msgstr "Centrerat|#C"
4340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4343 msgstr "Centrerat|#C"
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4346 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4349 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4356 msgid "E&xtra flag:"
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4363 msgstr "Lägg till|#L"
4365 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4375 msgstr "Centrerat|#C"
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4388 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4393 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4394 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4398 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4400 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4401 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4402 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4403 "all your converters."
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4408 msgid "&Date format:"
4409 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4412 msgid "Date format for strftime output"
4415 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4417 msgid "Display &Graphics:"
4418 msgstr "Lägg in märke"
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4431 msgid "Do not display"
4432 msgstr "[inte visat]"
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4435 msgid "Instant &Preview:"
4438 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4470 msgid "&File formats"
4473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4490 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4491 msgid "Your E-mail address"
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4495 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4498 msgstr "Bläddra...|#B"
4500 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4505 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4508 msgstr "Första huvud"
4510 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4514 msgstr "Bläddra...|#B"
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4518 msgid "Use &keyboard map"
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4522 msgid "QPrefLanguageModule"
4525 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4527 msgid "Command s&tart:"
4528 msgstr "Kommando:|#K"
4530 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4532 msgid "&Default language:"
4533 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4535 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4537 msgid "Command e&nd:"
4538 msgstr "Kommando:|#K"
4540 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4542 msgid "Language pac&kage:"
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4549 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4559 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4560 msgid "&Right-to-left language support"
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4567 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4569 msgid "Mark &foreign languages"
4572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4573 msgid "&Reset class options when document class changes"
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4577 msgid "Set class options to default on class change"
4580 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4582 msgid "External Applications"
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4586 msgid "CheckTeX start options and flags"
4589 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4591 msgid "Chec&kTeX command:"
4592 msgstr "Utför kommando"
4594 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4596 msgid "BibTeX command and options"
4599 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4601 msgid "&BibTeX command:"
4602 msgstr "Utför kommando"
4604 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4606 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4609 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4611 msgid "Index command:"
4612 msgstr "Utför kommando"
4614 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4616 msgid "DVI viewer paper size options:"
4619 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4623 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4636 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4637 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4641 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4642 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4647 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4651 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4652 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4658 msgid "Te&X encoding:"
4659 msgstr "Kodning:|#K"
4661 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4663 msgid "Default paper si&ze:"
4664 msgstr "Arkformat|#f"
4666 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4668 msgid "&Document templates:"
4669 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4671 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4673 msgid "&Backup directory:"
4674 msgstr "Användarkatalog: "
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4678 msgid "&Temporary directory:"
4679 msgstr "Användarkatalog: "
4681 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4682 msgid "&PATH prefix:"
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4687 msgid "&Working directory:"
4688 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4691 msgid "Ly&XServer pipe:"
4694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4696 msgid "Printer &name:"
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4701 msgid "Printer co&mmand:"
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4706 msgid "Name of the default printer"
4707 msgstr "Arkformat|#f"
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4710 msgid "Adapt outp&ut"
4713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4714 msgid "Use printer name explicitely"
4717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4719 msgid "Command Options"
4720 msgstr "Lägg in märke"
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4725 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4729 msgid "To p&rinter:"
4730 msgstr "Kan inte skriva ut"
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4734 msgid "Paper si&ze:"
4735 msgstr "Arkformat|#f"
4737 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4740 msgstr "[ingen fil]"
4742 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4744 msgid "Spool &command:"
4745 msgstr "Beskriv kommando"
4747 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4754 msgid "Paper t&ype:"
4755 msgstr "Arkformat|#f"
4757 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4759 msgid "E&xtra options:"
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4763 msgid "Spool pref&ix:"
4766 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4771 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4773 msgid "&Even pages:"
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4777 msgid "File ex&tension:"
4780 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4783 msgstr "Landskap|#L"
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4790 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4792 msgid "Pa&ge range:"
4793 msgstr "Sidbrytning"
4795 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4796 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4799 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4801 msgid "Sa&ns Serif:"
4804 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4806 msgid "T&ypewriter:"
4807 msgstr "Skrivmaskin"
4809 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4814 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4816 msgid "Screen &DPI:"
4817 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4819 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4824 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4827 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4829 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4834 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4836 msgid "Spellchec&ker executable:"
4837 msgstr "Rättstavning"
4839 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4840 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4843 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4845 msgid "Al&ternative language:"
4846 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4848 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4850 msgid "Escape cha&racters:"
4851 msgstr "Särskilt:|#S"
4853 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4854 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4857 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4859 msgid "Personal &dictionary:"
4860 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4862 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4863 msgid "Accept compound &words"
4866 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4867 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4870 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4872 msgid "Use input encod&ing"
4875 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4876 msgid "QPrefUIModule"
4879 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4882 msgstr "Bläddra...|#B"
4884 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4886 msgid "&User interface file:"
4887 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4889 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4899 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4901 msgid "B&ackup documents "
4902 msgstr "Spara dokumentet?"
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4914 msgid "&Maximum last files:"
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4920 msgstr "Skärmval satt"
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4923 msgid "W&heel mouse scroll:"
4926 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4928 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4929 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4931 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4932 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:649
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4939 msgid "Page number to print from"
4940 msgstr "Kan inte skriva ut"
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4943 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4948 msgid "Page number to print to"
4949 msgstr "Kan inte skriva ut"
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4957 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4959 msgid "Print all pages"
4960 msgstr "Alla sidor|#l"
4962 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4967 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4969 msgid "Print &odd-numbered pages"
4970 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4972 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4974 msgid "Print &even-numbered pages"
4975 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4977 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4979 msgid "Re&verse order"
4980 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4982 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4984 msgid "Print in reverse order"
4985 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4988 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4990 msgid "Number of copies"
4991 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4993 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5000 msgid "Collate copies"
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5008 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5010 msgid "Print Destination"
5013 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5018 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5019 msgid "Send output to the printer"
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5023 msgid "Send output to the given printer"
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5027 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5029 msgid "Send output to a file"
5030 msgstr "Markera nästa rad"
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5033 msgid "QRefDialogBase"
5036 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5038 msgid "Update the label list"
5039 msgstr "Lägg in hänvisning"
5041 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
5043 msgid "&Go to Label"
5044 msgstr "Tabell inlagd"
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5048 msgid "Jump to the label"
5049 msgstr "Gå till märke|#G"
5051 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5056 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5058 msgid "Sort labels in alphabetical order"
5059 msgstr "Lägg in hänvisning"
5061 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5064 msgstr "Lägg in hänvisning"
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5068 msgid "(<reference>)"
5069 msgstr "Lägg in hänvisning"
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5074 msgstr "Minisida|#M"
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5077 msgid "on page <page>"
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5081 msgid "<reference> on page <page>"
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5086 msgid "Formatted reference"
5087 msgstr "Lägg in hänvisning"
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5090 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5093 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5095 msgid "Available labels"
5096 msgstr "Lägg in hänvisning"
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5101 msgstr "Tabell inlagd"
5103 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5105 msgid "Replace &with:"
5106 msgstr "Ersätt med|#m"
5108 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5109 msgid "Match whole words onl&y"
5112 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5117 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5118 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5123 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5125 msgid "Replace &All"
5126 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5128 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5129 msgid "Search &backwards"
5132 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5133 msgid "QSendtoDialogBase"
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5143 msgid "&Export formats:"
5144 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5147 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5152 msgid "Available export converters"
5153 msgstr "Lägg in hänvisning"
5155 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5157 msgid "Suggestions:"
5160 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5162 msgid "Replace word with current choice"
5163 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5165 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5167 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5168 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5170 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5175 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5177 msgid "Ignore this word"
5178 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5187 msgid "Ignore this word throughout this session"
5188 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5192 msgid "Proportion of document checked"
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5203 msgid "Current word"
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5208 msgid "Unknown word:"
5211 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5213 msgid "Replace with selected word"
5214 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5218 msgid "&Table Settings"
5219 msgstr "Minisida|#M"
5221 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5223 msgid "&Horizontal alignment:"
5224 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5226 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5227 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5234 msgid "Horizontal alignment in column"
5235 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5238 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5242 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5246 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5250 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5255 msgid "LaTe&X argument:"
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5259 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5262 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5264 msgid "&Multicolumn"
5265 msgstr "Multikolumn|#M"
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5271 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5272 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5273 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5276 msgid "Column Width"
5279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5281 msgid "&Vertical alignment:"
5282 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5284 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5289 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5290 msgid "Fixed width of the column"
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5294 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5302 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5305 msgstr "Sätt kanter|#S"
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5308 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5322 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5325 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5330 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5331 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5334 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5340 msgid "&Use long table"
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5344 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5347 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5352 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5364 msgid "First header:"
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5369 msgid "Last footer:"
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5374 msgid "Border above"
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5379 msgid "Border below"
5382 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5383 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5385 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5391 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5394 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5395 msgid "This row is the header of the first page"
5398 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5399 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5402 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5403 msgid "This row is the footer of the last page"
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5407 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5409 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5410 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5412 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5418 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5419 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5424 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5426 msgid "Don't output the last footer"
5427 msgstr "Markera nästa rad"
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5430 msgid "Don't output the first header"
5433 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5435 msgid "Page &break on current row"
5436 msgstr "Kan inte skriva ut"
5438 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5439 msgid "Set a page break on the current row"
5443 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5445 msgid "Current cell:"
5449 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5451 msgid "Current row position"
5454 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5455 msgid "Current column position"
5458 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5459 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5461 msgid "LaTeX classes"
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5465 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5467 msgid "LaTeX styles"
5470 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5471 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5473 msgid "BibTeX styles"
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5478 msgid "Selected classes or styles"
5479 msgstr "Markera nästa rad"
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5486 msgid "Toggles view of the file list"
5489 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5490 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5492 msgid "Installed files"
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5498 msgstr "Läs igen|#L#l"
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5501 msgid "Rebuild the file lists"
5504 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5511 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5515 msgid "Close this dialog"
5518 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5519 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5524 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5529 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5532 msgstr "Lägg in märke"
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5536 msgid "Select a related word"
5537 msgstr "Markera nästa rad"
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5545 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5547 msgid "The selected entry"
5548 msgstr "Markera nästa rad"
5550 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5551 msgid "Replace the entry with the selection"
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5559 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5561 msgid "Contents list"
5564 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5569 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5570 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5572 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5577 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5578 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5579 msgid "Name associated with the URL"
5582 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5583 msgid "&Generate hyperlink"
5586 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5587 msgid "Output as a hyperlink ?"
5590 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5595 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5605 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5607 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5608 msgstr "Lägg in figur"
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5611 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5614 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5617 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5620 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5625 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5626 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5631 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5632 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5636 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5641 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5642 msgid "Supported spacing types"
5645 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5647 msgid "Default (outer)"
5650 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5653 msgstr "Annat...|#A"
5655 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5658 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5660 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5664 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5666 msgid "Document Font"
5669 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5674 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5679 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5681 msgid "Separate Paragraphs With"
5682 msgstr "Indraget stycke|#I"
5684 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5686 msgid "&Indentation"
5689 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5691 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5692 msgstr "Markera nästa stycke"
5694 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5696 msgid "&Vertical space"
5697 msgstr "Vertikalt avstånd"
5699 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5701 msgid "&Line spacing:"
5704 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5706 msgid "Two-&column document"
5707 msgstr "Spara dokumentet?"
5709 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5711 msgid "Format text into two columns"
5712 msgstr "Formaterar dokument..."
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5715 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5716 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5717 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5718 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5719 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5720 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5721 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
5722 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5723 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5724 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5725 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5726 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5728 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5729 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5730 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5731 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5732 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5735 msgstr "Standard|#t"
5737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5739 msgid "TheoremTemplate"
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5743 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5744 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5745 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5746 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5751 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5756 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5757 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5758 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5760 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5761 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5771 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5772 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5774 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5775 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5784 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5785 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5786 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5787 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5788 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5793 msgid "Corollary #:"
5796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5797 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5798 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5799 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5800 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5801 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5807 msgid "Proposition #:"
5810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5811 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5812 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5813 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5819 msgid "Conjecture #:"
5822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5823 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5824 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5832 msgid "Criterion #:"
5835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5836 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5837 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5840 msgstr "Huvuddokument:"
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5845 msgstr "Huvuddokument:"
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5848 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5849 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5858 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5859 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5860 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5861 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5869 msgid "Definition #:"
5872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5878 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5879 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5886 msgid "Condition #:"
5889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5890 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5891 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5892 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5893 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5904 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5905 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5915 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5916 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5917 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5918 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5921 msgstr "Kommentar:|#K"
5923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5926 msgstr "Kommentar:|#K"
5928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5929 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5930 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5931 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5941 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5942 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5943 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5944 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5945 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5955 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5956 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5967 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5968 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5969 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5980 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5981 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5982 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5983 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5984 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5985 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5986 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5987 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5988 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5989 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5990 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5991 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5992 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5993 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5994 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5995 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
6000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
6001 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
6002 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
6004 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
6005 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
6006 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
6007 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
6008 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
6009 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
6010 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
6011 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
6012 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
6013 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
6014 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
6020 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
6023 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
6024 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
6025 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
6026 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
6027 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
6028 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
6029 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
6030 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
6031 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
6033 msgid "Subsubsection"
6036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
6037 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
6038 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
6039 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6045 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6046 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6052 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6054 msgid "Subsubsection*"
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6058 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
6059 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
6061 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
6062 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
6063 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
6064 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
6065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6066 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6067 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6068 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
6069 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
6070 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
6071 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
6072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6073 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
6074 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
6075 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
6079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
6083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
6085 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6086 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
6087 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
6088 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
6093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
6095 msgid "Index Terms---"
6098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
6099 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6100 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6101 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
6102 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
6103 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6104 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
6105 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
6106 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
6107 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
6108 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
6109 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
6110 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6111 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
6112 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
6113 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
6114 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
6116 msgid "Bibliography"
6119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6120 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
6121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6122 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6123 #: src/rowpainter.C:419
6126 msgstr "Öppnat insättning"
6128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
6131 msgstr "Öppnat insättning"
6133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
6139 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6140 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6141 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
6142 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6143 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6144 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6145 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6148 msgstr "Bildtext|#x"
6150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
6153 msgstr "Lägg in fotnot"
6155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
6160 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6161 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6162 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6163 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6164 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6165 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6169 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6171 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6172 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6173 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6177 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6179 #: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6180 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6182 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6183 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6189 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6190 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6191 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6192 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6197 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6198 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6199 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6200 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6202 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6203 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6204 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6205 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
6206 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6207 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6208 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6209 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6212 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6213 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6214 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6215 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6220 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6221 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6222 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6223 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6227 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6228 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6230 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6231 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6232 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6233 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
6234 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6235 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6236 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6237 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6238 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6240 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6241 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6245 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6246 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6247 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6249 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6250 #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6251 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6256 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6257 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6262 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6263 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6268 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6269 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6270 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6271 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6272 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6273 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6274 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6276 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6278 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6279 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6284 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6285 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6286 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6287 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6288 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6289 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6290 msgid "Acknowledgement"
6293 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6295 msgid "Offprint Requests to:"
6296 msgstr "Inställningar"
6298 #: lib/layouts/aa.layout:178
6299 msgid "Correspondence to:"
6302 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6303 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6304 msgid "Acknowledgements."
6307 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6308 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6313 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6315 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6321 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6323 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6327 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6328 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6329 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6330 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6331 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6332 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6333 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6334 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6335 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6336 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6339 msgstr "Styckesstil satt"
6341 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6342 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6343 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6344 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6353 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6354 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6355 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6356 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6357 msgid "Acknowledgements"
6360 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6361 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
6362 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6363 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6364 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6365 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6366 #: src/output_plaintext.C:166
6369 msgstr "Lägg in hänvisning"
6371 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6376 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6380 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6382 msgid "TableComments"
6385 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6390 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6394 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6395 msgid "NoteToEditor"
6398 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6401 msgstr "Huvuddokument:"
6403 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6407 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6412 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6414 msgid "Subject headings:"
6415 msgstr "Mappning av tangentbord"
6417 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6418 msgid "[Acknowledgements]"
6421 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6426 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6428 msgid "Place Figure here:"
6431 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6433 msgid "Place Table here:"
6436 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6439 msgstr "Öppnat insättning"
6441 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6443 msgid "Note to Editor:"
6444 msgstr "Ingenting att göra"
6446 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6448 msgid "References. ---"
6449 msgstr "Lägg in hänvisning"
6451 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6456 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6459 msgstr "Bildtext|#x"
6461 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6465 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6468 msgstr "Huvuddokument:"
6470 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6474 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6479 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6487 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6493 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6498 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6499 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6500 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6502 msgid "Proposition."
6505 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6510 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6515 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6516 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6517 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6518 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6521 msgstr "Lista över algoritmer"
6523 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6526 msgstr "Lista över algoritmer"
6528 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6529 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6532 msgstr "Huvuddokument:"
6534 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6538 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6539 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6545 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6551 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6557 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6558 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6563 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6564 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6568 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6569 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6572 msgstr "Kommentar:|#K"
6574 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
6575 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
6576 #: lib/layouts/svjour.inc:362
6580 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6581 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6586 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6587 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6592 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6593 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6594 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6598 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6602 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6603 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6604 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6605 msgid "Acknowledgement."
6608 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6613 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6614 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6615 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6620 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6621 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6627 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6630 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6631 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6634 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6635 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6639 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6642 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6643 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6646 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6647 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6650 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6651 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6654 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6655 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6658 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6659 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6662 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6663 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6666 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6667 msgid "Example \\arabic{example}."
6670 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6671 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6674 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6675 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6678 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6679 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6682 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6683 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6686 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6687 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6690 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6691 msgid "Note \\arabic{note}."
6694 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6695 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6698 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6699 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6702 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6703 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6706 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6707 msgid "Case \\arabic{case}."
6710 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6711 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6714 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6715 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6717 msgid "\\arabic{section}"
6720 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6722 msgid "Chapter Exercises"
6723 msgstr "Teckenkodning:|#T"
6725 #: lib/layouts/apa.layout:49
6729 #: lib/layouts/apa.layout:58
6731 msgid "Right header:"
6734 #: lib/layouts/apa.layout:82
6738 #: lib/layouts/apa.layout:91
6742 #: lib/layouts/apa.layout:99
6744 msgid "Short title:"
6747 #: lib/layouts/apa.layout:128
6751 #: lib/layouts/apa.layout:135
6752 msgid "ThreeAuthors"
6755 #: lib/layouts/apa.layout:142
6759 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
6760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6762 msgid "Affiliation:"
6765 #: lib/layouts/apa.layout:170
6766 msgid "TwoAffiliations"
6769 #: lib/layouts/apa.layout:177
6770 msgid "ThreeAffiliations"
6773 #: lib/layouts/apa.layout:184
6774 msgid "FourAffiliations"
6777 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6782 #: lib/layouts/apa.layout:205
6787 #: lib/layouts/apa.layout:233
6788 msgid "Acknowledgements:"
6791 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
6792 #: lib/layouts/spie.layout:88
6793 msgid "Acknowledgments"
6796 #: lib/layouts/apa.layout:247
6800 #: lib/layouts/apa.layout:257
6802 msgid "CenteredCaption"
6803 msgstr "Orientering"
6805 #: lib/layouts/apa.layout:265
6810 #: lib/layouts/apa.layout:271
6814 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6815 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6816 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6820 #: lib/layouts/apa.layout:329
6825 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6826 #: src/buffer_funcs.C:448
6827 msgid "(\\alph{enumii})"
6830 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6831 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6832 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6833 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6834 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6835 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6838 msgstr "Huvuddokument:"
6840 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6841 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6842 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6845 msgstr "Huvuddokument:"
6847 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6851 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
6856 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6860 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6861 msgid "ACT \\arabic{act}"
6864 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6868 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6869 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6872 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6876 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6880 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
6883 msgstr "Rättstavning"
6885 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
6887 msgid "Parenthetical"
6890 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
6894 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
6898 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6902 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6903 #: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6904 msgid "Right Address"
6907 #: lib/layouts/chess.layout:32
6912 #: lib/layouts/chess.layout:39
6917 #: lib/layouts/chess.layout:57
6922 #: lib/layouts/chess.layout:61
6927 #: lib/layouts/chess.layout:67
6929 msgid "SubVariation"
6930 msgstr "Bildtext|#x"
6932 #: lib/layouts/chess.layout:70
6934 msgid "Subvariation:"
6935 msgstr "Bildtext|#x"
6937 #: lib/layouts/chess.layout:76
6939 msgid "SubVariation2"
6940 msgstr "Bildtext|#x"
6942 #: lib/layouts/chess.layout:79
6944 msgid "Subvariation(2):"
6945 msgstr "Bildtext|#x"
6947 #: lib/layouts/chess.layout:85
6949 msgid "SubVariation3"
6950 msgstr "Bildtext|#x"
6952 #: lib/layouts/chess.layout:88
6954 msgid "Subvariation(3):"
6955 msgstr "Bildtext|#x"
6957 #: lib/layouts/chess.layout:94
6959 msgid "SubVariation4"
6960 msgstr "Bildtext|#x"
6962 #: lib/layouts/chess.layout:97
6964 msgid "Subvariation(4):"
6965 msgstr "Bildtext|#x"
6967 #: lib/layouts/chess.layout:103
6969 msgid "SubVariation5"
6970 msgstr "Bildtext|#x"
6972 #: lib/layouts/chess.layout:106
6974 msgid "Subvariation(5):"
6975 msgstr "Bildtext|#x"
6977 #: lib/layouts/chess.layout:113
6981 #: lib/layouts/chess.layout:118
6985 #: lib/layouts/chess.layout:123
6989 #: lib/layouts/chess.layout:127
6991 msgid "[chessboard]"
6994 #: lib/layouts/chess.layout:136
6996 msgid "BoardCentered"
6997 msgstr "Centrerat|#C"
6999 #: lib/layouts/chess.layout:141
7000 msgid "[centered board]"
7003 #: lib/layouts/chess.layout:151
7008 #: lib/layouts/chess.layout:156
7013 #: lib/layouts/chess.layout:171
7018 #: lib/layouts/chess.layout:176
7023 #: lib/layouts/chess.layout:182
7027 #: lib/layouts/chess.layout:187
7031 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
7032 #: lib/layouts/svjour.inc:211
7035 msgstr "Lägg in citat"
7037 #: lib/layouts/cv.layout:57
7042 #: lib/layouts/cv.layout:71
7046 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
7047 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7052 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
7053 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
7055 msgid "Right Header"
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
7059 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
7062 msgstr "Lägg till rad|#r"
7064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
7068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
7069 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
7070 msgid "Send To Address"
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
7076 msgstr "Lägg till rad|#r"
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
7079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
7092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
7097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
7098 msgid "Unterschrift:"
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
7102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
7112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
7117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
7122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
7130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
7131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
7132 #: src/lengthcommon.C:48
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7139 msgstr "Vertikalt avstånd"
7141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7167 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7168 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7169 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7170 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7171 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
7172 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7174 msgid "Subparagraph"
7175 msgstr "Markera nästa stycke"
7177 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7178 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7183 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7184 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7187 msgstr "Citationstecken"
7189 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7194 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7195 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7199 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7204 #: lib/layouts/egs.layout:267
7209 #: lib/layouts/egs.layout:302
7214 #: lib/layouts/egs.layout:311
7218 #: lib/layouts/egs.layout:325
7223 #: lib/layouts/egs.layout:348
7228 #: lib/layouts/egs.layout:357
7233 #: lib/layouts/egs.layout:372
7238 #: lib/layouts/egs.layout:382
7242 #: lib/layouts/egs.layout:396
7243 msgid "1st_author_surname:"
7246 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7247 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7251 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7252 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7257 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7258 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7262 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7263 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7267 #: lib/layouts/egs.layout:451
7272 #: lib/layouts/egs.layout:465
7273 msgid "reprint_reqs_to:"
7276 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7277 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7278 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7279 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7283 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7284 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7288 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7289 msgid "Author Address"
7292 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
7294 #: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7298 msgstr "Lägg till rad|#r"
7300 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
7302 msgid "Author Email"
7305 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
7310 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
7315 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
7316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7321 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
7322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7326 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7327 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7330 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7334 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7335 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7338 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7339 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7342 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7343 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7346 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7347 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7350 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7351 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7354 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7355 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7358 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7359 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7362 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7363 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7366 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7367 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7370 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7371 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7374 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7375 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7378 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7379 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7382 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7383 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7386 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7387 msgid "Case \\arabic{case}"
7390 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7391 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7394 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7398 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7403 #: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
7408 #: lib/layouts/foils.layout:41
7413 #: lib/layouts/foils.layout:60
7414 msgid "ShortFoilhead"
7417 #: lib/layouts/foils.layout:66
7418 msgid "Rotatefoilhead"
7421 #: lib/layouts/foils.layout:72
7422 msgid "ShortRotatefoilhead"
7425 #: lib/layouts/foils.layout:81
7429 #: lib/layouts/foils.layout:96
7433 #: lib/layouts/foils.layout:102
7437 #: lib/layouts/foils.layout:117
7441 #: lib/layouts/foils.layout:163
7445 #: lib/layouts/foils.layout:172
7449 #: lib/layouts/foils.layout:181
7454 #: lib/layouts/foils.layout:185
7456 msgid "Restriction:"
7459 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7461 msgid "Left Header:"
7464 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7466 msgid "Right Header:"
7469 #: lib/layouts/foils.layout:205
7471 msgid "Right Footer"
7474 #: lib/layouts/foils.layout:209
7476 msgid "Right Footer:"
7479 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7480 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
7481 #: lib/layouts/svjour.inc:481
7486 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7487 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
7488 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7492 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7493 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
7494 #: lib/layouts/svjour.inc:379
7495 msgid "Corollary #."
7498 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
7499 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
7501 msgid "Proposition #."
7504 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7505 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
7506 #: lib/layouts/svjour.inc:393
7508 msgid "Definition #."
7511 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
7512 #: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
7513 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7517 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7518 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7522 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7523 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7527 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7528 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7532 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7533 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7534 msgid "Proposition*"
7537 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7553 msgid "Unterschrift"
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7578 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7590 msgstr "Landskap|#L"
7592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7593 msgid "RetourAdresse"
7596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7597 msgid "RetourAdresse:"
7600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7607 msgid "MeinZeichen:"
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7620 msgid "IhrSchreiben"
7623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7624 msgid "IhrSchreiben:"
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7707 msgid "Postvermerk:"
7708 msgstr "Centrerat|#C"
7710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7743 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7745 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7789 msgid "ReturnAddress"
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7793 msgid "ReturnAddress:"
7796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7827 msgstr "Telefonlista"
7829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7832 msgstr "Telefonlista"
7834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7848 msgid "BankAccount:"
7851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7853 msgid "PostalComment"
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7858 msgid "PostalComment:"
7861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7862 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
7863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7864 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7872 msgstr "Lägg in hänvisning"
7874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7877 msgstr "Lägg in hänvisning"
7879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7896 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7979 msgstr "Lägg till rad|#r"
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7983 msgid "AddressRowA:"
7984 msgstr "Lägg till rad|#r"
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7989 msgstr "Lägg till rad|#r"
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7993 msgid "AddressRowB:"
7994 msgstr "Lägg till rad|#r"
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7999 msgstr "Lägg till rad|#r"
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
8003 msgid "AddressRowC:"
8004 msgstr "Lägg till rad|#r"
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
8009 msgstr "Lägg till rad|#r"
8011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
8013 msgid "AddressRowD:"
8014 msgstr "Lägg till rad|#r"
8016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
8019 msgstr "Lägg till rad|#r"
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
8023 msgid "AddressRowE:"
8024 msgstr "Lägg till rad|#r"
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
8029 msgstr "Lägg till rad|#r"
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
8033 msgid "AddressRowF:"
8034 msgstr "Lägg till rad|#r"
8036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
8038 msgid "TelephoneRowA"
8041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
8043 msgid "TelephoneRowA:"
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
8048 msgid "TelephoneRowB"
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
8053 msgid "TelephoneRowB:"
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
8058 msgid "TelephoneRowC"
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
8063 msgid "TelephoneRowC:"
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
8068 msgid "TelephoneRowD"
8069 msgstr "Ta bort rad|#d"
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
8073 msgid "TelephoneRowD:"
8074 msgstr "Ta bort rad|#d"
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
8078 msgid "TelephoneRowE"
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
8083 msgid "TelephoneRowE:"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
8088 msgid "TelephoneRowF"
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
8093 msgid "TelephoneRowF:"
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
8097 msgid "InternetRowA"
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
8101 msgid "InternetRowA:"
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
8105 msgid "InternetRowB"
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
8109 msgid "InternetRowB:"
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
8113 msgid "InternetRowC"
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
8117 msgid "InternetRowC:"
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
8121 msgid "InternetRowD"
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
8125 msgid "InternetRowD:"
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
8129 msgid "InternetRowE"
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
8133 msgid "InternetRowE:"
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
8137 msgid "InternetRowF"
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
8141 msgid "InternetRowF:"
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8192 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8196 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8199 msgstr "Kommentar:|#K"
8201 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8204 msgstr "Kommentar:|#K"
8206 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8211 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8215 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
8219 #: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
8223 #: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
8227 #: lib/layouts/hollywood.layout:192
8232 #: lib/layouts/hollywood.layout:204
8234 msgid "(continuing)"
8238 #: lib/layouts/hollywood.layout:231
8241 msgstr "Omvandla|#o"
8243 #: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
8247 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8251 #: lib/layouts/hollywood.layout:272
8252 msgid "INTERCUT WITH:"
8255 #: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
8259 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8263 #: lib/layouts/hollywood.layout:306
8268 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8273 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8275 msgid "AddressForOffprints"
8276 msgstr "Inställningar"
8278 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8280 msgid "Address for Offprints:"
8281 msgstr "Inställningar"
8283 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8285 msgid "RunningTitle"
8286 msgstr "LaTeX körs..."
8288 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
8289 #: lib/layouts/svjour.inc:178
8291 msgid "Running title:"
8292 msgstr "LaTeX körs..."
8294 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8295 msgid "RunningAuthor"
8298 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8300 msgid "Running author:"
8301 msgstr "Okänd operation"
8303 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8304 #: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
8305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8310 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8315 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8316 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8321 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8322 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8326 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8327 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8328 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8329 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8333 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8335 msgid "Running LaTeX Title"
8336 msgstr "LaTeX körs..."
8338 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8343 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8346 msgstr "[ingen fil]"
8348 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8349 msgid "Author Running"
8352 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8354 msgid "Author Running:"
8357 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8362 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8367 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8372 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8373 msgid "Conjecture #."
8376 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8381 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8385 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8390 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8395 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8399 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8404 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8409 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8414 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8417 msgstr "Kommentar:|#K"
8419 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8423 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8428 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8429 msgid "Chapterprecis"
8432 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8437 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8440 msgstr "Porträtt|#o"
8442 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8445 msgstr "Porträtt|#o"
8447 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8451 #: lib/layouts/paper.layout:146
8455 #: lib/layouts/paper.layout:157
8458 msgstr "Lägg in citat"
8460 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8465 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
8470 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8471 msgid "Electronic Address:"
8474 #: lib/layouts/revtex4.layout:208
8475 msgid "acknowledgments"
8478 #: lib/layouts/revtex4.layout:218
8482 #: lib/layouts/revtex4.layout:225
8484 msgid "PACS number:"
8487 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8488 msgid "\\arabic{chapter}"
8491 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8492 msgid "\\Alph{chapter}"
8495 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8496 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8499 msgstr "Tabell inlagd"
8501 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8524 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8530 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8539 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8544 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8549 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8554 msgid "Backaddress:"
8557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8560 msgstr "Särskild cell"
8562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8564 msgid "Specialmail:"
8565 msgstr "Särskild cell"
8567 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8568 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8574 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8585 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8609 msgid "Your letter of:"
8612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8623 msgstr "Eget arkformat"
8625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8627 msgid "Customer no.:"
8628 msgstr "Eget arkformat"
8630 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8637 msgid "Invoice no.:"
8640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8645 msgid "Next Address:"
8648 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8649 msgid "Post Scriptum:"
8652 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8654 msgid "Sender Name:"
8657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8658 msgid "SenderAddress"
8661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8662 msgid "Sender Address:"
8665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8666 msgid "Sender Phone:"
8669 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8684 msgid "Sender E-Mail:"
8687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8690 msgstr "Lägg in märke"
8692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8700 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8702 msgid "LandscapeSlide"
8703 msgstr "Landskap|#L"
8705 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8707 msgid "Landscape Slide"
8708 msgstr "Landskap|#L"
8710 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8712 msgid "PortraitSlide"
8713 msgstr "Porträtt|#o"
8715 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8717 msgid "Portrait Slide"
8718 msgstr "Porträtt|#o"
8720 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8725 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8730 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8731 msgid "SlideHeading"
8734 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8735 msgid "SlideSubHeading"
8738 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8740 msgid "ListOfSlides"
8743 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8745 msgid "List Of Slides"
8748 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8750 msgid "SlideContents"
8753 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8755 msgid "Slidecontents"
8758 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8759 msgid "ProgressContents"
8762 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8764 msgid "Progress Contents"
8767 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8771 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8772 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8775 msgstr "Styckesstil satt"
8777 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8782 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8786 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8787 msgid "AMS subject classifications."
8790 #: lib/layouts/slides.layout:103
8795 #: lib/layouts/slides.layout:125
8799 #: lib/layouts/slides.layout:141
8800 msgid "New Overlay:"
8803 #: lib/layouts/slides.layout:182
8808 #: lib/layouts/slides.layout:207
8809 msgid "InvisibleText"
8812 #: lib/layouts/slides.layout:215
8813 msgid "<Invisible Text Follows>"
8816 #: lib/layouts/slides.layout:232
8820 #: lib/layouts/slides.layout:240
8821 msgid "<Visible Text Follows>"
8824 #: lib/layouts/spie.layout:53
8828 #: lib/layouts/spie.layout:65
8833 #: lib/layouts/spie.layout:78
8837 #: lib/layouts/spie.layout:93
8838 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8841 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8846 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8847 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8850 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8852 msgid "Subsubparagraph"
8853 msgstr "Markera nästa stycke"
8855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8857 msgid "-- Header --"
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8862 msgid "Special-section"
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8867 msgid "Special-section:"
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8877 msgid "AGU-journal:"
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8882 msgid "Citation-number"
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8887 msgid "Citation-number:"
8890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8911 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8918 msgid "Index-terms..."
8921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8934 msgstr "Lägg in hänvisning"
8936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8939 msgstr "Lägg in hänvisning"
8941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8942 msgid "Supplementary"
8945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8946 msgid "Supplementary..."
8949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8956 msgid "Sup-mat-note:"
8959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8962 msgstr "Centrerat|#C"
8964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8967 msgstr "Centrerat|#C"
8969 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
9000 msgid "Published-online:"
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
9004 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
9008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
9013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
9014 msgid "Posting-order"
9017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
9019 msgid "Posting-order:"
9020 msgstr "Centrerat|#C"
9022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
9026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
9036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
9041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
9061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
9071 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9075 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9080 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
9085 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9090 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9094 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9095 msgid "Author Address:"
9098 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9103 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9105 msgid "Slug Comment:"
9108 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
9113 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
9117 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
9119 msgid "Table Caption"
9120 msgstr "Bildtext|#x"
9122 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
9124 msgid "TableCaption"
9125 msgstr "Bildtext|#x"
9128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
9130 msgid "Current Address"
9134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
9136 msgid "Current address:"
9139 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
9141 msgid "E-mail address:"
9144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9146 msgid "Key words and phrases:"
9149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
9154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
9160 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
9163 msgstr "Omvandla|#o"
9166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
9169 msgstr "Omvandla|#o"
9171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
9172 msgid "Subjectclass"
9175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
9176 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
9179 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9181 msgid "Algorithm #."
9182 msgstr "Lista över algoritmer"
9184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9185 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9188 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9189 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9192 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9193 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9196 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9197 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9201 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9208 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9209 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9212 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9213 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9216 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9217 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9220 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9224 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9225 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9228 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9229 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9232 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9233 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9236 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9242 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9250 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9251 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9254 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9259 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9260 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9263 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9268 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9274 msgstr "Kommentar:|#K"
9276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9277 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9280 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9284 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9285 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9293 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9294 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9297 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9302 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9303 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9307 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9310 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9311 msgid "Acknowledgement*"
9314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9315 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9319 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9322 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9326 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9330 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9334 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9335 msgid "Subparagraph*"
9338 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9342 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9343 msgid "RevisionHistory"
9346 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9348 msgid "Revision History"
9351 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9356 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9358 msgid "RevisionRemark"
9359 msgstr "Kommentar:|#K"
9361 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9364 msgstr "Första huvud"
9366 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9370 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9374 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9375 msgid "Part \\Roman{part}"
9378 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9380 msgid "\\Alph{section}"
9383 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9384 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9387 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9388 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9391 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9393 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9394 msgstr "Markera nästa stycke"
9396 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9397 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9400 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9401 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9404 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9405 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9408 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9409 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9412 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9413 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9416 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9417 msgid "\\Roman{section}."
9420 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9422 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9425 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9427 msgid "\\Alph{subsection}."
9430 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9432 msgid "\\arabic{subsection}."
9435 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9437 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9440 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9442 msgid "\\alph{subsubsection}."
9445 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9447 msgid "\\alph{paragraph}."
9448 msgstr "Markera nästa stycke"
9450 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9453 msgstr "Lägg till|#L"
9455 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9459 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9463 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9467 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9471 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9476 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9480 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9485 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9489 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9490 msgid "Uppertitleback"
9493 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9494 msgid "Lowertitleback"
9497 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9502 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9504 msgid "Captionabove"
9505 msgstr "Bildtext|#x"
9507 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9509 msgid "Captionbelow"
9510 msgstr "Bildtext|#x"
9512 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9516 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9521 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9523 msgid "List of Tables"
9526 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9531 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9533 msgid "List of Figures"
9536 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9538 msgid "List of Algorithms"
9539 msgstr "Lista över algoritmer"
9541 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9545 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9549 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9554 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9555 msgid "Headnote (optional):"
9558 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9560 msgid "Corr Author:"
9563 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9566 msgstr "Inställningar"
9568 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9571 msgstr "Inställningar"
9603 msgid "Portuguese (Brazil)"
9626 msgid "French Canadian"
9679 msgid "German (new spelling)"
9753 msgid "Serbo-Croatian"
9784 msgstr "Omvandla|#o"
9790 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9795 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9800 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9805 #: lib/ui/classic.ui:35
9810 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9815 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9820 #: lib/ui/classic.ui:38
9825 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9830 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9835 #: lib/ui/classic.ui:48
9837 msgid "New from Template...|T"
9838 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9840 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9843 msgstr "Annat...|#A"
9845 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9850 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9855 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9857 msgid "Save As...|A"
9860 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9865 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9867 msgid "Version Control|V"
9868 msgstr "Versionskontroll%t"
9870 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9873 msgstr "Importera%m"
9875 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9878 msgstr "Exportera%m%l"
9880 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9883 msgstr "Skrivare|#S"
9885 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9888 msgstr "Fax nr.:|#F"
9890 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9895 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9897 msgid "Register...|R"
9900 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9902 msgid "Check In Changes...|I"
9903 msgstr "Skicka in ändringar"
9905 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9907 msgid "Check Out for Edit|O"
9908 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9910 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9912 msgid "Revert to Last Version|L"
9913 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9915 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9917 msgid "Undo Last Check In|U"
9918 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9920 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9922 msgid "Show History|H"
9923 msgstr "Visa Historia"
9925 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9928 msgstr "Eget arkformat"
9930 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9935 #: lib/ui/classic.ui:91
9940 #: lib/ui/classic.ui:93
9945 #: lib/ui/classic.ui:94
9950 #: lib/ui/classic.ui:95
9955 #: lib/ui/classic.ui:96
9956 msgid "Paste External Selection|x"
9959 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9961 msgid "Find & Replace...|F"
9964 #: lib/ui/classic.ui:100
9969 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9972 msgstr "Matematik|#M"
9974 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9976 msgid "Spellchecker...|S"
9977 msgstr "Rättstavning"
9979 #: lib/ui/classic.ui:105
9981 msgid "Thesaurus..."
9985 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9987 msgid "Count Words|W"
9990 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9993 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9995 #: lib/ui/classic.ui:108
9997 msgid "Change Tracking|g"
10000 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
10002 msgid "Preferences...|P"
10003 msgstr "Lägg in hänvisning"
10005 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
10007 msgid "Reconfigure|R"
10008 msgstr "Omkonfigurera"
10010 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
10012 msgid "Selection as Lines|L"
10015 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
10017 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10018 msgstr "Indraget stycke|#I"
10020 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
10022 msgid "Multicolumn|M"
10023 msgstr "Multikolumn|#M"
10025 #: lib/ui/classic.ui:122
10030 #: lib/ui/classic.ui:123
10032 msgid "Line Bottom|B"
10033 msgstr "Underlinje"
10035 #: lib/ui/classic.ui:124
10037 msgid "Line Left|L"
10038 msgstr "Vänster|#V"
10040 #: lib/ui/classic.ui:125
10042 msgid "Line Right|R"
10045 #: lib/ui/classic.ui:127
10047 msgid "Alignment|i"
10050 #: lib/ui/classic.ui:129
10053 msgstr "Lägg till rad|#r"
10055 #: lib/ui/classic.ui:130
10057 msgid "Delete Row|w"
10058 msgstr "Ta bort rad|#d"
10060 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
10065 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
10070 #: lib/ui/classic.ui:134
10072 msgid "Add Column|u"
10073 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10075 #: lib/ui/classic.ui:135
10077 msgid "Delete Column|D"
10078 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10080 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
10082 msgid "Copy Column"
10083 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10085 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
10087 msgid "Swap Columns"
10090 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
10093 msgstr "Vänster|#s"
10095 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
10098 msgstr "Centrerat|#C"
10100 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
10105 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
10110 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
10115 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
10120 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
10122 msgid "Toggle Numbering|N"
10123 msgstr "Understrykning av/på"
10125 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
10127 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10128 msgstr "Understrykning av/på"
10130 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
10131 msgid "Change Limits Type|L"
10134 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
10135 msgid "Change Formula Type|F"
10138 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
10139 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10142 #: lib/ui/classic.ui:168
10144 msgid "Alignment|A"
10147 #: lib/ui/classic.ui:170
10150 msgstr "Lägg till rad|#r"
10152 #: lib/ui/classic.ui:171
10154 msgid "Delete Row|D"
10155 msgstr "Ta bort rad|#d"
10157 #: lib/ui/classic.ui:175
10159 msgid "Add Column|C"
10160 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10162 #: lib/ui/classic.ui:176
10164 msgid "Delete Column|e"
10165 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10167 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10172 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10175 msgstr "[inte visat]"
10177 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10182 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10186 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10190 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10192 msgid "Mathematica"
10195 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10196 msgid "Maple, simplify"
10199 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10200 msgid "Maple, factor"
10203 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10204 msgid "Maple, evalm"
10207 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10208 msgid "Maple, evalf"
10211 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10212 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10214 msgid "Inline Formula|I"
10215 msgstr "Lägg in figur"
10217 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10219 msgid "Displayed Formula|D"
10220 msgstr "Visa Ram|#V"
10222 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10224 msgid "Eqnarray Environment|q"
10225 msgstr "Styckesmiljö satt"
10227 #: lib/ui/classic.ui:202
10229 msgid "Align Environment|A"
10232 #: lib/ui/classic.ui:203
10234 msgid "AlignAt Environment"
10237 #: lib/ui/classic.ui:204
10239 msgid "Flalign Environment|F"
10242 #: lib/ui/classic.ui:207
10244 msgid "Gather Environment"
10247 #: lib/ui/classic.ui:208
10249 msgid "Multline Environment"
10252 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10255 msgstr "Matematik|#M"
10257 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10259 msgid "Special Character|S"
10260 msgstr "Särskilt:|#S"
10262 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10264 msgid "Citation...|C"
10267 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10269 msgid "Cross-reference...|r"
10270 msgstr "Lägg in hänvisning"
10272 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10275 msgstr "Etikett:|#E"
10277 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10280 msgstr "Lägg in fotnot"
10282 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10284 msgid "Marginal Note|M"
10285 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10287 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10289 msgid "Short Title"
10292 #: lib/ui/classic.ui:223
10294 msgid "Index Entry|I"
10297 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10302 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10307 #: lib/ui/classic.ui:226
10308 msgid "Lists & TOC|O"
10311 #: lib/ui/classic.ui:228
10316 #: lib/ui/classic.ui:229
10319 msgstr "Minisida|#M"
10321 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10323 msgid "Graphics...|G"
10326 #: lib/ui/classic.ui:231
10328 msgid "Tabular Material...|b"
10329 msgstr "Tabellstil"
10331 #: lib/ui/classic.ui:232
10334 msgstr "Infälld|#n"
10336 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10337 #: lib/ui/classic.ui:234
10339 msgid "Include File...|d"
10342 #: lib/ui/classic.ui:235
10344 msgid "Insert File|e"
10345 msgstr "Lägg in figur"
10347 #: lib/ui/classic.ui:236
10348 msgid "External Material...|x"
10351 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10353 msgid "Superscript|S"
10354 msgstr "PostScript|#P"
10356 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10358 msgid "Subscript|u"
10359 msgstr "PostScript|#P"
10361 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10363 msgid "Horizontal Fill|H"
10364 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10366 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10368 msgid "Hyphenation Point|P"
10369 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10371 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10373 msgid "Ligature Break|k"
10374 msgstr "Radbrytningar|#n"
10376 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10378 msgid "Protected Space|r"
10379 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10381 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10382 msgid "Inter-word Space|w"
10385 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10386 msgid "Thin Space|T"
10389 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10391 msgid "Vertical Space..."
10392 msgstr "Vertikalt avstånd"
10394 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10396 msgid "Line Break|L"
10397 msgstr "Radbrytningar|#n"
10399 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10403 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10405 msgid "End of Sentence|E"
10406 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
10408 #: lib/ui/classic.ui:252
10410 msgid "Single Quote|Q"
10413 #: lib/ui/classic.ui:253
10414 msgid "Ordinary Quote|O"
10417 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10418 msgid "Menu Separator|M"
10421 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10423 msgid "Horizontal Line"
10424 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10426 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10429 msgstr "Sidbrytning"
10431 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10433 msgid "Display Formula|D"
10434 msgstr "Visa Ram|#V"
10436 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10438 msgid "Eqnarray Environment|E"
10439 msgstr "Styckesmiljö satt"
10441 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10443 msgid "AMS align Environment|a"
10446 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10448 msgid "AMS alignat Environment|t"
10451 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10453 msgid "AMS flalign Environment|f"
10456 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10458 msgid "AMS gather Environment|g"
10461 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10463 msgid "AMS multline Environment|m"
10466 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10468 msgid "Array Environment|y"
10469 msgstr "Styckesmiljö satt"
10471 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10473 msgid "Cases Environment|C"
10474 msgstr "Ändra miljödjup"
10476 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10478 msgid "Split Environment|S"
10481 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10483 msgid "Font Change|o"
10484 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10486 #: lib/ui/classic.ui:276
10488 msgid "Math Panel|l"
10489 msgstr "Matematikpanel"
10491 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10493 msgid "Math Normal Font"
10496 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10498 msgid "Math Calligraphic Family"
10499 msgstr "Familj:|#F"
10501 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10503 msgid "Math Fraktur Family"
10504 msgstr "Familj:|#F"
10506 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10508 msgid "Math Roman Family"
10509 msgstr "Familj:|#F"
10511 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10513 msgid "Math Sans Serif Family"
10514 msgstr "Familj:|#F"
10516 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10518 msgid "Math Bold Series"
10519 msgstr "Matematikläge"
10521 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10523 msgid "Text Normal Font"
10526 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10528 msgid "Text Roman Family"
10529 msgstr "Familj:|#F"
10531 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10533 msgid "Text Sans Serif Family"
10534 msgstr "Familj:|#F"
10536 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10538 msgid "Text Typewriter Family"
10539 msgstr "Skrivmaskin"
10541 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10543 msgid "Text Bold Series"
10546 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10548 msgid "Text Medium Series"
10551 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10552 msgid "Text Italic Shape"
10555 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10557 msgid "Text Small Caps Shape"
10560 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10561 msgid "Text Slanted Shape"
10564 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10565 msgid "Text Upright Shape"
10568 #: lib/ui/classic.ui:306
10570 msgid "Floatflt Figure"
10573 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10575 msgid "Table of Contents|C"
10578 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10580 msgid "Index List|I"
10581 msgstr "Indrag första rad|#I"
10583 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10585 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10588 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10590 msgid "LyX Document...|X"
10591 msgstr "Dokumentet"
10593 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10595 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10598 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10600 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10601 msgstr "Markera nästa stycke"
10603 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10605 msgid "Track Changes|T"
10606 msgstr "Skicka in ändringar"
10608 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10610 msgid "Merge Changes...|M"
10611 msgstr "Skicka in ändringar"
10613 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10614 msgid "Accept All Changes|A"
10617 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10618 msgid "Reject All Changes|R"
10621 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10622 msgid "Show Changes in Output|S"
10625 #: lib/ui/classic.ui:334
10627 msgid "Character...|C"
10628 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10630 #: lib/ui/classic.ui:335
10632 msgid "Paragraph...|P"
10633 msgstr "Styckesstil satt"
10635 #: lib/ui/classic.ui:336
10637 msgid "Document...|D"
10640 #: lib/ui/classic.ui:337
10642 msgid "Tabular...|T"
10643 msgstr "Tabellstil"
10645 #: lib/ui/classic.ui:339
10647 msgid "Emphasize Style|E"
10650 #: lib/ui/classic.ui:340
10651 msgid "Noun Style|N"
10654 #: lib/ui/classic.ui:341
10655 msgid "Bold Style|B"
10658 #: lib/ui/classic.ui:344
10660 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10661 msgstr "Ändra miljödjup"
10663 #: lib/ui/classic.ui:345
10665 msgid "Increase Environment Depth|i"
10666 msgstr "Öka miljödjup"
10668 #: lib/ui/classic.ui:346
10670 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10671 msgstr "LaTeX Preamble"
10673 #: lib/ui/classic.ui:347
10674 msgid "Start Appendix Here|S"
10677 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10679 msgid "Build Program|B"
10680 msgstr "Bygg program"
10682 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10685 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10687 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10689 msgid "LaTeX Log|L"
10690 msgstr "LaTeX Logg"
10692 #: lib/ui/classic.ui:361
10694 msgid "TeX Information|X"
10695 msgstr "Inget mer att ångra"
10697 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10699 msgid "Next Note|N"
10702 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10704 msgid "Go to Label|L"
10705 msgstr "Tabell inlagd"
10707 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10709 msgid "Bookmarks|B"
10712 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10713 msgid "Save Bookmark 1|S"
10716 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10717 msgid "Save Bookmark 2"
10720 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10721 msgid "Save Bookmark 3"
10724 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10726 msgid "Save Bookmark 4"
10729 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10731 msgid "Save Bookmark 5"
10734 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10736 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10739 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10741 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10744 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10746 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10749 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10751 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10754 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10756 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10759 #: lib/ui/classic.ui:405
10763 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10764 msgid "Introduction|I"
10767 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10771 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10773 msgid "User's Guide|U"
10774 msgstr "Foga in|#F"
10776 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10777 msgid "Extended Features|E"
10780 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10782 msgid "Customization|C"
10785 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10789 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10791 msgid "Table of Contents|a"
10794 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10795 msgid "LaTeX Configuration|L"
10798 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10799 msgid "About LyX|X"
10802 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10803 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10807 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10809 msgid "Preferences..."
10810 msgstr "Lägg in hänvisning"
10812 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10816 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10820 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10825 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10830 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10832 msgid "New from Template...|m"
10833 msgstr "Nytt dokument efter mall"
10835 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10837 msgid "Open recent|t"
10838 msgstr "Öppnar underdokument "
10840 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10845 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10846 #: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
10850 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10851 #: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
10855 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
10856 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
10858 msgstr "Klistra in"
10860 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10861 msgid "Paste Recent"
10864 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10866 msgid "Paste External Selection"
10869 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10870 msgid "Text Style...|S"
10873 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10875 msgid "Paragraph Settings...|P"
10876 msgstr "Styckesstil satt"
10878 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10883 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10884 msgid "Rows & Cols|C"
10887 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10889 msgid "Increase List Depth|I"
10890 msgstr "Öka miljödjup"
10892 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10894 msgid "Decrease List Depth|D"
10895 msgstr "Ändra miljödjup"
10897 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10899 msgid "TeX Code Settings...|C"
10902 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10904 msgid "Float Settings...|a"
10905 msgstr "Inställningar"
10907 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10908 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10911 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10913 msgid "Note Settings...|N"
10914 msgstr "Inställningar"
10916 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10918 msgid "Branch Settings...|B"
10921 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10923 msgid "Box Settings...|x"
10924 msgstr "Inställningar"
10926 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10928 msgid "Table Settings...|a"
10929 msgstr "Minisida|#M"
10931 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10936 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10938 msgid "Bottom Line|B"
10941 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10943 msgid "Left Line|L"
10944 msgstr "Tabell inlagd"
10946 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10948 msgid "Right Line|R"
10951 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10954 msgstr "Lägg till rad|#r"
10956 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10959 msgstr "Ta bort rad|#d"
10961 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10964 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10966 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10968 msgid "Delete Column"
10969 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10971 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10973 msgid "Add Line Above"
10976 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10978 msgid "Add Line Below"
10981 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10982 msgid "Delete Line Above"
10985 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10987 msgid "Delete Line Below"
10988 msgstr "Ta bort rad|#d"
10990 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10992 msgid "Add Line to Left"
10993 msgstr "Vänster|#V"
10995 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10997 msgid "Add Line to Right"
11000 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
11002 msgid "Delete Line to Left"
11003 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11005 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
11007 msgid "Delete Line to Right"
11008 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11010 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
11012 msgid "Display Tooltips|i"
11013 msgstr "Visa Ram|#V"
11015 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
11017 msgid "Special Formatting|o"
11018 msgstr "Särskild cell"
11020 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
11022 msgid "List / TOC|i"
11025 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
11028 msgstr "Infälld|#n"
11030 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
11034 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
11036 msgid "Character Style|y"
11037 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11039 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
11044 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
11045 #: src/insets/insetbox.C:148
11049 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
11051 msgid "Index Entry|d"
11054 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
11057 msgstr "Tabellstil"
11059 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
11064 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
11065 msgid "Ordinary Quote|Q"
11068 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
11070 msgid "Single Quote|S"
11073 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
11075 msgid "Aligned Environment"
11078 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
11080 msgid "AlignedAt Environment"
11083 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
11085 msgid "Gathered Environment"
11088 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
11090 msgid "Math Panel|P"
11091 msgstr "Matematikpanel"
11093 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
11095 msgid "Text Wrap Float|W"
11096 msgstr "Lägg in tabell"
11098 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
11100 msgid "External Material...|M"
11103 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
11105 msgid "Child Document...|d"
11108 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
11113 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
11116 msgstr "Kommentar:"
11118 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
11119 msgid "Greyed Out|G"
11122 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
11124 msgid "Change Tracking|C"
11127 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
11129 msgid "Table of Contents|T"
11132 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
11134 msgid "LaTeX Preamble...|P"
11135 msgstr "LaTeX Preamble"
11137 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
11138 msgid "Start Appendix Here|A"
11141 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
11143 msgid "Settings...|S"
11144 msgstr "Dekoration"
11146 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
11148 msgid "Thesaurus...|T"
11149 msgstr "Tabellstil"
11151 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
11153 msgid "TeX Information|I"
11154 msgstr "Inget mer att ångra"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11159 msgstr "Standard|#t"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11162 msgid "New document"
11163 msgstr "Nytt dokument"
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
11167 msgid "Open document"
11168 msgstr "Öppnar underdokument "
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
11172 msgid "Save document"
11173 msgstr "Spara dokumentet?"
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
11177 msgid "Print document"
11178 msgstr "Importera dokument"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11190 msgid "Find and replace"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11195 msgid "Toggle emphasis"
11196 msgstr "Betoning av/på"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11200 msgid "Toggle noun"
11201 msgstr "Namnstil av/på"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11210 msgid "Insert math"
11211 msgstr "Lägg in märke"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11215 msgid "Insert graphics"
11216 msgstr "Lägg in märke"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11220 msgid "Insert table"
11221 msgstr "Lägg in tabell"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11230 msgid "Numbered list"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11235 msgid "Itemized list"
11236 msgstr "Lägg in BibTeX"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11240 msgid "Increase depth"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11245 msgid "Decrease depth"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11250 msgid "Insert figure float"
11251 msgstr "Lägg in BibTeX"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11255 msgid "Insert table float"
11256 msgstr "Lägg in tabell"
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11260 msgid "Insert label"
11261 msgstr "Lägg in märke"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11265 msgid "Insert cross-reference"
11266 msgstr "Lägg in hänvisning"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11269 msgid "Insert citation"
11270 msgstr "Lägg in citat"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11274 msgid "Insert index entry"
11275 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11279 msgid "Insert footnote"
11280 msgstr "Lägg in fotnot"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11284 msgid "Insert margin note"
11285 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11289 msgid "Insert note"
11290 msgstr "Lägg in citat"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11295 msgstr "Lägg in märke"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11299 msgid "Insert TeX Code"
11300 msgstr "Lägg in BibTeX"
11302 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11305 msgid "Include file"
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11315 msgid "Paragraph settings"
11316 msgstr "Minisida|#M"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11320 msgid "Table of contents"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11325 msgid "Check spelling"
11326 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11336 msgstr "Lägg till rad|#r"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11341 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11346 msgstr "Ta bort rad|#d"
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11350 msgid "Delete column"
11351 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11355 msgid "Set top line"
11356 msgstr "Markera nästa rad"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11360 msgid "Set bottom line"
11361 msgstr "Markera nästa rad"
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11365 msgid "Set left line"
11366 msgstr "Markera nästa rad"
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11370 msgid "Set right line"
11371 msgstr "Markera nästa rad"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11375 msgid "Set all lines"
11376 msgstr "Sätt kanter|#S"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11380 msgid "Unset all lines"
11381 msgstr "Slå av kanter|#l"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11386 msgstr "Vänsterjustera"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11390 msgid "Align center"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11395 msgid "Align right"
11396 msgstr "Högerjustera"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11405 msgid "Align middle"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11410 msgid "Align bottom"
11411 msgstr "Underlinje"
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11415 msgid "Rotate cell"
11416 msgstr "Rotera 90°|#9"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11420 msgid "Rotate table"
11421 msgstr "Citatstil satt"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11425 msgid "Set multi-column"
11426 msgstr "Multikolumn|#M"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11435 msgid "Show math panel"
11436 msgstr "Matematikpanel"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11440 msgid "Set display mode"
11441 msgstr "[inte visat]"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11445 msgid "Insert square root"
11446 msgstr "Lägg in citat"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11451 msgstr "Lägg in citat"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11455 msgid "Insert integral"
11456 msgstr "Lägg in tabell"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11460 msgid "Insert product"
11461 msgstr "Lägg in citat"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11480 msgid "Insert cases"
11481 msgstr "Lägg in tabell"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11487 #: src/BufferView.C:243
11489 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11492 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11495 "The document %1$s is already loaded.\n"
11497 "Do you want to revert to the saved version?"
11500 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:811
11502 msgid "Revert to saved document?"
11503 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
11505 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:812 src/lyxvc.C:168
11508 msgstr "Registrera"
11510 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11512 msgid "&Switch to document"
11513 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
11515 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11518 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11520 "Do you want to create a new document?"
11523 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11525 msgid "Create new document?"
11526 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
11528 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11533 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11536 msgstr "Klistra in"
11538 #: src/BufferView_pimpl.C:413
11539 msgid "Formatting document..."
11540 msgstr "Formaterar dokument..."
11542 #: src/BufferView_pimpl.C:741
11544 msgid "Saved bookmark %1$d"
11547 #: src/BufferView_pimpl.C:774
11549 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11552 #: src/BufferView_pimpl.C:833
11554 msgid "Select LyX document to insert"
11555 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11557 #: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11558 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11559 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11560 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11561 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11562 #: src/lyxfunc.C:1663 src/lyxfunc.C:1700 src/lyxfunc.C:1775
11564 msgid "Documents|#o#O"
11567 #: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1702 src/lyxfunc.C:1777
11569 msgid "Examples|#E#e"
11572 #: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1670
11573 #: src/lyxfunc.C:1707
11575 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11576 msgstr "Dokumentet"
11578 #: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1795
11579 #: src/lyxfunc.C:1809 src/lyxfunc.C:1825
11583 #: src/BufferView_pimpl.C:862
11585 msgid "Inserting document %1$s..."
11586 msgstr "Läser in dokumentet"
11588 #: src/BufferView_pimpl.C:873
11590 msgid "Document %1$s inserted."
11591 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11593 #: src/BufferView_pimpl.C:874
11595 msgid "Could not insert document %1$s"
11596 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
11598 #: src/BufferView_pimpl.C:1091
11600 msgid "No further undo information"
11601 msgstr "Inget mer att ångra"
11603 #: src/BufferView_pimpl.C:1102
11604 msgid "No further redo information"
11605 msgstr "Inget mer att göra om"
11607 #: src/BufferView_pimpl.C:1231
11611 #: src/BufferView_pimpl.C:1238
11615 #: src/BufferView_pimpl.C:1245
11616 msgid "Mark removed"
11617 msgstr "Märke borttaget"
11619 #: src/BufferView_pimpl.C:1248
11621 msgstr "Märke satt"
11623 #: src/BufferView_pimpl.C:1290
11625 msgid "%1$d words in selection."
11626 msgstr "Ett fel funnet"
11628 #: src/BufferView_pimpl.C:1293
11630 msgid "%1$d words in document."
11631 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
11633 #: src/BufferView_pimpl.C:1298
11635 msgid "One word in selection."
11636 msgstr "Ett fel funnet"
11638 #: src/BufferView_pimpl.C:1300
11640 msgid "One word in document."
11641 msgstr "Öppnar underdokument "
11644 #: src/BufferView_pimpl.C:1303
11646 msgid "Count words"
11651 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11652 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11656 msgid "ChkTeX warning id # "
11657 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11659 #: src/CutAndPaste.C:404
11662 "Layout had to be changed from\n"
11664 "because of class conversion from\n"
11668 #: src/CutAndPaste.C:408
11670 msgid "Changed Layout"
11671 msgstr "Extra styckesstil"
11673 #: src/CutAndPaste.C:427
11676 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11680 #: src/CutAndPaste.C:433
11682 msgid "Undefined character style"
11683 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11723 msgstr "Huvuddokument:"
11725 #: src/LColor.C:100
11730 #: src/LColor.C:101
11734 #: src/LColor.C:102
11737 msgstr "Lägg in märke"
11739 #: src/LColor.C:103
11744 #: src/LColor.C:104
11747 msgstr "Dekoration"
11749 #: src/LColor.C:105
11754 #: src/LColor.C:106
11755 msgid "previewed snippet"
11758 #: src/LColor.C:107
11763 #: src/LColor.C:108
11765 msgid "note background"
11766 msgstr "Lägg in märke"
11768 #: src/LColor.C:109
11771 msgstr "Kommentar:"
11773 #: src/LColor.C:110
11775 msgid "comment background"
11776 msgstr "Lägg in märke"
11778 #: src/LColor.C:111
11780 msgid "greyedout inset"
11781 msgstr "Öppnat insättning"
11783 #: src/LColor.C:112
11785 msgid "greyedout inset background"
11786 msgstr "Lägg in märke"
11788 #: src/LColor.C:113
11792 #: src/LColor.C:114
11797 #: src/LColor.C:115
11799 msgid "command inset"
11800 msgstr "Lägg in märke"
11802 #: src/LColor.C:116
11804 msgid "command inset background"
11805 msgstr "Lägg in märke"
11807 #: src/LColor.C:117
11809 msgid "command inset frame"
11810 msgstr "Lägg in märke"
11812 #: src/LColor.C:118
11814 msgid "special character"
11815 msgstr "Särskilt:|#S"
11817 #: src/LColor.C:120
11819 msgid "math background"
11820 msgstr "Lägg in märke"
11822 #: src/LColor.C:121
11824 msgid "graphics background"
11825 msgstr "Matematikläge"
11827 #: src/LColor.C:122
11829 msgid "Math macro background"
11830 msgstr "Matematikläge"
11832 #: src/LColor.C:123
11835 msgstr "Matematikläge"
11837 #: src/LColor.C:124
11840 msgstr "Matematikpanel"
11842 #: src/LColor.C:125
11844 msgid "caption frame"
11845 msgstr "Matematikläge"
11847 #: src/LColor.C:126
11849 msgid "collapsable inset text"
11850 msgstr "Lägg in märke"
11852 #: src/LColor.C:127
11854 msgid "collapsable inset frame"
11855 msgstr "Lägg in märke"
11857 #: src/LColor.C:128
11859 msgid "inset background"
11860 msgstr "Lägg in märke"
11862 #: src/LColor.C:129
11864 msgid "inset frame"
11865 msgstr "Lägg in märke"
11867 #: src/LColor.C:130
11869 msgid "LaTeX error"
11872 #: src/LColor.C:131
11874 msgid "end-of-line marker"
11875 msgstr "Öppnat insättning"
11877 #: src/LColor.C:132
11879 msgid "appendix marker"
11880 msgstr "Öppnat insättning"
11882 #: src/LColor.C:133
11887 #: src/LColor.C:134
11889 msgid "Deleted text"
11892 #: src/LColor.C:135
11897 #: src/LColor.C:136
11898 msgid "added space markers"
11901 #: src/LColor.C:137
11903 msgid "top/bottom line"
11904 msgstr "Markera nästa rad"
11906 #: src/LColor.C:138
11909 msgstr "Tabell inlagd"
11911 #: src/LColor.C:140
11913 msgid "table on/off line"
11914 msgstr "Tabell inlagd"
11916 #: src/LColor.C:142
11918 msgid "bottom area"
11921 #: src/LColor.C:143
11924 msgstr "Sidbrytning"
11926 #: src/LColor.C:144
11927 msgid "top of button"
11930 #: src/LColor.C:145
11931 msgid "bottom of button"
11934 #: src/LColor.C:146
11935 msgid "left of button"
11938 #: src/LColor.C:147
11939 msgid "right of button"
11942 #: src/LColor.C:148
11944 msgid "button background"
11945 msgstr "Lägg in märke"
11947 #: src/LColor.C:149
11951 #: src/LColor.C:150
11957 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11958 msgstr "LaTeX omgång nummer "
11960 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11961 msgid "Running MakeIndex."
11962 msgstr "MakeIndex körs..."
11965 msgid "Running BibTeX."
11966 msgstr "BibTeX körs..."
11968 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11969 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11971 msgid "No Documents Open!"
11972 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
11974 #: src/MenuBackend.C:516
11976 msgid "Plain Text as Lines"
11977 msgstr "Markera nästa stycke"
11979 #: src/MenuBackend.C:518
11981 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11982 msgstr "Markera nästa stycke"
11984 #: src/MenuBackend.C:708
11986 msgid "No Table of contents"
11989 #: src/SpellBase.C:48
11990 msgid "Native OS API not yet supported."
11993 #: src/buffer.C:233
11995 msgid "Could not remove temporary directory"
11996 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11998 #: src/buffer.C:234
12000 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12001 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12003 #: src/buffer.C:391
12005 msgid "Unknown document class"
12006 msgstr "till vald dokumentklass"
12008 #: src/buffer.C:392
12010 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12013 #: src/buffer.C:444 src/text.C:336
12015 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12016 msgstr "Okänd operation"
12018 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
12020 msgid "Document header error"
12023 #: src/buffer.C:454
12024 msgid "\\begin_header is missing"
12027 #: src/buffer.C:469
12028 msgid "\\begin_document is missing"
12031 #: src/buffer.C:477
12033 msgid "Can't load document class"
12034 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
12036 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
12038 msgid "Document could not be read"
12039 msgstr "Dokumentstil satt"
12041 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
12043 msgid "%1$s could not be read."
12044 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
12046 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
12048 msgid "Document format failure"
12049 msgstr "Dokumentet"
12051 #: src/buffer.C:614
12053 msgid "%1$s is not a LyX document."
12054 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12056 #: src/buffer.C:633
12058 msgid "Conversion failed"
12059 msgstr "Konverteringsfel!"
12061 #: src/buffer.C:634
12064 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
12065 "it could not be created."
12068 #: src/buffer.C:643
12070 msgid "Conversion script not found"
12071 msgstr "Inga varningar."
12073 #: src/buffer.C:644
12076 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12077 "could not be found."
12080 #: src/buffer.C:664
12082 msgid "Conversion script failed"
12083 msgstr "Konverteringsfel!"
12085 #: src/buffer.C:665
12088 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12092 #: src/buffer.C:680
12094 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12097 #: src/buffer.C:1137
12098 msgid "Running chktex..."
12099 msgstr "Chktex körs..."
12101 #: src/buffer.C:1150
12102 msgid "chktex failure"
12105 #: src/buffer.C:1151
12107 msgid "Could not run chktex successfully."
12108 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12110 #: src/buffer_funcs.C:72
12113 "The specified document\n"
12115 "could not be read."
12116 msgstr "Dokumentstil satt"
12118 #: src/buffer_funcs.C:74
12120 msgid "Could not read document"
12121 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12123 #: src/buffer_funcs.C:86
12126 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12128 "Recover emergency save?"
12129 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
12131 #: src/buffer_funcs.C:89
12132 msgid "Load emergency save?"
12135 #: src/buffer_funcs.C:90
12138 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12140 #: src/buffer_funcs.C:90
12141 msgid "&Load Original"
12144 #: src/buffer_funcs.C:112
12147 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12149 "Load the backup instead?"
12152 #: src/buffer_funcs.C:115
12154 msgid "Load backup?"
12157 #: src/buffer_funcs.C:116
12159 msgid "&Load backup"
12162 #: src/buffer_funcs.C:116
12163 msgid "Load &original"
12166 #: src/buffer_funcs.C:155
12168 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12169 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12171 #: src/buffer_funcs.C:157
12173 msgid "Retrieve from version control?"
12174 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12176 #: src/buffer_funcs.C:158
12179 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12181 #: src/buffer_funcs.C:190
12184 "The specified document template\n"
12186 "could not be read."
12187 msgstr "Dokumentstil satt"
12189 #: src/buffer_funcs.C:191
12191 msgid "Could not read template"
12192 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12194 #: src/buffer_funcs.C:445
12196 msgid "\\arabic{enumi}."
12197 msgstr "Dekoration"
12199 #: src/buffer_funcs.C:451
12200 msgid "\\roman{enumiii}."
12203 #: src/buffer_funcs.C:454
12205 msgid "\\Alph{enumiv}."
12206 msgstr "Dekoration"
12208 #: src/buffer_funcs.C:489
12213 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12216 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12218 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12221 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:648
12223 msgid "Save changed document?"
12224 msgstr "Spara dokumentet?"
12226 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12230 #: src/bufferlist.C:304
12232 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12233 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
12235 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12236 msgid " Save seems successful. Phew."
12237 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
12239 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12240 msgid " Save failed! Trying..."
12241 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
12243 #: src/bufferlist.C:344
12244 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12245 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
12247 #: src/bufferparams.C:434
12249 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12252 #: src/bufferparams.C:436
12254 msgid "Document class not available"
12255 msgstr "Dokumentstil satt"
12257 #: src/bufferparams.C:437
12258 msgid "LyX will not be able to produce output."
12261 #: src/bufferview_funcs.C:297
12263 msgid "No more insets"
12264 msgstr "Inga flera noteringar"
12266 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12267 msgid "No debugging message"
12270 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12272 msgid "General information"
12273 msgstr "Inget mer att ångra"
12275 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12276 msgid "Developers' general debug messages"
12279 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12280 msgid "All debugging messages"
12283 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12285 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12288 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12289 #: src/converter.C:501
12291 msgid "Cannot convert file"
12292 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12294 #: src/converter.C:316
12297 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12298 "Try defining a convertor in the preferences."
12301 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12303 msgid "Executing command: "
12304 msgstr "Utför kommando:"
12306 #: src/converter.C:433
12308 msgid "Build errors"
12309 msgstr "Bygg program"
12311 #: src/converter.C:434
12313 msgid "There were errors during the build process."
12314 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
12316 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12318 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12319 msgstr "Fel under läsing "
12321 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12323 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12324 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12326 #: src/converter.C:503
12328 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12329 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12331 #: src/converter.C:572
12332 msgid "Running LaTeX..."
12333 msgstr "LaTeX körs..."
12335 #: src/converter.C:590
12338 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12342 #: src/converter.C:593
12344 msgid "LaTeX failed"
12345 msgstr "LaTeX Logg"
12347 #: src/converter.C:595
12349 msgid "Output is empty"
12352 #: src/converter.C:596
12353 msgid "An empty output file was generated."
12358 msgid "Program initialisation"
12359 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
12363 msgid "Keyboard events handling"
12364 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12368 msgid "GUI handling"
12369 msgstr "Mappning av tangentbord"
12372 msgid "Lyxlex grammar parser"
12377 msgid "Configuration files reading"
12378 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12381 msgid "Custom keyboard definition"
12386 msgid "LaTeX generation/execution"
12387 msgstr "Inget mer att ångra"
12391 msgid "Math editor"
12392 msgstr "Matematikläge"
12396 msgid "Font handling"
12397 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12401 msgid "Textclass files reading"
12402 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
12406 msgid "Version control"
12407 msgstr "Versionskontroll%t"
12411 msgid "External control interface"
12415 msgid "Keep *roff temporary files"
12420 msgid "User commands"
12424 msgid "The LyX Lexxer"
12429 msgid "Dependency information"
12430 msgstr "Dekoration"
12438 msgid "Files used by LyX"
12442 msgid "Workarea events"
12446 msgid "Insettext/tabular messages"
12450 msgid "Graphics conversion and loading"
12455 msgid "Change tracking"
12460 msgid "External template/inset messages"
12463 #: src/exporter.C:72
12466 "The file %1$s already exists.\n"
12468 "Do you want to over-write that file?"
12471 #: src/exporter.C:75
12473 msgid "Over-write file?"
12474 msgstr "Skrivmaskin"
12476 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1822
12478 msgid "&Over-write"
12479 msgstr "Skrivmaskin"
12481 #: src/exporter.C:77
12483 msgid "Over-write &all"
12484 msgstr "Skrivmaskin"
12486 #: src/exporter.C:78
12488 msgid "&Cancel export"
12491 #: src/exporter.C:127
12493 msgid "Couldn't copy file"
12494 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12496 #: src/exporter.C:128
12498 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12501 #: src/exporter.C:158
12503 msgid "Couldn't export file"
12504 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12506 #: src/exporter.C:159
12508 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12511 #: src/exporter.C:190
12513 msgid "File name error"
12514 msgstr "Filnamn:|#F"
12516 #: src/exporter.C:191
12517 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12520 #: src/exporter.C:221
12522 msgid "Document export cancelled."
12523 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12525 #: src/exporter.C:227
12527 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12528 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12530 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12532 msgid "Cannot view file"
12533 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12535 #: src/format.C:230
12537 msgid "No information for viewing %1$s"
12540 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12542 msgid "Cannot edit file"
12543 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12545 #: src/format.C:286
12547 msgid "No information for editing %1$s"
12550 #: src/frontends/LyXView.C:185
12555 #: src/frontends/LyXView.C:189
12556 msgid " (read only)"
12557 msgstr " (Skrivskyddad)"
12559 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12561 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12562 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
12564 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12566 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12567 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
12569 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12570 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12571 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
12573 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12575 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12576 "1995-2001 LyX Team"
12579 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12582 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12583 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12584 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12585 "any later version."
12587 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
12588 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
12589 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
12590 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
12591 "(om du så önskar) en nyare version."
12593 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12595 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12596 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12597 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12598 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12599 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12600 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12601 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12604 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12606 msgid "LyX Version "
12609 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12614 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12616 msgid "Library directory: "
12617 msgstr "Användarkatalog: "
12619 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12620 msgid "User directory: "
12621 msgstr "Användarkatalog: "
12623 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12625 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12628 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12630 msgid "Select a BibTeX database to add"
12633 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12635 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12638 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12640 msgid "Select a BibTeX style"
12641 msgstr "TeX-stil av/på"
12643 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12644 msgid "No frame drawn"
12647 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12648 msgid "Rectangular box"
12651 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12652 msgid "Oval box, thin"
12655 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12656 msgid "Oval box, thick"
12659 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12663 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12666 msgstr "Dubbel:|#D"
12668 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12669 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12674 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12675 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12676 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12678 msgid "Total Height"
12681 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12683 msgid "Select external file"
12684 msgstr "Markera nästa rad"
12686 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12687 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12690 msgstr "Centrerat|#C"
12692 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12693 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12695 msgid "Bottom left"
12698 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12699 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12701 msgid "Baseline left"
12704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12708 msgstr "Centrerat|#C"
12710 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12711 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12713 msgid "Bottom center"
12714 msgstr "Centrerat|#C"
12716 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12717 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12719 msgid "Baseline center"
12722 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12723 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12728 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12729 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12731 msgid "Bottom right"
12734 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12735 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12737 msgid "Baseline right"
12740 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12742 msgid "Select graphics file"
12743 msgstr "Markera nästa rad"
12745 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12747 msgid "Clipart|#C#c"
12748 msgstr "Blandade bilder"
12750 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12752 msgid "Select document to include"
12753 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12755 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12757 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12758 msgstr "Dokumentet"
12760 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12763 msgstr "LaTeX Logg"
12765 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12767 msgid "Literate Programming Build Log"
12768 msgstr "Inga varningar."
12770 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12772 msgid "lyx2lyx Error Log"
12773 msgstr "Inga varningar."
12775 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12777 msgid "Version Control Log"
12778 msgstr "Versionskontroll%t"
12780 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12782 msgid "No LaTeX log file found."
12783 msgstr "Inga varningar."
12785 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12787 msgid "No literate programming build log file found."
12788 msgstr "Inga varningar."
12790 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12792 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12793 msgstr "Inga varningar."
12795 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12797 msgid "No version control log file found."
12798 msgstr "Inga varningar."
12800 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12802 msgid "Choose bind file"
12805 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12807 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12810 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12812 msgid "Choose UI file"
12815 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12817 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12818 msgstr "[ingen fil]"
12820 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12822 msgid "Choose keyboard map"
12823 msgstr "Sakord:|#S"
12825 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12827 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12828 msgstr "Sakord:|#S"
12830 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12832 msgid "Choose personal dictionary"
12833 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12835 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12840 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12842 msgid "Print to file"
12843 msgstr "Skriv till"
12845 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12846 msgid "PostScript files (*.ps)"
12849 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12851 msgid "Spellchecker error"
12852 msgstr "Rättstavning"
12854 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12856 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12858 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12859 "Den har kanske avbrutits."
12861 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12864 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12865 "Maybe it has been killed."
12867 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12868 "Den har kanske avbrutits."
12870 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12872 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12874 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12875 "Den har kanske avbrutits."
12877 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12879 msgid "The spellchecker has failed"
12881 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12882 "Den har kanske avbrutits."
12884 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12886 msgid "%1$d words checked."
12887 msgstr "Ett fel funnet"
12889 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12891 msgid "One word checked."
12892 msgstr "Ett fel funnet"
12894 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12896 msgid "Spelling check completed"
12897 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12899 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12900 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12901 #: src/insets/insettoc.C:42
12902 msgid "Table of Contents"
12905 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12907 msgid "%1$s and %2$s"
12910 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12912 msgid "%1$s et al."
12915 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12918 msgstr "Inget nummer"
12920 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12925 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12926 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12927 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12928 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12929 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12930 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12931 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12936 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12940 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12945 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12947 msgstr "Skrivmaskin"
12949 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12953 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12957 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12961 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12965 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12969 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12974 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12978 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12982 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12987 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12991 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12996 #: src/frontends/controllers/character.C:219
13001 #: src/frontends/controllers/character.C:223
13006 #: src/frontends/controllers/character.C:227
13011 #: src/frontends/controllers/character.C:231
13016 # Visas med grekiska tecken
13017 #: src/frontends/controllers/character.C:235
13022 #: src/frontends/controllers/character.C:239
13027 #: src/frontends/controllers/character.C:243
13032 #: src/frontends/controllers/character.C:247
13035 msgstr "Huvuddokument:"
13037 #: src/frontends/controllers/character.C:251
13042 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
13044 msgid "System files|#S#s"
13045 msgstr "Foga in|#F"
13047 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
13049 msgid "User files|#U#u"
13050 msgstr "Foga in|#F"
13052 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
13053 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
13055 msgid "Index Entry"
13058 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
13059 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
13062 msgstr "Tabell inlagd"
13064 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
13066 msgid "Maths Decorations & Accents"
13067 msgstr "Dekoration"
13069 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
13072 msgstr "Dekoration"
13074 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
13076 msgid "Binary Relations"
13077 msgstr "Dekoration"
13079 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
13081 msgid "Big Operators"
13082 msgstr "Inställningar"
13084 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
13089 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
13092 msgstr "Bläddra|#B"
13094 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
13096 msgid "AMS Relations"
13097 msgstr "Dekoration"
13099 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
13101 msgid "AMS Negated Rel"
13102 msgstr "Dekoration"
13104 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
13106 msgid "AMS Operators"
13107 msgstr "Dekoration"
13109 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
13110 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
13112 msgid "Box Settings"
13113 msgstr "Inställningar"
13115 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
13116 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
13118 msgid "Merge Changes"
13119 msgstr "Sidbrytning"
13121 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
13122 msgid "Accept highlighted change?"
13125 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
13127 msgid "unknown author"
13128 msgstr "Okänd operation"
13130 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
13132 msgid "unknown date"
13133 msgstr "Okänd operation"
13135 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
13137 msgid "Done merging changes"
13138 msgstr "Sidbrytning"
13140 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
13141 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
13144 msgstr "Dokumentet"
13146 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
13147 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
13149 msgid "Document Settings"
13152 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
13153 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
13155 msgid "Unavailable: %1$s"
13156 msgstr "Lägg in hänvisning"
13158 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
13163 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
13165 msgid "Medium Skip"
13168 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13172 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
13175 msgstr "Vänster|#n"
13177 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
13181 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
13182 msgid "US executive"
13185 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13189 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13193 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13195 msgid "TeX Settings"
13196 msgstr "Minisida|#M"
13198 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13201 msgstr "Bläddra|#B"
13203 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13205 msgid "*** No Errors ***"
13206 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13208 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13209 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13211 msgid "Float Settings"
13212 msgstr "Inställningar"
13214 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13215 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13220 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13221 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13223 msgid "Child Document"
13224 msgstr "Dokumentet"
13226 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13231 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13232 msgid "Error reading file!"
13235 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13237 msgid "Math Delimiters"
13238 msgstr "SKiljetecken"
13240 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13241 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13244 msgstr "Matematikpanel"
13246 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13247 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13249 msgid "Math Matrix"
13252 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13253 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13255 msgid "Note Settings"
13256 msgstr "Inställningar"
13258 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13259 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13261 msgid "Paragraph Settings"
13264 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13265 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
13266 msgid "Senseless with this layout!"
13267 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
13269 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13270 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13272 msgid "Cross-reference"
13273 msgstr "Lägg in hänvisning"
13275 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13277 msgid "No labels found."
13278 msgstr "Inga varningar."
13280 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13281 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13283 msgid "Find and Replace"
13286 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13288 msgid "Send document to command"
13289 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13291 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13292 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13297 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13298 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
13300 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13302 msgid "Spellchecker"
13303 msgstr "Rättstavning"
13305 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13308 msgstr "Rättstavning"
13310 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13311 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13313 msgid "Insert Table"
13314 msgstr "Lägg in tabell"
13316 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13317 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13319 msgid "TeX Information"
13320 msgstr "Inget mer att ångra"
13322 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13323 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
13325 msgid "*** No Lists ***"
13326 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13328 #: src/frontends/gtk/GToc.C:142
13330 msgid "*** No Items ***"
13331 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13333 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13335 msgid "VSpace Settings"
13336 msgstr "Minisida|#M"
13338 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13339 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13340 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13345 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13348 msgstr "Standard|#t"
13350 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13355 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13359 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13363 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13367 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13371 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13374 msgstr "Eget arkformat"
13376 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13377 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13378 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13383 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13384 msgid "Enter a custom bullet"
13387 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13389 msgid "Directories"
13390 msgstr "Användarkatalog: "
13392 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13394 msgid "Bibliography Entry Settings"
13397 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13399 msgid "BibTeX Bibliography"
13402 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13404 msgid "Branch Settings"
13407 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13412 msgstr "Mappning av tangentbord"
13414 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13416 msgid "Change made at %1$s\n"
13419 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13421 msgid "Previous command"
13424 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13426 msgid "Next command"
13427 msgstr "Utför kommando"
13429 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13431 msgid "LyX: Delimiters"
13432 msgstr "SKiljetecken"
13434 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13435 msgid "Author-year"
13438 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13443 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13448 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13453 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13458 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13463 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13468 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13473 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13477 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13481 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13485 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13490 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13495 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13500 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13503 msgstr "Mappning av tangentbord"
13505 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13509 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
13513 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13514 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13516 msgid "Document Class"
13517 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13519 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13521 msgid "Text Layout"
13524 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13526 msgid "Page Layout"
13527 msgstr "Extra styckesstil"
13529 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13531 msgid "Page Margins"
13532 msgstr "Marginaler"
13534 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13536 msgid "Numbering & TOC"
13539 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13541 msgid "Math Options"
13544 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13546 msgid "Float Placement"
13547 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13549 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13550 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13555 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13556 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13557 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13559 msgid "LaTeX Preamble"
13560 msgstr "LaTeX Preamble"
13562 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13563 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13568 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13569 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13570 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13574 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13576 msgid "TeX Code Settings"
13579 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13581 msgid "External Material"
13584 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13589 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13591 msgid "Math Delimiter"
13592 msgstr "SKiljetecken"
13594 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13596 msgid "LyX: Math Spacing"
13599 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13600 msgid "Thin space\t\\,"
13603 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13604 msgid "Medium space\t\\:"
13607 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13608 msgid "Thick space\t\\;"
13611 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13612 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13615 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13616 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13619 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13620 msgid "Negative space\t\\!"
13623 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13625 msgid "LyX: Math Roots"
13626 msgstr "Sätt teckengrad"
13628 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13629 msgid "Square root\t\\sqrt"
13632 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13633 msgid "Cube root\t\\root"
13636 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13637 msgid "Other root\t\\root"
13640 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13642 msgid "LyX: Math Styles"
13643 msgstr "Sätt teckengrad"
13645 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13646 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13649 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13650 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13653 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13654 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13657 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13658 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13661 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13663 msgid "LyX: Math Fonts"
13664 msgstr "Matematikpanel"
13666 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13667 msgid "Roman\t\\mathrm"
13670 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13671 msgid "Bold\t\\mathbf"
13674 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13675 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13678 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13680 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13683 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13685 msgid "Italic\t\\mathit"
13688 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13690 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13691 msgstr "Skrivmaskin"
13693 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13694 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13697 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13698 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13701 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13703 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13704 msgstr "Familj:|#F"
13706 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13707 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13710 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13712 msgid "LyX: Insert Matrix"
13715 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13717 msgid "Preferences"
13718 msgstr "Lägg in hänvisning"
13720 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13725 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13730 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13735 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13736 msgid "pspell (library)"
13739 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13740 msgid "aspell (library)"
13743 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13744 msgid "Look and feel"
13747 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13749 msgid "User interface"
13750 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13752 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13754 msgid "Screen fonts"
13755 msgstr "Typsnitt på skärmen"
13757 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13763 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13766 msgstr "Sakord:|#S"
13768 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13770 msgid "Language settings"
13771 msgstr "Minisida|#M"
13773 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13779 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13784 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13786 msgid "Date format"
13787 msgstr "Uppdatera|#Uu"
13789 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13790 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13795 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13796 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13801 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13802 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13807 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13809 msgid "File formats"
13810 msgstr "Infälld|#n"
13812 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13813 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13816 msgstr "Centrerat|#C"
13818 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13824 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13826 msgid "Select a document templates directory"
13827 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13829 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13831 msgid "Select a temporary directory"
13832 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13834 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13836 msgid "Select a backups directory"
13837 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13839 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13841 msgid "Select a document directory"
13842 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13844 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13845 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13848 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13850 msgid "Print Document"
13851 msgstr "Dokumentet"
13853 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13858 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13863 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13865 msgid "Jump to label"
13866 msgstr "Gå till märke|#G"
13868 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13870 msgid "Send Document to Command"
13871 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13873 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13875 msgid "Table Settings"
13876 msgstr "Minisida|#M"
13878 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13880 msgid "Vertical Space Settings"
13881 msgstr "Minisida|#M"
13883 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13885 msgid "Text Wrap Settings"
13886 msgstr "Minisida|#M"
13888 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13893 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13895 msgid "Advanced Placement Options"
13896 msgstr "Teckenstil"
13898 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13900 msgid "Use &default placement"
13901 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13903 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13905 msgid "&Top of page"
13906 msgstr "% av sidan|#d"
13908 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13910 msgid "&Bottom of page"
13911 msgstr "% av sidan|#d"
13913 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13915 msgid "&Page of floats"
13918 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13919 msgid "&Here if possible"
13922 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13923 msgid "Here definitely"
13926 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13927 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13930 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13932 msgid "&Span columns"
13933 msgstr "Särskild cell"
13935 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13937 msgid "&Rotate sideways"
13938 msgstr "Rotera 90°|#9"
13940 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13941 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13946 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
13947 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13948 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13950 msgid "Invalid filename"
13953 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13954 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13956 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13960 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13965 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13970 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13973 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13974 " Using black instead, sorry!"
13975 msgstr "Okänd operation"
13977 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13979 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13980 msgstr "Okänd operation"
13982 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13984 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13987 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13990 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13991 "Pixel [%2$s] is used."
13994 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13996 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13997 msgstr "Okänd operation"
13999 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
14004 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
14006 msgid "Key used within LyX document."
14007 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14009 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
14011 msgid "Label used for final output."
14012 msgstr "Markera nästa rad"
14014 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
14015 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
14018 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
14020 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
14021 "\".bib\". Use comma to separate databases."
14024 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
14026 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
14027 msgstr "TeX-stil av/på"
14029 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
14031 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
14032 "extension \".bst\" and without path."
14035 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
14037 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
14040 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
14042 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
14045 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
14047 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
14048 "in directories where TeX finds them are listed!"
14051 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
14053 msgid "The bibliography section contains..."
14056 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
14058 "Frameless: No border\n"
14059 "Boxed: Rectangular\n"
14060 "ovalbox: Oval, thin border\n"
14061 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
14062 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
14063 "Doublebox: Double line border"
14066 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
14068 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
14069 "with appropriate arguments from this dialog."
14072 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14073 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
14075 msgid "Invalid length!"
14078 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
14080 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
14081 msgstr "Markera nästa rad"
14083 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
14084 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
14087 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
14089 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
14090 msgstr "Lägg in citat"
14092 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
14094 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
14095 msgstr "Lägg in citat"
14097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
14099 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
14100 "right browser window."
14103 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
14105 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
14106 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
14107 "buttons into the left browser window."
14110 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
14112 msgid "Information about the selected bibliography entry"
14113 msgstr "Markera nästa rad"
14115 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
14117 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
14121 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
14123 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
14124 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
14127 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
14129 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
14130 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
14131 "sentences (Natbib)."
14134 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
14136 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
14139 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
14140 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
14143 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
14144 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
14147 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
14149 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
14150 "\", but not \"BibTeX\"."
14153 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
14154 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
14157 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
14159 msgid "Select Color"
14160 msgstr "Välj från|#V"
14162 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
14166 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14170 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
14172 msgid "WARNING! %1$s"
14175 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14177 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14178 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14180 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14182 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14183 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
14185 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
14188 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14191 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14194 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
14195 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14198 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
14199 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14202 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
14204 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14205 "Jurabib is more common in law and humanities"
14208 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
14209 msgid " Never | Automatically | Yes "
14212 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
14215 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14216 "Largest | Huge | Huger "
14218 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14219 "störst | störstare | störstast"
14221 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
14222 msgid "Enter the name of a new branch."
14225 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
14227 msgid "Add a new branch to the document."
14228 msgstr "Lägg in hänvisning"
14230 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
14232 msgid "Remove the selected branch from the document."
14233 msgstr "Lägg in citat"
14235 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14237 msgid "Activate the selected branch for output."
14238 msgstr "Lägg in citat"
14240 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14242 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14243 msgstr "Lägg in citat"
14245 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14247 msgid "Available branches for this document."
14248 msgstr "Lägg in hänvisning"
14250 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14251 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14254 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14255 msgid "Modify background color of branch inset"
14258 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14259 msgid "Background color of branch inset"
14262 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
14264 msgstr "Dokumentet"
14266 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14269 msgstr "Klistra in"
14271 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14272 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14277 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14279 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14280 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14283 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14285 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14286 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
14288 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14289 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14292 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14293 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14295 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14298 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14299 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14301 msgid "The file you want to insert."
14302 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14304 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14305 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14307 msgid "Browse the directories."
14310 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14311 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14312 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14315 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14316 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14318 msgid "Select display mode for this image."
14319 msgstr "[inte visat]"
14321 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14322 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14323 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14324 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
14326 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14328 msgid "Use the document's default settings."
14329 msgstr "Dokumentstil satt"
14331 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14332 msgid "Enforce placement of float here."
14335 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14336 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14339 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14341 msgid "Try top of page."
14342 msgstr "% av sidan|#d"
14344 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14346 msgid "Try bottom of page."
14347 msgstr "% av sidan|#d"
14349 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14350 msgid "Put float on a separate page of floats."
14353 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14354 msgid "Try float here."
14357 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14358 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14361 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14362 msgid "Span float over the columns."
14365 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14366 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14370 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14373 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14374 msgid "Set the image width to the inserted value."
14377 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14378 #, fuzzy, no-c-format
14379 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14380 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14382 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14383 msgid "Set the image height to the inserted value."
14386 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14388 msgid "Select unit for height."
14389 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14393 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14397 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14399 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14400 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14401 "holds the values for the bounding box."
14404 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14405 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14408 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14410 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14411 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14413 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14415 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14416 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14420 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14421 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14424 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14425 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14428 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14430 msgid "Select unit for the bounding box values."
14431 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14433 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14435 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14436 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14437 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14440 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14442 msgid "Clip image to the bounding box values."
14443 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14445 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14447 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14448 "negative value clockwise."
14451 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14452 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14455 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14456 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14459 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14460 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14463 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14465 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14466 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14469 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14470 msgid "Bounding Box"
14473 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14475 msgid "File name to include."
14476 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14478 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14480 msgid "Browse directories for file name."
14481 msgstr "TeX-stil av/på"
14483 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14485 msgid "Use LaTeX \\input."
14488 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14490 msgid "Use LaTeX \\include."
14491 msgstr "Foga in|#F"
14493 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14495 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14498 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14499 msgid "Underline spaces in generated output."
14502 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14504 msgid "Show LaTeX preview."
14505 msgstr "LaTeX Preamble"
14507 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14509 msgid "Load the file."
14512 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14514 msgid "Top | Middle | Bottom"
14515 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
14517 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14519 msgid "Math Spacing"
14522 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14524 msgid "Math Styles & Fonts"
14527 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14529 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14530 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14532 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14533 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14534 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14535 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14541 msgid "Look & Feel"
14544 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14547 msgstr "Minisida|#M"
14549 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14552 msgstr "Konverteringsfel!"
14554 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
14555 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14560 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14562 msgid "Screen Fonts"
14563 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14565 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14568 msgstr "Infälld|#n"
14570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14571 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14574 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14576 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14579 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14581 msgid "GUI background"
14582 msgstr "Lägg in märke"
14584 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14591 msgid "GUI selection"
14592 msgstr "Dekoration"
14594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14596 msgid "GUI pointer"
14597 msgstr "Kan inte skriva ut"
14599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14600 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14603 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14604 msgid "Convert \"from\" this format"
14607 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14609 msgid "Convert \"to\" this format"
14610 msgstr "Fel under läsing "
14612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14614 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14615 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14616 "used as the path to the user/library directory."
14619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14621 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14625 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14627 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14628 "you must then \"Apply\" the change."
14631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14636 msgstr "Lägg till|#L"
14638 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14640 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14641 "must then \"Apply\" the change."
14644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14646 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14650 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14651 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14655 msgid "Copier for this format"
14658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14660 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14661 "the \"to\" file name.\n"
14662 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14667 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14668 "then \"Apply\" the change."
14671 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14673 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14674 "\"Apply\" the change."
14677 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14679 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14684 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14688 msgid "The format identifier."
14691 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14693 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14694 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14696 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14697 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14701 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14705 msgid "The command used to launch the viewer application."
14708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14709 msgid "The command used to launch the editor application."
14712 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14714 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14715 "then \"Apply\" the change."
14718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14720 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14721 "\"Apply\" the change."
14724 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14726 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14731 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14735 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14740 msgid "Off|No math|On"
14743 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14745 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14747 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14750 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14752 msgid "Default path"
14755 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14757 msgid "Template path"
14760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14762 msgid "Temporary dir"
14763 msgstr "Användarkatalog: "
14765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14772 msgid "Backup path"
14775 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14777 msgid "LyX server pipes"
14778 msgstr "Grovlek:|#v"
14780 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14781 msgid "Fonts must be positive!"
14784 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14787 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14788 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14790 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14791 "störst | störstare | störstast"
14793 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14794 msgid " ispell | aspell "
14797 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14799 msgid "Select for printer output."
14800 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14802 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14804 msgid "Enter printer command."
14805 msgstr "Utför kommando"
14807 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14809 msgid "Select for file output."
14810 msgstr "Markera nästa rad"
14812 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14814 msgid "Enter file name as print destination."
14815 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
14817 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14819 msgid "Select for printing all pages."
14820 msgstr "Alla sidor|#l"
14822 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14824 msgid "Select for printing a specific page range."
14825 msgstr "Alla sidor|#l"
14827 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14829 msgid "First page."
14830 msgstr "Första huvud"
14832 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14837 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14839 msgid "Print the odd numbered pages."
14840 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14842 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14844 msgid "Print the even numbered pages."
14845 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14848 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14850 msgid "Number of copies to be printed."
14851 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14853 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14855 msgid "Sort the copies."
14858 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14859 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14862 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14864 msgid "Select a document for labels."
14865 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14867 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14869 msgid "Sort the labels alphabetically."
14870 msgstr "Lägg in hänvisning"
14872 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14874 msgid "Go to selected label."
14875 msgstr "Gå till märke|#G"
14877 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14879 msgid "Update the list of labels."
14880 msgstr "Lägg in hänvisning"
14882 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14884 msgid "Select format style of the cross-reference."
14885 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14887 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14888 msgid "*** No labels found in document ***"
14889 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
14891 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14896 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14897 msgid "Go back to original place."
14900 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14905 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14907 msgid "Enter the string you want to find."
14908 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14910 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14912 msgid "Enter the replacement string."
14913 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14915 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14916 msgid "Continue to next search result."
14919 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14920 msgid "Replace search result by replacement string."
14923 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14924 msgid "Replace all by replacement string."
14927 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14929 msgid "Do case sensitive search."
14930 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
14932 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14933 msgid "Search only matching words."
14936 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14937 msgid "Search backwards."
14940 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14942 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14945 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14947 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14948 "be replaced by the name of this file."
14951 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14952 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14955 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14956 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14959 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14961 msgid "Replace unknown word."
14962 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
14964 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14966 msgid "Ignore unknown word."
14967 msgstr "Ignorera ordet|#g"
14969 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14971 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14972 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
14974 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14976 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14977 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
14979 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14981 msgid "Proportion of document checked."
14982 msgstr "Skriv till"
14984 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14989 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14994 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14997 msgstr "Långtabell"
14999 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
15001 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
15002 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
15004 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
15005 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
15007 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
15008 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
15010 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
15012 msgid "Number of columns in the tabular."
15013 msgstr "% av kolumn|#l"
15016 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
15018 msgid "Number of rows in the tabular."
15019 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
15021 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
15022 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
15025 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
15027 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
15028 "the corresponding LyX layout file exists."
15031 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
15032 msgid "Show full path or only file name."
15035 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
15036 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
15039 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
15040 msgid "Double click to view contents of file."
15043 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
15045 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
15046 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
15047 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
15050 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
15052 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
15053 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
15055 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
15057 msgid "Additional vertical space."
15058 msgstr "Vertikalt avstånd"
15060 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
15062 msgid "Enter width for the float."
15063 msgstr "Lägg in BibTeX"
15065 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
15067 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
15068 "the left if page number is even."
15071 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
15073 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
15074 "right if page number is even."
15077 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
15078 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
15081 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
15082 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
15085 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
15086 msgid "[End of history]"
15089 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
15090 msgid "[Beginning of history]"
15093 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
15098 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
15099 msgid "[only completion]"
15102 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
15103 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
15105 msgid "Failed to open file."
15106 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15108 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
15109 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
15110 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
15111 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
15112 msgid "The absolute path is required."
15115 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
15116 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
15117 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
15119 msgid "Directory does not exist."
15120 msgstr "Filen finns redan:"
15122 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
15123 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
15125 msgid "Cannot write to this directory."
15126 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15128 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
15130 msgid "Cannot read this directory."
15131 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15133 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
15134 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
15136 msgid "No file input."
15137 msgstr "Inga varningar."
15139 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
15141 msgid "Directory does not exists."
15142 msgstr "Filen finns redan:"
15144 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
15145 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
15146 msgid "A file is required, not a directory."
15149 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
15151 msgid "Cannot write to this file."
15152 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15154 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
15156 msgid "Cannot read from this directory."
15157 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15159 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
15161 msgid "File does not exist."
15162 msgstr "Filen finns redan:"
15164 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
15166 msgid "Cannot read from this file."
15167 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15169 #: src/importer.C:44
15171 msgid "Importing %1$s..."
15172 msgstr "Importera%m"
15174 #: src/importer.C:62
15176 msgid "Couldn't import file"
15177 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15179 #: src/importer.C:63
15181 msgid "No information for importing the format %1$s."
15184 #: src/importer.C:84
15186 msgstr "importerad."
15188 #: src/insets/insetbase.C:265
15189 msgid "Opened inset"
15190 msgstr "Öppnat insättning"
15192 #: src/insets/insetbibtex.C:104
15194 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15195 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
15197 #: src/insets/insetbibtex.C:189
15198 msgid "Export Warning!"
15201 #: src/insets/insetbibtex.C:190
15203 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15204 "BibTeX will be unable to find them."
15207 #: src/insets/insetbox.C:57
15212 #: src/insets/insetbox.C:58
15215 msgstr "Skrivare|#S"
15217 #: src/insets/insetbox.C:59
15220 msgstr "Dubbel:|#D"
15222 #: src/insets/insetbox.C:60
15225 msgstr "Dubbel:|#D"
15227 #: src/insets/insetbox.C:61
15231 #: src/insets/insetbox.C:62
15234 msgstr "Dubbel:|#D"
15236 #: src/insets/insetbox.C:116
15238 msgid "Opened Box Inset"
15239 msgstr "Öppnat insättning"
15241 #: src/insets/insetbranch.C:72
15243 msgid "Opened Branch Inset"
15244 msgstr "Öppnat insättning"
15246 #: src/insets/insetbranch.C:97
15251 #: src/insets/insetcaption.C:77
15253 msgid "Opened Caption Inset"
15254 msgstr "Öppnat insättning"
15256 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15259 msgstr "Infälld|#n"
15261 #: src/insets/insetcharstyle.C:116
15263 msgid "Opened CharStyle Inset"
15264 msgstr "Öppnat insättning"
15266 #: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
15271 #: src/insets/insetenv.C:65
15273 msgid "Opened Environment Inset: "
15274 msgstr "Öppnat insättning"
15276 #: src/insets/insetert.C:120
15278 msgid "Opened ERT Inset"
15279 msgstr "Öppnat insättning"
15281 #: src/insets/insetert.C:368
15285 #: src/insets/insetexternal.C:580
15287 msgid "External template %1$s is not installed"
15290 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15291 #: src/insets/insetfloat.C:422
15296 #: src/insets/insetfloat.C:291
15298 msgid "Opened Float Inset"
15299 msgstr "Öppnat insättning"
15301 #: src/insets/insetfloat.C:424
15303 msgid " (sideways)"
15304 msgstr "Rotera 90°|#9"
15306 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15307 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15310 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15312 msgid "List of %1$s"
15315 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15320 #: src/insets/insetfoot.C:56
15322 msgid "Opened Footnote Inset"
15323 msgstr "Öppnat insättning"
15325 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15328 "Could not copy the file\n"
15330 "into the temporary directory."
15331 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
15333 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15335 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15338 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15340 msgid "Graphics file: %1$s"
15343 #: src/insets/insetinclude.C:285
15344 msgid "Verbatim Input"
15345 msgstr "Lägg in Verbatim"
15347 #: src/insets/insetinclude.C:286
15349 msgid "Verbatim Input*"
15350 msgstr "Lägg in Verbatim"
15352 #: src/insets/insetinclude.C:366
15355 "Included file `%1$s'\n"
15356 "has textclass `%2$s'\n"
15357 "while parent file has textclass `%3$s'."
15360 #: src/insets/insetinclude.C:372
15361 msgid "Different textclasses"
15364 #: src/insets/insetindex.C:39
15369 #: src/insets/insetindex.C:71
15373 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15376 msgstr "Marginaler"
15378 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15380 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15381 msgstr "Öppnat insättning"
15383 #: src/insets/insetnote.C:56
15386 msgstr "Kommentar:"
15388 #: src/insets/insetnote.C:57
15391 msgstr "Öppnat insättning"
15393 #: src/insets/insetnote.C:135
15395 msgid "Opened Note Inset"
15396 msgstr "Öppnat insättning"
15398 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15403 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15405 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15406 msgstr "Öppnat insättning"
15408 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15413 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15418 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15423 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15425 msgid "Page Number"
15426 msgstr "Inget nummer"
15428 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15433 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15435 msgid "Textual Page Number"
15436 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15438 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15443 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15445 msgid "Standard+Textual Page"
15446 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15448 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15453 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15458 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15460 msgid "PrettyRef: "
15463 #: src/insets/insettabular.C:412
15465 msgid "Opened table"
15466 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15468 #: src/insets/insettabular.C:1554
15470 msgid "Error setting multicolumn"
15471 msgstr "Multikolumn|#M"
15473 #: src/insets/insettabular.C:1555
15474 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15477 #: src/insets/insettext.C:228
15479 msgid "Opened Text Inset"
15480 msgstr "Öppnat insättning"
15482 #: src/insets/insettheorem.C:39
15487 #: src/insets/insettheorem.C:87
15489 msgid "Opened Theorem Inset"
15490 msgstr "Öppnat insättning"
15492 #: src/insets/insettoc.C:43
15494 msgid "Unknown toc list"
15495 msgstr "Okänd operation"
15497 #: src/insets/inseturl.C:40
15501 #: src/insets/inseturl.C:42
15505 #: src/insets/insetvspace.C:107
15507 msgid "Vertical Space"
15508 msgstr "Vertikalt avstånd"
15510 #: src/insets/insetwrap.C:60
15514 #: src/insets/insetwrap.C:189
15516 msgid "Opened Wrap Inset"
15517 msgstr "Öppnat insättning"
15519 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15524 #: src/insets/render_graphic.C:95
15528 #: src/insets/render_graphic.C:97
15530 msgid "Converting to loadable format..."
15531 msgstr "Fel under läsing "
15533 #: src/insets/render_graphic.C:99
15534 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15537 #: src/insets/render_graphic.C:101
15539 msgid "Scaling etc..."
15540 msgstr "Fel under läsing "
15542 #: src/insets/render_graphic.C:103
15544 msgid "Ready to display"
15545 msgstr "[inte visat]"
15547 #: src/insets/render_graphic.C:105
15549 msgid "No file found!"
15550 msgstr "Inga varningar."
15552 #: src/insets/render_graphic.C:107
15554 msgid "Error converting to loadable format"
15555 msgstr "Fel under läsing "
15557 #: src/insets/render_graphic.C:109
15558 msgid "Error loading file into memory"
15561 #: src/insets/render_graphic.C:111
15563 msgid "Error generating the pixmap"
15564 msgstr "Fel under läsing "
15566 #: src/insets/render_graphic.C:113
15571 #: src/insets/render_preview.C:89
15573 msgid "Preview loading"
15574 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15576 #: src/insets/render_preview.C:92
15578 msgid "Preview ready"
15579 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15581 #: src/insets/render_preview.C:95
15583 msgid "Preview failed"
15584 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15586 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15588 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15589 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15591 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15593 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15594 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15596 #: src/ispell.C:246
15598 "Could not create an ispell process.\n"
15599 "You may not have the right languages installed."
15602 #: src/ispell.C:268
15604 "The ispell process returned an error.\n"
15605 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15608 #: src/ispell.C:377
15609 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15612 #: src/kbsequence.C:160
15616 #: src/lengthcommon.C:47
15620 #: src/lengthcommon.C:47
15625 #: src/lengthcommon.C:47
15629 #: src/lengthcommon.C:47
15632 msgstr "Lägg till|#L"
15634 #: src/lengthcommon.C:47
15638 #: src/lengthcommon.C:47
15642 #: src/lengthcommon.C:48
15646 #: src/lengthcommon.C:48
15649 msgstr "Pytteliten"
15651 #: src/lengthcommon.C:48
15656 #: src/lengthcommon.C:48
15660 #: src/lengthcommon.C:48
15664 #: src/lengthcommon.C:49
15669 #: src/lengthcommon.C:49
15674 #: src/lengthcommon.C:49
15677 msgstr "Minisida|#M"
15679 #: src/lengthcommon.C:49
15684 #: src/lengthcommon.C:50
15689 #: src/lengthcommon.C:50
15694 #: src/lyx_cb.C:112
15697 "The document %1$s could not be saved.\n"
15699 "Do you want to rename the document and try again?"
15702 #: src/lyx_cb.C:114
15703 msgid "Rename and save?"
15706 #: src/lyx_cb.C:115
15711 #: src/lyx_cb.C:131
15713 msgid "Choose a filename to save document as"
15714 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15716 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1665
15718 msgid "Templates|#T#t"
15721 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1819
15724 "The document %1$s already exists.\n"
15726 "Do you want to over-write that document?"
15729 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1821
15731 msgid "Over-write document?"
15732 msgstr "Spara dokumentet?"
15734 #: src/lyx_cb.C:214
15736 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15737 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15739 #: src/lyx_cb.C:216
15741 msgid "Unable to remove temporary directory"
15742 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15744 #: src/lyx_cb.C:248
15746 msgid "Auto-saving %1$s"
15747 msgstr "Autolagrar"
15749 #: src/lyx_cb.C:287
15751 msgid "Autosave failed!"
15752 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15754 #: src/lyx_cb.C:313
15755 msgid "Autosaving current document..."
15756 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15758 #: src/lyx_cb.C:385
15760 msgid "Select file to insert"
15761 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15763 #: src/lyx_cb.C:404
15766 "Could not read the specified document\n"
15768 "due to the error: %2$s"
15769 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15771 #: src/lyx_cb.C:406
15773 msgid "Could not read file"
15774 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15776 #: src/lyx_cb.C:414
15779 "Could not open the specified document\n"
15781 "due to the error: %2$s"
15782 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15784 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15786 msgid "Could not open file"
15787 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15789 #: src/lyx_cb.C:445
15790 msgid "Running configure..."
15791 msgstr "Kör \"configure\"..."
15793 #: src/lyx_cb.C:455
15794 msgid "Reloading configuration..."
15795 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15797 #: src/lyx_cb.C:460
15799 msgid "System reconfigured"
15800 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15802 #: src/lyx_cb.C:461
15804 "The system has been reconfigured.\n"
15805 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15806 "updated document class specifications."
15809 #: src/lyx_main.C:110
15811 msgid "Could not read configuration file"
15812 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15814 #: src/lyx_main.C:111
15817 "Error while reading the configuration file\n"
15819 "Please check your installation."
15822 #: src/lyx_main.C:124
15824 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15825 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15827 #: src/lyx_main.C:127
15831 #: src/lyx_main.C:219
15833 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15836 #: src/lyx_main.C:392
15841 #: src/lyx_main.C:501
15843 msgid "Could not create temporary directory"
15844 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15846 #: src/lyx_main.C:502
15849 "Could not create a temporary directory in\n"
15850 "%1$s. Make sure that this\n"
15851 "path exists and is writable and try again."
15854 #: src/lyx_main.C:644
15856 msgid "Missing user LyX directory"
15857 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15859 #: src/lyx_main.C:645
15862 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15863 "It is needed to keep your own configuration."
15866 #: src/lyx_main.C:650
15868 msgid "&Create directory."
15869 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15871 #: src/lyx_main.C:651
15875 #: src/lyx_main.C:652
15876 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15879 #: src/lyx_main.C:656
15881 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15882 msgstr " och kör \"configure\"..."
15884 #: src/lyx_main.C:663
15885 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15888 #: src/lyx_main.C:813
15889 msgid "List of supported debug flags:"
15892 #: src/lyx_main.C:817
15894 msgid "Setting debug level to %1$s"
15895 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15897 #: src/lyx_main.C:828
15899 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15900 "Command line switches (case sensitive):\n"
15901 "\t-help summarize LyX usage\n"
15902 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
15903 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
15904 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15905 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15906 " select the features to debug.\n"
15907 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15908 "\t-x [--execute] command\n"
15909 " where command is a lyx command.\n"
15910 "\t-e [--export] fmt\n"
15911 " where fmt is the export format of choice.\n"
15912 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15913 " where fmt is the import format of choice\n"
15914 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15915 "\t-version summarize version and build info\n"
15916 "Check the LyX man page for more details."
15919 #: src/lyx_main.C:864
15921 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15922 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15924 #: src/lyx_main.C:874
15926 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15927 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15929 #: src/lyx_main.C:884
15931 msgid "Missing command string after --execute switch"
15932 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15934 #: src/lyx_main.C:894
15936 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15937 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15939 #: src/lyx_main.C:906
15941 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15942 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15944 #: src/lyx_main.C:911
15946 msgid "Missing filename for --import"
15947 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15949 #: src/lyxfind.C:142
15951 msgid "Search error"
15954 #: src/lyxfind.C:142
15955 msgid "Search string is empty"
15958 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15960 msgid "String not found!"
15961 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
15963 #: src/lyxfind.C:327
15965 msgid "String has been replaced."
15966 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15968 #: src/lyxfind.C:330
15970 msgid " strings have been replaced."
15971 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15973 #: src/lyxfont.C:52
15977 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15978 #: src/lyxfont.C:69
15982 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15983 #: src/lyxfont.C:69
15987 #: src/lyxfont.C:60
15991 #: src/lyxfont.C:69
15995 #: src/lyxfont.C:510
15997 msgid "Emphasis %1$s, "
16000 #: src/lyxfont.C:512
16002 msgid "Underline %1$s, "
16003 msgstr "Understruken "
16005 #: src/lyxfont.C:514
16007 msgid "Noun %1$s, "
16010 #: src/lyxfont.C:518
16012 msgid "Language: %1$s, "
16015 #: src/lyxfont.C:520
16017 msgid " Number %1$s"
16020 #: src/lyxfunc.C:313
16022 msgid "Unknown function."
16023 msgstr "Okänd operation"
16025 #: src/lyxfunc.C:349
16027 msgid "Nothing to do"
16028 msgstr "Ingenting att göra"
16030 #: src/lyxfunc.C:367
16031 msgid "Unknown action"
16032 msgstr "Okänd operation"
16034 #: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:630
16036 msgid "Command disabled"
16037 msgstr "Lägg in märke"
16039 #: src/lyxfunc.C:380
16040 msgid "Command not allowed without any document open"
16041 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
16043 #: src/lyxfunc.C:615
16044 msgid "Document is read-only"
16045 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
16047 #: src/lyxfunc.C:624
16048 msgid "This portion of the document is deleted."
16051 #: src/lyxfunc.C:645
16054 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16056 "Do you want to save the document?"
16059 #: src/lyxfunc.C:661
16062 "Could not print the document %1$s.\n"
16063 "Check that your printer is set up correctly."
16066 #: src/lyxfunc.C:664
16068 msgid "Print document failed"
16069 msgstr "Skriv till"
16071 #: src/lyxfunc.C:683
16074 "The document could not be converted\n"
16075 "into the document class %1$s."
16078 #: src/lyxfunc.C:686
16080 msgid "Could not change class"
16081 msgstr "Kan inte skriva till fil"
16083 #: src/lyxfunc.C:794
16085 msgid "Saving document %1$s..."
16086 msgstr "Lagrar dokument"
16088 #: src/lyxfunc.C:798
16093 #: src/lyxfunc.C:809
16096 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16097 "version of the document %1$s?"
16100 #: src/lyxfunc.C:831
16103 msgstr "Bygg program"
16105 #: src/lyxfunc.C:836
16108 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
16110 #: src/lyxfunc.C:1008 src/text3.C:1249
16111 msgid "Missing argument"
16112 msgstr "Argument saknas"
16114 #: src/lyxfunc.C:1017
16116 msgid "Opening help file %1$s..."
16117 msgstr "Öppnar hjälpfil"
16119 #: src/lyxfunc.C:1249
16120 msgid "Opening child document "
16121 msgstr "Öppnar underdokument "
16123 #: src/lyxfunc.C:1328
16124 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16127 #: src/lyxfunc.C:1339
16129 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16132 #: src/lyxfunc.C:1448
16134 msgid "Document defaults saved in "
16135 msgstr "Dokumentstil satt"
16137 #: src/lyxfunc.C:1451
16139 msgid "Unable to save document defaults"
16140 msgstr "Pappersstil satt"
16142 #: src/lyxfunc.C:1506
16143 msgid "Converting document to new document class..."
16144 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
16146 #: src/lyxfunc.C:1515
16147 msgid "Class switch"
16150 #: src/lyxfunc.C:1661
16152 msgid "Select template file"
16153 msgstr "Markera nästa rad"
16155 #: src/lyxfunc.C:1698
16157 msgid "Select document to open"
16158 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
16160 #: src/lyxfunc.C:1739
16162 msgid "Opening document %1$s..."
16163 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
16165 #: src/lyxfunc.C:1743
16167 msgid "Document %1$s opened."
16168 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
16170 #: src/lyxfunc.C:1745
16172 msgid "Could not open document %1$s"
16173 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16175 #: src/lyxfunc.C:1770
16177 msgid "Select %1$s file to import"
16178 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16180 #: src/lyxfunc.C:1880
16181 msgid "Welcome to LyX!"
16182 msgstr "Välkommen till LyX!"
16184 #: src/lyxrc.C:2066
16186 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16190 #: src/lyxrc.C:2071
16192 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16196 #: src/lyxrc.C:2075
16198 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16199 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
16200 "\" is specified, an internal routine is used."
16203 #: src/lyxrc.C:2079
16205 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
16209 #: src/lyxrc.C:2083
16211 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16212 "automatically by what you type."
16215 #: src/lyxrc.C:2087
16217 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16221 #: src/lyxrc.C:2091
16223 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16226 #: src/lyxrc.C:2098
16228 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16229 "the backup file in the same directory as the original file."
16232 #: src/lyxrc.C:2102
16234 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16235 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16238 #: src/lyxrc.C:2106
16240 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16241 "its global and local bind/ directories."
16244 #: src/lyxrc.C:2110
16245 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16248 #: src/lyxrc.C:2114
16250 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16251 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16254 #: src/lyxrc.C:2124
16256 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16257 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16260 #: src/lyxrc.C:2138
16263 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16264 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16267 #: src/lyxrc.C:2142
16268 msgid "New documents will be assigned this language."
16271 #: src/lyxrc.C:2146
16273 msgid "Specify the default paper size."
16274 msgstr "Arkformat|#f"
16276 #: src/lyxrc.C:2150
16278 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16279 "shown after the change has been made.)"
16282 #: src/lyxrc.C:2154
16283 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16286 #: src/lyxrc.C:2158
16288 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16289 "LyX was started from."
16292 #: src/lyxrc.C:2163
16293 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16296 #: src/lyxrc.C:2167
16298 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16299 "recommended for non-English languages."
16302 #: src/lyxrc.C:2174
16304 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16305 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16306 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16309 #: src/lyxrc.C:2183
16311 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16312 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16315 #: src/lyxrc.C:2187
16316 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16319 #: src/lyxrc.C:2191
16321 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16325 #: src/lyxrc.C:2195
16327 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16330 #: src/lyxrc.C:2199
16332 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16333 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16334 "name of the second language."
16337 #: src/lyxrc.C:2203
16338 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16341 #: src/lyxrc.C:2207
16342 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16345 #: src/lyxrc.C:2211
16347 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16351 #: src/lyxrc.C:2215
16353 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16354 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16357 #: src/lyxrc.C:2219
16359 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16360 "document is the default language."
16363 #: src/lyxrc.C:2223
16364 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16367 #: src/lyxrc.C:2227
16368 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16371 #: src/lyxrc.C:2231
16373 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16377 #: src/lyxrc.C:2235
16379 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16382 #: src/lyxrc.C:2239
16384 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16385 "variable. Use the OS native format."
16388 #: src/lyxrc.C:2246
16390 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16393 #: src/lyxrc.C:2250
16394 msgid "The bold font in the dialogs."
16397 #: src/lyxrc.C:2254
16398 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16401 #: src/lyxrc.C:2258
16402 msgid "The normal font in the dialogs."
16405 #: src/lyxrc.C:2262
16406 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16409 #: src/lyxrc.C:2266
16410 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16413 #: src/lyxrc.C:2270
16414 msgid "Scale the preview size to suit."
16417 #: src/lyxrc.C:2274
16418 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16421 #: src/lyxrc.C:2278
16422 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16425 #: src/lyxrc.C:2282
16427 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16428 "environment variable PRINTER."
16431 #: src/lyxrc.C:2286
16432 msgid "The option to print only even pages."
16435 #: src/lyxrc.C:2290
16437 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16438 "the filename of the DVI file to be printed."
16441 #: src/lyxrc.C:2294
16442 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16445 #: src/lyxrc.C:2298
16446 msgid "The option to print out in landscape."
16449 #: src/lyxrc.C:2302
16450 msgid "The option to print only odd pages."
16453 #: src/lyxrc.C:2306
16454 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16457 #: src/lyxrc.C:2310
16458 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16461 #: src/lyxrc.C:2314
16462 msgid "The option to specify paper type."
16465 #: src/lyxrc.C:2318
16466 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16469 #: src/lyxrc.C:2322
16471 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16472 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16476 #: src/lyxrc.C:2326
16478 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16479 "prepended along with the printer name after the spool command."
16482 #: src/lyxrc.C:2330
16483 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16486 #: src/lyxrc.C:2334
16487 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16490 #: src/lyxrc.C:2338
16492 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16496 #: src/lyxrc.C:2342
16497 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16500 #: src/lyxrc.C:2346
16502 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16505 #: src/lyxrc.C:2350
16507 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16508 "wrong, override the setting here."
16511 #: src/lyxrc.C:2354
16512 msgid "The encoding for the screen fonts."
16515 #: src/lyxrc.C:2360
16516 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16519 #: src/lyxrc.C:2369
16521 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16522 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16523 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16526 #: src/lyxrc.C:2373
16527 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16530 #: src/lyxrc.C:2378
16533 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16534 "roughly the same size as on paper."
16537 #: src/lyxrc.C:2382
16539 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16540 "\".out\". Only for advanced users."
16543 #: src/lyxrc.C:2389
16544 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16547 #: src/lyxrc.C:2393
16548 msgid "What command runs the spellchecker?"
16551 #: src/lyxrc.C:2397
16553 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16554 "when you quit LyX."
16557 #: src/lyxrc.C:2401
16559 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16560 "value selects the directory LyX was started from."
16563 #: src/lyxrc.C:2408
16565 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16566 "will look in its global and local ui/ directories."
16569 #: src/lyxrc.C:2421
16571 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16572 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16573 "may not work with all dictionaries."
16576 #: src/lyxrc.C:2428
16577 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16580 #: src/lyxrc.C:2435
16582 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16588 msgid "Document not saved"
16589 msgstr "Dokumentstil satt"
16592 msgid "You must save the document before it can be registered."
16596 msgid "LyX VC: Initial description"
16597 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16601 msgid "(no initial description)"
16602 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16605 msgid "LyX VC: Log Message"
16606 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16609 msgid "(no log message)"
16615 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16618 "Do you want to revert to the saved version?"
16623 msgid "Revert to stored version of document?"
16624 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16626 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16628 msgid " Macro: %1$s: "
16631 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
16632 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16634 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16637 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16639 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16642 #: src/mathed/math_gridinset.C:1291
16643 msgid "Only one row"
16646 #: src/mathed/math_gridinset.C:1297
16648 msgid "Only one column"
16649 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16651 #: src/mathed/math_gridinset.C:1305
16653 msgid "No hline to delete"
16654 msgstr "Ingenting att göra"
16656 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16657 msgid "No vline to delete"
16660 #: src/mathed/math_gridinset.C:1332
16662 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16665 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16670 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16675 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16677 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16680 #: src/mathed/math_hullinset.C:1156
16682 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16685 #: src/mathed/math_hullinset.C:1166
16687 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16690 #: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
16691 msgid "Math editor mode"
16692 msgstr "Matematikläge"
16694 #: src/mathed/math_nestinset.C:775
16695 msgid "create new math text environment ($...$)"
16698 #: src/mathed/math_nestinset.C:778
16699 msgid "entered math text mode (textrm)"
16705 "Could not open the specified document\n"
16707 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16709 #: src/output_linuxdoc.C:79
16713 #: src/output_linuxdoc.C:79
16714 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16717 #: src/output_plaintext.C:157
16721 #: src/output_plaintext.C:169
16723 msgid "References: "
16724 msgstr "Lägg in hänvisning"
16726 #: src/support/filefilterlist.C:106
16728 msgid "All files (*)"
16729 msgstr "[ingen fil]"
16731 #: src/support/package.C.in:464
16734 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16737 #: src/support/package.C.in:585
16740 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16742 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16743 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16746 #: src/support/package.C.in:669
16749 "Invalid %1$s switch.\n"
16750 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16753 #: src/support/package.C.in:695
16756 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16757 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16760 #: src/support/package.C.in:718
16763 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16764 "%2$s is not a directory."
16767 #: src/support/userinfo.C:44
16769 msgid "Unknown user"
16770 msgstr "Okänd operation"
16774 msgid "Unknown layout"
16775 msgstr "Okänd operation"
16780 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16781 "Trying to use the default instead.\n"
16786 msgid "Unknown Inset"
16787 msgstr "Okänd operation"
16791 msgid "Unknown token"
16792 msgstr "Okänd operation"
16797 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16800 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16805 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16806 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16825 msgid ", Depth: %1$d"
16830 msgid ", Spacing: "
16836 msgstr "Annat...|#A"
16845 msgid ", Paragraph: "
16846 msgstr "Styckesstil satt"
16855 msgid ", Position: "
16859 msgid ", Boundary: "
16864 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16867 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16872 msgid "Nothing to index!"
16873 msgstr "Ingenting att göra"
16877 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16878 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16882 msgid "Unknown spacing argument: "
16883 msgstr "Argument saknas"
16886 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16897 #: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
16899 msgid "Character set"
16900 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16902 #: src/text3.C:1499
16903 msgid "Paragraph layout set"
16904 msgstr "Styckesstil satt"
16906 #: src/vspace.C:487
16908 msgid "Default skip"
16911 #: src/vspace.C:490
16916 #: src/vspace.C:493
16918 msgid "Medium skip"
16921 #: src/vspace.C:496
16925 #: src/vspace.C:499
16927 msgid "Vertical fill"
16928 msgstr "Vertikalt avstånd"
16930 #: src/vspace.C:506
16936 #~ msgid "Spell command:|#S"
16937 #~ msgstr "Beskriv kommando"
16940 #~ msgid "How far spellchecking has got"
16941 #~ msgstr "Starta rättstavning|#S"
16944 #~ msgid "Spell-check document"
16945 #~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
16948 #~ msgid "Spell-checker"
16949 #~ msgstr "Rättstavning"
16952 #~ msgid "Spell checker"
16953 #~ msgstr "Rättstavning"
16956 #~ msgid "The LaTeX preamble"
16957 #~ msgstr "LaTeX Preamble"
16960 #~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
16961 #~ msgstr "Lägg in BibTeX"
16964 #~ msgid "&Margins:"
16965 #~ msgstr "Marginaler"
16968 #~ msgid "C&omment"
16969 #~ msgstr "Kommentar:"
16972 #~ msgid "Small margins"
16973 #~ msgstr "Marginaler"
16976 #~ msgid "Very small margins"
16977 #~ msgstr "Marginaler"
16980 #~ msgid "Very wide margins"
16981 #~ msgstr "Marginaler"
16984 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
16986 #~ " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler "
16987 #~ "(bara liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "