1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:52+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
10 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
11 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
20 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
35 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
40 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
57 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
58 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
59 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
60 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
61 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
64 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
68 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
76 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
77 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
95 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
96 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
105 msgstr "Uppdatera|#Uu"
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
126 msgstr "Bläddra...|#B"
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
130 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
142 msgstr "Bläddra...|#B"
144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
184 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
197 msgstr "Uppdatera|#Uu"
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
204 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
234 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
236 msgid "Toggle on all these|#T"
237 msgstr "Växla på dessa |#x"
239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
247 msgid "These are never toggled"
248 msgstr "Dessa växlas aldrig"
250 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
252 msgid "These are always toggled"
253 msgstr "Dessa växlas alltid"
255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
257 msgid "Inset keys:|#I"
260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
262 msgid "Bibliography keys:|#k"
265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
270 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
287 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
289 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
294 msgid "Regular Expression|#x"
297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
300 msgid "Case sensitive|#C"
301 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
314 msgid "Full author list|#F"
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
318 msgid "Force upper case|#u"
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
323 msgid "Text before:|#b"
326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
328 msgid "Text after:|#T"
331 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
333 msgid "Save as Document Defaults|#v"
334 msgstr "Pappersstil satt"
336 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
337 msgid "Use Class Defaults|#C"
340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
361 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
365 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
370 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
376 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
377 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
383 msgid "Custom sizes|#M"
384 msgstr "Eget arkformat"
386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
387 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
395 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
400 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
412 msgid "Headheight:|#H"
413 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
415 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
418 msgstr "Överrymme:|#v"
420 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
423 msgstr "Underrymme:|#U"
425 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
430 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
432 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
436 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
449 msgid "Font Size:|#O"
450 msgstr "Fontstorlek:|#s"
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
456 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
458 msgid "Page style:|#P"
461 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
468 msgid "Extra Options:|#X"
471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
473 msgid "Default Skip:|#u"
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
492 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
497 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
500 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
505 msgstr "Citatstil satt"
507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
512 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
517 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
532 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
534 msgid "Float Placement:|#L"
535 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
537 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
539 msgid "Section number depth:"
540 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
544 msgid "Table of contents depth:"
547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
549 msgid "PS Driver:|#S"
552 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
554 msgid "Use AMS Math|#M"
555 msgstr "Använd AMS Math|#M"
557 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
559 msgid "Use Natbib|#N"
562 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
564 msgid "Citation style:|#i"
567 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
582 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
606 msgstr "Matematik|#M"
608 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
624 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
643 msgid "Inlined View|#I"
646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
660 msgid "Parameters|#P"
663 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
670 msgid "View result|#V"
673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
675 msgid "Update result|#U"
676 msgstr "Uppdatera|#Uu"
678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
685 msgid "Directory:|#D"
686 msgstr "Användarkatalog: "
688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
701 msgstr "Läs igen|#L#l"
703 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
708 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
712 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
716 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
720 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
724 msgid "Page of floats|#P"
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
729 msgid "Bottom of the page|#B"
730 msgstr "% av sidan|#d"
732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
734 msgid "Top of the page|#T"
735 msgstr "% av sidan|#d"
737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
738 msgid "Here, if possible|#r"
741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
743 msgid "Span columns|#S"
744 msgstr "Särskild cell"
746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
747 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
752 msgid "Alternatives|#l"
753 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
755 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
756 msgid "Here, definitely!|#H"
759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
761 msgid "Document default|#D"
762 msgstr "Dokumentstil"
764 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
765 msgid "Forked child processes|#F"
768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
769 msgid "Kill processes|#K"
772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
796 msgid "Draft mode|#a"
797 msgstr "Matematikläge"
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
801 msgid "Do not unzip|#u"
802 msgstr "[inte visat]"
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
814 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
815 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
831 msgstr "[inte visat]"
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
840 msgid "Left bottom|#L"
843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
847 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
856 msgid "Clip to bounding box|#C"
859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
861 msgid "Get from file|#G"
864 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
871 msgid "LaTeX options|#L"
874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
885 msgstr "Underfigur|#U"
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
899 msgid "File name:|#F"
902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
904 msgid "Visible space|#s"
905 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
907 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
917 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
919 msgid "Use include|#U"
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
937 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
951 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
952 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
964 msgid "Vertical align|#V"
965 msgstr "Justera vertikalt|#v"
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
969 msgid "Horizontal align|#H"
970 msgstr "Justera horisontellt|#h"
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
973 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
980 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
989 # Visas med grekiska tecken
990 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
992 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
997 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
1001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
1002 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
1006 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1013 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
1014 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
1015 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1016 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
1020 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1022 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1042 msgid "Neg Medium|#E"
1045 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1046 msgid "Neg Thick|#T"
1049 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1053 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1055 msgid "2Quadratin|#2"
1056 msgstr "Bildtext|#x"
1058 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1059 msgid "Quadratin|#Q"
1062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1071 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1072 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1073 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1074 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1075 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1076 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1077 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1078 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1093 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1141 msgid "Page break|#g"
1142 msgstr "Sidbrytning"
1144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1146 msgid "Page break|#b"
1147 msgstr "Sidbrytning"
1149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1151 msgid "Vertical space:|#V"
1152 msgstr "Vertikalt avstånd"
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1160 msgid "Vertical space:|#e"
1161 msgstr "Vertikalt avstånd"
1163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1169 msgid "Line spacing:|#s"
1172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1173 msgid "Maximum label width:|#M"
1176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1178 msgid "No Indent|#d"
1181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1200 msgstr "Centrerat|#C"
1202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1207 msgid "Scale & Resolution"
1210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1213 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1222 msgid "Sans Serif|#S"
1225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1227 msgid "Typewriter|#T"
1228 msgstr "Skrivmaskin"
1230 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1233 msgstr "Kodning:|#K"
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1236 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1246 msgid "Screen DPI|#D"
1247 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1250 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1266 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1277 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1278 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1294 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1299 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1305 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1311 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1315 msgid "Normal Font|#N"
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1319 msgid "Bold Font|#B"
1322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1324 msgid "Popup Encoding|#P"
1325 msgstr "Kodning:|#K"
1327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1328 msgid "Layout & Bindings"
1331 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1333 msgid "User Interface file|#U"
1334 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1336 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1338 msgid "Bind file|#f"
1341 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1344 msgid "Browse...|#w"
1345 msgstr "Bläddra...|#B"
1347 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1348 msgid "LyX objects|#L"
1351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1385 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1386 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1389 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1390 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1398 msgid "Auto region delete|#A"
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1403 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1404 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1407 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1411 msgid "Wheel mouse jump"
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1416 msgid "Autosave interval"
1417 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1419 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1420 msgid "Instant Preview|#P"
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1425 msgid "Graphics display|#G"
1428 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1430 msgid "Spell command|#S"
1431 msgstr "Beskriv kommando"
1433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1435 msgid "Use alternative language|#a"
1436 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1440 msgid "Use escape characters|#e"
1441 msgstr "Särskilt:|#S"
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1445 msgid "Use personal dictionary|#d"
1446 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1449 msgid "Accept compound words|#w"
1452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1454 msgid "Use input encoding|#i"
1457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1459 msgid "Advanced Options"
1462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1469 msgid "Language Options"
1470 msgstr "Minisida|#M"
1472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1475 msgstr "% av sidan|#n"
1477 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1479 msgid "Default language|#l"
1480 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1497 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1499 msgid "Browse...|#o"
1500 msgstr "Bläddra...|#B"
1502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1503 msgid "RtL support|#R"
1506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1507 msgid "Auto begin|#b"
1510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1512 msgid "Use babel|#U"
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1517 msgid "Mark foreign|#M"
1520 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1521 msgid "Auto finish|#f"
1524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1529 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1531 msgid "Command start|#s"
1532 msgstr "Kommando:|#K"
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1536 msgid "Command end|#e"
1537 msgstr "Kommando:|#K"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1541 msgid "All formats|#l"
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1545 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1562 msgid "Extension|#E"
1565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1573 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1574 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1575 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1578 msgstr "Lägg till|#L"
1580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1584 msgstr "Ta bort rad|#d"
1586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1588 msgid "All converters|#l"
1589 msgstr "Centrerat|#C"
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1596 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1600 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1602 msgid "Converter|#C"
1603 msgstr "Centrerat|#C"
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1607 msgid "Extra flags|#E"
1610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1612 msgid "Default path|#p"
1615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1618 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1628 msgstr "Bläddra...|#B"
1630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1632 msgid "Template path|#T"
1635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1641 msgid "Check last files|#C"
1644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1646 msgid "Last file count|#L"
1649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1650 msgid "Backup path|#B"
1653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1654 msgid "LyXServer pipe|#S"
1657 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1659 msgid "date format|#f"
1660 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1667 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1668 msgid "adapt output"
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1673 msgid "Printer Command and Flags"
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1684 msgstr "Sidbrytning"
1686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1694 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1699 msgstr "Kan inte skriva ut"
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1703 msgid "file extension"
1706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1708 msgid "spool command"
1709 msgstr "Beskriv kommando"
1711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1714 msgstr "Arkformat|#f"
1716 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1731 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1734 msgstr "Landskap|#L"
1736 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1739 msgstr "[ingen fil]"
1741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1743 msgid "extra options"
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1747 msgid "spool printer prefix"
1750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1753 msgstr "Arkformat|#f"
1755 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1756 msgid "Ascii line length|#A"
1759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1761 msgid "TeX encoding|#T"
1762 msgstr "Kodning:|#K"
1764 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1766 msgid "Default paper size|#p"
1767 msgstr "Arkformat|#f"
1769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1770 msgid "Outside code interaction"
1773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1774 msgid "ascii roff|#r"
1777 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1783 msgid "DVI paper option|#D"
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1787 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1818 msgid "Reverse order|#R"
1819 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1828 msgid "Odd numbered pages|#O"
1829 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1833 msgid "Even numbered pages|#E"
1834 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1841 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1867 msgid "Reference:|#e"
1868 msgstr "Lägg in hänvisning"
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1882 msgid "Replace with:|#w"
1883 msgstr "Ersätt med|#m"
1885 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1889 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1890 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1895 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1897 msgid "Match word|#M"
1898 msgstr "Matematikläge"
1900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1902 msgid "Replace all|#a"
1903 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
1905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1906 msgid "Search backwards|#S"
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1911 msgid "Export format|#E"
1912 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1919 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1923 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1929 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1931 msgid "Replacement:|#R"
1932 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1936 msgid "Suggestions:|#g"
1939 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1940 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1948 msgstr "Lägg till|#L"
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1971 msgid "Append Column|#A"
1972 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
1974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1976 msgid "Delete Column|#O"
1977 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
1979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1981 msgid "Append Row|#p"
1982 msgstr "Lägg till rad|#r"
1984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1986 msgid "Delete Row|#w"
1987 msgstr "Ta bort rad|#d"
1989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1991 msgid "Set Borders|#S"
1992 msgstr "Sätt kanter|#S"
1994 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1996 msgid "Unset Borders|#U"
1997 msgstr "Sätt kanter|#S"
1999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2001 msgid "Longtable|#L"
2004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2005 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2007 msgid "Rotate 90°|#9"
2008 msgstr "Rotera 90°|#9"
2010 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2016 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2020 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2029 msgid "H. Alignment"
2032 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2034 msgid "Special column"
2035 msgstr "Särskild cell"
2037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2043 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2049 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
2055 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
2060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2061 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2073 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2074 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2083 msgstr "Centrerat|#C"
2085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2086 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2091 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2095 msgstr "Centrerat|#C"
2097 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2098 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2106 msgid "LaTeX Argument|#A"
2109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2117 msgid "V. Alignment"
2120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2127 msgid "Special Cell"
2128 msgstr "Särskild cell"
2130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2132 msgid "Special Multicolumn"
2133 msgstr "Multikolumn|#M"
2135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2137 msgid "Multicolumn|#M"
2138 msgstr "Multikolumn|#M"
2140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2142 msgid "Use Minipage|#s"
2143 msgstr "Minisida|#M"
2145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2154 msgid "Page break on the current row|#B"
2155 msgstr "Kan inte skriva ut"
2157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
2166 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
2171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2178 msgid "First Header"
2181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2199 msgid "Border Above"
2202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2204 msgid "Border Below"
2207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
2213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2214 msgid "Show Path|#P"
2217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2218 msgid "Run TeXhash|#T"
2221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2229 msgstr "Lägg in märke"
2231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2239 msgstr "Mappning av tangentbord"
2241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2246 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
2256 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2257 msgid "HTML type|#H"
2260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2263 msgstr "Annat...|#A"
2265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2271 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2275 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2276 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
2281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2288 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2293 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2300 msgid "Cite &Style:"
2301 msgstr "Citatstil satt"
2303 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2304 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
2305 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2311 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2312 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2314 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2315 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2320 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2325 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2330 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2333 msgstr "PostScript|#P"
2335 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2338 msgstr "Lägg in fotnot"
2340 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2341 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2345 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2349 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2350 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2354 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2355 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2360 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2362 msgid "Document &class :"
2363 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2365 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2368 msgstr "Inställningar"
2370 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2372 msgid "Page &style :"
2373 msgstr "Sidstil:|#S"
2375 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2377 msgid "&Font && size :"
2378 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2382 msgid "Float &placement:"
2383 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2390 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2393 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
2395 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2401 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2404 msgstr "Citatstil satt"
2406 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2421 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2426 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2431 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2439 msgstr "Annat...|#T"
2441 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2446 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2449 msgstr "Underrymme:|#U"
2451 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2454 msgstr "Överrymme:|#v"
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2458 msgid "Head &height:"
2459 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2461 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2463 msgid "Numbering depth"
2464 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
2466 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2471 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2473 msgid "&Table of contents :"
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2477 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2480 msgstr "% av sidan|#n"
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2484 msgid "Use AMS &math"
2485 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2487 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2489 msgid "Line spacing :"
2492 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2495 msgstr "Kodning:|#K"
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2499 msgstr "Inställningar"
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2502 msgid "Postscript &driver :"
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2507 msgid "Two-&column document"
2508 msgstr "Spara dokumentet?"
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2512 msgid "&Two-sided document"
2513 msgstr "Nytt dokument"
2515 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2518 msgstr "Arkformat|#f"
2520 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2535 msgid "Paper &size:"
2536 msgstr "Arkformat|#f"
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2541 msgstr "Porträtt|#o"
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2546 msgstr "Landskap|#L"
2548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2550 msgid "LyX: Enter text"
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
2559 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2565 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
2575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2579 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
2588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2602 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2603 #: src/lyxfunc.C:942
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2608 msgid "Search the available citations"
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2612 msgid "Regular E&xpression"
2615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2616 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2621 msgid "&Case sensitive"
2622 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2625 msgid "Make the search case-sensitive"
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2648 msgid "Available citation keys"
2649 msgstr "Lägg in hänvisning"
2651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2653 msgid "Add the selected citation"
2654 msgstr "Lägg in citat"
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2657 msgid "Remove the selected citation"
2660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2662 msgid "Move the selected citation up"
2663 msgstr "Lägg in citat"
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2666 msgid "Move the selected citation down"
2669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2672 msgstr "Lägg in hänvisning"
2674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2676 msgid "Citations currently selected"
2679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2682 msgstr "Välj från|#V"
2684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2691 msgid "Citation entry"
2694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2696 msgid "&Full author list"
2699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2700 msgid "List all authors"
2703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2704 msgid "Force &upper case"
2707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2708 msgid "Force upper case in citation"
2711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2712 msgid "Text to place after citation"
2715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2721 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2722 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2724 msgid "Not yet supported"
2725 msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2728 msgid "Text to place before citation"
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2733 msgid "Text before:"
2736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2738 msgid "Natbib citation style to use"
2741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2743 msgid "Citation style:"
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2748 msgid "Left delimiter"
2749 msgstr "SKiljetecken"
2751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2753 msgid "Right delimiter"
2754 msgstr "SKiljetecken"
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2757 msgid "&Keep matched"
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2762 msgid "Match delimiter types"
2763 msgstr "SKiljetecken"
2765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2772 msgid "Insert the delimiters"
2773 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2794 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2806 msgid "Use &default placement"
2807 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2810 msgid "Use LaTeX default settings"
2813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2815 msgid "Advanced placement options"
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2820 msgid "&Top of page"
2821 msgstr "% av sidan|#d"
2823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2825 msgid "Prefer top of page"
2826 msgstr "% av sidan|#d"
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2830 msgid "&Bottom of page"
2831 msgstr "% av sidan|#d"
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2835 msgid "Prefer bottom of page"
2836 msgstr "% av sidan|#d"
2838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2840 msgid "&Page of floats"
2843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2844 msgid "Separate page for multiple floats"
2847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2848 msgid "&Here if possible"
2851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2852 msgid "Place float at current position if possible"
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2856 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2860 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2864 msgid "Here definitely"
2867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2869 msgid "Place float at current position"
2870 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2874 msgid "&Span columns"
2875 msgstr "Särskild cell"
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2878 msgid "Span columns in multi-column documents"
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2901 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2902 #: src/insets/insetindex.C:70
2906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
2907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
2912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
2914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
2921 msgid "LyX: Math Panel"
2922 msgstr "Matematikpanel"
2924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
2927 msgstr "Lägg in citat"
2929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
2931 msgid "Insert spacing"
2934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
2935 msgid "Set limits style"
2938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
2940 msgid "Set math font"
2941 msgstr "Sätt teckengrad"
2943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
2945 msgid "Insert fraction (\frac)"
2946 msgstr "Lägg in citat"
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
2949 msgid "Toggle between display mode"
2952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
2955 msgid "Insert matrix"
2956 msgstr "Lägg in märke"
2958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
2961 msgstr "PostScript|#P"
2963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
2966 msgstr "PostScript|#P"
2968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
2969 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
2977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
2979 msgid "Select a function or operator to insert"
2980 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
2989 msgstr "Inställningar"
2991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
2992 msgid "Big operators"
2995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3001 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3007 msgid "Frame decorations"
3010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3011 msgid "Miscellaneous"
3014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3016 msgid "AMS operators"
3019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3021 msgid "AMS relations"
3024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3026 msgid "AMS negated relations"
3029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3036 msgid "AMS Miscellaneous"
3039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3041 msgid "Select a page of symbols"
3042 msgstr "Markera nästa rad"
3044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3045 msgid "&Detach panel"
3048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3049 msgid "Open this panel as a separate window"
3052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3054 msgid "Minipage settings"
3055 msgstr "Minisida|#M"
3057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3059 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3080 msgid "Vertical alignment"
3081 msgstr "Justera vertikalt|#v"
3083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3090 msgid "Units of width value"
3093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
3105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
3106 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
3109 msgstr "Lägg in hänvisning"
3111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
3116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3117 msgid "ASCII settings"
3120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3122 msgid "&roff command:"
3125 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3126 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3130 msgid "Output &line length:"
3133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
3134 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
3137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
3138 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
3139 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
3144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
3149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
3154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
3156 msgid "File Conversion"
3157 msgstr "Konverteringsfel!"
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
3162 msgstr "Centrerat|#C"
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
3170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
3171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
3174 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
3179 msgstr "Centrerat|#C"
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
3186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
3191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
3193 msgid "E&xtra flag:"
3196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
3197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
3202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
3205 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
3209 msgid "&Date format:"
3210 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
3213 msgid "Date format for strftime output"
3216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
3218 msgid "Display insets"
3219 msgstr "Lägg in märke"
3221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
3225 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
3231 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
3239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
3241 msgid "Do not display"
3242 msgstr "[inte visat]"
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
3246 msgid "Display &Graphics:"
3247 msgstr "Lägg in märke"
3249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
3250 msgid "Instant &preview"
3253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
3255 msgid "File Formats"
3258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
3260 msgid "&File formats"
3263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
3268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
3273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
3278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
3288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
3289 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
3296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
3299 msgstr "Bläddra...|#B"
3301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
3306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
3309 msgstr "Första huvud"
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
3315 msgstr "Bläddra...|#B"
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
3319 msgid "Use &keyboard map"
3322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
3323 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
3325 msgid "Language settings"
3326 msgstr "Minisida|#M"
3328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
3330 msgid "Command s&tart:"
3331 msgstr "Kommando:|#K"
3333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
3335 msgid "&Default language:"
3336 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
3338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
3340 msgid "Command e&nd:"
3341 msgstr "Kommando:|#K"
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
3345 msgid "Language pac&kage:"
3348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
3352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
3357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
3362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
3363 msgid "&Right-to-left language support"
3366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
3372 msgid "Mark &foreign languages"
3375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
3377 msgid "LaTeX settings"
3380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
3383 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3384 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3385 #: src/lyxfont.C:554
3389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
3394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
3398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
3403 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
3407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
3408 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
3412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
3413 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
3418 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
3424 msgid "Te&X encoding:"
3425 msgstr "Kodning:|#K"
3427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
3429 msgid "Default paper si&ze:"
3430 msgstr "Arkformat|#f"
3432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
3433 msgid "&Reset class options when document class changes"
3436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
3437 msgid "Set class options to default on class change"
3440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
3442 msgid "External applications"
3445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
3447 msgid "Chec&kTeX command :"
3448 msgstr "Utför kommando"
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
3452 msgid "DVI viewer paper size options:"
3455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
3456 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
3460 msgid "CheckTeX start options and flags"
3463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
3465 msgid "&Backup directory :"
3466 msgstr "Användarkatalog: "
3468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
3470 msgid "&Document templates :"
3471 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
3473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
3474 msgid "Ly&XServer pipe :"
3477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
3479 msgid "&Use temporary directory"
3480 msgstr "Användarkatalog: "
3482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
3484 msgid "&Working directory :"
3485 msgstr "LyX: Skapar katalog "
3487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
3489 msgid "Printer settings"
3490 msgstr "Minisida|#M"
3492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
3494 msgid "Printer &name :"
3497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
3499 msgid "Printer co&mmand:"
3502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
3504 msgid "Name of the default printer"
3505 msgstr "Arkformat|#f"
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
3508 msgid "Adapt outp&ut"
3511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
3512 msgid "Use printer name explicitely"
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
3517 msgid "Command options"
3518 msgstr "Lägg in märke"
3520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
3523 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
3527 msgid "To p&rinter:"
3528 msgstr "Kan inte skriva ut"
3530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
3532 msgid "Paper si&ze:"
3533 msgstr "Arkformat|#f"
3535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
3538 msgstr "[ingen fil]"
3540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
3542 msgid "Spool &command:"
3543 msgstr "Beskriv kommando"
3545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
3550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
3552 msgid "Paper t&ype:"
3553 msgstr "Arkformat|#f"
3555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
3557 msgid "E&xtra options:"
3560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
3561 msgid "Spool pref&ix:"
3564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
3569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
3571 msgid "&Even pages:"
3574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
3575 msgid "File ex&tension:"
3578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
3581 msgstr "Landskap|#L"
3583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
3588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
3590 msgid "Pa&ge range:"
3591 msgstr "Sidbrytning"
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
3594 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
3598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
3600 msgid "Screen Fonts"
3601 msgstr "Typsnitt på skärmen"
3603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
3605 msgid "Sa&ns Serif :"
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
3610 msgid "T&ypewriter :"
3611 msgstr "Skrivmaskin"
3613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
3618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
3620 msgid "Screen &DPI:"
3621 msgstr "Typsnitt på skärmen"
3623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
3628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
3631 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
3638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
3648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
3653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
3658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
3663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
3668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
3673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
3678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
3683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
3684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
3686 msgid "Spell checker"
3687 msgstr "Rättstavning"
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
3691 msgid "Spell chec&ker program:"
3692 msgstr "Rättstavning"
3694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
3696 msgid "Al&ternative language:"
3697 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
3701 msgid "Escape Cha&racters:"
3702 msgstr "Särskilt:|#S"
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
3706 msgid "Personal &dictionary:"
3707 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
3718 msgid "Accept compound &words"
3721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
3723 msgid "Use input encod&ing"
3726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
3730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
3733 msgstr "Bläddra...|#B"
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
3737 msgid "&User interface file:"
3738 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
3740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
3745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
3748 msgstr "Skärmval satt"
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
3751 msgid "W&heel mouse scroll :"
3754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
3756 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
3757 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
3764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
3766 msgid "B&ackup documents "
3767 msgstr "Spara dokumentet?"
3769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
3773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
3778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
3779 msgid "&Maximum last files :"
3782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3784 msgid "Search and replace"
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3794 msgid "Replace &with:"
3795 msgstr "Ersätt med|#m"
3797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3799 msgid "Case &sensitive"
3800 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3803 msgid "Match whole words onl&y"
3806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3819 msgid "Replace &All "
3820 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3823 msgid "Search &backwards"
3826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
3832 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3834 msgid "Insert table"
3835 msgstr "Lägg in tabell"
3837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3849 msgid "Number of rows"
3850 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
3852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3863 msgid "Number of columns"
3864 msgstr "% av kolumn|#l"
3866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3868 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3872 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3873 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
3874 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3881 msgstr "Lägg in märke"
3883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
3885 msgid "Thesaurus entries"
3888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3890 msgid "Select a related word"
3891 msgstr "Markera nästa rad"
3893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3901 msgid "The selected entry"
3902 msgstr "Markera nästa rad"
3904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3905 msgid "Replace the entry with the selection"
3908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3911 msgstr "Lägg in märke"
3913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3920 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3932 msgid "Name associated with the URL"
3935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3936 msgid "&Generate hyperlink"
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3940 msgid "Output as a hyperlink ?"
3943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3944 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3946 msgid "Wrap Options"
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3951 msgid "Default (outer)"
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3957 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3965 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3973 msgstr "Annat...|#A"
3975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3978 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3988 msgid "The citation key"
3989 msgstr "Lägg in citat"
3991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3994 msgstr "Tabell inlagd"
3996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3999 msgid "The label as it appears in the document"
4000 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
4002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4003 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
4008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4009 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
4014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4016 msgid "Version goes here"
4017 msgstr "Versionskontroll%t"
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4020 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
4024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4025 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
4030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
4035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
4042 msgid "BibTeX database to use"
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
4047 msgid "Available BibTeX databases"
4050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
4051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
4055 msgstr "Lägg till|#L"
4057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
4059 msgid "Add a BibTeX database file"
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
4064 msgid "Add a BibTeX file manually"
4067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
4069 msgid "Browse for a BibTeX database file"
4072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
4075 msgstr "Ta bort från|#b"
4077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
4078 msgid "Remove the selected database"
4081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
4086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
4088 msgid "The BibTeX style"
4089 msgstr "TeX-stil av/på"
4091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
4092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
4093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
4096 msgstr "Bläddra...|#B"
4098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
4100 msgid "Choose a style file"
4103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
4104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
4110 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
4114 msgid "Update style list"
4117 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
4119 msgid "Add bibliography to &TOC"
4122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
4124 msgid "Add bibliography to the table of contents"
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
4128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
4129 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
4132 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
4139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
4145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
4148 msgstr "Grovlek:|#v"
4150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
4151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
4154 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4156 #. language settings
4157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
4158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
4159 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
4160 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
4161 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
4165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
4166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
4169 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
4172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
4181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
4189 msgstr "Fetstil av/på"
4191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
4193 msgid "toggle font on all of the above"
4194 msgstr "Växla på dessa |#x"
4196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
4198 msgid "Never toggled"
4199 msgstr "Dessa växlas aldrig"
4201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
4206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
4207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
4210 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
4214 msgid "Always toggled"
4215 msgstr "Dessa växlas alltid"
4217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
4218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
4219 msgid "Other font settings"
4222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
4227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
4232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
4233 msgid "Apply each change automatically"
4236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
4237 msgid "Use Class Defaults"
4240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
4242 msgid "Reset default params of the current class"
4243 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
4245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
4247 msgid "Save as Document Defaults"
4248 msgstr "Pappersstil satt"
4250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
4251 msgid "Save settings as LyX's default template"
4254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
4259 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
4263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
4264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
4266 msgid "LaTeX error messages"
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4272 msgid "ERT inset display"
4273 msgstr "[inte visat]"
4275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4280 msgid "Show ERT inline"
4283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4289 msgid "Show ERT button only"
4292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4299 msgid "Show ERT contents"
4302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
4304 msgid "External Material"
4307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
4309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
4314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
4315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
4318 msgstr "Filnamn:|#F"
4320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
4322 msgid "&View Result"
4325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
4327 msgid "View the file"
4330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
4332 msgid "&Update Result"
4333 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
4336 msgid "Update the material"
4339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
4342 msgid "Available templates"
4343 msgstr "Lägg in hänvisning"
4345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
4350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
4351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
4354 msgstr "Skrivare|#S"
4356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
4358 msgid "&Parameters:"
4359 msgstr "Skrivare|#S"
4361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
4366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
4368 msgid "Edit the file externally"
4369 msgstr "Lägg in BibTeX"
4371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
4376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
4377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
4379 msgid "File name of image"
4380 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
4386 msgstr "Bläddra...|#B"
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
4390 msgid "Select an image file"
4391 msgstr "Markera nästa rad"
4393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
4396 msgstr "[inte visat]"
4398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
4399 msgid "&Show in LyX"
4402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
4403 msgid "Display image in LyX"
4406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
4409 msgstr "Lägg in märke"
4411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
4412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
4414 msgid "Screen display"
4415 msgstr "[inte visat]"
4417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
4422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
4423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
4424 msgid "Percentage to scale by in LyX"
4427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
4428 msgid "Height of image in output"
4431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
4432 msgid "Units of height value"
4435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
4440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
4441 msgid "Width of image in output"
4444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
4449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
4450 msgid "&Maintain aspect ratio"
4453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
4454 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
4457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
4463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
4464 msgid "Angle to rotate image by"
4467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
4471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
4473 msgid "The origin of the rotation"
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
4481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
4482 msgid "Clip to &bounding box"
4485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
4486 msgid "Clip to bounding box values"
4489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
4491 msgid "&Get from file"
4492 msgstr "[ingen fil]"
4494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
4495 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
4498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
4503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
4504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
4508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
4509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
4514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
4516 msgid "&Left bottom:"
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
4521 msgid "E&xtra options"
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
4527 msgstr "Underfigur|#U"
4529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
4530 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
4533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
4534 msgid "Don't un&zip on export"
4537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
4538 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
4543 msgid "LaTeX &options:"
4546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
4547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
4549 msgid "Additional LaTeX options"
4552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
4555 msgstr "Matematikläge"
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
4560 msgstr "Matematikläge"
4562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
4565 msgstr "Bildtext|#x"
4567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
4568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
4569 msgid "The caption for the sub-figure"
4572 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4575 msgid "Include File"
4578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4580 msgid "File name to include"
4581 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4585 msgid "Select a file"
4586 msgstr "Markera nästa rad"
4588 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4591 msgid "&Include Type:"
4594 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
4595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4596 #: src/insets/insetinclude.C:225
4600 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4602 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
4606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4607 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
4610 msgstr "Verbatim|#V"
4612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4619 msgid "Load the file"
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4623 msgid "&Mark spaces in output"
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4627 msgid "Underline spaces in generated output"
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4632 msgid "&Show preview"
4635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4637 msgid "Show LaTeX preview"
4638 msgstr "LaTeX Preamble"
4640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
4644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
4647 msgid "Update the display"
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
4651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
4652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
4654 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
4655 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
4658 msgstr "Centrerat|#C"
4660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4663 msgstr "Vertikalt avstånd"
4665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4666 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4671 msgid "&Horizontal:"
4672 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
4683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
4684 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
4689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
4693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
4694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
4695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
4696 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4697 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
4700 msgstr "Eget arkformat"
4702 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4704 msgid "L&ine spacing:"
4707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4724 msgid "Above paragraph"
4725 msgstr "Gå upp ett stycke"
4727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4733 msgid "&Keep space:"
4736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4756 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
4758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4783 msgid "Below paragraph"
4784 msgstr "Gå upp ett stycke"
4786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4788 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4789 msgstr "Sidbrytning"
4791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4794 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4798 msgid "Lon&gest label"
4801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4818 msgid "&Page breaks"
4819 msgstr "Sidbrytning"
4821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4833 msgid "LaTeX pre-amble"
4834 msgstr "LaTeX Preamble"
4836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4838 msgid "The LaTeX pre-amble"
4839 msgstr "LaTeX Preamble"
4841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4846 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4850 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4851 #: src/LyXAction.C:140
4855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4857 msgid "Page number to print from"
4858 msgstr "Kan inte skriva ut"
4860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4867 msgid "Page number to print to"
4868 msgstr "Kan inte skriva ut"
4870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4878 msgid "Print all pages"
4879 msgstr "Alla sidor|#l"
4881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4888 msgid "Print &odd-numbered pages"
4889 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4893 msgid "Print &even-numbered pages"
4894 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4898 msgid "Re&verse order"
4899 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4903 msgid "Print in reverse order"
4904 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4909 msgid "Number of copies"
4910 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4919 msgid "Collate copies"
4922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4929 msgid "Print Destination"
4932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4938 msgid "Send output to the printer"
4941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4942 msgid "Send output to the given printer"
4945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4953 msgid "Send output to a file"
4954 msgstr "Markera nästa rad"
4956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4957 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4960 msgstr "Lägg in hänvisning"
4962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4964 msgid "Update the reference list"
4965 msgstr "Lägg in hänvisning"
4967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4974 msgid "Move the document cursor to reference"
4975 msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
4977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4983 msgid "Sort references in alphabetical order"
4986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4989 msgstr "Lägg in hänvisning"
4991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4994 msgstr "Minisida|#M"
4996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4997 msgid "on page <page>"
5000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5001 msgid "<reference> on page <page>"
5004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5006 msgid "Formatted reference"
5007 msgstr "Lägg in hänvisning"
5009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
5010 msgid "Reference as it appears in output"
5013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
5016 msgstr "Lägg in hänvisning"
5018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
5023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
5028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
5030 msgid "Available references in selected document:"
5031 msgstr "Lägg in hänvisning"
5033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
5035 msgid "Available references"
5036 msgstr "Lägg in hänvisning"
5038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
5043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5045 msgid "Custom Export"
5046 msgstr "Eget arkformat"
5048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5055 msgid "&Export formats:"
5056 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5059 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5064 msgid "Available export converters"
5065 msgstr "Lägg in hänvisning"
5067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5068 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
5069 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
5071 msgid "Spellchecker"
5072 msgstr "Rättstavning"
5074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5076 msgid "Suggestions:"
5079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5081 msgid "Replace word with current choice"
5082 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5086 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5087 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5096 msgid "Ignore this word"
5097 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5105 msgid "Accept word for this session"
5106 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5110 msgid "How far spellchecking has got"
5111 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
5120 msgid "Replacement:"
5121 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5126 msgid "Current word"
5129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5131 msgid "Replace with selected word"
5132 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
5138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
5140 msgid "Start spellcheck"
5141 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5145 msgid "Table Settings"
5146 msgstr "Minisida|#M"
5148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5150 msgid "&Table Settings"
5151 msgstr "Minisida|#M"
5153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5155 msgid "&Horizontal alignment:"
5156 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
5160 msgid "&Multicolumn"
5161 msgstr "Multikolumn|#M"
5163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
5167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
5168 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
5173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5175 msgid "Horizontal alignment in column"
5176 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
5183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
5186 msgstr "Lägg till|#L"
5188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
5190 msgid "Append column (right)"
5191 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
5193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
5196 msgstr "Ta bort från|#b"
5198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
5200 msgid "Delete current column"
5201 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
5203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
5208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
5209 msgid "Append row (below)"
5212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
5215 msgstr "Ta bort från|#b"
5217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
5219 msgid "Delete this row"
5220 msgstr "Ta bort rad|#d"
5222 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5223 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5224 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
5227 msgid "Column Width"
5230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
5232 msgid "&Vertical alignment:"
5233 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
5240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
5241 msgid "Fixed with of the column"
5244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
5245 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
5251 msgstr "Rotera 90°|#9"
5253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
5254 msgid "&Rotate Table"
5257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
5258 msgid "Rotate the table by 90°"
5261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
5262 msgid "Rotate &Cell"
5265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
5266 msgid "Rotate this cell by 90°"
5269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
5270 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
5275 msgid "LaTe&X argument:"
5278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
5283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
5286 msgstr "Sätt kanter|#S"
5288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
5300 msgid "Set all borders"
5301 msgstr "Sätt kanter|#S"
5303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
5308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
5310 msgid "Unset all borders"
5311 msgstr "Slå av kanter|#l"
5313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
5318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
5319 msgid "&Use long table"
5322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
5323 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
5336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
5341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
5343 msgid "First header:"
5346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
5348 msgid "Last footer:"
5351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
5353 msgid "Border above"
5356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
5358 msgid "Border below"
5361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
5362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
5363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
5364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
5369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
5370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
5371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
5372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
5373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
5374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
5375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
5376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
5381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
5382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
5387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
5389 msgid "Page &break on current row"
5390 msgstr "Kan inte skriva ut"
5392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
5393 msgid "Set a page break on the current row"
5397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
5399 msgid "Current cell :"
5403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
5405 msgid "Current row position"
5408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
5409 msgid "Current column position"
5412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5414 msgid "LaTeX classes"
5417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5419 msgid "LaTeX styles"
5422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5424 msgid "BibTeX styles"
5427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5429 msgid "Selected classes or styles"
5430 msgstr "Markera nästa rad"
5432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5437 msgid "Toggles view of the file list"
5440 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5443 msgid "Installed files"
5446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5449 msgstr "Läs igen|#L#l"
5451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5452 msgid "Built new file list"
5455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5462 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5466 msgid "Close this dialog"
5469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5471 msgid "Table Of Contents"
5474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5481 msgid "Contents list"
5484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
5486 msgid "Version control log"
5487 msgstr "Versionskontroll%t"
5489 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5490 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5491 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5492 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5493 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5494 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5495 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5496 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5497 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5498 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5499 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5500 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5501 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5502 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5503 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5504 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5505 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5508 msgstr "Standard|#t"
5510 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5512 msgid "TheoremTemplate"
5515 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5516 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5517 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5518 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5522 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5523 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5524 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5525 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5526 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5530 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5531 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5532 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5533 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5534 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5538 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5539 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5540 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5541 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5542 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5546 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5547 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5548 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5549 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5553 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5554 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5555 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5559 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5560 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5565 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5566 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5569 msgstr "Huvuddokument:"
5571 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5572 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5576 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5577 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5578 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5579 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5580 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5585 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5586 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5587 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5592 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5593 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5598 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5599 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5600 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5605 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5606 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5607 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5611 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5612 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5613 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5616 msgstr "Kommentar:|#K"
5618 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5619 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5620 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5621 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5625 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5626 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5627 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5628 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5632 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5633 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5638 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5639 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5640 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5645 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5646 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5647 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5648 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5649 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5650 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5651 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5652 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5653 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5654 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5655 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5656 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5657 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5658 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
5663 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5664 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5665 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5666 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5667 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5668 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5669 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5670 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5671 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5672 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5673 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5674 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5675 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
5680 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5681 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5682 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5683 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5684 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5685 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5686 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5687 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5688 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5689 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5690 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5692 msgid "Subsubsection"
5695 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5696 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5697 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
5702 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5703 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5704 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
5709 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5710 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5712 msgid "Subsubsection*"
5715 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5716 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5717 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5718 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
5719 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5720 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5724 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5725 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5726 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5727 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5728 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5733 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5734 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5735 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5736 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5737 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5738 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5739 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5740 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5741 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5742 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5743 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
5745 msgid "Bibliography"
5748 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5749 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5752 msgstr "Öppnat insättning"
5754 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5757 msgstr "Öppnat insättning"
5759 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5764 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5765 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5766 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5767 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5768 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5771 msgstr "Bildtext|#x"
5773 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5776 msgstr "Lägg in fotnot"
5778 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5783 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5784 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5785 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5786 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5787 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5791 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5792 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5793 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5794 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5795 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5799 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5800 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5801 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5802 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5803 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5804 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5809 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5810 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5811 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5816 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5817 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5818 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5819 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5820 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5821 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5822 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5823 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5824 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5825 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5826 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5827 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5828 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5829 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5830 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5831 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5832 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5833 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5838 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5839 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5840 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5841 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5845 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5846 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5847 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5848 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5849 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5850 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5851 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5852 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5853 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5854 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5855 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5856 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5857 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5858 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5862 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5863 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5864 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5865 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5866 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5867 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5868 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5872 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5873 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5878 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5879 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5884 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5885 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5886 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5887 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5888 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5889 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5890 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5891 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5892 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5893 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5898 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5899 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5900 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5901 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5902 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5903 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5904 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5905 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5906 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5910 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5911 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5912 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5913 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5914 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5915 msgid "Acknowledgement"
5918 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5919 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5920 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5925 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5926 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5931 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5932 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5933 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5934 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5935 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5936 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5937 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5938 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
5941 msgstr "Styckesstil satt"
5943 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5944 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5945 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5950 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5954 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5955 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5956 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5957 msgid "Acknowledgements"
5960 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5961 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5964 msgstr "Lägg in hänvisning"
5966 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5971 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5975 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5977 msgid "TableComments"
5980 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5985 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5989 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5990 msgid "NoteToEditor"
5993 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5996 msgstr "Bildtext|#x"
5998 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5999 msgid "Chapter_Exercises"
6002 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
6003 msgid "Current_Address"
6006 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
6010 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
6016 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
6019 msgstr "Omvandla|#o"
6021 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
6022 msgid "Subjectclass"
6025 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
6026 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
6029 msgstr "Lista över algoritmer"
6031 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
6032 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
6036 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
6037 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
6042 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
6044 msgid "TheoremStyle"
6047 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
6048 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
6052 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
6053 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
6057 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
6058 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
6062 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
6063 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
6064 msgid "Proposition*"
6067 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
6071 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
6075 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
6076 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
6081 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
6086 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
6089 msgstr "Kommentar:|#K"
6091 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
6095 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
6100 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
6101 msgid "Acknowledgement*"
6104 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
6108 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
6112 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
6116 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
6120 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
6121 msgid "ThreeAuthors"
6124 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
6128 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
6129 msgid "TwoAffiliations"
6132 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
6133 msgid "ThreeAffiliations"
6136 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
6137 msgid "FourAffiliations"
6140 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
6145 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
6150 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
6151 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
6152 msgid "Acknowledgments"
6155 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
6159 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
6161 msgid "CenteredCaption"
6162 msgstr "Orientering"
6164 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6169 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6173 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6178 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6179 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6180 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6181 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6184 msgstr "Huvuddokument:"
6186 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6187 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6190 msgstr "Huvuddokument:"
6192 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6196 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6201 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6205 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6209 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6213 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6217 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6220 msgstr "Rättstavning"
6222 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6224 msgid "Parenthetical"
6227 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6231 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6232 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6233 msgid "Right_Address"
6236 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6241 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6246 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6248 msgid "SubVariation"
6249 msgstr "Bildtext|#x"
6251 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6253 msgid "SubVariation2"
6254 msgstr "Bildtext|#x"
6256 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6258 msgid "SubVariation3"
6259 msgstr "Bildtext|#x"
6261 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6263 msgid "SubVariation4"
6264 msgstr "Bildtext|#x"
6266 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6268 msgid "SubVariation5"
6269 msgstr "Bildtext|#x"
6271 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6275 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6279 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6281 msgid "BoardCentered"
6282 msgstr "Centrerat|#C"
6284 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6289 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6294 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6298 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6299 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6302 msgstr "Lägg in citat"
6304 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6309 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6314 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6315 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
6320 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6321 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
6323 msgid "Right_Header"
6326 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6327 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6332 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6333 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6338 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6339 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6343 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6344 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6348 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6352 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6353 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6358 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6359 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6363 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6364 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6365 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6366 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6367 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6369 msgid "Subparagraph"
6370 msgstr "Markera nästa stycke"
6372 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6376 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6379 msgstr "Första huvud"
6381 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6385 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6386 msgid "RevisionHistory"
6389 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6394 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6396 msgid "RevisionRemark"
6397 msgstr "Kommentar:|#K"
6399 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6400 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6404 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6405 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6406 msgid "Send_To_Address"
6409 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6410 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6411 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6416 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6417 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6418 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6423 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6424 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6425 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6430 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6435 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6439 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6440 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6444 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6448 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6452 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6456 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6457 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6460 msgstr "Citationstecken"
6462 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6467 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6472 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6476 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6481 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6485 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
6489 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
6493 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6498 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6502 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6507 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6512 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6513 msgid "ShortFoilhead"
6516 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6517 msgid "Rotatefoilhead"
6520 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6521 msgid "ShortRotatefoilhead"
6524 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6528 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6532 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6536 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6541 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6543 msgid "Right_Footer"
6546 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6550 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6551 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6556 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6557 msgid "Unterschrift"
6560 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6564 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6568 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6573 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6577 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6578 msgid "RetourAdresse"
6581 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6586 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6590 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6591 msgid "IhrSchreiben"
6594 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6599 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6603 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6608 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6612 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6616 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6620 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6624 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6628 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6632 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6636 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6641 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6646 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6650 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6654 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6659 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6663 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6668 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6673 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6678 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6679 msgid "ReturnAddress"
6682 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6687 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6691 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6695 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6698 msgstr "Telefonlista"
6700 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6704 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6708 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6710 msgid "PostalComment"
6713 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6714 msgid "PostalCommend"
6717 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6721 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6724 msgstr "Kommentar:|#K"
6726 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6731 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6735 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6739 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6743 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6749 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6752 msgstr "Omvandla|#o"
6754 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6758 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6762 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6766 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6770 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6775 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6779 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6781 msgid "AddressForOffprints"
6782 msgstr "Inställningar"
6784 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6786 msgid "RunningTitle"
6787 msgstr "LaTeX körs..."
6789 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6790 msgid "RunningAuthor"
6793 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6797 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6799 msgid "Running_LaTeX_Title"
6800 msgstr "LaTeX körs..."
6802 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6806 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6807 msgid "Author_Running"
6810 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6814 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6818 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6823 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6827 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6831 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6834 msgstr "Lägg in citat"
6836 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6837 msgid "REVTEX_Title"
6840 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6845 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6846 msgid "Author_Email"
6849 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6853 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6857 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6860 msgstr "Tabell inlagd"
6862 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6866 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6870 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6874 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6878 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6883 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6887 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6891 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6896 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6900 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6901 msgid "Uppertitleback"
6904 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6905 msgid "Lowertitleback"
6908 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6913 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6917 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6921 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6926 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6930 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6935 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6939 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6942 msgstr "Särskild cell"
6944 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6949 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6953 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6958 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6962 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6965 msgstr "Eget arkformat"
6967 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6972 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6974 msgid "LandscapeSlide"
6975 msgstr "Landskap|#L"
6977 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6979 msgid "PortraitSlide"
6980 msgstr "Porträtt|#o"
6982 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6987 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6992 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6993 msgid "SlideHeading"
6996 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6997 msgid "SlideSubHeading"
7000 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
7002 msgid "ListOfSlides"
7005 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
7007 msgid "SlideContents"
7010 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
7011 msgid "ProgressContents"
7014 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7015 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
7018 msgstr "Styckesstil satt"
7020 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
7024 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
7028 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
7029 msgid "InvisibleText"
7032 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
7036 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
7037 msgid "End_All_Slides"
7040 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
7044 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
7049 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
7054 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7058 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7059 msgid "Subparagraph*"
7062 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
7067 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
7070 msgstr "Inställningar"
7072 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
7077 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
7082 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
7086 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
7091 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
7095 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
7100 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
7105 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
7109 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
7111 msgid "Table_Caption"
7112 msgstr "Bildtext|#x"
7114 #: ../lib/languages:2
7118 #: ../lib/languages:3
7122 #: ../lib/languages:4
7126 #: ../lib/languages:5
7130 #: ../lib/languages:6
7134 #: ../lib/languages:7
7138 #: ../lib/languages:8
7143 #: ../lib/languages:9
7147 #: ../lib/languages:10
7152 #: ../lib/languages:11
7156 #: ../lib/languages:12
7160 #: ../lib/languages:13
7165 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
7169 #: ../lib/languages:15
7173 #: ../lib/languages:16
7178 #: ../lib/languages:17
7182 #: ../lib/languages:18
7186 #: ../lib/languages:19
7190 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
7194 #: ../lib/languages:21
7198 #: ../lib/languages:23
7202 #: ../lib/languages:24
7206 #: ../lib/languages:27
7210 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
7214 #: ../lib/languages:33
7218 #: ../lib/languages:35
7222 #: ../lib/languages:36
7227 #: ../lib/languages:37
7231 #: ../lib/languages:38
7235 #: ../lib/languages:40
7239 #: ../lib/languages:41
7243 #: ../lib/languages:42
7247 #: ../lib/languages:43
7251 #: ../lib/languages:44
7256 #: ../lib/languages:45
7260 #: ../lib/languages:46
7264 #: ../lib/languages:47
7269 #: ../lib/languages:48
7271 msgid "Serbo-Croatian"
7274 #: ../lib/languages:49
7278 #: ../lib/languages:50
7282 #: ../lib/languages:51
7286 #: ../lib/languages:52
7290 #: ../lib/languages:53
7294 #: ../lib/languages:54
7299 #: ../lib/languages:55
7302 msgstr "Omvandla|#o"
7304 #: ../lib/languages:56
7308 #: ../lib/languages:58
7312 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
7317 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
7322 #: ../lib/ui/default.ui:9
7327 #: ../lib/ui/default.ui:10
7332 #: ../lib/ui/default.ui:11
7337 #: ../lib/ui/default.ui:12
7342 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
7347 #: ../lib/ui/default.ui:14
7352 #: ../lib/ui/default.ui:22
7357 #: ../lib/ui/default.ui:23
7359 msgid "New from Template...|T"
7360 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7362 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
7365 msgstr "Annat...|#A"
7367 #: ../lib/ui/default.ui:26
7372 #: ../lib/ui/default.ui:27
7377 #: ../lib/ui/default.ui:28
7379 msgid "Save As...|A"
7382 #: ../lib/ui/default.ui:29
7387 #: ../lib/ui/default.ui:30
7389 msgid "Version Control|V"
7390 msgstr "Versionskontroll%t"
7392 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
7395 msgstr "Importera%m"
7397 #: ../lib/ui/default.ui:33
7400 msgstr "Exportera%m%l"
7402 #: ../lib/ui/default.ui:34
7405 msgstr "Skrivare|#S"
7407 #: ../lib/ui/default.ui:35
7410 msgstr "Fax nr.:|#F"
7412 #: ../lib/ui/default.ui:37
7417 #: ../lib/ui/default.ui:43
7422 #: ../lib/ui/default.ui:44
7424 msgid "Check In Changes...|I"
7425 msgstr "Skicka in ändringar"
7427 #: ../lib/ui/default.ui:45
7429 msgid "Check Out for Edit|O"
7430 msgstr "Kvittera ut för redigering"
7432 #: ../lib/ui/default.ui:46
7434 msgid "Revert to Last Version|L"
7435 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
7437 #: ../lib/ui/default.ui:47
7439 msgid "Undo Last Check In|U"
7440 msgstr "Ångra senaste inskickning"
7442 #: ../lib/ui/default.ui:48
7444 msgid "Show History|H"
7445 msgstr "Visa Historia"
7447 #: ../lib/ui/default.ui:57
7450 msgstr "Eget arkformat"
7452 #: ../lib/ui/default.ui:65
7457 #: ../lib/ui/default.ui:66
7462 #: ../lib/ui/default.ui:68
7467 #: ../lib/ui/default.ui:69
7472 #: ../lib/ui/default.ui:70
7477 #: ../lib/ui/default.ui:71
7478 msgid "Paste External Selection|x"
7481 #: ../lib/ui/default.ui:73
7483 msgid "Find & Replace...|F"
7486 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
7491 #: ../lib/ui/default.ui:75
7494 msgstr "Matematik|#M"
7496 #: ../lib/ui/default.ui:77
7499 msgstr " (Skrivskyddad)"
7501 #: ../lib/ui/default.ui:78
7503 msgid "Spellchecker|S"
7504 msgstr "Rättstavning"
7506 #: ../lib/ui/default.ui:80
7509 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
7511 #: ../lib/ui/default.ui:81
7513 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7514 msgstr "Ta bort alla felrutor"
7516 #: ../lib/ui/default.ui:82
7518 msgid "Open/Close float|l"
7519 msgstr "Stängt flytande objekt"
7521 #: ../lib/ui/default.ui:84
7523 msgid "Preferences|P"
7524 msgstr "Lägg in hänvisning"
7526 #: ../lib/ui/default.ui:85
7528 msgid "Reconfigure|R"
7529 msgstr "Omkonfigurera"
7531 #: ../lib/ui/default.ui:89
7536 #: ../lib/ui/default.ui:90
7538 msgid "as Paragraphs|P"
7539 msgstr "Indraget stycke|#I"
7541 #: ../lib/ui/default.ui:94
7543 msgid "Multicolumn|M"
7544 msgstr "Multikolumn|#M"
7546 #: ../lib/ui/default.ui:96
7551 #: ../lib/ui/default.ui:97
7553 msgid "Line Bottom|B"
7556 #: ../lib/ui/default.ui:98
7561 #: ../lib/ui/default.ui:99
7563 msgid "Line Right|R"
7566 #: ../lib/ui/default.ui:101
7568 msgid "Align Left|e"
7569 msgstr "Vänsterjustera"
7571 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7573 msgid "Align Center|C"
7576 #: ../lib/ui/default.ui:103
7578 msgid "Align Right|i"
7579 msgstr "Högerjustera"
7581 #: ../lib/ui/default.ui:105
7582 msgid "V.Align Top|o"
7585 #: ../lib/ui/default.ui:106
7587 msgid "V.Align Center|n"
7590 #: ../lib/ui/default.ui:107
7592 msgid "V.Align Bottom|V"
7595 #: ../lib/ui/default.ui:109
7598 msgstr "Lägg till rad|#r"
7600 #: ../lib/ui/default.ui:110
7602 msgid "Delete Row|w"
7603 msgstr "Ta bort rad|#d"
7605 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7610 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7615 #: ../lib/ui/default.ui:114
7617 msgid "Add Column|u"
7618 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7620 #: ../lib/ui/default.ui:115
7622 msgid "Delete Column|D"
7623 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
7625 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7628 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7630 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7632 msgid "Swap Columns"
7635 #: ../lib/ui/default.ui:121
7636 msgid "Make eqnarray|e"
7639 #: ../lib/ui/default.ui:122
7640 msgid "Make multline|m"
7643 #: ../lib/ui/default.ui:123
7644 msgid "Make align 1 column|1"
7647 #: ../lib/ui/default.ui:124
7648 msgid "Make align 2 columns|2"
7651 #: ../lib/ui/default.ui:125
7652 msgid "Make align 3 columns|3"
7655 #: ../lib/ui/default.ui:126
7656 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7659 #: ../lib/ui/default.ui:127
7660 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7663 #: ../lib/ui/default.ui:129
7665 msgid "Toggle Numbering|N"
7666 msgstr "Understrykning av/på"
7668 #: ../lib/ui/default.ui:130
7670 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7671 msgstr "Understrykning av/på"
7673 #: ../lib/ui/default.ui:131
7675 msgid "Toggle limits|l"
7676 msgstr "Fetstil av/på"
7678 #: ../lib/ui/default.ui:132
7679 msgid "Change Limits Type|L"
7682 #: ../lib/ui/default.ui:134
7683 msgid "Change Formula Type|F"
7686 #: ../lib/ui/default.ui:136
7687 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7690 #: ../lib/ui/default.ui:138
7695 #: ../lib/ui/default.ui:140
7698 msgstr "Lägg till rad|#r"
7700 #: ../lib/ui/default.ui:141
7702 msgid "Delete Row|D"
7703 msgstr "Ta bort rad|#d"
7705 #: ../lib/ui/default.ui:145
7707 msgid "Add Column|C"
7708 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7710 #: ../lib/ui/default.ui:146
7712 msgid "Delete Column|e"
7713 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
7715 #: ../lib/ui/default.ui:152
7720 #: ../lib/ui/default.ui:153
7723 msgstr "[inte visat]"
7725 #: ../lib/ui/default.ui:154
7730 #: ../lib/ui/default.ui:158
7734 #: ../lib/ui/default.ui:159
7738 #: ../lib/ui/default.ui:160
7743 #: ../lib/ui/default.ui:162
7744 msgid "Maple, simplify"
7747 #: ../lib/ui/default.ui:163
7748 msgid "Maple, factor"
7751 #: ../lib/ui/default.ui:164
7752 msgid "Maple, evalm"
7755 #: ../lib/ui/default.ui:165
7756 msgid "Maple, evalf"
7759 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7761 msgid "Inline Formula|I"
7762 msgstr "Lägg in figur"
7764 #: ../lib/ui/default.ui:170
7766 msgid "Displayed Formula|D"
7767 msgstr "Visa Ram|#V"
7769 #: ../lib/ui/default.ui:171
7771 msgid "Eqnarray Environment|q"
7772 msgstr "Styckesmiljö satt"
7774 #: ../lib/ui/default.ui:172
7776 msgid "Align Environment|A"
7779 #: ../lib/ui/default.ui:173
7781 msgid "AlignAt Environment"
7784 #: ../lib/ui/default.ui:174
7786 msgid "Flalign Environment|f"
7789 #: ../lib/ui/default.ui:175
7791 msgid "XAlignAt Environment"
7794 #: ../lib/ui/default.ui:176
7796 msgid "XXAlignAt Environment"
7799 #: ../lib/ui/default.ui:177
7801 msgid "Gather Environment"
7804 #: ../lib/ui/default.ui:178
7806 msgid "Multline Environment"
7809 #: ../lib/ui/default.ui:182
7811 msgid "Align Left|L"
7812 msgstr "Vänsterjustera"
7814 #: ../lib/ui/default.ui:184
7816 msgid "Align Right|R"
7817 msgstr "Högerjustera"
7819 #: ../lib/ui/default.ui:186
7821 msgid "V.Align Top|T"
7824 #: ../lib/ui/default.ui:187
7826 msgid "V.Align Center|e"
7829 #: ../lib/ui/default.ui:188
7831 msgid "V.Align Bottom|B"
7834 #: ../lib/ui/default.ui:194
7837 msgstr "Matematik|#M"
7839 #: ../lib/ui/default.ui:196
7841 msgid "Special Character|S"
7842 msgstr "Särskilt:|#S"
7844 #: ../lib/ui/default.ui:197
7846 msgid "Citation Reference...|C"
7847 msgstr "Gå till märke|#G"
7849 #: ../lib/ui/default.ui:198
7851 msgid "Cross Reference...|R"
7852 msgstr "Lägg in hänvisning"
7854 #: ../lib/ui/default.ui:199
7857 msgstr "Etikett:|#E"
7859 #: ../lib/ui/default.ui:200
7862 msgstr "Lägg in fotnot"
7864 #: ../lib/ui/default.ui:201
7866 msgid "Marginal Note|M"
7867 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
7869 #: ../lib/ui/default.ui:202
7874 #: ../lib/ui/default.ui:203
7876 msgid "Index Entry|I"
7879 #: ../lib/ui/default.ui:204
7884 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7889 #: ../lib/ui/default.ui:206
7890 msgid "Lists & TOC|O"
7893 #: ../lib/ui/default.ui:208
7898 #: ../lib/ui/default.ui:209
7901 msgstr "Minisida|#M"
7903 #: ../lib/ui/default.ui:210
7905 msgid "Graphics...|G"
7908 #: ../lib/ui/default.ui:211
7910 msgid "Tabular Material...|b"
7913 #: ../lib/ui/default.ui:212
7918 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
7919 #: ../lib/ui/default.ui:214
7921 msgid "Include File...|d"
7924 #: ../lib/ui/default.ui:215
7926 msgid "Insert File|e"
7927 msgstr "Lägg in figur"
7929 #: ../lib/ui/default.ui:216
7930 msgid "External Material...|x"
7933 #: ../lib/ui/default.ui:220
7935 msgid "Superscript|S"
7936 msgstr "PostScript|#P"
7938 #: ../lib/ui/default.ui:221
7941 msgstr "PostScript|#P"
7943 #: ../lib/ui/default.ui:222
7947 #: ../lib/ui/default.ui:223
7949 msgid "Hyphenation Point|P"
7950 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
7952 #: ../lib/ui/default.ui:224
7954 msgid "Ligature Break|k"
7955 msgstr "Radbrytningar|#n"
7957 #: ../lib/ui/default.ui:225
7958 msgid "Protected Blank|B"
7961 #: ../lib/ui/default.ui:226
7964 msgstr "Radbrytningar|#n"
7966 #: ../lib/ui/default.ui:227
7970 #: ../lib/ui/default.ui:228
7972 msgid "End of Sentence|E"
7973 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
7975 #: ../lib/ui/default.ui:229
7976 msgid "Ordinary Quote|Q"
7979 #: ../lib/ui/default.ui:230
7980 msgid "Menu Separator|M"
7983 #: ../lib/ui/default.ui:235
7985 msgid "Display Formula|D"
7986 msgstr "Visa Ram|#V"
7988 #: ../lib/ui/default.ui:236
7990 msgid "Eqnarray Environment|E"
7991 msgstr "Styckesmiljö satt"
7993 #: ../lib/ui/default.ui:237
7995 msgid "AMS align Environment|A"
7998 #: ../lib/ui/default.ui:238
8000 msgid "AMS alignat Environment|t"
8003 #: ../lib/ui/default.ui:239
8005 msgid "AMS flalign Environment|f"
8008 #: ../lib/ui/default.ui:240
8010 msgid "AMS xalignat Environment|x"
8013 #: ../lib/ui/default.ui:241
8015 msgid "AMS xxalignat Environment"
8018 #: ../lib/ui/default.ui:242
8020 msgid "AMS gather Environment"
8023 #: ../lib/ui/default.ui:243
8025 msgid "AMS multline Environment"
8028 #: ../lib/ui/default.ui:245
8030 msgid "Array Environment|y"
8031 msgstr "Styckesmiljö satt"
8033 #: ../lib/ui/default.ui:246
8035 msgid "Cases Environment|C"
8036 msgstr "Ändra miljödjup"
8038 #: ../lib/ui/default.ui:248
8040 msgid "Font Change|f"
8041 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8043 #: ../lib/ui/default.ui:249
8045 msgid "Math Panel|l"
8046 msgstr "Matematikpanel"
8048 #: ../lib/ui/default.ui:253
8049 msgid "Math normal font"
8052 #: ../lib/ui/default.ui:255
8053 msgid "Math calligraphic family"
8056 #: ../lib/ui/default.ui:256
8057 msgid "Math fraktur family"
8060 #: ../lib/ui/default.ui:257
8062 msgid "Math roman family"
8065 #: ../lib/ui/default.ui:258
8066 msgid "Math sans serif family"
8069 #: ../lib/ui/default.ui:260
8071 msgid "Math bold series"
8072 msgstr "Matematikläge"
8074 #: ../lib/ui/default.ui:262
8076 msgid "Text normal font"
8079 #: ../lib/ui/default.ui:264
8081 msgid "Text roman family"
8084 #: ../lib/ui/default.ui:265
8085 msgid "Text sans serif family"
8088 #: ../lib/ui/default.ui:266
8090 msgid "Text typewriter family"
8091 msgstr "Skrivmaskin"
8093 #: ../lib/ui/default.ui:268
8095 msgid "Text bold series"
8098 #: ../lib/ui/default.ui:269
8099 msgid "Text medium series"
8102 #: ../lib/ui/default.ui:271
8103 msgid "Text italic shape"
8106 #: ../lib/ui/default.ui:272
8107 msgid "Text small caps shape"
8110 #: ../lib/ui/default.ui:273
8111 msgid "Text slanted shape"
8114 #: ../lib/ui/default.ui:274
8115 msgid "Text upright shape"
8118 #: ../lib/ui/default.ui:279
8120 msgid "Floatflt Figure"
8123 #: ../lib/ui/default.ui:283
8125 msgid "Table of Contents|C"
8128 #: ../lib/ui/default.ui:285
8130 msgid "Index List|I"
8131 msgstr "Indrag första rad|#I"
8133 #: ../lib/ui/default.ui:286
8135 msgid "BibTeX Reference...|B"
8136 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
8138 #: ../lib/ui/default.ui:290
8140 msgid "LyX Document...|X"
8143 #: ../lib/ui/default.ui:291
8145 msgid "ASCII as Lines...|L"
8148 #: ../lib/ui/default.ui:292
8150 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8151 msgstr "Markera nästa stycke"
8153 #: ../lib/ui/default.ui:299
8156 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8158 #: ../lib/ui/default.ui:300
8161 msgstr "Styckesstil satt"
8163 #: ../lib/ui/default.ui:301
8168 #: ../lib/ui/default.ui:304
8170 msgid "Emphasize Style|E"
8173 #: ../lib/ui/default.ui:305
8174 msgid "Noun Style|N"
8177 #: ../lib/ui/default.ui:306
8178 msgid "Bold Style|B"
8181 #: ../lib/ui/default.ui:307
8185 #: ../lib/ui/default.ui:309
8187 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8188 msgstr "Ändra miljödjup"
8190 #: ../lib/ui/default.ui:310
8192 msgid "Increase Environment Depth|i"
8193 msgstr "Öka miljödjup"
8195 #: ../lib/ui/default.ui:311
8198 msgstr "LaTeX Preamble"
8200 #: ../lib/ui/default.ui:312
8201 msgid "Start Appendix Here|S"
8204 #: ../lib/ui/default.ui:321
8206 msgid "Build Program|B"
8207 msgstr "Bygg program"
8209 #: ../lib/ui/default.ui:322
8212 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8214 #: ../lib/ui/default.ui:324
8216 msgid "LaTeX Logfile|L"
8219 #: ../lib/ui/default.ui:325
8221 msgid "Table of Contents|T"
8224 #: ../lib/ui/default.ui:326
8225 msgid "Child Processes|C"
8228 #: ../lib/ui/default.ui:327
8230 msgid "TeX Information|X"
8231 msgstr "Inget mer att ångra"
8233 #: ../lib/ui/default.ui:340
8238 #: ../lib/ui/default.ui:342
8243 #: ../lib/ui/default.ui:343
8248 #: ../lib/ui/default.ui:347
8249 msgid "Save Bookmark 1|S"
8252 #: ../lib/ui/default.ui:348
8253 msgid "Save Bookmark 2"
8256 #: ../lib/ui/default.ui:349
8257 msgid "Save Bookmark 3"
8260 #: ../lib/ui/default.ui:351
8261 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8264 #: ../lib/ui/default.ui:352
8265 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8268 #: ../lib/ui/default.ui:353
8269 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8272 #: ../lib/ui/default.ui:368
8276 #: ../lib/ui/default.ui:370
8277 msgid "Introduction|I"
8280 #: ../lib/ui/default.ui:371
8284 #: ../lib/ui/default.ui:372
8286 msgid "User's Guide|U"
8289 #: ../lib/ui/default.ui:373
8290 msgid "Extended Features|E"
8293 #: ../lib/ui/default.ui:374
8295 msgid "Customization|C"
8298 #: ../lib/ui/default.ui:375
8299 msgid "Reference Manual|R"
8302 #: ../lib/ui/default.ui:376
8306 #: ../lib/ui/default.ui:377
8308 msgid "Table of Contents|a"
8311 #: ../lib/ui/default.ui:378
8312 msgid "LaTeX Configuration|L"
8315 #: ../lib/ui/default.ui:380
8320 msgid "Couldn't set the layout for "
8325 msgid "one paragraph"
8326 msgstr "Gå upp ett stycke"
8331 msgstr "Styckesstil satt"
8333 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8334 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8335 msgid "Textclass Loading Error!"
8336 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
8338 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8340 msgid "When reading %1$s"
8341 msgstr "Mappning av tangentbord"
8343 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8345 msgid "When reading "
8346 msgstr "Mappning av tangentbord"
8350 msgid "Encountered "
8351 msgstr "Centrerat|#C"
8355 msgid "one unknown token"
8356 msgstr "Okänd operation"
8360 msgid " unknown tokens"
8361 msgstr "Okänd operation"
8363 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8365 msgid "Textclass error"
8366 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
8370 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8373 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
8374 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
8378 msgid "The document uses an unknown textclass "
8383 msgid "Can't load textclass %1$s"
8384 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
8386 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8387 msgid "-- substituting default"
8388 msgstr "-- använder innbyggt värde"
8392 msgid "Can't load textclass "
8393 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
8397 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8398 msgstr "Okänd operation"
8402 msgid "Unknown token: "
8403 msgstr "Okänd operation"
8406 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8410 #: src/buffer.C:1185
8412 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
8416 #. "\\lyxformat" not found
8417 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8418 #: src/buffer.C:1247
8422 #: src/buffer.C:1192
8423 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8424 msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
8426 #: src/buffer.C:1200
8427 msgid "Can't find conversion script."
8430 #: src/buffer.C:1212
8431 msgid "An error occured while running the conversion script."
8434 #: src/buffer.C:1239
8435 msgid "Reading of document is not complete"
8436 msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
8438 #: src/buffer.C:1240
8439 msgid "Maybe the document is truncated"
8440 msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
8442 #: src/buffer.C:1244
8443 msgid "Not a LyX file!"
8444 msgstr "Inte en LyX-fil!"
8446 #: src/buffer.C:1247
8447 msgid "Unable to read file!"
8448 msgstr "Kan inte läsa filen!"
8450 #: src/buffer.C:1507
8454 #: src/buffer.C:1518
8456 msgid "References: "
8457 msgstr "Lägg in hänvisning"
8459 #: src/buffer.C:1632
8460 msgid "Error: Cannot write file:"
8461 msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
8463 #: src/buffer.C:1662
8465 msgid "Error: Cannot open file: "
8466 msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
8468 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8472 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8473 msgid "Cannot write file"
8474 msgstr "Kan inte skriva till fil"
8476 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
8478 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
8479 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
8481 #. path to LaTeX file
8482 #: src/buffer.C:3079
8483 msgid "Running chktex..."
8484 msgstr "Chktex körs..."
8486 #: src/buffer.C:3092
8487 msgid "chktex did not work!"
8488 msgstr "chktex fungerade inte!"
8490 #: src/buffer.C:3093
8491 msgid "Could not run with file:"
8492 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
8494 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8496 msgid "Changes in document:"
8497 msgstr "Dokumentet är ändrat:"
8499 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8500 msgid "Save document?"
8501 msgstr "Spara dokumentet?"
8503 #: src/bufferlist.C:314
8505 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8506 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
8508 #: src/bufferlist.C:318
8510 msgid "LyX: Attempting to save document "
8511 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
8513 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8514 msgid " Save seems successful. Phew."
8515 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
8517 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8518 msgid " Save failed! Trying..."
8519 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
8521 #: src/bufferlist.C:359
8522 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
8523 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
8525 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
8526 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
8530 #: src/bufferlist.C:373
8532 msgid "Cannot open file"
8533 msgstr "Kan inte skriva till fil"
8535 #: src/bufferlist.C:389
8536 msgid "An emergency save of this document exists!"
8537 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
8539 #: src/bufferlist.C:391
8540 msgid "Try to load that instead?"
8541 msgstr "Försöka ladda den i stället?"
8543 #: src/bufferlist.C:413
8544 msgid "Autosave file is newer."
8545 msgstr "Autolagrad fil är nyare."
8547 #: src/bufferlist.C:415
8548 msgid "Load that one instead?"
8549 msgstr "Ladda den istället?"
8551 #: src/bufferlist.C:485
8552 msgid "Unable to open template"
8553 msgstr "Kan inte öppna mall"
8555 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
8556 msgid "Document is already open:"
8557 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
8559 #: src/bufferlist.C:520
8560 msgid "Do you want to reload that document?"
8561 msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
8563 #. Ask if the file should be checked out for
8564 #. viewing/editing, if so: load it.
8565 #: src/bufferlist.C:549
8567 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8568 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
8570 #: src/bufferlist.C:557
8571 msgid "Cannot open specified file:"
8572 msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
8574 #: src/bufferlist.C:559
8575 msgid "Create new document with this name?"
8576 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
8578 #: src/BufferView.C:294
8579 msgid "Specified file is unreadable: "
8582 #: src/BufferView.C:304
8584 msgid "Cannot open specified file: "
8585 msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
8587 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
8591 #: src/BufferView.C:569
8593 msgid "No further undo information"
8594 msgstr "Inget mer att ångra"
8596 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
8600 #: src/BufferView.C:586
8601 msgid "No further redo information"
8602 msgstr "Inget mer att göra om"
8604 #: src/BufferView.C:597
8605 msgid "Paragraph environment type copied"
8606 msgstr "Styckesmiljö kopierat"
8608 #: src/BufferView.C:606
8609 msgid "Paragraph environment type set"
8610 msgstr "Styckesmiljö satt"
8612 #: src/bufferview_funcs.C:74
8613 msgid "Error! unknown language"
8616 #: src/bufferview_funcs.C:163
8621 #: src/bufferview_funcs.C:165
8626 #: src/bufferview_funcs.C:172
8628 msgid ", Depth: %1$d"
8631 #: src/bufferview_funcs.C:174
8636 #: src/bufferview_funcs.C:184
8641 #: src/bufferview_funcs.C:191
8645 #: src/bufferview_funcs.C:197
8649 #: src/bufferview_funcs.C:207
8651 msgid ", Paragraph: "
8652 msgstr "Styckesstil satt"
8654 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8655 msgid "Formatting document..."
8656 msgstr "Formaterar dokument..."
8658 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8660 msgid "Saved bookmark %1$d"
8663 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8664 msgid "Saved bookmark "
8667 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8669 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8672 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8673 msgid "Moved to bookmark "
8676 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8678 msgid "Select LyX document to insert"
8679 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
8681 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8682 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8683 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8684 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8685 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
8687 msgid "Documents|#o#O"
8690 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
8692 msgid "Examples|#E#e"
8695 #: src/BufferView_pimpl.C:870
8696 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8699 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
8700 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
8704 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8706 msgid "Inserting document %1$s ..."
8707 msgstr "Läser in dokumentet"
8709 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8711 msgid "Inserting document "
8712 msgstr "Läser in dokumentet"
8714 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8718 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8720 msgid "Document %1$s inserted."
8721 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
8723 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
8728 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8731 msgstr "importerad."
8733 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8735 msgid "Could not insert document %1$s"
8736 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
8738 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8740 msgid "Could not insert document "
8741 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
8743 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8744 #: src/insets/inseterror.C:77
8748 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8749 msgid "Couldn't find this label"
8750 msgstr "Kunde inte finna detta märke"
8752 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8753 msgid "in current document."
8754 msgstr "i nuvarande dokument."
8756 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8758 msgid "Unknown function!"
8759 msgstr "Okänd operation"
8763 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8764 msgstr "ChkTeX varningskod #"
8768 msgid "ChkTeX warning id # "
8769 msgstr "ChkTeX varningskod #"
8771 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8773 msgid "Cannot view file"
8774 msgstr "Kan inte skriva till fil"
8776 #: src/converter.C:182
8778 msgid "No information for viewing %1$s"
8781 #: src/converter.C:186
8782 msgid "No information for viewing "
8785 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8786 msgid "Executing command:"
8787 msgstr "Utför kommando:"
8789 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8791 msgid "Error while executing"
8792 msgstr "Fel under läsing "
8794 #: src/converter.C:707
8795 msgid "There were errors during the Build process."
8796 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
8798 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8799 msgid "You should try to fix them."
8800 msgstr "Du bör försöka rätta dem."
8802 #: src/converter.C:710
8804 msgid "Cannot convert file"
8805 msgstr "Kan inte skriva till fil"
8807 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8809 msgid "Error while trying to move directory:"
8810 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
8812 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8817 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8822 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8824 msgid "Error while trying to move file:"
8825 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
8827 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8828 msgid "One error detected"
8829 msgstr "Ett fel funnet"
8831 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8832 msgid "You should try to fix it."
8833 msgstr "Du bör försöka rätta det."
8835 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8836 msgid " errors detected."
8837 msgstr " fel funna."
8839 #: src/converter.C:868
8841 msgid "There were errors during running of %1$s"
8842 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
8844 #: src/converter.C:871
8846 msgid "There were errors during running of "
8847 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
8849 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8850 msgid "The operation resulted in"
8853 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8855 msgid "an empty file."
8856 msgstr "importerad."
8858 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8859 msgid "Resulting file is empty"
8862 #: src/converter.C:894
8863 msgid "Running LaTeX..."
8864 msgstr "LaTeX körs..."
8866 #: src/converter.C:917
8867 msgid "LaTeX did not work!"
8868 msgstr "LaTeX fungerade inte!"
8870 #: src/converter.C:918
8871 msgid "Missing log file:"
8872 msgstr "Loggfil saknas:"
8874 #: src/converter.C:931
8875 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8876 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
8878 #: src/CutAndPaste.C:435
8881 "Layout had to be changed from\n"
8883 "because of class conversion from\n"
8887 #: src/CutAndPaste.C:446
8888 msgid "Layout had to be changed from\n"
8891 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8896 #: src/CutAndPaste.C:449
8899 "because of class conversion from\n"
8903 msgid "No debugging message"
8908 msgid "General information"
8909 msgstr "Inget mer att ångra"
8913 msgid "Program initialisation"
8914 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
8917 msgid "Keyboard events handling"
8921 msgid "GUI handling"
8925 msgid "Lyxlex grammer parser"
8929 msgid "Configuration files reading"
8933 msgid "Custom keyboard definition"
8937 msgid "LaTeX generation/execution"
8943 msgstr "Matematikläge"
8946 msgid "Font handling"
8951 msgid "Textclass files reading"
8952 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
8956 msgid "Version control"
8957 msgstr "Versionskontroll%t"
8960 msgid "External control interface"
8964 msgid "Keep *roff temporary files"
8969 msgid "User commands"
8973 msgid "The LyX Lexxer"
8978 msgid "Dependency information"
8987 msgid "Files used by LyX"
8991 msgid "Workarea events"
8995 msgid "Insettext/tabular messages"
8999 msgid "Graphics conversion and loading"
9003 msgid "All debugging messages"
9008 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9015 #: src/exporter.C:62
9017 msgid "Cannot export file"
9018 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9020 #: src/exporter.C:63
9021 msgid "No information for exporting to "
9024 #: src/exporter.C:89
9026 msgid "Cannot run LaTeX."
9027 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9029 #: src/exporter.C:90
9030 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
9033 #: src/exporter.C:104
9035 msgid "Document exported as "
9036 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
9038 #: src/exporter.C:106
9041 msgstr "[ingen fil]"
9043 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
9045 msgid "%1$s and %2$s"
9048 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
9053 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
9057 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
9061 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
9064 msgstr "Inget nummer"
9066 #: src/frontends/controllers/character.C:31
9067 #: src/frontends/controllers/character.C:61
9068 #: src/frontends/controllers/character.C:87
9069 #: src/frontends/controllers/character.C:121
9070 #: src/frontends/controllers/character.C:187
9071 #: src/frontends/controllers/character.C:217
9072 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
9078 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
9082 #: src/frontends/controllers/character.C:39
9087 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
9089 msgstr "Skrivmaskin"
9091 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
9095 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
9099 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
9103 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
9107 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
9111 #: src/frontends/controllers/character.C:103
9116 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
9120 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
9124 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
9128 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
9132 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
9136 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
9140 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
9144 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
9148 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
9152 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
9156 #: src/frontends/controllers/character.C:191
9161 #: src/frontends/controllers/character.C:195
9165 #: src/frontends/controllers/character.C:199
9170 #: src/frontends/controllers/character.C:221
9174 #: src/frontends/controllers/character.C:225
9179 #: src/frontends/controllers/character.C:229
9184 #: src/frontends/controllers/character.C:233
9189 # Visas med grekiska tecken
9190 #: src/frontends/controllers/character.C:237
9195 #: src/frontends/controllers/character.C:241
9200 #: src/frontends/controllers/character.C:245
9205 #: src/frontends/controllers/character.C:249
9208 msgstr "Huvuddokument:"
9210 #: src/frontends/controllers/character.C:253
9215 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9217 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9218 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
9220 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9222 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9223 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
9225 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
9226 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9227 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
9229 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
9231 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9232 "1995-2001 LyX Team"
9235 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9238 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9239 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9240 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9241 "any later version."
9243 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
9244 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
9245 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
9246 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
9247 "(om du så önskar) en nyare version."
9249 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9251 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9252 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9253 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9254 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9255 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9256 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9257 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9260 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9261 msgid "LyX Version "
9264 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9269 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9271 msgid "Library directory: "
9272 msgstr "Användarkatalog: "
9274 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9275 msgid "User directory: "
9276 msgstr "Användarkatalog: "
9278 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9280 msgid "Character set"
9281 msgstr "Teckenkodning:|#T"
9283 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9285 msgid "Document settings applied"
9288 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9289 msgid "Converting document to new document class..."
9290 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
9292 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9293 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9294 msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
9296 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9298 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9299 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
9301 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9302 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9303 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
9305 #. problem changing class
9306 #. -- warn user (to retain old style)
9307 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9308 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9309 msgid "Conversion Errors!"
9310 msgstr "Konverteringsfel!"
9312 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9313 msgid "into chosen document class"
9314 msgstr "till vald dokumentklass"
9316 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9318 msgid "Errors loading new document class."
9319 msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
9321 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9322 msgid "Reverting to original document class."
9323 msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
9325 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9326 msgid "Do you want to save the current settings"
9327 msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
9329 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9331 msgid "for the document layout as default?"
9332 msgstr "Dokumentstil satt"
9334 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9336 msgid "(they will be valid for any new document)"
9337 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
9339 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9341 msgid "Select external file"
9342 msgstr "Markera nästa rad"
9344 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9346 msgid "Select graphics file"
9347 msgstr "Markera nästa rad"
9349 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9351 msgid "Clipart|#C#c"
9352 msgstr "Blandade bilder"
9354 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9358 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9363 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9365 msgid "Left baseline"
9366 msgstr "Tabell inlagd"
9368 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9371 msgstr "Centrerat|#C"
9373 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9375 msgid "Bottom center"
9376 msgstr "Centrerat|#C"
9378 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9380 msgid "Center baseline"
9381 msgstr "Tabell inlagd"
9383 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9388 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9390 msgid "Bottom right"
9393 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9395 msgid "Right baseline"
9396 msgstr "Tabell inlagd"
9398 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9400 msgid "Select document to include"
9401 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9403 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9404 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9405 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9408 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9410 msgid "*| All files (*)"
9411 msgstr "[ingen fil]"
9413 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9414 msgid "Paragraph layout set"
9415 msgstr "Styckesstil satt"
9417 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9418 msgid "LaTeX preamble set"
9419 msgstr "LaTeX preamble satt"
9421 #. FIXME: stupid name
9422 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9424 msgid "System Bind|#S#s"
9427 #. FIXME: stupid name
9428 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9430 msgid "User Bind|#U#u"
9433 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9435 msgid "Choose bind file"
9438 #. FIXME: stupid name
9439 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9443 #. FIXME: stupid name
9444 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9445 msgid "User UI|#U#u"
9448 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9450 msgid "Choose UI file"
9453 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9455 msgid "Key maps|#K#k"
9456 msgstr "Mappning av tangentbord"
9458 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9460 msgid "Choose keyboard map"
9463 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9465 msgid "Choose personal dictionary"
9466 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
9468 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9470 msgid "Print to file"
9473 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9474 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9478 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9479 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9480 msgid "Unable to print"
9481 msgstr "Kan inte skriva ut"
9483 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9484 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9485 msgid "Check that your parameters are correct"
9486 msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
9488 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9489 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9490 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9492 msgid "String not found!"
9493 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
9495 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9496 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9498 msgid "String has been replaced."
9499 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
9501 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9502 msgid " strings have been replaced."
9505 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
9507 msgid "Spellchecking completed!"
9508 msgstr "Stavningskontroll klar!"
9510 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
9511 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
9513 msgid "One word checked."
9514 msgstr "Ett fel funnet"
9516 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
9519 "The spell checker has died for some reason.\n"
9520 "Maybe it has been killed."
9522 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
9523 "Den har kanske avbrutits."
9525 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9527 msgid "No version control log file found."
9528 msgstr "Inga varningar."
9530 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9531 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9532 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
9534 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9535 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9536 msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
9538 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9541 msgstr "Bygg program"
9543 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9548 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9550 msgid "No build log file found"
9551 msgstr "Inga varningar."
9553 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9555 msgid "No LaTeX log file found"
9556 msgstr "Inga varningar."
9558 #: src/frontends/LyXView.C:164
9563 #: src/frontends/LyXView.C:168
9564 msgid " (read only)"
9565 msgstr " (Skrivskyddad)"
9567 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9571 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9575 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9580 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9585 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
9587 msgid "All files (*)"
9588 msgstr "[ingen fil]"
9590 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
9594 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9595 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9598 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9600 msgid "Bibliography Item"
9603 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9607 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9608 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9611 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9613 msgid "Select a BibTeX style"
9614 msgstr "TeX-stil av/på"
9616 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9618 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9621 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9623 msgid "Select a BibTeX database to add"
9626 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9628 msgid "Previous command"
9631 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9633 msgid "Next command"
9634 msgstr "Utför kommando"
9636 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9638 msgid "LyX: Delimiters"
9639 msgstr "SKiljetecken"
9641 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9643 msgid "Document Settings"
9647 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9651 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9656 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
9661 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
9666 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
9671 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
9676 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
9681 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
9686 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
9690 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
9695 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
9699 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
9700 msgid "US executive"
9703 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
9707 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
9711 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
9715 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9719 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9723 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9728 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
9733 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
9737 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
9742 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
9747 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
9752 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
9755 msgstr "Mappning av tangentbord"
9757 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
9761 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9766 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
9767 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9772 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
9773 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9778 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9781 msgstr "LaTeX Preamble"
9783 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9785 msgid "Document Style"
9788 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9790 msgid "LaTeX Packages"
9793 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
9795 msgid "Papersize and Orientation"
9796 msgstr "Orientering"
9798 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9799 msgid "Language Settings and Quote Style"
9802 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9804 msgid "Bullet Types"
9807 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9809 msgid "Bibliography Settings"
9812 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
9814 msgid "LaTeX Preamble"
9815 msgstr "LaTeX Preamble"
9817 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9819 msgid "Small margins"
9822 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9824 msgid "Very small margins"
9827 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9828 msgid "Very wide margins"
9831 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9836 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9841 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9842 msgid "External material (*)"
9845 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9847 msgid "Select external material"
9848 msgstr "Markera nästa rad"
9850 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9852 msgid "Float Settings"
9853 msgstr "Inställningar"
9855 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9856 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9860 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9865 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9870 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9872 msgid "Select a graphic file"
9873 msgstr "Markera nästa rad"
9875 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9876 msgid "PostScript files (*.ps)"
9879 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9881 msgid "Select a file to print to"
9882 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9884 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9886 msgid "LyX: Insert space"
9889 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9890 msgid "Thin space\t\\,"
9893 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9894 msgid "Medium space\t\\:"
9897 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9898 msgid "Thick space\t\\;"
9901 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9902 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9905 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9906 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9909 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9910 msgid "Negative space\t\\!"
9913 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9915 msgid "LyX: Insert root"
9918 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9919 msgid "Square root\t\\sqrt"
9922 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9923 msgid "Cube root\t\\root"
9926 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9927 msgid "Other root\t\\root"
9930 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9931 msgid "LyX: Set math style"
9934 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9935 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9938 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9939 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9942 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9943 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9946 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9947 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9950 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9951 msgid "LyX: Set math font"
9954 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9955 msgid "Roman\t\\mathrm"
9958 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9959 msgid "Bold\t\\mathbf"
9962 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9964 msgid "San serif\t\\mathsf"
9967 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9968 msgid "Italic\t\\mathit"
9971 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9973 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9974 msgstr "Skrivmaskin"
9976 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9977 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9980 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9981 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9984 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9985 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9988 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9989 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9992 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9994 msgid "LyX: Insert matrix"
9997 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
10000 msgstr "Minisida|#M"
10002 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
10004 msgid "Paragraph Layout"
10005 msgstr "Extra styckesstil"
10007 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
10008 #: src/paragraph.C:820
10009 msgid "Senseless with this layout!"
10010 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
10012 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
10014 msgid "LyX: Preferences"
10015 msgstr "Lägg in hänvisning"
10017 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
10018 #. code the menu structure here.
10019 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
10020 msgid "Look and feel"
10023 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
10024 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
10029 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
10031 msgid "User interface"
10032 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
10034 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
10036 msgid "Screen fonts"
10037 msgstr "Typsnitt på skärmen"
10040 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
10044 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
10046 msgid "Date format"
10047 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10049 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
10050 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
10055 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
10056 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
10061 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
10062 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10065 msgstr "Centrerat|#C"
10067 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
10069 msgid "File formats"
10070 msgstr "Infälld|#n"
10072 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
10076 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
10078 msgid "Select a document templates directory"
10079 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10081 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
10083 msgid "Select a temporary directory"
10084 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10086 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
10087 msgid "Select a backups directory"
10090 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
10092 msgid "Select a document directory"
10093 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10095 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
10096 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10099 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
10101 msgid "Cross Reference"
10102 msgstr "Lägg in hänvisning"
10104 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
10109 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
10114 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
10116 msgid "Go to reference"
10117 msgstr "Gå till märke|#G"
10119 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
10121 msgid "Send document to command"
10122 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
10124 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
10129 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
10131 msgid "Spellcheck complete"
10132 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10134 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
10136 msgid "LyX: Edit Table"
10139 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
10141 msgid "LaTeX Information"
10142 msgstr "Inget mer att ångra"
10144 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
10146 msgid "Table of contents"
10149 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
10154 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
10158 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
10160 msgid "Version control log for %1$s"
10161 msgstr "Versionskontroll%t"
10163 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
10165 msgid "Version control log for "
10166 msgstr "Versionskontroll%t"
10168 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
10172 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
10173 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
10177 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
10178 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
10182 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
10186 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
10190 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
10193 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10194 " Using black instead, sorry!"
10197 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10198 msgid "LyX: Unknown X11 color "
10201 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10206 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
10209 " Using black instead, sorry!"
10212 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
10214 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
10217 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
10218 msgid "LyX: X11 color "
10221 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
10222 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
10223 msgid " allocated for "
10226 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
10228 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
10231 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
10232 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
10235 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
10238 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
10239 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
10240 "Pixel [%9$d] is used."
10243 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
10244 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
10247 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
10251 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
10252 msgid " with (r,g,b)=("
10255 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
10259 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
10260 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
10263 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
10269 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10273 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
10277 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
10281 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
10286 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
10288 msgid "WARNING! %1$s"
10291 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
10295 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10297 msgid "Bibliography Entry"
10300 #. set up the tooltips
10301 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10302 msgid "Key used within LyX document."
10305 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10306 msgid "Label used for final output."
10309 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10311 msgid "BibTeX Database"
10314 #. set up the tooltips
10315 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10317 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10318 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10321 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10323 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10324 msgstr "TeX-stil av/på"
10326 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10328 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10329 "extension \".bst\" and without path."
10332 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10334 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10337 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10339 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10342 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10344 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10345 "in directories where TeX finds them are listed!"
10348 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10350 msgid "Select Database"
10353 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10355 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10358 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10360 msgid "Select BibTeX-Style"
10361 msgstr "TeX-stil av/på"
10363 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10364 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10367 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10369 msgid "Character Layout"
10370 msgstr "Teckenstil"
10372 #. set up the tooltip mechanism
10373 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10375 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10376 msgstr "Lägg in citat"
10378 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10379 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10382 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10383 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10386 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10387 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10390 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10392 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10393 "right browser window."
10396 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10398 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10399 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10400 "left browser window."
10403 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10404 msgid "Information about the selected entry"
10407 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10409 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10413 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10415 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10416 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10419 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10421 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10422 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10423 "sentences (Natbib)."
10426 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10428 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10431 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10433 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10436 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10437 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10440 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10442 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10443 "\", but not \"BibTeX\"."
10446 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10447 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10450 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10451 msgid "Document Layout"
10452 msgstr "Dokumentstil"
10454 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10456 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10457 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
10459 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10460 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
10461 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
10463 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10466 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10469 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
10472 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10474 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10476 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
10477 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
10479 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10480 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10483 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10484 msgid " Author-year | Numerical "
10487 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10489 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10492 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
10493 "störst | störstare | störstast"
10495 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10497 msgstr "Dokumentet"
10499 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10500 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10505 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10507 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10508 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10511 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10513 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10514 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
10516 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10518 msgid "ERT Options"
10519 msgstr "Inställningar"
10521 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
10523 msgid "Edit external file"
10524 msgstr "Lägg in BibTeX"
10526 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
10527 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
10528 msgid "Warning! Couldn't open directory."
10529 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
10531 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
10533 msgid "Float Options"
10534 msgstr "Inställningar"
10536 #. set up the tooltips
10537 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
10539 msgid "Use the document's default settings."
10540 msgstr "Dokumentstil satt"
10542 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10543 msgid "Enforce placement of float here."
10546 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10547 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10550 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10552 msgid "Try top of page."
10553 msgstr "% av sidan|#d"
10555 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10557 msgid "Try bottom of page."
10558 msgstr "% av sidan|#d"
10560 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10561 msgid "Put float on a separate page of floats."
10564 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10565 msgid "Try float here."
10568 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10569 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10572 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10573 msgid "Span float over the columns."
10576 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10577 msgid "Child processes"
10580 #. Set up the tooltip mechanism
10581 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
10582 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
10585 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
10586 msgid "A list of all child processes to kill."
10589 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10590 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10593 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10595 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10598 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10599 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10602 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10603 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10606 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10608 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10611 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10612 #, fuzzy, no-c-format
10616 #. set up the tooltips for the filesection
10617 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10619 msgid "The file you want to insert."
10620 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10622 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10623 msgid "Browse the directories."
10626 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10627 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10630 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10631 msgid "Select display mode for this image."
10634 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10635 msgid "Set the image width to the inserted value."
10638 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10640 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10643 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10644 msgid "Set the image height to the inserted value."
10647 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
10649 msgid "Select unit for height."
10650 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
10652 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10654 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10658 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10660 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10661 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10662 "holds the values for the bounding box."
10665 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10666 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10669 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10670 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10671 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10674 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10675 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10678 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10680 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10681 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10684 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10685 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10688 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10689 msgid "Select unit for the bounding box values."
10692 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10694 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10695 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10696 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10699 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10700 msgid "Clip image to the bounding box values."
10703 #. set up the tooltips for the extra section
10704 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10706 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10707 "negative value clockwise."
10710 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10711 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10714 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10715 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10718 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10719 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10722 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10724 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10725 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10728 #. add the different tabfolders
10729 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10734 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10735 msgid "Bounding Box"
10738 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10739 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10741 msgid "Include file"
10744 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10746 msgstr "LaTeX Logg"
10748 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10750 msgid "LyX: LaTeX Log"
10751 msgstr "LaTeX Logg"
10753 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10754 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10757 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10759 msgid "No LaTeX log file found."
10760 msgstr "Inga varningar."
10762 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10764 msgid "No Literate Programming build log file found."
10765 msgstr "Inga varningar."
10767 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10769 msgid "Maths Delimiters"
10770 msgstr "SKiljetecken"
10772 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10774 msgid "Maths Matrix"
10777 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10778 msgid "Top | Center | Bottom"
10779 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
10781 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10783 msgid "Maths Panel"
10784 msgstr "Matematikpanel"
10786 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10788 msgid "Maths Decorations & Accents"
10789 msgstr "Dekoration"
10791 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10795 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10796 msgid "Bin Relations"
10799 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10800 msgid "Big Operators"
10803 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10808 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10812 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10814 msgid "AMS Relations"
10815 msgstr "Dekoration"
10817 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10818 msgid "AMS Negated Rel"
10821 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10822 msgid "AMS Operators"
10825 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10827 msgid "Maths Spacing"
10830 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10831 msgid "Maths Styles & Fonts"
10834 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10836 msgid "Minipage Options"
10837 msgstr "Minisida|#M"
10839 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10840 msgid "Invalid Length!"
10843 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10845 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
10846 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
10848 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10850 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10851 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
10853 #. set up the tooltips
10854 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10855 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10858 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10859 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10862 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10863 msgid "Add additional space above this paragraph."
10866 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10868 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10869 msgstr "% av sidan|#d"
10871 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10872 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10875 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10876 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10879 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10880 msgid "Add additional space below this paragraph."
10883 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10884 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10887 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10888 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10889 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10890 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10895 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10897 msgid "LaTeX preamble"
10898 msgstr "LaTeX Preamble"
10900 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10901 msgid "Look & Feel"
10904 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10908 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10911 msgstr "Konverteringsfel!"
10913 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
10914 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10919 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10922 msgstr "Infälld|#n"
10924 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10925 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10928 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10930 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10933 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10934 msgid "Find a new color."
10937 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10938 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10941 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10942 msgid "GUI background"
10945 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10949 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10951 msgid "GUI selection"
10952 msgstr "Dekoration"
10954 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10956 msgid "GUI pointer"
10957 msgstr "Kan inte skriva ut"
10959 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10960 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10963 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10964 msgid "Convert \"from\" this format"
10967 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10968 msgid "Convert \"to\" this format"
10971 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10973 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10974 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10975 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10978 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10980 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10981 "result, and various other things."
10984 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10986 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10987 "you must then \"Apply\" the change."
10990 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10991 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10994 msgstr "Lägg till|#L"
10996 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10998 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10999 "must then \"Apply\" the change."
11002 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
11004 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11008 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
11009 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11012 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
11013 msgid "The format identifier."
11016 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
11017 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11020 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
11021 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11024 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
11025 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11028 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
11029 msgid "The command used to launch the viewer application."
11032 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
11034 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11035 "then \"Apply\" the change."
11038 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
11040 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11041 "\"Apply\" the change."
11044 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
11046 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11050 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
11051 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11054 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
11055 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11058 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
11060 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11062 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
11065 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
11067 msgid "Default path"
11070 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
11072 msgid "Template path"
11075 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
11076 msgid "Temporary dir"
11079 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
11084 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
11085 msgid "Backup path"
11088 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
11089 msgid "LyX server pipes"
11092 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
11093 msgid "Fonts must be positive!"
11096 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
11099 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
11100 "large > larger > largest > huge > huger."
11102 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
11103 "störst | störstare | störstast"
11105 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
11106 msgid " ispell | aspell "
11109 #. set up the tooltips for Destination
11110 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
11112 msgid "Select for printer output."
11113 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11115 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11117 msgid "Enter printer command."
11118 msgstr "Utför kommando"
11120 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11122 msgid "Select for file output."
11123 msgstr "Markera nästa rad"
11125 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11127 msgid "Enter file name as print destination."
11128 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
11130 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11131 msgid "Browse directories for file name."
11134 #. set up the tooltips for Range
11135 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
11137 msgid "Select for printing all pages."
11138 msgstr "Alla sidor|#l"
11140 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11141 msgid "Select for printing a specific page range."
11144 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11146 msgid "First page."
11147 msgstr "Första huvud"
11149 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11154 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11156 msgid "Print the odd numbered pages."
11157 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
11159 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11161 msgid "Print the even numbered pages."
11162 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
11165 #. set up the tooltips for Copies
11166 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
11168 msgid "Number of copies to be printed."
11169 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
11171 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11173 msgid "Sort the copies."
11176 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
11177 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11180 #. set up the tooltips
11181 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
11183 msgid "Select a document for references."
11184 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
11186 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11187 msgid "Sort the references alphabetically."
11190 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11192 msgid "Go to selected reference."
11193 msgstr "Gå till märke|#G"
11195 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
11197 msgid "Update the list of references."
11198 msgstr "Lägg in hänvisning"
11200 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11201 msgid "Select format style of the reference."
11204 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
11205 msgid "*** No labels found in document ***"
11206 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
11208 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
11209 msgid "Go back to original place."
11212 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
11217 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
11219 msgid "Find and Replace"
11222 #. set up the tooltips
11223 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
11224 msgid "Enter the string you want to find."
11227 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
11228 msgid "Enter the replacement string."
11231 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
11232 msgid "Continue to next search result."
11235 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
11236 msgid "Replace search result by replacement string."
11239 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
11240 msgid "Replace all by replacement string."
11243 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
11245 msgid "Do case sensitive search."
11246 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
11248 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
11249 msgid "Search only matching words."
11252 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
11253 msgid "Search backwards."
11256 #. Set up the tooltip mechanism
11257 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
11259 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11262 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
11264 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
11265 "be replaced by the name of this file."
11268 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
11273 #. set up the tooltips
11274 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
11275 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11278 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
11279 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11282 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
11283 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
11285 msgid "Start the spellingchecker."
11286 msgstr "Starta rättstavning|#S"
11288 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
11290 msgid "Replace unknown word."
11291 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
11293 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
11295 msgid "Ignore unknown word."
11296 msgstr "Ignorera ordet|#g"
11298 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
11300 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11301 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
11303 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
11305 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11306 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11308 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
11309 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11312 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
11317 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11319 msgid "Stop the spellingchecker."
11320 msgstr "Starta rättstavning|#S"
11322 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11324 msgid "Edit table settings"
11325 msgstr "Minisida|#M"
11327 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11330 msgstr "Tabellstil"
11332 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11337 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11342 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11345 msgstr "Långtabell"
11347 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
11349 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11350 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
11352 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
11353 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
11355 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11356 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
11358 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11360 msgid "Insert Tabular"
11361 msgstr "Lägg in tabell"
11363 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11364 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11367 #. set up the tooltips
11368 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11370 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11371 "the corresponding LyX layout file exists."
11374 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11375 msgid "Show full path or only file name."
11378 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11379 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11382 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11383 msgid "Double click to view contents of file."
11386 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11388 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11389 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11390 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11393 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11394 msgid "Table of Contents"
11397 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11399 msgid "*** No Lists ***"
11400 msgstr "*** Inget Dokument ***"
11402 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11406 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11408 msgid "Version Control Log"
11409 msgstr "Versionskontroll%t"
11411 #. set up the tooltips
11412 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11413 msgid "Enter width for the float."
11416 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11418 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11419 "the left if page number is even."
11422 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11424 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11425 "right if page number is even."
11428 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11429 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11432 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11433 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11436 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11438 msgid "ERROR! Unable to print!"
11439 msgstr "Kan inte skriva ut"
11441 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11442 msgid "Check `range of pages'!"
11445 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11446 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11447 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11448 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11449 msgid "The absolute path is required."
11452 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11453 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11454 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11455 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11456 msgid "Directory does not exist."
11459 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11460 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11462 msgid "Cannot write to this directory."
11463 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
11465 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11467 msgid "Cannot read this directory."
11468 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
11470 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11471 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11473 msgid "No file input."
11474 msgstr "Inga varningar."
11476 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11477 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11478 msgid "A file is required, not a directory."
11481 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11483 msgid "Cannot write to this file."
11484 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11486 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11488 msgid "Cannot read from this directory."
11489 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
11491 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11493 msgid "File does not exist."
11494 msgstr "Filen finns redan:"
11496 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11498 msgid "Cannot read from this file."
11499 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11501 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11502 msgid "[End of history]"
11505 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11506 msgid "[Beginning of history]"
11509 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11513 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11514 msgid "[only completion]"
11517 #: src/importer.C:45
11519 msgid "Importing %1$s..."
11520 msgstr "Importera%m"
11522 #: src/importer.C:47
11525 msgstr "Importera%m"
11527 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
11531 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11533 msgid "Cannot import file"
11534 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11536 #: src/importer.C:69
11538 msgid "No information for importing from %1$s"
11541 #: src/importer.C:73
11542 msgid "No information for importing from "
11546 #: src/importer.C:97
11548 msgstr "importerad."
11550 #: src/insets/insetbib.C:146
11551 msgid "BibTeX Generated References"
11552 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
11554 #: src/insets/inset.C:118
11555 msgid "Opened inset"
11556 msgstr "Öppnat insättning"
11558 #: src/insets/insetcaption.C:67
11560 msgid "Opened Caption Inset"
11561 msgstr "Öppnat insättning"
11563 #: src/insets/insetcaption.C:87
11566 msgstr "Infälld|#n"
11568 #: src/insets/inseterror.C:85
11569 msgid "Opened error"
11570 msgstr "Öppnat felruta"
11572 #: src/insets/insetert.C:233
11574 msgid "Opened ERT Inset"
11575 msgstr "Öppnat insättning"
11577 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
11578 msgid "Impossible Operation!"
11579 msgstr "Omöjlig operation!"
11581 #: src/insets/insetert.C:249
11582 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
11585 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
11586 #: src/insets/insettext.C:1413
11590 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
11594 #: src/insets/insetfloat.C:127
11599 #: src/insets/insetfloat.C:224
11601 msgid "Opened Float Inset"
11602 msgstr "Öppnat insättning"
11604 #: src/insets/insetfloat.C:325
11609 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
11610 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11613 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
11615 msgid "List of %1$s"
11618 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
11623 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
11628 #: src/insets/insetfoot.C:60
11630 msgid "Opened Footnote Inset"
11631 msgstr "Öppnat insättning"
11633 #: src/insets/insetgraphics.C:225
11634 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
11637 #: src/insets/insetgraphics.C:228
11641 #: src/insets/insetgraphics.C:231
11642 msgid "Converting to loadable format..."
11645 #: src/insets/insetgraphics.C:234
11646 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
11649 #: src/insets/insetgraphics.C:237
11651 msgid "Scaling etc..."
11652 msgstr "Fel under läsing "
11654 #: src/insets/insetgraphics.C:240
11656 msgid "Ready to display"
11657 msgstr "[inte visat]"
11659 #: src/insets/insetgraphics.C:243
11661 msgid "No file found!"
11662 msgstr "Inga varningar."
11664 #: src/insets/insetgraphics.C:246
11666 msgid "Error converting to loadable format"
11667 msgstr "Fel under läsing "
11669 #: src/insets/insetgraphics.C:249
11670 msgid "Error loading file into memory"
11673 #: src/insets/insetgraphics.C:252
11675 msgid "Error generating the pixmap"
11676 msgstr "Fel under läsing "
11678 #: src/insets/insetgraphics.C:255
11683 #: src/insets/insetgraphics.C:641
11685 msgid "Cannot copy file"
11686 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11688 #: src/insets/insetgraphics.C:642
11689 msgid "into tempdir"
11692 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
11694 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
11695 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11697 #: src/insets/insetgraphics.C:680
11699 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
11702 #: src/insets/insetgraphics.C:684
11703 msgid "No information for converting from "
11706 #: src/insets/insetgraphics.C:776
11708 msgid "Graphic file: %1$s"
11711 #: src/insets/insetgraphics.C:780
11713 msgid "Graphic file: "
11716 #: src/insets/insetinclude.C:226
11717 msgid "Verbatim Input"
11718 msgstr "Lägg in Verbatim"
11720 #: src/insets/insetinclude.C:227
11722 msgid "Verbatim Input*"
11723 msgstr "Lägg in Verbatim"
11725 #: src/insets/insetindex.C:33
11730 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
11732 msgid "Enter label:"
11733 msgstr "Lägg in märke"
11735 #: src/insets/insetlist.C:42
11738 msgstr "Insättning"
11740 #: src/insets/insetlist.C:64
11742 msgid "Opened List Inset"
11743 msgstr "Öppnat insättning"
11745 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
11748 msgstr "Marginaler"
11750 #: src/insets/insetmarginal.C:55
11752 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11753 msgstr "Öppnat insättning"
11755 #: src/insets/insetminipage.C:68
11758 msgstr "Minisida|#M"
11760 #: src/insets/insetminipage.C:229
11762 msgid "Opened Minipage Inset"
11763 msgstr "Öppnat insättning"
11765 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
11770 #: src/insets/insetnote.C:87
11772 msgid "Opened Note Inset"
11773 msgstr "Öppnat insättning"
11775 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11780 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11782 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11783 msgstr "Öppnat insättning"
11785 #: src/insets/insetparent.C:46
11788 msgstr "Huvuddokument:"
11790 #: src/insets/insetparent.C:48
11793 msgstr "Huvuddokument:"
11795 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11800 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11802 msgid "Page Number"
11803 msgstr "Inget nummer"
11805 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11810 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11812 msgid "Textual Page Number"
11813 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
11815 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11820 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11821 msgid "Standard+Textual Page"
11824 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11828 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11833 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11835 msgid "PrettyRef: "
11838 #: src/insets/insettabular.C:553
11840 msgid "Opened Tabular Inset"
11841 msgstr "Öppnat insättning"
11843 #: src/insets/insettabular.C:2091
11844 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11845 msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
11847 #: src/insets/insettext.C:666
11849 msgid "Opened Text Inset"
11850 msgstr "Öppnat insättning"
11852 #: src/insets/insettext.C:1411
11853 msgid "Impossible operation"
11854 msgstr "Omöjlig operation"
11856 #: src/insets/insettext.C:1412
11858 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11859 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
11861 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
11865 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
11869 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
11871 msgid "Unknown spacing argument: "
11872 msgstr "Argument saknas"
11874 #: src/insets/insettext.C:1659
11876 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
11877 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
11879 #: src/insets/insettheorem.C:39
11883 #: src/insets/insettheorem.C:73
11885 msgid "Opened Theorem Inset"
11886 msgstr "Öppnat insättning"
11888 #: src/insets/insettoc.C:34
11890 msgid "Unknown toc list"
11891 msgstr "Okänd operation"
11893 #: src/insets/inseturl.C:49
11897 #: src/insets/inseturl.C:51
11901 #: src/insets/insetwrap.C:57
11905 #: src/insets/insetwrap.C:144
11907 msgid "Opened Wrap Inset"
11908 msgstr "Öppnat insättning"
11910 #: src/kbsequence.C:157
11914 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
11916 msgid "LaTeX run number %1$d"
11917 msgstr "LaTeX omgång nummer "
11919 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
11921 msgid "LaTeX run number "
11922 msgstr "LaTeX omgång nummer "
11924 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
11925 msgid "Running MakeIndex."
11926 msgstr "MakeIndex körs..."
11929 msgid "Running BibTeX."
11930 msgstr "BibTeX körs..."
11991 msgstr "Dekoration"
11999 msgid "previewed snippet"
12003 msgid "note background"
12017 msgid "command inset"
12018 msgstr "Lägg in märke"
12022 msgid "command inset background"
12023 msgstr "Lägg in märke"
12027 msgid "command inset frame"
12028 msgstr "Lägg in märke"
12032 msgid "special character"
12033 msgstr "Särskilt:|#S"
12041 msgid "math background"
12046 msgid "graphics background"
12047 msgstr "Matematikläge"
12051 msgid "Math macro background"
12052 msgstr "Matematikläge"
12057 msgstr "Matematikläge"
12060 msgid "math cursor"
12066 msgstr "Matematikpanel"
12070 msgid "caption frame"
12071 msgstr "Matematikläge"
12074 msgid "collapsable inset text"
12079 msgid "collapsable inset frame"
12080 msgstr "Lägg in märke"
12083 msgid "inset background"
12088 msgid "inset frame"
12089 msgstr "Lägg in märke"
12093 msgid "LaTeX error"
12097 msgid "end-of-line marker"
12102 msgid "appendix line"
12103 msgstr "Öppnat insättning"
12106 msgid "added space markers"
12110 msgid "top/bottom line"
12115 msgid "tabular line"
12116 msgstr "Tabell inlagd"
12120 msgid "tabular on/off line"
12121 msgstr "Tabell inlagd"
12124 msgid "bottom area"
12130 msgstr "Sidbrytning"
12133 msgid "top of button"
12137 msgid "bottom of button"
12141 msgid "left of button"
12145 msgid "right of button"
12149 msgid "button background"
12152 #: src/LColor.C:100
12156 #: src/LColor.C:101
12160 #: src/lengthcommon.C:34
12164 #: src/lengthcommon.C:34
12168 #: src/lengthcommon.C:34
12172 #: src/lengthcommon.C:34
12175 msgstr "Lägg till|#L"
12177 #: src/lengthcommon.C:34
12181 #: src/lengthcommon.C:34
12185 #: src/lengthcommon.C:35
12189 #: src/lengthcommon.C:35
12192 msgstr "Pytteliten"
12194 #: src/lengthcommon.C:35
12199 #: src/lengthcommon.C:35
12203 #: src/lengthcommon.C:35
12207 #: src/lengthcommon.C:36
12212 #: src/lengthcommon.C:36
12216 #: src/lengthcommon.C:36
12219 msgstr "Minisida|#M"
12221 #: src/lengthcommon.C:36
12226 #: src/lengthcommon.C:37
12231 #: src/lengthcommon.C:37
12236 #: src/LyXAction.C:102
12238 msgid "Insert appendix"
12239 msgstr "Lägg in märke"
12241 #: src/LyXAction.C:103
12242 msgid "Describe command"
12243 msgstr "Beskriv kommando"
12245 #: src/LyXAction.C:106
12246 msgid "Select previous char"
12247 msgstr "Markera föregående bokstav"
12249 #: src/LyXAction.C:109
12251 msgid "Insert BibTeX"
12252 msgstr "Lägg in BibTeX"
12254 #: src/LyXAction.C:120
12255 msgid "Build program"
12256 msgstr "Bygg program"
12258 #: src/LyXAction.C:121
12260 msgstr "Autolagrar"
12262 #: src/LyXAction.C:123
12263 msgid "Go to beginning of document"
12264 msgstr "Gå till början av dokumentet"
12266 #: src/LyXAction.C:125
12267 msgid "Select to beginning of document"
12268 msgstr "Markera till början av dokumentet"
12270 #: src/LyXAction.C:128
12272 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
12274 #: src/LyXAction.C:131
12275 msgid "Go to end of document"
12276 msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
12278 #: src/LyXAction.C:133
12279 msgid "Select to end of document"
12280 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
12282 #: src/LyXAction.C:134
12285 msgstr "Exportera%m%l"
12287 #: src/LyXAction.C:136
12288 msgid "Import document"
12289 msgstr "Importera dokument"
12291 #: src/LyXAction.C:137
12292 msgid "New document"
12293 msgstr "Nytt dokument"
12295 #: src/LyXAction.C:139
12296 msgid "New document from template"
12297 msgstr "Nytt dokument efter mall"
12299 #: src/LyXAction.C:142
12300 msgid "Revert to saved"
12301 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
12303 #: src/LyXAction.C:144
12305 msgid "Switch to an open document"
12306 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
12308 #: src/LyXAction.C:146
12310 msgid "Toggle read-only"
12311 msgstr "Fetstil av/på"
12313 #: src/LyXAction.C:147
12316 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12318 #: src/LyXAction.C:148
12323 #: src/LyXAction.C:150
12327 #: src/LyXAction.C:154
12328 msgid "Go one char back"
12329 msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
12331 #: src/LyXAction.C:156
12332 msgid "Go one char forward"
12333 msgstr "Gå en bokstav framåt"
12335 #: src/LyXAction.C:159
12336 msgid "Insert citation"
12337 msgstr "Lägg in citat"
12339 #: src/LyXAction.C:163
12340 msgid "Execute command"
12341 msgstr "Utför kommando"
12343 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
12347 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
12351 #: src/LyXAction.C:173
12352 msgid "Decrement environment depth"
12353 msgstr "Minska miljödjup"
12355 #: src/LyXAction.C:175
12356 msgid "Increment environment depth"
12357 msgstr "Öka miljödjup"
12359 #: src/LyXAction.C:176
12360 msgid "Insert ... dots"
12361 msgstr "Lägg in ellips (...)"
12363 #: src/LyXAction.C:177
12367 #: src/LyXAction.C:179
12368 msgid "Select next line"
12369 msgstr "Markera nästa rad"
12371 #: src/LyXAction.C:181
12372 msgid "Choose Paragraph Environment"
12373 msgstr "Välj stil på stycke"
12375 #: src/LyXAction.C:183
12376 msgid "Insert end of sentence period"
12377 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
12379 #: src/LyXAction.C:185
12380 msgid "Go to next error"
12381 msgstr "Gå till näste fel"
12383 #: src/LyXAction.C:187
12384 msgid "Remove all error boxes"
12385 msgstr "Ta bort alla felrutor"
12387 #: src/LyXAction.C:189
12389 msgid "Insert a new ERT Inset"
12390 msgstr "Lägg in BibTeX"
12392 #: src/LyXAction.C:191
12394 msgid "Insert a new external inset"
12395 msgstr "Lägg in BibTeX"
12397 #: src/LyXAction.C:193
12399 msgid "Insert Graphics"
12400 msgstr "Lägg in märke"
12402 #: src/LyXAction.C:195
12403 msgid "Insert ASCII files as lines"
12406 #: src/LyXAction.C:196
12408 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
12409 msgstr "Indraget stycke|#I"
12411 #: src/LyXAction.C:198
12413 msgid "Open a file"
12414 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12416 #: src/LyXAction.C:199
12417 msgid "Find & Replace"
12420 #: src/LyXAction.C:201
12422 msgid "Insert a Float"
12423 msgstr "Lägg in tabell"
12425 #: src/LyXAction.C:203
12427 msgid "Insert a wide Float"
12428 msgstr "Lägg in BibTeX"
12430 #: src/LyXAction.C:204
12432 msgid "Insert a Wrap"
12433 msgstr "Lägg in märke"
12435 #: src/LyXAction.C:205
12436 msgid "Toggle bold"
12437 msgstr "Fetstil av/på"
12439 #: src/LyXAction.C:206
12440 msgid "Toggle code style"
12441 msgstr "Kodstil av/på"
12443 #: src/LyXAction.C:207
12444 msgid "Default font style"
12447 #: src/LyXAction.C:209
12448 msgid "Toggle emphasize"
12449 msgstr "Betoning av/på"
12451 #: src/LyXAction.C:210
12452 msgid "Toggle user defined style"
12453 msgstr "Användardefinierad stil av/på"
12455 #: src/LyXAction.C:212
12456 msgid "Toggle noun style"
12457 msgstr "Namnstil av/på"
12459 #: src/LyXAction.C:213
12460 msgid "Toggle roman font style"
12461 msgstr "Antikva av/på"
12463 #: src/LyXAction.C:215
12464 msgid "Toggle sans font style"
12465 msgstr "Linjärer av/på"
12467 #: src/LyXAction.C:216
12469 msgid "Toggle fraktur font style"
12470 msgstr "Antikva av/på"
12472 #: src/LyXAction.C:217
12474 msgid "Toggle italic font style"
12475 msgstr "Linjärer av/på"
12477 #: src/LyXAction.C:218
12478 msgid "Set font size"
12479 msgstr "Sätt teckengrad"
12481 #: src/LyXAction.C:219
12482 msgid "Show font state"
12483 msgstr "Visa fontstatus"
12485 #: src/LyXAction.C:222
12486 msgid "Toggle font underline"
12487 msgstr "Understrykning av/på"
12489 #: src/LyXAction.C:224
12490 msgid "Insert Footnote"
12491 msgstr "Lägg in fotnot"
12493 #: src/LyXAction.C:225
12494 msgid "Select next char"
12495 msgstr "Markera nästa bokstav"
12497 #: src/LyXAction.C:228
12498 msgid "Insert horizontal fill"
12499 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
12501 #: src/LyXAction.C:229
12503 msgid "Open a Help file"
12504 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12506 #: src/LyXAction.C:233
12507 msgid "Insert hyphenation point"
12508 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
12510 #: src/LyXAction.C:235
12512 msgid "Insert ligature break"
12513 msgstr "Lägg in figur"
12515 #: src/LyXAction.C:237
12517 msgid "Insert index item"
12518 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
12520 #: src/LyXAction.C:238
12522 msgid "Insert index list"
12523 msgstr "Lägg in BibTeX"
12525 #: src/LyXAction.C:240
12526 msgid "Turn off keymap"
12527 msgstr "Slå av tangentmapp"
12529 #: src/LyXAction.C:243
12530 msgid "Use primary keymap"
12531 msgstr "Använd primär tangentmapp"
12533 #: src/LyXAction.C:245
12534 msgid "Use secondary keymap"
12535 msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
12537 #: src/LyXAction.C:246
12538 msgid "Toggle keymap"
12539 msgstr "Tangentmapp av/på"
12541 #: src/LyXAction.C:248
12542 msgid "Insert Label"
12543 msgstr "Lägg in märke"
12545 #: src/LyXAction.C:250
12547 msgid "Insert Optional Argument"
12548 msgstr "Läser in dokumentet"
12550 #: src/LyXAction.C:252
12552 msgid "Change language"
12555 #: src/LyXAction.C:253
12557 msgid "View LaTeX log"
12558 msgstr "LaTeX Logg"
12560 #: src/LyXAction.C:258
12561 msgid "Copy paragraph environment type"
12562 msgstr "Kopiera styckestyp"
12564 #: src/LyXAction.C:262
12565 msgid "Paste paragraph environment type"
12566 msgstr "Klistra in styckestyp"
12568 #: src/LyXAction.C:265
12570 msgid "Open the tabular layout"
12571 msgstr "Öppnat insättning"
12573 #: src/LyXAction.C:267
12574 msgid "Go to beginning of line"
12575 msgstr "Gå till början av raden"
12577 #: src/LyXAction.C:269
12578 msgid "Select to beginning of line"
12579 msgstr "Markera till början av raden"
12581 #: src/LyXAction.C:271
12582 msgid "Go to end of line"
12583 msgstr "Gå till slutet av raden"
12585 #: src/LyXAction.C:273
12586 msgid "Select to end of line"
12587 msgstr "Markera till slutet av raden"
12589 #: src/LyXAction.C:277
12593 #: src/LyXAction.C:279
12595 msgid "Insert margin note"
12596 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
12598 #: src/LyXAction.C:285
12600 msgstr "Matematik grekiska"
12602 #: src/LyXAction.C:288
12604 msgid "Insert math symbol"
12605 msgstr "Lägg in märke"
12607 #: src/LyXAction.C:289
12609 msgid "Add subscript"
12610 msgstr "PostScript|#P"
12612 #: src/LyXAction.C:290
12614 msgid "Add superscript"
12615 msgstr "PostScript|#P"
12617 #: src/LyXAction.C:297
12619 msgstr "Matematikläge"
12621 #: src/LyXAction.C:310
12623 msgid "toggle inset"
12626 #: src/LyXAction.C:312
12627 msgid "Go one paragraph down"
12628 msgstr "Gå ned ett stycke"
12630 #: src/LyXAction.C:314
12631 msgid "Select next paragraph"
12632 msgstr "Markera nästa stycke"
12634 #: src/LyXAction.C:316
12636 msgid "Go to paragraph"
12637 msgstr "Gå upp ett stycke"
12639 #: src/LyXAction.C:319
12640 msgid "Go one paragraph up"
12641 msgstr "Gå upp ett stycke"
12643 #: src/LyXAction.C:321
12644 msgid "Select previous paragraph"
12645 msgstr "Markera föregående stycke"
12647 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
12649 msgstr "Klistra in"
12651 #: src/LyXAction.C:325
12653 msgid "Edit Preferences"
12654 msgstr "Lägg in hänvisning"
12656 #: src/LyXAction.C:327
12658 msgid "Save Preferences"
12659 msgstr "Lägg in hänvisning"
12661 #: src/LyXAction.C:330
12662 msgid "Insert protected space"
12663 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
12665 #: src/LyXAction.C:331
12666 msgid "Insert quote"
12667 msgstr "Lägg in citat"
12669 #: src/LyXAction.C:333
12670 msgid "Reconfigure"
12671 msgstr "Omkonfigurera"
12673 #: src/LyXAction.C:337
12674 msgid "Insert cross reference"
12675 msgstr "Lägg in hänvisning"
12677 #: src/LyXAction.C:346
12679 msgid "Scroll inset"
12680 msgstr "Skärmval satt"
12682 #: src/LyXAction.C:363
12684 msgid "Insert Table"
12685 msgstr "Lägg in tabell"
12687 #: src/LyXAction.C:365
12689 msgid "Tabular Features"
12690 msgstr "Tabellstil"
12692 #: src/LyXAction.C:369
12694 msgid "Open thesaurus"
12695 msgstr "Öppnat insättning"
12697 #: src/LyXAction.C:371
12699 msgid "Insert table of contents"
12702 #: src/LyXAction.C:373
12704 msgid "View table of contents"
12707 #: src/LyXAction.C:375
12708 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
12709 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
12711 #: src/LyXAction.C:386
12712 msgid "Register document under version control"
12715 #: src/LyXAction.C:403
12716 msgid "Show message in minibuffer"
12719 #: src/LyXAction.C:408
12720 msgid "Display information about LyX"
12723 #: src/LyXAction.C:410
12724 msgid "Display information about the TeX installation"
12727 #: src/LyXAction.C:412
12728 msgid "Show the processes forked by LyX"
12731 #: src/LyXAction.C:414
12732 msgid "Kill the forked process with this PID"
12735 #: src/LyXAction.C:569
12736 msgid "No description available!"
12737 msgstr "Ingen beskrivning finns!"
12740 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12741 msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
12744 msgid "(If not, document is not saved.)"
12745 msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
12747 #: src/lyx_cb.C:108
12749 msgid "Choose a filename to save document as"
12750 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
12752 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
12754 msgid "Templates|#T#t"
12757 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
12758 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
12761 #: src/lyx_cb.C:140
12762 msgid "Same name as document already has:"
12763 msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
12765 #: src/lyx_cb.C:142
12766 msgid "Save anyway?"
12767 msgstr "Spara ändå?"
12769 #: src/lyx_cb.C:148
12770 msgid "Another document with same name open!"
12771 msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
12773 #: src/lyx_cb.C:150
12774 msgid "Replace with current document?"
12775 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
12777 #: src/lyx_cb.C:158
12778 msgid "Document renamed to '"
12779 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12781 #: src/lyx_cb.C:159
12782 msgid "', but not saved..."
12783 msgstr "', men inte lagrat..."
12785 #: src/lyx_cb.C:165
12786 msgid "Document already exists:"
12787 msgstr "Dokumentet finns redan."
12789 #: src/lyx_cb.C:167
12790 msgid "Replace file?"
12791 msgstr "Ersätt fil?"
12793 #: src/lyx_cb.C:180
12795 msgid "Document could not be saved!"
12796 msgstr "Dokumentstil satt"
12798 #: src/lyx_cb.C:181
12799 msgid "Holding the old name."
12802 #: src/lyx_cb.C:195
12804 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12805 msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
12807 #: src/lyx_cb.C:204
12808 msgid "No warnings found."
12809 msgstr "Inga varningar."
12811 #: src/lyx_cb.C:206
12812 msgid "One warning found."
12813 msgstr "En varning funnen."
12815 #: src/lyx_cb.C:207
12817 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12818 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
12820 #: src/lyx_cb.C:210
12821 msgid " warnings found."
12822 msgstr " varningar funna."
12824 #: src/lyx_cb.C:211
12826 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12827 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
12829 #: src/lyx_cb.C:213
12830 msgid "Chktex run successfully"
12831 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12833 #: src/lyx_cb.C:215
12834 msgid "It seems chktex does not work."
12835 msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
12837 #: src/lyx_cb.C:273
12839 msgid "Auto-saving %1$s"
12840 msgstr "Autolagrar"
12842 #: src/lyx_cb.C:275
12844 msgid "Auto-saving "
12845 msgstr "Autolagrar"
12847 #: src/lyx_cb.C:315
12849 msgid "Autosave failed!"
12850 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12852 #: src/lyx_cb.C:341
12853 msgid "Autosaving current document..."
12854 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
12856 #: src/lyx_cb.C:423
12858 msgid "Select file to insert"
12859 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12861 #: src/lyx_cb.C:440
12862 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12865 #: src/lyx_cb.C:447
12867 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12868 msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
12870 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12871 msgid "Enter new label to insert:"
12872 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
12874 #: src/lyx_cb.C:529
12875 msgid "Running configure..."
12876 msgstr "Kör \"configure\"..."
12878 #: src/lyx_cb.C:537
12879 msgid "Reloading configuration..."
12880 msgstr "Laddar om konfiguration..."
12882 #: src/lyx_cb.C:539
12883 msgid "The system has been reconfigured."
12884 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
12886 #: src/lyx_cb.C:540
12887 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12888 msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
12890 #: src/lyx_cb.C:541
12891 msgid "updated document class specifications."
12892 msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
12894 #: src/lyxfind.C:49
12899 #: src/lyxfind.C:49
12900 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12903 #: src/lyxfont.C:45
12907 #: src/lyxfont.C:45
12911 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12912 #: src/lyxfont.C:62
12916 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12917 #: src/lyxfont.C:62
12921 #: src/lyxfont.C:53
12925 #: src/lyxfont.C:62
12929 #: src/lyxfont.C:62
12933 #: src/lyxfont.C:531
12935 msgid "Emphasis %1$s, "
12938 #: src/lyxfont.C:534
12943 #: src/lyxfont.C:539
12945 msgid "Underline %1$s, "
12946 msgstr "Understruken "
12948 #: src/lyxfont.C:542
12951 msgstr "Understruken "
12953 #: src/lyxfont.C:547
12955 msgid "Noun %1$s, "
12958 #: src/lyxfont.C:550
12963 #: src/lyxfont.C:557
12965 msgid "Language: %1$s, "
12968 #: src/lyxfont.C:560
12973 #: src/lyxfont.C:565
12975 msgid " Number %1$s"
12978 #: src/lyxfont.C:568
12983 #: src/lyxfunc.C:242
12985 msgid "Unknown function."
12986 msgstr "Okänd operation"
12988 #: src/lyxfunc.C:275
12990 msgid "Nothing to do"
12991 msgstr "Ingenting att göra"
12993 #: src/lyxfunc.C:291
12994 msgid "Unknown action"
12995 msgstr "Okänd operation"
12997 #. the default error message if we disable the command
12998 #: src/lyxfunc.C:296
13000 msgid "Command disabled"
13001 msgstr "Lägg in märke"
13004 #: src/lyxfunc.C:308
13005 msgid "Document is read-only"
13006 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13009 #: src/lyxfunc.C:313
13010 msgid "Command not allowed without any document open"
13011 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13013 #: src/lyxfunc.C:702
13015 msgid "Unknown function (%1$s)"
13016 msgstr "Okänd operation"
13018 #: src/lyxfunc.C:706
13020 msgid "Unknown function ("
13021 msgstr "Okänd operation"
13023 #: src/lyxfunc.C:982
13025 msgid "Saving document %1$s..."
13026 msgstr "Lagrar dokument"
13028 #: src/lyxfunc.C:985
13030 msgid "Saving document "
13031 msgstr "Lagrar dokument"
13033 #: src/lyxfunc.C:991
13038 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
13039 msgid "Missing argument"
13040 msgstr "Argument saknas"
13042 #: src/lyxfunc.C:1146
13044 msgid "Opening help file %1$s..."
13045 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13047 #: src/lyxfunc.C:1149
13049 msgid "Opening help file "
13050 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13052 #: src/lyxfunc.C:1355
13053 msgid "This is only allowed in math mode!"
13054 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
13056 #: src/lyxfunc.C:1397
13057 msgid "Opening child document "
13058 msgstr "Öppnar underdokument "
13060 #: src/lyxfunc.C:1471
13061 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13064 #: src/lyxfunc.C:1485
13066 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13069 #: src/lyxfunc.C:1490
13073 #: src/lyxfunc.C:1491
13074 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
13077 #: src/lyxfunc.C:1641
13079 msgid "Select template file"
13080 msgstr "Markera nästa rad"
13082 #: src/lyxfunc.C:1680
13084 msgid "Select document to open"
13085 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13087 #: src/lyxfunc.C:1716
13089 msgid "No such file"
13092 #: src/lyxfunc.C:1717
13094 msgid "Start a new document with this filename ?"
13095 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
13097 #: src/lyxfunc.C:1729
13099 msgid "Opening document %1$s..."
13100 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13102 #: src/lyxfunc.C:1731
13104 msgid "Opening document "
13105 msgstr "Öppnar underdokument "
13107 #: src/lyxfunc.C:1741
13109 msgid "Document %1$s opened."
13110 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13112 #: src/lyxfunc.C:1743
13117 #: src/lyxfunc.C:1747
13119 msgid "Could not open document %1$s"
13120 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13122 #: src/lyxfunc.C:1750
13124 msgid "Could not open document "
13125 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13127 #: src/lyxfunc.C:1777
13129 msgid "Select %1$s file to import"
13130 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13132 #: src/lyxfunc.C:1781
13135 msgstr "Välj från|#V"
13137 #: src/lyxfunc.C:1782
13139 msgid " file to import"
13140 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13142 #: src/lyxfunc.C:1821
13144 "Do you want to close that document now?\n"
13145 "('No' will just switch to the open version)"
13147 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
13148 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
13150 #: src/lyxfunc.C:1841
13151 msgid "A document by the name"
13152 msgstr "Ett annat dokument kallat"
13154 #: src/lyxfunc.C:1842
13155 msgid "already exists. Overwrite?"
13156 msgstr "finns redan. Skriva över?"
13158 #: src/lyxfunc.C:1914
13159 msgid "Welcome to LyX!"
13160 msgstr "Välkommen till LyX!"
13162 #: src/lyx_main.C:105
13164 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13167 #: src/lyx_main.C:109
13169 msgid "Wrong command line option `"
13170 msgstr "Lägg in märke"
13172 #: src/lyx_main.C:110
13173 msgid "'. Exiting."
13176 #: src/lyx_main.C:233
13177 msgid "Warning: could not determine path of binary."
13178 msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
13180 #: src/lyx_main.C:235
13181 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
13182 msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
13184 #: src/lyx_main.C:342
13186 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
13187 msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
13189 #: src/lyx_main.C:344
13190 msgid "System directory set to: "
13191 msgstr "Systemkatalog satt till: "
13193 #: src/lyx_main.C:352
13195 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
13196 msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
13198 #: src/lyx_main.C:353
13200 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
13201 msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
13203 #: src/lyx_main.C:354
13205 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
13206 msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
13208 #: src/lyx_main.C:356
13209 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
13210 msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
13212 #: src/lyx_main.C:365
13214 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
13215 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
13217 #: src/lyx_main.C:370
13219 msgid "Using built-in default "
13220 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
13222 #: src/lyx_main.C:371
13224 msgid " but expect problems."
13225 msgstr "Räkna med problem."
13227 #: src/lyx_main.C:375
13228 msgid "Expect problems."
13229 msgstr "Räkna med problem."
13231 #: src/lyx_main.C:593
13233 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13234 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13236 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
13240 #: src/lyx_main.C:607
13242 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
13243 msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
13245 #: src/lyx_main.C:608
13246 msgid "It is needed to keep your own configuration."
13247 msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
13249 #: src/lyx_main.C:609
13250 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
13251 msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
13253 #: src/lyx_main.C:610
13254 msgid "Running without personal LyX directory."
13255 msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
13257 #: src/lyx_main.C:617
13259 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13260 msgstr " och kör \"configure\"..."
13262 #: src/lyx_main.C:622
13264 msgid "LyX: Creating directory "
13265 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13267 #: src/lyx_main.C:623
13269 msgid " and running configure..."
13270 msgstr "Kör \"configure\"..."
13272 #: src/lyx_main.C:631
13274 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13275 msgstr "Misslyckades. Använder "
13277 #: src/lyx_main.C:635
13279 msgid "Failed. Will use "
13280 msgstr "Misslyckades. Använder "
13282 #: src/lyx_main.C:636
13286 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
13287 msgid "LyX Warning!"
13288 msgstr "LyX Varning!"
13290 #: src/lyx_main.C:660
13292 msgid "Error while reading %1$s."
13293 msgstr "Fel under läsing "
13295 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
13296 msgid "Using built-in defaults."
13297 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
13299 #: src/lyx_main.C:664
13301 msgid "Error while reading "
13302 msgstr "Fel under läsing "
13304 #: src/lyx_main.C:774
13305 msgid "List of supported debug flags:"
13308 #: src/lyx_main.C:779
13310 msgid "Setting debug level to %1$s"
13311 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13313 #: src/lyx_main.C:783
13315 msgid "Setting debug level to "
13316 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13318 #: src/lyx_main.C:794
13320 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13321 "Command line switches (case sensitive):\n"
13322 "\t-help summarize LyX usage\n"
13323 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
13324 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
13325 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13326 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13327 " select the features to debug.\n"
13328 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13329 "\t-x [--execute] command\n"
13330 " where command is a lyx command.\n"
13331 "\t-e [--export] fmt\n"
13332 " where fmt is the export format of choice.\n"
13333 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13334 " where fmt is the import format of choice\n"
13335 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13336 "\t-version summarize version and build info\n"
13337 "Check the LyX man page for more details."
13340 #: src/lyx_main.C:830
13342 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13343 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13345 #: src/lyx_main.C:840
13347 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13348 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13350 #: src/lyx_main.C:850
13352 msgid "Missing command string after --execute switch"
13353 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13355 #: src/lyx_main.C:863
13356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13359 #: src/lyx_main.C:875
13360 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13363 #: src/lyx_main.C:880
13365 msgid "Missing filename for --import"
13366 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13368 #: src/lyxrc.C:1832
13370 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13371 "recommended for non-English languages."
13374 #: src/lyxrc.C:1836
13376 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13377 "environment variable PRINTER."
13380 #: src/lyxrc.C:1840
13381 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13384 #: src/lyxrc.C:1844
13385 msgid "The option to print only even pages."
13388 #: src/lyxrc.C:1848
13389 msgid "The option to print only odd pages."
13392 #: src/lyxrc.C:1852
13393 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13396 #: src/lyxrc.C:1856
13397 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13400 #: src/lyxrc.C:1860
13401 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13404 #: src/lyxrc.C:1864
13405 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13408 #: src/lyxrc.C:1868
13409 msgid "The option to print out in landscape."
13412 #: src/lyxrc.C:1872
13413 msgid "The option to specify paper type."
13416 #: src/lyxrc.C:1876
13417 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13420 #: src/lyxrc.C:1880
13421 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13424 #: src/lyxrc.C:1884
13426 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13430 #: src/lyxrc.C:1888
13431 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13434 #: src/lyxrc.C:1892
13435 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13438 #: src/lyxrc.C:1896
13440 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13441 "the filename of the DVI file to be printed."
13444 #: src/lyxrc.C:1900
13446 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13447 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13451 #: src/lyxrc.C:1904
13453 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13454 "prepended along with the printer name after the spool command."
13457 #: src/lyxrc.C:1908
13459 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13460 "wrong, override the setting here."
13463 #: src/lyxrc.C:1913
13466 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13467 "roughly the same size as on paper."
13470 #: src/lyxrc.C:1917
13471 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13474 #: src/lyxrc.C:1923
13475 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13478 #: src/lyxrc.C:1927
13479 msgid "The bold font in the dialogs."
13482 #: src/lyxrc.C:1931
13483 msgid "The normal font in the dialogs."
13486 #: src/lyxrc.C:1935
13487 msgid "The encoding for the screen fonts."
13490 #: src/lyxrc.C:1939
13491 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13494 #: src/lyxrc.C:1946
13496 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13499 #: src/lyxrc.C:1950
13501 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13502 "LyX was started from."
13505 #: src/lyxrc.C:1954
13507 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13508 "value selects the directory LyX was started from."
13511 #: src/lyxrc.C:1958
13513 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13514 "when you quit LyX."
13517 #: src/lyxrc.C:1962
13519 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13523 #: src/lyxrc.C:1966
13524 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13527 #: src/lyxrc.C:1970
13529 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13530 "automatically by what you type."
13533 #: src/lyxrc.C:1974
13535 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13539 #: src/lyxrc.C:1978
13541 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13542 "\".out\". Only for advanced users."
13545 #: src/lyxrc.C:1982
13547 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13548 "its global and local bind/ directories."
13551 #: src/lyxrc.C:1986
13553 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13554 "will look in its global and local ui/ directories."
13557 #: src/lyxrc.C:1992
13559 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13560 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13563 #: src/lyxrc.C:1996
13565 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13566 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13567 "is specified, an internal routine is used."
13570 #: src/lyxrc.C:2000
13572 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13576 #: src/lyxrc.C:2004
13577 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13580 #: src/lyxrc.C:2008
13581 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13584 #: src/lyxrc.C:2012
13585 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13588 #: src/lyxrc.C:2016
13590 msgid "Specify the default paper size."
13591 msgstr "Arkformat|#f"
13593 #: src/lyxrc.C:2023
13595 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13599 #: src/lyxrc.C:2027
13600 msgid "What command runs the spell checker?"
13603 #: src/lyxrc.C:2031
13605 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13606 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13607 "not work with all dictionaries."
13610 #: src/lyxrc.C:2036
13612 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13616 #: src/lyxrc.C:2041
13618 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13621 #: src/lyxrc.C:2046
13622 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13625 #: src/lyxrc.C:2050
13627 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13628 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13629 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13632 #: src/lyxrc.C:2054
13634 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13635 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13638 #: src/lyxrc.C:2058
13640 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13641 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13644 #: src/lyxrc.C:2062
13646 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13647 "shown after the change has been made.)"
13650 #: src/lyxrc.C:2066
13651 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13654 #: src/lyxrc.C:2070
13655 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13658 #: src/lyxrc.C:2074
13660 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13661 "the backup file in the same directory as the original file."
13664 #: src/lyxrc.C:2078
13666 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13669 #: src/lyxrc.C:2082
13671 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13675 #: src/lyxrc.C:2086
13677 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13678 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13681 #: src/lyxrc.C:2090
13683 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13687 #: src/lyxrc.C:2094
13689 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13690 "document is the default language."
13693 #: src/lyxrc.C:2098
13695 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13699 #: src/lyxrc.C:2102
13701 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13704 #: src/lyxrc.C:2106
13706 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13707 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13708 "name of the second language."
13711 #: src/lyxrc.C:2110
13712 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13715 #: src/lyxrc.C:2114
13716 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13719 #: src/lyxrc.C:2119
13722 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13723 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13726 #: src/lyxrc.C:2123
13727 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13730 #: src/lyxrc.C:2127
13731 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13734 #: src/lyxrc.C:2140
13735 msgid "New documents will be assigned this language."
13738 #: src/lyxrc.C:2144
13739 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13742 #: src/lyxrc.C:2148
13743 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13746 #: src/lyxrc.C:2152
13747 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13750 #: src/lyxrc.C:2156
13751 msgid "Scale the preview size to suit."
13754 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13755 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13756 msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
13758 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13759 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13760 msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
13762 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13763 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13764 msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
13766 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13767 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13768 msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
13770 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13772 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13773 msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
13775 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13776 msgid "Sorry, has to exit :-("
13777 msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
13781 msgid "File not saved"
13782 msgstr "Filnamn:|#F"
13786 msgid "You must save the file"
13790 msgid "before it can be registered."
13793 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13794 msgid "Save document and proceed?"
13795 msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
13798 msgid "LyX VC: Initial description"
13799 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13803 msgid "(no initial description)"
13804 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13807 msgid "This document has NOT been registered."
13811 msgid "LyX VC: Log Message"
13812 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13815 msgid "(no log message)"
13819 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13820 msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
13822 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13823 #. we should warn the user that reverting will discard all
13824 #. changes made since the last check in.
13826 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13827 msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
13830 msgid "to the document since the last check in."
13831 msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
13834 msgid "Do you still want to do it?"
13835 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13837 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13838 msgid "Math editor mode"
13839 msgstr "Matematikläge"
13841 #: src/mathed/formulabase.C:727
13842 msgid "Invalid action in math mode!"
13843 msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
13845 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13847 msgid " Macro: %s: "
13850 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13855 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
13856 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
13858 msgid "No Documents Open!"
13859 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13861 #: src/MenuBackend.C:378
13863 msgid "ASCII text as lines"
13864 msgstr "Markera nästa stycke"
13866 #: src/MenuBackend.C:380
13868 msgid "ASCII text as paragraphs"
13869 msgstr "Markera nästa stycke"
13871 #: src/MenuBackend.C:517
13873 msgid "No Table of contents"
13876 #: src/MenuBackend.C:654
13880 #: src/MenuBackend.C:657
13884 #: src/MenuBackend.C:665
13889 #: src/MenuBackend.C:667
13890 msgid "LinuxDoc...|L"
13893 #: src/MenuBackend.C:675
13898 #: src/support/filetools.C:448
13899 msgid "Error! Cannot open directory:"
13900 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13902 #: src/support/filetools.C:468
13903 msgid "Error! Could not remove file:"
13904 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
13906 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13907 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13908 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13910 #: src/support/filetools.C:509
13911 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13912 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
13914 #: src/support/filetools.C:574
13915 msgid "Internal error!"
13916 msgstr "Internt fel!"
13918 #: src/support/filetools.C:575
13919 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13920 msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
13922 #: src/support/filetools.C:580
13923 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13924 msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
13926 #: src/support/filetools.C:1359
13927 msgid "Could not delete auto-save file!"
13928 msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
13930 #: src/tabular.C:1349
13935 #: src/tabular.C:1350
13936 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13939 #: src/tabular.C:1351
13940 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13943 #. Could only happen with user style
13944 #: src/text2.C:1012
13946 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13949 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
13952 #: src/text2.C:1051
13954 msgid "Nothing to index!"
13955 msgstr "Ingenting att göra"
13957 #: src/text2.C:1055
13959 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13960 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
13962 #: src/text2.C:1330
13967 #. par->SetLayout(0);
13968 #. s = layout->labelstring;
13969 #: src/text2.C:1343
13970 msgid "Senseless: "
13973 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13975 msgid "No more insets"
13976 msgstr "Inga flera noteringar"
13987 msgid "Mark removed"
13988 msgstr "Märke borttaget"
13992 msgstr "Märke satt"
13994 #: src/text3.C:1086
13995 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14001 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14004 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14009 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14010 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14013 msgid " (vertical fill)"
14018 msgid "Page Break (top)"
14019 msgstr "Sidbrytning"
14021 #. draw the additional space if needed:
14024 msgid "Space above"
14028 msgid "Page Break (bottom)"
14033 msgid "Space below"
14038 #~ msgstr "Redigera"
14045 #~ msgid "Institute "
14046 #~ msgstr "Lägg in citat"
14049 #~ msgid "latex text"
14050 #~ msgstr "Lutande"
14053 #~ msgid "Canceled"
14054 #~ msgstr "Avbrutet."