1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-10-23 15:16+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
71 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
77 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
79 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
80 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
81 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
113 msgstr "Uppdatera|#Uu"
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
120 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
127 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
130 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
134 msgstr "Bläddra...|#B"
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
138 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
147 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
150 msgstr "Bläddra...|#B"
152 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
193 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
206 msgid "Has Inner Box"
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
211 msgid "Vertical Alignment"
212 msgstr "Justera vertikalt|#v"
214 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
220 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
221 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
230 msgstr "Särskild cell"
232 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
233 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
238 msgid "Horizontal Alignment"
239 msgstr "Justera horisontellt|#h"
241 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
242 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
243 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
254 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
255 #: src/frontends/controllers/character.C:45
256 #: src/frontends/controllers/character.C:71
257 #: src/frontends/controllers/character.C:105
258 #: src/frontends/controllers/character.C:171
259 #: src/frontends/controllers/character.C:201
260 #: src/frontends/controllers/character.C:255
261 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
267 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
268 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
269 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
270 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
273 msgstr "Huvuddokument:"
275 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
277 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
288 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
289 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
290 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
298 msgstr "Uppdatera|#Uu"
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
302 msgid "Reject change|#R"
303 msgstr "Läs igen|#L#l"
305 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
307 msgid "Next change|#N"
310 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
311 msgid "Accept change|#A"
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
326 msgstr "Uppdatera|#Uu"
328 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
353 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
354 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
361 msgid "Toggle on all these|#T"
362 msgstr "Växla på dessa |#x"
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
366 msgid "These are never toggled"
367 msgstr "Dessa växlas aldrig"
369 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
377 msgid "These are always toggled"
378 msgstr "Dessa växlas alltid"
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
385 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
387 msgid "Inset keys:|#I"
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
392 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
404 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
417 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
421 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
422 msgid "Regular Expression|#x"
425 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
442 msgid "Full author list|#F"
445 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
446 msgid "Force upper case|#u"
449 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
451 msgid "Text before:|#b"
454 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
456 msgid "Text after:|#T"
459 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
460 msgid "tabbed folder"
463 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
467 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
471 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
475 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
479 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
484 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
488 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
490 msgid "Save as Document Defaults|#v"
491 msgstr "Pappersstil satt"
493 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
494 msgid "Use Class Defaults|#C"
497 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
501 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
509 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
522 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
526 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
531 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
536 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
540 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
542 msgid "Custom sizes|#M"
543 msgstr "Eget arkformat"
545 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
550 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
560 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
565 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
567 msgid "Headheight:|#H"
568 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
570 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
573 msgstr "Överrymme:|#v"
575 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
578 msgstr "Underrymme:|#U"
580 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
585 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
600 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
602 msgid "Font Size:|#O"
603 msgstr "Fontstorlek:|#s"
605 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
610 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
612 msgid "Page style:|#P"
615 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
620 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
622 msgid "Extra Options:|#X"
625 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
627 msgid "Default Skip:|#u"
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
651 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
654 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
656 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
662 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
664 msgid "Quote Style:|#Q"
665 msgstr "Citatstil satt"
667 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
669 msgid "Float Placement:|#L"
670 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
672 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
674 msgid "Section number depth:"
675 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
677 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
679 msgid "Table of contents depth:"
682 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
684 msgid "PS Driver:|#S"
687 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
689 msgid "Use AMS Math:|#M"
690 msgstr "Använd AMS Math|#M"
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
694 msgid "Sectioned bibliography|#e"
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
699 msgid "Citation Style:|#C"
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
716 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
720 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
736 msgstr "Matematik|#M"
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
742 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
755 msgid "New Branch:|#N"
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
759 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
762 msgstr "Lägg till|#L"
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
767 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
769 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 msgid "Available Branches:"
772 msgstr "Lägg in hänvisning"
774 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
775 msgid "Activated Branches:"
778 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
782 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
784 msgid "Display Background:"
785 msgstr "Matematikläge"
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
792 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
794 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
804 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
811 msgid "Inlined View|#I"
814 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
816 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
823 msgid "Edit File...|#E"
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
831 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
836 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
837 msgid "Show in LyX|#S"
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
841 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
844 msgstr "[inte visat]"
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
851 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
853 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
854 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
870 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
874 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
875 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
882 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
884 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
888 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
889 msgid "Clip to bounding box|#b"
892 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
894 msgid "Get from File|#G"
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
899 msgid "Right top:|#t"
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
903 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
905 msgid "Left bottom:|#L"
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
920 msgid "Directory:|#D"
921 msgstr "Användarkatalog: "
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
927 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
933 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
936 msgstr "Läs igen|#L#l"
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
947 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
951 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
955 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
959 msgid "Page of floats|#P"
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
964 msgid "Bottom of the page|#B"
965 msgstr "% av sidan|#d"
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
969 msgid "Top of the page|#T"
970 msgstr "% av sidan|#d"
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
973 msgid "Here, if possible|#r"
976 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
978 msgid "Span columns|#S"
979 msgstr "Särskild cell"
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
982 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
985 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
987 msgid "Alternatives|#l"
988 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
991 msgid "Here, definitely!|#H"
994 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
996 msgid "Document default|#D"
997 msgstr "Dokumentstil"
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1001 msgid "Rotate sideways|#o"
1002 msgstr "Rotera 90°|#9"
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1005 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1009 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1015 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1016 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1023 msgid "Draft mode|#o"
1024 msgstr "Matematikläge"
1026 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1028 msgid "Do not unzip|#u"
1029 msgstr "[inte visat]"
1031 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1038 msgid "Right top:|#R"
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1054 msgid "Clip to bounding box|#C"
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1059 msgid "Get from file|#G"
1060 msgstr "[ingen fil]"
1062 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1063 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1067 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1069 msgid "LaTeX options:|#L"
1072 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1078 msgid "Subfigure:|#S"
1079 msgstr "Underfigur|#U"
1081 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1093 msgid "File name:|#F"
1094 msgstr "Filnamn:|#F"
1096 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1098 msgid "Visible space|#s"
1099 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgstr "Verbatim|#V"
1106 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 msgid "Use input|#U"
1111 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 msgid "Use include|#i"
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1121 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1127 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1155 msgid "Vertical align:|#V"
1156 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1158 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1160 msgid "Horizontal align:|#H"
1161 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1169 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1170 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1173 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1177 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1179 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1189 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1191 msgid "Neg Medium|#E"
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1195 msgid "Neg Thick|#T"
1198 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1202 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1204 msgid "2Quadratin|#2"
1205 msgstr "Bildtext|#x"
1207 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1208 msgid "Quadratin|#Q"
1211 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1215 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1220 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1225 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1226 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1231 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1242 msgid "Greyed out|#G"
1245 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1246 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1247 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1256 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1258 msgid "Line spacing:|#s"
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1262 msgid "Maximum label width:|#M"
1265 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1267 msgid "No Indent|#d"
1270 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1278 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1283 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1293 msgstr "Centrerat|#C"
1295 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1300 msgid "Scale & Resolution"
1303 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1306 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1308 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1315 msgid "Sans Serif:|#S"
1318 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1320 msgid "Typewriter:|#T"
1321 msgstr "Skrivmaskin"
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1324 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1334 msgid "Screen DPI:|#D"
1335 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1343 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1355 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1361 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1367 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1373 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1379 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1391 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1401 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1402 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1407 msgid "Normal Font:|#N"
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1412 msgid "Bold Font:|#B"
1415 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1417 msgid "Popup Encoding:|#P"
1418 msgstr "Kodning:|#K"
1420 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1421 msgid "Layout & Bindings"
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1426 msgid "User Interface file:|#U"
1427 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1429 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1431 msgid "Bind file:|#f"
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1435 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1437 msgid "Browse...|#w"
1438 msgstr "Bläddra...|#B"
1440 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1441 msgid "LyX objects:|#L"
1444 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1448 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1450 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1452 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1454 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1461 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1462 msgid "Auto region delete|#A"
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1467 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1468 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1471 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1474 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1475 msgid "Wheel mouse jump:"
1478 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1480 msgid "Autosave interval:"
1481 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1483 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1485 msgid "Graphics display:|#G"
1488 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1490 msgid "Instant Preview:|#p"
1493 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1495 msgid "Real name:|#R"
1496 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1498 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1500 msgid "Email address:|#E"
1503 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1505 msgid "Spellchecker executable:|#S"
1506 msgstr "Rättstavning"
1508 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1510 msgid "Alternative language:|#a"
1511 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1513 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1515 msgid "Escape characters:|#e"
1516 msgstr "Särskilt:|#S"
1518 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1520 msgid "Personal dictionary:|#d"
1521 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1523 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1524 msgid "Accept compound words|#w"
1527 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1529 msgid "Use input encoding|#i"
1532 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1534 msgid "Advanced Options"
1537 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1538 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1542 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1544 msgid "Language Options"
1545 msgstr "Minisida|#M"
1547 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1550 msgstr "% av sidan|#n"
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1554 msgid "Default language:|#l"
1555 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1557 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1564 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1568 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1575 msgid "Browse...|#o"
1576 msgstr "Bläddra...|#B"
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1579 msgid "RtL support|#R"
1582 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1583 msgid "Auto begin|#b"
1586 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1588 msgid "Use babel|#U"
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1593 msgid "Mark foreign|#M"
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1597 msgid "Auto finish|#f"
1600 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1605 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1607 msgid "Command start:|#s"
1608 msgstr "Kommando:|#K"
1610 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1612 msgid "Command end:|#e"
1613 msgstr "Kommando:|#K"
1615 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1617 msgid "All formats:|#l"
1620 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1629 msgid "GUI name:|#G"
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1634 msgid "Shortcut:|#S"
1637 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1639 msgid "Extension:|#E"
1642 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1647 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1654 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1663 msgstr "Lägg till|#L"
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1670 msgstr "Ta bort rad|#d"
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1674 msgid "All converters:|#l"
1675 msgstr "Centrerat|#C"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1683 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1688 msgid "Converter:|#C"
1689 msgstr "Centrerat|#C"
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1693 msgid "Extra flags:|#E"
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1698 msgid "All copiers:|#l"
1699 msgstr "Centrerat|#C"
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1706 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1708 msgid "Default path:|#p"
1711 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1712 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1714 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1716 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1719 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1724 msgstr "Bläddra...|#B"
1726 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1728 msgid "Template path:|#T"
1731 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1732 msgid "Temp dir:|#d"
1735 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1737 msgid "Check last files:|#C"
1740 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1742 msgid "Last file count:|#L"
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1746 msgid "Backup path:|#B"
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1751 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1752 msgstr "Grovlek:|#v"
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1756 msgid "PATH prefix:|#T"
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1761 msgid "Date format:|#f"
1762 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
1766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
1767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
1772 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1773 msgid "Adapt output"
1776 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1778 msgid "Printer Command and Flags"
1781 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1786 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1789 msgstr "Sidbrytning"
1791 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1796 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1799 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1804 msgstr "Kan inte skriva ut"
1806 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1808 msgid "File extension:"
1811 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1813 msgid "Spool command:"
1814 msgstr "Beskriv kommando"
1816 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1819 msgstr "Arkformat|#f"
1821 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1826 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1831 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1839 msgstr "Landskap|#L"
1841 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1844 msgstr "[ingen fil]"
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1848 msgid "Extra options:"
1851 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1853 msgid "Spool printer prefix:"
1854 msgstr "Kan inte skriva ut"
1856 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1859 msgstr "Arkformat|#f"
1861 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1862 msgid "Plain text line length:|#A"
1865 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1867 msgid "TeX encoding:|#T"
1868 msgstr "Kodning:|#K"
1870 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1872 msgid "Default paper size:|#p"
1873 msgstr "Arkformat|#f"
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1876 msgid "Outside Code Interaction"
1879 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1881 msgid "Plain text roff:|#r"
1884 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1886 msgid "Checktex:|#c"
1887 msgstr "Centrerat|#C"
1889 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1891 msgid "DVI paper option:|#D"
1894 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1895 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1898 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1903 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1908 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1909 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1918 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1923 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1924 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1928 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1933 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1934 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1937 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1939 msgid "Reverse order|#R"
1940 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1942 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1947 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1949 msgid "Odd numbered pages|#O"
1950 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1954 msgid "Even numbered pages|#E"
1955 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1966 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1971 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1976 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1978 msgid "Document:|#D"
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1990 msgstr "Etikett:|#E"
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2002 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2004 msgid "Replace with:|#w"
2005 msgstr "Ersätt med|#m"
2007 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2017 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2019 msgid "Match word|#M"
2020 msgstr "Matematikläge"
2022 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2024 msgid "Replace all|#a"
2025 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2027 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2028 msgid "Search backwards|#S"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2033 msgid "Export format:|#E"
2034 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2051 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2053 msgid "Replacement:"
2054 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2058 msgid "Suggestions:|#g"
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2068 msgid "Ignore All|#g"
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2077 msgid "Append Column|#A"
2078 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2082 msgid "Delete Column|#O"
2083 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2087 msgid "Append Row|#p"
2088 msgstr "Lägg till rad|#r"
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2092 msgid "Delete Row|#w"
2093 msgstr "Ta bort rad|#d"
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2097 msgid "Set Borders|#S"
2098 msgstr "Sätt kanter|#S"
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2102 msgid "Unset Borders|#U"
2103 msgstr "Sätt kanter|#S"
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2107 msgid "Longtable|#L"
2110 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2113 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2114 msgstr "Rotera 90°|#9"
2116 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2121 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2122 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2126 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2127 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2132 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2133 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2135 msgid "H. Alignment"
2138 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2140 msgid "Special column"
2141 msgstr "Särskild cell"
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2179 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2180 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2191 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2199 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2210 msgid "V. Alignment"
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2220 msgid "Special Cell"
2221 msgstr "Särskild cell"
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2225 msgid "Special Multicolumn"
2226 msgstr "Multikolumn|#M"
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2235 msgid "Multicolumn|#M"
2236 msgstr "Multikolumn|#M"
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2240 msgid "Use Minipage|#s"
2241 msgstr "Minisida|#M"
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2244 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2245 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2247 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2251 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2253 msgid "Page break on the current row|#B"
2254 msgstr "Kan inte skriva ut"
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2260 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2264 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
2276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2278 msgid "First Header"
2281 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2299 msgid "Border Above"
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2304 msgid "Border Below"
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2308 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2313 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2314 msgid "Show Path|#P"
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2318 msgid "Run TeXhash|#T"
2321 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2322 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2327 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2339 msgid "Selection:|#S"
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2343 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2345 msgid "Thesaurus entries:"
2348 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2353 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2358 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2359 msgid "HTML type|#H"
2362 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2367 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2372 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2377 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2380 msgstr "Annat...|#A"
2382 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2389 msgid "Citation Style"
2392 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2397 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2406 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2411 msgid "&Default (numerical)"
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2415 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2418 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2420 msgid "Natbib &style:"
2423 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2425 msgid "S&ectioned bibliography"
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2429 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2430 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2435 msgid "A&vailable Branches:"
2436 msgstr "Lägg in hänvisning"
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
2440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
2441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
2446 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2451 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2452 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2458 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2460 msgid "The available branches"
2461 msgstr "Lägg in hänvisning"
2463 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2464 msgid "(&De)activate"
2467 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2469 msgid "Toggle the selected branch"
2470 msgstr "Lägg in citat"
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2474 msgid "Alter Co&lor..."
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2478 msgid "Define or change background color"
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2482 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2487 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2491 msgid "Remove the selected branch"
2492 msgstr "Lägg in citat"
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2500 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2501 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2503 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2506 msgstr "Lägg till|#L"
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2509 msgid "Add a new branch to the list"
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2514 msgid "&First level"
2517 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2525 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2529 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2578 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2583 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2586 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2590 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2591 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2594 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2598 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2599 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2600 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2602 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2606 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2607 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2608 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2610 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2614 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2615 msgid "&Second level"
2618 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2619 msgid "&Third level"
2622 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2623 msgid "Fou&rth level"
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2628 msgid "Document &class:"
2629 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2633 msgid "Class Settings"
2634 msgstr "Inställningar"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2639 msgstr "Inställningar"
2641 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2642 msgid "Postscript &driver:"
2645 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2646 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2653 msgid "&Use language's default encoding"
2656 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2659 msgstr "Kodning:|#K"
2661 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2663 msgid "&Quote Style:"
2664 msgstr "Citatstil satt"
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2667 msgid "MarginsModuleBase"
2670 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2672 msgid "&Default Margins"
2673 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2677 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2678 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
2680 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2685 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2690 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2695 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2698 msgstr "Annat...|#T"
2700 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2703 msgstr "Överrymme:|#v"
2705 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2707 msgid "Head &height:"
2708 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2710 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2713 msgstr "Underrymme:|#U"
2715 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2716 msgid "&Use AMS math package automatically"
2719 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2721 msgid "Use AMS &math package"
2722 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2724 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2729 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2731 msgid "&List in Table of Contents"
2734 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
2736 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
2737 #: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
2738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
2739 #: lib/layouts/svjour.inc:398
2744 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2749 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2750 msgid "Appears in TOC"
2753 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2755 msgid "Example numbering and table of contents"
2758 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2761 msgstr "Arkformat|#f"
2763 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2764 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2771 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2772 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2773 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2774 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2781 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2782 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2785 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2788 msgstr "Porträtt|#o"
2790 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2793 msgstr "Landskap|#L"
2795 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2797 msgid "Page &style:"
2798 msgstr "Sidstil:|#S"
2800 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2801 msgid "Style used for the page header and footer"
2804 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2806 msgid "&Two-sided document"
2807 msgstr "Nytt dokument"
2809 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2810 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2814 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2821 msgid "Version goes here"
2822 msgstr "Versionskontroll%t"
2824 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2825 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
2830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2862 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2864 msgid "LyX: Enter text"
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2883 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2884 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2900 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2901 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
2902 #: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2915 msgid "The bibliography key"
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2919 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2922 msgstr "Tabell inlagd"
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2927 msgid "The label as it appears in the document"
2928 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2930 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2932 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2943 msgstr "Bläddra...|#B"
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2947 msgid "Enter BibTeX database name"
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2964 msgid "Available BibTeX databases"
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2974 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2975 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
2979 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2980 msgid "QBibtexDialogBase"
2983 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2990 msgid "The BibTeX style"
2991 msgstr "TeX-stil av/på"
2993 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2998 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3000 msgid "BibTeX database to use"
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3005 msgid "Selected BibTeX databases"
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3012 msgstr "Lägg till|#L"
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3016 msgid "Add a BibTeX database file"
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3022 msgstr "Ta bort från|#b"
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3025 msgid "Remove the selected database"
3028 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3031 msgid "Choose a style file"
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3036 msgid "all cited references"
3037 msgstr "Lägg in hänvisning"
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3041 msgid "all uncited references"
3042 msgstr "Lägg in hänvisning"
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3046 msgid "all references"
3047 msgstr "Lägg in hänvisning"
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3052 msgid "This bibliography section contains..."
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3062 msgid "Add bibliography to &TOC"
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3067 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3072 msgid "Supported box types"
3075 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3076 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3078 msgid "Height value"
3081 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3083 msgid "Units of height value"
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3088 msgid "Units of width value"
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3092 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3093 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3104 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3108 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3114 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3138 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3139 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3140 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3141 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
3144 msgstr "Centrerat|#C"
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3150 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3156 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3157 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3162 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3164 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3165 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3171 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3180 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3188 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3189 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3195 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3196 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3201 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3206 msgid "Content hori&zontal:"
3207 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3211 msgid "Content &vertical:"
3212 msgstr "Vertikalt avstånd"
3214 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3216 msgid "&Box vertical:"
3217 msgstr "Vertikalt avstånd"
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3220 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3221 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3222 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3229 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3243 msgid "QBranchDialogBase"
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3248 msgid "&Available branches:"
3249 msgstr "Lägg in hänvisning"
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3253 msgid "Select your branch"
3254 msgstr "Markera föregående bokstav"
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3261 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3262 msgid "Details of the change"
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3269 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3270 msgid "Accept this change"
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3278 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3279 msgid "Reject this change"
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3284 msgid "&Next change"
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3289 msgid "Go to next change"
3290 msgstr "Gå till näste fel"
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3294 msgid "QCharacterDialogBase"
3295 msgstr "Teckenkodning:|#T"
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3312 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3314 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3319 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3320 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3323 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3325 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3327 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3328 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3329 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3334 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3341 msgstr "Grovlek:|#v"
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3350 msgid "Never Toggled"
3351 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3359 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3362 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3364 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3366 msgid "Always Toggled"
3367 msgstr "Dessa växlas alltid"
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3371 msgid "Other font settings"
3374 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3382 msgstr "Fetstil av/på"
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3386 msgid "toggle font on all of the above"
3387 msgstr "Växla på dessa |#x"
3389 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3390 msgid "Apply changes immediately"
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3394 msgid "Apply each change automatically"
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3398 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3399 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3403 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3404 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3405 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3410 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3412 msgid "Bibliography entry"
3415 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3416 msgid "Move the selected citation down"
3419 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3421 msgid "Citations currently selected"
3424 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3427 msgstr "Ta bort från|#b"
3429 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3431 msgid "Move the selected citation up"
3432 msgstr "Lägg in citat"
3434 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3444 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3451 msgid "Citation &style:"
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3456 msgid "Natbib citation style to use"
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3460 msgid "Force &upper case"
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3464 msgid "Force upper case in citation"
3467 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3469 msgid "&Text after:"
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3473 msgid "Text to place after citation"
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3477 msgid "Text to place before citation"
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3482 msgid "Text &before:"
3485 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3487 msgid "&Full author list"
3490 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3491 msgid "List all authors"
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3496 msgid "LyX: Add Citation"
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3501 msgid "Available bibliography keys"
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3510 msgid "Browse the available bibliography entries"
3511 msgstr "Lägg in hänvisning"
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3514 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3516 msgid "Case &sensitive"
3517 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3519 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3520 msgid "Make the search case-sensitive"
3523 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3528 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3529 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3535 msgid "&Regular Expression"
3538 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3539 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3542 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3544 msgid "Left delimiter"
3545 msgstr "SKiljetecken"
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3549 msgid "Right delimiter"
3550 msgstr "SKiljetecken"
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3553 msgid "&Keep matched"
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3558 msgid "Match delimiter types"
3559 msgstr "SKiljetecken"
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3568 msgid "Insert the delimiters"
3569 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3571 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3572 msgid "Use Class Defaults"
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3577 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3578 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3582 msgid "Save as Document Defaults"
3583 msgstr "Pappersstil satt"
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3586 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3590 msgid "QERTDialogBase"
3593 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3596 msgstr "Lägg in märke"
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3603 msgid "Show ERT inline"
3606 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3612 msgid "Show ERT button only"
3615 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3622 msgid "Show ERT contents"
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3626 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3627 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3639 msgid "Available templates"
3640 msgstr "Lägg in hänvisning"
3642 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3645 msgstr "Matematikläge"
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3648 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3651 msgstr "Filnamn:|#F"
3653 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3664 msgid "Select a file"
3665 msgstr "Markera nästa rad"
3667 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3669 msgid "&Edit File..."
3672 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3674 msgid "Edit the file externally"
3675 msgstr "Lägg in BibTeX"
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3684 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3685 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3686 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3692 msgstr "Lägg in märke"
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3696 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3699 msgid "Screen display"
3700 msgstr "[inte visat]"
3702 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3703 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3706 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3707 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3708 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3709 #: src/lyxfont.C:516
3713 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3714 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3715 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3718 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3725 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3734 msgid "&Show in LyX"
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3739 msgid "Display image in LyX"
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3743 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3752 msgid "Angle to rotate image by"
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3759 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3763 msgid "The origin of the rotation"
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3773 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3779 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3780 msgid "Width of image in output"
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3785 msgid "Height of image in output"
3788 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3790 msgid "&Maintain aspect ratio"
3793 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3794 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3795 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3799 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3813 msgid "&Left bottom:"
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3817 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3818 msgid "Clip to &bounding box"
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3823 msgid "Clip to bounding box values"
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3829 msgid "&Get from File"
3830 msgstr "[ingen fil]"
3832 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3833 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3834 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3837 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3838 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3840 msgstr "Inställningar"
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3850 msgstr "Bildtext|#x"
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
3853 msgid "QGraphicsDialogBase"
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3864 msgstr "Bildtext|#x"
3866 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3869 msgstr "[inte visat]"
3871 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3874 msgstr "Lägg in märke"
3876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3889 msgid "File name of image"
3890 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3892 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3894 msgid "Select an image file"
3895 msgstr "Markera nästa rad"
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3904 msgid "E&xtra options"
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3910 msgstr "Underfigur|#U"
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3913 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3916 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3917 msgid "Don't un&zip on export"
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3921 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3926 msgid "LaTeX &options:"
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3930 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3932 msgid "Additional LaTeX options"
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3938 msgstr "Matematikläge"
3940 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3943 msgstr "Matematikläge"
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3948 msgstr "Bildtext|#x"
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3952 msgid "The caption for the sub-figure"
3955 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3957 msgid "File name to include"
3958 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3960 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3963 msgid "&Include Type:"
3966 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3967 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3968 #: src/insets/insetinclude.C:284
3972 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3973 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3974 #: src/insets/insetinclude.C:287
3978 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3979 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
3982 msgstr "Verbatim|#V"
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3991 msgid "Load the file"
3994 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3995 msgid "&Mark spaces in output"
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3999 msgid "Underline spaces in generated output"
4002 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4004 msgid "&Show preview"
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4009 msgid "Show LaTeX preview"
4010 msgstr "LaTeX Preamble"
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
4013 msgid "QIndexDialogBase"
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4018 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4021 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4023 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4025 msgid "Update the display"
4028 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
4031 msgstr "Lägg in citat"
4033 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4035 msgid "Insert spacing"
4038 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4039 msgid "Set limits style"
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4044 msgid "Set math font"
4045 msgstr "Sätt teckengrad"
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
4049 msgid "Insert fraction"
4050 msgstr "Lägg in citat"
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4053 msgid "Toggle between display and inline mode"
4056 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
4058 msgid "Insert matrix"
4059 msgstr "Lägg in märke"
4061 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
4064 msgstr "PostScript|#P"
4066 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
4069 msgstr "PostScript|#P"
4071 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4072 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4082 msgid "Select a function or operator to insert"
4083 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4092 msgstr "Inställningar"
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4095 msgid "Big operators"
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4103 # Visas med grekiska tecken
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4105 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4110 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4115 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4116 msgid "Frame decorations"
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4120 msgid "Miscellaneous"
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4125 msgid "AMS operators"
4128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4130 msgid "AMS relations"
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4135 msgid "AMS negated relations"
4138 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4143 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4145 msgid "AMS Miscellaneous"
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4150 msgid "Select a page of symbols"
4151 msgstr "Markera nästa rad"
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4154 msgid "&Detach panel"
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4158 msgid "Open this panel as a separate window"
4161 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4168 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4169 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4173 msgid "Number of rows"
4174 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4176 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4183 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4184 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4187 msgid "Number of columns"
4188 msgstr "% av kolumn|#l"
4190 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4191 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4192 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4195 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4196 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4198 msgid "Vertical alignment"
4199 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4201 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4204 msgstr "Vertikalt avstånd"
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4208 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4209 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4213 msgid "&Horizontal:"
4214 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4217 msgid "QNoteDialogBase"
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4226 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4227 msgid "LyX internal only"
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4236 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4237 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4245 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4247 msgid "Print as grey text"
4248 msgstr "Alla sidor|#l"
4250 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
4252 msgid "QParagraphDialogBase"
4253 msgstr "Styckesstil satt"
4255 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4256 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4265 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4266 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4267 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4271 msgstr "Eget arkformat"
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4275 msgid "L&ine spacing:"
4278 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4283 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4288 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4290 msgid "In&dent paragraph"
4291 msgstr "Gå upp ett stycke"
4293 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4296 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4298 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4299 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4300 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4305 msgid "&Longest label"
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4310 msgid "&roff command:"
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4314 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4317 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4318 msgid "Output &line length:"
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4322 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4325 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4330 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4337 msgid "QPrefConvertersModule"
4338 msgstr "Centrerat|#C"
4340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4343 msgstr "Centrerat|#C"
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4346 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4349 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4356 msgid "E&xtra flag:"
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4363 msgstr "Lägg till|#L"
4365 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4375 msgstr "Centrerat|#C"
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4388 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4393 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4394 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4398 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4400 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4401 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4402 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4403 "all your converters."
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4408 msgid "&Date format:"
4409 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4412 msgid "Date format for strftime output"
4415 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4417 msgid "Display &Graphics:"
4418 msgstr "Lägg in märke"
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4431 msgid "Do not display"
4432 msgstr "[inte visat]"
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4435 msgid "Instant &Preview:"
4438 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4470 msgid "&File formats"
4473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4490 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4491 msgid "Your E-mail address"
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4495 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4498 msgstr "Bläddra...|#B"
4500 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4505 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4508 msgstr "Första huvud"
4510 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4514 msgstr "Bläddra...|#B"
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4518 msgid "Use &keyboard map"
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4522 msgid "QPrefLanguageModule"
4525 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4527 msgid "Command s&tart:"
4528 msgstr "Kommando:|#K"
4530 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4532 msgid "&Default language:"
4533 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4535 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4537 msgid "Command e&nd:"
4538 msgstr "Kommando:|#K"
4540 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4542 msgid "Language pac&kage:"
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4549 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4559 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4560 msgid "&Right-to-left language support"
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4567 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4569 msgid "Mark &foreign languages"
4572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4573 msgid "&Reset class options when document class changes"
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4577 msgid "Set class options to default on class change"
4580 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4582 msgid "External Applications"
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4586 msgid "CheckTeX start options and flags"
4589 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4591 msgid "Chec&kTeX command:"
4592 msgstr "Utför kommando"
4594 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4596 msgid "BibTeX command and options"
4599 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4601 msgid "&BibTeX command:"
4602 msgstr "Utför kommando"
4604 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4606 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4609 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4611 msgid "Index command:"
4612 msgstr "Utför kommando"
4614 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4616 msgid "DVI viewer paper size options:"
4619 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4623 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4636 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4637 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4641 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4642 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4647 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4651 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4652 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4658 msgid "Te&X encoding:"
4659 msgstr "Kodning:|#K"
4661 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4663 msgid "Default paper si&ze:"
4664 msgstr "Arkformat|#f"
4666 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4668 msgid "&Document templates:"
4669 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4671 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4673 msgid "&Backup directory:"
4674 msgstr "Användarkatalog: "
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4678 msgid "&Temporary directory:"
4679 msgstr "Användarkatalog: "
4681 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4682 msgid "&PATH prefix:"
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4687 msgid "&Working directory:"
4688 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4691 msgid "Ly&XServer pipe:"
4694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4696 msgid "Printer &name:"
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4701 msgid "Printer co&mmand:"
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4706 msgid "Name of the default printer"
4707 msgstr "Arkformat|#f"
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4710 msgid "Adapt outp&ut"
4713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4714 msgid "Use printer name explicitely"
4717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4719 msgid "Command Options"
4720 msgstr "Lägg in märke"
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4725 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4729 msgid "To p&rinter:"
4730 msgstr "Kan inte skriva ut"
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4734 msgid "Paper si&ze:"
4735 msgstr "Arkformat|#f"
4737 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4740 msgstr "[ingen fil]"
4742 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4744 msgid "Spool &command:"
4745 msgstr "Beskriv kommando"
4747 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4754 msgid "Paper t&ype:"
4755 msgstr "Arkformat|#f"
4757 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4759 msgid "E&xtra options:"
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4763 msgid "Spool pref&ix:"
4766 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4771 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4773 msgid "&Even pages:"
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4777 msgid "File ex&tension:"
4780 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4783 msgstr "Landskap|#L"
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4790 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4792 msgid "Pa&ge range:"
4793 msgstr "Sidbrytning"
4795 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4796 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4799 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4801 msgid "Sa&ns Serif:"
4804 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4806 msgid "T&ypewriter:"
4807 msgstr "Skrivmaskin"
4809 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4814 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4816 msgid "Screen &DPI:"
4817 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4819 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4824 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4827 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4829 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4834 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4836 msgid "Spellchec&ker executable:"
4837 msgstr "Rättstavning"
4839 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4840 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4843 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4845 msgid "Al&ternative language:"
4846 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4848 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4850 msgid "Escape cha&racters:"
4851 msgstr "Särskilt:|#S"
4853 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4854 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4857 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4859 msgid "Personal &dictionary:"
4860 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4862 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4863 msgid "Accept compound &words"
4866 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4867 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4870 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4872 msgid "Use input encod&ing"
4875 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4876 msgid "QPrefUIModule"
4879 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4882 msgstr "Bläddra...|#B"
4884 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4886 msgid "&User interface file:"
4887 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4889 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4899 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4901 msgid "B&ackup documents "
4902 msgstr "Spara dokumentet?"
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4914 msgid "&Maximum last files:"
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4920 msgstr "Skärmval satt"
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4923 msgid "W&heel mouse scroll:"
4926 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4928 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4929 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4931 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4932 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4939 msgid "Page number to print from"
4940 msgstr "Kan inte skriva ut"
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4943 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4948 msgid "Page number to print to"
4949 msgstr "Kan inte skriva ut"
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4957 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4959 msgid "Print all pages"
4960 msgstr "Alla sidor|#l"
4962 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4967 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4969 msgid "Print &odd-numbered pages"
4970 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4972 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4974 msgid "Print &even-numbered pages"
4975 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4977 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4979 msgid "Re&verse order"
4980 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4982 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4984 msgid "Print in reverse order"
4985 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4988 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4990 msgid "Number of copies"
4991 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4993 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5000 msgid "Collate copies"
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5008 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5010 msgid "Print Destination"
5013 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5018 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5019 msgid "Send output to the printer"
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5023 msgid "Send output to the given printer"
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5027 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5029 msgid "Send output to a file"
5030 msgstr "Markera nästa rad"
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5033 msgid "QRefDialogBase"
5036 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5038 msgid "Update the label list"
5039 msgstr "Lägg in hänvisning"
5041 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
5043 msgid "&Go to Label"
5044 msgstr "Tabell inlagd"
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5048 msgid "Jump to the label"
5049 msgstr "Gå till märke|#G"
5051 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5056 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5058 msgid "Sort labels in alphabetical order"
5059 msgstr "Lägg in hänvisning"
5061 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5064 msgstr "Lägg in hänvisning"
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5068 msgid "(<reference>)"
5069 msgstr "Lägg in hänvisning"
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5074 msgstr "Minisida|#M"
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5077 msgid "on page <page>"
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5081 msgid "<reference> on page <page>"
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5086 msgid "Formatted reference"
5087 msgstr "Lägg in hänvisning"
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5090 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5093 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5095 msgid "Available labels"
5096 msgstr "Lägg in hänvisning"
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5101 msgstr "Tabell inlagd"
5103 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5105 msgid "Replace &with:"
5106 msgstr "Ersätt med|#m"
5108 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5109 msgid "Match whole words onl&y"
5112 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5117 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5118 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5123 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5125 msgid "Replace &All"
5126 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5128 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5129 msgid "Search &backwards"
5132 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5133 msgid "QSendtoDialogBase"
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5143 msgid "&Export formats:"
5144 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5147 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5152 msgid "Available export converters"
5153 msgstr "Lägg in hänvisning"
5155 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5157 msgid "Suggestions:"
5160 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5162 msgid "Replace word with current choice"
5163 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5165 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5167 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5168 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5170 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5175 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5177 msgid "Ignore this word"
5178 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5187 msgid "Ignore this word throughout this session"
5188 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5192 msgid "Proportion of document checked"
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5203 msgid "Current word"
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5208 msgid "Unknown word:"
5211 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5213 msgid "Replace with selected word"
5214 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5218 msgid "&Table Settings"
5219 msgstr "Minisida|#M"
5221 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5223 msgid "&Horizontal alignment:"
5224 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5226 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5227 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
5232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5234 msgid "Horizontal alignment in column"
5235 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5238 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5242 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5246 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5250 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5255 msgid "LaTe&X argument:"
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5259 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5262 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5264 msgid "&Multicolumn"
5265 msgstr "Multikolumn|#M"
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5271 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5272 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5273 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5276 msgid "Column Width"
5279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5281 msgid "&Vertical alignment:"
5282 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5284 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5289 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5290 msgid "Fixed width of the column"
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5294 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5302 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5305 msgstr "Sätt kanter|#S"
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5308 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5322 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5325 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5330 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5331 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5334 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5340 msgid "&Use long table"
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5344 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5347 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5352 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5364 msgid "First header:"
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5369 msgid "Last footer:"
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5374 msgid "Border above"
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5379 msgid "Border below"
5382 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5383 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5385 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5391 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5394 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5395 msgid "This row is the header of the first page"
5398 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5399 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5402 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5403 msgid "This row is the footer of the last page"
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5407 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5409 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5410 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5412 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5418 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5419 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5424 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5426 msgid "Don't output the last footer"
5427 msgstr "Markera nästa rad"
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5430 msgid "Don't output the first header"
5433 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5435 msgid "Page &break on current row"
5436 msgstr "Kan inte skriva ut"
5438 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5439 msgid "Set a page break on the current row"
5443 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5445 msgid "Current cell:"
5449 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5451 msgid "Current row position"
5454 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5455 msgid "Current column position"
5458 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5459 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5461 msgid "LaTeX classes"
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5465 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5467 msgid "LaTeX styles"
5470 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5471 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5473 msgid "BibTeX styles"
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5478 msgid "Selected classes or styles"
5479 msgstr "Markera nästa rad"
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5486 msgid "Toggles view of the file list"
5489 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5490 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5492 msgid "Installed files"
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5498 msgstr "Läs igen|#L#l"
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5501 msgid "Rebuild the file lists"
5504 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5511 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5515 msgid "Close this dialog"
5518 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5519 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5524 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5529 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5532 msgstr "Lägg in märke"
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5536 msgid "Select a related word"
5537 msgstr "Markera nästa rad"
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5545 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5547 msgid "The selected entry"
5548 msgstr "Markera nästa rad"
5550 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5551 msgid "Replace the entry with the selection"
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5559 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5561 msgid "Contents list"
5564 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5569 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5570 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5572 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5577 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5578 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5579 msgid "Name associated with the URL"
5582 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5583 msgid "&Generate hyperlink"
5586 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5587 msgid "Output as a hyperlink ?"
5590 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5595 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5605 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5607 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5608 msgstr "Lägg in figur"
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5611 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5614 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5617 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5620 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5625 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5626 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5631 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5632 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5636 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5641 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5642 msgid "Supported spacing types"
5645 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5647 msgid "Default (outer)"
5650 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5653 msgstr "Annat...|#A"
5655 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5658 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5660 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5664 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5666 msgid "Document Font"
5669 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5674 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5679 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5681 msgid "Separate Paragraphs With"
5682 msgstr "Indraget stycke|#I"
5684 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5686 msgid "&Indentation"
5689 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5691 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5692 msgstr "Markera nästa stycke"
5694 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5696 msgid "&Vertical space"
5697 msgstr "Vertikalt avstånd"
5699 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5701 msgid "&Line spacing:"
5704 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5706 msgid "Two-&column document"
5707 msgstr "Spara dokumentet?"
5709 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5711 msgid "Format text into two columns"
5712 msgstr "Formaterar dokument..."
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
5715 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5716 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
5717 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
5718 #: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5719 #: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
5720 #: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
5721 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
5722 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
5723 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5724 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
5725 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
5726 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
5728 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5729 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
5730 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
5731 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:142
5732 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5735 msgstr "Standard|#t"
5737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
5739 msgid "TheoremTemplate"
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
5743 #: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
5744 #: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
5745 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5746 #: lib/layouts/svjour.inc:437
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
5751 #: lib/layouts/ijmpd.layout:145
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
5756 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
5757 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
5758 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
5760 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
5761 #: lib/layouts/svjour.inc:479
5765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
5770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
5771 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
5772 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
5774 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
5775 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
5784 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
5785 #: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
5786 #: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
5787 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
5788 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
5793 msgid "Corollary #:"
5796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
5797 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
5798 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
5799 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
5800 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
5801 #: lib/layouts/svjour.inc:451
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
5807 msgid "Proposition #:"
5810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
5811 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
5812 #: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
5813 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:370
5818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
5819 msgid "Conjecture #:"
5822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
5823 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
5824 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
5825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
5830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
5832 msgid "Criterion #:"
5835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
5836 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
5837 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
5840 msgstr "Huvuddokument:"
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5845 msgstr "Huvuddokument:"
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
5848 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
5849 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
5858 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
5859 #: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
5860 #: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
5861 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
5862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5869 msgid "Definition #:"
5872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
5877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
5878 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
5879 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
5884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
5886 msgid "Condition #:"
5889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
5890 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
5891 #: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5892 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
5893 #: lib/layouts/svjour.inc:430
5898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
5903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
5904 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
5905 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
5906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
5910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
5914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
5915 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
5916 #: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
5917 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
5918 #: lib/layouts/svjour.inc:465
5921 msgstr "Kommentar:|#K"
5923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
5926 msgstr "Kommentar:|#K"
5928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
5929 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
5930 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
5931 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
5932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
5940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
5941 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
5942 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
5943 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
5944 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
5945 #: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
5949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
5955 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
5956 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
5961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
5966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
5967 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
5968 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
5969 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
5974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
5980 #: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
5981 #: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
5982 #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
5983 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
5984 #: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
5985 #: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
5986 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
5987 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5988 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
5989 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
5990 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
5991 #: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
5992 #: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5993 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
5994 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
5995 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
6000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
6001 #: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
6002 #: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
6004 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
6005 #: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6006 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
6007 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
6008 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
6009 #: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
6010 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
6011 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
6012 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
6013 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
6014 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
6020 #: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
6023 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
6024 #: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
6025 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
6026 #: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
6027 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
6028 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
6029 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
6030 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
6031 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
6033 msgid "Subsubsection"
6036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
6037 #: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
6038 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
6039 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
6044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
6045 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
6046 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
6051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
6052 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
6054 msgid "Subsubsection*"
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
6058 #: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
6059 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
6061 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
6062 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
6063 #: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
6064 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
6065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
6066 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
6067 #: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
6068 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
6069 #: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
6070 #: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
6071 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
6072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
6073 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
6074 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
6075 #: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
6079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
6083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
6085 #: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:169
6086 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
6087 #: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
6088 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
6093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
6095 msgid "Index Terms---"
6098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
6099 #: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
6100 #: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
6101 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
6102 #: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
6103 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
6104 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
6105 #: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
6106 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
6107 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
6108 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
6109 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
6110 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
6111 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
6112 #: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
6113 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
6114 #: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
6116 msgid "Bibliography"
6119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
6120 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
6121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
6122 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
6123 #: src/rowpainter.C:419
6126 msgstr "Öppnat insättning"
6128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
6131 msgstr "Öppnat insättning"
6133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
6139 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
6140 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
6141 #: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
6142 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
6143 #: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
6144 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
6145 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
6148 msgstr "Bildtext|#x"
6150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
6153 msgstr "Lägg in fotnot"
6155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6160 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
6161 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
6162 #: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
6163 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
6164 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6165 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
6169 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
6171 #: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
6172 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6173 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
6177 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
6179 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
6180 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
6181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
6182 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6183 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
6184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6189 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
6190 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
6191 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
6192 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6197 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
6198 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
6199 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
6200 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
6201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
6202 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6203 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
6204 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
6205 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
6206 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
6207 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
6208 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
6209 #: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
6211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
6212 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
6213 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6214 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
6215 #: lib/layouts/svjour.inc:130
6220 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
6221 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
6222 #: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
6223 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
6227 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
6228 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
6230 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
6231 #: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
6232 #: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
6233 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
6234 #: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
6235 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
6236 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
6237 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
6238 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
6239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
6240 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
6241 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
6245 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
6246 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
6247 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
6249 #: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
6250 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
6251 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
6252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
6256 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
6257 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
6262 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
6263 #: lib/layouts/svjour.inc:237
6268 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
6269 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
6270 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
6271 #: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
6272 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6273 #: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
6274 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6276 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6278 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
6279 #: lib/layouts/svjour.inc:231
6284 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
6285 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
6286 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
6287 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
6288 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
6289 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
6290 msgid "Acknowledgement"
6293 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
6295 msgid "Offprint Requests to:"
6296 msgstr "Inställningar"
6298 #: lib/layouts/aa.layout:179
6299 msgid "Correspondence to:"
6302 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
6303 #: lib/layouts/svjour.inc:309
6304 msgid "Acknowledgements."
6307 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
6308 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6313 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
6315 #: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
6316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176
6321 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
6322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
6323 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6327 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
6328 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
6329 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
6330 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
6331 #: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
6332 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
6333 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
6334 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
6335 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
6336 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
6339 msgstr "Styckesstil satt"
6341 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
6342 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
6343 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6344 #: lib/layouts/aguplus.inc:61
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
6353 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
6354 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
6355 #: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
6356 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
6357 msgid "Acknowledgements"
6360 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
6361 #: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
6362 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
6363 #: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
6364 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
6365 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
6366 #: src/output_plaintext.C:166
6369 msgstr "Lägg in hänvisning"
6371 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
6376 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
6380 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
6382 msgid "TableComments"
6385 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
6390 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
6394 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
6395 msgid "NoteToEditor"
6398 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
6401 msgstr "Huvuddokument:"
6403 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
6407 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
6412 #: lib/layouts/aastex.layout:296
6414 msgid "Subject headings:"
6415 msgstr "Mappning av tangentbord"
6417 #: lib/layouts/aastex.layout:339
6418 msgid "[Acknowledgements]"
6421 #: lib/layouts/aastex.layout:360
6426 #: lib/layouts/aastex.layout:381
6428 msgid "Place Figure here:"
6431 #: lib/layouts/aastex.layout:402
6433 msgid "Place Table here:"
6436 #: lib/layouts/aastex.layout:422
6439 msgstr "Öppnat insättning"
6441 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6443 msgid "Note to Editor:"
6444 msgstr "Ingenting att göra"
6446 #: lib/layouts/aastex.layout:503
6448 msgid "References. ---"
6449 msgstr "Lägg in hänvisning"
6451 #: lib/layouts/aastex.layout:523
6456 #: lib/layouts/aastex.layout:549
6459 msgstr "Bildtext|#x"
6461 #: lib/layouts/aastex.layout:559
6465 #: lib/layouts/aastex.layout:576
6468 msgstr "Huvuddokument:"
6470 #: lib/layouts/aastex.layout:602
6474 #: lib/layouts/aastex.layout:629
6479 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
6481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
6487 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
6493 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
6494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
6498 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
6499 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
6500 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
6502 msgid "Proposition."
6505 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
6506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
6510 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
6515 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
6516 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
6517 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
6518 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
6521 msgstr "Lista över algoritmer"
6523 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
6526 msgstr "Lista över algoritmer"
6528 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
6529 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
6532 msgstr "Huvuddokument:"
6534 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
6538 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
6539 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
6540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
6545 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
6546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
6551 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
6552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
6557 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
6558 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
6563 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
6564 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
6568 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
6569 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
6572 msgstr "Kommentar:|#K"
6574 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
6575 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
6576 #: lib/layouts/svjour.inc:363
6580 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
6581 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
6586 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
6587 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
6592 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
6593 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
6594 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
6598 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
6602 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
6603 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
6604 #: lib/layouts/svjour.inc:323
6605 msgid "Acknowledgement."
6608 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
6613 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
6614 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
6615 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
6620 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
6621 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
6626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
6627 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6630 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
6631 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6634 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
6635 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
6639 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6642 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
6643 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6646 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
6647 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6650 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
6651 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6654 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
6655 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6658 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
6659 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6662 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
6663 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6666 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
6667 msgid "Example \\arabic{example}."
6670 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
6671 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6674 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
6675 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6678 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
6679 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6682 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
6683 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6686 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
6687 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6690 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
6691 msgid "Note \\arabic{note}."
6694 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
6695 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6698 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
6699 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6702 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
6703 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6706 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
6707 msgid "Case \\arabic{case}."
6710 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
6711 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6714 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
6715 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
6717 msgid "\\arabic{section}"
6720 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
6722 msgid "Chapter Exercises"
6723 msgstr "Teckenkodning:|#T"
6725 #: lib/layouts/apa.layout:50
6729 #: lib/layouts/apa.layout:59
6731 msgid "Right header:"
6734 #: lib/layouts/apa.layout:83
6738 #: lib/layouts/apa.layout:92
6742 #: lib/layouts/apa.layout:100
6744 msgid "Short title:"
6747 #: lib/layouts/apa.layout:129
6751 #: lib/layouts/apa.layout:136
6752 msgid "ThreeAuthors"
6755 #: lib/layouts/apa.layout:143
6759 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
6760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6762 msgid "Affiliation:"
6765 #: lib/layouts/apa.layout:171
6766 msgid "TwoAffiliations"
6769 #: lib/layouts/apa.layout:178
6770 msgid "ThreeAffiliations"
6773 #: lib/layouts/apa.layout:185
6774 msgid "FourAffiliations"
6777 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
6782 #: lib/layouts/apa.layout:206
6787 #: lib/layouts/apa.layout:234
6788 msgid "Acknowledgements:"
6791 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
6792 #: lib/layouts/spie.layout:89
6793 msgid "Acknowledgments"
6796 #: lib/layouts/apa.layout:248
6800 #: lib/layouts/apa.layout:258
6802 msgid "CenteredCaption"
6803 msgstr "Orientering"
6805 #: lib/layouts/apa.layout:266
6810 #: lib/layouts/apa.layout:272
6814 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
6815 #: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
6816 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
6820 #: lib/layouts/apa.layout:330
6825 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
6826 #: src/buffer_funcs.C:448
6827 msgid "(\\alph{enumii})"
6830 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
6831 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
6832 #: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6833 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
6834 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
6835 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
6838 msgstr "Huvuddokument:"
6840 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
6841 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
6842 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6845 msgstr "Huvuddokument:"
6847 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
6851 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
6856 #: lib/layouts/broadway.layout:56
6860 #: lib/layouts/broadway.layout:69
6861 msgid "ACT \\arabic{act}"
6864 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
6868 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6869 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6872 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6876 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
6880 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
6883 msgstr "Rättstavning"
6885 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
6887 msgid "Parenthetical"
6890 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
6894 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
6898 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
6902 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
6903 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6904 msgid "Right Address"
6907 #: lib/layouts/chess.layout:33
6912 #: lib/layouts/chess.layout:40
6917 #: lib/layouts/chess.layout:58
6922 #: lib/layouts/chess.layout:62
6927 #: lib/layouts/chess.layout:68
6929 msgid "SubVariation"
6930 msgstr "Bildtext|#x"
6932 #: lib/layouts/chess.layout:71
6934 msgid "Subvariation:"
6935 msgstr "Bildtext|#x"
6937 #: lib/layouts/chess.layout:77
6939 msgid "SubVariation2"
6940 msgstr "Bildtext|#x"
6942 #: lib/layouts/chess.layout:80
6944 msgid "Subvariation(2):"
6945 msgstr "Bildtext|#x"
6947 #: lib/layouts/chess.layout:86
6949 msgid "SubVariation3"
6950 msgstr "Bildtext|#x"
6952 #: lib/layouts/chess.layout:89
6954 msgid "Subvariation(3):"
6955 msgstr "Bildtext|#x"
6957 #: lib/layouts/chess.layout:95
6959 msgid "SubVariation4"
6960 msgstr "Bildtext|#x"
6962 #: lib/layouts/chess.layout:98
6964 msgid "Subvariation(4):"
6965 msgstr "Bildtext|#x"
6967 #: lib/layouts/chess.layout:104
6969 msgid "SubVariation5"
6970 msgstr "Bildtext|#x"
6972 #: lib/layouts/chess.layout:107
6974 msgid "Subvariation(5):"
6975 msgstr "Bildtext|#x"
6977 #: lib/layouts/chess.layout:114
6981 #: lib/layouts/chess.layout:119
6985 #: lib/layouts/chess.layout:124
6989 #: lib/layouts/chess.layout:128
6991 msgid "[chessboard]"
6994 #: lib/layouts/chess.layout:137
6996 msgid "BoardCentered"
6997 msgstr "Centrerat|#C"
6999 #: lib/layouts/chess.layout:142
7000 msgid "[centered board]"
7003 #: lib/layouts/chess.layout:152
7008 #: lib/layouts/chess.layout:157
7013 #: lib/layouts/chess.layout:172
7018 #: lib/layouts/chess.layout:177
7023 #: lib/layouts/chess.layout:183
7027 #: lib/layouts/chess.layout:188
7031 #: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
7032 #: lib/layouts/svjour.inc:212
7035 msgstr "Lägg in citat"
7037 #: lib/layouts/cv.layout:58
7042 #: lib/layouts/cv.layout:72
7046 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
7047 #: lib/layouts/aguplus.inc:76
7052 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
7053 #: lib/layouts/aguplus.inc:100
7055 msgid "Right Header"
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
7059 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
7062 msgstr "Lägg till rad|#r"
7064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
7068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
7069 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
7070 msgid "Send To Address"
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
7076 msgstr "Lägg till rad|#r"
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
7079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
7092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
7097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
7098 msgid "Unterschrift:"
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
7102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
7112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
7117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
7122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
7130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
7131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
7132 #: src/lengthcommon.C:48
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
7139 msgstr "Vertikalt avstånd"
7141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
7149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
7153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
7158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
7162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
7167 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
7168 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
7169 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
7170 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
7171 #: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
7172 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
7174 msgid "Subparagraph"
7175 msgstr "Markera nästa stycke"
7177 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
7178 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
7183 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
7184 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
7187 msgstr "Citationstecken"
7189 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
7190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
7194 #: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
7195 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
7199 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
7204 #: lib/layouts/egs.layout:268
7209 #: lib/layouts/egs.layout:303
7214 #: lib/layouts/egs.layout:312
7218 #: lib/layouts/egs.layout:326
7223 #: lib/layouts/egs.layout:349
7228 #: lib/layouts/egs.layout:358
7233 #: lib/layouts/egs.layout:373
7238 #: lib/layouts/egs.layout:383
7242 #: lib/layouts/egs.layout:397
7243 msgid "1st_author_surname:"
7246 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7247 #: lib/layouts/aguplus.inc:108
7251 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7252 #: lib/layouts/aguplus.inc:112
7257 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7258 #: lib/layouts/aguplus.inc:124
7262 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7263 #: lib/layouts/aguplus.inc:128
7267 #: lib/layouts/egs.layout:452
7272 #: lib/layouts/egs.layout:466
7273 msgid "reprint_reqs_to:"
7276 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
7277 #: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
7278 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7279 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
7283 #: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
7284 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7288 #: lib/layouts/elsart.layout:133
7289 msgid "Author Address"
7292 #: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
7293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
7294 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
7295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
7298 msgstr "Lägg till rad|#r"
7300 #: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
7302 msgid "Author Email"
7305 #: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
7310 #: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
7315 #: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
7316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
7321 #: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
7322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
7326 #: lib/layouts/elsart.layout:279
7327 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7330 #: lib/layouts/elsart.layout:308
7334 #: lib/layouts/elsart.layout:322
7335 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7338 #: lib/layouts/elsart.layout:329
7339 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7342 #: lib/layouts/elsart.layout:336
7343 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7346 #: lib/layouts/elsart.layout:343
7347 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7350 #: lib/layouts/elsart.layout:350
7351 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7354 #: lib/layouts/elsart.layout:357
7355 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7358 #: lib/layouts/elsart.layout:371
7359 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7362 #: lib/layouts/elsart.layout:378
7363 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7366 #: lib/layouts/elsart.layout:385
7367 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7370 #: lib/layouts/elsart.layout:392
7371 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7374 #: lib/layouts/elsart.layout:399
7375 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7378 #: lib/layouts/elsart.layout:406
7379 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7382 #: lib/layouts/elsart.layout:414
7383 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7386 #: lib/layouts/elsart.layout:422
7387 msgid "Case \\arabic{case}"
7390 #: lib/layouts/elsart.layout:434
7391 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7394 #: lib/layouts/entcs.layout:72
7398 #: lib/layouts/entcs.layout:98
7403 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
7408 #: lib/layouts/foils.layout:42
7413 #: lib/layouts/foils.layout:61
7414 msgid "ShortFoilhead"
7417 #: lib/layouts/foils.layout:67
7418 msgid "Rotatefoilhead"
7421 #: lib/layouts/foils.layout:73
7422 msgid "ShortRotatefoilhead"
7425 #: lib/layouts/foils.layout:82
7429 #: lib/layouts/foils.layout:97
7433 #: lib/layouts/foils.layout:103
7437 #: lib/layouts/foils.layout:118
7441 #: lib/layouts/foils.layout:164
7445 #: lib/layouts/foils.layout:173
7449 #: lib/layouts/foils.layout:182
7454 #: lib/layouts/foils.layout:186
7456 msgid "Restriction:"
7459 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
7461 msgid "Left Header:"
7464 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
7466 msgid "Right Header:"
7469 #: lib/layouts/foils.layout:206
7471 msgid "Right Footer"
7474 #: lib/layouts/foils.layout:210
7476 msgid "Right Footer:"
7479 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
7480 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
7481 #: lib/layouts/svjour.inc:482
7486 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
7487 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
7488 #: lib/layouts/svjour.inc:419
7492 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
7493 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
7494 #: lib/layouts/svjour.inc:380
7495 msgid "Corollary #."
7498 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
7499 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
7501 msgid "Proposition #."
7504 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
7505 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
7506 #: lib/layouts/svjour.inc:394
7508 msgid "Definition #."
7511 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
7512 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
7513 #: lib/layouts/svjour.inc:440
7517 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
7518 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
7522 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
7523 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
7527 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
7528 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
7532 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
7533 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
7534 msgid "Proposition*"
7537 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
7538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
7543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
7547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
7552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
7553 msgid "Unterschrift"
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
7560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
7565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
7569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
7578 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
7583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
7587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
7590 msgstr "Landskap|#L"
7592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
7593 msgid "RetourAdresse"
7596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
7597 msgid "RetourAdresse:"
7600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
7605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
7607 msgid "MeinZeichen:"
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
7614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
7619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
7620 msgid "IhrSchreiben"
7623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
7624 msgid "IhrSchreiben:"
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
7632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
7637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
7641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
7646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
7651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
7656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
7660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
7665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
7669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
7673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
7674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
7679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
7692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
7696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
7701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
7705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
7707 msgid "Postvermerk:"
7708 msgstr "Centrerat|#C"
7710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
7714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
7719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
7724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
7728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
7732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
7733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:48
7738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
7743 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
7744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7745 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
7754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
7758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
7763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
7768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
7773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
7778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
7783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
7788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
7789 msgid "ReturnAddress"
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
7793 msgid "ReturnAddress:"
7796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
7801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
7806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
7810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
7819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
7824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
7827 msgstr "Telefonlista"
7829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
7832 msgstr "Telefonlista"
7834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
7838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
7843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
7847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
7848 msgid "BankAccount:"
7851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
7853 msgid "PostalComment"
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
7858 msgid "PostalComment:"
7861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
7862 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7864 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
7869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
7872 msgstr "Lägg in hänvisning"
7874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
7877 msgstr "Lägg in hänvisning"
7879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
7880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
7885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
7889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
7894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7896 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
7901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
7921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
7976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
7979 msgstr "Lägg till rad|#r"
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7983 msgid "AddressRowA:"
7984 msgstr "Lägg till rad|#r"
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7989 msgstr "Lägg till rad|#r"
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7993 msgid "AddressRowB:"
7994 msgstr "Lägg till rad|#r"
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7999 msgstr "Lägg till rad|#r"
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8003 msgid "AddressRowC:"
8004 msgstr "Lägg till rad|#r"
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8009 msgstr "Lägg till rad|#r"
8011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8013 msgid "AddressRowD:"
8014 msgstr "Lägg till rad|#r"
8016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8019 msgstr "Lägg till rad|#r"
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8023 msgid "AddressRowE:"
8024 msgstr "Lägg till rad|#r"
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8029 msgstr "Lägg till rad|#r"
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
8033 msgid "AddressRowF:"
8034 msgstr "Lägg till rad|#r"
8036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
8038 msgid "TelephoneRowA"
8041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8043 msgid "TelephoneRowA:"
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8048 msgid "TelephoneRowB"
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8053 msgid "TelephoneRowB:"
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8058 msgid "TelephoneRowC"
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8063 msgid "TelephoneRowC:"
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8068 msgid "TelephoneRowD"
8069 msgstr "Ta bort rad|#d"
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8073 msgid "TelephoneRowD:"
8074 msgstr "Ta bort rad|#d"
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8078 msgid "TelephoneRowE"
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8083 msgid "TelephoneRowE:"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8088 msgid "TelephoneRowF"
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
8093 msgid "TelephoneRowF:"
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
8097 msgid "InternetRowA"
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8101 msgid "InternetRowA:"
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8105 msgid "InternetRowB"
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8109 msgid "InternetRowB:"
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8113 msgid "InternetRowC"
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8117 msgid "InternetRowC:"
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8121 msgid "InternetRowD"
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8125 msgid "InternetRowD:"
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8129 msgid "InternetRowE"
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8133 msgid "InternetRowE:"
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8137 msgid "InternetRowF"
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
8141 msgid "InternetRowF:"
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
8192 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8196 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8199 msgstr "Kommentar:|#K"
8201 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8204 msgstr "Kommentar:|#K"
8206 #: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8211 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
8215 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
8219 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
8223 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
8227 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
8232 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
8234 msgid "(continuing)"
8238 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
8241 msgstr "Omvandla|#o"
8243 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
8247 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
8251 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
8252 msgid "INTERCUT WITH:"
8255 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
8259 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
8263 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
8268 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129
8273 #: lib/layouts/kluwer.layout:195
8275 msgid "AddressForOffprints"
8276 msgstr "Inställningar"
8278 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8280 msgid "Address for Offprints:"
8281 msgstr "Inställningar"
8283 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8285 msgid "RunningTitle"
8286 msgstr "LaTeX körs..."
8288 #: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
8289 #: lib/layouts/svjour.inc:179
8291 msgid "Running title:"
8292 msgstr "LaTeX körs..."
8294 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8295 msgid "RunningAuthor"
8298 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8300 msgid "Running author:"
8301 msgstr "Okänd operation"
8303 #: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:172
8304 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
8305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8310 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8315 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
8316 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8321 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
8322 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
8326 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
8327 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8328 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
8329 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
8333 #: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
8335 msgid "Running LaTeX Title"
8336 msgstr "LaTeX körs..."
8338 #: lib/layouts/llncs.layout:169
8343 #: lib/layouts/llncs.layout:173
8346 msgstr "[ingen fil]"
8348 #: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
8349 msgid "Author Running"
8352 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
8354 msgid "Author Running:"
8357 #: lib/layouts/llncs.layout:206
8362 #: lib/layouts/llncs.layout:210
8367 #: lib/layouts/llncs.layout:299
8372 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
8373 msgid "Conjecture #."
8376 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
8381 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
8385 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
8390 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
8395 #: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
8399 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
8404 #: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
8409 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
8414 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8417 msgstr "Kommentar:|#K"
8419 #: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
8423 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
8428 #: lib/layouts/memoir.layout:75
8429 msgid "Chapterprecis"
8432 #: lib/layouts/memoir.layout:96
8437 #: lib/layouts/memoir.layout:108
8440 msgstr "Porträtt|#o"
8442 #: lib/layouts/memoir.layout:126
8445 msgstr "Porträtt|#o"
8447 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8451 #: lib/layouts/paper.layout:147
8455 #: lib/layouts/paper.layout:158
8458 msgstr "Lägg in citat"
8460 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
8465 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
8470 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
8471 msgid "Electronic Address:"
8474 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
8475 msgid "acknowledgments"
8478 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
8482 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
8484 msgid "PACS number:"
8487 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8488 msgid "\\arabic{chapter}"
8491 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
8492 msgid "\\Alph{chapter}"
8495 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
8496 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
8499 msgstr "Tabell inlagd"
8501 #: lib/layouts/scrlettr.layout:59
8505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:72
8510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
8514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
8518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
8523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
8524 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8530 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
8534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
8539 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
8544 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
8549 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8554 msgid "Backaddress:"
8557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8560 msgstr "Särskild cell"
8562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8564 msgid "Specialmail:"
8565 msgstr "Särskild cell"
8567 #: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
8568 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
8573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8574 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8585 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
8589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
8598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
8603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8609 msgid "Your letter of:"
8612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8623 msgstr "Eget arkformat"
8625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8627 msgid "Customer no.:"
8628 msgstr "Eget arkformat"
8630 #: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
8637 msgid "Invoice no.:"
8640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
8644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
8645 msgid "Next Address:"
8648 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
8649 msgid "Post Scriptum:"
8652 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
8654 msgid "Sender Name:"
8657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8658 msgid "SenderAddress"
8661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8662 msgid "Sender Address:"
8665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8666 msgid "Sender Phone:"
8669 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
8682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8684 msgid "Sender E-Mail:"
8687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
8690 msgstr "Lägg in märke"
8692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8700 #: lib/layouts/seminar.layout:47
8702 msgid "LandscapeSlide"
8703 msgstr "Landskap|#L"
8705 #: lib/layouts/seminar.layout:53
8707 msgid "Landscape Slide"
8708 msgstr "Landskap|#L"
8710 #: lib/layouts/seminar.layout:58
8712 msgid "PortraitSlide"
8713 msgstr "Porträtt|#o"
8715 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8717 msgid "Portrait Slide"
8718 msgstr "Porträtt|#o"
8720 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
8725 #: lib/layouts/seminar.layout:73
8730 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8731 msgid "SlideHeading"
8734 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8735 msgid "SlideSubHeading"
8738 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8740 msgid "ListOfSlides"
8743 #: lib/layouts/seminar.layout:96
8745 msgid "List Of Slides"
8748 #: lib/layouts/seminar.layout:100
8750 msgid "SlideContents"
8753 #: lib/layouts/seminar.layout:106
8755 msgid "Slidecontents"
8758 #: lib/layouts/seminar.layout:110
8759 msgid "ProgressContents"
8762 #: lib/layouts/seminar.layout:116
8764 msgid "Progress Contents"
8767 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8771 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
8772 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8775 msgstr "Styckesstil satt"
8777 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8782 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8786 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8787 msgid "AMS subject classifications."
8790 #: lib/layouts/slides.layout:104
8795 #: lib/layouts/slides.layout:126
8799 #: lib/layouts/slides.layout:142
8800 msgid "New Overlay:"
8803 #: lib/layouts/slides.layout:183
8808 #: lib/layouts/slides.layout:208
8809 msgid "InvisibleText"
8812 #: lib/layouts/slides.layout:216
8813 msgid "<Invisible Text Follows>"
8816 #: lib/layouts/slides.layout:233
8820 #: lib/layouts/slides.layout:241
8821 msgid "<Visible Text Follows>"
8824 #: lib/layouts/spie.layout:54
8828 #: lib/layouts/spie.layout:66
8833 #: lib/layouts/spie.layout:79
8837 #: lib/layouts/spie.layout:94
8838 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8841 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8846 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8847 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8850 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8852 msgid "Subsubparagraph"
8853 msgstr "Markera nästa stycke"
8855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8857 msgid "-- Header --"
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8862 msgid "Special-section"
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8867 msgid "Special-section:"
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8877 msgid "AGU-journal:"
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8882 msgid "Citation-number"
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8887 msgid "Citation-number:"
8890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8911 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8918 msgid "Index-terms..."
8921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8934 msgstr "Lägg in hänvisning"
8936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8939 msgstr "Lägg in hänvisning"
8941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8942 msgid "Supplementary"
8945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8946 msgid "Supplementary..."
8949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8956 msgid "Sup-mat-note:"
8959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8962 msgstr "Centrerat|#C"
8964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8967 msgstr "Centrerat|#C"
8969 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
8974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
8979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9000 msgid "Published-online:"
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
9004 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
9008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9014 msgid "Posting-order"
9017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9019 msgid "Posting-order:"
9020 msgstr "Centrerat|#C"
9022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9071 #: lib/layouts/aguplus.inc:132
9075 #: lib/layouts/aguplus.inc:136
9080 #: lib/layouts/aguplus.inc:145
9085 #: lib/layouts/aguplus.inc:149
9090 #: lib/layouts/aguplus.inc:153
9094 #: lib/layouts/aguplus.inc:157
9095 msgid "Author Address:"
9098 #: lib/layouts/aguplus.inc:161
9103 #: lib/layouts/aguplus.inc:165
9105 msgid "Slug Comment:"
9108 #: lib/layouts/aguplus.inc:181
9113 #: lib/layouts/aguplus.inc:191
9117 #: lib/layouts/aguplus.inc:202
9119 msgid "Table Caption"
9120 msgstr "Bildtext|#x"
9122 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9124 msgid "TableCaption"
9125 msgstr "Bildtext|#x"
9128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9130 msgid "Current Address"
9134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
9136 msgid "Current address:"
9139 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9141 msgid "E-mail address:"
9144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
9146 msgid "Key words and phrases:"
9149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:206
9154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
9160 #: lib/layouts/amsdefs.inc:213
9163 msgstr "Omvandla|#o"
9166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
9169 msgstr "Omvandla|#o"
9171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:220
9172 msgid "Subjectclass"
9175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
9176 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
9179 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
9181 msgid "Algorithm #."
9182 msgstr "Lista över algoritmer"
9184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:79
9185 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9188 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
9189 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9192 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
9193 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9196 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
9197 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
9201 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
9208 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
9209 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9212 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
9213 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9216 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
9217 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9220 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
9224 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
9225 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9228 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
9229 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9232 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
9233 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9236 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
9241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
9242 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
9250 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
9251 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9254 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
9259 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
9260 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9263 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
9267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
9268 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
9274 msgstr "Kommentar:|#K"
9276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
9277 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9280 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
9284 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
9285 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
9293 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
9294 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9297 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
9302 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
9303 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
9307 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9310 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
9311 msgid "Acknowledgement*"
9314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
9315 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
9319 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9322 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
9326 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9330 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
9334 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
9335 msgid "Subparagraph*"
9338 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9342 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9343 msgid "RevisionHistory"
9346 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
9348 msgid "Revision History"
9351 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
9356 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
9358 msgid "RevisionRemark"
9359 msgstr "Kommentar:|#K"
9361 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
9364 msgstr "Första huvud"
9366 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
9370 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9374 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
9375 msgid "Part \\Roman{part}"
9378 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
9380 msgid "\\Alph{section}"
9383 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
9384 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9387 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
9388 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9391 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
9393 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9394 msgstr "Markera nästa stycke"
9396 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
9397 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9400 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9401 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9404 #: lib/layouts/numreport.inc:16
9405 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9408 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9409 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9412 #: lib/layouts/numreport.inc:23
9413 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9416 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9417 msgid "\\Roman{section}."
9420 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9422 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9425 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9427 msgid "\\Alph{subsection}."
9430 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9432 msgid "\\arabic{subsection}."
9435 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9437 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9440 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9442 msgid "\\alph{subsubsection}."
9445 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9447 msgid "\\alph{paragraph}."
9448 msgstr "Markera nästa stycke"
9450 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9453 msgstr "Lägg till|#L"
9455 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9459 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9463 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9467 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9471 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9476 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9480 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
9485 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9489 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9490 msgid "Uppertitleback"
9493 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9494 msgid "Lowertitleback"
9497 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9502 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9504 msgid "Captionabove"
9505 msgstr "Bildtext|#x"
9507 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
9509 msgid "Captionbelow"
9510 msgstr "Bildtext|#x"
9512 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
9516 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
9521 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
9523 msgid "List of Tables"
9526 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
9531 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
9533 msgid "List of Figures"
9536 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9538 msgid "List of Algorithms"
9539 msgstr "Lista över algoritmer"
9541 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
9545 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
9549 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9554 #: lib/layouts/svjour.inc:113
9555 msgid "Headnote (optional):"
9558 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9560 msgid "Corr Author:"
9563 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9566 msgstr "Inställningar"
9568 #: lib/layouts/svjour.inc:249
9571 msgstr "Inställningar"
9603 msgid "Portuguese (Brazil)"
9626 msgid "French Canadian"
9679 msgid "German (new spelling)"
9753 msgid "Serbo-Croatian"
9784 msgstr "Omvandla|#o"
9790 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9795 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9800 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9805 #: lib/ui/classic.ui:35
9810 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9815 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9820 #: lib/ui/classic.ui:38
9825 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9830 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9835 #: lib/ui/classic.ui:48
9837 msgid "New from Template...|T"
9838 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9840 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9843 msgstr "Annat...|#A"
9845 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9850 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9855 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9857 msgid "Save As...|A"
9860 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9865 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9867 msgid "Version Control|V"
9868 msgstr "Versionskontroll%t"
9870 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9873 msgstr "Importera%m"
9875 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9878 msgstr "Exportera%m%l"
9880 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9883 msgstr "Skrivare|#S"
9885 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9888 msgstr "Fax nr.:|#F"
9890 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9895 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9897 msgid "Register...|R"
9900 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9902 msgid "Check In Changes...|I"
9903 msgstr "Skicka in ändringar"
9905 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9907 msgid "Check Out for Edit|O"
9908 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9910 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9912 msgid "Revert to Last Version|L"
9913 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9915 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9917 msgid "Undo Last Check In|U"
9918 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9920 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9922 msgid "Show History|H"
9923 msgstr "Visa Historia"
9925 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9928 msgstr "Eget arkformat"
9930 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9935 #: lib/ui/classic.ui:91
9940 #: lib/ui/classic.ui:93
9945 #: lib/ui/classic.ui:94
9950 #: lib/ui/classic.ui:95
9955 #: lib/ui/classic.ui:96
9956 msgid "Paste External Selection|x"
9959 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9961 msgid "Find & Replace...|F"
9964 #: lib/ui/classic.ui:100
9969 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9972 msgstr "Matematik|#M"
9974 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9976 msgid "Spellchecker...|S"
9977 msgstr "Rättstavning"
9979 #: lib/ui/classic.ui:105
9981 msgid "Thesaurus..."
9985 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9987 msgid "Count Words|W"
9990 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9993 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9995 #: lib/ui/classic.ui:108
9997 msgid "Change Tracking|g"
10000 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
10002 msgid "Preferences...|P"
10003 msgstr "Lägg in hänvisning"
10005 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
10007 msgid "Reconfigure|R"
10008 msgstr "Omkonfigurera"
10010 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
10012 msgid "Selection as Lines|L"
10015 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
10017 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10018 msgstr "Indraget stycke|#I"
10020 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
10022 msgid "Multicolumn|M"
10023 msgstr "Multikolumn|#M"
10025 #: lib/ui/classic.ui:122
10030 #: lib/ui/classic.ui:123
10032 msgid "Line Bottom|B"
10033 msgstr "Underlinje"
10035 #: lib/ui/classic.ui:124
10037 msgid "Line Left|L"
10038 msgstr "Vänster|#V"
10040 #: lib/ui/classic.ui:125
10042 msgid "Line Right|R"
10045 #: lib/ui/classic.ui:127
10047 msgid "Alignment|i"
10050 #: lib/ui/classic.ui:129
10053 msgstr "Lägg till rad|#r"
10055 #: lib/ui/classic.ui:130
10057 msgid "Delete Row|w"
10058 msgstr "Ta bort rad|#d"
10060 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
10065 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
10070 #: lib/ui/classic.ui:134
10072 msgid "Add Column|u"
10073 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10075 #: lib/ui/classic.ui:135
10077 msgid "Delete Column|D"
10078 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10080 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
10082 msgid "Copy Column"
10083 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10085 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
10087 msgid "Swap Columns"
10090 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
10093 msgstr "Vänster|#s"
10095 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
10098 msgstr "Centrerat|#C"
10100 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
10105 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
10110 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
10115 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
10120 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
10122 msgid "Toggle Numbering|N"
10123 msgstr "Understrykning av/på"
10125 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
10127 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10128 msgstr "Understrykning av/på"
10130 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
10131 msgid "Change Limits Type|L"
10134 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
10135 msgid "Change Formula Type|F"
10138 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
10139 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10142 #: lib/ui/classic.ui:168
10144 msgid "Alignment|A"
10147 #: lib/ui/classic.ui:170
10150 msgstr "Lägg till rad|#r"
10152 #: lib/ui/classic.ui:171
10154 msgid "Delete Row|D"
10155 msgstr "Ta bort rad|#d"
10157 #: lib/ui/classic.ui:175
10159 msgid "Add Column|C"
10160 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10162 #: lib/ui/classic.ui:176
10164 msgid "Delete Column|e"
10165 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10167 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10172 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10175 msgstr "[inte visat]"
10177 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10182 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10186 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10190 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10192 msgid "Mathematica"
10195 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10196 msgid "Maple, simplify"
10199 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10200 msgid "Maple, factor"
10203 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10204 msgid "Maple, evalm"
10207 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10208 msgid "Maple, evalf"
10211 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10212 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10214 msgid "Inline Formula|I"
10215 msgstr "Lägg in figur"
10217 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10219 msgid "Displayed Formula|D"
10220 msgstr "Visa Ram|#V"
10222 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10224 msgid "Eqnarray Environment|q"
10225 msgstr "Styckesmiljö satt"
10227 #: lib/ui/classic.ui:202
10229 msgid "Align Environment|A"
10232 #: lib/ui/classic.ui:203
10234 msgid "AlignAt Environment"
10237 #: lib/ui/classic.ui:204
10239 msgid "Flalign Environment|F"
10242 #: lib/ui/classic.ui:207
10244 msgid "Gather Environment"
10247 #: lib/ui/classic.ui:208
10249 msgid "Multline Environment"
10252 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10255 msgstr "Matematik|#M"
10257 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10259 msgid "Special Character|S"
10260 msgstr "Särskilt:|#S"
10262 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10264 msgid "Citation...|C"
10267 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10269 msgid "Cross-reference...|r"
10270 msgstr "Lägg in hänvisning"
10272 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10275 msgstr "Etikett:|#E"
10277 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10280 msgstr "Lägg in fotnot"
10282 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10284 msgid "Marginal Note|M"
10285 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10287 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10289 msgid "Short Title"
10292 #: lib/ui/classic.ui:223
10294 msgid "Index Entry|I"
10297 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10302 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10307 #: lib/ui/classic.ui:226
10308 msgid "Lists & TOC|O"
10311 #: lib/ui/classic.ui:228
10316 #: lib/ui/classic.ui:229
10319 msgstr "Minisida|#M"
10321 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10323 msgid "Graphics...|G"
10326 #: lib/ui/classic.ui:231
10328 msgid "Tabular Material...|b"
10329 msgstr "Tabellstil"
10331 #: lib/ui/classic.ui:232
10334 msgstr "Infälld|#n"
10336 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10337 #: lib/ui/classic.ui:234
10339 msgid "Include File...|d"
10342 #: lib/ui/classic.ui:235
10344 msgid "Insert File|e"
10345 msgstr "Lägg in figur"
10347 #: lib/ui/classic.ui:236
10348 msgid "External Material...|x"
10351 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10353 msgid "Superscript|S"
10354 msgstr "PostScript|#P"
10356 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10358 msgid "Subscript|u"
10359 msgstr "PostScript|#P"
10361 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10363 msgid "Horizontal Fill|H"
10364 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10366 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10368 msgid "Hyphenation Point|P"
10369 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10371 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10373 msgid "Ligature Break|k"
10374 msgstr "Radbrytningar|#n"
10376 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10378 msgid "Protected Space|r"
10379 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10381 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10382 msgid "Inter-word Space|w"
10385 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10386 msgid "Thin Space|T"
10389 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10391 msgid "Vertical Space..."
10392 msgstr "Vertikalt avstånd"
10394 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10396 msgid "Line Break|L"
10397 msgstr "Radbrytningar|#n"
10399 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10403 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10405 msgid "End of Sentence|E"
10406 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
10408 #: lib/ui/classic.ui:252
10410 msgid "Single Quote|Q"
10413 #: lib/ui/classic.ui:253
10414 msgid "Ordinary Quote|O"
10417 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10418 msgid "Menu Separator|M"
10421 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10423 msgid "Horizontal Line"
10424 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10426 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10429 msgstr "Sidbrytning"
10431 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10433 msgid "Display Formula|D"
10434 msgstr "Visa Ram|#V"
10436 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10438 msgid "Eqnarray Environment|E"
10439 msgstr "Styckesmiljö satt"
10441 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10443 msgid "AMS align Environment|a"
10446 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10448 msgid "AMS alignat Environment|t"
10451 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10453 msgid "AMS flalign Environment|f"
10456 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10458 msgid "AMS gather Environment|g"
10461 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10463 msgid "AMS multline Environment|m"
10466 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10468 msgid "Array Environment|y"
10469 msgstr "Styckesmiljö satt"
10471 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10473 msgid "Cases Environment|C"
10474 msgstr "Ändra miljödjup"
10476 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10478 msgid "Split Environment|S"
10481 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10483 msgid "Font Change|o"
10484 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10486 #: lib/ui/classic.ui:276
10488 msgid "Math Panel|l"
10489 msgstr "Matematikpanel"
10491 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10493 msgid "Math Normal Font"
10496 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10498 msgid "Math Calligraphic Family"
10499 msgstr "Familj:|#F"
10501 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10503 msgid "Math Fraktur Family"
10504 msgstr "Familj:|#F"
10506 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10508 msgid "Math Roman Family"
10509 msgstr "Familj:|#F"
10511 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10513 msgid "Math Sans Serif Family"
10514 msgstr "Familj:|#F"
10516 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10518 msgid "Math Bold Series"
10519 msgstr "Matematikläge"
10521 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10523 msgid "Text Normal Font"
10526 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10528 msgid "Text Roman Family"
10529 msgstr "Familj:|#F"
10531 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10533 msgid "Text Sans Serif Family"
10534 msgstr "Familj:|#F"
10536 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10538 msgid "Text Typewriter Family"
10539 msgstr "Skrivmaskin"
10541 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10543 msgid "Text Bold Series"
10546 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10548 msgid "Text Medium Series"
10551 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10552 msgid "Text Italic Shape"
10555 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10557 msgid "Text Small Caps Shape"
10560 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10561 msgid "Text Slanted Shape"
10564 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10565 msgid "Text Upright Shape"
10568 #: lib/ui/classic.ui:306
10570 msgid "Floatflt Figure"
10573 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10575 msgid "Table of Contents|C"
10578 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10580 msgid "Index List|I"
10581 msgstr "Indrag första rad|#I"
10583 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10585 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10588 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10590 msgid "LyX Document...|X"
10591 msgstr "Dokumentet"
10593 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10595 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10598 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10600 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10601 msgstr "Markera nästa stycke"
10603 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10605 msgid "Track Changes|T"
10606 msgstr "Skicka in ändringar"
10608 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10610 msgid "Merge Changes...|M"
10611 msgstr "Skicka in ändringar"
10613 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10614 msgid "Accept All Changes|A"
10617 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10618 msgid "Reject All Changes|R"
10621 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10622 msgid "Show Changes in Output|S"
10625 #: lib/ui/classic.ui:334
10627 msgid "Character...|C"
10628 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10630 #: lib/ui/classic.ui:335
10632 msgid "Paragraph...|P"
10633 msgstr "Styckesstil satt"
10635 #: lib/ui/classic.ui:336
10637 msgid "Document...|D"
10640 #: lib/ui/classic.ui:337
10642 msgid "Tabular...|T"
10643 msgstr "Tabellstil"
10645 #: lib/ui/classic.ui:339
10647 msgid "Emphasize Style|E"
10650 #: lib/ui/classic.ui:340
10651 msgid "Noun Style|N"
10654 #: lib/ui/classic.ui:341
10655 msgid "Bold Style|B"
10658 #: lib/ui/classic.ui:344
10660 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10661 msgstr "Ändra miljödjup"
10663 #: lib/ui/classic.ui:345
10665 msgid "Increase Environment Depth|i"
10666 msgstr "Öka miljödjup"
10668 #: lib/ui/classic.ui:346
10670 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10671 msgstr "LaTeX Preamble"
10673 #: lib/ui/classic.ui:347
10674 msgid "Start Appendix Here|S"
10677 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10679 msgid "Build Program|B"
10680 msgstr "Bygg program"
10682 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10685 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10687 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10689 msgid "LaTeX Log|L"
10690 msgstr "LaTeX Logg"
10692 #: lib/ui/classic.ui:361
10694 msgid "TeX Information|X"
10695 msgstr "Inget mer att ångra"
10697 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10699 msgid "Next Note|N"
10702 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10704 msgid "Go to Label|L"
10705 msgstr "Tabell inlagd"
10707 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10709 msgid "Bookmarks|B"
10712 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10713 msgid "Save Bookmark 1|S"
10716 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10717 msgid "Save Bookmark 2"
10720 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10721 msgid "Save Bookmark 3"
10724 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10726 msgid "Save Bookmark 4"
10729 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10731 msgid "Save Bookmark 5"
10734 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10736 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10739 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10741 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10744 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10746 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10749 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10751 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10754 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10756 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10759 #: lib/ui/classic.ui:405
10763 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10764 msgid "Introduction|I"
10767 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10771 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10773 msgid "User's Guide|U"
10774 msgstr "Foga in|#F"
10776 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10777 msgid "Extended Features|E"
10780 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10782 msgid "Customization|C"
10785 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10789 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10791 msgid "Table of Contents|a"
10794 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10795 msgid "LaTeX Configuration|L"
10798 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10799 msgid "About LyX|X"
10802 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10803 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10807 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10809 msgid "Preferences..."
10810 msgstr "Lägg in hänvisning"
10812 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10816 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10820 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10825 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10830 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10832 msgid "New from Template...|m"
10833 msgstr "Nytt dokument efter mall"
10835 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10837 msgid "Open recent|t"
10838 msgstr "Öppnar underdokument "
10840 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10845 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10846 #: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:835
10850 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10851 #: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:840
10855 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
10856 #: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
10859 msgstr "Klistra in"
10861 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10862 msgid "Paste Recent"
10865 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10867 msgid "Paste External Selection"
10870 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10871 msgid "Text Style...|S"
10874 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10876 msgid "Paragraph Settings...|P"
10877 msgstr "Styckesstil satt"
10879 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10884 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10885 msgid "Rows & Cols|C"
10888 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10890 msgid "Increase List Depth|I"
10891 msgstr "Öka miljödjup"
10893 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10895 msgid "Decrease List Depth|D"
10896 msgstr "Ändra miljödjup"
10898 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10900 msgid "TeX Code Settings...|C"
10903 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10905 msgid "Float Settings...|a"
10906 msgstr "Inställningar"
10908 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10909 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10912 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10914 msgid "Note Settings...|N"
10915 msgstr "Inställningar"
10917 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10919 msgid "Branch Settings...|B"
10922 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10924 msgid "Box Settings...|x"
10925 msgstr "Inställningar"
10927 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10929 msgid "Table Settings...|a"
10930 msgstr "Minisida|#M"
10932 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10937 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10939 msgid "Bottom Line|B"
10942 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10944 msgid "Left Line|L"
10945 msgstr "Tabell inlagd"
10947 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10949 msgid "Right Line|R"
10952 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10955 msgstr "Lägg till rad|#r"
10957 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10960 msgstr "Ta bort rad|#d"
10962 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10965 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10967 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10969 msgid "Delete Column"
10970 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10972 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10974 msgid "Add Line Above"
10977 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10979 msgid "Add Line Below"
10982 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10983 msgid "Delete Line Above"
10986 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10988 msgid "Delete Line Below"
10989 msgstr "Ta bort rad|#d"
10991 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10993 msgid "Add Line to Left"
10994 msgstr "Vänster|#V"
10996 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10998 msgid "Add Line to Right"
11001 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
11003 msgid "Delete Line to Left"
11004 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11006 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
11008 msgid "Delete Line to Right"
11009 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11011 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
11013 msgid "Display Tooltips|i"
11014 msgstr "Visa Ram|#V"
11016 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
11018 msgid "Special Formatting|o"
11019 msgstr "Särskild cell"
11021 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
11023 msgid "List / TOC|i"
11026 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
11029 msgstr "Infälld|#n"
11031 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
11035 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
11037 msgid "Character Style|y"
11038 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11040 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
11045 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
11046 #: src/insets/insetbox.C:148
11050 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
11052 msgid "Index Entry|d"
11055 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
11058 msgstr "Tabellstil"
11060 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
11065 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
11066 msgid "Ordinary Quote|Q"
11069 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
11071 msgid "Single Quote|S"
11074 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
11076 msgid "Aligned Environment"
11079 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
11081 msgid "AlignedAt Environment"
11084 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
11086 msgid "Gathered Environment"
11089 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
11091 msgid "Math Panel|P"
11092 msgstr "Matematikpanel"
11094 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
11096 msgid "Text Wrap Float|W"
11097 msgstr "Lägg in tabell"
11099 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
11101 msgid "External Material...|M"
11104 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
11106 msgid "Child Document...|d"
11109 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
11114 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
11117 msgstr "Kommentar:"
11119 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
11120 msgid "Greyed Out|G"
11123 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
11125 msgid "Change Tracking|C"
11128 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
11130 msgid "Table of Contents|T"
11133 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
11135 msgid "LaTeX Preamble...|P"
11136 msgstr "LaTeX Preamble"
11138 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
11139 msgid "Start Appendix Here|A"
11142 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
11144 msgid "Settings...|S"
11145 msgstr "Dekoration"
11147 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
11149 msgid "Thesaurus...|T"
11150 msgstr "Tabellstil"
11152 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
11154 msgid "TeX Information|I"
11155 msgstr "Inget mer att ångra"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11160 msgstr "Standard|#t"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11163 msgid "New document"
11164 msgstr "Nytt dokument"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
11168 msgid "Open document"
11169 msgstr "Öppnar underdokument "
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
11173 msgid "Save document"
11174 msgstr "Spara dokumentet?"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
11178 msgid "Print document"
11179 msgstr "Importera dokument"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11191 msgid "Find and replace"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11196 msgid "Toggle emphasis"
11197 msgstr "Betoning av/på"
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11201 msgid "Toggle noun"
11202 msgstr "Namnstil av/på"
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11211 msgid "Insert math"
11212 msgstr "Lägg in märke"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11216 msgid "Insert graphics"
11217 msgstr "Lägg in märke"
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11221 msgid "Insert table"
11222 msgstr "Lägg in tabell"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11231 msgid "Numbered list"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11236 msgid "Itemized list"
11237 msgstr "Lägg in BibTeX"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11241 msgid "Increase depth"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11246 msgid "Decrease depth"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11251 msgid "Insert figure float"
11252 msgstr "Lägg in BibTeX"
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11256 msgid "Insert table float"
11257 msgstr "Lägg in tabell"
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11261 msgid "Insert label"
11262 msgstr "Lägg in märke"
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11266 msgid "Insert cross-reference"
11267 msgstr "Lägg in hänvisning"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11270 msgid "Insert citation"
11271 msgstr "Lägg in citat"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11275 msgid "Insert index entry"
11276 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11280 msgid "Insert footnote"
11281 msgstr "Lägg in fotnot"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11285 msgid "Insert margin note"
11286 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11290 msgid "Insert note"
11291 msgstr "Lägg in citat"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11296 msgstr "Lägg in märke"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11300 msgid "Insert TeX Code"
11301 msgstr "Lägg in BibTeX"
11303 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11306 msgid "Include file"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11316 msgid "Paragraph settings"
11317 msgstr "Minisida|#M"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11321 msgid "Table of contents"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11326 msgid "Check spelling"
11327 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11337 msgstr "Lägg till rad|#r"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11342 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11347 msgstr "Ta bort rad|#d"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11351 msgid "Delete column"
11352 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11356 msgid "Set top line"
11357 msgstr "Markera nästa rad"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11361 msgid "Set bottom line"
11362 msgstr "Markera nästa rad"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11366 msgid "Set left line"
11367 msgstr "Markera nästa rad"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11371 msgid "Set right line"
11372 msgstr "Markera nästa rad"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11376 msgid "Set all lines"
11377 msgstr "Sätt kanter|#S"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11381 msgid "Unset all lines"
11382 msgstr "Slå av kanter|#l"
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11387 msgstr "Vänsterjustera"
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11391 msgid "Align center"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11396 msgid "Align right"
11397 msgstr "Högerjustera"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11406 msgid "Align middle"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11411 msgid "Align bottom"
11412 msgstr "Underlinje"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11416 msgid "Rotate cell"
11417 msgstr "Rotera 90°|#9"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11421 msgid "Rotate table"
11422 msgstr "Citatstil satt"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11426 msgid "Set multi-column"
11427 msgstr "Multikolumn|#M"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11436 msgid "Show math panel"
11437 msgstr "Matematikpanel"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11441 msgid "Set display mode"
11442 msgstr "[inte visat]"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11446 msgid "Insert square root"
11447 msgstr "Lägg in citat"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11452 msgstr "Lägg in citat"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11456 msgid "Insert integral"
11457 msgstr "Lägg in tabell"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11461 msgid "Insert product"
11462 msgstr "Lägg in citat"
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11481 msgid "Insert cases"
11482 msgstr "Lägg in tabell"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11488 #: src/BufferView.C:243
11490 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11493 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11496 "The document %1$s is already loaded.\n"
11498 "Do you want to revert to the saved version?"
11501 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
11503 msgid "Revert to saved document?"
11504 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
11506 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
11509 msgstr "Registrera"
11511 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11513 msgid "&Switch to document"
11514 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
11516 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11519 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11521 "Do you want to create a new document?"
11524 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11526 msgid "Create new document?"
11527 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
11529 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11534 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11537 msgstr "Klistra in"
11539 #: src/BufferView_pimpl.C:413
11540 msgid "Formatting document..."
11541 msgstr "Formaterar dokument..."
11543 #: src/BufferView_pimpl.C:741
11545 msgid "Saved bookmark %1$d"
11548 #: src/BufferView_pimpl.C:774
11550 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11553 #: src/BufferView_pimpl.C:833
11555 msgid "Select LyX document to insert"
11556 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11558 #: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11559 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11560 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11561 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11562 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11563 #: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
11565 msgid "Documents|#o#O"
11568 #: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
11570 msgid "Examples|#E#e"
11573 #: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
11574 #: src/lyxfunc.C:1749
11576 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11577 msgstr "Dokumentet"
11579 #: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
11580 #: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
11584 #: src/BufferView_pimpl.C:862
11586 msgid "Inserting document %1$s..."
11587 msgstr "Läser in dokumentet"
11589 #: src/BufferView_pimpl.C:873
11591 msgid "Document %1$s inserted."
11592 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11594 #: src/BufferView_pimpl.C:874
11596 msgid "Could not insert document %1$s"
11597 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
11599 #: src/BufferView_pimpl.C:1091
11601 msgid "No further undo information"
11602 msgstr "Inget mer att ångra"
11604 #: src/BufferView_pimpl.C:1102
11605 msgid "No further redo information"
11606 msgstr "Inget mer att göra om"
11608 #: src/BufferView_pimpl.C:1231
11612 #: src/BufferView_pimpl.C:1238
11616 #: src/BufferView_pimpl.C:1245
11617 msgid "Mark removed"
11618 msgstr "Märke borttaget"
11620 #: src/BufferView_pimpl.C:1248
11622 msgstr "Märke satt"
11624 #: src/BufferView_pimpl.C:1290
11626 msgid "%1$d words in selection."
11627 msgstr "Ett fel funnet"
11629 #: src/BufferView_pimpl.C:1293
11631 msgid "%1$d words in document."
11632 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
11634 #: src/BufferView_pimpl.C:1298
11636 msgid "One word in selection."
11637 msgstr "Ett fel funnet"
11639 #: src/BufferView_pimpl.C:1300
11641 msgid "One word in document."
11642 msgstr "Öppnar underdokument "
11645 #: src/BufferView_pimpl.C:1303
11647 msgid "Count words"
11652 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11653 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11657 msgid "ChkTeX warning id # "
11658 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11660 #: src/CutAndPaste.C:403
11663 "Layout had to be changed from\n"
11665 "because of class conversion from\n"
11669 #: src/CutAndPaste.C:407
11671 msgid "Changed Layout"
11672 msgstr "Extra styckesstil"
11674 #: src/CutAndPaste.C:426
11677 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11681 #: src/CutAndPaste.C:432
11683 msgid "Undefined character style"
11684 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11724 msgstr "Huvuddokument:"
11726 #: src/LColor.C:100
11731 #: src/LColor.C:101
11735 #: src/LColor.C:102
11738 msgstr "Lägg in märke"
11740 #: src/LColor.C:103
11745 #: src/LColor.C:104
11748 msgstr "Dekoration"
11750 #: src/LColor.C:105
11755 #: src/LColor.C:106
11756 msgid "previewed snippet"
11759 #: src/LColor.C:107
11764 #: src/LColor.C:108
11766 msgid "note background"
11767 msgstr "Lägg in märke"
11769 #: src/LColor.C:109
11772 msgstr "Kommentar:"
11774 #: src/LColor.C:110
11776 msgid "comment background"
11777 msgstr "Lägg in märke"
11779 #: src/LColor.C:111
11781 msgid "greyedout inset"
11782 msgstr "Öppnat insättning"
11784 #: src/LColor.C:112
11786 msgid "greyedout inset background"
11787 msgstr "Lägg in märke"
11789 #: src/LColor.C:113
11793 #: src/LColor.C:114
11798 #: src/LColor.C:115
11800 msgid "command inset"
11801 msgstr "Lägg in märke"
11803 #: src/LColor.C:116
11805 msgid "command inset background"
11806 msgstr "Lägg in märke"
11808 #: src/LColor.C:117
11810 msgid "command inset frame"
11811 msgstr "Lägg in märke"
11813 #: src/LColor.C:118
11815 msgid "special character"
11816 msgstr "Särskilt:|#S"
11818 #: src/LColor.C:120
11820 msgid "math background"
11821 msgstr "Lägg in märke"
11823 #: src/LColor.C:121
11825 msgid "graphics background"
11826 msgstr "Matematikläge"
11828 #: src/LColor.C:122
11830 msgid "Math macro background"
11831 msgstr "Matematikläge"
11833 #: src/LColor.C:123
11836 msgstr "Matematikläge"
11838 #: src/LColor.C:124
11841 msgstr "Matematikpanel"
11843 #: src/LColor.C:125
11845 msgid "caption frame"
11846 msgstr "Matematikläge"
11848 #: src/LColor.C:126
11850 msgid "collapsable inset text"
11851 msgstr "Lägg in märke"
11853 #: src/LColor.C:127
11855 msgid "collapsable inset frame"
11856 msgstr "Lägg in märke"
11858 #: src/LColor.C:128
11860 msgid "inset background"
11861 msgstr "Lägg in märke"
11863 #: src/LColor.C:129
11865 msgid "inset frame"
11866 msgstr "Lägg in märke"
11868 #: src/LColor.C:130
11870 msgid "LaTeX error"
11873 #: src/LColor.C:131
11875 msgid "end-of-line marker"
11876 msgstr "Öppnat insättning"
11878 #: src/LColor.C:132
11880 msgid "appendix marker"
11881 msgstr "Öppnat insättning"
11883 #: src/LColor.C:133
11888 #: src/LColor.C:134
11890 msgid "Deleted text"
11893 #: src/LColor.C:135
11898 #: src/LColor.C:136
11899 msgid "added space markers"
11902 #: src/LColor.C:137
11904 msgid "top/bottom line"
11905 msgstr "Markera nästa rad"
11907 #: src/LColor.C:138
11910 msgstr "Tabell inlagd"
11912 #: src/LColor.C:140
11914 msgid "table on/off line"
11915 msgstr "Tabell inlagd"
11917 #: src/LColor.C:142
11919 msgid "bottom area"
11922 #: src/LColor.C:143
11925 msgstr "Sidbrytning"
11927 #: src/LColor.C:144
11928 msgid "top of button"
11931 #: src/LColor.C:145
11932 msgid "bottom of button"
11935 #: src/LColor.C:146
11936 msgid "left of button"
11939 #: src/LColor.C:147
11940 msgid "right of button"
11943 #: src/LColor.C:148
11945 msgid "button background"
11946 msgstr "Lägg in märke"
11948 #: src/LColor.C:149
11952 #: src/LColor.C:150
11958 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11959 msgstr "LaTeX omgång nummer "
11961 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11962 msgid "Running MakeIndex."
11963 msgstr "MakeIndex körs..."
11966 msgid "Running BibTeX."
11967 msgstr "BibTeX körs..."
11969 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11970 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11972 msgid "No Documents Open!"
11973 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
11975 #: src/MenuBackend.C:516
11977 msgid "Plain Text as Lines"
11978 msgstr "Markera nästa stycke"
11980 #: src/MenuBackend.C:518
11982 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11983 msgstr "Markera nästa stycke"
11985 #: src/MenuBackend.C:708
11987 msgid "No Table of contents"
11990 #: src/SpellBase.C:48
11991 msgid "Native OS API not yet supported."
11994 #: src/buffer.C:233
11996 msgid "Could not remove temporary directory"
11997 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11999 #: src/buffer.C:234
12001 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12002 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12004 #: src/buffer.C:391
12006 msgid "Unknown document class"
12007 msgstr "till vald dokumentklass"
12009 #: src/buffer.C:392
12011 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12014 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
12016 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12017 msgstr "Okänd operation"
12019 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
12021 msgid "Document header error"
12024 #: src/buffer.C:454
12025 msgid "\\begin_header is missing"
12028 #: src/buffer.C:469
12029 msgid "\\begin_document is missing"
12032 #: src/buffer.C:477
12034 msgid "Can't load document class"
12035 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
12037 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
12039 msgid "Document could not be read"
12040 msgstr "Dokumentstil satt"
12042 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
12044 msgid "%1$s could not be read."
12045 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
12047 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
12049 msgid "Document format failure"
12050 msgstr "Dokumentet"
12052 #: src/buffer.C:614
12054 msgid "%1$s is not a LyX document."
12055 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12057 #: src/buffer.C:633
12059 msgid "Conversion failed"
12060 msgstr "Konverteringsfel!"
12062 #: src/buffer.C:634
12065 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
12066 "it could not be created."
12069 #: src/buffer.C:643
12071 msgid "Conversion script not found"
12072 msgstr "Inga varningar."
12074 #: src/buffer.C:644
12077 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12078 "could not be found."
12081 #: src/buffer.C:664
12083 msgid "Conversion script failed"
12084 msgstr "Konverteringsfel!"
12086 #: src/buffer.C:665
12089 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12093 #: src/buffer.C:680
12095 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12098 #: src/buffer.C:1137
12099 msgid "Running chktex..."
12100 msgstr "Chktex körs..."
12102 #: src/buffer.C:1150
12103 msgid "chktex failure"
12106 #: src/buffer.C:1151
12108 msgid "Could not run chktex successfully."
12109 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12111 #: src/buffer_funcs.C:72
12114 "The specified document\n"
12116 "could not be read."
12117 msgstr "Dokumentstil satt"
12119 #: src/buffer_funcs.C:74
12121 msgid "Could not read document"
12122 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12124 #: src/buffer_funcs.C:86
12127 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12129 "Recover emergency save?"
12130 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
12132 #: src/buffer_funcs.C:89
12133 msgid "Load emergency save?"
12136 #: src/buffer_funcs.C:90
12139 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12141 #: src/buffer_funcs.C:90
12142 msgid "&Load Original"
12145 #: src/buffer_funcs.C:112
12148 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12150 "Load the backup instead?"
12153 #: src/buffer_funcs.C:115
12155 msgid "Load backup?"
12158 #: src/buffer_funcs.C:116
12160 msgid "&Load backup"
12163 #: src/buffer_funcs.C:116
12164 msgid "Load &original"
12167 #: src/buffer_funcs.C:155
12169 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12170 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12172 #: src/buffer_funcs.C:157
12174 msgid "Retrieve from version control?"
12175 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12177 #: src/buffer_funcs.C:158
12180 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12182 #: src/buffer_funcs.C:190
12185 "The specified document template\n"
12187 "could not be read."
12188 msgstr "Dokumentstil satt"
12190 #: src/buffer_funcs.C:191
12192 msgid "Could not read template"
12193 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12195 #: src/buffer_funcs.C:445
12197 msgid "\\arabic{enumi}."
12198 msgstr "Dekoration"
12200 #: src/buffer_funcs.C:451
12201 msgid "\\roman{enumiii}."
12204 #: src/buffer_funcs.C:454
12206 msgid "\\Alph{enumiv}."
12207 msgstr "Dekoration"
12209 #: src/buffer_funcs.C:489
12214 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12217 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12219 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12222 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
12224 msgid "Save changed document?"
12225 msgstr "Spara dokumentet?"
12227 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12231 #: src/bufferlist.C:304
12233 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12234 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
12236 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12237 msgid " Save seems successful. Phew."
12238 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
12240 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12241 msgid " Save failed! Trying..."
12242 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
12244 #: src/bufferlist.C:344
12245 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12246 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
12248 #: src/bufferparams.C:414
12250 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12253 #: src/bufferparams.C:416
12255 msgid "Document class not available"
12256 msgstr "Dokumentstil satt"
12258 #: src/bufferparams.C:417
12259 msgid "LyX will not be able to produce output."
12262 #: src/bufferview_funcs.C:297
12264 msgid "No more insets"
12265 msgstr "Inga flera noteringar"
12267 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12268 msgid "No debugging message"
12271 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12273 msgid "General information"
12274 msgstr "Inget mer att ångra"
12276 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12277 msgid "Developers' general debug messages"
12280 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12281 msgid "All debugging messages"
12284 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12286 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12289 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12290 #: src/converter.C:501
12292 msgid "Cannot convert file"
12293 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12295 #: src/converter.C:316
12298 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12299 "Try defining a convertor in the preferences."
12302 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12304 msgid "Executing command: "
12305 msgstr "Utför kommando:"
12307 #: src/converter.C:433
12309 msgid "Build errors"
12310 msgstr "Bygg program"
12312 #: src/converter.C:434
12314 msgid "There were errors during the build process."
12315 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
12317 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12319 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12320 msgstr "Fel under läsing "
12322 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12324 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12325 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12327 #: src/converter.C:503
12329 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12330 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12332 #: src/converter.C:572
12333 msgid "Running LaTeX..."
12334 msgstr "LaTeX körs..."
12336 #: src/converter.C:590
12339 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12343 #: src/converter.C:593
12345 msgid "LaTeX failed"
12346 msgstr "LaTeX Logg"
12348 #: src/converter.C:595
12350 msgid "Output is empty"
12353 #: src/converter.C:596
12354 msgid "An empty output file was generated."
12359 msgid "Program initialisation"
12360 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
12364 msgid "Keyboard events handling"
12365 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12369 msgid "GUI handling"
12370 msgstr "Mappning av tangentbord"
12373 msgid "Lyxlex grammar parser"
12378 msgid "Configuration files reading"
12379 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12382 msgid "Custom keyboard definition"
12387 msgid "LaTeX generation/execution"
12388 msgstr "Inget mer att ångra"
12392 msgid "Math editor"
12393 msgstr "Matematikläge"
12397 msgid "Font handling"
12398 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12402 msgid "Textclass files reading"
12403 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
12407 msgid "Version control"
12408 msgstr "Versionskontroll%t"
12412 msgid "External control interface"
12416 msgid "Keep *roff temporary files"
12421 msgid "User commands"
12425 msgid "The LyX Lexxer"
12430 msgid "Dependency information"
12431 msgstr "Dekoration"
12439 msgid "Files used by LyX"
12443 msgid "Workarea events"
12447 msgid "Insettext/tabular messages"
12451 msgid "Graphics conversion and loading"
12456 msgid "Change tracking"
12461 msgid "External template/inset messages"
12464 #: src/exporter.C:72
12467 "The file %1$s already exists.\n"
12469 "Do you want to over-write that file?"
12472 #: src/exporter.C:75
12474 msgid "Over-write file?"
12475 msgstr "Skrivmaskin"
12477 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
12479 msgid "&Over-write"
12480 msgstr "Skrivmaskin"
12482 #: src/exporter.C:77
12484 msgid "Over-write &all"
12485 msgstr "Skrivmaskin"
12487 #: src/exporter.C:78
12489 msgid "&Cancel export"
12492 #: src/exporter.C:127
12494 msgid "Couldn't copy file"
12495 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12497 #: src/exporter.C:128
12499 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12502 #: src/exporter.C:158
12504 msgid "Couldn't export file"
12505 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12507 #: src/exporter.C:159
12509 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12512 #: src/exporter.C:190
12514 msgid "File name error"
12515 msgstr "Filnamn:|#F"
12517 #: src/exporter.C:191
12518 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12521 #: src/exporter.C:221
12523 msgid "Document export cancelled."
12524 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12526 #: src/exporter.C:227
12528 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12529 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12531 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12533 msgid "Cannot view file"
12534 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12536 #: src/format.C:230
12538 msgid "No information for viewing %1$s"
12541 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12543 msgid "Cannot edit file"
12544 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12546 #: src/format.C:286
12548 msgid "No information for editing %1$s"
12551 #: src/frontends/LyXView.C:185
12556 #: src/frontends/LyXView.C:189
12557 msgid " (read only)"
12558 msgstr " (Skrivskyddad)"
12560 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12562 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12563 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
12565 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12567 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12568 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
12570 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12571 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12572 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
12574 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12576 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12577 "1995-2001 LyX Team"
12580 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12583 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12584 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12585 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12586 "any later version."
12588 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
12589 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
12590 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
12591 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
12592 "(om du så önskar) en nyare version."
12594 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12596 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12597 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12598 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12599 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12600 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12601 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12602 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12605 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12607 msgid "LyX Version "
12610 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12615 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12617 msgid "Library directory: "
12618 msgstr "Användarkatalog: "
12620 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12621 msgid "User directory: "
12622 msgstr "Användarkatalog: "
12624 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12626 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12629 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12631 msgid "Select a BibTeX database to add"
12634 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12636 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12639 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12641 msgid "Select a BibTeX style"
12642 msgstr "TeX-stil av/på"
12644 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12645 msgid "No frame drawn"
12648 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12649 msgid "Rectangular box"
12652 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12653 msgid "Oval box, thin"
12656 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12657 msgid "Oval box, thick"
12660 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12664 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12667 msgstr "Dubbel:|#D"
12669 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12670 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12675 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12676 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12677 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12679 msgid "Total Height"
12682 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12684 msgid "Select external file"
12685 msgstr "Markera nästa rad"
12687 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12688 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12691 msgstr "Centrerat|#C"
12693 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12694 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12696 msgid "Bottom left"
12699 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12700 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12702 msgid "Baseline left"
12705 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12706 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12709 msgstr "Centrerat|#C"
12711 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12712 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12714 msgid "Bottom center"
12715 msgstr "Centrerat|#C"
12717 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12718 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12720 msgid "Baseline center"
12723 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12724 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12729 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12730 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12732 msgid "Bottom right"
12735 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12736 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12738 msgid "Baseline right"
12741 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12743 msgid "Select graphics file"
12744 msgstr "Markera nästa rad"
12746 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12748 msgid "Clipart|#C#c"
12749 msgstr "Blandade bilder"
12751 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12753 msgid "Select document to include"
12754 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12756 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12758 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12759 msgstr "Dokumentet"
12761 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12764 msgstr "LaTeX Logg"
12766 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12768 msgid "Literate Programming Build Log"
12769 msgstr "Inga varningar."
12771 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12773 msgid "lyx2lyx Error Log"
12774 msgstr "Inga varningar."
12776 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12778 msgid "Version Control Log"
12779 msgstr "Versionskontroll%t"
12781 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12783 msgid "No LaTeX log file found."
12784 msgstr "Inga varningar."
12786 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12788 msgid "No literate programming build log file found."
12789 msgstr "Inga varningar."
12791 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12793 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12794 msgstr "Inga varningar."
12796 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12798 msgid "No version control log file found."
12799 msgstr "Inga varningar."
12801 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12803 msgid "Choose bind file"
12806 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12808 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12811 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12813 msgid "Choose UI file"
12816 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12818 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12819 msgstr "[ingen fil]"
12821 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12823 msgid "Choose keyboard map"
12824 msgstr "Sakord:|#S"
12826 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12828 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12829 msgstr "Sakord:|#S"
12831 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12833 msgid "Choose personal dictionary"
12834 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12836 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12841 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12843 msgid "Print to file"
12844 msgstr "Skriv till"
12846 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12847 msgid "PostScript files (*.ps)"
12850 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12852 msgid "Spellchecker error"
12853 msgstr "Rättstavning"
12855 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12857 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12859 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12860 "Den har kanske avbrutits."
12862 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12865 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12866 "Maybe it has been killed."
12868 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12869 "Den har kanske avbrutits."
12871 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12873 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12875 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12876 "Den har kanske avbrutits."
12878 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12880 msgid "The spellchecker has failed"
12882 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12883 "Den har kanske avbrutits."
12885 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12887 msgid "%1$d words checked."
12888 msgstr "Ett fel funnet"
12890 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12892 msgid "One word checked."
12893 msgstr "Ett fel funnet"
12895 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12897 msgid "Spelling check completed"
12898 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12900 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12901 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12902 #: src/insets/insettoc.C:42
12903 msgid "Table of Contents"
12906 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12908 msgid "%1$s and %2$s"
12911 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12913 msgid "%1$s et al."
12916 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12919 msgstr "Inget nummer"
12921 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12926 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12927 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12928 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12929 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12930 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12931 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12932 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12937 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12941 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12946 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12948 msgstr "Skrivmaskin"
12950 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12954 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12958 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12962 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12966 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12970 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12975 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12979 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12983 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12988 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12992 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12997 #: src/frontends/controllers/character.C:219
13002 #: src/frontends/controllers/character.C:223
13007 #: src/frontends/controllers/character.C:227
13012 #: src/frontends/controllers/character.C:231
13017 # Visas med grekiska tecken
13018 #: src/frontends/controllers/character.C:235
13023 #: src/frontends/controllers/character.C:239
13028 #: src/frontends/controllers/character.C:243
13033 #: src/frontends/controllers/character.C:247
13036 msgstr "Huvuddokument:"
13038 #: src/frontends/controllers/character.C:251
13043 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
13045 msgid "System files|#S#s"
13046 msgstr "Foga in|#F"
13048 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
13050 msgid "User files|#U#u"
13051 msgstr "Foga in|#F"
13053 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
13054 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
13056 msgid "Index Entry"
13059 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
13060 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
13063 msgstr "Tabell inlagd"
13065 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
13067 msgid "Maths Decorations & Accents"
13068 msgstr "Dekoration"
13070 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
13073 msgstr "Dekoration"
13075 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
13077 msgid "Binary Relations"
13078 msgstr "Dekoration"
13080 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
13082 msgid "Big Operators"
13083 msgstr "Inställningar"
13085 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
13090 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
13093 msgstr "Bläddra|#B"
13095 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
13097 msgid "AMS Relations"
13098 msgstr "Dekoration"
13100 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
13102 msgid "AMS Negated Rel"
13103 msgstr "Dekoration"
13105 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
13107 msgid "AMS Operators"
13108 msgstr "Dekoration"
13110 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
13111 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
13113 msgid "Box Settings"
13114 msgstr "Inställningar"
13116 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
13117 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
13119 msgid "Merge Changes"
13120 msgstr "Sidbrytning"
13122 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
13123 msgid "Accept highlighted change?"
13126 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
13128 msgid "unknown author"
13129 msgstr "Okänd operation"
13131 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
13133 msgid "unknown date"
13134 msgstr "Okänd operation"
13136 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
13138 msgid "Done merging changes"
13139 msgstr "Sidbrytning"
13141 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
13142 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
13145 msgstr "Dokumentet"
13147 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
13148 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
13150 msgid "Document Settings"
13153 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
13154 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
13156 msgid "Unavailable: %1$s"
13157 msgstr "Lägg in hänvisning"
13159 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
13164 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
13166 msgid "Medium Skip"
13169 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13173 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
13176 msgstr "Vänster|#n"
13178 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
13182 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
13183 msgid "US executive"
13186 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13190 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13194 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13196 msgid "TeX Settings"
13197 msgstr "Minisida|#M"
13199 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13202 msgstr "Bläddra|#B"
13204 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13206 msgid "*** No Errors ***"
13207 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13209 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13210 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13212 msgid "Float Settings"
13213 msgstr "Inställningar"
13215 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13216 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13221 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13222 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13224 msgid "Child Document"
13225 msgstr "Dokumentet"
13227 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13232 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13233 msgid "Error reading file!"
13236 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13238 msgid "Math Delimiters"
13239 msgstr "SKiljetecken"
13241 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13242 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13245 msgstr "Matematikpanel"
13247 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13248 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13250 msgid "Math Matrix"
13253 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13254 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13256 msgid "Note Settings"
13257 msgstr "Inställningar"
13259 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13260 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
13262 msgid "Paragraph Settings"
13265 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13266 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
13267 msgid "Senseless with this layout!"
13268 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
13270 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13271 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13273 msgid "Cross-reference"
13274 msgstr "Lägg in hänvisning"
13276 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13278 msgid "No labels found."
13279 msgstr "Inga varningar."
13281 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13282 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13284 msgid "Find and Replace"
13287 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13289 msgid "Send document to command"
13290 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13292 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13293 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13298 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13299 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13300 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
13301 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13303 msgid "Spellchecker"
13304 msgstr "Rättstavning"
13306 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13309 msgstr "Rättstavning"
13311 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13312 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13314 msgid "Insert Table"
13315 msgstr "Lägg in tabell"
13317 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13318 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13320 msgid "TeX Information"
13321 msgstr "Inget mer att ångra"
13323 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
13327 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
13329 msgid "No synonyms found"
13330 msgstr "Inga varningar."
13332 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13333 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
13335 msgid "*** No Lists ***"
13336 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13338 #: src/frontends/gtk/GToc.C:145
13340 msgid "*** No Items ***"
13341 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13343 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13345 msgid "VSpace Settings"
13346 msgstr "Minisida|#M"
13348 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13349 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13350 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13355 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13358 msgstr "Standard|#t"
13360 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13365 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13369 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13373 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13377 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13381 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13384 msgstr "Eget arkformat"
13386 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13387 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13388 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13393 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13394 msgid "Enter a custom bullet"
13397 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13399 msgid "Directories"
13400 msgstr "Användarkatalog: "
13402 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13404 msgid "Bibliography Entry Settings"
13407 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13409 msgid "BibTeX Bibliography"
13412 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13414 msgid "Branch Settings"
13417 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13422 msgstr "Mappning av tangentbord"
13424 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13426 msgid "Change made at %1$s\n"
13429 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13431 msgid "Previous command"
13434 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13436 msgid "Next command"
13437 msgstr "Utför kommando"
13439 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13441 msgid "LyX: Delimiters"
13442 msgstr "SKiljetecken"
13444 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13445 msgid "Author-year"
13448 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13453 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13458 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13463 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13468 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13473 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13478 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13483 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13487 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13491 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13495 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13500 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13505 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13510 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13513 msgstr "Mappning av tangentbord"
13515 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13519 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
13523 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13524 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13526 msgid "Document Class"
13527 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13529 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13531 msgid "Text Layout"
13534 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13536 msgid "Page Layout"
13537 msgstr "Extra styckesstil"
13539 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13541 msgid "Page Margins"
13542 msgstr "Marginaler"
13544 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13546 msgid "Numbering & TOC"
13549 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13551 msgid "Math Options"
13554 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13556 msgid "Float Placement"
13557 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13559 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13560 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13565 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13566 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13567 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13569 msgid "LaTeX Preamble"
13570 msgstr "LaTeX Preamble"
13572 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13573 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13578 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13579 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13580 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13584 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13586 msgid "TeX Code Settings"
13589 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13591 msgid "External Material"
13594 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
13599 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13601 msgid "Math Delimiter"
13602 msgstr "SKiljetecken"
13604 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13606 msgid "LyX: Math Spacing"
13609 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13610 msgid "Thin space\t\\,"
13613 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13614 msgid "Medium space\t\\:"
13617 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13618 msgid "Thick space\t\\;"
13621 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13622 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13625 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13626 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13629 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13630 msgid "Negative space\t\\!"
13633 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13635 msgid "LyX: Math Roots"
13636 msgstr "Sätt teckengrad"
13638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13639 msgid "Square root\t\\sqrt"
13642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13643 msgid "Cube root\t\\root"
13646 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13647 msgid "Other root\t\\root"
13650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13652 msgid "LyX: Math Styles"
13653 msgstr "Sätt teckengrad"
13655 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13656 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13659 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13660 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13663 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13664 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13667 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13668 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13671 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13673 msgid "LyX: Math Fonts"
13674 msgstr "Matematikpanel"
13676 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13677 msgid "Roman\t\\mathrm"
13680 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13681 msgid "Bold\t\\mathbf"
13684 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13685 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13688 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13690 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13693 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13695 msgid "Italic\t\\mathit"
13698 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13700 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13701 msgstr "Skrivmaskin"
13703 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13704 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13707 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13708 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13711 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13713 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13714 msgstr "Familj:|#F"
13716 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13717 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13720 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13722 msgid "LyX: Insert Matrix"
13725 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13727 msgid "Preferences"
13728 msgstr "Lägg in hänvisning"
13730 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13735 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13740 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13745 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13746 msgid "pspell (library)"
13749 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13750 msgid "aspell (library)"
13753 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13754 msgid "Look and feel"
13757 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13759 msgid "User interface"
13760 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13762 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13764 msgid "Screen fonts"
13765 msgstr "Typsnitt på skärmen"
13767 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13773 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13776 msgstr "Sakord:|#S"
13778 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13780 msgid "Language settings"
13781 msgstr "Minisida|#M"
13783 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13784 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13789 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13794 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13796 msgid "Date format"
13797 msgstr "Uppdatera|#Uu"
13799 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13805 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13806 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13811 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13812 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13817 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13819 msgid "File formats"
13820 msgstr "Infälld|#n"
13822 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13823 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13826 msgstr "Centrerat|#C"
13828 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13829 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13834 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13836 msgid "Select a document templates directory"
13837 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13839 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13841 msgid "Select a temporary directory"
13842 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13844 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13846 msgid "Select a backups directory"
13847 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13849 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13851 msgid "Select a document directory"
13852 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13854 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13855 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13858 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13860 msgid "Print Document"
13861 msgstr "Dokumentet"
13863 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13868 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13873 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13875 msgid "Jump to label"
13876 msgstr "Gå till märke|#G"
13878 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13880 msgid "Send Document to Command"
13881 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13883 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
13885 msgid "Table Settings"
13886 msgstr "Minisida|#M"
13888 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13890 msgid "Vertical Space Settings"
13891 msgstr "Minisida|#M"
13893 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13895 msgid "Text Wrap Settings"
13896 msgstr "Minisida|#M"
13898 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
13903 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13905 msgid "Advanced Placement Options"
13906 msgstr "Teckenstil"
13908 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13910 msgid "Use &default placement"
13911 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13913 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13915 msgid "&Top of page"
13916 msgstr "% av sidan|#d"
13918 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13920 msgid "&Bottom of page"
13921 msgstr "% av sidan|#d"
13923 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13925 msgid "&Page of floats"
13928 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13929 msgid "&Here if possible"
13932 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13933 msgid "Here definitely"
13936 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13937 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13940 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13942 msgid "&Span columns"
13943 msgstr "Särskild cell"
13945 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13947 msgid "&Rotate sideways"
13948 msgstr "Rotera 90°|#9"
13950 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13951 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13956 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
13957 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13958 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13960 msgid "Invalid filename"
13963 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13964 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13966 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13970 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13975 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13980 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13983 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13984 " Using black instead, sorry!"
13985 msgstr "Okänd operation"
13987 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13989 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13990 msgstr "Okänd operation"
13992 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13994 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13997 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
14000 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
14001 "Pixel [%2$s] is used."
14004 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
14006 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
14007 msgstr "Okänd operation"
14009 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
14014 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
14016 msgid "Key used within LyX document."
14017 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14019 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
14021 msgid "Label used for final output."
14022 msgstr "Markera nästa rad"
14024 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
14025 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
14028 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
14030 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
14031 "\".bib\". Use comma to separate databases."
14034 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
14036 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
14037 msgstr "TeX-stil av/på"
14039 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
14041 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
14042 "extension \".bst\" and without path."
14045 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
14047 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
14050 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
14052 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
14055 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
14057 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
14058 "in directories where TeX finds them are listed!"
14061 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
14063 msgid "The bibliography section contains..."
14066 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
14068 "Frameless: No border\n"
14069 "Boxed: Rectangular\n"
14070 "ovalbox: Oval, thin border\n"
14071 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
14072 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
14073 "Doublebox: Double line border"
14076 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
14078 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
14079 "with appropriate arguments from this dialog."
14082 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14083 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
14085 msgid "Invalid length!"
14088 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
14090 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
14091 msgstr "Markera nästa rad"
14093 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
14094 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
14097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
14099 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
14100 msgstr "Lägg in citat"
14102 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
14104 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
14105 msgstr "Lägg in citat"
14107 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
14109 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
14110 "right browser window."
14113 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
14115 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
14116 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
14117 "buttons into the left browser window."
14120 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
14122 msgid "Information about the selected bibliography entry"
14123 msgstr "Markera nästa rad"
14125 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
14127 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
14131 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
14133 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
14134 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
14137 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
14139 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
14140 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
14141 "sentences (Natbib)."
14144 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
14146 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
14149 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
14150 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
14153 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
14154 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
14157 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
14159 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
14160 "\", but not \"BibTeX\"."
14163 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
14164 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
14167 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
14169 msgid "Select Color"
14170 msgstr "Välj från|#V"
14172 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
14176 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14180 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
14182 msgid "WARNING! %1$s"
14185 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14187 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14188 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14190 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14192 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14193 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
14195 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
14198 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14201 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14204 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
14205 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14208 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
14209 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14212 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
14214 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14215 "Jurabib is more common in law and humanities"
14218 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
14219 msgid " Never | Automatically | Yes "
14222 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
14225 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14226 "Largest | Huge | Huger "
14228 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14229 "störst | störstare | störstast"
14231 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
14232 msgid "Enter the name of a new branch."
14235 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
14237 msgid "Add a new branch to the document."
14238 msgstr "Lägg in hänvisning"
14240 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
14242 msgid "Remove the selected branch from the document."
14243 msgstr "Lägg in citat"
14245 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14247 msgid "Activate the selected branch for output."
14248 msgstr "Lägg in citat"
14250 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14252 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14253 msgstr "Lägg in citat"
14255 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14257 msgid "Available branches for this document."
14258 msgstr "Lägg in hänvisning"
14260 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14261 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14264 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14265 msgid "Modify background color of branch inset"
14268 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14269 msgid "Background color of branch inset"
14272 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
14274 msgstr "Dokumentet"
14276 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14279 msgstr "Klistra in"
14281 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14282 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14287 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14289 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14290 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14293 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14295 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14296 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
14298 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14299 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14302 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14303 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14305 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14308 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14309 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14311 msgid "The file you want to insert."
14312 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14314 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14315 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14317 msgid "Browse the directories."
14320 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14321 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14322 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14325 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14326 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14328 msgid "Select display mode for this image."
14329 msgstr "[inte visat]"
14331 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14332 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14333 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14334 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
14336 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14338 msgid "Use the document's default settings."
14339 msgstr "Dokumentstil satt"
14341 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14342 msgid "Enforce placement of float here."
14345 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14346 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14349 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14351 msgid "Try top of page."
14352 msgstr "% av sidan|#d"
14354 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14356 msgid "Try bottom of page."
14357 msgstr "% av sidan|#d"
14359 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14360 msgid "Put float on a separate page of floats."
14363 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14364 msgid "Try float here."
14367 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14368 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14371 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14372 msgid "Span float over the columns."
14375 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14376 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14379 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14380 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14383 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14384 msgid "Set the image width to the inserted value."
14387 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14388 #, fuzzy, no-c-format
14389 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14390 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14392 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14393 msgid "Set the image height to the inserted value."
14396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14398 msgid "Select unit for height."
14399 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14401 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14403 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14407 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14409 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14410 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14411 "holds the values for the bounding box."
14414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14415 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14420 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14421 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14425 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14426 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14428 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14430 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14431 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14434 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14435 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14438 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14440 msgid "Select unit for the bounding box values."
14441 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14443 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14445 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14446 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14447 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14450 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14452 msgid "Clip image to the bounding box values."
14453 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14455 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14457 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14458 "negative value clockwise."
14461 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14462 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14465 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14466 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14469 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14470 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14473 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14475 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14476 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14479 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14480 msgid "Bounding Box"
14483 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14485 msgid "File name to include."
14486 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14488 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14490 msgid "Browse directories for file name."
14491 msgstr "TeX-stil av/på"
14493 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14495 msgid "Use LaTeX \\input."
14498 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14500 msgid "Use LaTeX \\include."
14501 msgstr "Foga in|#F"
14503 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14505 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14508 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14509 msgid "Underline spaces in generated output."
14512 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14514 msgid "Show LaTeX preview."
14515 msgstr "LaTeX Preamble"
14517 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14519 msgid "Load the file."
14522 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14524 msgid "Top | Middle | Bottom"
14525 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
14527 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14529 msgid "Math Spacing"
14532 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14534 msgid "Math Styles & Fonts"
14537 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
14539 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14540 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14542 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
14543 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
14544 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
14545 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
14550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14551 msgid "Look & Feel"
14554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14557 msgstr "Minisida|#M"
14559 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14562 msgstr "Konverteringsfel!"
14564 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
14565 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14572 msgid "Screen Fonts"
14573 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14575 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14578 msgstr "Infälld|#n"
14580 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14581 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14584 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14586 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14591 msgid "GUI background"
14592 msgstr "Lägg in märke"
14594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14601 msgid "GUI selection"
14602 msgstr "Dekoration"
14604 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14606 msgid "GUI pointer"
14607 msgstr "Kan inte skriva ut"
14609 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14610 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14613 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14614 msgid "Convert \"from\" this format"
14617 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14619 msgid "Convert \"to\" this format"
14620 msgstr "Fel under läsing "
14622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14624 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14625 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14626 "used as the path to the user/library directory."
14629 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14631 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14637 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14638 "you must then \"Apply\" the change."
14641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14646 msgstr "Lägg till|#L"
14648 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14650 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14651 "must then \"Apply\" the change."
14654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14656 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14661 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14664 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14665 msgid "Copier for this format"
14668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14670 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14671 "the \"to\" file name.\n"
14672 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14677 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14678 "then \"Apply\" the change."
14681 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14683 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14684 "\"Apply\" the change."
14687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14689 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14694 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14697 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14698 msgid "The format identifier."
14701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14703 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14704 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14706 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14707 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14711 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14714 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14715 msgid "The command used to launch the viewer application."
14718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14719 msgid "The command used to launch the editor application."
14722 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14724 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14725 "then \"Apply\" the change."
14728 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14730 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14731 "\"Apply\" the change."
14734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14736 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14741 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14745 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14748 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14750 msgid "Off|No math|On"
14753 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14755 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14757 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14762 msgid "Default path"
14765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14767 msgid "Template path"
14770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14772 msgid "Temporary dir"
14773 msgstr "Användarkatalog: "
14775 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14780 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14782 msgid "Backup path"
14785 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14787 msgid "LyX server pipes"
14788 msgstr "Grovlek:|#v"
14790 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14791 msgid "Fonts must be positive!"
14794 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14797 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14798 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14800 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14801 "störst | störstare | störstast"
14803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14804 msgid " ispell | aspell "
14807 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14809 msgid "Select for printer output."
14810 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14812 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14814 msgid "Enter printer command."
14815 msgstr "Utför kommando"
14817 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14819 msgid "Select for file output."
14820 msgstr "Markera nästa rad"
14822 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14824 msgid "Enter file name as print destination."
14825 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
14827 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14829 msgid "Select for printing all pages."
14830 msgstr "Alla sidor|#l"
14832 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14834 msgid "Select for printing a specific page range."
14835 msgstr "Alla sidor|#l"
14837 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14839 msgid "First page."
14840 msgstr "Första huvud"
14842 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14847 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14849 msgid "Print the odd numbered pages."
14850 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14852 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14854 msgid "Print the even numbered pages."
14855 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14858 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14860 msgid "Number of copies to be printed."
14861 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14863 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14865 msgid "Sort the copies."
14868 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14869 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14872 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14874 msgid "Select a document for labels."
14875 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14877 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14879 msgid "Sort the labels alphabetically."
14880 msgstr "Lägg in hänvisning"
14882 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14884 msgid "Go to selected label."
14885 msgstr "Gå till märke|#G"
14887 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14889 msgid "Update the list of labels."
14890 msgstr "Lägg in hänvisning"
14892 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14894 msgid "Select format style of the cross-reference."
14895 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14897 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14898 msgid "*** No labels found in document ***"
14899 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
14901 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14906 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14907 msgid "Go back to original place."
14910 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14915 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14917 msgid "Enter the string you want to find."
14918 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14920 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14922 msgid "Enter the replacement string."
14923 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14925 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14926 msgid "Continue to next search result."
14929 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14930 msgid "Replace search result by replacement string."
14933 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14934 msgid "Replace all by replacement string."
14937 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14939 msgid "Do case sensitive search."
14940 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
14942 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14943 msgid "Search only matching words."
14946 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14947 msgid "Search backwards."
14950 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14952 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14955 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14957 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14958 "be replaced by the name of this file."
14961 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14962 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14965 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14966 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14969 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14971 msgid "Replace unknown word."
14972 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
14974 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14976 msgid "Ignore unknown word."
14977 msgstr "Ignorera ordet|#g"
14979 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14981 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14982 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
14984 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14986 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14987 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
14989 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14991 msgid "Proportion of document checked."
14992 msgstr "Skriv till"
14994 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
14999 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
15004 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
15007 msgstr "Långtabell"
15009 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
15011 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
15012 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
15014 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
15015 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
15017 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
15018 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
15020 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
15022 msgid "Number of columns in the tabular."
15023 msgstr "% av kolumn|#l"
15026 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
15028 msgid "Number of rows in the tabular."
15029 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
15031 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
15032 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
15035 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
15037 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
15038 "the corresponding LyX layout file exists."
15041 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
15042 msgid "Show full path or only file name."
15045 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
15046 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
15049 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
15050 msgid "Double click to view contents of file."
15053 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
15055 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
15056 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
15057 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
15060 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
15062 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
15063 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
15065 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
15067 msgid "Additional vertical space."
15068 msgstr "Vertikalt avstånd"
15070 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
15072 msgid "Enter width for the float."
15073 msgstr "Lägg in BibTeX"
15075 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
15077 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
15078 "the left if page number is even."
15081 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
15083 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
15084 "right if page number is even."
15087 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
15088 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
15091 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
15092 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
15095 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
15096 msgid "[End of history]"
15099 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
15100 msgid "[Beginning of history]"
15103 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
15108 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
15109 msgid "[only completion]"
15112 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
15113 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
15115 msgid "Failed to open file."
15116 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15118 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
15119 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
15120 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
15121 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
15122 msgid "The absolute path is required."
15125 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
15126 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
15127 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
15129 msgid "Directory does not exist."
15130 msgstr "Filen finns redan:"
15132 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
15133 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
15135 msgid "Cannot write to this directory."
15136 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15138 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
15140 msgid "Cannot read this directory."
15141 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15143 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
15144 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
15146 msgid "No file input."
15147 msgstr "Inga varningar."
15149 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
15151 msgid "Directory does not exists."
15152 msgstr "Filen finns redan:"
15154 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
15155 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
15156 msgid "A file is required, not a directory."
15159 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
15161 msgid "Cannot write to this file."
15162 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15164 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
15166 msgid "Cannot read from this directory."
15167 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15169 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
15171 msgid "File does not exist."
15172 msgstr "Filen finns redan:"
15174 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
15176 msgid "Cannot read from this file."
15177 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15179 #: src/importer.C:44
15181 msgid "Importing %1$s..."
15182 msgstr "Importera%m"
15184 #: src/importer.C:62
15186 msgid "Couldn't import file"
15187 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15189 #: src/importer.C:63
15191 msgid "No information for importing the format %1$s."
15194 #: src/importer.C:84
15196 msgstr "importerad."
15198 #: src/insets/insetbase.C:265
15199 msgid "Opened inset"
15200 msgstr "Öppnat insättning"
15202 #: src/insets/insetbibtex.C:104
15204 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15205 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
15207 #: src/insets/insetbibtex.C:189
15208 msgid "Export Warning!"
15211 #: src/insets/insetbibtex.C:190
15213 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15214 "BibTeX will be unable to find them."
15217 #: src/insets/insetbox.C:57
15222 #: src/insets/insetbox.C:58
15225 msgstr "Skrivare|#S"
15227 #: src/insets/insetbox.C:59
15230 msgstr "Dubbel:|#D"
15232 #: src/insets/insetbox.C:60
15235 msgstr "Dubbel:|#D"
15237 #: src/insets/insetbox.C:61
15241 #: src/insets/insetbox.C:62
15244 msgstr "Dubbel:|#D"
15246 #: src/insets/insetbox.C:116
15248 msgid "Opened Box Inset"
15249 msgstr "Öppnat insättning"
15251 #: src/insets/insetbranch.C:72
15253 msgid "Opened Branch Inset"
15254 msgstr "Öppnat insättning"
15256 #: src/insets/insetbranch.C:97
15261 #: src/insets/insetcaption.C:77
15263 msgid "Opened Caption Inset"
15264 msgstr "Öppnat insättning"
15266 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15269 msgstr "Infälld|#n"
15271 #: src/insets/insetcharstyle.C:116
15273 msgid "Opened CharStyle Inset"
15274 msgstr "Öppnat insättning"
15276 #: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
15281 #: src/insets/insetenv.C:65
15283 msgid "Opened Environment Inset: "
15284 msgstr "Öppnat insättning"
15286 #: src/insets/insetert.C:120
15288 msgid "Opened ERT Inset"
15289 msgstr "Öppnat insättning"
15291 #: src/insets/insetert.C:368
15295 #: src/insets/insetexternal.C:580
15297 msgid "External template %1$s is not installed"
15300 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15301 #: src/insets/insetfloat.C:422
15306 #: src/insets/insetfloat.C:291
15308 msgid "Opened Float Inset"
15309 msgstr "Öppnat insättning"
15311 #: src/insets/insetfloat.C:424
15313 msgid " (sideways)"
15314 msgstr "Rotera 90°|#9"
15316 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15317 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15320 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15322 msgid "List of %1$s"
15325 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15330 #: src/insets/insetfoot.C:56
15332 msgid "Opened Footnote Inset"
15333 msgstr "Öppnat insättning"
15335 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15338 "Could not copy the file\n"
15340 "into the temporary directory."
15341 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
15343 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15345 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15348 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15350 msgid "Graphics file: %1$s"
15353 #: src/insets/insetinclude.C:285
15354 msgid "Verbatim Input"
15355 msgstr "Lägg in Verbatim"
15357 #: src/insets/insetinclude.C:286
15359 msgid "Verbatim Input*"
15360 msgstr "Lägg in Verbatim"
15362 #: src/insets/insetinclude.C:366
15365 "Included file `%1$s'\n"
15366 "has textclass `%2$s'\n"
15367 "while parent file has textclass `%3$s'."
15370 #: src/insets/insetinclude.C:372
15371 msgid "Different textclasses"
15374 #: src/insets/insetindex.C:39
15379 #: src/insets/insetindex.C:71
15383 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15386 msgstr "Marginaler"
15388 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15390 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15391 msgstr "Öppnat insättning"
15393 #: src/insets/insetnote.C:56
15396 msgstr "Kommentar:"
15398 #: src/insets/insetnote.C:57
15401 msgstr "Öppnat insättning"
15403 #: src/insets/insetnote.C:135
15405 msgid "Opened Note Inset"
15406 msgstr "Öppnat insättning"
15408 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15413 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15415 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15416 msgstr "Öppnat insättning"
15418 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15423 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15428 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15433 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15435 msgid "Page Number"
15436 msgstr "Inget nummer"
15438 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15443 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15445 msgid "Textual Page Number"
15446 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15448 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15453 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15455 msgid "Standard+Textual Page"
15456 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15458 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15463 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15468 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15470 msgid "PrettyRef: "
15473 #: src/insets/insettabular.C:418
15475 msgid "Opened table"
15476 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15478 #: src/insets/insettabular.C:1566
15480 msgid "Error setting multicolumn"
15481 msgstr "Multikolumn|#M"
15483 #: src/insets/insettabular.C:1567
15484 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15487 #: src/insets/insettext.C:227
15489 msgid "Opened Text Inset"
15490 msgstr "Öppnat insättning"
15492 #: src/insets/insettheorem.C:39
15497 #: src/insets/insettheorem.C:87
15499 msgid "Opened Theorem Inset"
15500 msgstr "Öppnat insättning"
15502 #: src/insets/insettoc.C:43
15504 msgid "Unknown toc list"
15505 msgstr "Okänd operation"
15507 #: src/insets/inseturl.C:40
15511 #: src/insets/inseturl.C:42
15515 #: src/insets/insetvspace.C:107
15517 msgid "Vertical Space"
15518 msgstr "Vertikalt avstånd"
15520 #: src/insets/insetwrap.C:60
15524 #: src/insets/insetwrap.C:189
15526 msgid "Opened Wrap Inset"
15527 msgstr "Öppnat insättning"
15529 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15534 #: src/insets/render_graphic.C:95
15538 #: src/insets/render_graphic.C:97
15540 msgid "Converting to loadable format..."
15541 msgstr "Fel under läsing "
15543 #: src/insets/render_graphic.C:99
15544 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15547 #: src/insets/render_graphic.C:101
15549 msgid "Scaling etc..."
15550 msgstr "Fel under läsing "
15552 #: src/insets/render_graphic.C:103
15554 msgid "Ready to display"
15555 msgstr "[inte visat]"
15557 #: src/insets/render_graphic.C:105
15559 msgid "No file found!"
15560 msgstr "Inga varningar."
15562 #: src/insets/render_graphic.C:107
15564 msgid "Error converting to loadable format"
15565 msgstr "Fel under läsing "
15567 #: src/insets/render_graphic.C:109
15568 msgid "Error loading file into memory"
15571 #: src/insets/render_graphic.C:111
15573 msgid "Error generating the pixmap"
15574 msgstr "Fel under läsing "
15576 #: src/insets/render_graphic.C:113
15581 #: src/insets/render_preview.C:89
15583 msgid "Preview loading"
15584 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15586 #: src/insets/render_preview.C:92
15588 msgid "Preview ready"
15589 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15591 #: src/insets/render_preview.C:95
15593 msgid "Preview failed"
15594 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15596 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15598 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15599 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15601 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15603 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15604 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15606 #: src/ispell.C:246
15608 "Could not create an ispell process.\n"
15609 "You may not have the right languages installed."
15612 #: src/ispell.C:268
15614 "The ispell process returned an error.\n"
15615 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15618 #: src/ispell.C:377
15619 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15622 #: src/kbsequence.C:160
15626 #: src/lengthcommon.C:47
15630 #: src/lengthcommon.C:47
15635 #: src/lengthcommon.C:47
15639 #: src/lengthcommon.C:47
15642 msgstr "Lägg till|#L"
15644 #: src/lengthcommon.C:47
15648 #: src/lengthcommon.C:47
15652 #: src/lengthcommon.C:48
15656 #: src/lengthcommon.C:48
15659 msgstr "Pytteliten"
15661 #: src/lengthcommon.C:48
15666 #: src/lengthcommon.C:48
15670 #: src/lengthcommon.C:48
15674 #: src/lengthcommon.C:49
15679 #: src/lengthcommon.C:49
15684 #: src/lengthcommon.C:49
15687 msgstr "Minisida|#M"
15689 #: src/lengthcommon.C:49
15694 #: src/lengthcommon.C:50
15699 #: src/lengthcommon.C:50
15704 #: src/lyx_cb.C:112
15707 "The document %1$s could not be saved.\n"
15709 "Do you want to rename the document and try again?"
15712 #: src/lyx_cb.C:114
15713 msgid "Rename and save?"
15716 #: src/lyx_cb.C:115
15721 #: src/lyx_cb.C:131
15723 msgid "Choose a filename to save document as"
15724 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15726 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
15728 msgid "Templates|#T#t"
15731 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
15734 "The document %1$s already exists.\n"
15736 "Do you want to over-write that document?"
15739 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
15741 msgid "Over-write document?"
15742 msgstr "Spara dokumentet?"
15744 #: src/lyx_cb.C:214
15746 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15747 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15749 #: src/lyx_cb.C:216
15751 msgid "Unable to remove temporary directory"
15752 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15754 #: src/lyx_cb.C:248
15756 msgid "Auto-saving %1$s"
15757 msgstr "Autolagrar"
15759 #: src/lyx_cb.C:287
15761 msgid "Autosave failed!"
15762 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15764 #: src/lyx_cb.C:313
15765 msgid "Autosaving current document..."
15766 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15768 #: src/lyx_cb.C:385
15770 msgid "Select file to insert"
15771 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15773 #: src/lyx_cb.C:404
15776 "Could not read the specified document\n"
15778 "due to the error: %2$s"
15779 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15781 #: src/lyx_cb.C:406
15783 msgid "Could not read file"
15784 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15786 #: src/lyx_cb.C:414
15789 "Could not open the specified document\n"
15791 "due to the error: %2$s"
15792 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15794 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15796 msgid "Could not open file"
15797 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15799 #: src/lyx_cb.C:445
15800 msgid "Running configure..."
15801 msgstr "Kör \"configure\"..."
15803 #: src/lyx_cb.C:455
15804 msgid "Reloading configuration..."
15805 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15807 #: src/lyx_cb.C:460
15809 msgid "System reconfigured"
15810 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15812 #: src/lyx_cb.C:461
15814 "The system has been reconfigured.\n"
15815 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15816 "updated document class specifications."
15819 #: src/lyx_main.C:110
15821 msgid "Could not read configuration file"
15822 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15824 #: src/lyx_main.C:111
15827 "Error while reading the configuration file\n"
15829 "Please check your installation."
15832 #: src/lyx_main.C:124
15834 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15835 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15837 #: src/lyx_main.C:127
15841 #: src/lyx_main.C:219
15843 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15846 #: src/lyx_main.C:392
15851 #: src/lyx_main.C:501
15853 msgid "Could not create temporary directory"
15854 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15856 #: src/lyx_main.C:502
15859 "Could not create a temporary directory in\n"
15860 "%1$s. Make sure that this\n"
15861 "path exists and is writable and try again."
15864 #: src/lyx_main.C:644
15866 msgid "Missing user LyX directory"
15867 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15869 #: src/lyx_main.C:645
15872 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15873 "It is needed to keep your own configuration."
15876 #: src/lyx_main.C:650
15878 msgid "&Create directory."
15879 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15881 #: src/lyx_main.C:651
15885 #: src/lyx_main.C:652
15886 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15889 #: src/lyx_main.C:656
15891 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15892 msgstr " och kör \"configure\"..."
15894 #: src/lyx_main.C:663
15895 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15898 #: src/lyx_main.C:813
15899 msgid "List of supported debug flags:"
15902 #: src/lyx_main.C:817
15904 msgid "Setting debug level to %1$s"
15905 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15907 #: src/lyx_main.C:828
15909 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15910 "Command line switches (case sensitive):\n"
15911 "\t-help summarize LyX usage\n"
15912 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
15913 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
15914 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15915 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15916 " select the features to debug.\n"
15917 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15918 "\t-x [--execute] command\n"
15919 " where command is a lyx command.\n"
15920 "\t-e [--export] fmt\n"
15921 " where fmt is the export format of choice.\n"
15922 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15923 " where fmt is the import format of choice\n"
15924 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15925 "\t-version summarize version and build info\n"
15926 "Check the LyX man page for more details."
15929 #: src/lyx_main.C:864
15931 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15932 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15934 #: src/lyx_main.C:874
15936 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15937 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15939 #: src/lyx_main.C:884
15941 msgid "Missing command string after --execute switch"
15942 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15944 #: src/lyx_main.C:894
15946 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15947 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15949 #: src/lyx_main.C:906
15951 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15952 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15954 #: src/lyx_main.C:911
15956 msgid "Missing filename for --import"
15957 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15959 #: src/lyxfind.C:142
15961 msgid "Search error"
15964 #: src/lyxfind.C:142
15965 msgid "Search string is empty"
15968 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15970 msgid "String not found!"
15971 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
15973 #: src/lyxfind.C:327
15975 msgid "String has been replaced."
15976 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15978 #: src/lyxfind.C:330
15980 msgid " strings have been replaced."
15981 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15983 #: src/lyxfont.C:52
15987 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15988 #: src/lyxfont.C:69
15992 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15993 #: src/lyxfont.C:69
15997 #: src/lyxfont.C:60
16001 #: src/lyxfont.C:69
16005 #: src/lyxfont.C:510
16007 msgid "Emphasis %1$s, "
16010 #: src/lyxfont.C:512
16012 msgid "Underline %1$s, "
16013 msgstr "Understruken "
16015 #: src/lyxfont.C:514
16017 msgid "Noun %1$s, "
16020 #: src/lyxfont.C:518
16022 msgid "Language: %1$s, "
16025 #: src/lyxfont.C:520
16027 msgid " Number %1$s"
16030 #: src/lyxfunc.C:313
16032 msgid "Unknown function."
16033 msgstr "Okänd operation"
16035 #: src/lyxfunc.C:352
16037 msgid "Nothing to do"
16038 msgstr "Ingenting att göra"
16040 #: src/lyxfunc.C:370
16041 msgid "Unknown action"
16042 msgstr "Okänd operation"
16044 #: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
16046 msgid "Command disabled"
16047 msgstr "Lägg in märke"
16049 #: src/lyxfunc.C:383
16050 msgid "Command not allowed without any document open"
16051 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
16053 #: src/lyxfunc.C:624
16054 msgid "Document is read-only"
16055 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
16057 #: src/lyxfunc.C:633
16058 msgid "This portion of the document is deleted."
16061 #: src/lyxfunc.C:654
16064 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16066 "Do you want to save the document?"
16069 #: src/lyxfunc.C:670
16072 "Could not print the document %1$s.\n"
16073 "Check that your printer is set up correctly."
16076 #: src/lyxfunc.C:673
16078 msgid "Print document failed"
16079 msgstr "Skriv till"
16081 #: src/lyxfunc.C:692
16084 "The document could not be converted\n"
16085 "into the document class %1$s."
16088 #: src/lyxfunc.C:695
16090 msgid "Could not change class"
16091 msgstr "Kan inte skriva till fil"
16093 #: src/lyxfunc.C:803
16095 msgid "Saving document %1$s..."
16096 msgstr "Lagrar dokument"
16098 #: src/lyxfunc.C:807
16103 #: src/lyxfunc.C:818
16106 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16107 "version of the document %1$s?"
16110 #: src/lyxfunc.C:840
16113 msgstr "Bygg program"
16115 #: src/lyxfunc.C:845
16118 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
16120 #: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1255
16121 msgid "Missing argument"
16122 msgstr "Argument saknas"
16124 #: src/lyxfunc.C:1026
16126 msgid "Opening help file %1$s..."
16127 msgstr "Öppnar hjälpfil"
16129 #: src/lyxfunc.C:1282
16130 msgid "Opening child document "
16131 msgstr "Öppnar underdokument "
16133 #: src/lyxfunc.C:1361
16134 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16137 #: src/lyxfunc.C:1372
16139 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16142 #: src/lyxfunc.C:1482
16144 msgid "Document defaults saved in "
16145 msgstr "Dokumentstil satt"
16147 #: src/lyxfunc.C:1485
16149 msgid "Unable to save document defaults"
16150 msgstr "Pappersstil satt"
16152 #: src/lyxfunc.C:1539
16153 msgid "Converting document to new document class..."
16154 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
16156 #: src/lyxfunc.C:1550
16157 msgid "Class switch"
16160 #: src/lyxfunc.C:1703
16162 msgid "Select template file"
16163 msgstr "Markera nästa rad"
16165 #: src/lyxfunc.C:1740
16167 msgid "Select document to open"
16168 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
16170 #: src/lyxfunc.C:1781
16172 msgid "Opening document %1$s..."
16173 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
16175 #: src/lyxfunc.C:1785
16177 msgid "Document %1$s opened."
16178 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
16180 #: src/lyxfunc.C:1787
16182 msgid "Could not open document %1$s"
16183 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16185 #: src/lyxfunc.C:1812
16187 msgid "Select %1$s file to import"
16188 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16190 #: src/lyxfunc.C:1922
16191 msgid "Welcome to LyX!"
16192 msgstr "Välkommen till LyX!"
16194 #: src/lyxrc.C:2069
16196 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16200 #: src/lyxrc.C:2074
16202 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16206 #: src/lyxrc.C:2078
16208 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16209 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
16210 "\" is specified, an internal routine is used."
16213 #: src/lyxrc.C:2082
16215 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
16219 #: src/lyxrc.C:2086
16221 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16222 "automatically by what you type."
16225 #: src/lyxrc.C:2090
16227 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16231 #: src/lyxrc.C:2094
16233 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16236 #: src/lyxrc.C:2101
16238 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16239 "the backup file in the same directory as the original file."
16242 #: src/lyxrc.C:2105
16244 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16245 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16248 #: src/lyxrc.C:2109
16250 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16251 "its global and local bind/ directories."
16254 #: src/lyxrc.C:2113
16255 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16258 #: src/lyxrc.C:2117
16260 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16261 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16264 #: src/lyxrc.C:2127
16266 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16267 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16270 #: src/lyxrc.C:2141
16273 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16274 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16277 #: src/lyxrc.C:2145
16278 msgid "New documents will be assigned this language."
16281 #: src/lyxrc.C:2149
16283 msgid "Specify the default paper size."
16284 msgstr "Arkformat|#f"
16286 #: src/lyxrc.C:2153
16288 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16289 "shown after the change has been made.)"
16292 #: src/lyxrc.C:2157
16293 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16296 #: src/lyxrc.C:2161
16298 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16299 "LyX was started from."
16302 #: src/lyxrc.C:2166
16303 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16306 #: src/lyxrc.C:2170
16308 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16309 "recommended for non-English languages."
16312 #: src/lyxrc.C:2177
16314 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16315 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16316 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16319 #: src/lyxrc.C:2186
16321 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16322 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16325 #: src/lyxrc.C:2190
16326 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16329 #: src/lyxrc.C:2194
16331 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16335 #: src/lyxrc.C:2198
16337 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16340 #: src/lyxrc.C:2202
16342 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16343 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16344 "name of the second language."
16347 #: src/lyxrc.C:2206
16348 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16351 #: src/lyxrc.C:2210
16352 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16355 #: src/lyxrc.C:2214
16357 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16361 #: src/lyxrc.C:2218
16363 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16364 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16367 #: src/lyxrc.C:2222
16369 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16370 "document is the default language."
16373 #: src/lyxrc.C:2226
16374 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16377 #: src/lyxrc.C:2230
16378 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16381 #: src/lyxrc.C:2234
16383 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16387 #: src/lyxrc.C:2238
16389 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16392 #: src/lyxrc.C:2242
16394 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16395 "variable. Use the OS native format."
16398 #: src/lyxrc.C:2249
16400 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16403 #: src/lyxrc.C:2253
16404 msgid "The bold font in the dialogs."
16407 #: src/lyxrc.C:2257
16408 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16411 #: src/lyxrc.C:2261
16412 msgid "The normal font in the dialogs."
16415 #: src/lyxrc.C:2265
16416 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16419 #: src/lyxrc.C:2269
16420 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16423 #: src/lyxrc.C:2273
16424 msgid "Scale the preview size to suit."
16427 #: src/lyxrc.C:2277
16428 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16431 #: src/lyxrc.C:2281
16432 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16435 #: src/lyxrc.C:2285
16437 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16438 "environment variable PRINTER."
16441 #: src/lyxrc.C:2289
16442 msgid "The option to print only even pages."
16445 #: src/lyxrc.C:2293
16447 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16448 "the filename of the DVI file to be printed."
16451 #: src/lyxrc.C:2297
16452 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16455 #: src/lyxrc.C:2301
16456 msgid "The option to print out in landscape."
16459 #: src/lyxrc.C:2305
16460 msgid "The option to print only odd pages."
16463 #: src/lyxrc.C:2309
16464 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16467 #: src/lyxrc.C:2313
16468 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16471 #: src/lyxrc.C:2317
16472 msgid "The option to specify paper type."
16475 #: src/lyxrc.C:2321
16476 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16479 #: src/lyxrc.C:2325
16481 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16482 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16486 #: src/lyxrc.C:2329
16488 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16489 "prepended along with the printer name after the spool command."
16492 #: src/lyxrc.C:2333
16493 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16496 #: src/lyxrc.C:2337
16497 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16500 #: src/lyxrc.C:2341
16502 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16506 #: src/lyxrc.C:2345
16507 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16510 #: src/lyxrc.C:2349
16512 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16515 #: src/lyxrc.C:2353
16517 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16518 "wrong, override the setting here."
16521 #: src/lyxrc.C:2357
16522 msgid "The encoding for the screen fonts."
16525 #: src/lyxrc.C:2363
16526 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16529 #: src/lyxrc.C:2372
16531 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16532 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16533 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16536 #: src/lyxrc.C:2376
16537 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16540 #: src/lyxrc.C:2381
16543 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16544 "roughly the same size as on paper."
16547 #: src/lyxrc.C:2385
16549 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16550 "\".out\". Only for advanced users."
16553 #: src/lyxrc.C:2392
16554 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16557 #: src/lyxrc.C:2396
16558 msgid "What command runs the spellchecker?"
16561 #: src/lyxrc.C:2400
16563 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16564 "when you quit LyX."
16567 #: src/lyxrc.C:2404
16569 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16570 "value selects the directory LyX was started from."
16573 #: src/lyxrc.C:2411
16575 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16576 "will look in its global and local ui/ directories."
16579 #: src/lyxrc.C:2424
16581 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16582 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16583 "may not work with all dictionaries."
16586 #: src/lyxrc.C:2431
16587 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16590 #: src/lyxrc.C:2438
16592 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16598 msgid "Document not saved"
16599 msgstr "Dokumentstil satt"
16602 msgid "You must save the document before it can be registered."
16606 msgid "LyX VC: Initial description"
16607 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16611 msgid "(no initial description)"
16612 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16615 msgid "LyX VC: Log Message"
16616 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16619 msgid "(no log message)"
16625 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16628 "Do you want to revert to the saved version?"
16633 msgid "Revert to stored version of document?"
16634 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16636 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16638 msgid " Macro: %1$s: "
16641 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1177
16642 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16644 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16647 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16649 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16652 #: src/mathed/math_gridinset.C:1300
16653 msgid "Only one row"
16656 #: src/mathed/math_gridinset.C:1306
16658 msgid "Only one column"
16659 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16661 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16663 msgid "No hline to delete"
16664 msgstr "Ingenting att göra"
16666 #: src/mathed/math_gridinset.C:1323
16667 msgid "No vline to delete"
16670 #: src/mathed/math_gridinset.C:1341
16672 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16675 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16680 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16685 #: src/mathed/math_hullinset.C:1150
16687 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16690 #: src/mathed/math_hullinset.C:1160
16692 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16695 #: src/mathed/math_hullinset.C:1170
16697 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16700 #: src/mathed/math_hullinset.C:1273 src/text3.C:169
16701 msgid "Math editor mode"
16702 msgstr "Matematikläge"
16704 #: src/mathed/math_nestinset.C:792
16705 msgid "create new math text environment ($...$)"
16708 #: src/mathed/math_nestinset.C:795
16709 msgid "entered math text mode (textrm)"
16715 "Could not open the specified document\n"
16717 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16719 #: src/output_linuxdoc.C:79
16723 #: src/output_linuxdoc.C:79
16724 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16727 #: src/output_plaintext.C:157
16731 #: src/output_plaintext.C:169
16733 msgid "References: "
16734 msgstr "Lägg in hänvisning"
16736 #: src/support/filefilterlist.C:106
16738 msgid "All files (*)"
16739 msgstr "[ingen fil]"
16741 #: src/support/package.C.in:424
16744 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16747 #: src/support/package.C.in:545
16750 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16752 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16753 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16756 #: src/support/package.C.in:630
16759 "Invalid %1$s switch.\n"
16760 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16763 #: src/support/package.C.in:656
16766 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16767 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16770 #: src/support/package.C.in:679
16773 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16774 "%2$s is not a directory."
16777 #: src/support/userinfo.C:44
16779 msgid "Unknown user"
16780 msgstr "Okänd operation"
16784 msgid "Unknown layout"
16785 msgstr "Okänd operation"
16790 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16791 "Trying to use the default instead.\n"
16796 msgid "Unknown Inset"
16797 msgstr "Okänd operation"
16801 msgid "Unknown token"
16802 msgstr "Okänd operation"
16807 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16810 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16815 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16816 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16835 msgid ", Depth: %1$d"
16840 msgid ", Spacing: "
16846 msgstr "Annat...|#A"
16855 msgid ", Paragraph: "
16856 msgstr "Styckesstil satt"
16865 msgid ", Position: "
16869 msgid ", Boundary: "
16874 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16877 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16882 msgid "Nothing to index!"
16883 msgstr "Ingenting att göra"
16887 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16888 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16892 msgid "Unknown spacing argument: "
16893 msgstr "Argument saknas"
16896 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16907 #: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371
16909 msgid "Character set"
16910 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16912 #: src/text3.C:1504
16913 msgid "Paragraph layout set"
16914 msgstr "Styckesstil satt"
16916 #: src/vspace.C:487
16918 msgid "Default skip"
16921 #: src/vspace.C:490
16926 #: src/vspace.C:493
16928 msgid "Medium skip"
16931 #: src/vspace.C:496
16935 #: src/vspace.C:499
16937 msgid "Vertical fill"
16938 msgstr "Vertikalt avstånd"
16940 #: src/vspace.C:506
16946 #~ msgid "Spell command:|#S"
16947 #~ msgstr "Beskriv kommando"
16950 #~ msgid "How far spellchecking has got"
16951 #~ msgstr "Starta rättstavning|#S"
16954 #~ msgid "Spell-check document"
16955 #~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
16958 #~ msgid "Spell-checker"
16959 #~ msgstr "Rättstavning"
16962 #~ msgid "Spell checker"
16963 #~ msgstr "Rättstavning"
16966 #~ msgid "The LaTeX preamble"
16967 #~ msgstr "LaTeX Preamble"
16970 #~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
16971 #~ msgstr "Lägg in BibTeX"
16974 #~ msgid "&Margins:"
16975 #~ msgstr "Marginaler"
16978 #~ msgid "C&omment"
16979 #~ msgstr "Kommentar:"
16982 #~ msgid "Small margins"
16983 #~ msgstr "Marginaler"
16986 #~ msgid "Very small margins"
16987 #~ msgstr "Marginaler"
16990 #~ msgid "Very wide margins"
16991 #~ msgstr "Marginaler"
16994 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
16996 #~ " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler "
16997 #~ "(bara liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "