1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
96 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "Lägg in citat"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
122 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "Custom Bullet:"
196 msgstr "Eget arkformat"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
201 msgstr "Tabell inlagd"
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
210 msgid "Use &default placement"
211 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
215 msgid "Advanced Placement Options"
218 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
221 msgstr "% av sidan|#d"
223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
224 msgid "&Ignore LaTeX rules"
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
228 msgid "Here de&finitely"
231 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
232 msgid "&Here if possible"
235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
237 msgid "&Page of floats"
240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
242 msgid "&Bottom of page"
243 msgstr "% av sidan|#d"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
247 msgid "&Span columns"
248 msgstr "Särskild cell"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
252 msgid "&Rotate sideways"
253 msgstr "Rotera 90°|#9"
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
262 msgid "Advanced Options"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
267 msgid "Use true S&mall Caps"
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
271 msgid "Use &Old Style Figures"
274 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
279 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
286 msgid "Sc&ale Typewriter %:"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
291 msgid "S&cale Sans Serif %:"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
299 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
301 msgid "&Default Family:"
302 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
304 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
309 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
314 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
315 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
320 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
322 msgid "Document &class:"
323 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
325 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
327 msgid "Class Settings"
328 msgstr "Inställningar"
330 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
333 msgstr "Inställningar"
335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
336 msgid "Postscript &driver:"
339 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
340 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
345 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
347 msgid "&Use language's default encoding"
350 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
355 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
357 msgid "&Quote Style:"
358 msgstr "Citatstil satt"
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
362 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
363 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
367 msgid "&Default Margins"
368 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
390 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
393 msgstr "Överrymme:|#v"
395 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
397 msgid "Head &height:"
398 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
403 msgstr "Underrymme:|#U"
405 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
406 msgid "&Use AMS math package automatically"
409 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
411 msgid "Use AMS &math package"
412 msgstr "Använd AMS Math|#M"
414 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
415 msgid "Use esint package &automatically"
418 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
420 msgid "Use &esint package"
421 msgstr "Använd AMS Math|#M"
423 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
425 msgid "&List in Table of Contents"
428 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
433 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
436 msgstr "Arkformat|#f"
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
439 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
440 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
445 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
446 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
447 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
448 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
453 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
454 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
461 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
466 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
471 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
476 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
477 msgid "Style used for the page header and footer"
480 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
481 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
484 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
486 msgid "&Two-sided document"
487 msgstr "Nytt dokument"
489 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
494 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
496 msgid "Version goes here"
497 msgstr "Versionskontroll%t"
499 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
503 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
509 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
510 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
511 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
513 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
514 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
516 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
517 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
518 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
519 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
520 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
521 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
522 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
523 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
524 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
529 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
531 msgid "LyX: Enter text"
534 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
538 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
539 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
540 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
541 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
542 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
543 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
544 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
545 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
546 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
547 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
548 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
549 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
550 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
551 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
552 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
553 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
554 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
559 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
560 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
561 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
562 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
563 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
564 #: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173
569 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
571 msgid "The bibliography key"
574 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
576 msgid "The label as it appears in the document"
577 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
579 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
580 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
583 msgstr "Tabell inlagd"
585 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
590 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
592 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
597 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146
598 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251
599 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
603 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
605 msgid "Enter BibTeX database name"
608 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
610 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
611 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
612 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
615 msgstr "Bläddra...|#B"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
619 msgid "Add bibliography to the table of contents"
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
624 msgid "Add bibliography to &TOC"
627 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
629 msgid "This bibliography section contains..."
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
637 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
639 msgid "all cited references"
640 msgstr "Lägg in hänvisning"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
644 msgid "all uncited references"
645 msgstr "Lägg in hänvisning"
647 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
649 msgid "all references"
650 msgstr "Lägg in hänvisning"
652 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
654 msgid "Choose a style file"
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
658 msgid "Remove the selected database"
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
664 msgstr "Ta bort från|#b"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
668 msgid "Add a BibTeX database file"
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
674 msgstr "Lägg till|#L"
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
678 msgid "BibTeX database to use"
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
688 msgid "The BibTeX style"
689 msgstr "TeX-stil av/på"
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
697 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
700 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
701 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
703 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
704 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
710 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
711 #: src/insets/insetbox.C:156
714 msgstr "Huvuddokument:"
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
717 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
722 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
723 msgid "Supported box types"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
736 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
741 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
742 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
747 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
748 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
752 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
754 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
755 msgstr "Justera horisontellt|#h"
757 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
759 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
765 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
766 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
767 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
768 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
771 msgstr "Centrerat|#C"
773 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
774 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
775 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
780 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
784 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
787 msgstr "Justera horisontellt|#h"
789 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
790 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
794 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
800 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
801 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
802 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
807 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
808 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
809 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
814 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
819 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
824 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
825 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
828 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
831 msgstr "Vertikalt avstånd"
833 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
834 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
835 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
836 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
837 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
840 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
842 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
843 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
844 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
845 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
846 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
847 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
848 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
849 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
854 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
856 msgid "&Available branches:"
857 msgstr "Lägg in hänvisning"
859 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
861 msgid "Select your branch"
862 msgstr "Markera föregående bokstav"
864 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
869 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
871 msgid "Go to next change"
872 msgstr "Gå till näste fel"
874 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
879 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
880 msgid "Accept this change"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
887 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
888 msgid "Reject this change"
891 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
897 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
902 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
907 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
911 msgstr "Fontstorlek:|#s"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
918 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
919 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
922 msgstr "Fontstorlek:|#s"
924 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
925 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
926 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
927 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
932 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
946 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
948 msgid "Never Toggled"
949 msgstr "Dessa växlas aldrig"
951 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
952 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
955 msgstr "Fontstorlek:|#s"
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
959 msgid "Other font settings"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
964 msgid "Always Toggled"
965 msgstr "Dessa växlas alltid"
967 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
972 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
974 msgid "toggle font on all of the above"
975 msgstr "Växla på dessa |#x"
977 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
980 msgstr "Fetstil av/på"
982 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
983 msgid "Apply each change automatically"
986 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
987 msgid "Apply changes immediately"
990 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
991 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
992 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
993 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
994 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
995 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
1001 msgid "&Available Citations:"
1002 msgstr "Lägg in hänvisning"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
1006 msgid "&Selected Citations:"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
1011 msgid "Move the selected citation up"
1012 msgstr "Lägg in citat"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
1017 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1020 msgid "Move the selected citation down"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
1028 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
1031 msgstr "Ta bort från|#b"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
1034 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
1044 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
1046 msgid "Natbib citation style to use"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
1051 msgid "Citation &style:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
1055 msgid "List all authors"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
1060 msgid "&Full author list"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
1064 msgid "Force upper case in citation"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
1068 msgid "Force &upper case"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
1073 msgid "&Text after:"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
1077 msgid "Text to place after citation"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
1082 msgid "Text &before:"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
1086 msgid "Text to place before citation"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
1094 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1096 msgid "Match delimiter types"
1097 msgstr "SKiljetecken"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1100 msgid "&Keep matched"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1110 msgid "Insert the delimiters"
1111 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1120 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1121 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1124 msgid "Use Class Defaults"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1128 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1133 msgid "Save as Document Defaults"
1134 msgstr "Pappersstil satt"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1139 msgstr "Lägg in märke"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1142 msgid "Show ERT inline"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1150 msgid "Show ERT button only"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1158 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1160 msgid "Show ERT contents"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1176 msgstr "Matematikläge"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1180 msgid "Edit the file externally"
1181 msgstr "Lägg in BibTeX"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1185 msgid "&Edit File..."
1188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1191 msgid "Select a file"
1192 msgstr "Markera nästa rad"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1195 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1198 msgstr "Filnamn:|#F"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1207 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1214 msgid "Available templates"
1215 msgstr "Lägg in hänvisning"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1222 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1223 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
1227 msgid "Screen display"
1228 msgstr "[inte visat]"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1231 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
1232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1235 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1238 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1242 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1251 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1256 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
1260 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1267 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1268 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1271 msgstr "Lägg in märke"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1279 msgid "Display image in LyX"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1283 msgid "&Show in LyX"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1291 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
1295 msgid "Angle to rotate image by"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1300 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1301 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
1302 msgid "The origin of the rotation"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1309 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1319 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
1321 msgid "Height of image in output"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1326 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
1331 msgid "&Maintain aspect ratio"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
1336 msgid "Width of image in output"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1346 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1352 msgid "&Get from File"
1353 msgstr "[ingen fil]"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1357 msgid "Clip to bounding box values"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1362 msgid "Clip to &bounding box"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1366 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
1368 msgid "&Left bottom:"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1372 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1382 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1386 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1388 msgstr "Inställningar"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1393 msgstr "Bildtext|#x"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
1405 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
1406 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1408 msgid "File name of image"
1409 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1413 msgid "Select an image file"
1414 msgstr "Markera nästa rad"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
1428 msgid "&Scale Graphics (%):"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
1433 msgid "Rotate Graphics"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
1437 msgid "A&ngle (Degrees):"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
1443 msgstr "Bildtext|#x"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
1455 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
1463 msgid "E&xtra options"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
1469 msgid "Additional LaTeX options"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
1474 msgid "LaTeX &options:"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1478 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
1482 msgid "Don't un&zip on export"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1488 msgstr "Matematikläge"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
1493 msgstr "Matematikläge"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1498 msgstr "Underfigur|#U"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1501 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1502 msgid "The caption for the sub-figure"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1508 msgstr "Bildtext|#x"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1516 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1521 msgid "Show LaTeX preview"
1522 msgstr "LaTeX Preamble"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1526 msgid "&Show preview"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1530 msgid "Underline spaces in generated output"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1534 msgid "&Mark spaces in output"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1539 msgid "File name to include"
1540 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1544 msgid "Load the file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1552 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1553 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1557 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1558 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1565 msgstr "Verbatim|#V"
1567 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1570 msgid "&Include Type:"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1575 msgid "Update the display"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
1582 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1586 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1590 msgid "Number of rows"
1591 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1593 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1594 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1599 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1604 msgid "Number of columns"
1605 msgstr "% av kolumn|#l"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1613 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1614 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1618 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1620 msgid "Vertical alignment"
1621 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1626 msgstr "Vertikalt avstånd"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1630 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1631 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1635 msgid "&Horizontal:"
1636 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1639 msgid "Open this panel as a separate window"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1643 msgid "&Detach panel"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1648 msgid "Select a page of symbols"
1649 msgstr "Markera nästa rad"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1654 msgstr "Inställningar"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1657 msgid "Big operators"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1665 # Visas med grekiska tecken
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1670 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1675 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1680 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1681 msgid "Frame decorations"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1685 msgid "Miscellaneous"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1690 msgid "AMS operators"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1695 msgid "AMS relations"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1700 msgid "AMS negated relations"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1708 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1710 msgid "AMS Miscellaneous"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
1721 msgstr "Lägg in citat"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1725 msgid "Insert spacing"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1729 msgid "Set limits style"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1734 msgid "Set math font"
1735 msgstr "Sätt teckengrad"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1738 msgid "Toggle between display and inline mode"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
1744 msgstr "PostScript|#P"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
1749 msgstr "PostScript|#P"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
1753 msgid "Insert matrix"
1754 msgstr "Lägg in märke"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1757 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58
1766 msgid "&Description:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1778 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1779 msgid "LyX internal only"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1788 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1798 msgid "Print as grey text"
1799 msgstr "Alla sidor|#l"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1805 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1806 msgid "Framed in box"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1812 msgstr "Första huvud"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1816 msgid "Box with shaded background"
1817 msgstr "Lägg in märke"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1825 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1835 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371
1840 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
1844 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1845 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
1846 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
1849 msgstr "Eget arkformat"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1853 msgid "L&ine spacing:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1866 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1868 msgid "In&dent paragraph"
1869 msgstr "Gå upp ett stycke"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1874 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1878 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1883 msgid "&Longest label"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
1888 msgid "&roff command:"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
1892 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
1896 msgid "Output &line length:"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
1900 msgid "External app for formating tables in plain text output"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1913 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1914 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1917 msgstr "Lägg till|#L"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1926 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1931 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1933 msgid "E&xtra flag:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1939 msgstr "Centrerat|#C"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1942 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1948 msgstr "Centrerat|#C"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1955 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1956 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1961 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
1968 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1969 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1970 "rather than the Cygwin teTeX."
1973 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
1974 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1979 msgid "&Date format:"
1980 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1983 msgid "Date format for strftime output"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1988 msgid "Display &Graphics:"
1989 msgstr "Lägg in märke"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2006 msgid "Do not display"
2007 msgstr "[inte visat]"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2010 msgid "Instant &Preview:"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
2018 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
2023 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
2028 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
2038 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2044 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
2049 msgid "Vector graphi&cs format"
2050 msgstr "Markera nästa rad"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
2054 "Tell whether this format is a document format. A document can not be "
2055 "exported to or viewed in a non-document format."
2058 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
2060 msgid "&Document format"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
2065 msgid "&File formats"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2078 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2079 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2084 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2085 msgid "Your E-mail address"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
2092 msgstr "Bläddra...|#B"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
2102 msgstr "Första huvud"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
2105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2108 msgstr "Bläddra...|#B"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
2112 msgid "Use &keyboard map"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2117 msgid "Command s&tart:"
2118 msgstr "Kommando:|#K"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2122 msgid "&Default language:"
2123 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2127 msgid "Command e&nd:"
2128 msgstr "Kommando:|#K"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2132 msgid "Language pac&kage:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2144 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2149 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2150 msgid "&Right-to-left language support"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2159 msgid "Mark &foreign languages"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2163 msgid "Set class options to default on class change"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2167 msgid "&Reset class options when document class changes"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2172 msgid "Default paper si&ze:"
2173 msgstr "Arkformat|#f"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2177 msgid "Te&X encoding:"
2178 msgstr "Kodning:|#K"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2181 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2187 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2191 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2192 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
2193 msgid "US executive"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2197 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
2201 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2202 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2207 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
2211 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2212 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
2216 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2218 msgid "External Applications"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2222 msgid "CheckTeX start options and flags"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2227 msgid "Chec&kTeX command:"
2228 msgstr "Utför kommando"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2232 msgid "BibTeX command and options"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2237 msgid "&BibTeX command:"
2238 msgstr "Utför kommando"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2242 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2247 msgid "Index command:"
2248 msgstr "Utför kommando"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2252 msgid "DVI viewer paper size options:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2256 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2260 msgid "Ly&XServer pipe:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2264 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2267 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2270 msgstr "Bläddra...|#B"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2273 msgid "&PATH prefix:"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2278 msgid "&Temporary directory:"
2279 msgstr "Användarkatalog: "
2281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2283 msgid "&Backup directory:"
2284 msgstr "Användarkatalog: "
2286 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2288 msgid "&Working directory:"
2289 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2291 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2293 msgid "&Document templates:"
2294 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2298 msgid "Name of the default printer"
2299 msgstr "Arkformat|#f"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2302 msgid "Use printer name explicitely"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2306 msgid "Adapt outp&ut"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2311 msgid "Command Options"
2312 msgstr "Lägg in märke"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2317 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2321 msgid "To p&rinter:"
2322 msgstr "Kan inte skriva ut"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2326 msgid "Paper si&ze:"
2327 msgstr "Arkformat|#f"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2332 msgstr "[ingen fil]"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2336 msgid "Spool &command:"
2337 msgstr "Beskriv kommando"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2344 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2346 msgid "Paper t&ype:"
2347 msgstr "Arkformat|#f"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2351 msgid "E&xtra options:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2355 msgid "Spool pref&ix:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2363 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2365 msgid "&Even pages:"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2369 msgid "File ex&tension:"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2375 msgstr "Landskap|#L"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2384 msgid "Pa&ge range:"
2385 msgstr "Sidbrytning"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2388 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2393 msgid "Printer co&mmand:"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2398 msgid "Printer &name:"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2403 msgid "Sa&ns Serif:"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2408 msgid "T&ypewriter:"
2409 msgstr "Skrivmaskin"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2413 msgid "Screen &DPI:"
2414 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2421 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2424 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2431 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2441 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2461 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2466 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2471 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2478 msgid "Spellchec&ker executable:"
2479 msgstr "Rättstavning"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2482 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2487 msgid "Al&ternative language:"
2488 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2492 msgid "Escape cha&racters:"
2493 msgstr "Särskilt:|#S"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2496 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2501 msgid "Personal &dictionary:"
2502 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2505 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2508 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2509 msgid "Accept compound &words"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2514 msgid "Use input encod&ing"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
2520 msgstr "Skärmval satt"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
2524 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2525 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
2530 msgstr "Bläddra...|#B"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
2534 msgid "&User interface file:"
2535 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
2547 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
2548 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
2552 msgid "Load opened files from last session"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
2558 msgid "Restore cursor positions"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2562 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
2568 msgid "Save/restore window position"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
2572 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2573 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2578 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2579 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2580 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
2590 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
2592 msgid "B&ackup documents "
2593 msgstr "Spara dokumentet?"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
2599 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
2604 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
2605 msgid "&Maximum last files:"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
2609 #: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2619 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2621 msgid "Page number to print from"
2622 msgstr "Kan inte skriva ut"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2625 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2630 msgid "Page number to print to"
2631 msgstr "Kan inte skriva ut"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2635 msgid "Print all pages"
2636 msgstr "Alla sidor|#l"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2643 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2650 msgid "Print &odd-numbered pages"
2651 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2655 msgid "Print &even-numbered pages"
2656 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2660 msgid "Print in reverse order"
2661 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2665 msgid "Re&verse order"
2666 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2675 msgid "Number of copies"
2676 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2678 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2680 msgid "Collate copies"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2688 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2693 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2695 msgid "Print Destination"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2699 msgid "Send output to the printer"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2707 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2708 msgid "Send output to the given printer"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2713 msgid "Send output to a file"
2714 msgstr "Markera nästa rad"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2719 msgstr "Tabell inlagd"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2722 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2728 msgstr "Lägg in hänvisning"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2732 msgid "(<reference>)"
2733 msgstr "Lägg in hänvisning"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2738 msgstr "Minisida|#M"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2741 msgid "on page <page>"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2745 msgid "<reference> on page <page>"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2750 msgid "Formatted reference"
2751 msgstr "Lägg in hänvisning"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2755 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2756 msgstr "Lägg in hänvisning"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2765 msgid "Update the label list"
2766 msgstr "Lägg in hänvisning"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2770 msgid "Jump to the label"
2771 msgstr "Gå till märke|#G"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2775 msgid "&Go to Label"
2776 msgstr "Tabell inlagd"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2780 msgid "Replace &with:"
2781 msgstr "Ersätt med|#m"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2785 msgid "Case &sensitive"
2786 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2789 msgid "Match whole words onl&y"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2796 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2798 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2805 msgid "Replace &All"
2806 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2809 msgid "Search &backwards"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2813 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2818 msgid "&Export formats:"
2819 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2828 msgid "Suggestions:"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2833 msgid "Replace word with current choice"
2834 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2838 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2839 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2843 msgid "Ignore this word"
2844 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2853 msgid "Ignore this word throughout this session"
2854 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2863 msgid "Replacement:"
2864 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2869 msgid "Current word"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2874 msgid "Unknown word:"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2879 msgid "Replace with selected word"
2880 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2884 msgid "&Table Settings"
2885 msgstr "Minisida|#M"
2887 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2888 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2889 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2892 msgid "Column Width"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2896 msgid "Fixed width of the column"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2900 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2905 msgid "&Vertical alignment:"
2906 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2910 msgid "&Horizontal alignment:"
2911 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2915 msgid "Horizontal alignment in column"
2916 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2919 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2924 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2925 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2929 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2933 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2937 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2944 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2946 msgid "&Multicolumn"
2947 msgstr "Multikolumn|#M"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2951 msgid "LaTe&X argument:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2955 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2968 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2969 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2978 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2986 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2991 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2992 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3000 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
3001 msgid "Use default (grid-like) border style"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3009 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
3012 msgstr "Sätt kanter|#S"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
3015 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
3020 msgid "Additional Space"
3021 msgstr "Vertikalt avstånd"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
3024 msgid "T&op of row:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
3029 msgid "Botto&m of row:"
3030 msgstr "% av sidan|#d"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
3033 msgid "Bet&ween rows:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
3041 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
3042 msgid "Set a page break on the current row"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3047 msgid "Page &break on current row"
3048 msgstr "Kan inte skriva ut"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
3060 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
3065 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
3070 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
3072 msgid "First header:"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
3077 msgid "Last footer:"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
3085 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
3087 msgid "Border above"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
3092 msgid "Border below"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
3096 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3100 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3102 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3107 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
3108 msgid "This row is the header of the first page"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
3112 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
3116 msgid "This row is the footer of the last page"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
3120 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
3121 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
3122 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
3124 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
3125 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
3126 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
3131 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
3133 msgid "Don't output the last footer"
3134 msgstr "Markera nästa rad"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3137 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
3143 msgid "Don't output the first header"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
3147 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3151 msgid "&Use long table"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
3157 msgid "Current cell:"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
3163 msgid "Current row position"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
3167 msgid "Current column position"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
3171 msgid "Close this dialog"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3175 msgid "Rebuild the file lists"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
3181 msgstr "Läs igen|#L#l"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3185 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
3193 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
3195 msgid "Selected classes or styles"
3196 msgstr "Markera nästa rad"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
3200 msgid "LaTeX classes"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
3205 msgid "LaTeX styles"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
3210 msgid "BibTeX styles"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3214 msgid "Toggles view of the file list"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
3221 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3226 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
3231 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
3234 msgstr "Lägg in märke"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3237 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3239 msgid "The selected entry"
3240 msgstr "Markera nästa rad"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3247 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3248 msgid "Replace the entry with the selection"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3256 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3260 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
3265 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3267 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3272 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3277 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3278 msgid "Name associated with the URL"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3282 msgid "Output as a hyperlink ?"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3286 msgid "&Generate hyperlink"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
3294 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3299 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3304 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3306 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3307 msgstr "Lägg in figur"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3310 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3313 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3314 msgid "Supported spacing types"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3320 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3323 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
3328 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3329 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
3334 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3335 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
3339 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3344 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
3346 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3347 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
3348 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
3349 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3350 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
3354 msgid "Display complete source"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
3358 msgid "Automatic update"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3363 msgid "Default (outer)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3369 msgstr "Annat...|#A"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3374 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3377 msgid "Units of width value"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3386 msgid "&Line spacing:"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3391 msgid "Separate Paragraphs With"
3392 msgstr "Indraget stycke|#I"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3396 msgid "&Vertical space"
3397 msgstr "Vertikalt avstånd"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3401 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3402 msgstr "Markera nästa stycke"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3406 msgid "&Indentation"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3411 msgid "Format text into two columns"
3412 msgstr "Formaterar dokument..."
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3416 msgid "Two-&column document"
3417 msgstr "Spara dokumentet?"
3419 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3420 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3421 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3422 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3423 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3424 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3425 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3426 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3427 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3428 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3429 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3430 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3431 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3433 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3434 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3435 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3436 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3437 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
3440 msgstr "Standard|#t"
3442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3444 msgid "TheoremTemplate"
3447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3448 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3449 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3450 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3451 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3452 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3461 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3462 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3463 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3464 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3465 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3466 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3467 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3476 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3477 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3478 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3480 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3481 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3491 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3492 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3493 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3494 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3495 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3496 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3497 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3502 msgid "Corollary #:"
3505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3507 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3508 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3509 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3510 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3511 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3517 msgid "Proposition #:"
3520 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3521 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3522 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3523 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3524 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3529 msgid "Conjecture #:"
3532 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3533 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3534 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3535 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3542 msgid "Criterion #:"
3545 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3546 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3547 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3551 msgstr "Huvuddokument:"
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3556 msgstr "Huvuddokument:"
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3559 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3560 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3569 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3570 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3571 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3572 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3573 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3574 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3575 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3582 msgid "Definition #:"
3585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3586 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3587 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3588 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3589 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3590 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3591 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
3596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3602 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3603 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3608 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3610 msgid "Condition #:"
3613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3614 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3615 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3616 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3617 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3622 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3628 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3629 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3630 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3638 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3639 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3640 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3641 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3642 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3643 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3646 msgstr "Kommentar:|#K"
3648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3651 msgstr "Kommentar:|#K"
3653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3654 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3655 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3657 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3658 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3667 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3668 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3669 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3670 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3671 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3680 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3681 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3682 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3683 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3694 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3695 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3696 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3707 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3708 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3709 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
3710 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3711 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3712 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3713 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3714 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3715 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3716 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3717 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3718 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3719 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3720 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3721 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3722 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3723 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3729 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3730 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3731 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
3732 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3733 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3734 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3735 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3736 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3737 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3738 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3739 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3740 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3741 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3742 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3743 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3749 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3750 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3751 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
3752 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3753 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3754 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3755 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3756 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3757 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3758 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3759 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3760 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3761 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3763 msgid "Subsubsection"
3766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3767 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3768 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3769 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3770 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3771 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3777 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3778 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3779 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3785 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3786 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3788 msgid "Subsubsection*"
3791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3792 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3793 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3794 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3795 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3796 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3797 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3798 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3799 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3800 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3801 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3802 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3803 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3804 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
3805 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3806 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3807 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3808 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3809 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3810 #: src/output_plaintext.C:153
3814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3819 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3821 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3822 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
3823 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3825 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3832 msgid "Index Terms---"
3835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3836 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3837 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3838 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3839 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3840 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3841 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3842 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3843 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3844 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3845 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3846 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3847 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3848 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3849 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3850 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3851 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3852 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
3854 msgid "Bibliography"
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3858 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3859 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3860 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3861 #: src/rowpainter.C:497
3864 msgstr "Öppnat insättning"
3866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3869 msgstr "Öppnat insättning"
3871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3878 msgid "BiographyNoPhoto"
3881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3882 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3883 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3884 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3885 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3886 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3887 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3888 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3891 msgstr "Bildtext|#x"
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3896 msgstr "Lägg in fotnot"
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3903 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3904 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3905 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3906 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3907 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3908 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3912 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3913 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3914 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3915 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3916 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3920 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3921 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3922 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3923 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3925 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3926 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3927 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
3932 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3933 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3935 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3936 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
3941 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3942 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3943 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3944 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3945 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3946 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3947 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3948 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3949 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3950 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3951 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3952 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3953 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3954 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3955 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3957 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3959 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3960 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3965 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3966 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3967 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3968 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3973 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3974 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3975 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3976 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3977 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3978 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3979 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3980 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3981 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3982 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3983 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3984 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3985 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3987 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3988 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3992 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3993 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3994 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3997 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3998 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
4000 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4004 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
4005 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
4010 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
4011 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4016 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
4017 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
4018 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
4019 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
4020 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
4022 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
4024 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4025 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4026 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4027 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
4032 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
4033 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4034 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
4035 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4036 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4037 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4038 msgid "Acknowledgement"
4041 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
4043 msgid "Offprint Requests to:"
4044 msgstr "Inställningar"
4046 #: lib/layouts/aa.layout:178
4047 msgid "Correspondence to:"
4050 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4052 msgid "Acknowledgements."
4055 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
4056 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
4061 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
4063 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4064 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4069 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
4070 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4075 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
4076 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4077 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4078 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4079 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4080 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4081 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4082 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4083 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4086 msgstr "Styckesstil satt"
4088 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
4089 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4090 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4091 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
4100 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
4101 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
4102 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
4103 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4104 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4105 msgid "Acknowledgements"
4108 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4109 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
4110 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
4111 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4112 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
4113 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
4114 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
4117 msgstr "Lägg in hänvisning"
4119 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
4124 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
4128 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
4130 msgid "TableComments"
4133 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
4138 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
4142 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
4143 msgid "NoteToEditor"
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
4149 msgstr "Huvuddokument:"
4151 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
4155 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
4160 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4162 msgid "Subject headings:"
4163 msgstr "Mappning av tangentbord"
4165 #: lib/layouts/aastex.layout:338
4166 msgid "[Acknowledgements]"
4169 #: lib/layouts/aastex.layout:359
4174 #: lib/layouts/aastex.layout:380
4176 msgid "Place Figure here:"
4179 #: lib/layouts/aastex.layout:401
4181 msgid "Place Table here:"
4184 #: lib/layouts/aastex.layout:421
4187 msgstr "Öppnat insättning"
4189 #: lib/layouts/aastex.layout:481
4191 msgid "Note to Editor:"
4192 msgstr "Ingenting att göra"
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:502
4196 msgid "References. ---"
4197 msgstr "Lägg in hänvisning"
4199 #: lib/layouts/aastex.layout:522
4204 #: lib/layouts/aastex.layout:548
4207 msgstr "Bildtext|#x"
4209 #: lib/layouts/aastex.layout:558
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:575
4216 msgstr "Huvuddokument:"
4218 #: lib/layouts/aastex.layout:601
4222 #: lib/layouts/aastex.layout:628
4227 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4228 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4229 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4234 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4235 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4236 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4240 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4241 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4242 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4246 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4247 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4248 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4250 msgid "Proposition."
4253 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4254 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4258 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4263 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4264 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4265 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4266 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4269 msgstr "Lista över algoritmer"
4271 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4274 msgstr "Lista över algoritmer"
4276 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4277 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4280 msgstr "Huvuddokument:"
4282 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4286 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4287 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4293 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4294 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4299 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4300 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4305 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4311 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4312 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4316 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4317 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4320 msgstr "Kommentar:|#K"
4322 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4323 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4324 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4328 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4329 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4334 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4340 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4341 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4342 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4346 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4350 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4351 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4352 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4353 msgid "Acknowledgement."
4356 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4361 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4362 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4363 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4368 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4374 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4375 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4378 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4379 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4382 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4383 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4386 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4387 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4390 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4391 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4394 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4395 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4398 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4399 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4402 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4403 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4406 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4407 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4410 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4411 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4414 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4415 msgid "Example \\arabic{example}."
4418 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4419 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4422 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4423 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4426 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4427 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4430 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4431 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4434 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4435 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4438 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4439 msgid "Note \\arabic{note}."
4442 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4443 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4446 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4447 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4450 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4451 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4454 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4455 msgid "Case \\arabic{case}."
4458 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4459 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4462 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4463 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4465 msgid "\\arabic{section}"
4468 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4470 msgid "Chapter Exercises"
4471 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4473 #: lib/layouts/apa.layout:50
4477 #: lib/layouts/apa.layout:59
4479 msgid "Right header:"
4482 #: lib/layouts/apa.layout:83
4486 #: lib/layouts/apa.layout:92
4490 #: lib/layouts/apa.layout:100
4492 msgid "Short title:"
4495 #: lib/layouts/apa.layout:129
4499 #: lib/layouts/apa.layout:136
4500 msgid "ThreeAuthors"
4503 #: lib/layouts/apa.layout:143
4507 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4510 msgid "Affiliation:"
4513 #: lib/layouts/apa.layout:171
4514 msgid "TwoAffiliations"
4517 #: lib/layouts/apa.layout:178
4518 msgid "ThreeAffiliations"
4521 #: lib/layouts/apa.layout:185
4522 msgid "FourAffiliations"
4525 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4530 #: lib/layouts/apa.layout:206
4535 #: lib/layouts/apa.layout:234
4536 msgid "Acknowledgements:"
4539 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
4540 #: lib/layouts/spie.layout:88
4541 msgid "Acknowledgments"
4544 #: lib/layouts/apa.layout:248
4548 #: lib/layouts/apa.layout:258
4550 msgid "CenteredCaption"
4551 msgstr "Orientering"
4553 #: lib/layouts/apa.layout:266
4558 #: lib/layouts/apa.layout:272
4562 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4563 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4564 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4568 #: lib/layouts/apa.layout:330
4573 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4574 #: src/buffer_funcs.C:449
4575 msgid "(\\alph{enumii})"
4578 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4579 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4580 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4581 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4582 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4583 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4586 msgstr "Huvuddokument:"
4588 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4589 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4590 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4593 msgstr "Huvuddokument:"
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4596 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4604 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4608 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4609 msgid "BeginPlainFrame"
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4613 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4622 msgid "________________________________ "
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4631 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4636 msgid "Section \\arabic{section}"
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4641 msgid "\\Alph{section}"
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4646 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4651 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4657 msgstr "Matematikläge"
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4660 msgid "Again frame with label "
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4669 msgid "block with alerted text "
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4687 msgid "start column of width: "
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4701 msgid "ColumnsCenterAligned"
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4705 msgid "columns (center aligned) "
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4709 msgid "ColumnsTopAligned"
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4713 msgid "columns (top aligned) "
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4718 msgid "Definition. "
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4728 msgid "Definitions. "
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4748 msgid "ExampleBlock"
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4752 msgid "block showing an example "
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4758 msgstr "Huvuddokument:"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4762 msgid "FrameSubtitle"
4763 msgstr "Skrivare|#S"
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4766 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4769 msgstr "Lägg in citat"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4772 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4792 msgid "only on slides "
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4810 msgid "overlayarea "
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4816 msgstr "Huvuddokument:"
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4825 msgstr "Inställningar"
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4833 msgid "TitleGraphic"
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4844 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4847 msgid "uncovered on slides "
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4857 msgid "List of Tables"
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4867 msgid "List of Figures"
4870 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4874 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4879 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4883 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4884 msgid "ACT \\arabic{act}"
4887 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4891 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4892 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4895 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4899 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4903 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4906 msgstr "Rättstavning"
4908 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4910 msgid "Parenthetical"
4913 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4917 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4921 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4925 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4926 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4927 msgid "Right Address"
4930 #: lib/layouts/chess.layout:33
4935 #: lib/layouts/chess.layout:40
4940 #: lib/layouts/chess.layout:58
4945 #: lib/layouts/chess.layout:62
4950 #: lib/layouts/chess.layout:68
4952 msgid "SubVariation"
4953 msgstr "Bildtext|#x"
4955 #: lib/layouts/chess.layout:71
4957 msgid "Subvariation:"
4958 msgstr "Bildtext|#x"
4960 #: lib/layouts/chess.layout:77
4962 msgid "SubVariation2"
4963 msgstr "Bildtext|#x"
4965 #: lib/layouts/chess.layout:80
4967 msgid "Subvariation(2):"
4968 msgstr "Bildtext|#x"
4970 #: lib/layouts/chess.layout:86
4972 msgid "SubVariation3"
4973 msgstr "Bildtext|#x"
4975 #: lib/layouts/chess.layout:89
4977 msgid "Subvariation(3):"
4978 msgstr "Bildtext|#x"
4980 #: lib/layouts/chess.layout:95
4982 msgid "SubVariation4"
4983 msgstr "Bildtext|#x"
4985 #: lib/layouts/chess.layout:98
4987 msgid "Subvariation(4):"
4988 msgstr "Bildtext|#x"
4990 #: lib/layouts/chess.layout:104
4992 msgid "SubVariation5"
4993 msgstr "Bildtext|#x"
4995 #: lib/layouts/chess.layout:107
4997 msgid "Subvariation(5):"
4998 msgstr "Bildtext|#x"
5000 #: lib/layouts/chess.layout:114
5004 #: lib/layouts/chess.layout:119
5008 #: lib/layouts/chess.layout:124
5012 #: lib/layouts/chess.layout:128
5014 msgid "[chessboard]"
5017 #: lib/layouts/chess.layout:137
5019 msgid "BoardCentered"
5020 msgstr "Centrerat|#C"
5022 #: lib/layouts/chess.layout:142
5023 msgid "[centered board]"
5026 #: lib/layouts/chess.layout:152
5031 #: lib/layouts/chess.layout:157
5036 #: lib/layouts/chess.layout:172
5041 #: lib/layouts/chess.layout:177
5046 #: lib/layouts/chess.layout:183
5050 #: lib/layouts/chess.layout:188
5054 #: lib/layouts/cv.layout:58
5059 #: lib/layouts/cv.layout:72
5063 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5064 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5069 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5070 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5072 msgid "Right Header"
5075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5076 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5079 msgstr "Lägg till rad|#r"
5081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5086 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5087 msgid "Send To Address"
5090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5093 msgstr "Lägg till rad|#r"
5095 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
5097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
5109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5115 msgid "Unterschrift:"
5118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
5120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
5125 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
5149 #: src/lengthcommon.C:38
5153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5156 msgstr "Vertikalt avstånd"
5158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5184 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
5185 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5186 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5187 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5188 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5189 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5191 msgid "Subparagraph"
5192 msgstr "Markera nästa stycke"
5194 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5195 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5200 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
5201 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5204 msgstr "Citationstecken"
5206 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
5210 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5215 #: lib/layouts/egs.layout:268
5220 #: lib/layouts/egs.layout:303
5225 #: lib/layouts/egs.layout:312
5229 #: lib/layouts/egs.layout:326
5234 #: lib/layouts/egs.layout:349
5239 #: lib/layouts/egs.layout:358
5244 #: lib/layouts/egs.layout:373
5249 #: lib/layouts/egs.layout:383
5253 #: lib/layouts/egs.layout:397
5254 msgid "1st_author_surname:"
5257 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5258 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5262 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5263 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5268 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5269 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5273 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5274 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5278 #: lib/layouts/egs.layout:452
5283 #: lib/layouts/egs.layout:466
5284 msgid "reprint_reqs_to:"
5287 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
5288 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5289 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5294 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5295 msgid "Author Address"
5298 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
5300 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
5301 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5304 msgstr "Lägg till rad|#r"
5306 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
5308 msgid "Author Email"
5311 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
5321 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
5322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
5328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5332 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5333 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5341 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5345 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5349 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5353 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5356 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5357 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5360 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5361 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5364 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5365 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5369 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5373 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5377 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5380 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5381 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5384 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5385 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5388 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5389 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5392 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5393 msgid "Case \\arabic{case}"
5396 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5397 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5400 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5404 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5409 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5414 #: lib/layouts/foils.layout:42
5419 #: lib/layouts/foils.layout:61
5420 msgid "ShortFoilhead"
5423 #: lib/layouts/foils.layout:67
5424 msgid "Rotatefoilhead"
5427 #: lib/layouts/foils.layout:73
5428 msgid "ShortRotatefoilhead"
5431 #: lib/layouts/foils.layout:82
5435 #: lib/layouts/foils.layout:97
5439 #: lib/layouts/foils.layout:103
5443 #: lib/layouts/foils.layout:118
5447 #: lib/layouts/foils.layout:164
5451 #: lib/layouts/foils.layout:173
5455 #: lib/layouts/foils.layout:182
5460 #: lib/layouts/foils.layout:186
5462 msgid "Restriction:"
5465 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5467 msgid "Left Header:"
5470 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5472 msgid "Right Header:"
5475 #: lib/layouts/foils.layout:206
5477 msgid "Right Footer"
5480 #: lib/layouts/foils.layout:210
5482 msgid "Right Footer:"
5485 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5486 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5487 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5492 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5493 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5494 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5498 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5499 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5500 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5501 msgid "Corollary #."
5504 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5505 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5507 msgid "Proposition #."
5510 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5511 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5512 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5514 msgid "Definition #."
5517 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5518 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5519 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5520 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5524 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5529 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5534 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5535 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5539 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5541 msgid "Proposition*"
5544 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5545 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5561 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5574 msgid "Unterschrift"
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5594 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5611 msgstr "Landskap|#L"
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5614 msgid "RetourAdresse"
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5618 msgid "RetourAdresse:"
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5628 msgid "MeinZeichen:"
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5641 msgid "IhrSchreiben"
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5645 msgid "IhrSchreiben:"
5648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5728 msgid "Postvermerk:"
5729 msgstr "Centrerat|#C"
5731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5765 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5766 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5810 msgid "ReturnAddress"
5813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5814 msgid "ReturnAddress:"
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5836 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5840 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5848 msgstr "Telefonlista"
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5853 msgstr "Telefonlista"
5855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5868 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5869 msgid "BankAccount:"
5872 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5874 msgid "PostalComment"
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5879 msgid "PostalComment:"
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5883 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5893 msgstr "Lägg in hänvisning"
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5898 msgstr "Lägg in hänvisning"
5900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5917 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5922 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
6000 msgstr "Lägg till rad|#r"
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6004 msgid "AddressRowA:"
6005 msgstr "Lägg till rad|#r"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6010 msgstr "Lägg till rad|#r"
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6014 msgid "AddressRowB:"
6015 msgstr "Lägg till rad|#r"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6020 msgstr "Lägg till rad|#r"
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6024 msgid "AddressRowC:"
6025 msgstr "Lägg till rad|#r"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6030 msgstr "Lägg till rad|#r"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6034 msgid "AddressRowD:"
6035 msgstr "Lägg till rad|#r"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6040 msgstr "Lägg till rad|#r"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6044 msgid "AddressRowE:"
6045 msgstr "Lägg till rad|#r"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6050 msgstr "Lägg till rad|#r"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
6054 msgid "AddressRowF:"
6055 msgstr "Lägg till rad|#r"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
6059 msgid "TelephoneRowA"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6064 msgid "TelephoneRowA:"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6069 msgid "TelephoneRowB"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6074 msgid "TelephoneRowB:"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6079 msgid "TelephoneRowC"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6084 msgid "TelephoneRowC:"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6089 msgid "TelephoneRowD"
6090 msgstr "Ta bort rad|#d"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6094 msgid "TelephoneRowD:"
6095 msgstr "Ta bort rad|#d"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6099 msgid "TelephoneRowE"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6104 msgid "TelephoneRowE:"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6109 msgid "TelephoneRowF"
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
6114 msgid "TelephoneRowF:"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
6118 msgid "InternetRowA"
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6122 msgid "InternetRowA:"
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6126 msgid "InternetRowB"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6130 msgid "InternetRowB:"
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6134 msgid "InternetRowC"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6138 msgid "InternetRowC:"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6142 msgid "InternetRowD"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6146 msgid "InternetRowD:"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6150 msgid "InternetRowE"
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6154 msgid "InternetRowE:"
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6158 msgid "InternetRowF"
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
6162 msgid "InternetRowF:"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
6213 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6217 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6220 msgstr "Kommentar:|#K"
6222 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6225 msgstr "Kommentar:|#K"
6227 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6232 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6236 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6240 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6255 msgid "(continuing)"
6259 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6262 msgstr "Omvandla|#o"
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6268 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6272 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6273 msgid "INTERCUT WITH:"
6276 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6280 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6284 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
6290 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6291 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
6292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
6298 msgid "Classification Codes"
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
6308 msgid "Step \\arabic{step}."
6311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
6317 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
6321 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
6328 msgid "Question \\arabic{question}."
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
6337 msgid "Appendices Section"
6338 msgstr "Öppnat insättning"
6340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
6342 msgid "--- Appendices ---"
6343 msgstr "Öppnat insättning"
6345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
6347 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6350 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
6351 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6356 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6357 msgstr "Markera nästa stycke"
6359 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6361 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6362 msgstr "Markera nästa stycke"
6364 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6365 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6368 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6369 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6374 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6375 msgstr "Markera nästa stycke"
6377 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6379 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6380 msgstr "Markera nästa stycke"
6382 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6383 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6388 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6389 msgstr "Markera nästa stycke"
6391 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6392 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6397 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6398 msgstr "Markera nästa stycke"
6400 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6401 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6404 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6408 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6412 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6417 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6420 msgstr "Bildtext|#x"
6422 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6423 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6426 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6428 msgid "AddressForOffprints"
6429 msgstr "Inställningar"
6431 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6433 msgid "Address for Offprints:"
6434 msgstr "Inställningar"
6436 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6438 msgid "RunningTitle"
6439 msgstr "LaTeX körs..."
6441 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6442 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6444 msgid "Running title:"
6445 msgstr "LaTeX körs..."
6447 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6448 msgid "RunningAuthor"
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6453 msgid "Running author:"
6454 msgstr "Okänd operation"
6456 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6461 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6462 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6463 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6464 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6468 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6470 msgid "Running LaTeX Title"
6471 msgstr "LaTeX körs..."
6473 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6478 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6481 msgstr "[ingen fil]"
6483 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6484 msgid "Author Running"
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6489 msgid "Author Running:"
6492 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6497 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6502 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6508 msgid "Conjecture #."
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6516 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6520 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6525 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6539 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6547 msgstr "Kommentar:|#K"
6549 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6558 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6563 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6567 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6568 msgid "Chapterprecis"
6571 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6576 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6579 msgstr "Porträtt|#o"
6581 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6584 msgstr "Porträtt|#o"
6586 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6590 #: lib/layouts/paper.layout:152
6594 #: lib/layouts/paper.layout:163
6597 msgstr "Lägg in citat"
6599 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6604 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6609 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
6610 msgid "Electronic Address:"
6613 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
6614 msgid "acknowledgments"
6617 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
6621 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
6623 msgid "PACS number:"
6626 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6627 msgid "\\arabic{chapter}"
6630 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6631 msgid "\\Alph{chapter}"
6634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6635 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6638 msgstr "Tabell inlagd"
6640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6644 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6649 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6657 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6662 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6663 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6669 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6692 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6693 msgid "Backaddress:"
6696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6699 msgstr "Särskild cell"
6701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6703 msgid "Specialmail:"
6704 msgstr "Särskild cell"
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6707 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6712 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6713 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6724 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6737 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6747 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6748 msgid "Your letter of:"
6751 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6762 msgstr "Eget arkformat"
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6766 msgid "Customer no.:"
6767 msgstr "Eget arkformat"
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6776 msgid "Invoice no.:"
6779 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6783 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6784 msgid "Next Address:"
6787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6788 msgid "Post Scriptum:"
6791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6793 msgid "Sender Name:"
6796 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6797 msgid "SenderAddress"
6800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6801 msgid "Sender Address:"
6804 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6805 msgid "Sender Phone:"
6808 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6821 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6823 msgid "Sender E-Mail:"
6826 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6829 msgstr "Lägg in märke"
6831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6839 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6841 msgid "LandscapeSlide"
6842 msgstr "Landskap|#L"
6844 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6846 msgid "Landscape Slide"
6847 msgstr "Landskap|#L"
6849 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6851 msgid "PortraitSlide"
6852 msgstr "Porträtt|#o"
6854 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6856 msgid "Portrait Slide"
6857 msgstr "Porträtt|#o"
6859 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6864 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6869 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6870 msgid "SlideHeading"
6873 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6874 msgid "SlideSubHeading"
6877 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6879 msgid "ListOfSlides"
6882 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6884 msgid "List Of Slides"
6887 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6889 msgid "SlideContents"
6892 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6894 msgid "Slidecontents"
6897 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6898 msgid "ProgressContents"
6901 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6903 msgid "Progress Contents"
6906 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6910 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6911 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6914 msgstr "Styckesstil satt"
6916 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6921 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6925 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6926 msgid "AMS subject classifications."
6929 #: lib/layouts/slides.layout:104
6934 #: lib/layouts/slides.layout:126
6938 #: lib/layouts/slides.layout:142
6939 msgid "New Overlay:"
6942 #: lib/layouts/slides.layout:183
6947 #: lib/layouts/slides.layout:208
6948 msgid "InvisibleText"
6951 #: lib/layouts/slides.layout:216
6952 msgid "<Invisible Text Follows>"
6955 #: lib/layouts/slides.layout:233
6959 #: lib/layouts/slides.layout:241
6960 msgid "<Visible Text Follows>"
6963 #: lib/layouts/spie.layout:53
6967 #: lib/layouts/spie.layout:65
6972 #: lib/layouts/spie.layout:78
6976 #: lib/layouts/spie.layout:93
6977 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6980 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6985 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6986 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6989 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6991 msgid "Subsubparagraph"
6992 msgstr "Markera nästa stycke"
6994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7001 msgid "-- Header --"
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7006 msgid "Special-section"
7009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7011 msgid "Special-section:"
7014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7021 msgid "AGU-journal:"
7024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7026 msgid "Citation-number"
7029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7031 msgid "Citation-number:"
7034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7062 msgid "Index-terms..."
7065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7078 msgstr "Lägg in hänvisning"
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7083 msgstr "Lägg in hänvisning"
7085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7086 msgid "Supplementary"
7089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7090 msgid "Supplementary..."
7093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7100 msgid "Sup-mat-note:"
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7106 msgstr "Centrerat|#C"
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7111 msgstr "Centrerat|#C"
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7144 msgid "Published-online:"
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7157 msgid "Posting-order"
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7162 msgid "Posting-order:"
7163 msgstr "Centrerat|#C"
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7218 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7223 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7228 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7233 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7237 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7238 msgid "Author Address:"
7241 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7246 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7248 msgid "Slug Comment:"
7251 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7256 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7260 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7262 msgid "Table Caption"
7263 msgstr "Bildtext|#x"
7265 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7267 msgid "TableCaption"
7268 msgstr "Bildtext|#x"
7271 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7273 msgid "Current Address"
7277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7279 msgid "Current address:"
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7284 msgid "E-mail address:"
7287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7289 msgid "Key words and phrases:"
7292 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7297 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7306 msgstr "Omvandla|#o"
7309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7312 msgstr "Omvandla|#o"
7314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7315 msgid "Subjectclass"
7318 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7319 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7322 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7324 msgid "Algorithm #."
7325 msgstr "Lista över algoritmer"
7327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7328 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7331 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7332 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7336 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7340 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7348 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7352 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7356 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7359 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7363 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7364 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7367 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7368 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7371 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7372 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7375 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7380 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7381 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7384 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7389 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7390 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7393 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7399 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7407 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7413 msgstr "Kommentar:|#K"
7415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7416 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7419 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7423 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7424 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7427 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7433 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7442 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7446 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7450 msgid "Acknowledgement*"
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7454 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7458 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7465 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7469 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7473 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7474 msgid "Subparagraph*"
7477 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7481 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7482 msgid "RevisionHistory"
7485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7487 msgid "Revision History"
7490 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7495 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7497 msgid "RevisionRemark"
7498 msgstr "Kommentar:|#K"
7500 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7503 msgstr "Första huvud"
7505 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7509 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7513 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7514 msgid "Part \\Roman{part}"
7517 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7518 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7521 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7522 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7525 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7527 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7528 msgstr "Markera nästa stycke"
7530 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7531 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7534 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7535 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7538 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7539 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7542 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7543 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7546 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7547 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7550 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7551 msgid "\\Roman{section}."
7554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7556 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7561 msgid "\\Alph{subsection}."
7564 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7566 msgid "\\arabic{subsection}."
7569 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7571 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7574 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7576 msgid "\\alph{subsubsection}."
7579 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7581 msgid "\\alph{paragraph}."
7582 msgstr "Markera nästa stycke"
7584 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7587 msgstr "Lägg till|#L"
7589 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7593 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7597 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7601 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7605 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7610 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7614 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7619 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7623 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7624 msgid "Uppertitleback"
7627 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7628 msgid "Lowertitleback"
7631 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7638 msgid "Captionabove"
7639 msgstr "Bildtext|#x"
7641 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7643 msgid "Captionbelow"
7644 msgstr "Bildtext|#x"
7646 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7650 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7652 msgid "List of Algorithms"
7653 msgstr "Lista över algoritmer"
7655 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7659 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7663 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7668 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7669 msgid "Headnote (optional):"
7672 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7674 msgid "Corr Author:"
7677 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7680 msgstr "Inställningar"
7682 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7685 msgstr "Inställningar"
7704 msgid "Austrian (new spelling)"
7721 msgid "Portuguese (Brazil)"
7744 msgid "French Canadian"
7797 msgid "German (new spelling)"
7871 msgid "Serbo-Croatian"
7902 msgstr "Omvandla|#o"
7908 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
7913 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
7918 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
7923 #: lib/ui/classic.ui:35
7928 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
7933 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
7938 #: lib/ui/classic.ui:38
7943 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
7948 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
7953 #: lib/ui/classic.ui:48
7955 msgid "New from Template...|T"
7956 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7958 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
7961 msgstr "Annat...|#A"
7963 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7968 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7973 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
7975 msgid "Save As...|A"
7978 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7983 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7985 msgid "Version Control|V"
7986 msgstr "Versionskontroll%t"
7988 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7991 msgstr "Importera%m"
7993 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
7996 msgstr "Exportera%m%l"
7998 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
8001 msgstr "Skrivare|#S"
8003 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
8006 msgstr "Fax nr.:|#F"
8008 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
8013 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
8015 msgid "Register...|R"
8018 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
8020 msgid "Check In Changes...|I"
8021 msgstr "Skicka in ändringar"
8023 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
8025 msgid "Check Out for Edit|O"
8026 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8028 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
8030 msgid "Revert to Last Version|L"
8031 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8033 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
8035 msgid "Undo Last Check In|U"
8036 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8038 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
8040 msgid "Show History|H"
8041 msgstr "Visa Historia"
8043 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
8046 msgstr "Eget arkformat"
8048 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
8053 #: lib/ui/classic.ui:91
8058 #: lib/ui/classic.ui:93
8063 #: lib/ui/classic.ui:94
8068 #: lib/ui/classic.ui:95
8073 #: lib/ui/classic.ui:96
8074 msgid "Paste External Selection|x"
8077 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
8079 msgid "Find & Replace...|F"
8082 #: lib/ui/classic.ui:100
8087 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
8090 msgstr "Matematik|#M"
8092 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
8094 msgid "Spellchecker...|S"
8095 msgstr "Rättstavning"
8097 #: lib/ui/classic.ui:105
8099 msgid "Thesaurus..."
8103 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
8105 msgid "Count Words|W"
8108 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
8111 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8113 #: lib/ui/classic.ui:108
8115 msgid "Change Tracking|g"
8118 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
8120 msgid "Preferences...|P"
8121 msgstr "Lägg in hänvisning"
8123 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
8125 msgid "Reconfigure|R"
8126 msgstr "Omkonfigurera"
8128 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
8130 msgid "Selection as Lines|L"
8133 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
8135 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8136 msgstr "Indraget stycke|#I"
8138 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
8140 msgid "Multicolumn|M"
8141 msgstr "Multikolumn|#M"
8143 #: lib/ui/classic.ui:122
8148 #: lib/ui/classic.ui:123
8150 msgid "Line Bottom|B"
8153 #: lib/ui/classic.ui:124
8158 #: lib/ui/classic.ui:125
8160 msgid "Line Right|R"
8163 #: lib/ui/classic.ui:127
8168 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
8171 msgstr "Lägg till rad|#r"
8173 #: lib/ui/classic.ui:130
8175 msgid "Delete Row|w"
8176 msgstr "Ta bort rad|#d"
8178 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8183 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8188 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
8190 msgid "Add Column|u"
8191 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8193 #: lib/ui/classic.ui:135
8195 msgid "Delete Column|D"
8196 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8198 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8201 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8203 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8205 msgid "Swap Columns"
8208 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
8213 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
8216 msgstr "Centrerat|#C"
8218 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
8223 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
8228 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
8233 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
8238 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
8240 msgid "Toggle Numbering|N"
8241 msgstr "Understrykning av/på"
8243 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
8245 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8246 msgstr "Understrykning av/på"
8248 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
8249 msgid "Change Limits Type|L"
8252 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
8253 msgid "Change Formula Type|F"
8256 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
8257 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8260 #: lib/ui/classic.ui:168
8265 #: lib/ui/classic.ui:170
8268 msgstr "Lägg till rad|#r"
8270 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
8272 msgid "Delete Row|D"
8273 msgstr "Ta bort rad|#d"
8275 #: lib/ui/classic.ui:175
8277 msgid "Add Column|C"
8278 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8280 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
8282 msgid "Delete Column|e"
8283 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8285 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
8290 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
8293 msgstr "[inte visat]"
8295 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
8300 #: lib/ui/classic.ui:188
8304 #: lib/ui/classic.ui:189
8308 #: lib/ui/classic.ui:190
8313 #: lib/ui/classic.ui:192
8314 msgid "Maple, simplify"
8317 #: lib/ui/classic.ui:193
8318 msgid "Maple, factor"
8321 #: lib/ui/classic.ui:194
8322 msgid "Maple, evalm"
8325 #: lib/ui/classic.ui:195
8326 msgid "Maple, evalf"
8329 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
8330 #: lib/ui/stdmenus.ui:340
8332 msgid "Inline Formula|I"
8333 msgstr "Lägg in figur"
8335 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
8337 msgid "Displayed Formula|D"
8338 msgstr "Visa Ram|#V"
8340 #: lib/ui/classic.ui:201
8342 msgid "Eqnarray Environment|q"
8343 msgstr "Styckesmiljö satt"
8345 #: lib/ui/classic.ui:202
8347 msgid "Align Environment|A"
8350 #: lib/ui/classic.ui:203
8352 msgid "AlignAt Environment"
8355 #: lib/ui/classic.ui:204
8357 msgid "Flalign Environment|F"
8360 #: lib/ui/classic.ui:207
8362 msgid "Gather Environment"
8365 #: lib/ui/classic.ui:208
8367 msgid "Multline Environment"
8370 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
8373 msgstr "Matematik|#M"
8375 #: lib/ui/classic.ui:216
8377 msgid "Special Character|S"
8378 msgstr "Särskilt:|#S"
8380 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
8382 msgid "Citation...|C"
8385 #: lib/ui/classic.ui:218
8387 msgid "Cross-reference...|r"
8388 msgstr "Lägg in hänvisning"
8390 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
8393 msgstr "Etikett:|#E"
8395 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
8398 msgstr "Lägg in fotnot"
8400 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
8402 msgid "Marginal Note|M"
8403 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8405 #: lib/ui/classic.ui:222
8410 #: lib/ui/classic.ui:223
8412 msgid "Index Entry|I"
8415 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
8416 msgid "Glossary Entry"
8419 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
8424 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
8429 #: lib/ui/classic.ui:227
8430 msgid "Lists & TOC|O"
8433 #: lib/ui/classic.ui:229
8438 #: lib/ui/classic.ui:230
8441 msgstr "Minisida|#M"
8443 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
8445 msgid "Graphics...|G"
8448 #: lib/ui/classic.ui:232
8450 msgid "Tabular Material...|b"
8453 #: lib/ui/classic.ui:233
8458 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8459 #: lib/ui/classic.ui:235
8461 msgid "Include File...|d"
8464 #: lib/ui/classic.ui:236
8466 msgid "Insert File|e"
8467 msgstr "Lägg in figur"
8469 #: lib/ui/classic.ui:237
8470 msgid "External Material...|x"
8473 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
8475 msgid "Superscript|S"
8476 msgstr "PostScript|#P"
8478 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
8481 msgstr "PostScript|#P"
8483 #: lib/ui/classic.ui:243
8485 msgid "Horizontal Fill|H"
8486 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8488 #: lib/ui/classic.ui:244
8490 msgid "Hyphenation Point|P"
8491 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8493 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
8495 msgid "Ligature Break|k"
8496 msgstr "Radbrytningar|#n"
8498 #: lib/ui/classic.ui:246
8500 msgid "Protected Space|r"
8501 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8503 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
8504 msgid "Inter-word Space|w"
8507 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
8508 msgid "Thin Space|T"
8511 #: lib/ui/classic.ui:249
8513 msgid "Vertical Space..."
8514 msgstr "Vertikalt avstånd"
8516 #: lib/ui/classic.ui:250
8518 msgid "Line Break|L"
8519 msgstr "Radbrytningar|#n"
8521 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
8525 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
8527 msgid "End of Sentence|E"
8528 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8530 #: lib/ui/classic.ui:253
8532 msgid "Single Quote|Q"
8535 #: lib/ui/classic.ui:254
8536 msgid "Ordinary Quote|O"
8539 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
8540 msgid "Menu Separator|M"
8543 #: lib/ui/classic.ui:256
8545 msgid "Horizontal Line"
8546 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8548 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56
8551 msgstr "Sidbrytning"
8553 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341
8555 msgid "Display Formula|D"
8556 msgstr "Visa Ram|#V"
8558 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343
8560 msgid "Eqnarray Environment|E"
8561 msgstr "Styckesmiljö satt"
8563 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344
8565 msgid "AMS align Environment|a"
8568 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345
8570 msgid "AMS alignat Environment|t"
8573 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346
8575 msgid "AMS flalign Environment|f"
8578 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347
8580 msgid "AMS gather Environment|g"
8583 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348
8585 msgid "AMS multline Environment|m"
8588 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350
8590 msgid "Array Environment|y"
8591 msgstr "Styckesmiljö satt"
8593 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351
8595 msgid "Cases Environment|C"
8596 msgstr "Ändra miljödjup"
8598 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355
8600 msgid "Split Environment|S"
8603 #: lib/ui/classic.ui:276
8605 msgid "Font Change|o"
8606 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8608 #: lib/ui/classic.ui:277
8610 msgid "Math Panel|l"
8611 msgstr "Matematikpanel"
8613 #: lib/ui/classic.ui:281
8615 msgid "Math Normal Font"
8618 #: lib/ui/classic.ui:283
8620 msgid "Math Calligraphic Family"
8623 #: lib/ui/classic.ui:284
8625 msgid "Math Fraktur Family"
8628 #: lib/ui/classic.ui:285
8630 msgid "Math Roman Family"
8633 #: lib/ui/classic.ui:286
8635 msgid "Math Sans Serif Family"
8638 #: lib/ui/classic.ui:288
8640 msgid "Math Bold Series"
8641 msgstr "Matematikläge"
8643 #: lib/ui/classic.ui:290
8645 msgid "Text Normal Font"
8648 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
8650 msgid "Text Roman Family"
8653 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
8655 msgid "Text Sans Serif Family"
8658 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
8660 msgid "Text Typewriter Family"
8661 msgstr "Skrivmaskin"
8663 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
8665 msgid "Text Bold Series"
8668 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
8670 msgid "Text Medium Series"
8673 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
8674 msgid "Text Italic Shape"
8677 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
8679 msgid "Text Small Caps Shape"
8682 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
8683 msgid "Text Slanted Shape"
8686 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
8687 msgid "Text Upright Shape"
8690 #: lib/ui/classic.ui:307
8692 msgid "Floatflt Figure"
8695 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367
8697 msgid "Table of Contents|C"
8700 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369
8702 msgid "Index List|I"
8703 msgstr "Indrag första rad|#I"
8705 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370
8710 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371
8712 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8715 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375
8717 msgid "LyX Document...|X"
8720 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376
8722 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8725 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377
8727 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8728 msgstr "Markera nästa stycke"
8730 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409
8732 msgid "Track Changes|T"
8733 msgstr "Skicka in ändringar"
8735 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410
8737 msgid "Merge Changes...|M"
8738 msgstr "Skicka in ändringar"
8740 #: lib/ui/classic.ui:327
8741 msgid "Accept All Changes|A"
8744 #: lib/ui/classic.ui:328
8745 msgid "Reject All Changes|R"
8748 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415
8749 msgid "Show Changes in Output|S"
8752 #: lib/ui/classic.ui:336
8754 msgid "Character...|C"
8755 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8757 #: lib/ui/classic.ui:337
8759 msgid "Paragraph...|P"
8760 msgstr "Styckesstil satt"
8762 #: lib/ui/classic.ui:338
8764 msgid "Document...|D"
8767 #: lib/ui/classic.ui:339
8769 msgid "Tabular...|T"
8772 #: lib/ui/classic.ui:341
8774 msgid "Emphasize Style|E"
8777 #: lib/ui/classic.ui:342
8778 msgid "Noun Style|N"
8781 #: lib/ui/classic.ui:343
8782 msgid "Bold Style|B"
8785 #: lib/ui/classic.ui:346
8787 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8788 msgstr "Ändra miljödjup"
8790 #: lib/ui/classic.ui:347
8792 msgid "Increase Environment Depth|i"
8793 msgstr "Öka miljödjup"
8795 #: lib/ui/classic.ui:348
8796 msgid "Start Appendix Here|S"
8799 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399
8801 msgid "Build Program|B"
8802 msgstr "Bygg program"
8804 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
8807 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8809 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400
8814 #: lib/ui/classic.ui:362
8816 msgid "TeX Information|X"
8817 msgstr "Inget mer att ångra"
8819 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423
8824 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426
8826 msgid "Go to Label|L"
8827 msgstr "Tabell inlagd"
8829 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422
8834 #: lib/ui/classic.ui:381
8835 msgid "Save Bookmark 1|S"
8838 #: lib/ui/classic.ui:382
8839 msgid "Save Bookmark 2"
8842 #: lib/ui/classic.ui:383
8843 msgid "Save Bookmark 3"
8846 #: lib/ui/classic.ui:384
8848 msgid "Save Bookmark 4"
8851 #: lib/ui/classic.ui:385
8853 msgid "Save Bookmark 5"
8856 #: lib/ui/classic.ui:387
8858 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8861 #: lib/ui/classic.ui:388
8863 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8866 #: lib/ui/classic.ui:389
8868 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8871 #: lib/ui/classic.ui:390
8873 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8876 #: lib/ui/classic.ui:391
8878 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8881 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460
8882 msgid "Introduction|I"
8885 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461
8889 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462
8891 msgid "User's Guide|U"
8894 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463
8895 msgid "Extended Features|E"
8898 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464
8900 msgid "Customization|C"
8903 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465
8907 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466
8909 msgid "Table of Contents|a"
8912 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467
8913 msgid "LaTeX Configuration|L"
8916 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469
8920 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8924 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478
8926 msgid "Preferences..."
8927 msgstr "Lägg in hänvisning"
8929 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479
8933 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
8938 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
8943 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
8945 msgid "New from Template...|m"
8946 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8948 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
8950 msgid "Open Recent|t"
8951 msgstr "Öppnar underdokument "
8953 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
8954 msgid "New Window|W"
8957 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
8958 msgid "Close Window|d"
8961 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
8966 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8967 #: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
8971 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
8972 #: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
8976 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8977 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
8982 #: lib/ui/stdmenus.ui:90
8984 msgid "Paste Recent|e"
8987 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8989 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
8992 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8994 msgid "Move Paragraph Up|o"
8995 msgstr "Styckesstil satt"
8997 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
8999 msgid "Move Paragraph Down|v"
9000 msgstr "Styckesstil satt"
9002 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
9004 msgid "Text Style|S"
9007 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
9009 msgid "Paragraph Settings...|P"
9010 msgstr "Styckesstil satt"
9012 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
9017 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9019 msgid "Rows & Columns|C"
9022 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
9024 msgid "Increase List Depth|I"
9025 msgstr "Öka miljödjup"
9027 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
9029 msgid "Decrease List Depth|D"
9030 msgstr "Ändra miljödjup"
9032 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
9033 msgid "Dissolve Inset|l"
9036 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
9038 msgid "TeX Code Settings...|C"
9041 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
9043 msgid "Float Settings...|a"
9044 msgstr "Inställningar"
9046 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
9047 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9050 #: lib/ui/stdmenus.ui:118
9052 msgid "Note Settings...|N"
9053 msgstr "Inställningar"
9055 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
9057 msgid "Branch Settings...|B"
9060 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
9062 msgid "Box Settings...|x"
9063 msgstr "Inställningar"
9065 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
9067 msgid "Table Settings...|a"
9068 msgstr "Minisida|#M"
9070 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
9072 msgid "Clipboard as Lines|C"
9075 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
9077 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
9078 msgstr "Indraget stycke|#I"
9080 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
9082 msgid "Customized...|C"
9083 msgstr "Eget arkformat"
9085 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
9086 msgid "Capitalize|a"
9089 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
9092 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9094 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
9098 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
9103 #: lib/ui/stdmenus.ui:153
9105 msgid "Bottom Line|B"
9108 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
9111 msgstr "Tabell inlagd"
9113 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
9115 msgid "Right Line|R"
9118 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
9123 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
9128 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
9130 msgid "Copy Column|p"
9131 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9133 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
9135 msgid "Swap Columns|w"
9138 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
9140 msgid "Text Style|T"
9143 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
9145 msgid "Split Cell|C"
9146 msgstr "Särskild cell"
9148 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
9150 msgid "Add Line Above|A"
9153 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
9155 msgid "Add Line Below|B"
9158 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
9160 msgid "Delete Line Above|D"
9161 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9163 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
9165 msgid "Delete Line Below|e"
9166 msgstr "Ta bort rad|#d"
9168 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
9170 msgid "Add Line to Left"
9173 #: lib/ui/stdmenus.ui:198
9175 msgid "Add Line to Right"
9178 #: lib/ui/stdmenus.ui:199
9180 msgid "Delete Line to Left"
9181 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9183 #: lib/ui/stdmenus.ui:200
9185 msgid "Delete Line to Right"
9186 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9188 #: lib/ui/stdmenus.ui:210
9190 msgid "Math Normal Font|N"
9193 #: lib/ui/stdmenus.ui:212
9195 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9198 #: lib/ui/stdmenus.ui:213
9200 msgid "Math Fraktur Family|F"
9203 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
9205 msgid "Math Roman Family|R"
9208 #: lib/ui/stdmenus.ui:215
9210 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9213 #: lib/ui/stdmenus.ui:217
9215 msgid "Math Bold Series|B"
9216 msgstr "Matematikläge"
9218 #: lib/ui/stdmenus.ui:219
9220 msgid "Text Normal Font|T"
9223 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
9226 msgstr "Annat...|#A"
9228 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
9232 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
9234 msgid "Mathematica|a"
9237 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
9238 msgid "Maple, simplify|s"
9241 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
9242 msgid "Maple, factor|f"
9245 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
9246 msgid "Maple, evalm|e"
9249 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
9250 msgid "Maple, evalf|v"
9253 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
9255 msgid "Open All Insets|O"
9256 msgstr "Öppnat insättning"
9258 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
9259 msgid "Close All Insets|C"
9262 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
9263 msgid "View Source|S"
9266 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
9271 #: lib/ui/stdmenus.ui:288
9273 msgid "Special Character|p"
9274 msgstr "Särskilt:|#S"
9276 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
9278 msgid "Special Formatting|o"
9279 msgstr "Särskild cell"
9281 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
9283 msgid "List / TOC|i"
9286 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
9291 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
9295 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
9300 #: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
9304 #: lib/ui/stdmenus.ui:298
9306 msgid "Cross-Reference...|R"
9307 msgstr "Lägg in hänvisning"
9309 #: lib/ui/stdmenus.ui:300
9311 msgid "Index Entry|d"
9314 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
9315 msgid "Glossary Entry|y"
9318 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
9323 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
9325 msgid "Short Title|S"
9328 #: lib/ui/stdmenus.ui:309
9333 #: lib/ui/stdmenus.ui:316
9334 msgid "Ordinary Quote|Q"
9337 #: lib/ui/stdmenus.ui:317
9339 msgid "Single Quote|S"
9342 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
9343 msgid "Phonetic Symbols|y"
9346 #: lib/ui/stdmenus.ui:326
9348 msgid "Protected Space|P"
9349 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9351 #: lib/ui/stdmenus.ui:329
9353 msgid "Horizontal Fill|F"
9354 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9356 #: lib/ui/stdmenus.ui:330
9358 msgid "Horizontal Line|L"
9359 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9361 #: lib/ui/stdmenus.ui:331
9363 msgid "Vertical Space...|V"
9364 msgstr "Vertikalt avstånd"
9366 #: lib/ui/stdmenus.ui:333
9368 msgid "Hyphenation Point|H"
9369 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9371 #: lib/ui/stdmenus.ui:335
9373 msgid "Line Break|B"
9374 msgstr "Radbrytningar|#n"
9376 #: lib/ui/stdmenus.ui:336
9378 msgid "Page Break|a"
9379 msgstr "Sidbrytning"
9381 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
9383 msgid "Numbered Formula|N"
9386 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9388 msgid "Aligned Environment|l"
9391 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9393 msgid "AlignedAt Environment|v"
9396 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
9398 msgid "Gathered Environment|h"
9401 #: lib/ui/stdmenus.ui:357
9403 msgid "Math Panel|P"
9404 msgstr "Matematikpanel"
9406 #: lib/ui/stdmenus.ui:363
9408 msgid "Text Wrap Float|W"
9409 msgstr "Lägg in tabell"
9411 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
9413 msgid "External Material...|M"
9416 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
9418 msgid "Child Document...|d"
9421 #: lib/ui/stdmenus.ui:384
9426 #: lib/ui/stdmenus.ui:385
9431 #: lib/ui/stdmenus.ui:386
9432 msgid "Greyed Out|G"
9435 #: lib/ui/stdmenus.ui:398
9437 msgid "Change Tracking|C"
9440 #: lib/ui/stdmenus.ui:401
9442 msgid "Table of Contents|T"
9445 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
9446 msgid "Start Appendix Here|A"
9449 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
9450 msgid "Compressed|o"
9453 #: lib/ui/stdmenus.ui:405
9455 msgid "Settings...|S"
9458 #: lib/ui/stdmenus.ui:411
9460 msgid "Accept Change|A"
9461 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9463 #: lib/ui/stdmenus.ui:412
9465 msgid "Reject Change|R"
9466 msgstr "Läs igen|#L#l"
9468 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
9469 msgid "Accept All Changes|c"
9472 #: lib/ui/stdmenus.ui:414
9474 msgid "Reject All Changes|e"
9475 msgstr "Läs igen|#L#l"
9477 #: lib/ui/stdmenus.ui:424
9479 msgid "Next Change|C"
9482 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
9484 msgid "Next Cross-Reference|R"
9485 msgstr "Lägg in hänvisning"
9487 #: lib/ui/stdmenus.ui:432
9489 msgid "Save Bookmark|S"
9492 #: lib/ui/stdmenus.ui:433
9494 msgid "Clear Bookmarks|C"
9497 #: lib/ui/stdmenus.ui:444
9499 msgid "Thesaurus...|T"
9502 #: lib/ui/stdmenus.ui:447
9504 msgid "TeX Information|I"
9505 msgstr "Inget mer att ångra"
9507 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9510 msgstr "Standard|#t"
9512 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9513 msgid "New document"
9514 msgstr "Nytt dokument"
9516 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
9518 msgid "Open document"
9519 msgstr "Öppnar underdokument "
9521 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9523 msgid "Save document"
9524 msgstr "Spara dokumentet?"
9526 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9528 msgid "Print document"
9529 msgstr "Importera dokument"
9531 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9541 msgid "Find and replace"
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
9546 msgid "Toggle emphasis"
9547 msgstr "Betoning av/på"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9552 msgstr "Namnstil av/på"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
9562 msgstr "Lägg in märke"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
9566 msgid "Insert graphics"
9567 msgstr "Lägg in märke"
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9571 msgid "Insert table"
9572 msgstr "Lägg in tabell"
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
9581 msgid "Numbered list"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9586 msgid "Itemized list"
9587 msgstr "Lägg in BibTeX"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9591 msgid "Increase depth"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9596 msgid "Decrease depth"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9601 msgid "Insert figure float"
9602 msgstr "Lägg in BibTeX"
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9606 msgid "Insert table float"
9607 msgstr "Lägg in tabell"
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9611 msgid "Insert label"
9612 msgstr "Lägg in märke"
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
9616 msgid "Insert cross-reference"
9617 msgstr "Lägg in hänvisning"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9620 msgid "Insert citation"
9621 msgstr "Lägg in citat"
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9625 msgid "Insert index entry"
9626 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9630 msgid "Insert glossary entry"
9631 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9633 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9635 msgid "Insert footnote"
9636 msgstr "Lägg in fotnot"
9638 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9640 msgid "Insert margin note"
9641 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9643 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161
9646 msgstr "Lägg in citat"
9648 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9651 msgstr "Lägg in märke"
9653 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9655 msgid "Insert TeX code"
9656 msgstr "Lägg in BibTeX"
9658 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9661 msgid "Include file"
9664 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
9669 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
9671 msgid "Paragraph settings"
9672 msgstr "Minisida|#M"
9674 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
9676 msgid "Table of contents"
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9681 msgid "Check spelling"
9682 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9684 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95
9689 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
9692 msgstr "Lägg till rad|#r"
9694 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
9697 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9702 msgstr "Ta bort rad|#d"
9704 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
9706 msgid "Delete column"
9707 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9709 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9711 msgid "Set top line"
9712 msgstr "Markera nästa rad"
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9716 msgid "Set bottom line"
9717 msgstr "Markera nästa rad"
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
9721 msgid "Set left line"
9722 msgstr "Markera nästa rad"
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9726 msgid "Set right line"
9727 msgstr "Markera nästa rad"
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9731 msgid "Set all lines"
9732 msgstr "Sätt kanter|#S"
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9736 msgid "Unset all lines"
9737 msgstr "Slå av kanter|#l"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9742 msgstr "Vänsterjustera"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9746 msgid "Align center"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9752 msgstr "Högerjustera"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9761 msgid "Align middle"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9766 msgid "Align bottom"
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
9772 msgstr "Rotera 90°|#9"
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9776 msgid "Rotate table"
9777 msgstr "Citatstil satt"
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9781 msgid "Set multi-column"
9782 msgstr "Multikolumn|#M"
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
9791 msgid "Show math panel"
9792 msgstr "Matematikpanel"
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9796 msgid "Set display mode"
9797 msgstr "[inte visat]"
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
9801 msgid "Insert square root"
9802 msgstr "Lägg in citat"
9804 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
9807 msgstr "Lägg in citat"
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9811 msgid "Insert integral"
9812 msgstr "Lägg in tabell"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9816 msgid "Insert product"
9817 msgstr "Lägg in citat"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
9821 msgid "Insert fraction"
9822 msgstr "Lägg in citat"
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9841 msgid "Insert cases environment"
9842 msgstr "Ändra miljödjup"
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:145
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
9855 msgid "Track changes"
9856 msgstr "Skicka in ändringar"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
9859 msgid "Show changes in output"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
9869 msgid "Accept change"
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
9874 msgid "Reject change"
9875 msgstr "Läs igen|#L#l"
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
9879 msgid "Merge changes"
9880 msgstr "Sidbrytning"
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
9884 msgid "Accept all changes"
9885 msgstr "Sätt kanter|#S"
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
9889 msgid "Reject all changes"
9890 msgstr "Läs igen|#L#l"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:162
9897 #: src/BufferView.C:221
9900 "The document %1$s is already loaded.\n"
9902 "Do you want to revert to the saved version?"
9905 #: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861
9907 msgid "Revert to saved document?"
9908 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9910 #: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
9915 #: src/BufferView.C:225
9917 msgid "&Switch to document"
9918 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9920 #: src/BufferView.C:247
9923 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9925 "Do you want to create a new document?"
9928 #: src/BufferView.C:250
9930 msgid "Create new document?"
9931 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9933 #: src/BufferView.C:251
9938 #: src/BufferView.C:517
9940 msgid "Save bookmark"
9943 #: src/BufferView.C:670
9945 msgid "No further undo information"
9946 msgstr "Inget mer att ångra"
9948 #: src/BufferView.C:681
9949 msgid "No further redo information"
9950 msgstr "Inget mer att göra om"
9952 #: src/BufferView.C:842
9956 #: src/BufferView.C:849
9960 #: src/BufferView.C:856
9961 msgid "Mark removed"
9962 msgstr "Märke borttaget"
9964 #: src/BufferView.C:859
9968 #: src/BufferView.C:905
9970 msgid "%1$d words in selection."
9971 msgstr "Ett fel funnet"
9973 #: src/BufferView.C:908
9975 msgid "%1$d words in document."
9976 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
9978 #: src/BufferView.C:913
9980 msgid "One word in selection."
9981 msgstr "Ett fel funnet"
9983 #: src/BufferView.C:915
9985 msgid "One word in document."
9986 msgstr "Öppnar underdokument "
9989 #: src/BufferView.C:918
9994 #: src/BufferView.C:1344
9996 msgid "Select LyX document to insert"
9997 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9999 #: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10000 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10001 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
10002 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
10003 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
10004 #: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937
10006 msgid "Documents|#o#O"
10009 #: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
10011 msgid "Examples|#E#e"
10014 #: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830
10015 #: src/lyxfunc.C:1867
10017 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10018 msgstr "Dokumentet"
10020 #: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959
10021 #: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989
10025 #: src/BufferView.C:1374
10027 msgid "Inserting document %1$s..."
10028 msgstr "Läser in dokumentet"
10030 #: src/BufferView.C:1385
10032 msgid "Document %1$s inserted."
10033 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10035 #: src/BufferView.C:1387
10037 msgid "Could not insert document %1$s"
10038 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
10042 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10043 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10047 msgid "ChkTeX warning id # "
10048 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10050 #: src/CutAndPaste.C:410
10053 "Layout had to be changed from\n"
10055 "because of class conversion from\n"
10059 #: src/CutAndPaste.C:415
10061 msgid "Changed Layout"
10062 msgstr "Extra styckesstil"
10064 #: src/CutAndPaste.C:434
10067 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10071 #: src/CutAndPaste.C:441
10073 msgid "Undefined character style"
10074 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10101 #: src/LColor.C:100
10106 #: src/LColor.C:101
10111 #: src/LColor.C:102
10114 msgstr "Huvuddokument:"
10116 #: src/LColor.C:103
10121 #: src/LColor.C:104
10125 #: src/LColor.C:105
10128 msgstr "Lägg in märke"
10130 #: src/LColor.C:106
10135 #: src/LColor.C:107
10138 msgstr "Dekoration"
10140 #: src/LColor.C:108
10145 #: src/LColor.C:109
10146 msgid "previewed snippet"
10149 #: src/LColor.C:110
10154 #: src/LColor.C:111
10156 msgid "note background"
10157 msgstr "Lägg in märke"
10159 #: src/LColor.C:112
10162 msgstr "Kommentar:"
10164 #: src/LColor.C:113
10166 msgid "comment background"
10167 msgstr "Lägg in märke"
10169 #: src/LColor.C:114
10171 msgid "greyedout inset"
10172 msgstr "Öppnat insättning"
10174 #: src/LColor.C:115
10176 msgid "greyedout inset background"
10177 msgstr "Lägg in märke"
10179 #: src/LColor.C:116
10183 #: src/LColor.C:117
10187 #: src/LColor.C:118
10192 #: src/LColor.C:119
10194 msgid "command inset"
10195 msgstr "Lägg in märke"
10197 #: src/LColor.C:120
10199 msgid "command inset background"
10200 msgstr "Lägg in märke"
10202 #: src/LColor.C:121
10204 msgid "command inset frame"
10205 msgstr "Lägg in märke"
10207 #: src/LColor.C:122
10209 msgid "special character"
10210 msgstr "Särskilt:|#S"
10212 #: src/LColor.C:124
10214 msgid "math background"
10215 msgstr "Lägg in märke"
10217 #: src/LColor.C:125
10219 msgid "graphics background"
10220 msgstr "Matematikläge"
10222 #: src/LColor.C:126
10224 msgid "Math macro background"
10225 msgstr "Matematikläge"
10227 #: src/LColor.C:127
10230 msgstr "Matematikläge"
10232 #: src/LColor.C:128
10235 msgstr "Matematikpanel"
10237 #: src/LColor.C:129
10239 msgid "caption frame"
10240 msgstr "Matematikläge"
10242 #: src/LColor.C:130
10244 msgid "collapsable inset text"
10245 msgstr "Lägg in märke"
10247 #: src/LColor.C:131
10249 msgid "collapsable inset frame"
10250 msgstr "Lägg in märke"
10252 #: src/LColor.C:132
10254 msgid "inset background"
10255 msgstr "Lägg in märke"
10257 #: src/LColor.C:133
10259 msgid "inset frame"
10260 msgstr "Lägg in märke"
10262 #: src/LColor.C:134
10264 msgid "LaTeX error"
10267 #: src/LColor.C:135
10269 msgid "end-of-line marker"
10270 msgstr "Öppnat insättning"
10272 #: src/LColor.C:136
10274 msgid "appendix marker"
10275 msgstr "Öppnat insättning"
10277 #: src/LColor.C:137
10282 #: src/LColor.C:138
10284 msgid "Deleted text"
10287 #: src/LColor.C:139
10292 #: src/LColor.C:140
10293 msgid "added space markers"
10296 #: src/LColor.C:141
10298 msgid "top/bottom line"
10299 msgstr "Markera nästa rad"
10301 #: src/LColor.C:142
10304 msgstr "Tabell inlagd"
10306 #: src/LColor.C:144
10308 msgid "table on/off line"
10309 msgstr "Tabell inlagd"
10311 #: src/LColor.C:146
10313 msgid "bottom area"
10316 #: src/LColor.C:147
10319 msgstr "Sidbrytning"
10321 #: src/LColor.C:148
10322 msgid "top of button"
10325 #: src/LColor.C:149
10326 msgid "bottom of button"
10329 #: src/LColor.C:150
10330 msgid "left of button"
10333 #: src/LColor.C:151
10334 msgid "right of button"
10337 #: src/LColor.C:152
10339 msgid "button background"
10340 msgstr "Lägg in märke"
10342 #: src/LColor.C:153
10346 #: src/LColor.C:154
10352 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10353 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10355 #: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
10356 msgid "Running MakeIndex."
10357 msgstr "MakeIndex körs..."
10359 #: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368
10361 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10362 msgstr "MakeIndex körs..."
10365 msgid "Running BibTeX."
10366 msgstr "BibTeX körs..."
10368 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
10369 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
10371 msgid "No Documents Open!"
10372 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10374 #: src/MenuBackend.C:540
10376 msgid "Plain Text as Lines"
10377 msgstr "Markera nästa stycke"
10379 #: src/MenuBackend.C:542
10381 msgid "Plain Text as Paragraphs"
10382 msgstr "Markera nästa stycke"
10384 #: src/MenuBackend.C:714
10386 msgid "Master Document"
10387 msgstr "Spara dokumentet?"
10389 #: src/MenuBackend.C:746
10391 msgid "No Table of contents"
10394 #: src/MenuBackend.C:791
10399 #: src/SpellBase.C:51
10400 msgid "Native OS API not yet supported."
10403 #: src/buffer.C:233
10405 msgid "Could not remove temporary directory"
10406 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10408 #: src/buffer.C:234
10410 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10411 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10413 #: src/buffer.C:404
10415 msgid "Unknown document class"
10416 msgstr "till vald dokumentklass"
10418 #: src/buffer.C:405
10420 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10423 #: src/buffer.C:460 src/text.C:350
10425 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10426 msgstr "Okänd operation"
10428 #: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491
10430 msgid "Document header error"
10433 #: src/buffer.C:470
10434 msgid "\\begin_header is missing"
10437 #: src/buffer.C:490
10438 msgid "\\begin_document is missing"
10441 #: src/buffer.C:501
10443 msgid "Can't load document class"
10444 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10446 #: src/buffer.C:502
10449 "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
10453 #: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
10455 msgid "Document could not be read"
10456 msgstr "Dokumentstil satt"
10458 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622
10460 msgid "%1$s could not be read."
10461 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10463 #: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696
10465 msgid "Document format failure"
10466 msgstr "Dokumentet"
10468 #: src/buffer.C:631
10470 msgid "%1$s is not a LyX document."
10471 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10473 #: src/buffer.C:650
10475 msgid "Conversion failed"
10476 msgstr "Konverteringsfel!"
10478 #: src/buffer.C:651
10481 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
10482 "it could not be created."
10485 #: src/buffer.C:660
10487 msgid "Conversion script not found"
10488 msgstr "Inga varningar."
10490 #: src/buffer.C:661
10493 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10494 "could not be found."
10497 #: src/buffer.C:681
10499 msgid "Conversion script failed"
10500 msgstr "Konverteringsfel!"
10502 #: src/buffer.C:682
10505 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10509 #: src/buffer.C:697
10511 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10514 #: src/buffer.C:733
10516 msgid "Backup failure"
10519 #: src/buffer.C:734
10522 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
10523 "Please check if the directory exists and is writeable."
10526 #: src/buffer.C:860
10528 msgid "Encoding error"
10529 msgstr "Kodning:|#K"
10531 #: src/buffer.C:861
10533 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10535 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10538 #: src/buffer.C:870
10540 msgid "Error closing file"
10541 msgstr "Multikolumn|#M"
10543 #: src/buffer.C:871
10545 "The output file could not be closed properly.\n"
10546 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10547 "chosen encoding.\n"
10548 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10551 #: src/buffer.C:1129
10552 msgid "Running chktex..."
10553 msgstr "Chktex körs..."
10555 #: src/buffer.C:1142
10556 msgid "chktex failure"
10559 #: src/buffer.C:1143
10561 msgid "Could not run chktex successfully."
10562 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10564 #: src/buffer_funcs.C:77
10567 "The specified document\n"
10569 "could not be read."
10570 msgstr "Dokumentstil satt"
10572 #: src/buffer_funcs.C:79
10574 msgid "Could not read document"
10575 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10577 #: src/buffer_funcs.C:91
10580 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10582 "Recover emergency save?"
10583 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10585 #: src/buffer_funcs.C:94
10586 msgid "Load emergency save?"
10589 #: src/buffer_funcs.C:95
10592 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10594 #: src/buffer_funcs.C:95
10595 msgid "&Load Original"
10598 #: src/buffer_funcs.C:117
10601 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10603 "Load the backup instead?"
10606 #: src/buffer_funcs.C:120
10608 msgid "Load backup?"
10611 #: src/buffer_funcs.C:121
10613 msgid "&Load backup"
10616 #: src/buffer_funcs.C:121
10617 msgid "Load &original"
10620 #: src/buffer_funcs.C:160
10622 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10623 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10625 #: src/buffer_funcs.C:162
10627 msgid "Retrieve from version control?"
10628 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10630 #: src/buffer_funcs.C:163
10633 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10635 #: src/buffer_funcs.C:196
10638 "The specified document template\n"
10640 "could not be read."
10641 msgstr "Dokumentstil satt"
10643 #: src/buffer_funcs.C:198
10645 msgid "Could not read template"
10646 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10648 #: src/buffer_funcs.C:446
10650 msgid "\\arabic{enumi}."
10651 msgstr "Dekoration"
10653 #: src/buffer_funcs.C:452
10654 msgid "\\roman{enumiii}."
10657 #: src/buffer_funcs.C:455
10659 msgid "\\Alph{enumiv}."
10660 msgstr "Dekoration"
10662 #: src/buffer_funcs.C:491
10667 #: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
10670 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10672 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10675 #: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
10677 msgid "Save changed document?"
10678 msgstr "Spara dokumentet?"
10680 #: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
10684 #: src/bufferlist.C:318
10686 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10687 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10689 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
10690 msgid " Save seems successful. Phew."
10691 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10693 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
10694 msgid " Save failed! Trying..."
10695 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10697 #: src/bufferlist.C:359
10698 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10699 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10701 #: src/bufferparams.C:433
10703 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10706 #: src/bufferparams.C:435
10708 msgid "Document class not available"
10709 msgstr "Dokumentstil satt"
10711 #: src/bufferparams.C:436
10712 msgid "LyX will not be able to produce output."
10715 #: src/bufferview_funcs.C:310
10717 msgid "No more insets"
10718 msgstr "Inga flera noteringar"
10720 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10721 msgid "No debugging message"
10724 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10726 msgid "General information"
10727 msgstr "Inget mer att ångra"
10729 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10730 msgid "Developers' general debug messages"
10733 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10734 msgid "All debugging messages"
10737 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10739 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10742 #: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490
10743 #: src/converter.C:532
10745 msgid "Cannot convert file"
10746 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10748 #: src/converter.C:336
10751 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10752 "Define a converter in the preferences."
10755 #: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378
10757 msgid "Executing command: "
10758 msgstr "Utför kommando:"
10760 #: src/converter.C:462
10762 msgid "Build errors"
10763 msgstr "Bygg program"
10765 #: src/converter.C:463
10767 msgid "There were errors during the build process."
10768 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10770 #: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385
10772 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10773 msgstr "Fel under läsing "
10775 #: src/converter.C:491
10777 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10778 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10780 #: src/converter.C:534
10782 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10783 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10785 #: src/converter.C:535
10787 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10788 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10790 #: src/converter.C:592
10791 msgid "Running LaTeX..."
10792 msgstr "LaTeX körs..."
10794 #: src/converter.C:610
10797 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10801 #: src/converter.C:613
10803 msgid "LaTeX failed"
10804 msgstr "LaTeX Logg"
10806 #: src/converter.C:615
10808 msgid "Output is empty"
10811 #: src/converter.C:616
10812 msgid "An empty output file was generated."
10817 msgid "Program initialisation"
10818 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10822 msgid "Keyboard events handling"
10823 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10827 msgid "GUI handling"
10828 msgstr "Mappning av tangentbord"
10831 msgid "Lyxlex grammar parser"
10836 msgid "Configuration files reading"
10837 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10840 msgid "Custom keyboard definition"
10845 msgid "LaTeX generation/execution"
10846 msgstr "Inget mer att ångra"
10850 msgid "Math editor"
10851 msgstr "Matematikläge"
10855 msgid "Font handling"
10856 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10860 msgid "Textclass files reading"
10861 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10865 msgid "Version control"
10866 msgstr "Versionskontroll%t"
10870 msgid "External control interface"
10874 msgid "Keep *roff temporary files"
10879 msgid "User commands"
10883 msgid "The LyX Lexxer"
10888 msgid "Dependency information"
10889 msgstr "Dekoration"
10897 msgid "Files used by LyX"
10901 msgid "Workarea events"
10905 msgid "Insettext/tabular messages"
10909 msgid "Graphics conversion and loading"
10914 msgid "Change tracking"
10919 msgid "External template/inset messages"
10923 msgid "RowPainter profiling"
10926 #: src/exporter.C:81
10929 "The file %1$s already exists.\n"
10931 "Do you want to over-write that file?"
10934 #: src/exporter.C:84
10936 msgid "Over-write file?"
10937 msgstr "Skrivmaskin"
10939 #: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986
10941 msgid "&Over-write"
10942 msgstr "Skrivmaskin"
10944 #: src/exporter.C:86
10946 msgid "Over-write &all"
10947 msgstr "Skrivmaskin"
10949 #: src/exporter.C:87
10951 msgid "&Cancel export"
10954 #: src/exporter.C:136
10956 msgid "Couldn't copy file"
10957 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10959 #: src/exporter.C:137
10961 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10964 #: src/exporter.C:175
10966 msgid "Couldn't export file"
10967 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10969 #: src/exporter.C:176
10971 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10974 #: src/exporter.C:210
10976 msgid "File name error"
10977 msgstr "Filnamn:|#F"
10979 #: src/exporter.C:211
10980 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10983 #: src/exporter.C:249
10985 msgid "Document export cancelled."
10986 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10988 #: src/exporter.C:255
10990 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10991 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10993 #: src/exporter.C:261
10995 msgid "Document exported as %1$s"
10996 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10998 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
11000 msgid "Cannot view file"
11001 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11003 #: src/format.C:270 src/format.C:340
11005 msgid "File does not exist: %1$s"
11006 msgstr "Filen finns redan:"
11008 #: src/format.C:283
11010 msgid "No information for viewing %1$s"
11013 #: src/format.C:293
11015 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11016 msgstr "Autolagring misslyckades!"
11018 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
11020 msgid "Cannot edit file"
11021 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11023 #: src/format.C:353
11025 msgid "No information for editing %1$s"
11028 #: src/format.C:363
11030 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11033 #: src/frontends/LyXView.C:387
11038 #: src/frontends/LyXView.C:391
11039 msgid " (read only)"
11040 msgstr " (Skrivskyddad)"
11042 #: src/frontends/WorkArea.C:220
11043 msgid "Formatting document..."
11044 msgstr "Formaterar dokument..."
11046 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
11048 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11049 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
11051 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11053 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11054 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
11056 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11057 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11058 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
11060 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
11062 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11063 "1995-2006 LyX Team"
11066 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
11067 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
11069 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11070 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11071 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11072 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11073 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11074 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
11075 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
11078 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
11080 msgid "LyX Version "
11083 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
11085 msgid "Library directory: "
11086 msgstr "Användarkatalog: "
11088 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
11089 msgid "User directory: "
11090 msgstr "Användarkatalog: "
11092 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11094 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11097 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11099 msgid "Select a BibTeX database to add"
11102 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11104 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11107 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11109 msgid "Select a BibTeX style"
11110 msgstr "TeX-stil av/på"
11112 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11113 msgid "No frame drawn"
11116 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11117 msgid "Rectangular box"
11120 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11121 msgid "Oval box, thin"
11124 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11125 msgid "Oval box, thick"
11128 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11132 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
11135 msgstr "Dubbel:|#D"
11137 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11138 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11143 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11144 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11145 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11147 msgid "Total Height"
11150 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11151 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
11155 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11156 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
11161 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11162 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
11164 msgstr "Skrivmaskin"
11166 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
11168 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11171 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
11173 msgid "Select external file"
11174 msgstr "Markera nästa rad"
11176 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11177 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
11180 msgstr "Centrerat|#C"
11182 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11183 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
11185 msgid "Bottom left"
11188 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11189 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
11191 msgid "Baseline left"
11194 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11195 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11198 msgstr "Centrerat|#C"
11200 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11201 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11203 msgid "Bottom center"
11204 msgstr "Centrerat|#C"
11206 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11207 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11209 msgid "Baseline center"
11212 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11213 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11218 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11219 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11221 msgid "Bottom right"
11224 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11225 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11227 msgid "Baseline right"
11230 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
11232 msgid "Select graphics file"
11233 msgstr "Markera nästa rad"
11235 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
11237 msgid "Clipart|#C#c"
11238 msgstr "Blandade bilder"
11240 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
11242 msgid "Select document to include"
11243 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11245 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
11247 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11248 msgstr "Dokumentet"
11250 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
11253 msgstr "LaTeX Logg"
11255 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
11257 msgid "Literate Programming Build Log"
11258 msgstr "Inga varningar."
11260 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
11262 msgid "lyx2lyx Error Log"
11263 msgstr "Inga varningar."
11265 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
11267 msgid "Version Control Log"
11268 msgstr "Versionskontroll%t"
11270 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
11272 msgid "No LaTeX log file found."
11273 msgstr "Inga varningar."
11275 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
11277 msgid "No literate programming build log file found."
11278 msgstr "Inga varningar."
11280 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
11282 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11283 msgstr "Inga varningar."
11285 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
11287 msgid "No version control log file found."
11288 msgstr "Inga varningar."
11290 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
11292 msgid "Choose bind file"
11295 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
11297 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11300 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
11302 msgid "Choose UI file"
11305 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
11307 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11308 msgstr "[ingen fil]"
11310 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
11312 msgid "Choose keyboard map"
11313 msgstr "Sakord:|#S"
11315 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
11317 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11318 msgstr "Sakord:|#S"
11320 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
11322 msgid "Choose personal dictionary"
11323 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11325 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11330 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11332 msgid "Print to file"
11333 msgstr "Skriv till"
11335 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11336 msgid "PostScript files (*.ps)"
11339 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
11341 msgid "Spellchecker error"
11342 msgstr "Rättstavning"
11344 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
11346 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11348 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11349 "Den har kanske avbrutits."
11351 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
11354 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11355 "Maybe it has been killed."
11357 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11358 "Den har kanske avbrutits."
11360 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
11362 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11364 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11365 "Den har kanske avbrutits."
11367 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
11369 msgid "The spellchecker has failed"
11371 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11372 "Den har kanske avbrutits."
11374 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
11376 msgid "%1$d words checked."
11377 msgstr "Ett fel funnet"
11379 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
11381 msgid "One word checked."
11382 msgstr "Ett fel funnet"
11384 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
11386 msgid "Spelling check completed"
11387 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11389 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
11390 msgid "Table of Contents"
11393 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
11395 msgid "%1$s and %2$s"
11398 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11400 msgid "%1$s et al."
11403 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11406 msgstr "Inget nummer"
11408 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
11413 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11414 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11415 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11416 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11417 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11418 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11419 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11424 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11425 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11426 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11427 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11428 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11429 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11430 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11435 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
11439 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
11443 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
11447 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
11451 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
11455 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11460 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
11464 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
11468 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11473 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11477 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11482 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11487 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11492 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11497 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11502 # Visas med grekiska tecken
11503 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11508 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11513 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11518 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11521 msgstr "Huvuddokument:"
11523 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11528 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11530 msgid "System files|#S#s"
11531 msgstr "Foga in|#F"
11533 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
11535 msgid "User files|#U#u"
11536 msgstr "Foga in|#F"
11538 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
11540 msgid "Could not update TeX information"
11541 msgstr "Inget mer att göra om"
11543 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11545 msgid "The script `%s' failed."
11547 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11548 "Den har kanske avbrutits."
11550 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
11551 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
11552 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
11557 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11562 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11566 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11570 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11574 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11578 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
11580 msgid "Index Entry"
11583 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
11586 msgstr "Tabell inlagd"
11588 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
11590 msgid "Directories"
11591 msgstr "Användarkatalog: "
11593 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:485
11598 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11600 msgid "Bibliography Entry Settings"
11603 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11605 msgid "BibTeX Bibliography"
11608 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11610 msgid "Box Settings"
11611 msgstr "Inställningar"
11613 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11615 msgid "Branch Settings"
11618 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11623 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11627 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11628 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11632 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11637 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11639 msgid "Merge Changes"
11640 msgstr "Sidbrytning"
11642 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11647 msgstr "Mappning av tangentbord"
11649 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11651 msgid "Change made at %1$s\n"
11654 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11657 msgstr "Dokumentet"
11659 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11661 msgid "Previous command"
11664 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11666 msgid "Next command"
11667 msgstr "Utför kommando"
11669 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11671 msgid "big[[delimiter size]]"
11672 msgstr "SKiljetecken"
11674 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11676 msgid "Big[[delimiter size]]"
11677 msgstr "SKiljetecken"
11679 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11680 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11683 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11684 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11687 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11689 msgid "LyX: Delimiters"
11690 msgstr "SKiljetecken"
11692 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11693 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11698 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11700 msgid "Variable size"
11701 msgstr "Tabell inlagd"
11703 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11705 msgid "Document Settings"
11708 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
11713 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368
11717 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
11718 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11719 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11720 msgid " (not installed)"
11723 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
11724 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
11725 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11730 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
11734 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
11738 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
11742 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
11747 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
11752 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
11755 msgstr "Mappning av tangentbord"
11757 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
11761 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
11765 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
11769 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11774 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11779 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
11784 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
11789 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
11794 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
11799 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
11804 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
11805 msgid "Appears in TOC"
11808 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
11809 msgid "Author-year"
11812 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
11817 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
11819 msgid "Unavailable: %1$s"
11820 msgstr "Lägg in hänvisning"
11822 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11823 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
11825 msgid "Document Class"
11826 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11828 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11833 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11835 msgid "Text Layout"
11838 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11840 msgid "Page Layout"
11841 msgstr "Extra styckesstil"
11843 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11845 msgid "Page Margins"
11846 msgstr "Marginaler"
11848 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11850 msgid "Numbering & TOC"
11853 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11855 msgid "Math Options"
11858 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11860 msgid "Float Placement"
11861 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11863 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11868 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11873 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11874 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11876 msgid "LaTeX Preamble"
11877 msgstr "LaTeX Preamble"
11879 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11881 msgid "TeX Code Settings"
11884 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
11886 msgid "External Material"
11889 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
11894 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11896 msgid "Float Settings"
11897 msgstr "Inställningar"
11899 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
11904 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
11906 msgid "Child Document"
11907 msgstr "Dokumentet"
11909 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11912 msgstr "Matematikpanel"
11914 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11916 msgid "Math Matrix"
11919 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11921 msgid "Math Delimiter"
11922 msgstr "SKiljetecken"
11924 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11926 msgid "LyX: Math Spacing"
11929 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11930 msgid "Thin space\t\\,"
11933 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11934 msgid "Medium space\t\\:"
11937 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11938 msgid "Thick space\t\\;"
11941 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11942 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11945 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
11946 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11949 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
11950 msgid "Negative space\t\\!"
11953 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11955 msgid "LyX: Math Roots"
11956 msgstr "Sätt teckengrad"
11958 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
11959 msgid "Square root\t\\sqrt"
11962 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11963 msgid "Cube root\t\\root"
11966 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
11967 msgid "Other root\t\\root"
11970 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11972 msgid "LyX: Math Styles"
11973 msgstr "Sätt teckengrad"
11975 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11976 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11979 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11980 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11983 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
11984 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11987 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
11988 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11991 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11993 msgid "LyX: Fractions"
11994 msgstr "Matematikpanel"
11996 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11998 msgid "Standard\t\\frac"
11999 msgstr "Standard|#t"
12001 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12003 msgid "No hor. line\t\\atop"
12004 msgstr "Inga flera noteringar"
12006 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12007 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12010 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
12011 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12014 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
12015 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12018 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
12019 msgid "Binomial\t\\choose"
12022 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
12024 msgid "LyX: Math Fonts"
12025 msgstr "Matematikpanel"
12027 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
12028 msgid "Roman\t\\mathrm"
12031 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
12032 msgid "Bold\t\\mathbf"
12035 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
12036 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12039 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
12041 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12044 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
12046 msgid "Italic\t\\mathit"
12049 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
12051 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12052 msgstr "Skrivmaskin"
12054 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
12055 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12058 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
12059 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12062 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
12064 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12065 msgstr "Familj:|#F"
12067 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
12068 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12071 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
12073 msgid "LyX: Insert Matrix"
12076 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12078 msgid "Note Settings"
12079 msgstr "Inställningar"
12081 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12083 msgid "Paragraph Settings"
12086 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
12087 msgid "Senseless with this layout!"
12088 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
12090 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
12092 msgid "Preferences"
12093 msgstr "Lägg in hänvisning"
12095 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
12096 msgid "Look and feel"
12099 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
12101 msgid "Language settings"
12102 msgstr "Minisida|#M"
12104 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
12109 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
12114 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
12116 msgid "Date format"
12117 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12119 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
12122 msgstr "Sakord:|#S"
12124 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
12126 msgid "Screen fonts"
12127 msgstr "Typsnitt på skärmen"
12129 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
12134 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
12139 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
12141 msgid "Select a document templates directory"
12142 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12144 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
12146 msgid "Select a temporary directory"
12147 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12149 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
12151 msgid "Select a backups directory"
12152 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12154 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
12156 msgid "Select a document directory"
12157 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12159 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
12160 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
12163 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12165 msgid "Spellchecker"
12166 msgstr "Rättstavning"
12168 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
12173 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
12178 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
12183 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
12184 msgid "pspell (library)"
12187 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
12188 msgid "aspell (library)"
12191 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
12194 msgstr "Centrerat|#C"
12196 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
12201 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
12203 msgid "File formats"
12204 msgstr "Infälld|#n"
12206 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
12208 msgid "Format in use"
12209 msgstr "Infälld|#n"
12211 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
12212 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12215 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
12220 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
12222 msgid "User interface"
12223 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
12225 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
12230 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12232 msgid "Print Document"
12233 msgstr "Dokumentet"
12235 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12237 msgid "Cross-reference"
12238 msgstr "Lägg in hänvisning"
12240 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12245 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12250 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12252 msgid "Jump to label"
12253 msgstr "Gå till märke|#G"
12255 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12257 msgid "Find and Replace"
12260 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12262 msgid "Send Document to Command"
12263 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12265 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12270 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12272 msgid "Table Settings"
12273 msgstr "Minisida|#M"
12275 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12277 msgid "Insert Table"
12278 msgstr "Lägg in tabell"
12280 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12282 msgid "TeX Information"
12283 msgstr "Inget mer att ångra"
12285 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
12290 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12292 msgid "Vertical Space Settings"
12293 msgstr "Minisida|#M"
12295 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12297 msgid "Text Wrap Settings"
12298 msgstr "Minisida|#M"
12300 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
12305 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12306 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
12308 msgid "Invalid filename"
12311 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
12313 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
12317 #: src/importer.C:46
12319 msgid "Importing %1$s..."
12320 msgstr "Importera%m"
12322 #: src/importer.C:67
12324 msgid "Couldn't import file"
12325 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12327 #: src/importer.C:68
12329 msgid "No information for importing the format %1$s."
12332 #: src/importer.C:94
12334 msgstr "importerad."
12336 #: src/insets/insetbase.C:249
12337 msgid "Opened inset"
12338 msgstr "Öppnat insättning"
12340 #: src/insets/insetbibtex.C:110
12342 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12343 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12345 #: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255
12346 msgid "Export Warning!"
12349 #: src/insets/insetbibtex.C:204
12351 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12352 "BibTeX will be unable to find them."
12355 #: src/insets/insetbibtex.C:256
12357 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12358 "BibTeX will be unable to find it."
12361 #: src/insets/insetbox.C:63
12366 #: src/insets/insetbox.C:64
12369 msgstr "Skrivare|#S"
12371 #: src/insets/insetbox.C:65
12374 msgstr "Dubbel:|#D"
12376 #: src/insets/insetbox.C:66
12379 msgstr "Dubbel:|#D"
12381 #: src/insets/insetbox.C:67
12385 #: src/insets/insetbox.C:68
12388 msgstr "Dubbel:|#D"
12390 #: src/insets/insetbox.C:124
12392 msgid "Opened Box Inset"
12393 msgstr "Öppnat insättning"
12395 #: src/insets/insetbranch.C:75
12397 msgid "Opened Branch Inset"
12398 msgstr "Öppnat insättning"
12400 #: src/insets/insetbranch.C:100
12405 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
12406 #: src/insets/insetcharstyle.C:210
12411 #: src/insets/insetcaption.C:81
12413 msgid "Opened Caption Inset"
12414 msgstr "Öppnat insättning"
12416 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12418 msgid "Opened CharStyle Inset"
12419 msgstr "Öppnat insättning"
12421 #: src/insets/insetenv.C:65
12423 msgid "Opened Environment Inset: "
12424 msgstr "Öppnat insättning"
12426 #: src/insets/insetert.C:143
12428 msgid "Opened ERT Inset"
12429 msgstr "Öppnat insättning"
12431 #: src/insets/insetert.C:388
12435 #: src/insets/insetexternal.C:574
12437 msgid "External template %1$s is not installed"
12440 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
12441 #: src/insets/insetfloat.C:372
12446 #: src/insets/insetfloat.C:278
12448 msgid "Opened Float Inset"
12449 msgstr "Öppnat insättning"
12451 #: src/insets/insetfloat.C:374
12453 msgid " (sideways)"
12454 msgstr "Rotera 90°|#9"
12456 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12457 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12460 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12462 msgid "List of %1$s"
12465 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12470 #: src/insets/insetfoot.C:58
12472 msgid "Opened Footnote Inset"
12473 msgstr "Öppnat insättning"
12475 #: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444
12478 "Could not copy the file\n"
12480 "into the temporary directory."
12481 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
12483 #: src/insets/insetgraphics.C:707
12485 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12488 #: src/insets/insetgraphics.C:818
12490 msgid "Graphics file: %1$s"
12493 #: src/insets/insethfill.C:46
12495 msgid "Horizontal Fill"
12496 msgstr "Justera horisontellt|#h"
12498 #: src/insets/insetinclude.C:306
12499 msgid "Verbatim Input"
12500 msgstr "Lägg in Verbatim"
12502 #: src/insets/insetinclude.C:309
12504 msgid "Verbatim Input*"
12505 msgstr "Lägg in Verbatim"
12507 #: src/insets/insetinclude.C:411
12510 "Included file `%1$s'\n"
12511 "has textclass `%2$s'\n"
12512 "while parent file has textclass `%3$s'."
12515 #: src/insets/insetinclude.C:417
12516 msgid "Different textclasses"
12519 #: src/insets/insetindex.C:42
12524 #: src/insets/insetindex.C:75
12528 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
12531 msgstr "Marginaler"
12533 #: src/insets/insetmarginal.C:53
12535 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12536 msgstr "Öppnat insättning"
12538 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12541 msgstr "Infälld|#n"
12543 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12547 #: src/insets/insetnote.C:66
12550 msgstr "Kommentar:"
12552 #: src/insets/insetnote.C:67
12555 msgstr "Öppnat insättning"
12557 #: src/insets/insetnote.C:68
12560 msgstr "Skrivare|#S"
12562 #: src/insets/insetnote.C:69
12567 #: src/insets/insetnote.C:149
12569 msgid "Opened Note Inset"
12570 msgstr "Öppnat insättning"
12572 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12577 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12579 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12580 msgstr "Öppnat insättning"
12582 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
12587 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
12592 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
12597 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
12599 msgid "Page Number"
12600 msgstr "Inget nummer"
12602 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
12607 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
12609 msgid "Textual Page Number"
12610 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12612 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
12617 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12619 msgid "Standard+Textual Page"
12620 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12622 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12627 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12632 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12634 msgid "PrettyRef: "
12637 #: src/insets/insettabular.C:453
12639 msgid "Opened table"
12640 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12642 #: src/insets/insettabular.C:1567
12644 msgid "Error setting multicolumn"
12645 msgstr "Multikolumn|#M"
12647 #: src/insets/insettabular.C:1568
12648 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12651 #: src/insets/insettext.C:225
12653 msgid "Opened Text Inset"
12654 msgstr "Öppnat insättning"
12656 #: src/insets/insettheorem.C:41
12661 #: src/insets/insettheorem.C:89
12663 msgid "Opened Theorem Inset"
12664 msgstr "Öppnat insättning"
12666 #: src/insets/insettoc.C:46
12668 msgid "Unknown toc list"
12669 msgstr "Okänd operation"
12671 #: src/insets/inseturl.C:42
12675 #: src/insets/inseturl.C:42
12679 #: src/insets/insetvspace.C:109
12681 msgid "Vertical Space"
12682 msgstr "Vertikalt avstånd"
12684 #: src/insets/insetwrap.C:49
12688 #: src/insets/insetwrap.C:178
12690 msgid "Opened Wrap Inset"
12691 msgstr "Öppnat insättning"
12693 #: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
12698 #: src/insets/render_graphic.C:99
12702 #: src/insets/render_graphic.C:102
12704 msgid "Converting to loadable format..."
12705 msgstr "Fel under läsing "
12707 #: src/insets/render_graphic.C:105
12708 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12711 #: src/insets/render_graphic.C:108
12713 msgid "Scaling etc..."
12714 msgstr "Fel under läsing "
12716 #: src/insets/render_graphic.C:111
12718 msgid "Ready to display"
12719 msgstr "[inte visat]"
12721 #: src/insets/render_graphic.C:114
12723 msgid "No file found!"
12724 msgstr "Inga varningar."
12726 #: src/insets/render_graphic.C:117
12728 msgid "Error converting to loadable format"
12729 msgstr "Fel under läsing "
12731 #: src/insets/render_graphic.C:120
12732 msgid "Error loading file into memory"
12735 #: src/insets/render_graphic.C:123
12737 msgid "Error generating the pixmap"
12738 msgstr "Fel under läsing "
12740 #: src/insets/render_graphic.C:126
12745 #: src/insets/render_preview.C:89
12747 msgid "Preview loading"
12748 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12750 #: src/insets/render_preview.C:92
12752 msgid "Preview ready"
12753 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12755 #: src/insets/render_preview.C:95
12757 msgid "Preview failed"
12758 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12760 #: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
12762 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12763 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12765 #: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
12767 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12768 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12770 #: src/ispell.C:249
12772 "Could not create an ispell process.\n"
12773 "You may not have the right languages installed."
12776 #: src/ispell.C:271
12778 "The ispell process returned an error.\n"
12779 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12782 #: src/ispell.C:380
12783 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12786 #: src/kbsequence.C:163
12790 #: src/lengthcommon.C:37
12794 #: src/lengthcommon.C:37
12799 #: src/lengthcommon.C:37
12803 #: src/lengthcommon.C:37
12806 msgstr "Lägg till|#L"
12808 #: src/lengthcommon.C:37
12812 #: src/lengthcommon.C:37
12816 #: src/lengthcommon.C:38
12820 #: src/lengthcommon.C:38
12823 msgstr "Pytteliten"
12825 #: src/lengthcommon.C:38
12830 #: src/lengthcommon.C:38
12834 #: src/lengthcommon.C:38
12838 #: src/lengthcommon.C:39
12840 msgid "Text Width %"
12841 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12843 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
12844 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
12845 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
12846 #: src/lengthcommon.C:39
12848 msgid "Column Width %"
12851 #: src/lengthcommon.C:39
12853 msgid "Page Width %"
12854 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12856 #: src/lengthcommon.C:39
12858 msgid "Line Width %"
12859 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12861 #: src/lengthcommon.C:40
12863 msgid "Text Height %"
12866 #: src/lengthcommon.C:40
12868 msgid "Page Height %"
12871 #: src/lyx_cb.C:113
12874 "The document %1$s could not be saved.\n"
12876 "Do you want to rename the document and try again?"
12879 #: src/lyx_cb.C:115
12880 msgid "Rename and save?"
12883 #: src/lyx_cb.C:116
12888 #: src/lyx_cb.C:133
12890 msgid "Choose a filename to save document as"
12891 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
12893 #: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826
12895 msgid "Templates|#T#t"
12898 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983
12901 "The document %1$s already exists.\n"
12903 "Do you want to over-write that document?"
12906 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985
12908 msgid "Over-write document?"
12909 msgstr "Spara dokumentet?"
12911 #: src/lyx_cb.C:216
12913 msgid "Auto-saving %1$s"
12914 msgstr "Autolagrar"
12916 #: src/lyx_cb.C:256
12918 msgid "Autosave failed!"
12919 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12921 #: src/lyx_cb.C:283
12922 msgid "Autosaving current document..."
12923 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
12925 #: src/lyx_cb.C:350
12927 msgid "Select file to insert"
12928 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12930 #: src/lyx_cb.C:369
12933 "Could not read the specified document\n"
12935 "due to the error: %2$s"
12936 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12938 #: src/lyx_cb.C:371
12940 msgid "Could not read file"
12941 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12943 #: src/lyx_cb.C:379
12946 "Could not open the specified document\n"
12948 "due to the error: %2$s"
12949 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12951 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
12953 msgid "Could not open file"
12954 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12956 #: src/lyx_cb.C:411
12957 msgid "Running configure..."
12958 msgstr "Kör \"configure\"..."
12960 #: src/lyx_cb.C:420
12961 msgid "Reloading configuration..."
12962 msgstr "Laddar om konfiguration..."
12964 #: src/lyx_cb.C:425
12966 msgid "System reconfigured"
12967 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
12969 #: src/lyx_cb.C:426
12971 "The system has been reconfigured.\n"
12972 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12973 "updated document class specifications."
12976 #: src/lyx_main.C:120
12978 msgid "Could not read configuration file"
12979 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12981 #: src/lyx_main.C:121
12984 "Error while reading the configuration file\n"
12986 "Please check your installation."
12989 #: src/lyx_main.C:130
12991 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12992 msgstr "LyX: Skapar katalog "
12994 #: src/lyx_main.C:134
12998 #: src/lyx_main.C:380
13000 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13001 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13003 #: src/lyx_main.C:382
13005 msgid "Unable to remove temporary directory"
13006 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13008 #: src/lyx_main.C:420
13010 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13013 #: src/lyx_main.C:659
13018 #: src/lyx_main.C:781
13020 msgid "Could not create temporary directory"
13021 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13023 #: src/lyx_main.C:782
13026 "Could not create a temporary directory in\n"
13027 "%1$s. Make sure that this\n"
13028 "path exists and is writable and try again."
13031 #: src/lyx_main.C:939
13033 msgid "Missing user LyX directory"
13034 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13036 #: src/lyx_main.C:940
13039 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13040 "It is needed to keep your own configuration."
13043 #: src/lyx_main.C:945
13045 msgid "&Create directory"
13046 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13048 #: src/lyx_main.C:946
13052 #: src/lyx_main.C:947
13053 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13056 #: src/lyx_main.C:951
13058 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13059 msgstr " och kör \"configure\"..."
13061 #: src/lyx_main.C:957
13062 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13065 #: src/lyx_main.C:1112
13066 msgid "List of supported debug flags:"
13069 #: src/lyx_main.C:1116
13071 msgid "Setting debug level to %1$s"
13072 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13074 #: src/lyx_main.C:1127
13076 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13077 "Command line switches (case sensitive):\n"
13078 "\t-help summarize LyX usage\n"
13079 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13080 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13081 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13082 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13083 " select the features to debug.\n"
13084 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13085 "\t-x [--execute] command\n"
13086 " where command is a lyx command.\n"
13087 "\t-e [--export] fmt\n"
13088 " where fmt is the export format of choice.\n"
13089 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13090 " where fmt is the import format of choice\n"
13091 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13092 "\t-version summarize version and build info\n"
13093 "Check the LyX man page for more details."
13096 #: src/lyx_main.C:1163
13098 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13099 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13101 #: src/lyx_main.C:1173
13103 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13104 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13106 #: src/lyx_main.C:1183
13108 msgid "Missing command string after --execute switch"
13109 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13111 #: src/lyx_main.C:1193
13113 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13114 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13116 #: src/lyx_main.C:1205
13118 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13119 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13121 #: src/lyx_main.C:1210
13123 msgid "Missing filename for --import"
13124 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13126 #: src/lyxfind.C:138
13128 msgid "Search error"
13131 #: src/lyxfind.C:139
13132 msgid "Search string is empty"
13135 #: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
13137 msgid "String not found!"
13138 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13140 #: src/lyxfind.C:325
13142 msgid "String has been replaced."
13143 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13145 #: src/lyxfind.C:328
13147 msgid " strings have been replaced."
13148 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13150 #: src/lyxfont.C:53
13154 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
13155 #: src/lyxfont.C:70
13159 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
13160 #: src/lyxfont.C:70
13164 #: src/lyxfont.C:61
13168 #: src/lyxfont.C:70
13172 #: src/lyxfont.C:511
13174 msgid "Emphasis %1$s, "
13177 #: src/lyxfont.C:514
13179 msgid "Underline %1$s, "
13180 msgstr "Understruken "
13182 #: src/lyxfont.C:517
13184 msgid "Noun %1$s, "
13187 #: src/lyxfont.C:522
13189 msgid "Language: %1$s, "
13192 #: src/lyxfont.C:525
13194 msgid " Number %1$s"
13197 #: src/lyxfunc.C:327
13199 msgid "Unknown function."
13200 msgstr "Okänd operation"
13202 #: src/lyxfunc.C:352
13207 #: src/lyxfunc.C:386
13209 msgid "Nothing to do"
13210 msgstr "Ingenting att göra"
13212 #: src/lyxfunc.C:405
13213 msgid "Unknown action"
13214 msgstr "Okänd operation"
13216 #: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
13218 msgid "Command disabled"
13219 msgstr "Lägg in märke"
13221 #: src/lyxfunc.C:418
13222 msgid "Command not allowed without any document open"
13223 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13225 #: src/lyxfunc.C:658
13226 msgid "Document is read-only"
13227 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13229 #: src/lyxfunc.C:666
13230 msgid "This portion of the document is deleted."
13233 #: src/lyxfunc.C:685
13236 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13238 "Do you want to save the document?"
13241 #: src/lyxfunc.C:703
13244 "Could not print the document %1$s.\n"
13245 "Check that your printer is set up correctly."
13248 #: src/lyxfunc.C:706
13250 msgid "Print document failed"
13251 msgstr "Skriv till"
13253 #: src/lyxfunc.C:725
13256 "The document could not be converted\n"
13257 "into the document class %1$s."
13260 #: src/lyxfunc.C:728
13262 msgid "Could not change class"
13263 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13265 #: src/lyxfunc.C:840
13267 msgid "Saving document %1$s..."
13268 msgstr "Lagrar dokument"
13270 #: src/lyxfunc.C:844
13275 #: src/lyxfunc.C:859
13278 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13279 "version of the document %1$s?"
13282 #: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215
13283 msgid "Missing argument"
13284 msgstr "Argument saknas"
13286 #: src/lyxfunc.C:1086
13288 msgid "Opening help file %1$s..."
13289 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13291 #: src/lyxfunc.C:1356
13292 msgid "Opening child document "
13293 msgstr "Öppnar underdokument "
13295 #: src/lyxfunc.C:1441
13296 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13299 #: src/lyxfunc.C:1452
13301 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13304 #: src/lyxfunc.C:1568
13306 msgid "Document defaults saved in "
13307 msgstr "Dokumentstil satt"
13309 #: src/lyxfunc.C:1571
13311 msgid "Unable to save document defaults"
13312 msgstr "Pappersstil satt"
13314 #: src/lyxfunc.C:1627
13315 msgid "Converting document to new document class..."
13316 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
13318 #: src/lyxfunc.C:1823
13320 msgid "Select template file"
13321 msgstr "Markera nästa rad"
13323 #: src/lyxfunc.C:1860
13325 msgid "Select document to open"
13326 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13328 #: src/lyxfunc.C:1901
13330 msgid "Opening document %1$s..."
13331 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13333 #: src/lyxfunc.C:1905
13335 msgid "Document %1$s opened."
13336 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13338 #: src/lyxfunc.C:1907
13340 msgid "Could not open document %1$s"
13341 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13343 #: src/lyxfunc.C:1932
13345 msgid "Select %1$s file to import"
13346 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13348 #: src/lyxfunc.C:2049
13349 msgid "Welcome to LyX!"
13350 msgstr "Välkommen till LyX!"
13352 #: src/lyxrc.C:2166
13354 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13358 #: src/lyxrc.C:2171
13360 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13364 #: src/lyxrc.C:2175
13366 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13367 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13368 "specified, an internal routine is used."
13371 #: src/lyxrc.C:2179
13373 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
13377 #: src/lyxrc.C:2183
13379 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13380 "automatically by what you type."
13383 #: src/lyxrc.C:2187
13385 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13389 #: src/lyxrc.C:2191
13391 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13394 #: src/lyxrc.C:2198
13396 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13397 "the backup file in the same directory as the original file."
13400 #: src/lyxrc.C:2202
13402 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13403 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13406 #: src/lyxrc.C:2206
13408 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13409 "its global and local bind/ directories."
13412 #: src/lyxrc.C:2210
13413 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13416 #: src/lyxrc.C:2214
13418 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13419 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13422 #: src/lyxrc.C:2224
13424 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13425 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13428 #: src/lyxrc.C:2235
13431 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13432 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13435 #: src/lyxrc.C:2239
13436 msgid "New documents will be assigned this language."
13439 #: src/lyxrc.C:2243
13441 msgid "Specify the default paper size."
13442 msgstr "Arkformat|#f"
13444 #: src/lyxrc.C:2247
13446 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13447 "shown after the change has been made.)"
13450 #: src/lyxrc.C:2251
13451 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13454 #: src/lyxrc.C:2255
13456 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13457 "LyX was started from."
13460 #: src/lyxrc.C:2260
13461 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13464 #: src/lyxrc.C:2264
13466 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13467 "recommended for non-English languages."
13470 #: src/lyxrc.C:2271
13472 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13473 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13474 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13477 #: src/lyxrc.C:2280
13479 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13480 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13483 #: src/lyxrc.C:2284
13484 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13487 #: src/lyxrc.C:2288
13489 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13493 #: src/lyxrc.C:2292
13495 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13498 #: src/lyxrc.C:2296
13500 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13501 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13502 "name of the second language."
13505 #: src/lyxrc.C:2300
13506 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13509 #: src/lyxrc.C:2304
13510 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13513 #: src/lyxrc.C:2308
13515 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13519 #: src/lyxrc.C:2312
13521 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13522 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13525 #: src/lyxrc.C:2316
13527 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13528 "document is the default language."
13531 #: src/lyxrc.C:2320
13532 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13535 #: src/lyxrc.C:2324
13536 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13539 #: src/lyxrc.C:2328
13540 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13543 #: src/lyxrc.C:2332
13545 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13549 #: src/lyxrc.C:2336
13551 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13554 #: src/lyxrc.C:2341
13556 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13557 "variable. Use the OS native format."
13560 #: src/lyxrc.C:2348
13562 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13565 #: src/lyxrc.C:2352
13566 msgid "The bold font in the dialogs."
13569 #: src/lyxrc.C:2356
13570 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13573 #: src/lyxrc.C:2360
13574 msgid "The normal font in the dialogs."
13577 #: src/lyxrc.C:2364
13578 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13581 #: src/lyxrc.C:2368
13582 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13585 #: src/lyxrc.C:2372
13586 msgid "Scale the preview size to suit."
13589 #: src/lyxrc.C:2376
13590 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13593 #: src/lyxrc.C:2380
13594 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13597 #: src/lyxrc.C:2384
13599 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13600 "environment variable PRINTER."
13603 #: src/lyxrc.C:2388
13604 msgid "The option to print only even pages."
13607 #: src/lyxrc.C:2392
13609 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13610 "the filename of the DVI file to be printed."
13613 #: src/lyxrc.C:2396
13614 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13617 #: src/lyxrc.C:2400
13618 msgid "The option to print out in landscape."
13621 #: src/lyxrc.C:2404
13622 msgid "The option to print only odd pages."
13625 #: src/lyxrc.C:2408
13626 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13629 #: src/lyxrc.C:2412
13630 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13633 #: src/lyxrc.C:2416
13634 msgid "The option to specify paper type."
13637 #: src/lyxrc.C:2420
13638 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13641 #: src/lyxrc.C:2424
13643 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13644 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13648 #: src/lyxrc.C:2428
13650 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13651 "prepended along with the printer name after the spool command."
13654 #: src/lyxrc.C:2432
13655 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13658 #: src/lyxrc.C:2436
13659 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13662 #: src/lyxrc.C:2440
13664 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13668 #: src/lyxrc.C:2444
13669 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13672 #: src/lyxrc.C:2448
13674 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13677 #: src/lyxrc.C:2452
13679 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13680 "wrong, override the setting here."
13683 #: src/lyxrc.C:2456
13684 msgid "The encoding for the screen fonts."
13687 #: src/lyxrc.C:2462
13688 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13691 #: src/lyxrc.C:2471
13693 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13694 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13695 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13698 #: src/lyxrc.C:2475
13699 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13702 #: src/lyxrc.C:2480
13705 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13706 "roughly the same size as on paper."
13709 #: src/lyxrc.C:2485
13711 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13712 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13715 #: src/lyxrc.C:2489
13716 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13719 #: src/lyxrc.C:2493
13721 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13722 "\".out\". Only for advanced users."
13725 #: src/lyxrc.C:2500
13726 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13729 #: src/lyxrc.C:2504
13730 msgid "What command runs the spellchecker?"
13733 #: src/lyxrc.C:2508
13735 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13736 "when you quit LyX."
13739 #: src/lyxrc.C:2512
13741 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13742 "value selects the directory LyX was started from."
13745 #: src/lyxrc.C:2522
13747 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13748 "will look in its global and local ui/ directories."
13751 #: src/lyxrc.C:2535
13753 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13754 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13755 "may not work with all dictionaries."
13758 #: src/lyxrc.C:2542
13759 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13764 msgid "Document not saved"
13765 msgstr "Dokumentstil satt"
13768 msgid "You must save the document before it can be registered."
13772 msgid "LyX VC: Initial description"
13773 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13777 msgid "(no initial description)"
13778 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13781 msgid "LyX VC: Log Message"
13782 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13785 msgid "(no log message)"
13791 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13794 "Do you want to revert to the saved version?"
13799 msgid "Revert to stored version of document?"
13800 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
13802 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
13804 msgid " Macro: %1$s: "
13807 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
13808 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
13810 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13813 #: src/mathed/InsetMathCases.C:93
13815 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13818 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
13819 msgid "Only one row"
13822 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
13824 msgid "Only one column"
13825 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
13827 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
13829 msgid "No hline to delete"
13830 msgstr "Ingenting att göra"
13832 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13833 msgid "No vline to delete"
13836 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
13838 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13841 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13846 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13851 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
13853 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13856 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
13858 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13861 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
13863 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13866 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
13867 msgid "Math editor mode"
13868 msgstr "Matematikläge"
13870 #: src/mathed/InsetMathNest.C:832
13871 msgid "create new math text environment ($...$)"
13874 #: src/mathed/InsetMathNest.C:835
13875 msgid "entered math text mode (textrm)"
13881 "Could not open the specified document\n"
13883 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13885 #: src/output_plaintext.C:156
13889 #: src/output_plaintext.C:168
13891 msgid "References: "
13892 msgstr "Lägg in hänvisning"
13894 #: src/support/filefilterlist.C:109
13896 msgid "All files (*)"
13897 msgstr "[ingen fil]"
13899 #: src/support/package.C.in:440
13902 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13905 #: src/support/package.C.in:562
13908 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13910 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13911 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13914 #: src/support/package.C.in:648
13917 "Invalid %1$s switch.\n"
13918 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13921 #: src/support/package.C.in:676
13924 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13925 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13928 #: src/support/package.C.in:700
13931 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13932 "%2$s is not a directory."
13935 #: src/support/userinfo.C:44
13937 msgid "Unknown user"
13938 msgstr "Okänd operation"
13940 #: src/tex-strings.C:68
13941 msgid "Computer Modern Roman"
13944 #: src/tex-strings.C:68
13945 msgid "Latin Modern Roman"
13948 #: src/tex-strings.C:69
13949 msgid "AE (Almost European)"
13952 #: src/tex-strings.C:69
13954 msgid "Times Roman"
13957 #: src/tex-strings.C:69
13962 #: src/tex-strings.C:69
13963 msgid "Bitstream Charter"
13966 #: src/tex-strings.C:70
13967 msgid "New Century Schoolbook"
13970 #: src/tex-strings.C:70
13975 #: src/tex-strings.C:70
13979 #: src/tex-strings.C:70
13984 #: src/tex-strings.C:71
13985 msgid "Concrete Roman"
13988 #: src/tex-strings.C:71
13989 msgid "Zapf Chancery"
13992 #: src/tex-strings.C:79
13993 msgid "Computer Modern Sans"
13996 #: src/tex-strings.C:79
13997 msgid "Latin Modern Sans"
14000 #: src/tex-strings.C:80
14004 #: src/tex-strings.C:80
14005 msgid "Avant Garde"
14008 #: src/tex-strings.C:80
14012 #: src/tex-strings.C:80
14017 #: src/tex-strings.C:89
14018 msgid "Computer Modern Typewriter"
14021 #: src/tex-strings.C:90
14023 msgid "Latin Modern Typewriter"
14024 msgstr "Skrivmaskin"
14026 #: src/tex-strings.C:90
14031 #: src/tex-strings.C:90
14035 #: src/tex-strings.C:90
14039 #: src/tex-strings.C:91
14041 msgid "CM Typewriter Light"
14042 msgstr "Skrivmaskin"
14046 msgid "Unknown layout"
14047 msgstr "Okänd operation"
14052 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14053 "Trying to use the default instead.\n"
14058 msgid "Unknown Inset"
14059 msgstr "Okänd operation"
14061 #: src/text.C:328 src/text.C:341
14063 msgid "Change tracking error"
14068 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14073 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14078 msgid "Unknown token"
14079 msgstr "Okänd operation"
14084 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14087 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14092 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14093 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14112 msgid ", Depth: %1$d"
14117 msgid ", Spacing: "
14123 msgstr "Annat...|#A"
14132 msgid ", Paragraph: "
14133 msgstr "Styckesstil satt"
14142 msgid ", Position: "
14146 msgid ", Boundary: "
14151 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14154 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14159 msgid "Nothing to index!"
14160 msgstr "Ingenting att göra"
14164 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14165 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14169 msgid "Unknown spacing argument: "
14170 msgstr "Argument saknas"
14173 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14184 #: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332
14186 msgid "Character set"
14187 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14189 #: src/text3.C:1463
14190 msgid "Paragraph layout set"
14191 msgstr "Styckesstil satt"
14193 #: src/vspace.C:490
14195 msgid "Default skip"
14198 #: src/vspace.C:493
14203 #: src/vspace.C:496
14205 msgid "Medium skip"
14208 #: src/vspace.C:499
14212 #: src/vspace.C:502
14214 msgid "Vertical fill"
14215 msgstr "Vertikalt avstånd"
14217 #: src/vspace.C:509