1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
67 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
68 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
69 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
70 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
71 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
72 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
73 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
74 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
112 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
118 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
121 msgstr "Uppdatera|#Uu"
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
137 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
138 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
142 msgstr "Bläddra...|#B"
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
146 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
158 msgstr "Bläddra...|#B"
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
201 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
203 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
214 msgid "Has Inner Box"
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
219 msgid "Vertical Alignment"
220 msgstr "Justera vertikalt|#v"
222 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
228 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
229 #: src/frontends/qt2/QBox.C:219
234 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
235 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
238 msgstr "Särskild cell"
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
241 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
246 msgid "Horizontal Alignment"
247 msgstr "Justera horisontellt|#h"
249 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
250 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
251 #: src/frontends/qt2/QBox.C:210
256 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
262 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
263 #: src/frontends/controllers/character.C:45
264 #: src/frontends/controllers/character.C:71
265 #: src/frontends/controllers/character.C:105
266 #: src/frontends/controllers/character.C:171
267 #: src/frontends/controllers/character.C:201
268 #: src/frontends/controllers/character.C:255
269 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
274 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
276 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
277 #: src/insets/insetbox.C:142
280 msgstr "Huvuddokument:"
282 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
283 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
284 #: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
289 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
296 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
304 msgstr "Uppdatera|#Uu"
306 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
308 msgid "Reject change|#R"
309 msgstr "Läs igen|#L#l"
311 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
313 msgid "Next change|#N"
316 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
317 msgid "Accept change|#A"
320 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
324 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
329 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
332 msgstr "Uppdatera|#Uu"
334 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
339 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
344 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
349 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
354 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
360 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
367 msgid "Toggle on all these|#T"
368 msgstr "Växla på dessa |#x"
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
372 msgid "These are never toggled"
373 msgstr "Dessa växlas aldrig"
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
376 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
383 msgid "These are always toggled"
384 msgstr "Dessa växlas alltid"
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
393 msgid "Inset keys:|#I"
396 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
398 msgid "Bibliography keys:|#k"
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
411 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
428 msgid "Regular Expression|#x"
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
432 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
434 msgid "Case sensitive|#C"
435 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
437 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
441 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
446 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
448 msgid "Full author list|#F"
451 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
452 msgid "Force upper case|#u"
455 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 msgid "Text before:|#b"
460 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 msgid "Text after:|#T"
465 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
466 msgid "tabbed folder"
469 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
473 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
477 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
481 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
485 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
490 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
494 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 msgid "Save as Document Defaults|#v"
497 msgstr "Pappersstil satt"
499 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
500 msgid "Use Class Defaults|#C"
503 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
512 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
527 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
528 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
532 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
537 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
542 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
546 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr "Eget arkformat"
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
560 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
565 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
570 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
575 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
577 msgid "Headheight:|#H"
578 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
580 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
583 msgstr "Överrymme:|#v"
585 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
588 msgstr "Underrymme:|#U"
590 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
595 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
600 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
605 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
610 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
612 msgid "Font Size:|#O"
613 msgstr "Fontstorlek:|#s"
615 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
620 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
622 msgid "Page style:|#P"
625 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
632 msgid "Extra Options:|#X"
635 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
637 msgid "Default Skip:|#u"
640 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
644 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
648 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
656 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
661 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
664 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
666 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
672 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
674 msgid "Quote Style:|#Q"
675 msgstr "Citatstil satt"
677 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
679 msgid "Float Placement:|#L"
680 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
682 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
684 msgid "Section number depth:"
685 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
687 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
689 msgid "Table of contents depth:"
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
694 msgid "PS Driver:|#S"
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
699 msgid "Use AMS Math:|#M"
700 msgstr "Använd AMS Math|#M"
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
704 msgid "Sectioned bibliography|#e"
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
709 msgid "Citation Style:|#C"
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
717 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
722 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
726 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
730 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
734 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
743 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
746 msgstr "Matematik|#M"
748 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
752 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
756 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
760 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
765 msgid "New Branch:|#N"
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
769 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
772 msgstr "Lägg till|#L"
774 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
777 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
779 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
781 msgid "Available Branches:"
782 msgstr "Lägg in hänvisning"
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
785 msgid "Activated Branches:"
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
792 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
794 msgid "Display Background:"
795 msgstr "Matematikläge"
797 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
802 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
804 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
814 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
819 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
821 msgid "Inlined View|#I"
824 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
831 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
833 msgid "Edit File...|#E"
836 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
841 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
847 msgid "Show in LyX|#S"
850 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
851 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
854 msgstr "[inte visat]"
856 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
861 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
863 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
864 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
878 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
880 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
883 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
884 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
885 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
891 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
894 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
898 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
899 msgid "Clip to bounding box|#b"
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
904 msgid "Get from File|#G"
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
909 msgid "Right top:|#t"
912 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
915 msgid "Left bottom:|#L"
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
930 msgid "Directory:|#D"
931 msgstr "Användarkatalog: "
933 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
942 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
946 msgstr "Läs igen|#L#l"
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
953 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
961 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
965 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
969 msgid "Page of floats|#P"
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
974 msgid "Bottom of the page|#B"
975 msgstr "% av sidan|#d"
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
979 msgid "Top of the page|#T"
980 msgstr "% av sidan|#d"
982 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
983 msgid "Here, if possible|#r"
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
988 msgid "Span columns|#S"
989 msgstr "Särskild cell"
991 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
992 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
997 msgid "Alternatives|#l"
998 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1000 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1001 msgid "Here, definitely!|#H"
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1006 msgid "Document default|#D"
1007 msgstr "Dokumentstil"
1009 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1011 msgid "Rotate sideways|#o"
1012 msgstr "Rotera 90°|#9"
1014 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1015 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1019 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1024 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1025 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1026 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1031 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1033 msgid "Draft mode|#o"
1034 msgstr "Matematikläge"
1036 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1038 msgid "Do not unzip|#u"
1039 msgstr "[inte visat]"
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1046 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1048 msgid "Right top:|#R"
1051 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1055 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1063 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1064 msgid "Clip to bounding box|#C"
1067 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1069 msgid "Get from file|#G"
1070 msgstr "[ingen fil]"
1072 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1073 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1077 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1079 msgid "LaTeX options:|#L"
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1086 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1088 msgid "Subfigure:|#S"
1089 msgstr "Underfigur|#U"
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1096 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1103 msgid "File name:|#F"
1104 msgstr "Filnamn:|#F"
1106 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1108 msgid "Visible space|#s"
1109 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1111 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1114 msgstr "Verbatim|#V"
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1118 msgid "Use input|#U"
1121 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1123 msgid "Use include|#i"
1126 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1131 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1137 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1144 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1151 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1158 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1165 msgid "Vertical align:|#V"
1166 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1170 msgid "Horizontal align:|#H"
1171 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1173 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1178 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1179 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1180 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1181 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1182 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
1183 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
1187 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1188 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
1189 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1199 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1201 msgid "Neg Medium|#E"
1204 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1205 msgid "Neg Thick|#T"
1208 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1212 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1214 msgid "2Quadratin|#2"
1215 msgstr "Bildtext|#x"
1217 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1218 msgid "Quadratin|#Q"
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1225 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1235 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1236 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1252 msgid "Greyed out|#G"
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1256 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1257 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1266 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1268 msgid "Line spacing:|#s"
1271 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1272 msgid "Maximum label width:|#M"
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1277 msgid "No Indent|#d"
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1293 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1298 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1300 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1303 msgstr "Centrerat|#C"
1305 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1310 msgid "Scale & Resolution"
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1316 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1318 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1325 msgid "Sans Serif:|#S"
1328 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1330 msgid "Typewriter:|#T"
1331 msgstr "Skrivmaskin"
1333 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1334 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1344 msgid "Screen DPI:|#D"
1345 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1383 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1384 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1389 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1390 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1395 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1396 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1401 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1406 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1411 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1412 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1415 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1417 msgid "Normal Font:|#N"
1420 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1422 msgid "Bold Font:|#B"
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1427 msgid "Popup Encoding:|#P"
1428 msgstr "Kodning:|#K"
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1431 msgid "Layout & Bindings"
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1436 msgid "User Interface file:|#U"
1437 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1441 msgid "Bind file:|#f"
1444 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1445 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1447 msgid "Browse...|#w"
1448 msgstr "Bläddra...|#B"
1450 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1451 msgid "LyX objects:|#L"
1454 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
1456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
1457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
1458 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
1459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
1460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
1461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
1462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1468 msgid "Auto region delete|#A"
1471 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1473 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1474 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1476 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1477 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1481 msgid "Wheel mouse jump:"
1484 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1486 msgid "Autosave interval:"
1487 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1489 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1491 msgid "Graphics display:|#G"
1494 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1496 msgid "Instant Preview:|#p"
1499 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1501 msgid "Real name : |#R"
1502 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1505 msgid "Email address : |#E"
1508 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1510 msgid "Spell command:|#S"
1511 msgstr "Beskriv kommando"
1513 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1515 msgid "Alternative language:|#a"
1516 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1518 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1520 msgid "Escape characters:|#e"
1521 msgstr "Särskilt:|#S"
1523 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1525 msgid "Personal dictionary:|#d"
1526 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1528 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1529 msgid "Accept compound words|#w"
1532 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1534 msgid "Use input encoding|#i"
1537 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1539 msgid "Advanced Options"
1542 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1543 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1547 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1549 msgid "Language Options"
1550 msgstr "Minisida|#M"
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1555 msgstr "% av sidan|#n"
1557 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1559 msgid "Default language:|#l"
1560 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1580 msgid "Browse...|#o"
1581 msgstr "Bläddra...|#B"
1583 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1584 msgid "RtL support|#R"
1587 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1588 msgid "Auto begin|#b"
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1593 msgid "Use babel|#U"
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1598 msgid "Mark foreign|#M"
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1602 msgid "Auto finish|#f"
1605 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1610 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1612 msgid "Command start:|#s"
1613 msgstr "Kommando:|#K"
1615 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1617 msgid "Command end:|#e"
1618 msgstr "Kommando:|#K"
1620 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1622 msgid "All formats:|#l"
1625 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1633 msgid "GUI name:|#G"
1636 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1638 msgid "Shortcut:|#S"
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1643 msgid "Extension:|#E"
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
1659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
1660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1664 msgstr "Lägg till|#L"
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1670 msgstr "Ta bort rad|#d"
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1674 msgid "All converters:|#l"
1675 msgstr "Centrerat|#C"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1683 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1690 msgid "Converter:|#C"
1691 msgstr "Centrerat|#C"
1693 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1695 msgid "Extra flags:|#E"
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1700 msgid "Default path:|#p"
1703 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1705 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1706 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1707 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1710 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1712 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1716 msgstr "Bläddra...|#B"
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1720 msgid "Template path:|#T"
1723 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1724 msgid "Temp dir:|#d"
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1729 msgid "Check last files:|#C"
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1734 msgid "Last file count:|#L"
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1738 msgid "Backup path:|#B"
1741 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1743 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1744 msgstr "Grovlek:|#v"
1746 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1748 msgid "Date format:|#f"
1749 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1751 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1756 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1757 msgid "Adapt output"
1760 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1762 msgid "Printer Command and Flags"
1765 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1770 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1773 msgstr "Sidbrytning"
1775 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1780 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1783 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1785 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1788 msgstr "Kan inte skriva ut"
1790 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1792 msgid "File extension:"
1795 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1797 msgid "Spool command:"
1798 msgstr "Beskriv kommando"
1800 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1803 msgstr "Arkformat|#f"
1805 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1810 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1815 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1820 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1823 msgstr "Landskap|#L"
1825 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1828 msgstr "[ingen fil]"
1830 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1832 msgid "Extra options:"
1835 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1837 msgid "Spool printer prefix:"
1838 msgstr "Kan inte skriva ut"
1840 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1843 msgstr "Arkformat|#f"
1845 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1846 msgid "ASCII line length:|#A"
1849 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1851 msgid "TeX encoding:|#T"
1852 msgstr "Kodning:|#K"
1854 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1856 msgid "Default paper size:|#p"
1857 msgstr "Arkformat|#f"
1859 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1860 msgid "Outside Code Interaction"
1863 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1864 msgid "ASCII roff:|#r"
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1869 msgid "Checktex:|#c"
1870 msgstr "Centrerat|#C"
1872 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1874 msgid "DVI paper option:|#D"
1877 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1878 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1886 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1887 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1892 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1897 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1902 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1907 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1909 msgid "Reverse order|#R"
1910 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1917 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1919 msgid "Odd numbered pages|#O"
1920 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1922 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1924 msgid "Even numbered pages|#E"
1925 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1927 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1932 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1941 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1946 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1948 msgid "Document:|#D"
1951 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1959 msgid "Reference:|#e"
1960 msgstr "Lägg in hänvisning"
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1967 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1972 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1974 msgid "Replace with:|#w"
1975 msgstr "Ersätt med|#m"
1977 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1989 msgid "Match word|#M"
1990 msgstr "Matematikläge"
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1994 msgid "Replace all|#a"
1995 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1998 msgid "Search backwards|#S"
2001 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2003 msgid "Export format:|#E"
2004 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2006 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2020 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2021 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2023 msgid "Replacement:"
2024 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2028 msgid "Suggestions:|#g"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2038 msgid "Ignore All|#g"
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 msgid "Append Column|#A"
2048 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 msgid "Delete Column|#O"
2053 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 msgid "Append Row|#p"
2058 msgstr "Lägg till rad|#r"
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 msgid "Delete Row|#w"
2063 msgstr "Ta bort rad|#d"
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 msgid "Set Borders|#S"
2068 msgstr "Sätt kanter|#S"
2070 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr "Sätt kanter|#S"
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2077 msgid "Longtable|#L"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2083 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2084 msgstr "Rotera 90°|#9"
2086 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2097 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2103 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2105 msgid "H. Alignment"
2108 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2110 msgid "Special column"
2111 msgstr "Särskild cell"
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2114 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2125 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2131 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2137 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2150 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2169 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2180 msgid "V. Alignment"
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2188 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2190 msgid "Special Cell"
2191 msgstr "Särskild cell"
2193 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2195 msgid "Special Multicolumn"
2196 msgstr "Multikolumn|#M"
2198 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2205 msgid "Multicolumn|#M"
2206 msgstr "Multikolumn|#M"
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2210 msgid "Use Minipage|#s"
2211 msgstr "Minisida|#M"
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2216 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2217 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
2221 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2223 msgid "Page break on the current row|#B"
2224 msgstr "Kan inte skriva ut"
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2232 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2234 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2235 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2248 msgid "First Header"
2251 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2269 msgid "Border Above"
2272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2274 msgid "Border Below"
2277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2284 msgid "Show Path|#P"
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2288 msgid "Run TeXhash|#T"
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2292 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2309 msgid "Selection:|#S"
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2313 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2315 msgid "Thesaurus entries:"
2318 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2323 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2328 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2329 msgid "HTML type|#H"
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2347 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2350 msgstr "Annat...|#A"
2352 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2357 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2358 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2359 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2360 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2361 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2362 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2363 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2364 #: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2365 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2366 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2367 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2368 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2369 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2370 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2371 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2372 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2373 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2378 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2381 msgstr "Citatstil satt"
2383 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2388 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2397 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2402 msgid "&Default (numerical)"
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2406 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2411 msgid "Natbib &style:"
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2416 msgid "S&ectioned bibliography"
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2420 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2421 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2425 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2426 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2431 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2433 msgid "A&vailable Branches:"
2434 msgstr "Lägg in hänvisning"
2436 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2444 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2448 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2449 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2450 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2456 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2458 msgid "The available branches"
2459 msgstr "Lägg in hänvisning"
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2462 msgid "(&De)activate"
2465 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2467 msgid "Toggle the selected branch"
2468 msgstr "Lägg in citat"
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2472 msgid "Alter Co&lor..."
2475 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2476 msgid "Define or change background color"
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2480 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2484 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2488 msgid "Remove the selected branch"
2489 msgstr "Lägg in citat"
2491 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2497 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2498 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2501 msgstr "Lägg till|#L"
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2504 msgid "Add a new branch to the list"
2507 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2509 msgid "&First level"
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2515 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2523 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2524 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2531 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2532 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2533 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2539 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2540 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2541 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2548 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2549 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2556 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2557 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2564 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2565 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2572 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2573 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2580 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2581 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2586 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2587 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2588 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2589 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2594 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2595 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2596 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2597 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2602 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2603 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2604 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2605 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2610 msgid "&Second level"
2613 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2614 msgid "&Third level"
2617 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2618 msgid "Fou&rth level"
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2623 msgid "Document &class:"
2624 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2628 msgid "Class Settings"
2629 msgstr "Inställningar"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2634 msgstr "Inställningar"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2637 msgid "Postscript &driver:"
2640 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2641 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2646 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2648 msgid "&Use language's default encoding"
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2654 msgstr "Kodning:|#K"
2656 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2658 msgid "&Quote Style:"
2659 msgstr "Citatstil satt"
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2676 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2679 msgstr "Annat...|#T"
2681 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2686 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2689 msgstr "Underrymme:|#U"
2691 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2694 msgstr "Överrymme:|#v"
2696 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2698 msgid "Head &height:"
2699 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2701 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2702 msgid "&Use AMS math package automatically"
2705 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2707 msgid "Use AMS &math package"
2708 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2710 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2715 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2717 msgid "&List in Table of Contents"
2720 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2722 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
2723 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2724 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2725 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2730 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2735 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2736 msgid "Appears in TOC"
2739 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2740 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
2741 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
2742 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2743 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
2744 #: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
2745 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
2748 msgstr "Huvuddokument:"
2750 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
2751 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
2752 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2753 #: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
2754 #: lib/layouts/stdsections.inc:30
2758 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
2760 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
2761 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
2762 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
2763 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
2764 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
2765 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
2766 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2767 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
2768 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
2769 #: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
2770 #: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
2771 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
2772 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
2773 #: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
2774 #: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
2775 #: lib/layouts/svjour.inc:52
2780 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
2782 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
2783 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
2784 #: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
2785 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
2786 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
2787 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
2788 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
2789 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
2790 #: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
2791 #: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2792 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2793 #: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
2794 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
2795 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
2800 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
2802 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
2803 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
2804 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
2805 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
2806 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2807 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
2808 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
2809 #: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
2810 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2811 #: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
2812 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
2813 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
2815 msgid "Subsubsection"
2818 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2819 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
2820 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
2821 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
2822 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
2823 #: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
2824 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2825 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2826 #: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
2827 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
2828 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
2831 msgstr "Styckesstil satt"
2833 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
2834 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2835 #: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
2836 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2837 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
2838 #: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
2839 #: lib/layouts/svjour.inc:88
2841 msgid "Subparagraph"
2842 msgstr "Markera nästa stycke"
2844 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2846 msgid "Example numbering and table of contents"
2849 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2852 msgstr "Arkformat|#f"
2854 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2862 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2864 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2865 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2866 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2872 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2873 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2876 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2879 msgstr "Porträtt|#o"
2881 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2884 msgstr "Landskap|#L"
2886 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2888 msgid "Page &style:"
2889 msgstr "Sidstil:|#S"
2891 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2897 msgid "&Two-sided document"
2898 msgstr "Nytt dokument"
2900 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2901 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
2905 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2910 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
2915 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2917 msgid "Version goes here"
2918 msgstr "Versionskontroll%t"
2920 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2921 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2931 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2932 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2941 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2942 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2946 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2964 msgid "LyX: Enter text"
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
2973 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
2974 #: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
2975 #: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2982 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2992 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2994 msgid "The citation key"
2995 msgstr "Lägg in citat"
2997 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2998 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
3001 msgstr "Tabell inlagd"
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3006 msgid "The label as it appears in the document"
3007 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3010 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3011 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3015 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3023 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3031 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3035 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3036 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3042 msgstr "Bläddra...|#B"
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3045 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3046 msgid "Search the available citations"
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3063 msgid "Available citation keys"
3064 msgstr "Lägg in hänvisning"
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
3073 #: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
3074 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3089 msgid "The BibTeX style"
3090 msgstr "TeX-stil av/på"
3092 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3099 msgid "BibTeX database to use"
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3104 msgid "Selected BibTeX databases"
3107 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3111 msgstr "Lägg till|#L"
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3115 msgid "Add a BibTeX database file"
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3121 msgstr "Ta bort från|#b"
3123 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3124 msgid "Remove the selected database"
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3129 msgid "Chose a style file"
3132 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3134 msgid "Choose a style file"
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3139 msgid "all cited references"
3140 msgstr "Lägg in hänvisning"
3142 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3144 msgid "all uncited references"
3145 msgstr "Lägg in hänvisning"
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3149 msgid "all references"
3150 msgstr "Lägg in hänvisning"
3152 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3153 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3155 msgid "This bibliography section contains..."
3158 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3163 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3165 msgid "Add bibliography to &TOC"
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3170 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3173 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3175 msgid "Box settings"
3176 msgstr "Inställningar"
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3180 msgid "Supported box types"
3183 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3186 msgid "Height value"
3189 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3190 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3191 msgid "Units of height value"
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3195 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3196 msgid "Units of width value"
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3207 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3208 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3210 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3212 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3216 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3220 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3221 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3222 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3229 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3230 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3235 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3238 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
3239 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3245 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3247 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3248 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3249 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3250 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3253 msgstr "Centrerat|#C"
3255 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
3259 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3266 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3270 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3273 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3274 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3277 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3278 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3280 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3285 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3289 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3294 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3295 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3298 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3304 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3305 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3310 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3313 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3315 msgid "Content hori&zontal:"
3316 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3318 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3320 msgid "Content &vertical:"
3321 msgstr "Vertikalt avstånd"
3323 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3325 msgid "&Box vertical:"
3326 msgstr "Vertikalt avstånd"
3328 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3329 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
3330 #: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
3335 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3336 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3337 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3340 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3345 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3350 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3352 msgid "Branch Settings"
3355 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3357 msgid "&Available branches:"
3358 msgstr "Lägg in hänvisning"
3360 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3362 msgid "Select your branch"
3363 msgstr "Markera föregående bokstav"
3365 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3368 msgstr "Mappning av tangentbord"
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3375 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3376 msgid "Details of the change"
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3384 msgid "Accept this change"
3387 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3393 msgid "Reject this change"
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3398 msgid "&Next change"
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3403 msgid "Go to next change"
3404 msgstr "Gå till näste fel"
3406 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3409 msgstr "Teckenkodning:|#T"
3411 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3416 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3423 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3426 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3428 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3433 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3434 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3437 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3440 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3441 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
3442 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
3447 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3452 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3455 msgstr "Grovlek:|#v"
3457 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3462 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3464 msgid "Never Toggled"
3465 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3467 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3476 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3478 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3480 msgid "Always Toggled"
3481 msgstr "Dessa växlas alltid"
3483 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3485 msgid "Other font settings"
3488 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3493 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3496 msgstr "Fetstil av/på"
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3500 msgid "toggle font on all of the above"
3501 msgstr "Växla på dessa |#x"
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3504 msgid "Apply changes immediately"
3507 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3508 msgid "Apply each change automatically"
3511 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3516 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3519 msgid "Citation entry"
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3523 msgid "Move the selected citation down"
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3528 msgid "Citations currently selected"
3531 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3534 msgstr "Ta bort från|#b"
3536 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3538 msgid "Move the selected citation up"
3539 msgstr "Lägg in citat"
3541 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3546 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3551 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3558 msgid "Citation &style:"
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3563 msgid "Natbib citation style to use"
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3567 msgid "Force &upper case"
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3571 msgid "Force upper case in citation"
3574 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3576 msgid "&Text after:"
3579 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3581 msgid "Text to place after citation"
3584 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3586 msgid "Text &before:"
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3591 msgid "&Full author list"
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3595 msgid "List all authors"
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3600 msgid "LyX: Add Citation"
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3607 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3610 msgid "Case &sensitive"
3611 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3613 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3614 msgid "Make the search case-sensitive"
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3622 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3629 msgid "&Regular Expression"
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3633 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3638 msgid "Left delimiter"
3639 msgstr "SKiljetecken"
3641 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3643 msgid "Right delimiter"
3644 msgstr "SKiljetecken"
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3647 msgid "&Keep matched"
3650 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3652 msgid "Match delimiter types"
3653 msgstr "SKiljetecken"
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3662 msgid "Insert the delimiters"
3663 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3665 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3666 msgid "Use Class Defaults"
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3671 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3672 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3676 msgid "Save as Document Defaults"
3677 msgstr "Pappersstil satt"
3679 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3680 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3685 msgid "ERT inset display"
3686 msgstr "[inte visat]"
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3691 msgstr "Lägg in märke"
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3698 msgid "Show ERT inline"
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3707 msgid "Show ERT button only"
3710 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3715 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3717 msgid "Show ERT contents"
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3721 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
3723 msgid "External Material"
3726 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3727 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3728 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3740 msgid "Available templates"
3741 msgstr "Lägg in hänvisning"
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3746 msgstr "Matematikläge"
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3752 msgstr "Filnamn:|#F"
3754 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3764 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3769 msgid "&Edit File..."
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3774 msgid "Edit the file externally"
3775 msgstr "Lägg in BibTeX"
3777 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3782 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3786 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3792 msgstr "Lägg in märke"
3794 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3799 msgid "Screen display"
3800 msgstr "[inte visat]"
3802 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3806 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3807 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3808 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
3809 #: src/lyxfont.C:532
3813 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3814 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3818 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3825 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3832 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3833 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3834 msgid "&Show in LyX"
3837 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3839 msgid "Display image in LyX"
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3843 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3848 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3849 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3850 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3852 msgid "Angle to rotate image by"
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3860 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3862 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3864 msgid "The origin of the rotation"
3867 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3874 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3879 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3880 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3881 msgid "Width of image in output"
3884 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3886 msgid "Height of image in output"
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3890 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3891 msgid "&Maintain aspect ratio"
3894 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3895 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3896 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3899 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3900 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3905 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3906 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3911 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3914 msgid "&Left bottom:"
3917 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3919 msgid "Clip to &bounding box"
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3923 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3924 msgid "Clip to bounding box values"
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3928 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3930 msgid "&Get from File"
3931 msgstr "[ingen fil]"
3933 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3934 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3936 msgstr "Inställningar"
3938 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3943 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3946 msgstr "Bildtext|#x"
3948 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3952 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
3953 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3957 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3962 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3965 msgstr "[inte visat]"
3967 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3970 msgstr "Lägg in märke"
3972 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3977 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3982 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3983 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3985 msgid "File name of image"
3986 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3990 msgid "Select an image file"
3991 msgstr "Markera nästa rad"
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
4000 msgid "E&xtra options"
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
4006 msgstr "Underfigur|#U"
4008 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
4009 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
4013 msgid "Don't un&zip on export"
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
4017 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
4020 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
4022 msgid "LaTeX &options:"
4025 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
4028 msgid "Additional LaTeX options"
4031 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
4034 msgstr "Matematikläge"
4036 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
4039 msgstr "Matematikläge"
4041 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
4044 msgstr "Bildtext|#x"
4046 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
4048 msgid "The caption for the sub-figure"
4051 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4054 msgid "Include File"
4057 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4059 msgid "File name to include"
4060 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4062 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4064 msgid "Select a file"
4065 msgstr "Markera nästa rad"
4067 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4070 msgid "&Include Type:"
4073 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
4074 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4075 #: src/insets/insetinclude.C:268
4079 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4081 #: src/insets/insetinclude.C:271
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4086 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
4089 msgstr "Verbatim|#V"
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4098 msgid "Load the file"
4101 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4102 msgid "&Mark spaces in output"
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4106 msgid "Underline spaces in generated output"
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4111 msgid "&Show preview"
4114 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4116 msgid "Show LaTeX preview"
4117 msgstr "LaTeX Preamble"
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4125 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4126 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4131 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4135 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4136 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4137 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4140 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4142 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4144 msgid "Update the display"
4147 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
4149 msgid "LyX: Math Panel"
4150 msgstr "Matematikpanel"
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4155 msgstr "Lägg in citat"
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4159 msgid "Insert spacing"
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4163 msgid "Set limits style"
4166 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4168 msgid "Set math font"
4169 msgstr "Sätt teckengrad"
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4173 msgid "Insert fraction"
4174 msgstr "Lägg in citat"
4176 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4177 msgid "Toggle between display and inline mode"
4180 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4181 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4183 msgid "Insert matrix"
4184 msgstr "Lägg in märke"
4186 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4189 msgstr "PostScript|#P"
4191 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4194 msgstr "PostScript|#P"
4196 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4197 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4200 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4205 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4207 msgid "Select a function or operator to insert"
4208 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4214 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4217 msgstr "Inställningar"
4219 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4220 msgid "Big operators"
4223 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4228 # Visas med grekiska tecken
4229 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4230 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4234 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
4235 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4241 msgid "Frame decorations"
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4245 msgid "Miscellaneous"
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4250 msgid "AMS operators"
4253 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4255 msgid "AMS relations"
4258 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4260 msgid "AMS negated relations"
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4268 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4270 msgid "AMS Miscellaneous"
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4275 msgid "Select a page of symbols"
4276 msgstr "Markera nästa rad"
4278 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4279 msgid "&Detach panel"
4282 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4283 msgid "Open this panel as a separate window"
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4293 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4294 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4295 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4296 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4298 msgid "Number of rows"
4299 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4301 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4312 msgid "Number of columns"
4313 msgstr "% av kolumn|#l"
4315 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4317 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4320 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4323 msgid "Vertical alignment"
4324 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4326 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4329 msgstr "Vertikalt avstånd"
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4333 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4334 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4336 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4338 msgid "&Horizontal:"
4339 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4341 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4343 msgid "Note Settings"
4344 msgstr "Inställningar"
4346 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4351 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4352 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4353 msgid "LyX internal only"
4356 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4361 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4362 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4363 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4370 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4371 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4373 msgid "Print as grey text"
4374 msgstr "Alla sidor|#l"
4376 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4377 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4386 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4388 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
4389 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
4392 msgstr "Eget arkformat"
4394 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4396 msgid "L&ine spacing:"
4399 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4404 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4411 msgid "In&dent paragraph"
4412 msgstr "Gå upp ett stycke"
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4417 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4419 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4421 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4426 msgid "Lo&ngest label"
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4431 msgid "LaTeX pre-amble"
4432 msgstr "LaTeX Preamble"
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4436 msgid "The LaTeX pre-amble"
4437 msgstr "LaTeX Preamble"
4439 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4443 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4444 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4448 msgid "ASCII settings"
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4453 msgid "&roff command:"
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4457 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4460 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4461 msgid "Output &line length:"
4464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4465 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4469 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4470 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
4475 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4480 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4487 msgid "File Conversion"
4488 msgstr "Konverteringsfel!"
4490 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4493 msgstr "Centrerat|#C"
4495 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4496 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4501 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4504 msgstr "Centrerat|#C"
4506 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4518 msgid "E&xtra flag:"
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4522 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4527 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4530 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4532 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4534 msgid "&Date format:"
4535 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4537 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4538 msgid "Date format for strftime output"
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4543 msgid "Display insets"
4544 msgstr "Lägg in märke"
4546 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4548 msgid "Display &Graphics:"
4549 msgstr "Lägg in märke"
4551 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
4555 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4560 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4562 msgid "Do not display"
4563 msgstr "[inte visat]"
4565 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4566 msgid "Instant &Preview:"
4569 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4571 msgid "File Formats"
4574 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4576 msgid "&File formats"
4579 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4584 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4589 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4594 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4599 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4604 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4609 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4610 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
4611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4626 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4627 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4633 msgid "Your E-mail address"
4636 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4637 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4642 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4646 msgstr "Bläddra...|#B"
4648 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4653 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4656 msgstr "Första huvud"
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4659 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4662 msgstr "Bläddra...|#B"
4664 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4666 msgid "Use &keyboard map"
4669 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4670 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
4672 msgid "Language settings"
4673 msgstr "Minisida|#M"
4675 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4677 msgid "Command s&tart:"
4678 msgstr "Kommando:|#K"
4680 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4682 msgid "&Default language:"
4683 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4687 msgid "Command e&nd:"
4688 msgstr "Kommando:|#K"
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4692 msgid "Language pac&kage:"
4695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4710 msgid "&Right-to-left language support"
4713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4719 msgid "Mark &foreign languages"
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4724 msgid "LaTeX settings"
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4736 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4740 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4741 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4745 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4746 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4750 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4751 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4755 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4756 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
4760 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4762 msgid "Te&X encoding:"
4763 msgstr "Kodning:|#K"
4765 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4767 msgid "Default paper si&ze:"
4768 msgstr "Arkformat|#f"
4770 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4771 msgid "&Reset class options when document class changes"
4774 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4775 msgid "Set class options to default on class change"
4778 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4780 msgid "External Applications"
4783 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4785 msgid "DVI viewer paper size options:"
4788 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4789 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4792 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4793 msgid "CheckTeX start options and flags"
4796 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4798 msgid "Chec&kTeX command:"
4799 msgstr "Utför kommando"
4801 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4803 msgid "BibTeX command and options"
4806 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4808 msgid "&BibTeX command:"
4809 msgstr "Utför kommando"
4811 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4813 msgid "&Backup directory:"
4814 msgstr "Användarkatalog: "
4816 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4818 msgid "&Document templates:"
4819 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4821 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4822 msgid "Ly&XServer pipe:"
4825 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4827 msgid "&Temporary directory:"
4828 msgstr "Användarkatalog: "
4830 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4832 msgid "&Working directory:"
4833 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4835 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4837 msgid "Printer settings"
4838 msgstr "Minisida|#M"
4840 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4842 msgid "Printer &name:"
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4847 msgid "Printer co&mmand:"
4850 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4852 msgid "Name of the default printer"
4853 msgstr "Arkformat|#f"
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4856 msgid "Adapt outp&ut"
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4860 msgid "Use printer name explicitely"
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4865 msgid "Command Options"
4866 msgstr "Lägg in märke"
4868 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4871 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4875 msgid "To p&rinter:"
4876 msgstr "Kan inte skriva ut"
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4880 msgid "Paper si&ze:"
4881 msgstr "Arkformat|#f"
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4886 msgstr "[ingen fil]"
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4890 msgid "Spool &command:"
4891 msgstr "Beskriv kommando"
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4900 msgid "Paper t&ype:"
4901 msgstr "Arkformat|#f"
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4905 msgid "E&xtra options:"
4908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4909 msgid "Spool pref&ix:"
4912 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4919 msgid "&Even pages:"
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4923 msgid "File ex&tension:"
4926 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4929 msgstr "Landskap|#L"
4931 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4938 msgid "Pa&ge range:"
4939 msgstr "Sidbrytning"
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4942 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4945 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4946 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
4948 msgid "Screen Fonts"
4949 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4953 msgid "Sa&ns Serif:"
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4958 msgid "T&ypewriter:"
4959 msgstr "Skrivmaskin"
4961 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4966 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4968 msgid "Screen &DPI:"
4969 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4971 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4976 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4979 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4981 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4986 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4987 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
4989 msgid "Spell checker"
4990 msgstr "Rättstavning"
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4994 msgid "Spell chec&ker:"
4995 msgstr "Rättstavning"
4997 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4998 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5001 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5003 msgid "Al&ternative language:"
5004 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5008 msgid "Escape cha&racters:"
5009 msgstr "Särskilt:|#S"
5011 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5012 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5015 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5017 msgid "Personal &dictionary:"
5018 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5020 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5021 msgid "Accept compound &words"
5024 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5025 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5028 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5030 msgid "Use input encod&ing"
5033 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5040 msgstr "Bläddra...|#B"
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5044 msgid "&User interface file:"
5045 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5047 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5052 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5057 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5059 msgid "B&ackup documents "
5060 msgstr "Spara dokumentet?"
5062 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5072 msgid "&Maximum last files:"
5075 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5078 msgstr "Skärmval satt"
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5081 msgid "W&heel mouse scroll:"
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5086 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5087 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5090 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
5093 msgstr "Lägg in hänvisning"
5095 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
5096 #: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5105 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5107 msgid "Page number to print from"
5108 msgstr "Kan inte skriva ut"
5110 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5115 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5117 msgid "Page number to print to"
5118 msgstr "Kan inte skriva ut"
5120 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5126 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5128 msgid "Print all pages"
5129 msgstr "Alla sidor|#l"
5131 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5138 msgid "Print &odd-numbered pages"
5139 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5143 msgid "Print &even-numbered pages"
5144 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5148 msgid "Re&verse order"
5149 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
5151 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5153 msgid "Print in reverse order"
5154 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
5157 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5159 msgid "Number of copies"
5160 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5169 msgid "Collate copies"
5172 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5177 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5179 msgid "Print Destination"
5182 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5187 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5188 msgid "Send output to the printer"
5191 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5192 msgid "Send output to the given printer"
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5200 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5203 msgid "Send output to a file"
5204 msgstr "Markera nästa rad"
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:840
5210 msgstr "Lägg in hänvisning"
5212 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5214 msgid "Update the reference list"
5215 msgstr "Lägg in hänvisning"
5217 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5219 msgid "&Go to Reference"
5220 msgstr "Gå till märke|#G"
5222 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5224 msgid "Jump to the reference"
5225 msgstr "Gå till märke|#G"
5227 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5232 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5233 msgid "Sort references in alphabetical order"
5236 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5239 msgstr "Lägg in hänvisning"
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5243 msgid "(<reference>)"
5244 msgstr "Lägg in hänvisning"
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5249 msgstr "Minisida|#M"
5251 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5252 msgid "on page <page>"
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5256 msgid "<reference> on page <page>"
5259 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5261 msgid "Formatted reference"
5262 msgstr "Lägg in hänvisning"
5264 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5265 msgid "Reference as it appears in output"
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5271 msgstr "Lägg in hänvisning"
5273 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5278 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5280 msgid "Available references"
5281 msgstr "Lägg in hänvisning"
5283 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5285 msgid "R&eferences in:"
5286 msgstr "Lägg in hänvisning"
5288 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5290 msgid "Search and replace"
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5295 msgid "Replace &with:"
5296 msgstr "Ersätt med|#m"
5298 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5299 msgid "Match whole words onl&y"
5302 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5306 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5308 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5315 msgid "Replace &All"
5316 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5318 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5319 msgid "Search &backwards"
5322 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5324 msgid "Custom Export"
5325 msgstr "Eget arkformat"
5327 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5332 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5334 msgid "&Export formats:"
5335 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5337 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5338 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5341 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5343 msgid "Available export converters"
5344 msgstr "Lägg in hänvisning"
5346 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5351 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5353 msgid "Spellchecker"
5354 msgstr "Rättstavning"
5356 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5358 msgid "Suggestions:"
5361 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5363 msgid "Replace word with current choice"
5364 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5366 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5369 msgstr "Lägg till|#L"
5371 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5373 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5374 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5376 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5381 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5383 msgid "Ignore this word"
5384 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5386 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5391 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5393 msgid "Ignore this word throughout this session"
5394 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5396 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5398 msgid "How far spellchecking has got"
5399 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5407 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5409 msgid "Current word"
5412 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5414 msgid "Unknown word:"
5417 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5419 msgid "Replace with selected word"
5420 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5423 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5425 msgid "Insert table"
5426 msgstr "Lägg in tabell"
5428 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5429 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
5431 msgid "Table Settings"
5432 msgstr "Minisida|#M"
5434 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5436 msgid "&Table Settings"
5437 msgstr "Minisida|#M"
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5441 msgid "&Horizontal alignment:"
5442 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5444 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5445 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5450 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5452 msgid "Horizontal alignment in column"
5453 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5456 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5460 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5463 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5464 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5467 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5468 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5471 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5473 msgid "LaTe&X argument:"
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5477 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5480 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5482 msgid "&Multicolumn"
5483 msgstr "Multikolumn|#M"
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5489 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5490 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5491 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5492 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5494 msgid "Column Width"
5497 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5499 msgid "&Vertical alignment:"
5500 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5502 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5507 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5508 msgid "Fixed width of the column"
5511 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5512 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5515 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5520 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5523 msgstr "Sätt kanter|#S"
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5537 msgid "Set all borders"
5538 msgstr "Sätt kanter|#S"
5540 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5545 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5547 msgid "Unset all borders"
5548 msgstr "Slå av kanter|#l"
5550 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5555 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5556 msgid "&Use long table"
5559 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5560 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5563 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5568 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5573 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5578 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5580 msgid "First header:"
5583 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5585 msgid "Last footer:"
5588 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5590 msgid "Border above"
5593 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5595 msgid "Border below"
5598 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5599 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5601 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5606 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5607 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5608 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5609 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5611 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5612 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5613 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5618 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5624 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5626 msgid "Page &break on current row"
5627 msgstr "Kan inte skriva ut"
5629 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5630 msgid "Set a page break on the current row"
5634 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5636 msgid "Current cell:"
5640 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5642 msgid "Current row position"
5645 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5646 msgid "Current column position"
5649 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5651 msgid "LaTeX classes"
5654 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5656 msgid "LaTeX styles"
5659 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5661 msgid "BibTeX styles"
5664 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5666 msgid "Selected classes or styles"
5667 msgstr "Markera nästa rad"
5669 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5673 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5674 msgid "Toggles view of the file list"
5677 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5678 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5680 msgid "Installed files"
5683 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5686 msgstr "Läs igen|#L#l"
5688 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5689 msgid "Built new file list"
5692 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5697 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5699 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5702 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5703 msgid "Close this dialog"
5706 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5707 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
5708 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
5712 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5717 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5720 msgstr "Lägg in märke"
5722 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5724 msgid "Select a related word"
5725 msgstr "Markera nästa rad"
5727 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5732 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5733 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5735 msgid "The selected entry"
5736 msgstr "Markera nästa rad"
5738 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5739 msgid "Replace the entry with the selection"
5742 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5744 msgid "Table Of Contents"
5747 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5752 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5754 msgid "Contents list"
5757 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5760 msgstr "Lägg in märke"
5762 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5767 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5768 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
5770 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5775 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5780 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5781 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5782 msgid "Name associated with the URL"
5785 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5786 msgid "&Generate hyperlink"
5789 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5790 msgid "Output as a hyperlink ?"
5793 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5798 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5803 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5808 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5810 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5811 msgstr "Lägg in figur"
5813 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5814 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5817 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5820 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5822 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5823 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
5828 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5829 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5834 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5835 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5839 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5844 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5845 msgid "Supported spacing types"
5848 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5850 msgid "Wrap Options"
5853 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5855 msgid "Default (outer)"
5858 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5861 msgstr "Annat...|#A"
5863 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5866 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5868 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5872 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5874 msgid "Document Font"
5877 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5882 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5887 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5889 msgid "Separate Paragraphs With"
5890 msgstr "Indraget stycke|#I"
5892 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5894 msgid "&Indentation"
5897 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5899 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5900 msgstr "Markera nästa stycke"
5902 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5904 msgid "&Vertical space"
5905 msgstr "Vertikalt avstånd"
5907 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5909 msgid "&Line spacing:"
5912 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5914 msgid "Two-&column document"
5915 msgstr "Spara dokumentet?"
5917 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5919 msgid "Format text into two columns"
5920 msgstr "Formaterar dokument..."
5922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5923 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
5924 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5925 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5926 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5927 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5928 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5929 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5930 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5931 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5932 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5933 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5934 #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5936 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5937 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
5938 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5939 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
5940 #: src/mathed/ref_inset.C:155
5943 msgstr "Standard|#t"
5945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5947 msgid "TheoremTemplate"
5950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
5951 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
5952 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
5953 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5954 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5959 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
5960 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
5961 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
5962 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5963 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5964 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5969 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
5970 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
5971 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
5972 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5978 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
5979 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
5980 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
5981 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5987 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
5988 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
5989 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5990 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5991 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5996 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
5997 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5998 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5999 #: lib/layouts/svjour.inc:369
6003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
6004 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
6005 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
6006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
6012 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
6013 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
6016 msgstr "Huvuddokument:"
6018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6019 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6020 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
6024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6025 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
6026 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
6027 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
6028 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
6034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6036 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
6041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
6043 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6044 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
6045 #: lib/layouts/svjour.inc:429
6050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
6052 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
6059 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6060 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
6061 #: lib/layouts/svjour.inc:464
6064 msgstr "Kommentar:|#K"
6066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
6068 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
6069 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
6074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
6076 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
6077 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6078 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
6079 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
6083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6085 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
6090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
6092 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6093 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
6098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
6099 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
6100 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
6101 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6107 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6108 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6114 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6116 msgid "Subsubsection*"
6119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6120 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
6121 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
6122 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
6123 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6124 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
6125 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
6126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6127 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6128 #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6129 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
6130 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
6131 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
6132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6133 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
6134 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
6135 #: src/output_plaintext.C:157
6139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
6140 #: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
6141 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6142 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
6143 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6150 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6151 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6152 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
6153 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
6154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
6155 #: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
6156 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
6157 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
6158 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
6159 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6160 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
6161 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
6162 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6164 msgid "Bibliography"
6167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
6168 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6169 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
6172 msgstr "Öppnat insättning"
6174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6177 msgstr "Öppnat insättning"
6179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6185 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
6187 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
6188 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6189 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6192 msgstr "Bildtext|#x"
6194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6197 msgstr "Lägg in fotnot"
6199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6204 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
6206 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6207 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6208 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6209 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6213 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6214 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
6215 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6216 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6217 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6221 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6222 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
6223 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6224 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6226 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6227 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6228 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6233 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6234 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
6235 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6236 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6241 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6242 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6243 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
6244 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6245 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6246 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6247 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
6248 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6249 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6251 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6252 #: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6253 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6254 #: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6255 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6256 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6257 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6258 #: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6259 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6264 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6265 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6266 #: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
6267 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6271 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6272 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6273 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
6274 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6275 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6276 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6277 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6278 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6279 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
6280 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6281 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
6282 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6284 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
6285 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6289 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6290 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6291 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6293 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6294 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6296 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6300 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6301 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6306 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6307 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6312 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6313 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
6315 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6316 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6317 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6318 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
6319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6320 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6321 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6322 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6323 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6328 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6329 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6330 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6331 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
6332 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6333 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6334 msgid "Acknowledgement"
6337 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6338 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
6343 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
6344 #: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
6346 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6351 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
6352 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6353 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6354 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6359 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
6363 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
6364 #: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
6365 #: lib/layouts/svjour.inc:294
6366 msgid "Acknowledgements"
6369 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
6370 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
6373 msgstr "Lägg in hänvisning"
6375 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
6380 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
6384 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
6386 msgid "TableComments"
6389 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
6394 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
6398 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
6399 msgid "NoteToEditor"
6402 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6405 msgstr "Bildtext|#x"
6407 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6408 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6409 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6410 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6413 msgstr "Lista över algoritmer"
6415 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6416 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6417 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6421 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6422 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6423 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6428 #: lib/layouts/amsbook.layout:110
6429 msgid "Chapter_Exercises"
6432 #: lib/layouts/apa.layout:49
6436 #: lib/layouts/apa.layout:91
6440 #: lib/layouts/apa.layout:128
6444 #: lib/layouts/apa.layout:135
6445 msgid "ThreeAuthors"
6448 #: lib/layouts/apa.layout:142
6452 #: lib/layouts/apa.layout:170
6453 msgid "TwoAffiliations"
6456 #: lib/layouts/apa.layout:177
6457 msgid "ThreeAffiliations"
6460 #: lib/layouts/apa.layout:184
6461 msgid "FourAffiliations"
6464 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6469 #: lib/layouts/apa.layout:205
6474 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
6475 #: lib/layouts/spie.layout:86
6476 msgid "Acknowledgments"
6479 #: lib/layouts/apa.layout:227
6483 #: lib/layouts/apa.layout:237
6485 msgid "CenteredCaption"
6486 msgstr "Orientering"
6488 #: lib/layouts/apa.layout:245
6493 #: lib/layouts/apa.layout:251
6497 #: lib/layouts/apa.layout:309
6502 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6503 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6504 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6507 msgstr "Huvuddokument:"
6509 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6513 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6518 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6522 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6526 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6530 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6534 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6537 msgstr "Rättstavning"
6539 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6541 msgid "Parenthetical"
6544 #: lib/layouts/broadway.layout:157
6548 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6549 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6550 msgid "Right_Address"
6553 #: lib/layouts/chess.layout:32
6558 #: lib/layouts/chess.layout:56
6563 #: lib/layouts/chess.layout:66
6565 msgid "SubVariation"
6566 msgstr "Bildtext|#x"
6568 #: lib/layouts/chess.layout:75
6570 msgid "SubVariation2"
6571 msgstr "Bildtext|#x"
6573 #: lib/layouts/chess.layout:84
6575 msgid "SubVariation3"
6576 msgstr "Bildtext|#x"
6578 #: lib/layouts/chess.layout:93
6580 msgid "SubVariation4"
6581 msgstr "Bildtext|#x"
6583 #: lib/layouts/chess.layout:102
6585 msgid "SubVariation5"
6586 msgstr "Bildtext|#x"
6588 #: lib/layouts/chess.layout:112
6592 #: lib/layouts/chess.layout:120
6596 #: lib/layouts/chess.layout:133
6598 msgid "BoardCentered"
6599 msgstr "Centrerat|#C"
6601 #: lib/layouts/chess.layout:148
6606 #: lib/layouts/chess.layout:168
6611 #: lib/layouts/chess.layout:179
6615 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
6616 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6619 msgstr "Lägg in citat"
6621 #: lib/layouts/cv.layout:57
6626 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6627 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6632 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6633 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6635 msgid "Right_Header"
6638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6639 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6644 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6645 msgid "Send_To_Address"
6648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
6650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6651 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
6658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6659 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
6666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6667 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6681 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6683 #: src/lengthcommon.C:48
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6695 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6699 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6700 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6705 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6706 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6709 msgstr "Citationstecken"
6711 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6716 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
6721 #: lib/layouts/egs.layout:311
6725 #: lib/layouts/egs.layout:357
6730 #: lib/layouts/egs.layout:382
6734 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6735 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6739 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6740 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6744 #: lib/layouts/egs.layout:451
6749 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6750 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6754 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6755 msgid "Author_Address"
6758 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
6759 msgid "Author_Email"
6762 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
6766 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
6767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6771 #: lib/layouts/entcs.layout:71
6775 #: lib/layouts/entcs.layout:97
6780 #: lib/layouts/foils.layout:41
6785 #: lib/layouts/foils.layout:60
6786 msgid "ShortFoilhead"
6789 #: lib/layouts/foils.layout:66
6790 msgid "Rotatefoilhead"
6793 #: lib/layouts/foils.layout:72
6794 msgid "ShortRotatefoilhead"
6797 #: lib/layouts/foils.layout:81
6801 #: lib/layouts/foils.layout:102
6805 #: lib/layouts/foils.layout:163
6809 #: lib/layouts/foils.layout:181
6814 #: lib/layouts/foils.layout:205
6816 msgid "Right_Footer"
6819 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
6820 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
6824 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
6825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
6829 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
6830 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
6834 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
6835 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
6836 msgid "Proposition*"
6839 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
6840 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6850 msgid "Unterschrift"
6853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6871 msgid "RetourAdresse"
6874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6884 msgid "IhrSchreiben"
6887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6940 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6948 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
6954 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6958 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6968 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6973 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
6974 msgid "ReturnAddress"
6977 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
6982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
6986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
6990 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6993 msgstr "Telefonlista"
6995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7005 msgid "PostalComment"
7008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7050 msgstr "Lägg till rad|#r"
7052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7055 msgstr "Lägg till rad|#r"
7057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7060 msgstr "Lägg till rad|#r"
7062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7065 msgstr "Lägg till rad|#r"
7067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7070 msgstr "Lägg till rad|#r"
7072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7075 msgstr "Lägg till rad|#r"
7077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7079 msgid "TelephoneRowA"
7082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7084 msgid "TelephoneRowB"
7087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7089 msgid "TelephoneRowC"
7092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7094 msgid "TelephoneRowD"
7095 msgstr "Ta bort rad|#d"
7097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7099 msgid "TelephoneRowE"
7102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7104 msgid "TelephoneRowF"
7107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7108 msgid "InternetRowA"
7111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7112 msgid "InternetRowB"
7115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7116 msgid "InternetRowC"
7119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7120 msgid "InternetRowD"
7123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7124 msgid "InternetRowE"
7127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7128 msgid "InternetRowF"
7131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7155 #: lib/layouts/heb-article.layout:89
7158 msgstr "Kommentar:|#K"
7160 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
7165 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
7169 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
7173 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
7177 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
7183 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
7186 msgstr "Omvandla|#o"
7188 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
7192 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
7196 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
7200 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
7204 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
7209 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7211 msgid "AddressForOffprints"
7212 msgstr "Inställningar"
7214 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7216 msgid "RunningTitle"
7217 msgstr "LaTeX körs..."
7219 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7220 msgid "RunningAuthor"
7223 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
7224 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7229 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
7230 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7234 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
7236 msgid "Running_LaTeX_Title"
7237 msgstr "LaTeX körs..."
7239 #: lib/layouts/llncs.layout:173
7243 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
7244 msgid "Author_Running"
7247 #: lib/layouts/llncs.layout:210
7251 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
7255 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
7260 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
7264 #: lib/layouts/memoir.layout:44
7265 msgid "Chapterprecis"
7268 #: lib/layouts/memoir.layout:65
7273 #: lib/layouts/memoir.layout:77
7276 msgstr "Porträtt|#o"
7278 #: lib/layouts/memoir.layout:95
7281 msgstr "Porträtt|#o"
7283 #: lib/layouts/memoir.layout:119
7287 #: lib/layouts/paper.layout:146
7291 #: lib/layouts/paper.layout:157
7294 msgstr "Lägg in citat"
7296 #: lib/layouts/revtex4.layout:92
7301 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
7305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7306 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
7309 msgstr "Tabell inlagd"
7311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7325 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
7329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7341 msgstr "Särskild cell"
7343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7344 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
7349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7350 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7370 msgstr "Eget arkformat"
7372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7377 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7381 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7382 msgid "SenderAddress"
7385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7394 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7398 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7400 msgid "LandscapeSlide"
7401 msgstr "Landskap|#L"
7403 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7405 msgid "PortraitSlide"
7406 msgstr "Porträtt|#o"
7408 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
7413 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7418 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7419 msgid "SlideHeading"
7422 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7423 msgid "SlideSubHeading"
7426 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7428 msgid "ListOfSlides"
7431 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7433 msgid "SlideContents"
7436 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7437 msgid "ProgressContents"
7440 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
7441 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7444 msgstr "Styckesstil satt"
7446 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
7450 #: lib/layouts/slides.layout:124
7454 #: lib/layouts/slides.layout:204
7455 msgid "InvisibleText"
7458 #: lib/layouts/slides.layout:229
7462 #: lib/layouts/spie.layout:52
7466 #: lib/layouts/svglobal.layout:28
7470 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7472 msgid "Subsubparagraph"
7473 msgstr "Markera nästa stycke"
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7477 msgid "Special-section"
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7487 msgid "Citation-number"
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7511 msgstr "Lägg in hänvisning"
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7514 msgid "Supplementary"
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7525 msgstr "Centrerat|#C"
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
7532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7543 msgid "Posting-order"
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7570 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7574 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7579 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7583 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7588 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7593 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7597 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7599 msgid "Table_Caption"
7600 msgstr "Bildtext|#x"
7602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
7603 msgid "Current_Address"
7606 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
7612 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
7615 msgstr "Omvandla|#o"
7617 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7618 msgid "Subjectclass"
7621 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
7625 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
7629 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
7634 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
7639 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
7644 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
7648 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
7651 msgstr "Kommentar:|#K"
7653 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
7657 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
7662 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
7667 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
7668 msgid "Acknowledgement*"
7671 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
7675 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7679 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7683 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7684 msgid "RevisionHistory"
7687 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7692 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7694 msgid "RevisionRemark"
7695 msgstr "Kommentar:|#K"
7697 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7700 msgstr "Första huvud"
7702 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7706 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7710 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
7715 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
7718 msgstr "Lägg till|#L"
7720 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
7724 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7728 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7732 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7736 #: lib/layouts/scrclass.inc:135
7741 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
7745 #: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
7750 #: lib/layouts/scrclass.inc:193
7754 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7755 msgid "Uppertitleback"
7758 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7759 msgid "Lowertitleback"
7762 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
7767 #: lib/layouts/scrclass.inc:238
7769 msgid "Captionabove"
7770 msgstr "Bildtext|#x"
7772 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
7774 msgid "Captionbelow"
7775 msgstr "Bildtext|#x"
7777 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7781 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
7786 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
7791 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7795 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7796 msgid "Subparagraph*"
7799 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7804 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7807 msgstr "Inställningar"
7809 #: lib/layouts/svjour.inc:273
7844 msgid "Portuguese (Brazil)"
7867 msgid "French Canadian"
7912 msgid "French (GUTenberg)"
7924 msgid "German (new spelling)"
7980 msgid "Serbo-Croatian"
8011 msgstr "Omvandla|#o"
8017 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
8022 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
8027 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
8032 #: lib/ui/classic.ui:32
8037 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
8042 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
8047 #: lib/ui/classic.ui:35
8052 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
8057 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
8062 #: lib/ui/classic.ui:45
8064 msgid "New from Template...|T"
8065 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8067 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
8070 msgstr "Annat...|#A"
8072 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
8077 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
8082 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
8084 msgid "Save As...|A"
8087 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
8092 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
8094 msgid "Version Control|V"
8095 msgstr "Versionskontroll%t"
8097 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
8100 msgstr "Importera%m"
8102 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
8105 msgstr "Exportera%m%l"
8107 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
8110 msgstr "Skrivare|#S"
8112 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
8115 msgstr "Fax nr.:|#F"
8117 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
8122 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
8124 msgid "Register...|R"
8127 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
8129 msgid "Check In Changes...|I"
8130 msgstr "Skicka in ändringar"
8132 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
8134 msgid "Check Out for Edit|O"
8135 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8137 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
8139 msgid "Revert to Last Version|L"
8140 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8142 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
8144 msgid "Undo Last Check In|U"
8145 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8147 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
8149 msgid "Show History|H"
8150 msgstr "Visa Historia"
8152 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
8155 msgstr "Eget arkformat"
8157 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
8162 #: lib/ui/classic.ui:88
8167 #: lib/ui/classic.ui:90
8172 #: lib/ui/classic.ui:91
8177 #: lib/ui/classic.ui:92
8182 #: lib/ui/classic.ui:93
8183 msgid "Paste External Selection|x"
8186 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
8188 msgid "Find & Replace...|F"
8191 #: lib/ui/classic.ui:96
8196 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
8199 msgstr "Matematik|#M"
8201 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
8203 msgid "Spellchecker...|S"
8204 msgstr "Rättstavning"
8206 #: lib/ui/classic.ui:101
8208 msgid "Thesaurus..."
8211 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
8214 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8216 #: lib/ui/classic.ui:103
8218 msgid "Open/Close Float|l"
8219 msgstr "Stängt flytande objekt"
8221 #: lib/ui/classic.ui:104
8223 msgid "Change Tracking|g"
8226 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
8228 msgid "Preferences...|P"
8229 msgstr "Lägg in hänvisning"
8231 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
8233 msgid "Reconfigure|R"
8234 msgstr "Omkonfigurera"
8236 #: lib/ui/classic.ui:111
8241 #: lib/ui/classic.ui:112
8243 msgid "as Paragraphs|P"
8244 msgstr "Indraget stycke|#I"
8246 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
8248 msgid "Multicolumn|M"
8249 msgstr "Multikolumn|#M"
8251 #: lib/ui/classic.ui:118
8256 #: lib/ui/classic.ui:119
8258 msgid "Line Bottom|B"
8261 #: lib/ui/classic.ui:120
8266 #: lib/ui/classic.ui:121
8268 msgid "Line Right|R"
8271 #: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
8276 #: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
8279 msgstr "Lägg till rad|#r"
8281 #: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
8283 msgid "Delete Row|w"
8284 msgstr "Ta bort rad|#d"
8286 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
8291 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
8296 #: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
8298 msgid "Add Column|u"
8299 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8301 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
8303 msgid "Delete Column|D"
8304 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8306 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
8309 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8311 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
8313 msgid "Swap Columns"
8316 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
8321 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
8324 msgstr "Centrerat|#C"
8326 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
8331 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
8336 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
8341 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
8346 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
8348 msgid "Toggle Numbering|N"
8349 msgstr "Understrykning av/på"
8351 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
8353 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8354 msgstr "Understrykning av/på"
8356 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
8357 msgid "Change Limits Type|L"
8360 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
8361 msgid "Change Formula Type|F"
8364 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
8365 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8368 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
8373 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
8376 msgstr "Lägg till rad|#r"
8378 #: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
8380 msgid "Delete Row|D"
8381 msgstr "Ta bort rad|#d"
8383 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
8385 msgid "Add Column|C"
8386 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8388 #: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
8390 msgid "Delete Column|e"
8391 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8393 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
8398 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
8401 msgstr "[inte visat]"
8403 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
8408 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
8412 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
8416 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
8421 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
8422 msgid "Maple, simplify"
8425 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
8426 msgid "Maple, factor"
8429 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
8430 msgid "Maple, evalm"
8433 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
8434 msgid "Maple, evalf"
8437 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
8438 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
8440 msgid "Inline Formula|I"
8441 msgstr "Lägg in figur"
8443 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
8445 msgid "Displayed Formula|D"
8446 msgstr "Visa Ram|#V"
8448 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
8450 msgid "Eqnarray Environment|q"
8451 msgstr "Styckesmiljö satt"
8453 #: lib/ui/classic.ui:198
8455 msgid "Align Environment|A"
8458 #: lib/ui/classic.ui:199
8460 msgid "AlignAt Environment"
8463 #: lib/ui/classic.ui:200
8465 msgid "Flalign Environment|F"
8468 #: lib/ui/classic.ui:203
8470 msgid "Gather Environment"
8473 #: lib/ui/classic.ui:204
8475 msgid "Multline Environment"
8478 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
8481 msgstr "Matematik|#M"
8483 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
8485 msgid "Special Character|S"
8486 msgstr "Särskilt:|#S"
8488 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
8490 msgid "Citation Reference...|C"
8491 msgstr "Gå till märke|#G"
8493 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
8495 msgid "Cross Reference...|R"
8496 msgstr "Lägg in hänvisning"
8498 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
8501 msgstr "Etikett:|#E"
8503 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
8506 msgstr "Lägg in fotnot"
8508 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
8510 msgid "Marginal Note|M"
8511 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8513 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
8518 #: lib/ui/classic.ui:219
8520 msgid "Bibliography Key"
8523 #: lib/ui/classic.ui:220
8525 msgid "Index Entry...|I"
8528 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
8533 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
8534 #: lib/ui/stdmenus.ui:391
8539 #: lib/ui/classic.ui:223
8540 msgid "Lists & TOC|O"
8543 #: lib/ui/classic.ui:225
8548 #: lib/ui/classic.ui:226
8551 msgstr "Minisida|#M"
8553 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
8555 msgid "Graphics...|G"
8558 #: lib/ui/classic.ui:228
8560 msgid "Tabular Material...|b"
8563 #: lib/ui/classic.ui:229
8568 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8569 #: lib/ui/classic.ui:231
8571 msgid "Include File...|d"
8574 #: lib/ui/classic.ui:232
8576 msgid "Insert File|e"
8577 msgstr "Lägg in figur"
8579 #: lib/ui/classic.ui:233
8580 msgid "External Material...|x"
8583 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
8585 msgid "Superscript|S"
8586 msgstr "PostScript|#P"
8588 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
8591 msgstr "PostScript|#P"
8593 #: lib/ui/classic.ui:239
8597 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
8599 msgid "Hyphenation Point|P"
8600 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8602 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
8604 msgid "Ligature Break|k"
8605 msgstr "Radbrytningar|#n"
8607 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
8609 msgid "Protected Space|r"
8610 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8612 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
8613 msgid "Inter-word Space|w"
8616 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
8617 msgid "Thin Space|T"
8620 #: lib/ui/classic.ui:245
8623 msgstr "Radbrytningar|#n"
8625 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
8629 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
8631 msgid "End of Sentence|E"
8632 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8634 #: lib/ui/classic.ui:248
8636 msgid "Single Quote|Q"
8639 #: lib/ui/classic.ui:249
8640 msgid "Ordinary Quote|O"
8643 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
8644 msgid "Menu Separator|M"
8647 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
8649 msgid "Horizontal Line"
8650 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8652 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
8655 msgstr "Sidbrytning"
8657 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
8659 msgid "Display Formula|D"
8660 msgstr "Visa Ram|#V"
8662 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
8664 msgid "Eqnarray Environment|E"
8665 msgstr "Styckesmiljö satt"
8667 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
8669 msgid "AMS align Environment|a"
8672 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
8674 msgid "AMS alignat Environment|t"
8677 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
8679 msgid "AMS flalign Environment|f"
8682 #: lib/ui/classic.ui:264
8684 msgid "AMS gather Environment"
8687 #: lib/ui/classic.ui:265
8689 msgid "AMS multline Environment"
8692 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
8694 msgid "Array Environment|y"
8695 msgstr "Styckesmiljö satt"
8697 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
8699 msgid "Cases Environment|C"
8700 msgstr "Ändra miljödjup"
8702 #: lib/ui/classic.ui:269
8704 msgid "Split Environment|S"
8707 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
8709 msgid "Font Change|o"
8710 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8712 #: lib/ui/classic.ui:272
8714 msgid "Math Panel|l"
8715 msgstr "Matematikpanel"
8717 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
8719 msgid "Math Normal Font"
8722 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
8724 msgid "Math Calligraphic Family"
8727 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
8729 msgid "Math Fraktur Family"
8732 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
8734 msgid "Math Roman Family"
8737 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
8739 msgid "Math Sans Serif Family"
8742 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
8744 msgid "Math Bold Series"
8745 msgstr "Matematikläge"
8747 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
8749 msgid "Text Normal Font"
8752 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
8754 msgid "Text Roman Family"
8757 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
8759 msgid "Text Sans Serif Family"
8762 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
8764 msgid "Text Typewriter Family"
8765 msgstr "Skrivmaskin"
8767 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
8769 msgid "Text Bold Series"
8772 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
8774 msgid "Text Medium Series"
8777 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
8778 msgid "Text Italic Shape"
8781 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
8783 msgid "Text Small Caps Shape"
8786 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
8787 msgid "Text Slanted Shape"
8790 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
8791 msgid "Text Upright Shape"
8794 #: lib/ui/classic.ui:302
8796 msgid "Floatflt Figure"
8799 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
8801 msgid "Table of Contents|C"
8804 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
8806 msgid "Index List|I"
8807 msgstr "Indrag första rad|#I"
8809 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
8811 msgid "BibTeX Reference...|B"
8812 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
8814 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
8816 msgid "LyX Document...|X"
8819 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
8821 msgid "ASCII as Lines...|L"
8824 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
8826 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8827 msgstr "Markera nästa stycke"
8829 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
8831 msgid "Track Changes|T"
8832 msgstr "Skicka in ändringar"
8834 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
8836 msgid "Merge Changes...|M"
8837 msgstr "Skicka in ändringar"
8839 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
8840 msgid "Accept All Changes|A"
8843 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
8844 msgid "Reject All Changes|R"
8847 #: lib/ui/classic.ui:328
8849 msgid "Character...|C"
8850 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8852 #: lib/ui/classic.ui:329
8854 msgid "Paragraph...|P"
8855 msgstr "Styckesstil satt"
8857 #: lib/ui/classic.ui:330
8859 msgid "Document...|D"
8862 #: lib/ui/classic.ui:331
8864 msgid "Tabular...|T"
8867 #: lib/ui/classic.ui:333
8869 msgid "Emphasize Style|E"
8872 #: lib/ui/classic.ui:334
8873 msgid "Noun Style|N"
8876 #: lib/ui/classic.ui:335
8877 msgid "Bold Style|B"
8880 #: lib/ui/classic.ui:338
8882 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8883 msgstr "Ändra miljödjup"
8885 #: lib/ui/classic.ui:339
8887 msgid "Increase Environment Depth|i"
8888 msgstr "Öka miljödjup"
8890 #: lib/ui/classic.ui:340
8892 msgid "Preamble...|r"
8893 msgstr "LaTeX Preamble"
8895 #: lib/ui/classic.ui:341
8896 msgid "Start Appendix Here|S"
8899 #: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
8901 msgid "Build Program|B"
8902 msgstr "Bygg program"
8904 #: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
8907 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8909 #: lib/ui/classic.ui:353
8911 msgid "LaTeX Logfile|L"
8914 #: lib/ui/classic.ui:355
8916 msgid "TeX Information|X"
8917 msgstr "Inget mer att ångra"
8919 #: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
8924 #: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
8929 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
8930 msgid "Save Bookmark 1|S"
8933 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
8934 msgid "Save Bookmark 2"
8937 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
8938 msgid "Save Bookmark 3"
8941 #: lib/ui/classic.ui:378
8942 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8945 #: lib/ui/classic.ui:379
8946 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8949 #: lib/ui/classic.ui:380
8950 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8953 #: lib/ui/classic.ui:395
8957 #: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
8958 msgid "Introduction|I"
8961 #: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
8965 #: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
8967 msgid "User's Guide|U"
8970 #: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
8971 msgid "Extended Features|E"
8974 #: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
8976 msgid "Customization|C"
8979 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
8983 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
8985 msgid "Table of Contents|a"
8988 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
8989 msgid "LaTeX Configuration|L"
8992 #: lib/ui/classic.ui:407
8996 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
9000 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
9005 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
9010 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
9012 msgid "New from Template...|m"
9013 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9015 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
9017 msgid "Open recent|t"
9018 msgstr "Öppnar underdokument "
9020 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
9025 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
9026 #: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
9030 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
9031 #: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
9035 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
9036 #: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
9040 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
9041 msgid "Paste Recent"
9044 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
9045 msgid "Text Style...|S"
9048 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
9050 msgid "Paragraph Settings...|P"
9051 msgstr "Styckesstil satt"
9053 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
9058 #: lib/ui/stdmenus.ui:94
9060 msgid "Increase List Depth|I"
9061 msgstr "Öka miljödjup"
9063 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
9065 msgid "Decrease List Depth|D"
9066 msgstr "Ändra miljödjup"
9068 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
9070 msgid "TeX Code Settings...|C"
9073 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
9075 msgid "Float Settings...|a"
9076 msgstr "Inställningar"
9078 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9079 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9082 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
9084 msgid "Note Settings...|N"
9085 msgstr "Inställningar"
9087 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
9089 msgid "Branch Settings...|B"
9092 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
9094 msgid "Box Settings...|x"
9095 msgstr "Inställningar"
9097 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
9099 msgid "Table Settings...|a"
9100 msgstr "Minisida|#M"
9102 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
9107 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
9109 msgid "Bottom Line|B"
9112 #: lib/ui/stdmenus.ui:130
9115 msgstr "Tabell inlagd"
9117 #: lib/ui/stdmenus.ui:131
9119 msgid "Right Line|R"
9122 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
9124 msgid "AMS align Environment|A"
9127 #: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
9129 msgid "AMS gather Environment|g"
9132 #: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
9134 msgid "AMS multline Environment|m"
9137 #: lib/ui/stdmenus.ui:206
9139 msgid "Display Tooltips|i"
9140 msgstr "Visa Ram|#V"
9142 #: lib/ui/stdmenus.ui:227
9144 msgid "Special Formatting|o"
9145 msgstr "Särskild cell"
9147 #: lib/ui/stdmenus.ui:228
9149 msgid "List / TOC|i"
9152 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
9157 #: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
9158 #: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
9159 #: src/insets/insetbox.C:146
9163 #: lib/ui/stdmenus.ui:233
9167 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
9169 msgid "Character Style"
9170 msgstr "Teckenkodning:|#T"
9172 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
9177 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
9179 msgid "Index Entry|d"
9182 #: lib/ui/stdmenus.ui:243
9187 #: lib/ui/stdmenus.ui:249
9192 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
9193 msgid "Ordinary Quote|Q"
9196 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
9198 msgid "Single Quote|S"
9201 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
9203 msgid "Horizontal Fill|H"
9204 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9206 #: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
9208 msgid "Vertical Space"
9209 msgstr "Vertikalt avstånd"
9211 #: lib/ui/stdmenus.ui:273
9213 msgid "Line Break|L"
9214 msgstr "Radbrytningar|#n"
9216 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
9218 msgid "Math Panel|P"
9219 msgstr "Matematikpanel"
9221 #: lib/ui/stdmenus.ui:322
9223 msgid "Text Wrap Float|W"
9224 msgstr "Lägg in tabell"
9226 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
9228 msgid "External Material..."
9231 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
9233 msgid "Child Document...|d"
9236 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
9241 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
9246 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
9247 msgid "Greyed Out|G"
9250 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
9254 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
9258 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9262 #: lib/ui/stdmenus.ui:351
9263 msgid "Oval Box, Thick|T"
9266 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9267 msgid "Shadow Box|S"
9270 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9272 msgid "Double Box|D"
9275 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
9277 msgid "Change Tracking|C"
9280 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
9282 msgid "LaTeX Log File...|L"
9285 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
9287 msgid "Table of Contents...|T"
9290 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
9292 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9293 msgstr "LaTeX Preamble"
9295 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
9296 msgid "Start Appendix Here|A"
9299 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
9301 msgid "Settings...|S"
9304 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
9306 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9309 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
9311 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9314 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
9316 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9319 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
9321 msgid "Thesaurus...|T"
9324 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
9326 msgid "TeX Information...|I"
9327 msgstr "Inget mer att ångra"
9329 #: lib/ui/stdmenus.ui:437
9330 msgid "About LyX...|X"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9336 msgstr "Standard|#t"
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9339 msgid "New document"
9340 msgstr "Nytt dokument"
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9344 msgid "Open document"
9345 msgstr "Öppnar underdokument "
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9349 msgid "Save document"
9350 msgstr "Spara dokumentet?"
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9354 msgid "Print document"
9355 msgstr "Importera dokument"
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
9361 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
9365 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9367 msgid "Find and replace"
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9372 msgid "Toggle emphasis style"
9373 msgstr "Betoning av/på"
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9376 msgid "Toggle noun style"
9377 msgstr "Namnstil av/på"
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9381 msgid "Toggle user style"
9382 msgstr "Namnstil av/på"
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9387 msgstr "Lägg in märke"
9389 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9391 msgid "Insert graphics"
9392 msgstr "Lägg in märke"
9394 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9401 msgid "Numbered list"
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9406 msgid "Itemized list"
9407 msgstr "Lägg in BibTeX"
9409 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9411 msgid "Increase depth"
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9416 msgid "Decrease depth"
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9421 msgid "Insert figure float"
9422 msgstr "Lägg in BibTeX"
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9426 msgid "Insert table float"
9427 msgstr "Lägg in tabell"
9429 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9431 msgid "Insert label"
9432 msgstr "Lägg in märke"
9434 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9436 msgid "Insert cross-reference"
9437 msgstr "Lägg in hänvisning"
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9440 msgid "Insert citation"
9441 msgstr "Lägg in citat"
9443 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9445 msgid "Insert index entry"
9446 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9448 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9450 msgid "Insert footnote"
9451 msgstr "Lägg in fotnot"
9453 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9455 msgid "Insert margin note"
9456 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9458 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9461 msgstr "Lägg in citat"
9463 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9466 msgstr "Lägg in BibTeX"
9468 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9471 msgid "Include file"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9481 msgid "Paragraph settings"
9482 msgstr "Minisida|#M"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9486 msgid "Table of contents"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9491 msgid "Check spelling"
9492 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9502 msgstr "Lägg till rad|#r"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9507 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9512 msgstr "Ta bort rad|#d"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9516 msgid "Delete column"
9517 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9521 msgid "Set top line"
9522 msgstr "Markera nästa rad"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9526 msgid "Set bottom line"
9527 msgstr "Markera nästa rad"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9531 msgid "Set left line"
9532 msgstr "Markera nästa rad"
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9536 msgid "Set right line"
9537 msgstr "Markera nästa rad"
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9541 msgid "Set all lines"
9542 msgstr "Sätt kanter|#S"
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9546 msgid "Unset all lines"
9547 msgstr "Slå av kanter|#l"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9552 msgstr "Vänsterjustera"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9556 msgid "Align center"
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9562 msgstr "Högerjustera"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9571 msgid "Align middle"
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9576 msgid "Align bottom"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9582 msgstr "Rotera 90°|#9"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9586 msgid "Rotate table"
9587 msgstr "Citatstil satt"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9591 msgid "Set multi-column"
9592 msgstr "Multikolumn|#M"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9601 msgid "Show math panel"
9602 msgstr "Matematikpanel"
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9606 msgid "Set display mode"
9607 msgstr "[inte visat]"
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9611 msgid "Insert square root"
9612 msgstr "Lägg in citat"
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9617 msgstr "Lägg in citat"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9621 msgid "Insert integral"
9622 msgstr "Lägg in tabell"
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9626 msgid "Insert product"
9627 msgstr "Lägg in citat"
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9646 msgid "Insert cases"
9647 msgstr "Lägg in tabell"
9649 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9653 #: src/BufferView.C:289
9655 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9658 #: src/BufferView_pimpl.C:229
9661 "The document %1$s is already loaded.\n"
9663 "Do you want to revert to the saved version?"
9666 #: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
9668 msgid "Revert to saved document?"
9669 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9671 #: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
9676 #: src/BufferView_pimpl.C:233
9678 msgid "&Switch to document"
9679 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9681 #: src/BufferView_pimpl.C:255
9684 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9686 "Do you want to create a new document?"
9689 #: src/BufferView_pimpl.C:258
9691 msgid "Create new document?"
9692 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9694 #: src/BufferView_pimpl.C:259
9699 #: src/BufferView_pimpl.C:268
9704 #: src/BufferView_pimpl.C:391
9705 msgid "Formatting document..."
9706 msgstr "Formaterar dokument..."
9708 #: src/BufferView_pimpl.C:642
9710 msgid "Saved bookmark %1$s"
9713 #: src/BufferView_pimpl.C:675
9715 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9718 #: src/BufferView_pimpl.C:763
9720 msgid "Select LyX document to insert"
9721 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9723 #: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
9724 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
9725 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9726 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
9727 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
9729 msgid "Documents|#o#O"
9732 #: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
9734 msgid "Examples|#E#e"
9737 #: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
9738 #: src/lyxfunc.C:1556
9740 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9743 #: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
9744 #: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
9748 #: src/BufferView_pimpl.C:792
9750 msgid "Inserting document %1$s..."
9751 msgstr "Läser in dokumentet"
9753 #: src/BufferView_pimpl.C:794
9755 msgid "Document %1$s inserted."
9756 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
9758 #: src/BufferView_pimpl.C:797
9760 msgid "Could not insert document %1$s"
9761 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
9763 #: src/BufferView_pimpl.C:992
9765 msgid "No further undo information"
9766 msgstr "Inget mer att ångra"
9768 #: src/BufferView_pimpl.C:1003
9769 msgid "No further redo information"
9770 msgstr "Inget mer att göra om"
9772 #: src/BufferView_pimpl.C:1089
9776 #: src/BufferView_pimpl.C:1096
9780 #: src/BufferView_pimpl.C:1103
9781 msgid "Mark removed"
9782 msgstr "Märke borttaget"
9784 #: src/BufferView_pimpl.C:1106
9790 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9791 msgstr "ChkTeX varningskod #"
9795 msgid "ChkTeX warning id # "
9796 msgstr "ChkTeX varningskod #"
9798 #: src/CutAndPaste.C:373
9801 "Layout had to be changed from\n"
9803 "because of class conversion from\n"
9874 msgid "previewed snippet"
9883 msgid "note background"
9893 msgid "comment background"
9894 msgstr "Lägg in märke"
9898 msgid "greyedout inset"
9899 msgstr "Öppnat insättning"
9903 msgid "greyedout inset background"
9904 msgstr "Lägg in märke"
9917 msgid "command inset"
9918 msgstr "Lägg in märke"
9922 msgid "command inset background"
9923 msgstr "Lägg in märke"
9927 msgid "command inset frame"
9928 msgstr "Lägg in märke"
9932 msgid "special character"
9933 msgstr "Särskilt:|#S"
9936 msgid "math background"
9941 msgid "graphics background"
9942 msgstr "Matematikläge"
9946 msgid "Math macro background"
9947 msgstr "Matematikläge"
9952 msgstr "Matematikläge"
9957 msgstr "Matematikpanel"
9961 msgid "caption frame"
9962 msgstr "Matematikläge"
9965 msgid "collapsable inset text"
9970 msgid "collapsable inset frame"
9971 msgstr "Lägg in märke"
9974 msgid "inset background"
9980 msgstr "Lägg in märke"
9988 msgid "end-of-line marker"
9993 msgid "appendix marker"
9994 msgstr "Öppnat insättning"
10001 #: src/LColor.C:129
10003 msgid "Deleted text"
10006 #: src/LColor.C:130
10011 #: src/LColor.C:131
10012 msgid "added space markers"
10015 #: src/LColor.C:132
10016 msgid "top/bottom line"
10019 #: src/LColor.C:133
10022 msgstr "Tabell inlagd"
10024 #: src/LColor.C:135
10026 msgid "table on/off line"
10027 msgstr "Tabell inlagd"
10029 #: src/LColor.C:137
10030 msgid "bottom area"
10033 #: src/LColor.C:138
10036 msgstr "Sidbrytning"
10038 #: src/LColor.C:139
10039 msgid "top of button"
10042 #: src/LColor.C:140
10043 msgid "bottom of button"
10046 #: src/LColor.C:141
10047 msgid "left of button"
10050 #: src/LColor.C:142
10051 msgid "right of button"
10054 #: src/LColor.C:143
10055 msgid "button background"
10058 #: src/LColor.C:144
10062 #: src/LColor.C:145
10068 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
10069 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10071 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
10072 msgid "Running MakeIndex."
10073 msgstr "MakeIndex körs..."
10076 msgid "Running BibTeX."
10077 msgstr "BibTeX körs..."
10079 #: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
10080 #: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
10082 msgid "No Documents Open!"
10083 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10085 #: src/MenuBackend.C:492
10087 msgid "ASCII text as lines"
10088 msgstr "Markera nästa stycke"
10090 #: src/MenuBackend.C:494
10092 msgid "ASCII text as paragraphs"
10093 msgstr "Markera nästa stycke"
10095 #: src/MenuBackend.C:673
10097 msgid "No Table of contents"
10100 #: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
10102 msgid "Could not remove temporary directory"
10103 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10105 #: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
10107 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10108 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10110 #: src/buffer.C:384
10112 msgid "Unknown document class"
10113 msgstr "till vald dokumentklass"
10115 #: src/buffer.C:385
10117 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10120 #: src/buffer.C:416 src/text.C:354
10122 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10123 msgstr "Okänd operation"
10125 #: src/buffer.C:420
10127 msgid "Header error"
10130 #: src/buffer.C:438
10132 msgid "Can't load document class"
10133 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10135 #: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
10137 msgid "Document could not be read"
10138 msgstr "Dokumentstil satt"
10140 #: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
10142 msgid "%1$s could not be read."
10143 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10145 #: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
10147 msgid "Document format failure"
10148 msgstr "Dokumentet"
10150 #: src/buffer.C:578
10152 msgid "%1$s is not a LyX document."
10155 #: src/buffer.C:596
10158 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
10162 #: src/buffer.C:603
10164 msgid "Conversion failed"
10165 msgstr "Konverteringsfel!"
10167 #: src/buffer.C:604
10170 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
10171 "it could not be created."
10174 #: src/buffer.C:613
10176 msgid "Conversion script not found"
10177 msgstr "Inga varningar."
10179 #: src/buffer.C:614
10182 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10183 "could not be found."
10186 #: src/buffer.C:630
10187 msgid "Conversion script failed"
10190 #: src/buffer.C:631
10193 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10197 #: src/buffer.C:659
10199 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10202 #: src/buffer.C:1136
10203 msgid "Running chktex..."
10204 msgstr "Chktex körs..."
10206 #: src/buffer.C:1149
10207 msgid "chktex failure"
10210 #: src/buffer.C:1150
10212 msgid "Could not run chktex successfully."
10213 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10215 #: src/buffer_funcs.C:56
10218 "The specified document\n"
10220 "could not be read."
10223 #: src/buffer_funcs.C:58
10225 msgid "Could not read document"
10226 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10228 #: src/buffer_funcs.C:70
10231 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10233 "Recover emergency save?"
10234 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10236 #: src/buffer_funcs.C:73
10237 msgid "Load emergency save?"
10240 #: src/buffer_funcs.C:74
10243 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10245 #: src/buffer_funcs.C:74
10246 msgid "&Load Original"
10249 #: src/buffer_funcs.C:96
10252 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10254 "Load the backup instead?"
10257 #: src/buffer_funcs.C:99
10259 msgid "Load backup?"
10262 #: src/buffer_funcs.C:100
10264 msgid "&Load backup"
10267 #: src/buffer_funcs.C:100
10268 msgid "Load &original"
10271 #: src/buffer_funcs.C:139
10273 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10274 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10276 #: src/buffer_funcs.C:141
10278 msgid "Retrieve from version control?"
10279 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10281 #: src/buffer_funcs.C:142
10284 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10286 #: src/buffer_funcs.C:174
10289 "The specified document template\n"
10291 "could not be read."
10294 #: src/buffer_funcs.C:175
10296 msgid "Could not read template"
10297 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10299 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10302 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10304 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10307 #: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
10309 msgid "Save changed document?"
10310 msgstr "Spara dokumentet?"
10312 #: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
10316 #: src/bufferlist.C:259
10318 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10319 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10321 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
10322 msgid " Save seems successful. Phew."
10323 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10325 #: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
10326 msgid " Save failed! Trying..."
10327 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10329 #: src/bufferlist.C:299
10330 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10331 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10333 #: src/bufferparams.C:232
10335 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10338 #: src/bufferparams.C:234
10340 msgid "Document class not available"
10341 msgstr "Dokumentstil satt"
10343 #: src/bufferparams.C:235
10344 msgid "LyX will not be able to produce output."
10347 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
10349 msgid "Executing command: "
10350 msgstr "Utför kommando:"
10352 #: src/converter.C:399
10354 msgid "Build errors"
10355 msgstr "Bygg program"
10357 #: src/converter.C:400
10359 msgid "There were errors during the build process."
10360 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10362 #: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
10364 msgid "Cannot convert file"
10365 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10367 #: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
10369 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10370 msgstr "Fel under läsing "
10372 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
10374 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10377 #: src/converter.C:533
10378 msgid "Running LaTeX..."
10379 msgstr "LaTeX körs..."
10381 #: src/converter.C:548
10384 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10388 #: src/converter.C:551
10390 msgid "LaTeX failed"
10391 msgstr "LaTeX Logg"
10393 #: src/converter.C:553
10395 msgid "Output is empty"
10398 #: src/converter.C:554
10399 msgid "An empty output file was generated."
10403 msgid "No debugging message"
10408 msgid "General information"
10409 msgstr "Inget mer att ångra"
10413 msgid "Program initialisation"
10414 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10417 msgid "Keyboard events handling"
10421 msgid "GUI handling"
10425 msgid "Lyxlex grammar parser"
10429 msgid "Configuration files reading"
10433 msgid "Custom keyboard definition"
10437 msgid "LaTeX generation/execution"
10442 msgid "Math editor"
10443 msgstr "Matematikläge"
10446 msgid "Font handling"
10451 msgid "Textclass files reading"
10452 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10456 msgid "Version control"
10457 msgstr "Versionskontroll%t"
10460 msgid "External control interface"
10464 msgid "Keep *roff temporary files"
10469 msgid "User commands"
10473 msgid "The LyX Lexxer"
10478 msgid "Dependency information"
10479 msgstr "Dekoration"
10487 msgid "Files used by LyX"
10491 msgid "Workarea events"
10495 msgid "Insettext/tabular messages"
10499 msgid "Graphics conversion and loading"
10504 msgid "Change tracking"
10509 msgid "External template/inset messages"
10513 msgid "All debugging messages"
10518 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10521 #: src/exporter.C:68
10524 "The file %1$s already exists.\n"
10526 "Do you want to over-write that file?"
10529 #: src/exporter.C:71
10531 msgid "Over-write file?"
10532 msgstr "Skrivmaskin"
10534 #: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
10536 msgid "&Over-write"
10537 msgstr "Skrivmaskin"
10539 #: src/exporter.C:73
10541 msgid "Over-write &all"
10542 msgstr "Skrivmaskin"
10544 #: src/exporter.C:74
10546 msgid "&Cancel export"
10549 #: src/exporter.C:121
10551 msgid "Couldn't copy file"
10552 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10554 #: src/exporter.C:122
10556 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10559 #: src/exporter.C:154
10561 msgid "Couldn't export file"
10562 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10564 #: src/exporter.C:155
10566 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10569 #: src/exporter.C:185
10571 msgid "File name error"
10572 msgstr "Filnamn:|#F"
10574 #: src/exporter.C:186
10575 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10578 #: src/exporter.C:212
10580 msgid "Document export cancelled."
10581 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10583 #: src/exporter.C:217
10585 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10586 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10588 #: src/format.C:187 src/format.C:221
10590 msgid "Cannot view file"
10591 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10593 #: src/format.C:188
10595 msgid "No information for viewing %1$s"
10598 #: src/format.C:243 src/format.C:266
10600 msgid "Cannot edit file"
10601 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10603 #: src/format.C:244
10605 msgid "No information for editing %1$s"
10608 #: src/frontends/LyXView.C:177
10613 #: src/frontends/LyXView.C:181
10614 msgid " (read only)"
10615 msgstr " (Skrivskyddad)"
10617 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10619 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10620 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
10622 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10624 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10625 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
10627 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10628 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10629 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
10631 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10633 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10634 "1995-2001 LyX Team"
10637 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10640 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10641 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10642 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10643 "any later version."
10645 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
10646 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
10647 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
10648 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
10649 "(om du så önskar) en nyare version."
10651 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10653 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10654 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10655 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10656 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10657 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10658 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10659 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10662 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10663 msgid "LyX Version "
10666 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
10671 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10673 msgid "Library directory: "
10674 msgstr "Användarkatalog: "
10676 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10677 msgid "User directory: "
10678 msgstr "Användarkatalog: "
10680 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10681 msgid "No frame drawn"
10684 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10685 msgid "Rectangular box"
10688 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10689 msgid "Oval box, thin"
10692 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10693 msgid "Oval box, thick"
10696 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10700 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10703 msgstr "Dubbel:|#D"
10705 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
10706 #: src/frontends/qt2/QBox.C:213
10711 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
10712 #: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
10713 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
10715 msgid "Total Height"
10718 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
10720 msgid "Select external file"
10721 msgstr "Markera nästa rad"
10723 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10724 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10728 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10729 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10731 msgid "Bottom left"
10734 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10735 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10736 msgid "Baseline left"
10739 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10740 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10743 msgstr "Centrerat|#C"
10745 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10746 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10748 msgid "Bottom center"
10749 msgstr "Centrerat|#C"
10751 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10752 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10754 msgid "Baseline center"
10757 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10758 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10763 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10764 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10766 msgid "Bottom right"
10769 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10770 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10772 msgid "Baseline right"
10775 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
10777 msgid "Select graphics file"
10778 msgstr "Markera nästa rad"
10780 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10782 msgid "Clipart|#C#c"
10783 msgstr "Blandade bilder"
10785 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
10787 msgid "Select document to include"
10788 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10790 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
10791 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10794 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
10796 msgid "LyX: LaTeX Log"
10797 msgstr "LaTeX Logg"
10799 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
10800 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10803 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10804 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
10807 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10809 msgid "Version Control Log"
10810 msgstr "Versionskontroll%t"
10812 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
10814 msgid "No LaTeX log file found."
10815 msgstr "Inga varningar."
10817 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
10819 msgid "No literate programming build log file found."
10820 msgstr "Inga varningar."
10822 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
10824 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10825 msgstr "Inga varningar."
10827 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10829 msgid "No version control log file found."
10830 msgstr "Inga varningar."
10832 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10834 msgid "System Bind|#S#s"
10835 msgstr "Foga in|#F"
10837 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10839 msgid "User Bind|#U#u"
10840 msgstr "Foga in|#F"
10842 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
10844 msgid "Choose bind file"
10847 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10848 msgid "Sys UI|#S#s"
10851 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10852 msgid "User UI|#U#u"
10855 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
10857 msgid "Choose UI file"
10860 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
10862 msgid "Key maps|#K#k"
10863 msgstr "Mappning av tangentbord"
10865 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
10867 msgid "Choose keyboard map"
10868 msgstr "Sakord:|#S"
10870 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
10872 msgid "Choose personal dictionary"
10873 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
10875 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10877 msgid "Print to file"
10878 msgstr "Skriv till"
10880 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
10882 msgid "The spell-checker could not be started"
10884 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10885 "Den har kanske avbrutits."
10887 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
10890 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10891 "Maybe it has been killed."
10893 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10894 "Den har kanske avbrutits."
10896 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
10897 msgid "The spell-checker has failed"
10900 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
10902 msgid "%1$s words checked."
10903 msgstr "Ett fel funnet"
10905 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
10907 msgid "One word checked."
10908 msgstr "Ett fel funnet"
10910 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
10912 msgid "Spell-checking is complete"
10913 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10915 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
10917 msgid "%1$s and %2$s"
10920 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
10922 msgid "%1$s et al."
10925 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
10928 msgstr "Inget nummer"
10930 #: src/frontends/controllers/biblio.C:788
10935 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10936 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10937 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10938 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10939 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10940 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10941 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
10946 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
10950 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
10955 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
10957 msgstr "Skrivmaskin"
10959 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
10963 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
10967 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
10971 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
10975 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
10979 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10984 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
10988 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
10992 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10997 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11001 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11006 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11010 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11015 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11020 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11025 # Visas med grekiska tecken
11026 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11031 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11036 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11041 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11044 msgstr "Huvuddokument:"
11046 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11051 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11052 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
11053 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
11055 msgid "Invalid filename"
11058 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
11059 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
11062 "Filename can't contain any of these characters:\n"
11063 "space, '#', '~', '$' or '%'."
11064 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
11066 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
11069 msgstr "Bygg program"
11071 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
11074 msgstr "LaTeX Logg"
11076 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
11078 msgid "No build log file found."
11079 msgstr "Inga varningar."
11081 #: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
11083 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11084 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11086 #: src/frontends/gnome/support.c:116
11088 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
11089 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11091 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
11094 msgstr "Tabell inlagd"
11096 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
11098 msgid "Maths Decorations & Accents"
11099 msgstr "Dekoration"
11101 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
11105 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
11107 msgid "Binary Relations"
11108 msgstr "Dekoration"
11110 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
11111 msgid "Big Operators"
11114 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
11119 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
11123 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
11125 msgid "AMS Relations"
11126 msgstr "Dekoration"
11128 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
11129 msgid "AMS Negated Rel"
11132 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
11133 msgid "AMS Operators"
11136 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
11138 msgid "Math Delimiters"
11139 msgstr "SKiljetecken"
11141 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
11144 msgstr "Matematikpanel"
11146 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
11147 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11149 msgid "Insert Table"
11150 msgstr "Lägg in tabell"
11152 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
11153 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
11154 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
11159 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
11162 msgstr "Standard|#t"
11164 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11169 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11173 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11177 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11181 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11185 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
11188 msgstr "Eget arkformat"
11190 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
11191 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11192 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
11197 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11198 msgid "Enter a custom bullet"
11201 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
11203 msgid "LyX: Index Entry"
11206 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
11209 msgstr "LaTeX Logg"
11211 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
11213 msgid "Directories"
11214 msgstr "Användarkatalog: "
11216 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
11218 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11221 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
11222 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
11225 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
11227 msgid "Select a BibTeX style"
11228 msgstr "TeX-stil av/på"
11230 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
11232 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
11235 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
11237 msgid "Select a BibTeX database to add"
11240 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
11242 msgid "LyX: Box Settings"
11243 msgstr "Inställningar"
11245 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11247 msgid "LyX: Branch Settings"
11250 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
11252 msgid "LyX: Merge Changes"
11253 msgstr "Lägg in hänvisning"
11255 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
11256 msgid "LyX: Change Text Style"
11259 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
11261 msgid "LyX: Citation Reference"
11262 msgstr "Gå till märke|#G"
11264 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
11266 msgid "Previous command"
11269 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
11271 msgid "Next command"
11272 msgstr "Utför kommando"
11274 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
11276 msgid "LyX: Delimiters"
11277 msgstr "SKiljetecken"
11279 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
11281 msgid "LyX: Document Settings"
11284 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
11285 msgid "Author-year"
11288 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
11293 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11298 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11303 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
11308 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
11313 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
11318 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
11323 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
11326 msgstr "Vänster|#n"
11328 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
11332 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11333 msgid "US executive"
11336 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
11340 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
11344 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
11346 msgid "Unavailable: %1$s"
11347 msgstr "Lägg in hänvisning"
11349 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11353 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
11357 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
11361 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
11366 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
11371 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
11376 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
11379 msgstr "Mappning av tangentbord"
11381 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
11385 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
11389 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11390 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11392 msgid "Document Class"
11393 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11395 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11397 msgid "Text Layout"
11400 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11402 msgid "Page Layout"
11403 msgstr "Extra styckesstil"
11405 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11407 msgid "Page Margins"
11408 msgstr "Marginaler"
11410 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11412 msgid "Numbering & TOC"
11415 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11417 msgid "Math options"
11420 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11422 msgid "Float Placement"
11423 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11425 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11426 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
11430 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11431 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
11432 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
11434 msgid "LaTeX Preamble"
11435 msgstr "LaTeX Preamble"
11437 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
11439 msgid "Small margins"
11440 msgstr "Marginaler"
11442 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
11444 msgid "Very small margins"
11445 msgstr "Marginaler"
11447 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
11448 msgid "Very wide margins"
11451 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
11452 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11457 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
11458 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11459 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
11463 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30
11465 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11468 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
11470 msgid "LyX: External Material"
11473 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
11478 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
11480 msgid "LyX: Float Settings"
11481 msgstr "Inställningar"
11483 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
11485 msgid "LyX: Graphics"
11488 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
11490 msgid "LyX: Child Document"
11491 msgstr "Dokumentet"
11493 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11494 msgid "PostScript files (*.ps)"
11497 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11499 msgid "Select a file to print to"
11500 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11502 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
11504 msgid "LyX: Insert Matrix"
11507 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
11509 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11510 msgstr "SKiljetecken"
11512 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11514 msgid "LyX: Insert space"
11517 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11518 msgid "Thin space\t\\,"
11521 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11522 msgid "Medium space\t\\:"
11525 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11526 msgid "Thick space\t\\;"
11529 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11530 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11533 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11534 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11537 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11538 msgid "Negative space\t\\!"
11541 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11543 msgid "LyX: Insert root"
11546 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11547 msgid "Square root\t\\sqrt"
11550 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11551 msgid "Cube root\t\\root"
11554 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11555 msgid "Other root\t\\root"
11558 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11559 msgid "LyX: Set math style"
11562 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11563 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11566 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11567 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11570 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11571 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11574 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11575 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11578 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11579 msgid "LyX: Set math font"
11582 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11583 msgid "Roman\t\\mathrm"
11586 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11587 msgid "Bold\t\\mathbf"
11590 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11592 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11595 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11596 msgid "Italic\t\\mathit"
11599 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11601 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11602 msgstr "Skrivmaskin"
11604 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11605 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11608 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11609 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11612 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11613 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11616 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11617 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11620 #: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
11622 msgid "LyX: Note Settings"
11623 msgstr "Inställningar"
11625 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
11627 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11630 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
11631 #: src/paragraph.C:632
11632 msgid "Senseless with this layout!"
11633 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
11635 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
11637 msgid "LyX: Preferences"
11638 msgstr "Lägg in hänvisning"
11640 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
11644 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
11648 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
11653 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
11654 msgid "pspell (library)"
11657 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
11658 msgid "aspell (library)"
11661 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
11662 msgid "Look and feel"
11665 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
11667 msgid "User interface"
11668 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
11670 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
11672 msgid "Screen fonts"
11673 msgstr "Typsnitt på skärmen"
11675 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
11679 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11681 msgid "Spell-checker"
11682 msgstr "Rättstavning"
11684 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
11689 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
11693 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11695 msgid "Date format"
11696 msgstr "Uppdatera|#Uu"
11698 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
11699 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
11704 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11705 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
11710 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
11712 msgid "File formats"
11713 msgstr "Infälld|#n"
11715 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
11719 msgstr "Centrerat|#C"
11721 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
11725 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
11727 msgid "Select a document templates directory"
11728 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11730 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
11732 msgid "Select a temporary directory"
11733 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11735 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
11736 msgid "Select a backups directory"
11739 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
11741 msgid "Select a document directory"
11742 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11744 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
11745 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11748 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
11750 msgid "LyX: Print Document"
11751 msgstr "Dokumentet"
11753 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41
11755 msgid "LyX: Cross-reference"
11756 msgstr "Lägg in hänvisning"
11758 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
11763 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
11768 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
11770 msgid "Jump to reference"
11771 msgstr "Gå till märke|#G"
11773 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
11775 msgid "LyX: Find and Replace"
11778 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
11780 msgid "LyX: Send Document to Command"
11781 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
11783 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
11785 msgid "LyX: Show File"
11788 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
11790 msgid "LyX: Spell-check Document"
11791 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11793 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
11795 msgid "LyX: Table Settings"
11796 msgstr "Minisida|#M"
11798 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
11800 msgid "LyX: Insert Table"
11801 msgstr "Lägg in tabell"
11803 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
11805 msgid "LyX: LaTeX Information"
11806 msgstr "Inget mer att ångra"
11808 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
11810 msgid "LyX: Thesaurus"
11811 msgstr "Tabellstil"
11813 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41
11815 msgid "LyX: Table of Contents"
11818 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
11823 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
11825 msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11826 msgstr "Minisida|#M"
11828 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
11829 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11832 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
11837 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
11839 msgid "Advanced Placement Options"
11840 msgstr "Teckenstil"
11842 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11844 msgid "Use &default placement"
11845 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11847 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11849 msgid "&Top of page"
11850 msgstr "% av sidan|#d"
11852 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11854 msgid "&Bottom of page"
11855 msgstr "% av sidan|#d"
11857 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11859 msgid "&Page of floats"
11862 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11863 msgid "&Here if possible"
11866 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11867 msgid "Here definitely"
11870 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
11871 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11874 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
11876 msgid "&Span columns"
11877 msgstr "Särskild cell"
11879 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
11880 msgid "&Rotate sideways"
11883 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
11888 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
11893 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
11896 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11897 " Using black instead, sorry!"
11900 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
11902 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11905 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
11906 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11909 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
11912 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11913 "Pixel [%2$s] is used."
11916 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
11918 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11919 msgstr "Okänd operation"
11921 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
11926 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
11928 msgid "Bibliography Entry"
11931 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
11932 msgid "Key used within LyX document."
11935 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
11936 msgid "Label used for final output."
11939 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
11941 msgid "BibTeX Database"
11944 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
11945 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
11948 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11950 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11951 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11954 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
11956 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11957 msgstr "TeX-stil av/på"
11959 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
11961 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11962 "extension \".bst\" and without path."
11965 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11967 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11970 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
11972 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11975 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
11977 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11978 "in directories where TeX finds them are listed!"
11981 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
11983 msgid "The bibliography section contains..."
11986 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11988 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11991 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
11993 msgid "Select Database"
11996 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
11997 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
12000 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
12002 msgid "Select BibTeX-Style"
12003 msgstr "TeX-stil av/på"
12005 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
12007 "Frameless: No border\n"
12008 "Boxed: Rectangular\n"
12009 "ovalbox: Oval, thin border\n"
12010 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
12011 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
12012 "Doublebox: Double line border"
12015 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
12017 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
12018 "with appropriate arguments from this dialog."
12021 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12022 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
12024 msgid "Invalid length!"
12027 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
12031 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12033 msgid "Merge Changes"
12034 msgstr "Sidbrytning"
12036 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
12039 msgstr "Dokumentet"
12041 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
12043 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
12044 msgstr "Lägg in citat"
12046 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
12047 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
12050 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
12051 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
12054 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
12055 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
12058 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
12060 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
12061 "right browser window."
12064 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
12066 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
12067 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
12068 "left browser window."
12071 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
12072 msgid "Information about the selected entry"
12075 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
12077 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
12081 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
12083 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
12084 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
12087 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
12089 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
12090 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
12091 "sentences (Natbib)."
12094 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
12096 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
12099 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
12101 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
12104 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
12105 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
12108 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
12110 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
12111 "\", but not \"BibTeX\"."
12114 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
12115 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12118 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
12120 msgid "Select Color"
12121 msgstr "Välj från|#V"
12123 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12127 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
12131 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
12133 msgid "WARNING! %1$s"
12136 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12138 msgid "Document Settings"
12141 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
12143 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12144 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
12146 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
12148 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12149 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
12151 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
12154 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12157 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
12160 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
12162 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12164 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
12165 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
12167 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
12168 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12171 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
12172 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
12175 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
12177 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
12178 "Jurabib is more common in law and humanities"
12181 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
12182 msgid " Never | Automatically | Yes "
12185 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
12188 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12189 "Largest | Huge | Huger "
12191 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
12192 "störst | störstare | störstast"
12194 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
12195 msgid "Enter the name of a new branch."
12198 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
12199 msgid "Add a new branch to the document."
12202 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
12203 msgid "Remove the selected branch from the document."
12206 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12208 msgid "Activate the selected branch for output."
12209 msgstr "Lägg in citat"
12211 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12213 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12214 msgstr "Lägg in citat"
12216 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
12218 msgid "Available branches for this document."
12219 msgstr "Lägg in hänvisning"
12221 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
12222 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12225 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
12226 msgid "Modify background color of branch inset"
12229 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
12230 msgid "Background color of branch inset"
12233 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
12235 msgstr "Dokumentet"
12237 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
12240 msgstr "Klistra in"
12242 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
12243 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
12248 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
12250 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12251 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12254 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
12256 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12257 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
12259 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
12261 msgid "TeX Settings"
12262 msgstr "Minisida|#M"
12264 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
12265 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
12267 msgid "*** No Lists ***"
12268 msgstr "*** Inget Dokument ***"
12270 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
12271 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
12274 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
12275 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
12277 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12280 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
12281 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12283 msgid "The file you want to insert."
12284 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12286 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
12287 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
12288 msgid "Browse the directories."
12291 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
12292 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12293 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12296 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
12297 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12298 msgid "Select display mode for this image."
12301 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
12302 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
12303 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12304 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
12306 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12308 msgid "Float Settings"
12309 msgstr "Inställningar"
12311 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12313 msgid "Use the document's default settings."
12314 msgstr "Dokumentstil satt"
12316 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12317 msgid "Enforce placement of float here."
12320 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12321 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12324 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12326 msgid "Try top of page."
12327 msgstr "% av sidan|#d"
12329 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12331 msgid "Try bottom of page."
12332 msgstr "% av sidan|#d"
12334 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12335 msgid "Put float on a separate page of floats."
12338 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12339 msgid "Try float here."
12342 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
12343 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12346 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
12347 msgid "Span float over the columns."
12350 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
12351 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
12354 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12355 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12358 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
12359 msgid "Set the image width to the inserted value."
12362 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12364 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12367 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
12368 msgid "Set the image height to the inserted value."
12371 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
12373 msgid "Select unit for height."
12374 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12376 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
12378 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12382 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
12384 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12385 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12386 "holds the values for the bounding box."
12389 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
12390 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12393 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12394 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12397 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
12398 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12401 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
12403 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12404 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12407 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12408 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12411 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
12412 msgid "Select unit for the bounding box values."
12415 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
12417 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12418 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12419 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12422 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
12423 msgid "Clip image to the bounding box values."
12426 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
12428 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12429 "negative value clockwise."
12432 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
12433 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12436 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
12437 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12440 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
12441 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12444 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12446 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12447 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12450 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
12451 msgid "Bounding Box"
12454 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
12456 msgid "Child Document"
12457 msgstr "Dokumentet"
12459 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
12461 msgid "File name to include."
12462 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12464 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
12465 msgid "Browse directories for file name."
12468 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
12470 msgid "Use LaTeX \\input."
12473 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
12475 msgid "Use LaTeX \\include."
12476 msgstr "Foga in|#F"
12478 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
12479 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12482 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
12483 msgid "Underline spaces in generated output."
12486 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
12488 msgid "Show LaTeX preview."
12489 msgstr "LaTeX Preamble"
12491 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
12493 msgid "Load the file."
12496 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12498 msgid "Math Matrix"
12501 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
12503 msgid "Top | Middle | Bottom"
12504 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
12506 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
12508 msgid "Math Spacing"
12511 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
12512 msgid "Math Styles & Fonts"
12515 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
12517 msgid "Paragraph Settings"
12520 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
12522 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12523 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
12525 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
12526 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
12527 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
12528 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
12533 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
12534 msgid "Look & Feel"
12537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
12541 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
12544 msgstr "Konverteringsfel!"
12546 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
12547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
12552 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
12555 msgstr "Infälld|#n"
12557 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
12558 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12561 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
12563 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
12567 msgid "GUI background"
12570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
12574 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
12576 msgid "GUI selection"
12577 msgstr "Dekoration"
12579 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12581 msgid "GUI pointer"
12582 msgstr "Kan inte skriva ut"
12584 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12585 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12588 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12589 msgid "Convert \"from\" this format"
12592 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
12593 msgid "Convert \"to\" this format"
12596 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12598 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12599 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12600 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12603 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
12605 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12606 "result, and various other things."
12609 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
12611 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12612 "you must then \"Apply\" the change."
12615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
12616 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
12619 msgstr "Lägg till|#L"
12621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
12623 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12624 "must then \"Apply\" the change."
12627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
12629 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
12634 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12637 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
12638 msgid "The format identifier."
12641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
12642 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
12646 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
12650 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
12654 msgid "The command used to launch the viewer application."
12657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
12658 msgid "The command used to launch the editor application."
12661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
12663 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12664 "then \"Apply\" the change."
12667 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
12669 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12670 "\"Apply\" the change."
12673 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
12675 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12679 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
12680 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
12684 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
12688 msgid "Off|No math|On"
12691 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
12693 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12695 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
12698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
12700 msgid "Default path"
12703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
12705 msgid "Template path"
12708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
12709 msgid "Temporary dir"
12712 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
12717 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
12718 msgid "Backup path"
12721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
12722 msgid "LyX server pipes"
12725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
12726 msgid "Fonts must be positive!"
12729 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
12732 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12733 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12735 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
12736 "störst | störstare | störstast"
12738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
12739 msgid " ispell | aspell "
12742 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
12744 msgid "Print Document"
12745 msgstr "Dokumentet"
12747 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
12749 msgid "Select for printer output."
12750 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12752 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
12754 msgid "Enter printer command."
12755 msgstr "Utför kommando"
12757 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
12759 msgid "Select for file output."
12760 msgstr "Markera nästa rad"
12762 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
12764 msgid "Enter file name as print destination."
12765 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
12767 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
12769 msgid "Select for printing all pages."
12770 msgstr "Alla sidor|#l"
12772 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
12773 msgid "Select for printing a specific page range."
12776 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
12778 msgid "First page."
12779 msgstr "Första huvud"
12781 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
12786 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
12788 msgid "Print the odd numbered pages."
12789 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12791 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
12793 msgid "Print the even numbered pages."
12794 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12797 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
12799 msgid "Number of copies to be printed."
12800 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
12802 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12804 msgid "Sort the copies."
12807 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
12808 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12811 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12813 msgid "Cross-reference"
12814 msgstr "Lägg in hänvisning"
12816 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
12818 msgid "Select a document for references."
12819 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12821 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
12822 msgid "Sort the references alphabetically."
12825 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
12827 msgid "Go to selected reference."
12828 msgstr "Gå till märke|#G"
12830 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
12832 msgid "Update the list of references."
12833 msgstr "Lägg in hänvisning"
12835 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
12836 msgid "Select format style of the reference."
12839 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
12840 msgid "*** No labels found in document ***"
12841 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
12843 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
12848 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
12849 msgid "Go back to original place."
12852 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
12857 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
12859 msgid "Find and Replace"
12862 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
12863 msgid "Enter the string you want to find."
12866 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
12867 msgid "Enter the replacement string."
12870 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
12871 msgid "Continue to next search result."
12874 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
12875 msgid "Replace search result by replacement string."
12878 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
12879 msgid "Replace all by replacement string."
12882 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
12884 msgid "Do case sensitive search."
12885 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
12887 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
12888 msgid "Search only matching words."
12891 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
12892 msgid "Search backwards."
12895 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
12897 msgid "Send document to command"
12898 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12900 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12902 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12905 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
12907 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12908 "be replaced by the name of this file."
12911 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
12916 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
12918 msgid "Spell-check document"
12919 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12921 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
12922 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12925 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
12926 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12929 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12931 msgid "Replace unknown word."
12932 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
12934 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12936 msgid "Ignore unknown word."
12937 msgstr "Ignorera ordet|#g"
12939 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12941 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12942 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
12944 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12946 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12947 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12949 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
12950 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12953 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
12958 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
12963 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
12966 msgstr "Långtabell"
12968 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
12970 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12971 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
12973 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
12974 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
12976 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12977 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
12979 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12981 msgid "Number of columns in the tabular."
12982 msgstr "% av kolumn|#l"
12985 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
12987 msgid "Number of rows in the tabular."
12988 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
12990 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
12992 msgid "LaTeX Information"
12993 msgstr "Inget mer att ångra"
12995 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
12996 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12999 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
13001 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
13002 "the corresponding LyX layout file exists."
13005 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
13006 msgid "Show full path or only file name."
13009 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
13010 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
13013 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
13014 msgid "Double click to view contents of file."
13017 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
13019 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
13020 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
13021 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
13024 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13025 msgid "Table of Contents"
13028 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13030 msgid "VSpace Settings"
13031 msgstr "Minisida|#M"
13033 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
13035 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
13036 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
13038 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
13040 msgid "Additional vertical space."
13041 msgstr "Vertikalt avstånd"
13043 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13045 msgid "Text Wrap Settings"
13046 msgstr "Minisida|#M"
13048 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
13049 msgid "Enter width for the float."
13052 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13054 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13055 "the left if page number is even."
13058 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13060 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13061 "right if page number is even."
13064 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
13065 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13068 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
13069 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13072 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
13073 msgid "[End of history]"
13076 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
13077 msgid "[Beginning of history]"
13080 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
13084 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
13085 msgid "[only completion]"
13088 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
13089 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
13091 msgid "Failed to open file."
13092 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13094 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
13095 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
13096 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
13097 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
13098 msgid "The absolute path is required."
13101 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
13102 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
13103 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
13104 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
13105 msgid "Directory does not exist."
13108 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
13109 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
13111 msgid "Cannot write to this directory."
13112 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13114 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
13116 msgid "Cannot read this directory."
13117 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13119 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
13120 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
13122 msgid "No file input."
13123 msgstr "Inga varningar."
13125 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
13126 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
13127 msgid "A file is required, not a directory."
13130 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
13132 msgid "Cannot write to this file."
13133 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13135 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
13137 msgid "Cannot read from this directory."
13138 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13140 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
13142 msgid "File does not exist."
13143 msgstr "Filen finns redan:"
13145 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
13147 msgid "Cannot read from this file."
13148 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13150 #: src/importer.C:44
13152 msgid "Importing %1$s..."
13153 msgstr "Importera%m"
13155 #: src/importer.C:62
13157 msgid "Couldn't import file"
13158 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13160 #: src/importer.C:63
13162 msgid "No information for importing the format %1$s."
13165 #: src/importer.C:84
13167 msgstr "importerad."
13169 #: src/insets/insetbase.C:215
13170 msgid "Opened inset"
13171 msgstr "Öppnat insättning"
13173 #: src/insets/insetbibtex.C:92
13174 msgid "BibTeX Generated References"
13175 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
13177 #: src/insets/insetbox.C:55
13182 #: src/insets/insetbox.C:56
13185 msgstr "Skrivare|#S"
13187 #: src/insets/insetbox.C:57
13191 #: src/insets/insetbox.C:58
13195 #: src/insets/insetbox.C:59
13199 #: src/insets/insetbox.C:60
13202 msgstr "Dubbel:|#D"
13204 #: src/insets/insetbox.C:114
13206 msgid "Opened Box Inset"
13207 msgstr "Öppnat insättning"
13209 #: src/insets/insetbranch.C:71
13211 msgid "Opened Branch Inset"
13212 msgstr "Öppnat insättning"
13214 #: src/insets/insetcaption.C:76
13216 msgid "Opened Caption Inset"
13217 msgstr "Öppnat insättning"
13219 #: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
13222 msgstr "Infälld|#n"
13224 #: src/insets/insetcharstyle.C:76
13226 msgid "Opened CharStyle Inset"
13227 msgstr "Öppnat insättning"
13229 #: src/insets/insetenv.C:65
13231 msgid "Opened Environment Inset: "
13232 msgstr "Öppnat insättning"
13234 #: src/insets/insetert.C:112
13236 msgid "Opened ERT Inset"
13237 msgstr "Öppnat insättning"
13239 #: src/insets/insetert.C:250
13243 #: src/insets/insetexternal.C:564
13245 msgid "External template %1$s is not installed"
13248 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
13249 #: src/insets/insetfloat.C:412
13254 #: src/insets/insetfloat.C:281
13256 msgid "Opened Float Inset"
13257 msgstr "Öppnat insättning"
13259 #: src/insets/insetfloat.C:414
13260 msgid " (sideways)"
13263 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
13264 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13267 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
13269 msgid "List of %1$s"
13272 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13277 #: src/insets/insetfoot.C:56
13279 msgid "Opened Footnote Inset"
13280 msgstr "Öppnat insättning"
13282 #: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
13285 "Could not copy the file\n"
13287 "into the temporary directory."
13288 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
13290 #: src/insets/insetgraphics.C:520
13292 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13295 #: src/insets/insetgraphics.C:551
13298 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13299 "Try defining a convertor in the preferences."
13302 #: src/insets/insetgraphics.C:554
13304 msgid "Could not convert image"
13305 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13307 #: src/insets/insetgraphics.C:659
13309 msgid "Graphics file: %1$s"
13312 #: src/insets/insetinclude.C:269
13313 msgid "Verbatim Input"
13314 msgstr "Lägg in Verbatim"
13316 #: src/insets/insetinclude.C:270
13318 msgid "Verbatim Input*"
13319 msgstr "Lägg in Verbatim"
13321 #: src/insets/insetinclude.C:351
13324 "Included file `%1$s'\n"
13325 "has textclass `%2$s'\n"
13326 "while parent file has textclass `%3$s'."
13329 #: src/insets/insetinclude.C:357
13330 msgid "Different textclasses"
13333 #: src/insets/insetindex.C:38
13338 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13341 msgstr "Marginaler"
13343 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13345 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13346 msgstr "Öppnat insättning"
13348 #: src/insets/insetnote.C:56
13351 msgstr "Öppnat insättning"
13353 #: src/insets/insetnote.C:134
13355 msgid "Opened Note Inset"
13356 msgstr "Öppnat insättning"
13358 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13363 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13365 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13366 msgstr "Öppnat insättning"
13368 #: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
13373 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13378 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13383 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13385 msgid "Page Number"
13386 msgstr "Inget nummer"
13388 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13393 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13395 msgid "Textual Page Number"
13396 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
13398 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13403 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13404 msgid "Standard+Textual Page"
13407 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13411 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13416 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13418 msgid "PrettyRef: "
13421 #: src/insets/insettabular.C:370
13423 msgid "Opened table"
13424 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13426 #: src/insets/insettabular.C:1320
13427 msgid "Error setting multicolumn"
13430 #: src/insets/insettabular.C:1321
13431 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13434 #: src/insets/insettext.C:272
13436 msgid "Opened Text Inset"
13437 msgstr "Öppnat insättning"
13439 #: src/insets/insettheorem.C:39
13443 #: src/insets/insettheorem.C:87
13445 msgid "Opened Theorem Inset"
13446 msgstr "Öppnat insättning"
13448 #: src/insets/insettoc.C:43
13450 msgid "Unknown toc list"
13451 msgstr "Okänd operation"
13453 #: src/insets/inseturl.C:40
13457 #: src/insets/inseturl.C:42
13461 #: src/insets/insetwrap.C:62
13465 #: src/insets/insetwrap.C:180
13467 msgid "Opened Wrap Inset"
13468 msgstr "Öppnat insättning"
13470 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
13475 #: src/insets/render_graphic.C:95
13479 #: src/insets/render_graphic.C:97
13480 msgid "Converting to loadable format..."
13483 #: src/insets/render_graphic.C:99
13484 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13487 #: src/insets/render_graphic.C:101
13489 msgid "Scaling etc..."
13490 msgstr "Fel under läsing "
13492 #: src/insets/render_graphic.C:103
13494 msgid "Ready to display"
13495 msgstr "[inte visat]"
13497 #: src/insets/render_graphic.C:105
13499 msgid "No file found!"
13500 msgstr "Inga varningar."
13502 #: src/insets/render_graphic.C:107
13504 msgid "Error converting to loadable format"
13505 msgstr "Fel under läsing "
13507 #: src/insets/render_graphic.C:109
13508 msgid "Error loading file into memory"
13511 #: src/insets/render_graphic.C:111
13513 msgid "Error generating the pixmap"
13514 msgstr "Fel under läsing "
13516 #: src/insets/render_graphic.C:113
13521 #: src/insets/render_preview.C:89
13522 msgid "Preview loading"
13525 #: src/insets/render_preview.C:92
13527 msgid "Preview ready"
13528 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13530 #: src/insets/render_preview.C:95
13532 msgid "Preview failed"
13533 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13535 #: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
13537 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13538 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13540 #: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
13542 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13543 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13545 #: src/ispell.C:244
13547 "Could not create an ispell process.\n"
13548 "You may not have the right languages installed."
13551 #: src/ispell.C:266
13553 "The spell process returned an error.\n"
13554 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13557 #: src/ispell.C:375
13558 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13561 #: src/kbsequence.C:160
13565 #: src/lengthcommon.C:47
13569 #: src/lengthcommon.C:47
13573 #: src/lengthcommon.C:47
13577 #: src/lengthcommon.C:47
13580 msgstr "Lägg till|#L"
13582 #: src/lengthcommon.C:47
13586 #: src/lengthcommon.C:47
13590 #: src/lengthcommon.C:48
13594 #: src/lengthcommon.C:48
13597 msgstr "Pytteliten"
13599 #: src/lengthcommon.C:48
13604 #: src/lengthcommon.C:48
13608 #: src/lengthcommon.C:48
13612 #: src/lengthcommon.C:49
13617 #: src/lengthcommon.C:49
13621 #: src/lengthcommon.C:49
13624 msgstr "Minisida|#M"
13626 #: src/lengthcommon.C:49
13631 #: src/lengthcommon.C:50
13636 #: src/lengthcommon.C:50
13641 #: src/lyx_cb.C:108
13644 "The document %1$s could not be saved.\n"
13646 "Do you want to rename the document and try again?"
13649 #: src/lyx_cb.C:110
13650 msgid "Rename and save?"
13653 #: src/lyx_cb.C:111
13658 #: src/lyx_cb.C:127
13660 msgid "Choose a filename to save document as"
13661 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13663 #: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
13665 msgid "Templates|#T#t"
13668 #: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
13671 "The document %1$s already exists.\n"
13673 "Do you want to over-write that document?"
13676 #: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
13678 msgid "Over-write document?"
13679 msgstr "Spara dokumentet?"
13681 #: src/lyx_cb.C:244
13683 msgid "Auto-saving %1$s"
13684 msgstr "Autolagrar"
13686 #: src/lyx_cb.C:283
13688 msgid "Autosave failed!"
13689 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13691 #: src/lyx_cb.C:309
13692 msgid "Autosaving current document..."
13693 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13695 #: src/lyx_cb.C:381
13697 msgid "Select file to insert"
13698 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13700 #: src/lyx_cb.C:402
13703 "Could not read the specified document\n"
13705 "due to the error: %2$s"
13708 #: src/lyx_cb.C:404
13710 msgid "Could not read file"
13711 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13713 #: src/lyx_cb.C:412
13716 "Could not open the specified document\n"
13718 "due to the error: %2$s"
13721 #: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
13723 msgid "Could not open file"
13724 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13726 #: src/lyx_cb.C:443
13727 msgid "Running configure..."
13728 msgstr "Kör \"configure\"..."
13730 #: src/lyx_cb.C:451
13731 msgid "Reloading configuration..."
13732 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13734 #: src/lyx_cb.C:454
13736 msgid "System reconfigured"
13737 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13739 #: src/lyx_cb.C:455
13741 "The system has been reconfigured.\n"
13742 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13743 "updated document class specifications."
13746 #: src/lyx_main.C:104
13748 msgid "Could not read configuration file"
13749 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13751 #: src/lyx_main.C:105
13754 "Error while reading the configuration file\n"
13756 "Please check your installation."
13759 #: src/lyx_main.C:196
13761 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13764 #: src/lyx_main.C:325
13769 #: src/lyx_main.C:407
13771 msgid "Could not create temporary directory"
13772 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13774 #: src/lyx_main.C:408
13777 "Could not create a temporary directory in\n"
13778 "%1$s. Make sure that this\n"
13779 "path exists and is writable and try again."
13782 #: src/lyx_main.C:537
13784 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13785 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13787 #: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
13791 #: src/lyx_main.C:548
13793 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13794 msgstr " och kör \"configure\"..."
13796 #: src/lyx_main.C:554
13798 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13799 msgstr "Misslyckades. Använder "
13801 #: src/lyx_main.C:707
13802 msgid "List of supported debug flags:"
13805 #: src/lyx_main.C:711
13807 msgid "Setting debug level to %1$s"
13808 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13810 #: src/lyx_main.C:722
13812 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13813 "Command line switches (case sensitive):\n"
13814 "\t-help summarize LyX usage\n"
13815 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
13816 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
13817 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13818 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13819 " select the features to debug.\n"
13820 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13821 "\t-x [--execute] command\n"
13822 " where command is a lyx command.\n"
13823 "\t-e [--export] fmt\n"
13824 " where fmt is the export format of choice.\n"
13825 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13826 " where fmt is the import format of choice\n"
13827 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13828 "\t-version summarize version and build info\n"
13829 "Check the LyX man page for more details."
13832 #: src/lyx_main.C:758
13834 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13835 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13837 #: src/lyx_main.C:768
13839 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13840 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13842 #: src/lyx_main.C:778
13844 msgid "Missing command string after --execute switch"
13845 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13847 #: src/lyx_main.C:791
13848 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13851 #: src/lyx_main.C:803
13852 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13855 #: src/lyx_main.C:808
13857 msgid "Missing filename for --import"
13858 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13860 #: src/lyxfind.C:141
13862 msgid "Search error"
13865 #: src/lyxfind.C:141
13866 msgid "Search string is empty"
13869 #: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
13871 msgid "String not found!"
13872 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13874 #: src/lyxfind.C:326
13876 msgid "String has been replaced."
13877 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13879 #: src/lyxfind.C:329
13880 msgid " strings have been replaced."
13883 #: src/lyxfont.C:51
13887 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13888 #: src/lyxfont.C:68
13892 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13893 #: src/lyxfont.C:68
13897 #: src/lyxfont.C:59
13901 #: src/lyxfont.C:68
13905 #: src/lyxfont.C:526
13907 msgid "Emphasis %1$s, "
13910 #: src/lyxfont.C:528
13912 msgid "Underline %1$s, "
13913 msgstr "Understruken "
13915 #: src/lyxfont.C:530
13917 msgid "Noun %1$s, "
13920 #: src/lyxfont.C:534
13922 msgid "Language: %1$s, "
13925 #: src/lyxfont.C:536
13927 msgid " Number %1$s"
13930 #: src/lyxfunc.C:252
13932 msgid "Unknown function."
13933 msgstr "Okänd operation"
13935 #: src/lyxfunc.C:278
13937 msgid "Nothing to do"
13938 msgstr "Ingenting att göra"
13940 #: src/lyxfunc.C:296
13941 msgid "Unknown action"
13942 msgstr "Okänd operation"
13944 #: src/lyxfunc.C:301
13946 msgid "Command disabled"
13947 msgstr "Lägg in märke"
13949 #: src/lyxfunc.C:306
13950 msgid "Command not allowed without any document open"
13951 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13953 #: src/lyxfunc.C:520
13954 msgid "Document is read-only"
13955 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13957 #: src/lyxfunc.C:538
13960 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13962 "Do you want to save the document?"
13965 #: src/lyxfunc.C:554
13968 "Could not print the document %1$s.\n"
13969 "Check that your printer is set up correctly."
13972 #: src/lyxfunc.C:557
13974 msgid "Print document failed"
13975 msgstr "Skriv till"
13977 #: src/lyxfunc.C:576
13980 "The document could not be converted\n"
13981 "into the document class %1$s."
13984 #: src/lyxfunc.C:579
13985 msgid "Could not change class"
13988 #: src/lyxfunc.C:684
13990 msgid "Saving document %1$s..."
13991 msgstr "Lagrar dokument"
13993 #: src/lyxfunc.C:688
13998 #: src/lyxfunc.C:699
14001 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14002 "version of the document %1$s?"
14005 #: src/lyxfunc.C:721
14008 msgstr "Bygg program"
14010 #: src/lyxfunc.C:726
14013 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
14015 #: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
14016 msgid "Missing argument"
14017 msgstr "Argument saknas"
14019 #: src/lyxfunc.C:907
14021 msgid "Opening help file %1$s..."
14022 msgstr "Öppnar hjälpfil"
14024 #: src/lyxfunc.C:1155
14025 msgid "Opening child document "
14026 msgstr "Öppnar underdokument "
14028 #: src/lyxfunc.C:1232
14029 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14032 #: src/lyxfunc.C:1243
14034 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14037 #: src/lyxfunc.C:1367
14038 msgid "Converting document to new document class..."
14039 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
14041 #: src/lyxfunc.C:1374
14042 msgid "Class switch"
14045 #: src/lyxfunc.C:1510
14047 msgid "Select template file"
14048 msgstr "Markera nästa rad"
14050 #: src/lyxfunc.C:1547
14052 msgid "Select document to open"
14053 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14055 #: src/lyxfunc.C:1589
14057 msgid "Opening document %1$s..."
14058 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14060 #: src/lyxfunc.C:1593
14062 msgid "Document %1$s opened."
14063 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
14065 #: src/lyxfunc.C:1595
14067 msgid "Could not open document %1$s"
14068 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14070 #: src/lyxfunc.C:1620
14072 msgid "Select %1$s file to import"
14073 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14075 #: src/lyxfunc.C:1736
14076 msgid "Welcome to LyX!"
14077 msgstr "Välkommen till LyX!"
14080 msgid "email address unknown"
14083 #: src/lyxrc.C:1938
14085 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14086 "recommended for non-English languages."
14089 #: src/lyxrc.C:1942
14091 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14092 "environment variable PRINTER."
14095 #: src/lyxrc.C:1946
14096 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14099 #: src/lyxrc.C:1950
14100 msgid "The option to print only even pages."
14103 #: src/lyxrc.C:1954
14104 msgid "The option to print only odd pages."
14107 #: src/lyxrc.C:1958
14108 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14111 #: src/lyxrc.C:1962
14112 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14115 #: src/lyxrc.C:1966
14116 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14119 #: src/lyxrc.C:1970
14120 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14123 #: src/lyxrc.C:1974
14124 msgid "The option to print out in landscape."
14127 #: src/lyxrc.C:1978
14128 msgid "The option to specify paper type."
14131 #: src/lyxrc.C:1982
14132 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14135 #: src/lyxrc.C:1986
14136 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14139 #: src/lyxrc.C:1990
14141 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14145 #: src/lyxrc.C:1994
14146 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14149 #: src/lyxrc.C:1998
14150 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14153 #: src/lyxrc.C:2002
14155 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14156 "the filename of the DVI file to be printed."
14159 #: src/lyxrc.C:2006
14161 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14162 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14166 #: src/lyxrc.C:2010
14168 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14169 "prepended along with the printer name after the spool command."
14172 #: src/lyxrc.C:2014
14174 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14175 "wrong, override the setting here."
14178 #: src/lyxrc.C:2019
14181 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14182 "roughly the same size as on paper."
14185 #: src/lyxrc.C:2023
14186 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14189 #: src/lyxrc.C:2029
14190 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14193 #: src/lyxrc.C:2033
14194 msgid "The bold font in the dialogs."
14197 #: src/lyxrc.C:2037
14198 msgid "The normal font in the dialogs."
14201 #: src/lyxrc.C:2041
14202 msgid "The encoding for the screen fonts."
14205 #: src/lyxrc.C:2045
14206 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14209 #: src/lyxrc.C:2052
14211 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14214 #: src/lyxrc.C:2056
14216 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14217 "LyX was started from."
14220 #: src/lyxrc.C:2060
14222 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14223 "value selects the directory LyX was started from."
14226 #: src/lyxrc.C:2064
14228 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14229 "when you quit LyX."
14232 #: src/lyxrc.C:2068
14233 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14236 #: src/lyxrc.C:2072
14238 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14239 "automatically by what you type."
14242 #: src/lyxrc.C:2076
14244 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14248 #: src/lyxrc.C:2080
14250 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14251 "\".out\". Only for advanced users."
14254 #: src/lyxrc.C:2084
14256 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14257 "its global and local bind/ directories."
14260 #: src/lyxrc.C:2088
14262 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14263 "will look in its global and local ui/ directories."
14266 #: src/lyxrc.C:2094
14268 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14269 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14272 #: src/lyxrc.C:2098
14274 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14275 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14276 "is specified, an internal routine is used."
14279 #: src/lyxrc.C:2102
14281 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14285 #: src/lyxrc.C:2106
14286 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14289 #: src/lyxrc.C:2110
14290 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14293 #: src/lyxrc.C:2114
14294 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14297 #: src/lyxrc.C:2118
14299 msgid "Specify the default paper size."
14300 msgstr "Arkformat|#f"
14302 #: src/lyxrc.C:2122
14304 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14308 #: src/lyxrc.C:2126
14309 msgid "What command runs the spell checker?"
14312 #: src/lyxrc.C:2130
14314 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14315 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14316 "not work with all dictionaries."
14319 #: src/lyxrc.C:2135
14321 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14325 #: src/lyxrc.C:2140
14327 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14330 #: src/lyxrc.C:2145
14331 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14334 #: src/lyxrc.C:2149
14336 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14337 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14338 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14341 #: src/lyxrc.C:2153
14343 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14344 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14347 #: src/lyxrc.C:2157
14349 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
14350 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14353 #: src/lyxrc.C:2161
14355 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14356 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14359 #: src/lyxrc.C:2165
14361 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14362 "shown after the change has been made.)"
14365 #: src/lyxrc.C:2169
14366 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14369 #: src/lyxrc.C:2173
14370 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14373 #: src/lyxrc.C:2177
14375 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14376 "the backup file in the same directory as the original file."
14379 #: src/lyxrc.C:2181
14381 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14384 #: src/lyxrc.C:2185
14386 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14390 #: src/lyxrc.C:2189
14392 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14393 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14396 #: src/lyxrc.C:2193
14398 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14402 #: src/lyxrc.C:2197
14404 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14405 "document is the default language."
14408 #: src/lyxrc.C:2201
14410 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14414 #: src/lyxrc.C:2205
14416 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14419 #: src/lyxrc.C:2209
14421 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14422 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14423 "name of the second language."
14426 #: src/lyxrc.C:2213
14427 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14430 #: src/lyxrc.C:2217
14431 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14434 #: src/lyxrc.C:2222
14437 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14438 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14441 #: src/lyxrc.C:2226
14442 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14445 #: src/lyxrc.C:2230
14447 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14451 #: src/lyxrc.C:2243
14452 msgid "New documents will be assigned this language."
14455 #: src/lyxrc.C:2247
14456 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14459 #: src/lyxrc.C:2251
14460 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14463 #: src/lyxrc.C:2255
14464 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14467 #: src/lyxrc.C:2259
14468 msgid "Scale the preview size to suit."
14473 msgid "Document not saved"
14474 msgstr "Dokumentstil satt"
14477 msgid "You must save the document before it can be registered."
14481 msgid "LyX VC: Initial description"
14482 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14486 msgid "(no initial description)"
14487 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14490 msgid "LyX VC: Log Message"
14491 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
14494 msgid "(no log message)"
14500 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14503 "Do you want to revert to the saved version?"
14508 msgid "Revert to stored version of document?"
14509 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
14511 #: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
14513 msgid " Macro: %1$s: "
14516 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14521 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14526 #: src/mathed/math_hullinset.C:950
14527 msgid "Enter new label to insert:"
14528 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
14530 #: src/mathed/math_hullinset.C:951
14532 msgid "Enter label:"
14533 msgstr "Lägg in märke"
14535 #: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
14536 msgid "Math editor mode"
14537 msgstr "Matematikläge"
14539 #: src/mathed/math_nestinset.C:696
14540 msgid "create new math text environment ($...$)"
14543 #: src/mathed/math_nestinset.C:699
14544 msgid "entered math text mode (textrm)"
14550 "Could not open the specified document\n"
14552 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14554 #: src/output_plaintext.C:160
14558 #: src/output_plaintext.C:172
14560 msgid "References: "
14561 msgstr "Lägg in hänvisning"
14563 #: src/support/globbing.C:117
14565 msgid "All files (*)"
14566 msgstr "[ingen fil]"
14568 #: src/support/path_defines.C.in:134
14569 msgid "Warning: could not determine path of binary."
14570 msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
14572 #: src/support/path_defines.C.in:136
14573 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
14574 msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
14576 #: src/support/path_defines.C.in:255
14578 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
14579 msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
14581 #: src/support/path_defines.C.in:257
14582 msgid "System directory set to: "
14583 msgstr "Systemkatalog satt till: "
14585 #: src/support/path_defines.C.in:265
14587 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14588 msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
14590 #: src/support/path_defines.C.in:266
14592 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
14593 msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
14595 #: src/support/path_defines.C.in:267
14597 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
14598 msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
14600 #: src/support/path_defines.C.in:269
14601 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
14602 msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
14604 #: src/support/path_defines.C.in:277
14606 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14607 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
14609 #: src/support/path_defines.C.in:280
14610 msgid "Expect problems."
14611 msgstr "Räkna med problem."
14615 msgid "Unknown Inset"
14616 msgstr "Okänd operation"
14620 msgid "Unknown token"
14621 msgstr "Okänd operation"
14626 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14629 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14634 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14635 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14654 msgid ", Depth: %1$s"
14659 msgid ", Spacing: "
14673 msgid ", Paragraph: "
14674 msgstr "Styckesstil satt"
14683 msgid ", Position: "
14688 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
14693 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14696 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14701 msgid "Nothing to index!"
14702 msgstr "Ingenting att göra"
14706 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14707 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14715 msgid "Senseless: "
14718 #: src/text3.C:275 src/text3.C:278
14720 msgid "No more insets"
14721 msgstr "Inga flera noteringar"
14725 msgid "Unknown spacing argument: "
14726 msgstr "Argument saknas"
14729 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14740 #: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
14742 msgid "Character set"
14743 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14745 #: src/text3.C:1575
14746 msgid "Paragraph layout set"
14747 msgstr "Styckesstil satt"