1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
96 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "Lägg in citat"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
122 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
196 msgstr "Eget arkformat"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
201 msgstr "Tabell inlagd"
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
210 msgid "Use &default placement"
211 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
215 msgid "Advanced Placement Options"
218 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
221 msgstr "% av sidan|#d"
223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
224 msgid "&Ignore LaTeX rules"
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
228 msgid "Here de&finitely"
231 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
232 msgid "&Here if possible"
235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
237 msgid "&Page of floats"
240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
242 msgid "&Bottom of page"
243 msgstr "% av sidan|#d"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
247 msgid "&Span columns"
248 msgstr "Särskild cell"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
252 msgid "&Rotate sideways"
253 msgstr "Rotera 90°|#9"
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
276 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
287 msgid "Use &Old Style Figures"
290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
292 msgid "Use true S&mall Caps"
295 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
297 msgid "&Default Family:"
298 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
300 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
307 msgid "Document &class:"
308 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
310 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
312 msgid "Class Settings"
313 msgstr "Inställningar"
315 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
318 msgstr "Inställningar"
320 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
321 msgid "Postscript &driver:"
324 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
325 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
330 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
332 msgid "&Use language's default encoding"
335 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
340 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
342 msgid "&Quote Style:"
343 msgstr "Citatstil satt"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
347 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
348 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
352 msgid "&Default Margins"
353 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
378 msgstr "Överrymme:|#v"
380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
382 msgid "Head &height:"
383 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
388 msgstr "Underrymme:|#U"
390 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
391 msgid "&Use AMS math package automatically"
394 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
396 msgid "Use AMS &math package"
397 msgstr "Använd AMS Math|#M"
399 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
400 msgid "Use esint package &automatically"
403 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
405 msgid "Use &esint package"
406 msgstr "Använd AMS Math|#M"
408 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
410 msgid "&List in Table of Contents"
413 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
421 msgstr "Arkformat|#f"
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
432 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
433 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
439 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
442 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
451 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
456 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
461 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
462 msgid "Style used for the page header and footer"
465 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
466 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
469 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
471 msgid "&Two-sided document"
472 msgstr "Nytt dokument"
474 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
479 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
481 msgid "Version goes here"
482 msgstr "Versionskontroll%t"
484 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
494 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
495 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
496 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
497 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
498 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
499 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
500 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
502 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
503 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
504 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
505 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
506 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
507 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
508 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
509 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
514 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
516 msgid "LyX: Enter text"
519 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
523 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
524 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
526 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
527 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
528 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
529 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
530 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
531 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
532 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
533 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
534 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
535 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
536 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
537 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
538 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
539 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
544 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
545 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
546 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
547 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
548 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733
549 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175
554 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
556 msgid "The bibliography key"
559 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
561 msgid "The label as it appears in the document"
562 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
564 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
565 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
568 msgstr "Tabell inlagd"
570 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
575 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
577 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
580 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
582 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
583 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
584 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
588 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
590 msgid "Enter BibTeX database name"
593 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
594 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
595 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
596 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
597 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
600 msgstr "Bläddra...|#B"
602 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
604 msgid "Add bibliography to the table of contents"
607 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
609 msgid "Add bibliography to &TOC"
612 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
614 msgid "This bibliography section contains..."
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
624 msgid "all cited references"
625 msgstr "Lägg in hänvisning"
627 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
629 msgid "all uncited references"
630 msgstr "Lägg in hänvisning"
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
634 msgid "all references"
635 msgstr "Lägg in hänvisning"
637 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
639 msgid "Choose a style file"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
643 msgid "Remove the selected database"
646 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
649 msgstr "Ta bort från|#b"
651 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
653 msgid "Add a BibTeX database file"
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
659 msgstr "Lägg till|#L"
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
663 msgid "BibTeX database to use"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
673 msgid "The BibTeX style"
674 msgstr "TeX-stil av/på"
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
682 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
685 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
686 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
688 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
689 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
694 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
695 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
696 #: src/insets/insetbox.C:156
699 msgstr "Huvuddokument:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
702 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
707 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
708 msgid "Supported box types"
711 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
727 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
732 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
733 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
739 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
740 msgstr "Justera horisontellt|#h"
742 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
743 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
744 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
750 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
751 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
752 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
753 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
756 msgstr "Centrerat|#C"
758 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
759 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
760 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
765 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
772 msgstr "Justera horisontellt|#h"
774 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
775 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
778 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
779 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
780 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
785 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
786 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
792 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
793 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
799 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
804 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
809 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
810 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
816 msgstr "Vertikalt avstånd"
818 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
819 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
820 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
821 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
825 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
827 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
828 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
829 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
830 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
831 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
832 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
833 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
834 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
839 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
841 msgid "&Available branches:"
842 msgstr "Lägg in hänvisning"
844 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
846 msgid "Select your branch"
847 msgstr "Markera föregående bokstav"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
854 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
856 msgid "Go to next change"
857 msgstr "Gå till näste fel"
859 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
864 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
865 msgid "Accept this change"
868 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
872 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
873 msgid "Reject this change"
876 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
881 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
882 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
887 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
893 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
896 msgstr "Fontstorlek:|#s"
898 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
903 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
907 msgstr "Fontstorlek:|#s"
909 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
910 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
911 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
912 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
916 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
917 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
921 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
933 msgid "Never Toggled"
934 msgstr "Dessa växlas aldrig"
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
937 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
940 msgstr "Fontstorlek:|#s"
942 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
944 msgid "Other font settings"
947 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
949 msgid "Always Toggled"
950 msgstr "Dessa växlas alltid"
952 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
959 msgid "toggle font on all of the above"
960 msgstr "Växla på dessa |#x"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
965 msgstr "Fetstil av/på"
967 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
968 msgid "Apply each change automatically"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
972 msgid "Apply changes immediately"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
976 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
977 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
978 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
980 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1004 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
1006 msgid "Natbib citation style to use"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
1011 msgid "Citation &style:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
1015 msgid "List all authors"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
1020 msgid "&Full author list"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
1024 msgid "Force upper case in citation"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
1028 msgid "Force &upper case"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
1033 msgid "&Text after:"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
1037 msgid "Text to place after citation"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
1042 msgid "Text &before:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
1046 msgid "Text to place before citation"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
1051 msgid "&Available Citations:"
1052 msgstr "Lägg in hänvisning"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
1056 msgid "&Selected Citations:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
1061 msgid "Move the selected citation up"
1062 msgstr "Lägg in citat"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1067 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1070 msgid "Move the selected citation down"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1081 msgstr "Ta bort från|#b"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1085 msgid "Match delimiter types"
1086 msgstr "SKiljetecken"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1089 msgid "&Keep matched"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1099 msgid "Insert the delimiters"
1100 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1122 msgid "Save as Document Defaults"
1123 msgstr "Pappersstil satt"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1128 msgstr "Lägg in märke"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1131 msgid "Show ERT inline"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1139 msgid "Show ERT button only"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1149 msgid "Show ERT contents"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1157 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1165 msgstr "Matematikläge"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1169 msgid "Edit the file externally"
1170 msgstr "Lägg in BibTeX"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1174 msgid "&Edit File..."
1177 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1180 msgid "Select a file"
1181 msgstr "Markera nästa rad"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1187 msgstr "Filnamn:|#F"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1190 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1203 msgid "Available templates"
1204 msgstr "Lägg in hänvisning"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1211 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1216 msgid "Screen display"
1217 msgstr "[inte visat]"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1221 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1224 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1227 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1231 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1248 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1249 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1256 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1260 msgstr "Lägg in märke"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1267 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1268 msgid "Display image in LyX"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1272 msgid "&Show in LyX"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1281 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1283 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1284 msgid "Angle to rotate image by"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1291 msgid "The origin of the rotation"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1298 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1303 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1308 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1309 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1310 msgid "Height of image in output"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1315 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1319 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1320 msgid "&Maintain aspect ratio"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1325 msgid "Width of image in output"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1333 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1335 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1341 msgid "&Get from File"
1342 msgstr "[ingen fil]"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1346 msgid "Clip to bounding box values"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1351 msgid "Clip to &bounding box"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1357 msgid "&Left bottom:"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1366 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1375 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1377 msgstr "Inställningar"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1382 msgstr "Bildtext|#x"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1397 msgid "File name of image"
1398 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1402 msgid "Select an image file"
1403 msgstr "Markera nästa rad"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1417 msgid "&Scale Graphics (%):"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1422 msgid "Rotate Graphics"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1426 msgid "A&ngle (Degrees):"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1432 msgstr "Bildtext|#x"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1439 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1440 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1452 msgid "E&xtra options"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1458 msgid "Additional LaTeX options"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1463 msgid "LaTeX &options:"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1467 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1471 msgid "Don't un&zip on export"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1477 msgstr "Matematikläge"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1482 msgstr "Matematikläge"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1487 msgstr "Underfigur|#U"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1491 msgid "The caption for the sub-figure"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1497 msgstr "Bildtext|#x"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1501 msgid "Sho&w in LyX"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1505 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1510 msgid "Show LaTeX preview"
1511 msgstr "LaTeX Preamble"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1515 msgid "&Show preview"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1519 msgid "Underline spaces in generated output"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1523 msgid "&Mark spaces in output"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1528 msgid "File name to include"
1529 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1533 msgid "Load the file"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1541 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1546 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1554 msgstr "Verbatim|#V"
1556 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1557 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1559 msgid "&Include Type:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1564 msgid "Update the display"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1571 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1577 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1579 msgid "Number of rows"
1580 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1593 msgid "Number of columns"
1594 msgstr "% av kolumn|#l"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1597 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1603 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1607 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1609 msgid "Vertical alignment"
1610 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1615 msgstr "Vertikalt avstånd"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1619 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1620 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1624 msgid "&Horizontal:"
1625 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1628 msgid "Open this panel as a separate window"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1632 msgid "&Detach panel"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1637 msgid "Select a page of symbols"
1638 msgstr "Markera nästa rad"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1643 msgstr "Inställningar"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1646 msgid "Big operators"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1654 # Visas med grekiska tecken
1655 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1664 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1669 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1670 msgid "Frame decorations"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1674 msgid "Miscellaneous"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1679 msgid "AMS operators"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1684 msgid "AMS relations"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1689 msgid "AMS negated relations"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1699 msgid "AMS Miscellaneous"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1710 msgstr "Lägg in citat"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1714 msgid "Insert spacing"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1718 msgid "Set limits style"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1723 msgid "Set math font"
1724 msgstr "Sätt teckengrad"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1727 msgid "Toggle between display and inline mode"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1733 msgstr "PostScript|#P"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1738 msgstr "PostScript|#P"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1742 msgid "Insert matrix"
1743 msgstr "Lägg in märke"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1746 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1753 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1755 msgid "&Description:"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1762 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1767 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1768 msgid "LyX internal only"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1776 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1777 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1785 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1787 msgid "Print as grey text"
1788 msgstr "Alla sidor|#l"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1794 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1795 msgid "Framed in box"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1801 msgstr "Första huvud"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1805 msgid "Box with shaded background"
1806 msgstr "Lägg in märke"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1814 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686
1819 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1824 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692
1829 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1832 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1833 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1834 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
1835 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1838 msgstr "Eget arkformat"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1842 msgid "L&ine spacing:"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1850 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1855 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1857 msgid "In&dent paragraph"
1858 msgstr "Gå upp ett stycke"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1863 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1866 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1867 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1872 msgid "&Longest label"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1880 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1889 msgstr "Lägg till|#L"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1893 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1898 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1905 msgid "E&xtra flag:"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1911 msgstr "Centrerat|#C"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1914 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1920 msgstr "Centrerat|#C"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1927 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1928 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1938 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1940 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1941 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1942 "rather than the Cygwin teTeX."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1946 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1951 msgid "&Date format:"
1952 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1955 msgid "Date format for strftime output"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1960 msgid "Display &Graphics:"
1961 msgstr "Lägg in märke"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1967 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1976 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1978 msgid "Do not display"
1979 msgstr "[inte visat]"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1982 msgid "Instant &Preview:"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2016 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
2021 msgid "Vector graphi&cs format"
2022 msgstr "Markera nästa rad"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
2026 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
2027 "to or viewed in a non-document format."
2030 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
2032 msgid "&Document format"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
2037 msgid "&File formats"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2057 msgid "Your E-mail address"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2061 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2064 msgstr "Bläddra...|#B"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2074 msgstr "Första huvud"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2080 msgstr "Bläddra...|#B"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2084 msgid "Use &keyboard map"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2089 msgid "Command s&tart:"
2090 msgstr "Kommando:|#K"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2094 msgid "&Default language:"
2095 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2099 msgid "Command e&nd:"
2100 msgstr "Kommando:|#K"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2104 msgid "Language pac&kage:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2111 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2121 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2122 msgid "&Right-to-left language support"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2129 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2131 msgid "Mark &foreign languages"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2135 msgid "Set class options to default on class change"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2139 msgid "&Reset class options when document class changes"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2144 msgid "Default paper si&ze:"
2145 msgstr "Arkformat|#f"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2149 msgid "Te&X encoding:"
2150 msgstr "Kodning:|#K"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2153 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2159 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2163 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2164 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2165 msgid "US executive"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2169 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2174 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2183 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2184 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2188 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2190 msgid "External Applications"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2194 msgid "CheckTeX start options and flags"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2199 msgid "Chec&kTeX command:"
2200 msgstr "Utför kommando"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2204 msgid "BibTeX command and options"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2209 msgid "&BibTeX command:"
2210 msgstr "Utför kommando"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2214 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2219 msgid "Index command:"
2220 msgstr "Utför kommando"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2224 msgid "DVI viewer paper size options:"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2228 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2232 msgid "Ly&XServer pipe:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2237 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2239 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2242 msgstr "Bläddra...|#B"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2245 msgid "&PATH prefix:"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2250 msgid "&Temporary directory:"
2251 msgstr "Användarkatalog: "
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2255 msgid "&Backup directory:"
2256 msgstr "Användarkatalog: "
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2260 msgid "&Working directory:"
2261 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2265 msgid "&Document templates:"
2266 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2270 msgid "&roff command:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2275 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2276 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2277 "paragraphs are separated by a blank line."
2280 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2281 msgid "Output &line length:"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2285 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2290 msgid "Name of the default printer"
2291 msgstr "Arkformat|#f"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2294 msgid "Use printer name explicitely"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2298 msgid "Adapt outp&ut"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2303 msgid "Command Options"
2304 msgstr "Lägg in märke"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2309 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2313 msgid "To p&rinter:"
2314 msgstr "Kan inte skriva ut"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2318 msgid "Paper si&ze:"
2319 msgstr "Arkformat|#f"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2324 msgstr "[ingen fil]"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2328 msgid "Spool &command:"
2329 msgstr "Beskriv kommando"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2338 msgid "Paper t&ype:"
2339 msgstr "Arkformat|#f"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2343 msgid "E&xtra options:"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2347 msgid "Spool pref&ix:"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2355 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2357 msgid "&Even pages:"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2361 msgid "File ex&tension:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2367 msgstr "Landskap|#L"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2374 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2376 msgid "Pa&ge range:"
2377 msgstr "Sidbrytning"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2380 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2385 msgid "Printer co&mmand:"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2390 msgid "Printer &name:"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2395 msgid "Sa&ns Serif:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2400 msgid "T&ypewriter:"
2401 msgstr "Skrivmaskin"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2405 msgid "Screen &DPI:"
2406 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2416 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2423 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2453 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2470 msgid "Spellchec&ker executable:"
2471 msgstr "Rättstavning"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2474 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2479 msgid "Al&ternative language:"
2480 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2484 msgid "Escape cha&racters:"
2485 msgstr "Särskilt:|#S"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2488 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2493 msgid "Personal &dictionary:"
2494 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2497 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2501 msgid "Accept compound &words"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2506 msgid "Use input encod&ing"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2512 msgstr "Skärmval satt"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2516 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2517 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2522 msgstr "Bläddra...|#B"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2526 msgid "&User interface file:"
2527 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2540 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2542 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2546 msgid "Load opened files from last session"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2552 msgid "Restore cursor positions"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2556 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2562 msgid "Save/restore window position"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2566 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2567 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2572 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2573 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2574 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2579 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2584 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2586 msgid "B&ackup documents "
2587 msgstr "Spara dokumentet?"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2598 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2599 msgid "&Maximum last files:"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2603 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2613 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2615 msgid "Page number to print from"
2616 msgstr "Kan inte skriva ut"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2619 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2624 msgid "Page number to print to"
2625 msgstr "Kan inte skriva ut"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2629 msgid "Print all pages"
2630 msgstr "Alla sidor|#l"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2637 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2644 msgid "Print &odd-numbered pages"
2645 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2649 msgid "Print &even-numbered pages"
2650 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2654 msgid "Print in reverse order"
2655 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2659 msgid "Re&verse order"
2660 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2667 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2669 msgid "Number of copies"
2670 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2672 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2674 msgid "Collate copies"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2682 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2689 msgid "Print Destination"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2693 msgid "Send output to the printer"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2701 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2702 msgid "Send output to the given printer"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2707 msgid "Send output to a file"
2708 msgstr "Markera nästa rad"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2713 msgstr "Tabell inlagd"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2716 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2722 msgstr "Lägg in hänvisning"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2726 msgid "(<reference>)"
2727 msgstr "Lägg in hänvisning"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2732 msgstr "Minisida|#M"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2735 msgid "on page <page>"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2739 msgid "<reference> on page <page>"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2744 msgid "Formatted reference"
2745 msgstr "Lägg in hänvisning"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2749 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2750 msgstr "Lägg in hänvisning"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2757 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2759 msgid "Update the label list"
2760 msgstr "Lägg in hänvisning"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2764 msgid "Jump to the label"
2765 msgstr "Gå till märke|#G"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2769 msgid "&Go to Label"
2770 msgstr "Tabell inlagd"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2774 msgid "Replace &with:"
2775 msgstr "Ersätt med|#m"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2779 msgid "Case &sensitive"
2780 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2783 msgid "Match whole words onl&y"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2790 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2792 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2799 msgid "Replace &All"
2800 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2803 msgid "Search &backwards"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2807 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2812 msgid "&Export formats:"
2813 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2822 msgid "Suggestions:"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2827 msgid "Replace word with current choice"
2828 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2832 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2833 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2837 msgid "Ignore this word"
2838 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2847 msgid "Ignore this word throughout this session"
2848 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2857 msgid "Replacement:"
2858 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2863 msgid "Current word"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2868 msgid "Unknown word:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2873 msgid "Replace with selected word"
2874 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2878 msgid "&Table Settings"
2879 msgstr "Minisida|#M"
2881 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2882 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2883 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2884 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2886 msgid "Column Width"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2890 msgid "Fixed width of the column"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2894 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2899 msgid "&Vertical alignment:"
2900 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2904 msgid "&Horizontal alignment:"
2905 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2909 msgid "Horizontal alignment in column"
2910 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2913 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2919 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2923 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2927 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2931 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2938 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2940 msgid "&Multicolumn"
2941 msgstr "Multikolumn|#M"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2945 msgid "LaTe&X argument:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2949 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2957 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2962 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2963 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2972 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2980 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2986 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2994 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2995 msgid "Use default (grid-like) border style"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3006 msgstr "Sätt kanter|#S"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3009 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3014 msgid "Additional Space"
3015 msgstr "Vertikalt avstånd"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3018 msgid "T&op of row:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3023 msgid "Botto&m of row:"
3024 msgstr "% av sidan|#d"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3027 msgid "Bet&ween rows:"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3035 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3036 msgid "Set a page break on the current row"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3041 msgid "Page &break on current row"
3042 msgstr "Kan inte skriva ut"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3049 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3054 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3064 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3066 msgid "First header:"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3071 msgid "Last footer:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3079 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3081 msgid "Border above"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3086 msgid "Border below"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3090 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3094 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3095 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3102 msgid "This row is the header of the first page"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3106 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3110 msgid "This row is the footer of the last page"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3114 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3116 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3117 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3118 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3119 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3120 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3125 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3127 msgid "Don't output the last footer"
3128 msgstr "Markera nästa rad"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3131 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3137 msgid "Don't output the first header"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3141 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3145 msgid "&Use long table"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3151 msgid "Current cell:"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3157 msgid "Current row position"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3161 msgid "Current column position"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
3165 msgid "Close this dialog"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3169 msgid "Rebuild the file lists"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
3175 msgstr "Läs igen|#L#l"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3179 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
3187 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
3189 msgid "Selected classes or styles"
3190 msgstr "Markera nästa rad"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
3194 msgid "LaTeX classes"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
3199 msgid "LaTeX styles"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
3204 msgid "BibTeX styles"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3208 msgid "Toggles view of the file list"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
3215 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3220 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
3225 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
3228 msgstr "Lägg in märke"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3231 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3233 msgid "The selected entry"
3234 msgstr "Markera nästa rad"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3241 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3242 msgid "Replace the entry with the selection"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
3250 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
3254 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
3259 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3260 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3261 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3266 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3271 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3272 msgid "Name associated with the URL"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3276 msgid "Output as a hyperlink ?"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3280 msgid "&Generate hyperlink"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
3288 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3293 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3300 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3301 msgstr "Lägg in figur"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3304 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3307 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3308 msgid "Supported spacing types"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3314 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3317 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3322 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3323 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3328 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3329 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
3333 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3338 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3339 msgid "Display complete source"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3343 msgid "Automatic update"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3348 msgid "Default (outer)"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3354 msgstr "Annat...|#A"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3359 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3362 msgid "Units of width value"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3371 msgid "&Line spacing:"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3376 msgid "Separate Paragraphs With"
3377 msgstr "Indraget stycke|#I"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3381 msgid "&Vertical space"
3382 msgstr "Vertikalt avstånd"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3386 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3387 msgstr "Markera nästa stycke"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3391 msgid "&Indentation"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3396 msgid "Format text into two columns"
3397 msgstr "Formaterar dokument..."
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3401 msgid "Two-&column document"
3402 msgstr "Spara dokumentet?"
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3405 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3406 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3407 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3408 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3409 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3410 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3411 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3412 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3413 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3414 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3415 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3416 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3418 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3419 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3420 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3421 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3422 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3423 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3426 msgstr "Standard|#t"
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3430 msgid "TheoremTemplate"
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3434 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3435 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3436 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3437 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3438 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3447 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3448 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3449 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3450 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3451 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3452 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3453 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3457 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3463 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3464 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3466 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3467 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3468 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3476 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3477 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3478 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3479 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3480 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3481 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3482 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3483 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3488 msgid "Corollary #:"
3491 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3492 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3493 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3494 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3495 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3496 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3497 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3503 msgid "Proposition #:"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3507 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3508 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3509 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3510 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3515 msgid "Conjecture #:"
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3519 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3520 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3521 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3528 msgid "Criterion #:"
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3532 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3533 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3537 msgstr "Huvuddokument:"
3539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3542 msgstr "Huvuddokument:"
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3545 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3546 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3555 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3556 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3557 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3558 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3559 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3560 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3561 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3568 msgid "Definition #:"
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3572 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3573 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3574 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3575 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3576 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3577 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3587 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3588 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3589 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3594 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3596 msgid "Condition #:"
3599 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3600 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3601 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3602 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3603 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3608 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3614 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3615 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3616 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3625 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3626 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3627 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3628 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3629 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3632 msgstr "Kommentar:|#K"
3634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3637 msgstr "Kommentar:|#K"
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3640 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3641 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3642 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3643 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3644 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3652 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3653 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3654 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3655 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3656 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3657 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3667 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3668 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3669 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3674 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3680 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3681 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3682 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3693 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3694 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3695 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3696 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3697 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3698 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3699 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3700 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3701 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3702 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3703 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3704 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3705 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3706 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3707 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3708 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3709 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3715 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3716 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3717 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3718 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3719 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3720 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3721 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3722 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3723 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3724 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3725 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3726 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3727 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3728 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3729 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3735 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3736 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3737 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3738 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3739 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3740 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3741 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3742 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3743 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3744 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3745 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3746 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3747 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3749 msgid "Subsubsection"
3752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3753 #: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3754 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3755 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3756 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3757 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3763 #: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
3764 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3765 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3771 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3772 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3774 msgid "Subsubsection*"
3777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3778 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3779 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3780 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3781 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3782 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3783 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3784 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3785 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3786 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3787 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3788 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3789 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3790 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3791 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3792 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3794 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3795 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3796 #: src/output_plaintext.C:152
3800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3805 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3806 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3807 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3808 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3809 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3811 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3818 msgid "Index Terms---"
3821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3822 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3823 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3824 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3825 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3826 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3828 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3829 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3830 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3831 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3832 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3833 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3834 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3835 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3836 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3837 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3838 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
3840 msgid "Bibliography"
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3844 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3845 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3846 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3847 #: src/rowpainter.C:507
3850 msgstr "Öppnat insättning"
3852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3855 msgstr "Öppnat insättning"
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3864 msgid "BiographyNoPhoto"
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3870 msgstr "Lägg in fotnot"
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3877 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3878 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3879 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3880 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3881 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3882 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3886 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3887 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3888 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3889 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3890 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3894 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3895 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3896 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3897 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3899 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3900 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3906 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3907 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3909 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3915 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3916 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3917 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3918 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3919 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3920 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3921 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3922 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3923 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3924 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3925 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3926 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3927 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3928 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3929 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3931 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3932 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3933 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3934 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3939 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3940 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3941 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3942 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3943 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3947 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3948 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3949 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3950 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3951 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3952 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3953 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3954 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3956 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3957 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3958 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3959 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3961 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3962 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3966 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3967 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3968 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3971 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3972 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3974 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3978 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3979 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3984 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3985 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3990 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3991 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3992 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3993 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
3994 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3996 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3998 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3999 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4000 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4001 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4006 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4007 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4008 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
4009 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4010 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4012 msgid "Acknowledgement"
4015 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4017 msgid "Offprint Requests to:"
4018 msgstr "Inställningar"
4020 #: lib/layouts/aa.layout:176
4021 msgid "Correspondence to:"
4024 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4026 msgid "Acknowledgements."
4029 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
4030 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
4035 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4036 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4037 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4038 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4043 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4048 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4049 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
4050 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4051 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4052 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4053 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4054 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4055 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4056 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4057 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4060 msgstr "Styckesstil satt"
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4063 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4064 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4065 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4070 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4075 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
4076 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4077 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4078 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4079 msgid "Acknowledgements"
4082 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4083 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4084 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
4085 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4086 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
4087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
4088 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
4091 msgstr "Lägg in hänvisning"
4093 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4098 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4102 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4104 msgid "TableComments"
4107 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4112 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4117 msgid "NoteToEditor"
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4123 msgstr "Huvuddokument:"
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4129 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4136 msgid "Subject headings:"
4137 msgstr "Mappning av tangentbord"
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4140 msgid "[Acknowledgements]"
4143 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4148 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4150 msgid "Place Figure here:"
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4155 msgid "Place Table here:"
4158 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4161 msgstr "Öppnat insättning"
4163 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4165 msgid "Note to Editor:"
4166 msgstr "Ingenting att göra"
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4170 msgid "References. ---"
4171 msgstr "Lägg in hänvisning"
4173 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4181 msgstr "Bildtext|#x"
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4187 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4190 msgstr "Huvuddokument:"
4192 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4196 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4201 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4202 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4203 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4208 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4209 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4210 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4214 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4215 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4216 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4220 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4221 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4222 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4224 msgid "Proposition."
4227 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4228 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4232 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4237 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4238 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4239 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4240 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4243 msgstr "Lista över algoritmer"
4245 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4248 msgstr "Lista över algoritmer"
4250 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4254 msgstr "Huvuddokument:"
4256 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4260 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4261 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4262 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4267 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4268 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4273 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4279 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4280 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4285 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4286 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4290 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4294 msgstr "Kommentar:|#K"
4296 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4297 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4298 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4302 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4303 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4308 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4309 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4314 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4315 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4316 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4320 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4324 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4325 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4326 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4327 msgid "Acknowledgement."
4330 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4335 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4336 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4337 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4342 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4348 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4349 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4352 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4353 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4356 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4357 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4360 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4361 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4364 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4365 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4368 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4369 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4372 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4373 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4376 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4377 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4380 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4381 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4384 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4385 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4388 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4389 msgid "Example \\arabic{example}."
4392 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4393 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4396 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4397 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4400 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4401 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4404 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4405 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4408 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4409 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4412 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4413 msgid "Note \\arabic{note}."
4416 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4417 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4420 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4421 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4424 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4425 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4428 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4429 msgid "Case \\arabic{case}."
4432 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4433 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4436 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4437 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4439 msgid "\\arabic{section}"
4442 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4444 msgid "Chapter Exercises"
4445 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4447 #: lib/layouts/apa.layout:50
4451 #: lib/layouts/apa.layout:59
4453 msgid "Right header:"
4456 #: lib/layouts/apa.layout:83
4460 #: lib/layouts/apa.layout:92
4464 #: lib/layouts/apa.layout:100
4466 msgid "Short title:"
4469 #: lib/layouts/apa.layout:129
4473 #: lib/layouts/apa.layout:136
4474 msgid "ThreeAuthors"
4477 #: lib/layouts/apa.layout:143
4481 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4484 msgid "Affiliation:"
4487 #: lib/layouts/apa.layout:171
4488 msgid "TwoAffiliations"
4491 #: lib/layouts/apa.layout:178
4492 msgid "ThreeAffiliations"
4495 #: lib/layouts/apa.layout:185
4496 msgid "FourAffiliations"
4499 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4504 #: lib/layouts/apa.layout:206
4509 #: lib/layouts/apa.layout:234
4510 msgid "Acknowledgements:"
4513 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4514 #: lib/layouts/spie.layout:88
4515 msgid "Acknowledgments"
4518 #: lib/layouts/apa.layout:248
4522 #: lib/layouts/apa.layout:258
4524 msgid "CenteredCaption"
4525 msgstr "Orientering"
4527 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4528 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4532 #: lib/layouts/apa.layout:280
4537 #: lib/layouts/apa.layout:286
4541 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4542 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4543 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4547 #: lib/layouts/apa.layout:344
4552 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4553 #: src/buffer_funcs.C:525
4554 msgid "(\\alph{enumii})"
4557 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4558 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4559 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4560 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4561 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4562 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4565 msgstr "Huvuddokument:"
4567 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4568 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4569 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4572 msgstr "Huvuddokument:"
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4575 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4579 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4583 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4587 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4588 msgid "BeginPlainFrame"
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4592 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4601 msgid "________________________________ "
4604 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4610 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4615 msgid "Section \\arabic{section}"
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4620 msgid "\\Alph{section}"
4623 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4625 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4628 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4630 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4636 msgstr "Matematikläge"
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4639 msgid "Again frame with label "
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4647 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4648 msgid "block with alerted text "
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4666 msgid "start column of width: "
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4680 msgid "ColumnsCenterAligned"
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4684 msgid "columns (center aligned) "
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4688 msgid "ColumnsTopAligned"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4692 msgid "columns (top aligned) "
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4697 msgid "Definition. "
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4707 msgid "Definitions. "
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4727 msgid "ExampleBlock"
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4731 msgid "block showing an example "
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4737 msgstr "Huvuddokument:"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4741 msgid "FrameSubtitle"
4742 msgstr "Skrivare|#S"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4745 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4748 msgstr "Lägg in citat"
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
4751 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4771 msgid "only on slides "
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4789 msgid "overlayarea "
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4795 msgstr "Huvuddokument:"
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4804 msgstr "Inställningar"
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4812 msgid "TitleGraphic"
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4823 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4826 msgid "uncovered on slides "
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4837 msgid "List of Tables"
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4847 msgid "List of Figures"
4850 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4854 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4859 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4863 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4864 msgid "ACT \\arabic{act}"
4867 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4871 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4872 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4875 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4879 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4883 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4886 msgstr "Rättstavning"
4888 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4890 msgid "Parenthetical"
4893 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4897 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4901 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4905 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4906 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4907 msgid "Right Address"
4910 #: lib/layouts/chess.layout:33
4915 #: lib/layouts/chess.layout:40
4920 #: lib/layouts/chess.layout:58
4925 #: lib/layouts/chess.layout:62
4930 #: lib/layouts/chess.layout:68
4932 msgid "SubVariation"
4933 msgstr "Bildtext|#x"
4935 #: lib/layouts/chess.layout:71
4937 msgid "Subvariation:"
4938 msgstr "Bildtext|#x"
4940 #: lib/layouts/chess.layout:77
4942 msgid "SubVariation2"
4943 msgstr "Bildtext|#x"
4945 #: lib/layouts/chess.layout:80
4947 msgid "Subvariation(2):"
4948 msgstr "Bildtext|#x"
4950 #: lib/layouts/chess.layout:86
4952 msgid "SubVariation3"
4953 msgstr "Bildtext|#x"
4955 #: lib/layouts/chess.layout:89
4957 msgid "Subvariation(3):"
4958 msgstr "Bildtext|#x"
4960 #: lib/layouts/chess.layout:95
4962 msgid "SubVariation4"
4963 msgstr "Bildtext|#x"
4965 #: lib/layouts/chess.layout:98
4967 msgid "Subvariation(4):"
4968 msgstr "Bildtext|#x"
4970 #: lib/layouts/chess.layout:104
4972 msgid "SubVariation5"
4973 msgstr "Bildtext|#x"
4975 #: lib/layouts/chess.layout:107
4977 msgid "Subvariation(5):"
4978 msgstr "Bildtext|#x"
4980 #: lib/layouts/chess.layout:114
4984 #: lib/layouts/chess.layout:119
4988 #: lib/layouts/chess.layout:124
4992 #: lib/layouts/chess.layout:128
4994 msgid "[chessboard]"
4997 #: lib/layouts/chess.layout:137
4999 msgid "BoardCentered"
5000 msgstr "Centrerat|#C"
5002 #: lib/layouts/chess.layout:142
5003 msgid "[centered board]"
5006 #: lib/layouts/chess.layout:152
5011 #: lib/layouts/chess.layout:157
5016 #: lib/layouts/chess.layout:172
5021 #: lib/layouts/chess.layout:177
5026 #: lib/layouts/chess.layout:183
5030 #: lib/layouts/chess.layout:188
5034 #: lib/layouts/cv.layout:58
5039 #: lib/layouts/cv.layout:72
5043 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5044 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5049 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5050 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5052 msgid "Right Header"
5055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5056 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5059 msgstr "Lägg till rad|#r"
5061 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5066 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5067 msgid "Send To Address"
5070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5073 msgstr "Lägg till rad|#r"
5075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5082 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5095 msgid "Unterschrift:"
5098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5105 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
5129 #: src/lengthcommon.C:38
5133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5136 msgstr "Vertikalt avstånd"
5138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5164 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
5165 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5166 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5168 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5169 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5171 msgid "Subparagraph"
5172 msgstr "Markera nästa stycke"
5174 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5175 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5180 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
5181 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5184 msgstr "Citationstecken"
5186 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
5190 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5195 #: lib/layouts/egs.layout:268
5200 #: lib/layouts/egs.layout:303
5205 #: lib/layouts/egs.layout:312
5209 #: lib/layouts/egs.layout:326
5214 #: lib/layouts/egs.layout:349
5219 #: lib/layouts/egs.layout:358
5224 #: lib/layouts/egs.layout:373
5229 #: lib/layouts/egs.layout:383
5233 #: lib/layouts/egs.layout:397
5234 msgid "1st_author_surname:"
5237 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5238 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5242 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5243 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5248 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5249 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5253 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5254 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5258 #: lib/layouts/egs.layout:452
5263 #: lib/layouts/egs.layout:466
5264 msgid "reprint_reqs_to:"
5267 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
5268 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5269 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5274 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5275 msgid "Author Address"
5278 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
5280 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5284 msgstr "Lägg till rad|#r"
5286 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5288 msgid "Author Email"
5291 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5296 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5301 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5302 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5308 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5312 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5313 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5320 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5321 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5324 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5329 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5332 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5333 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5337 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5341 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5345 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5349 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5353 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5356 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5357 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5360 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5361 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5364 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5365 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5369 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5373 msgid "Case \\arabic{case}"
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5377 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5380 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5384 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5389 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5394 #: lib/layouts/foils.layout:42
5399 #: lib/layouts/foils.layout:61
5400 msgid "ShortFoilhead"
5403 #: lib/layouts/foils.layout:67
5404 msgid "Rotatefoilhead"
5407 #: lib/layouts/foils.layout:73
5408 msgid "ShortRotatefoilhead"
5411 #: lib/layouts/foils.layout:82
5415 #: lib/layouts/foils.layout:97
5419 #: lib/layouts/foils.layout:103
5423 #: lib/layouts/foils.layout:118
5427 #: lib/layouts/foils.layout:164
5431 #: lib/layouts/foils.layout:173
5435 #: lib/layouts/foils.layout:182
5440 #: lib/layouts/foils.layout:186
5442 msgid "Restriction:"
5445 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5447 msgid "Left Header:"
5450 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5452 msgid "Right Header:"
5455 #: lib/layouts/foils.layout:206
5457 msgid "Right Footer"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:210
5462 msgid "Right Footer:"
5465 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5466 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5467 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5472 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5473 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5474 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5478 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5479 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5480 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5481 msgid "Corollary #."
5484 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5485 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5487 msgid "Proposition #."
5490 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5491 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5492 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5494 msgid "Definition #."
5497 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5498 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5499 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5500 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5504 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5505 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5509 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5510 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5514 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5519 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5520 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5521 msgid "Proposition*"
5524 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5541 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5553 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5554 msgid "Unterschrift"
5557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5574 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5591 msgstr "Landskap|#L"
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5594 msgid "RetourAdresse"
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5598 msgid "RetourAdresse:"
5601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5608 msgid "MeinZeichen:"
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5621 msgid "IhrSchreiben"
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5625 msgid "IhrSchreiben:"
5628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5708 msgid "Postvermerk:"
5709 msgstr "Centrerat|#C"
5711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5739 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5746 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5790 msgid "ReturnAddress"
5793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5794 msgid "ReturnAddress:"
5797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5828 msgstr "Telefonlista"
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5833 msgstr "Telefonlista"
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5849 msgid "BankAccount:"
5852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5854 msgid "PostalComment"
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5859 msgid "PostalComment:"
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5863 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5865 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5873 msgstr "Lägg in hänvisning"
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5878 msgstr "Lägg in hänvisning"
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5897 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5980 msgstr "Lägg till rad|#r"
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5984 msgid "AddressRowA:"
5985 msgstr "Lägg till rad|#r"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5990 msgstr "Lägg till rad|#r"
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5994 msgid "AddressRowB:"
5995 msgstr "Lägg till rad|#r"
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6000 msgstr "Lägg till rad|#r"
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6004 msgid "AddressRowC:"
6005 msgstr "Lägg till rad|#r"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6010 msgstr "Lägg till rad|#r"
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6014 msgid "AddressRowD:"
6015 msgstr "Lägg till rad|#r"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6020 msgstr "Lägg till rad|#r"
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6024 msgid "AddressRowE:"
6025 msgstr "Lägg till rad|#r"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6030 msgstr "Lägg till rad|#r"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
6034 msgid "AddressRowF:"
6035 msgstr "Lägg till rad|#r"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
6039 msgid "TelephoneRowA"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6044 msgid "TelephoneRowA:"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6049 msgid "TelephoneRowB"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6054 msgid "TelephoneRowB:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6059 msgid "TelephoneRowC"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6064 msgid "TelephoneRowC:"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6069 msgid "TelephoneRowD"
6070 msgstr "Ta bort rad|#d"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6074 msgid "TelephoneRowD:"
6075 msgstr "Ta bort rad|#d"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6079 msgid "TelephoneRowE"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6084 msgid "TelephoneRowE:"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6089 msgid "TelephoneRowF"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
6094 msgid "TelephoneRowF:"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
6098 msgid "InternetRowA"
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6102 msgid "InternetRowA:"
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6106 msgid "InternetRowB"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6110 msgid "InternetRowB:"
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6114 msgid "InternetRowC"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6118 msgid "InternetRowC:"
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6122 msgid "InternetRowD"
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6126 msgid "InternetRowD:"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6130 msgid "InternetRowE"
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6134 msgid "InternetRowE:"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6138 msgid "InternetRowF"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
6142 msgid "InternetRowF:"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
6193 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6197 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6200 msgstr "Kommentar:|#K"
6202 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6205 msgstr "Kommentar:|#K"
6207 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6216 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6220 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6224 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6228 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6235 msgid "(continuing)"
6239 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6242 msgstr "Omvandla|#o"
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6253 msgid "INTERCUT WITH:"
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
6270 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6271 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
6278 msgid "Classification Codes"
6281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
6286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
6288 msgid "Step \\arabic{step}."
6291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
6297 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
6301 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
6308 msgid "Question \\arabic{question}."
6311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
6315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
6317 msgid "Appendices Section"
6318 msgstr "Öppnat insättning"
6320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
6322 msgid "--- Appendices ---"
6323 msgstr "Öppnat insättning"
6325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
6327 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6330 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
6331 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6336 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6337 msgstr "Markera nästa stycke"
6339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6341 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6342 msgstr "Markera nästa stycke"
6344 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6345 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6349 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6354 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6355 msgstr "Markera nästa stycke"
6357 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6359 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6360 msgstr "Markera nästa stycke"
6362 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6363 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6368 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6369 msgstr "Markera nästa stycke"
6371 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6372 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6375 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6377 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6378 msgstr "Markera nästa stycke"
6380 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6381 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6384 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6388 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6392 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6397 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6398 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6401 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6403 msgid "AddressForOffprints"
6404 msgstr "Inställningar"
6406 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6408 msgid "Address for Offprints:"
6409 msgstr "Inställningar"
6411 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6413 msgid "RunningTitle"
6414 msgstr "LaTeX körs..."
6416 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6417 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6419 msgid "Running title:"
6420 msgstr "LaTeX körs..."
6422 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6423 msgid "RunningAuthor"
6426 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6428 msgid "Running author:"
6429 msgstr "Okänd operation"
6431 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6436 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6437 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6438 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6439 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6443 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6445 msgid "Running LaTeX Title"
6446 msgstr "LaTeX körs..."
6448 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6453 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6456 msgstr "[ingen fil]"
6458 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6459 msgid "Author Running"
6462 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6464 msgid "Author Running:"
6467 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6477 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6482 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6483 msgid "Conjecture #."
6486 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6522 msgstr "Kommentar:|#K"
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6533 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6538 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6542 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6543 msgid "Chapterprecis"
6546 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6551 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6554 msgstr "Porträtt|#o"
6556 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6559 msgstr "Porträtt|#o"
6561 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6565 #: lib/layouts/paper.layout:152
6569 #: lib/layouts/paper.layout:163
6572 msgstr "Lägg in citat"
6574 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6579 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6581 msgid "AltAffiliation"
6584 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6589 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6590 msgid "Electronic Address:"
6593 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6594 msgid "acknowledgments"
6597 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6601 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6603 msgid "PACS number:"
6606 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6607 msgid "\\arabic{chapter}"
6610 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6611 msgid "\\Alph{chapter}"
6614 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6615 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6618 msgstr "Tabell inlagd"
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6643 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6649 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6672 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6673 msgid "Backaddress:"
6676 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6679 msgstr "Särskild cell"
6681 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6683 msgid "Specialmail:"
6684 msgstr "Särskild cell"
6686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6687 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6692 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6693 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6698 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6704 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6708 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6717 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6728 msgid "Your letter of:"
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6742 msgstr "Eget arkformat"
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6746 msgid "Customer no.:"
6747 msgstr "Eget arkformat"
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6756 msgid "Invoice no.:"
6759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6764 msgid "Next Address:"
6767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6768 msgid "Post Scriptum:"
6771 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6773 msgid "Sender Name:"
6776 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6777 msgid "SenderAddress"
6780 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6781 msgid "Sender Address:"
6784 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6785 msgid "Sender Phone:"
6788 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6796 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6801 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6803 msgid "Sender E-Mail:"
6806 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6809 msgstr "Lägg in märke"
6811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6815 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6819 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6821 msgid "LandscapeSlide"
6822 msgstr "Landskap|#L"
6824 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6826 msgid "Landscape Slide"
6827 msgstr "Landskap|#L"
6829 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6831 msgid "PortraitSlide"
6832 msgstr "Porträtt|#o"
6834 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6836 msgid "Portrait Slide"
6837 msgstr "Porträtt|#o"
6839 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6844 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6849 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6850 msgid "SlideHeading"
6853 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6854 msgid "SlideSubHeading"
6857 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6859 msgid "ListOfSlides"
6862 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6864 msgid "List Of Slides"
6867 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6869 msgid "SlideContents"
6872 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6874 msgid "Slidecontents"
6877 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6878 msgid "ProgressContents"
6881 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6883 msgid "Progress Contents"
6886 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6890 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6891 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6894 msgstr "Styckesstil satt"
6896 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6901 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6905 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6906 msgid "AMS subject classifications."
6909 #: lib/layouts/slides.layout:104
6914 #: lib/layouts/slides.layout:126
6918 #: lib/layouts/slides.layout:142
6919 msgid "New Overlay:"
6922 #: lib/layouts/slides.layout:183
6927 #: lib/layouts/slides.layout:208
6928 msgid "InvisibleText"
6931 #: lib/layouts/slides.layout:216
6932 msgid "<Invisible Text Follows>"
6935 #: lib/layouts/slides.layout:233
6939 #: lib/layouts/slides.layout:241
6940 msgid "<Visible Text Follows>"
6943 #: lib/layouts/spie.layout:53
6947 #: lib/layouts/spie.layout:65
6952 #: lib/layouts/spie.layout:78
6956 #: lib/layouts/spie.layout:93
6957 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6960 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6965 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6966 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6969 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6971 msgid "Subsubparagraph"
6972 msgstr "Markera nästa stycke"
6974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6981 msgid "-- Header --"
6984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6986 msgid "Special-section"
6989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6991 msgid "Special-section:"
6994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7001 msgid "AGU-journal:"
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7006 msgid "Citation-number"
7009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7011 msgid "Citation-number:"
7014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7018 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7042 msgid "Index-terms..."
7045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7058 msgstr "Lägg in hänvisning"
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7063 msgstr "Lägg in hänvisning"
7065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7066 msgid "Supplementary"
7069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7070 msgid "Supplementary..."
7073 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7080 msgid "Sup-mat-note:"
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7086 msgstr "Centrerat|#C"
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7091 msgstr "Centrerat|#C"
7093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7124 msgid "Published-online:"
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7137 msgid "Posting-order"
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7142 msgid "Posting-order:"
7143 msgstr "Centrerat|#C"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7194 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7198 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7203 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7208 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7213 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7217 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7218 msgid "Author Address:"
7221 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7228 msgid "Slug Comment:"
7231 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7236 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7240 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7242 msgid "Table Caption"
7243 msgstr "Bildtext|#x"
7245 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7247 msgid "TableCaption"
7248 msgstr "Bildtext|#x"
7251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7253 msgid "Current Address"
7257 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7259 msgid "Current address:"
7262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7264 msgid "E-mail address:"
7267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7269 msgid "Key words and phrases:"
7272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7283 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7286 msgstr "Omvandla|#o"
7289 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7292 msgstr "Omvandla|#o"
7294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7295 msgid "Subjectclass"
7298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7299 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7302 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7304 msgid "Algorithm #."
7305 msgstr "Lista över algoritmer"
7307 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7308 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7311 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7312 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7315 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7316 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7319 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7320 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7323 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7328 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7331 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7332 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7336 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7344 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7348 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7352 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7361 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7364 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7370 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7373 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7379 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7387 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7393 msgstr "Kommentar:|#K"
7395 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7396 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7399 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7403 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7404 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7407 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7412 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7413 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7421 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7422 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7425 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7426 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7429 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7430 msgid "Acknowledgement*"
7433 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7434 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7438 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7445 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7449 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7453 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7454 msgid "Subparagraph*"
7457 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7461 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7462 msgid "RevisionHistory"
7465 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7467 msgid "Revision History"
7470 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7475 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7477 msgid "RevisionRemark"
7478 msgstr "Kommentar:|#K"
7480 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7483 msgstr "Första huvud"
7485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7489 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7493 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7494 msgid "Part \\Roman{part}"
7497 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7498 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7501 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7502 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7505 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7507 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7508 msgstr "Markera nästa stycke"
7510 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7511 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7514 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7515 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7518 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7519 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7522 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7523 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7526 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7527 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7530 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7531 msgid "\\Roman{section}."
7534 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7536 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7539 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7541 msgid "\\Alph{subsection}."
7544 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7546 msgid "\\arabic{subsection}."
7549 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7551 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7556 msgid "\\alph{subsubsection}."
7559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7561 msgid "\\alph{paragraph}."
7562 msgstr "Markera nästa stycke"
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7567 msgstr "Lägg till|#L"
7569 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7573 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7577 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7581 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7585 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7590 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7594 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7599 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7603 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7604 msgid "Uppertitleback"
7607 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7608 msgid "Lowertitleback"
7611 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7618 msgid "Captionabove"
7619 msgstr "Bildtext|#x"
7621 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7623 msgid "Captionbelow"
7624 msgstr "Bildtext|#x"
7626 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7630 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7632 msgid "List of Algorithms"
7633 msgstr "Lista över algoritmer"
7635 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7639 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7644 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7645 msgid "Headnote (optional):"
7648 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7650 msgid "Corr Author:"
7653 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7656 msgstr "Inställningar"
7658 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7661 msgstr "Inställningar"
7680 msgid "Austrian (new spelling)"
7697 msgid "Portuguese (Brazil)"
7720 msgid "French Canadian"
7773 msgid "German (new spelling)"
7847 msgid "Serbo-Croatian"
7878 msgstr "Omvandla|#o"
7884 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7889 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7894 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7899 #: lib/ui/classic.ui:35
7904 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7909 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7914 #: lib/ui/classic.ui:38
7919 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7924 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7929 #: lib/ui/classic.ui:48
7931 msgid "New from Template...|T"
7932 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7934 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7937 msgstr "Annat...|#A"
7939 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7944 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7949 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7951 msgid "Save As...|A"
7954 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7959 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7961 msgid "Version Control|V"
7962 msgstr "Versionskontroll%t"
7964 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7967 msgstr "Importera%m"
7969 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7972 msgstr "Exportera%m%l"
7974 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7977 msgstr "Skrivare|#S"
7979 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7982 msgstr "Fax nr.:|#F"
7984 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7989 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7991 msgid "Register...|R"
7994 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7996 msgid "Check In Changes...|I"
7997 msgstr "Skicka in ändringar"
7999 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8001 msgid "Check Out for Edit|O"
8002 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8004 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8006 msgid "Revert to Last Version|L"
8007 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8009 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8011 msgid "Undo Last Check In|U"
8012 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8014 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8016 msgid "Show History|H"
8017 msgstr "Visa Historia"
8019 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8022 msgstr "Eget arkformat"
8024 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8029 #: lib/ui/classic.ui:91
8034 #: lib/ui/classic.ui:93
8039 #: lib/ui/classic.ui:94
8044 #: lib/ui/classic.ui:95
8049 #: lib/ui/classic.ui:96
8050 msgid "Paste External Selection|x"
8053 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8055 msgid "Find & Replace...|F"
8058 #: lib/ui/classic.ui:100
8063 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8066 msgstr "Matematik|#M"
8068 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
8070 msgid "Spellchecker...|S"
8071 msgstr "Rättstavning"
8073 #: lib/ui/classic.ui:105
8075 msgid "Thesaurus..."
8079 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
8081 msgid "Count Words|W"
8084 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
8087 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8089 #: lib/ui/classic.ui:108
8091 msgid "Change Tracking|g"
8094 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
8096 msgid "Preferences...|P"
8097 msgstr "Lägg in hänvisning"
8099 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
8101 msgid "Reconfigure|R"
8102 msgstr "Omkonfigurera"
8104 #: lib/ui/classic.ui:115
8106 msgid "Selection as Lines|L"
8109 #: lib/ui/classic.ui:116
8111 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8112 msgstr "Indraget stycke|#I"
8114 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8116 msgid "Multicolumn|M"
8117 msgstr "Multikolumn|#M"
8119 #: lib/ui/classic.ui:122
8124 #: lib/ui/classic.ui:123
8126 msgid "Line Bottom|B"
8129 #: lib/ui/classic.ui:124
8134 #: lib/ui/classic.ui:125
8136 msgid "Line Right|R"
8139 #: lib/ui/classic.ui:127
8144 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8147 msgstr "Lägg till rad|#r"
8149 #: lib/ui/classic.ui:130
8151 msgid "Delete Row|w"
8152 msgstr "Ta bort rad|#d"
8154 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8159 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8164 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8166 msgid "Add Column|u"
8167 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8169 #: lib/ui/classic.ui:135
8171 msgid "Delete Column|D"
8172 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8174 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8177 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8179 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8181 msgid "Swap Columns"
8184 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8189 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8192 msgstr "Centrerat|#C"
8194 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8199 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8204 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8209 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8214 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8216 msgid "Toggle Numbering|N"
8217 msgstr "Understrykning av/på"
8219 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8221 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8222 msgstr "Understrykning av/på"
8224 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8225 msgid "Change Limits Type|L"
8228 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8229 msgid "Change Formula Type|F"
8232 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8233 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8236 #: lib/ui/classic.ui:168
8241 #: lib/ui/classic.ui:170
8244 msgstr "Lägg till rad|#r"
8246 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8248 msgid "Delete Row|D"
8249 msgstr "Ta bort rad|#d"
8251 #: lib/ui/classic.ui:175
8253 msgid "Add Column|C"
8254 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8256 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8258 msgid "Delete Column|e"
8259 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8261 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8266 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8269 msgstr "[inte visat]"
8271 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8276 #: lib/ui/classic.ui:188
8280 #: lib/ui/classic.ui:189
8284 #: lib/ui/classic.ui:190
8289 #: lib/ui/classic.ui:192
8290 msgid "Maple, simplify"
8293 #: lib/ui/classic.ui:193
8294 msgid "Maple, factor"
8297 #: lib/ui/classic.ui:194
8298 msgid "Maple, evalm"
8301 #: lib/ui/classic.ui:195
8302 msgid "Maple, evalf"
8305 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8306 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8308 msgid "Inline Formula|I"
8309 msgstr "Lägg in figur"
8311 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8313 msgid "Displayed Formula|D"
8314 msgstr "Visa Ram|#V"
8316 #: lib/ui/classic.ui:201
8318 msgid "Eqnarray Environment|q"
8319 msgstr "Styckesmiljö satt"
8321 #: lib/ui/classic.ui:202
8323 msgid "Align Environment|A"
8326 #: lib/ui/classic.ui:203
8328 msgid "AlignAt Environment"
8331 #: lib/ui/classic.ui:204
8333 msgid "Flalign Environment|F"
8336 #: lib/ui/classic.ui:207
8338 msgid "Gather Environment"
8341 #: lib/ui/classic.ui:208
8343 msgid "Multline Environment"
8346 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8349 msgstr "Matematik|#M"
8351 #: lib/ui/classic.ui:216
8353 msgid "Special Character|S"
8354 msgstr "Särskilt:|#S"
8356 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8358 msgid "Citation...|C"
8361 #: lib/ui/classic.ui:218
8363 msgid "Cross-reference...|r"
8364 msgstr "Lägg in hänvisning"
8366 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8369 msgstr "Etikett:|#E"
8371 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8374 msgstr "Lägg in fotnot"
8376 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8378 msgid "Marginal Note|M"
8379 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8381 #: lib/ui/classic.ui:222
8386 #: lib/ui/classic.ui:223
8388 msgid "Index Entry|I"
8391 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
8392 msgid "Glossary Entry"
8395 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8400 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8405 #: lib/ui/classic.ui:227
8406 msgid "Lists & TOC|O"
8409 #: lib/ui/classic.ui:229
8414 #: lib/ui/classic.ui:230
8417 msgstr "Minisida|#M"
8419 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8421 msgid "Graphics...|G"
8424 #: lib/ui/classic.ui:232
8426 msgid "Tabular Material...|b"
8429 #: lib/ui/classic.ui:233
8434 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8435 #: lib/ui/classic.ui:235
8437 msgid "Include File...|d"
8440 #: lib/ui/classic.ui:236
8442 msgid "Insert File|e"
8443 msgstr "Lägg in figur"
8445 #: lib/ui/classic.ui:237
8446 msgid "External Material...|x"
8449 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8451 msgid "Superscript|S"
8452 msgstr "PostScript|#P"
8454 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8457 msgstr "PostScript|#P"
8459 #: lib/ui/classic.ui:243
8461 msgid "Horizontal Fill|H"
8462 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8464 #: lib/ui/classic.ui:244
8466 msgid "Hyphenation Point|P"
8467 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8469 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8471 msgid "Ligature Break|k"
8472 msgstr "Radbrytningar|#n"
8474 #: lib/ui/classic.ui:246
8476 msgid "Protected Space|r"
8477 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8479 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8480 msgid "Inter-word Space|w"
8483 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8484 msgid "Thin Space|T"
8487 #: lib/ui/classic.ui:249
8489 msgid "Vertical Space..."
8490 msgstr "Vertikalt avstånd"
8492 #: lib/ui/classic.ui:250
8494 msgid "Line Break|L"
8495 msgstr "Radbrytningar|#n"
8497 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8501 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8503 msgid "End of Sentence|E"
8504 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8506 #: lib/ui/classic.ui:253
8508 msgid "Single Quote|Q"
8511 #: lib/ui/classic.ui:254
8512 msgid "Ordinary Quote|O"
8515 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8516 msgid "Menu Separator|M"
8519 #: lib/ui/classic.ui:256
8521 msgid "Horizontal Line"
8522 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8524 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8527 msgstr "Sidbrytning"
8529 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8531 msgid "Display Formula|D"
8532 msgstr "Visa Ram|#V"
8534 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8536 msgid "Eqnarray Environment|E"
8537 msgstr "Styckesmiljö satt"
8539 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8541 msgid "AMS align Environment|a"
8544 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8546 msgid "AMS alignat Environment|t"
8549 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8551 msgid "AMS flalign Environment|f"
8554 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8556 msgid "AMS gather Environment|g"
8559 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8561 msgid "AMS multline Environment|m"
8564 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8566 msgid "Array Environment|y"
8567 msgstr "Styckesmiljö satt"
8569 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8571 msgid "Cases Environment|C"
8572 msgstr "Ändra miljödjup"
8574 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8576 msgid "Split Environment|S"
8579 #: lib/ui/classic.ui:276
8581 msgid "Font Change|o"
8582 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8584 #: lib/ui/classic.ui:277
8586 msgid "Math Panel|l"
8587 msgstr "Matematikpanel"
8589 #: lib/ui/classic.ui:281
8591 msgid "Math Normal Font"
8594 #: lib/ui/classic.ui:283
8596 msgid "Math Calligraphic Family"
8599 #: lib/ui/classic.ui:284
8601 msgid "Math Fraktur Family"
8604 #: lib/ui/classic.ui:285
8606 msgid "Math Roman Family"
8609 #: lib/ui/classic.ui:286
8611 msgid "Math Sans Serif Family"
8614 #: lib/ui/classic.ui:288
8616 msgid "Math Bold Series"
8617 msgstr "Matematikläge"
8619 #: lib/ui/classic.ui:290
8621 msgid "Text Normal Font"
8624 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8626 msgid "Text Roman Family"
8629 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8631 msgid "Text Sans Serif Family"
8634 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8636 msgid "Text Typewriter Family"
8637 msgstr "Skrivmaskin"
8639 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8641 msgid "Text Bold Series"
8644 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8646 msgid "Text Medium Series"
8649 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8650 msgid "Text Italic Shape"
8653 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8655 msgid "Text Small Caps Shape"
8658 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8659 msgid "Text Slanted Shape"
8662 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8663 msgid "Text Upright Shape"
8666 #: lib/ui/classic.ui:307
8668 msgid "Floatflt Figure"
8671 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8673 msgid "Table of Contents|C"
8676 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8678 msgid "Index List|I"
8679 msgstr "Indrag första rad|#I"
8681 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8686 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8688 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8691 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8693 msgid "LyX Document...|X"
8696 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8698 msgid "Plain Text...|T"
8701 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8703 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8706 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8708 msgid "Track Changes|T"
8709 msgstr "Skicka in ändringar"
8711 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8713 msgid "Merge Changes...|M"
8714 msgstr "Skicka in ändringar"
8716 #: lib/ui/classic.ui:327
8717 msgid "Accept All Changes|A"
8720 #: lib/ui/classic.ui:328
8721 msgid "Reject All Changes|R"
8724 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8725 msgid "Show Changes in Output|S"
8728 #: lib/ui/classic.ui:336
8730 msgid "Character...|C"
8731 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8733 #: lib/ui/classic.ui:337
8735 msgid "Paragraph...|P"
8736 msgstr "Styckesstil satt"
8738 #: lib/ui/classic.ui:338
8740 msgid "Document...|D"
8743 #: lib/ui/classic.ui:339
8745 msgid "Tabular...|T"
8748 #: lib/ui/classic.ui:341
8750 msgid "Emphasize Style|E"
8753 #: lib/ui/classic.ui:342
8754 msgid "Noun Style|N"
8757 #: lib/ui/classic.ui:343
8758 msgid "Bold Style|B"
8761 #: lib/ui/classic.ui:346
8763 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8764 msgstr "Ändra miljödjup"
8766 #: lib/ui/classic.ui:347
8768 msgid "Increase Environment Depth|i"
8769 msgstr "Öka miljödjup"
8771 #: lib/ui/classic.ui:348
8772 msgid "Start Appendix Here|S"
8775 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8777 msgid "Build Program|B"
8778 msgstr "Bygg program"
8780 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8783 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8785 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8790 #: lib/ui/classic.ui:362
8792 msgid "TeX Information|X"
8793 msgstr "Inget mer att ångra"
8795 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8800 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8802 msgid "Go to Label|L"
8803 msgstr "Tabell inlagd"
8805 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8810 #: lib/ui/classic.ui:381
8811 msgid "Save Bookmark 1|S"
8814 #: lib/ui/classic.ui:382
8815 msgid "Save Bookmark 2"
8818 #: lib/ui/classic.ui:383
8819 msgid "Save Bookmark 3"
8822 #: lib/ui/classic.ui:384
8824 msgid "Save Bookmark 4"
8827 #: lib/ui/classic.ui:385
8829 msgid "Save Bookmark 5"
8832 #: lib/ui/classic.ui:387
8834 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8837 #: lib/ui/classic.ui:388
8839 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8842 #: lib/ui/classic.ui:389
8844 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8847 #: lib/ui/classic.ui:390
8849 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8852 #: lib/ui/classic.ui:391
8854 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8857 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8858 msgid "Introduction|I"
8861 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8865 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8867 msgid "User's Guide|U"
8870 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8871 msgid "Extended Features|E"
8874 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8875 msgid "Embedded Objects|m"
8878 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8880 msgid "Customization|C"
8883 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8887 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8889 msgid "Table of Contents|a"
8892 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8893 msgid "LaTeX Configuration|L"
8896 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8900 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8904 #: lib/ui/classic.ui:426
8906 msgid "Preferences..."
8907 msgstr "Lägg in hänvisning"
8909 #: lib/ui/classic.ui:427
8913 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8918 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8923 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8925 msgid "New from Template...|m"
8926 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8930 msgid "Open Recent|t"
8931 msgstr "Öppnar underdokument "
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8934 msgid "New Window|W"
8937 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8938 msgid "Close Window|d"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8946 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8947 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8952 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8957 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8962 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8964 msgid "Paste Recent|e"
8967 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8969 msgid "Paste Special"
8972 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8975 msgstr "Markera nästa rad"
8977 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8979 msgid "Move Paragraph Up|o"
8980 msgstr "Styckesstil satt"
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8984 msgid "Move Paragraph Down|v"
8985 msgstr "Styckesstil satt"
8987 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8989 msgid "Text Style|S"
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8994 msgid "Paragraph Settings...|P"
8995 msgstr "Styckesstil satt"
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9004 msgid "Rows & Columns|C"
9007 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9009 msgid "Increase List Depth|I"
9010 msgstr "Öka miljödjup"
9012 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9014 msgid "Decrease List Depth|D"
9015 msgstr "Ändra miljödjup"
9017 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9018 msgid "Dissolve Inset|l"
9021 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9023 msgid "TeX Code Settings...|C"
9026 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9028 msgid "Float Settings...|a"
9029 msgstr "Inställningar"
9031 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9032 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9035 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9037 msgid "Note Settings...|N"
9038 msgstr "Inställningar"
9040 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9042 msgid "Branch Settings...|B"
9045 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9047 msgid "Box Settings...|x"
9048 msgstr "Inställningar"
9050 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9052 msgid "Table Settings...|a"
9053 msgstr "Minisida|#M"
9055 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9057 msgid "Plain Text|T"
9060 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9062 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9063 msgstr "Markera nästa stycke"
9065 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9070 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9072 msgid "Selection, Join Lines|i"
9075 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9077 msgid "Customized...|C"
9078 msgstr "Eget arkformat"
9080 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9081 msgid "Capitalize|a"
9084 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9087 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9089 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9100 msgid "Bottom Line|B"
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9106 msgstr "Tabell inlagd"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9110 msgid "Right Line|R"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9125 msgid "Copy Column|p"
9126 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9130 msgid "Swap Columns|w"
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9135 msgid "Text Style|T"
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9140 msgid "Split Cell|C"
9141 msgstr "Särskild cell"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9145 msgid "Add Line Above|A"
9148 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9150 msgid "Add Line Below|B"
9153 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9155 msgid "Delete Line Above|D"
9156 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9158 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9160 msgid "Delete Line Below|e"
9161 msgstr "Ta bort rad|#d"
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9165 msgid "Add Line to Left"
9168 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9170 msgid "Add Line to Right"
9173 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9175 msgid "Delete Line to Left"
9176 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9178 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9180 msgid "Delete Line to Right"
9181 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9183 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9185 msgid "Math Normal Font|N"
9188 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9190 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9195 msgid "Math Fraktur Family|F"
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9200 msgid "Math Roman Family|R"
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9205 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9210 msgid "Math Bold Series|B"
9211 msgstr "Matematikläge"
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9215 msgid "Text Normal Font|T"
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9221 msgstr "Annat...|#A"
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9229 msgid "Mathematica|a"
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9233 msgid "Maple, simplify|s"
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9237 msgid "Maple, factor|f"
9240 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9241 msgid "Maple, evalm|e"
9244 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9245 msgid "Maple, evalf|v"
9248 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9250 msgid "Open All Insets|O"
9251 msgstr "Öppnat insättning"
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9254 msgid "Close All Insets|C"
9257 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9258 msgid "View Source|S"
9261 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9266 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9268 msgid "Special Character|p"
9269 msgstr "Särskilt:|#S"
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9273 msgid "Formatting|o"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9278 msgid "List / TOC|i"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9290 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9301 msgid "Cross-Reference...|R"
9302 msgstr "Lägg in hänvisning"
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9307 msgstr "Bildtext|#x"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9311 msgid "Index Entry|d"
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9315 msgid "Glossary Entry|y"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9323 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9325 msgid "Short Title|S"
9328 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9334 msgid "Ordinary Quote|Q"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9339 msgid "Single Quote|S"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9343 msgid "Phonetic Symbols|y"
9346 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9348 msgid "Protected Space|P"
9349 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9351 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9353 msgid "Horizontal Fill|F"
9354 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9356 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9358 msgid "Horizontal Line|L"
9359 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9363 msgid "Vertical Space...|V"
9364 msgstr "Vertikalt avstånd"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9368 msgid "Hyphenation Point|H"
9369 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9373 msgid "Line Break|B"
9374 msgstr "Radbrytningar|#n"
9376 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9378 msgid "Page Break|a"
9379 msgstr "Sidbrytning"
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9383 msgid "Clear Page|C"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9387 msgid "Clear Double Page|D"
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9392 msgid "Numbered Formula|N"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9397 msgid "Aligned Environment|l"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9402 msgid "AlignedAt Environment|v"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9407 msgid "Gathered Environment|h"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9412 msgid "Math Panel|P"
9413 msgstr "Matematikpanel"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9417 msgid "Text Wrap Float|W"
9418 msgstr "Lägg in tabell"
9420 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
9422 msgid "External Material...|M"
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9427 msgid "Child Document...|d"
9430 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9441 msgid "Greyed Out|G"
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
9446 msgid "Change Tracking|C"
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9451 msgid "Table of Contents|T"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9455 msgid "Start Appendix Here|A"
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9459 msgid "Compressed|o"
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9464 msgid "Settings...|S"
9467 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9469 msgid "Accept Change|A"
9470 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9472 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9474 msgid "Reject Change|R"
9475 msgstr "Läs igen|#L#l"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9478 msgid "Accept All Changes|c"
9481 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9483 msgid "Reject All Changes|e"
9484 msgstr "Läs igen|#L#l"
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
9488 msgid "Next Change|C"
9491 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9493 msgid "Next Cross-Reference|R"
9494 msgstr "Lägg in hänvisning"
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
9498 msgid "Save Bookmark|S"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
9503 msgid "Clear Bookmarks|C"
9506 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9508 msgid "Thesaurus...|T"
9511 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
9513 msgid "TeX Information|I"
9514 msgstr "Inget mer att ångra"
9516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9517 msgid "New document"
9518 msgstr "Nytt dokument"
9520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9522 msgid "Open document"
9523 msgstr "Öppnar underdokument "
9525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9527 msgid "Save document"
9528 msgstr "Spara dokumentet?"
9530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9532 msgid "Print document"
9533 msgstr "Importera dokument"
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
9543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9545 msgid "Find and replace"
9548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9550 msgid "Toggle emphasis"
9551 msgstr "Betoning av/på"
9553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9556 msgstr "Namnstil av/på"
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9566 msgstr "Lägg in märke"
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9570 msgid "Insert graphics"
9571 msgstr "Lägg in märke"
9573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9575 msgid "Insert table"
9576 msgstr "Lägg in tabell"
9578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9585 msgid "Numbered list"
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9590 msgid "Itemized list"
9591 msgstr "Lägg in BibTeX"
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9595 msgid "Increase depth"
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9600 msgid "Decrease depth"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9605 msgid "Insert figure float"
9606 msgstr "Lägg in BibTeX"
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9610 msgid "Insert table float"
9611 msgstr "Lägg in tabell"
9613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9615 msgid "Insert label"
9616 msgstr "Lägg in märke"
9618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9620 msgid "Insert cross-reference"
9621 msgstr "Lägg in hänvisning"
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9624 msgid "Insert citation"
9625 msgstr "Lägg in citat"
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9629 msgid "Insert index entry"
9630 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9634 msgid "Insert glossary entry"
9635 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9639 msgid "Insert footnote"
9640 msgstr "Lägg in fotnot"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9644 msgid "Insert margin note"
9645 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9650 msgstr "Lägg in citat"
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9655 msgstr "Lägg in märke"
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9659 msgid "Insert TeX code"
9660 msgstr "Lägg in BibTeX"
9662 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9665 msgid "Include file"
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9675 msgid "Paragraph settings"
9676 msgstr "Minisida|#M"
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9680 msgid "Table of contents"
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9685 msgid "Check spelling"
9686 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9691 msgstr "Lägg till rad|#r"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9696 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9701 msgstr "Ta bort rad|#d"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9705 msgid "Delete column"
9706 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9710 msgid "Set top line"
9711 msgstr "Markera nästa rad"
9713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9715 msgid "Set bottom line"
9716 msgstr "Markera nästa rad"
9718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9720 msgid "Set left line"
9721 msgstr "Markera nästa rad"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9725 msgid "Set right line"
9726 msgstr "Markera nästa rad"
9728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9730 msgid "Set all lines"
9731 msgstr "Sätt kanter|#S"
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9735 msgid "Unset all lines"
9736 msgstr "Slå av kanter|#l"
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9741 msgstr "Vänsterjustera"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9745 msgid "Align center"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9751 msgstr "Högerjustera"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9760 msgid "Align middle"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9765 msgid "Align bottom"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9771 msgstr "Rotera 90°|#9"
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9775 msgid "Rotate table"
9776 msgstr "Citatstil satt"
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9780 msgid "Set multi-column"
9781 msgstr "Multikolumn|#M"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9790 msgid "Show math panel"
9791 msgstr "Matematikpanel"
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9795 msgid "Set display mode"
9796 msgstr "[inte visat]"
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9800 msgid "Insert square root"
9801 msgstr "Lägg in citat"
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9806 msgstr "Lägg in citat"
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9810 msgid "Insert integral"
9811 msgstr "Lägg in tabell"
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9815 msgid "Insert product"
9816 msgstr "Lägg in citat"
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9820 msgid "Insert fraction"
9821 msgstr "Lägg in citat"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9840 msgid "Insert cases environment"
9841 msgstr "Ändra miljödjup"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9845 msgid "Command Buffer"
9846 msgstr "Kommando:|#K"
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9855 msgid "Track changes"
9856 msgstr "Skicka in ändringar"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9859 msgid "Show changes in output"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9869 msgid "Accept change"
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9874 msgid "Reject change"
9875 msgstr "Läs igen|#L#l"
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9879 msgid "Merge changes"
9880 msgstr "Sidbrytning"
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9884 msgid "Accept all changes"
9885 msgstr "Sätt kanter|#S"
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9889 msgid "Reject all changes"
9890 msgstr "Läs igen|#L#l"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9900 msgstr "Spara dokumentet?"
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9910 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9913 msgid "View PDF (pdflatex)"
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9917 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9921 msgid "View PostScript"
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9925 msgid "Update PostScript"
9928 #: src/BufferView.C:229
9931 "The document %1$s is already loaded.\n"
9933 "Do you want to revert to the saved version?"
9936 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9938 msgid "Revert to saved document?"
9939 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9941 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9946 #: src/BufferView.C:233
9948 msgid "&Switch to document"
9949 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9951 #: src/BufferView.C:255
9954 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9956 "Do you want to create a new document?"
9959 #: src/BufferView.C:258
9961 msgid "Create new document?"
9962 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9964 #: src/BufferView.C:259
9969 #: src/BufferView.C:564
9971 msgid "Save bookmark"
9974 #: src/BufferView.C:742
9976 msgid "No further undo information"
9977 msgstr "Inget mer att ångra"
9979 #: src/BufferView.C:752
9980 msgid "No further redo information"
9981 msgstr "Inget mer att göra om"
9983 #: src/BufferView.C:910
9987 #: src/BufferView.C:917
9991 #: src/BufferView.C:924
9992 msgid "Mark removed"
9993 msgstr "Märke borttaget"
9995 #: src/BufferView.C:927
9999 #: src/BufferView.C:973
10001 msgid "%1$d words in selection."
10002 msgstr "Ett fel funnet"
10004 #: src/BufferView.C:976
10006 msgid "%1$d words in document."
10007 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10009 #: src/BufferView.C:981
10011 msgid "One word in selection."
10012 msgstr "Ett fel funnet"
10014 #: src/BufferView.C:983
10016 msgid "One word in document."
10017 msgstr "Öppnar underdokument "
10020 #: src/BufferView.C:986
10022 msgid "Count words"
10025 #: src/BufferView.C:1511
10027 msgid "Select LyX document to insert"
10028 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10030 #: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10031 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10032 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
10033 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
10034 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
10035 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981
10037 msgid "Documents|#o#O"
10040 #: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
10042 msgid "Examples|#E#e"
10045 #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876
10046 #: src/lyxfunc.C:1913
10048 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10049 msgstr "Dokumentet"
10051 #: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003
10052 #: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033
10056 #: src/BufferView.C:1541
10058 msgid "Inserting document %1$s..."
10059 msgstr "Läser in dokumentet"
10061 #: src/BufferView.C:1552
10063 msgid "Document %1$s inserted."
10064 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10066 #: src/BufferView.C:1554
10068 msgid "Could not insert document %1$s"
10069 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
10073 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10074 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10078 msgid "ChkTeX warning id # "
10079 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10081 #: src/CutAndPaste.C:433
10084 "Layout had to be changed from\n"
10086 "because of class conversion from\n"
10090 #: src/CutAndPaste.C:438
10092 msgid "Changed Layout"
10093 msgstr "Extra styckesstil"
10095 #: src/CutAndPaste.C:457
10098 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10102 #: src/CutAndPaste.C:464
10104 msgid "Undefined character style"
10105 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10132 #: src/LColor.C:100
10137 #: src/LColor.C:101
10142 #: src/LColor.C:102
10145 msgstr "Huvuddokument:"
10147 #: src/LColor.C:103
10152 #: src/LColor.C:104
10156 #: src/LColor.C:105
10159 msgstr "Lägg in märke"
10161 #: src/LColor.C:106
10166 #: src/LColor.C:107
10169 msgstr "Dekoration"
10171 #: src/LColor.C:108
10176 #: src/LColor.C:109
10177 msgid "previewed snippet"
10180 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
10185 #: src/LColor.C:111
10187 msgid "note background"
10188 msgstr "Lägg in märke"
10190 #: src/LColor.C:112
10193 msgstr "Kommentar:"
10195 #: src/LColor.C:113
10197 msgid "comment background"
10198 msgstr "Lägg in märke"
10200 #: src/LColor.C:114
10202 msgid "greyedout inset"
10203 msgstr "Öppnat insättning"
10205 #: src/LColor.C:115
10207 msgid "greyedout inset background"
10208 msgstr "Lägg in märke"
10210 #: src/LColor.C:116
10214 #: src/LColor.C:117
10218 #: src/LColor.C:118
10223 #: src/LColor.C:119
10225 msgid "command inset"
10226 msgstr "Lägg in märke"
10228 #: src/LColor.C:120
10230 msgid "command inset background"
10231 msgstr "Lägg in märke"
10233 #: src/LColor.C:121
10235 msgid "command inset frame"
10236 msgstr "Lägg in märke"
10238 #: src/LColor.C:122
10240 msgid "special character"
10241 msgstr "Särskilt:|#S"
10243 #: src/LColor.C:123
10248 #: src/LColor.C:124
10250 msgid "math background"
10251 msgstr "Lägg in märke"
10253 #: src/LColor.C:125
10255 msgid "graphics background"
10256 msgstr "Matematikläge"
10258 #: src/LColor.C:126
10260 msgid "Math macro background"
10261 msgstr "Matematikläge"
10263 #: src/LColor.C:127
10266 msgstr "Matematikläge"
10268 #: src/LColor.C:128
10271 msgstr "Matematikpanel"
10273 #: src/LColor.C:129
10275 msgid "caption frame"
10276 msgstr "Matematikläge"
10278 #: src/LColor.C:130
10280 msgid "collapsable inset text"
10281 msgstr "Lägg in märke"
10283 #: src/LColor.C:131
10285 msgid "collapsable inset frame"
10286 msgstr "Lägg in märke"
10288 #: src/LColor.C:132
10290 msgid "inset background"
10291 msgstr "Lägg in märke"
10293 #: src/LColor.C:133
10295 msgid "inset frame"
10296 msgstr "Lägg in märke"
10298 #: src/LColor.C:134
10300 msgid "LaTeX error"
10303 #: src/LColor.C:135
10305 msgid "end-of-line marker"
10306 msgstr "Öppnat insättning"
10308 #: src/LColor.C:136
10310 msgid "appendix marker"
10311 msgstr "Öppnat insättning"
10313 #: src/LColor.C:137
10318 #: src/LColor.C:138
10320 msgid "Deleted text"
10323 #: src/LColor.C:139
10328 #: src/LColor.C:140
10329 msgid "added space markers"
10332 #: src/LColor.C:141
10334 msgid "top/bottom line"
10335 msgstr "Markera nästa rad"
10337 #: src/LColor.C:142
10340 msgstr "Tabell inlagd"
10342 #: src/LColor.C:144
10344 msgid "table on/off line"
10345 msgstr "Tabell inlagd"
10347 #: src/LColor.C:146
10349 msgid "bottom area"
10352 #: src/LColor.C:147
10355 msgstr "Sidbrytning"
10357 #: src/LColor.C:148
10358 msgid "frame of button"
10361 #: src/LColor.C:149
10363 msgid "button background"
10364 msgstr "Lägg in märke"
10366 #: src/LColor.C:150
10368 msgid "button background under focus"
10369 msgstr "Lägg in märke"
10371 #: src/LColor.C:151
10375 #: src/LColor.C:152
10381 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10382 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10384 #: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366
10385 msgid "Running MakeIndex."
10386 msgstr "MakeIndex körs..."
10388 #: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374
10390 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10391 msgstr "MakeIndex körs..."
10394 msgid "Running BibTeX."
10395 msgstr "BibTeX körs..."
10397 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574
10398 #: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705
10400 msgid "No Documents Open!"
10401 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10403 #: src/MenuBackend.C:542
10408 #: src/MenuBackend.C:544
10410 msgid "Plain Text, Join Lines"
10411 msgstr "Markera nästa stycke"
10413 #: src/MenuBackend.C:716
10415 msgid "Master Document"
10416 msgstr "Spara dokumentet?"
10418 #: src/MenuBackend.C:748
10420 msgid "No Table of contents"
10423 #: src/MenuBackend.C:793
10428 #: src/SpellBase.C:51
10429 msgid "Native OS API not yet supported."
10432 #: src/buffer.C:231
10434 msgid "Could not remove temporary directory"
10435 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10437 #: src/buffer.C:232
10439 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10440 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10442 #: src/buffer.C:403
10444 msgid "Unknown document class"
10445 msgstr "till vald dokumentklass"
10447 #: src/buffer.C:404
10449 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10452 #: src/buffer.C:459 src/text.C:292
10454 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10455 msgstr "Okänd operation"
10457 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
10459 msgid "Document header error"
10462 #: src/buffer.C:469
10463 msgid "\\begin_header is missing"
10466 #: src/buffer.C:489
10467 msgid "\\begin_document is missing"
10470 #: src/buffer.C:500
10472 msgid "Can't load document class"
10473 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10475 #: src/buffer.C:501
10478 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10481 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
10483 msgid "Document could not be read"
10484 msgstr "Dokumentstil satt"
10486 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
10488 msgid "%1$s could not be read."
10489 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10491 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
10493 msgid "Document format failure"
10494 msgstr "Dokumentet"
10496 #: src/buffer.C:663
10498 msgid "%1$s is not a LyX document."
10499 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10501 #: src/buffer.C:687
10503 msgid "Conversion failed"
10504 msgstr "Konverteringsfel!"
10506 #: src/buffer.C:688
10509 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10510 "it could not be created."
10513 #: src/buffer.C:697
10515 msgid "Conversion script not found"
10516 msgstr "Inga varningar."
10518 #: src/buffer.C:698
10521 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10522 "could not be found."
10525 #: src/buffer.C:719
10527 msgid "Conversion script failed"
10528 msgstr "Konverteringsfel!"
10530 #: src/buffer.C:720
10533 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10537 #: src/buffer.C:735
10539 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10542 #: src/buffer.C:771
10544 msgid "Backup failure"
10547 #: src/buffer.C:772
10550 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10551 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10554 #: src/buffer.C:884
10556 msgid "Encoding error"
10557 msgstr "Kodning:|#K"
10559 #: src/buffer.C:885
10561 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10563 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10566 #: src/buffer.C:894
10568 msgid "Error closing file"
10569 msgstr "Multikolumn|#M"
10571 #: src/buffer.C:895
10573 "The output file could not be closed properly.\n"
10574 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10575 "chosen encoding.\n"
10576 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10579 #: src/buffer.C:1153
10580 msgid "Running chktex..."
10581 msgstr "Chktex körs..."
10583 #: src/buffer.C:1166
10584 msgid "chktex failure"
10587 #: src/buffer.C:1167
10589 msgid "Could not run chktex successfully."
10590 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10592 #: src/buffer_funcs.C:81
10595 "The specified document\n"
10597 "could not be read."
10598 msgstr "Dokumentstil satt"
10600 #: src/buffer_funcs.C:83
10602 msgid "Could not read document"
10603 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10605 #: src/buffer_funcs.C:96
10608 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10610 "Recover emergency save?"
10611 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10613 #: src/buffer_funcs.C:99
10614 msgid "Load emergency save?"
10617 #: src/buffer_funcs.C:100
10620 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10622 #: src/buffer_funcs.C:100
10623 msgid "&Load Original"
10626 #: src/buffer_funcs.C:123
10629 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10631 "Load the backup instead?"
10634 #: src/buffer_funcs.C:126
10636 msgid "Load backup?"
10639 #: src/buffer_funcs.C:127
10641 msgid "&Load backup"
10644 #: src/buffer_funcs.C:127
10645 msgid "Load &original"
10648 #: src/buffer_funcs.C:166
10650 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10651 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10653 #: src/buffer_funcs.C:168
10655 msgid "Retrieve from version control?"
10656 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10658 #: src/buffer_funcs.C:169
10661 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10663 #: src/buffer_funcs.C:202
10666 "The specified document template\n"
10668 "could not be read."
10669 msgstr "Dokumentstil satt"
10671 #: src/buffer_funcs.C:204
10673 msgid "Could not read template"
10674 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10676 #: src/buffer_funcs.C:522
10678 msgid "\\arabic{enumi}."
10679 msgstr "Dekoration"
10681 #: src/buffer_funcs.C:528
10682 msgid "\\roman{enumiii}."
10685 #: src/buffer_funcs.C:531
10687 msgid "\\Alph{enumiv}."
10688 msgstr "Dekoration"
10690 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10693 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10695 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10698 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10700 msgid "Save changed document?"
10701 msgstr "Spara dokumentet?"
10703 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10707 #: src/bufferlist.C:348
10709 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10710 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10712 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10713 msgid " Save seems successful. Phew."
10714 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10716 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10717 msgid " Save failed! Trying..."
10718 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10720 #: src/bufferlist.C:389
10721 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10722 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10724 #: src/bufferparams.C:438
10726 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10729 #: src/bufferparams.C:440
10731 msgid "Document class not available"
10732 msgstr "Dokumentstil satt"
10734 #: src/bufferparams.C:441
10735 msgid "LyX will not be able to produce output."
10738 #: src/bufferview_funcs.C:308
10740 msgid "No more insets"
10741 msgstr "Inga flera noteringar"
10743 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10744 msgid "No debugging message"
10747 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10749 msgid "General information"
10750 msgstr "Inget mer att ångra"
10752 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10753 msgid "Developers' general debug messages"
10756 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10757 msgid "All debugging messages"
10760 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10762 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10765 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10766 #: src/converter.C:536
10768 msgid "Cannot convert file"
10769 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10771 #: src/converter.C:334
10774 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10775 "Define a converter in the preferences."
10778 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10780 msgid "Executing command: "
10781 msgstr "Utför kommando:"
10783 #: src/converter.C:463
10785 msgid "Build errors"
10786 msgstr "Bygg program"
10788 #: src/converter.C:464
10790 msgid "There were errors during the build process."
10791 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10793 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10795 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10796 msgstr "Fel under läsing "
10798 #: src/converter.C:492
10800 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10801 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10803 #: src/converter.C:538
10805 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10806 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10808 #: src/converter.C:539
10810 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10811 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10813 #: src/converter.C:597
10814 msgid "Running LaTeX..."
10815 msgstr "LaTeX körs..."
10817 #: src/converter.C:615
10820 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10824 #: src/converter.C:618
10826 msgid "LaTeX failed"
10827 msgstr "LaTeX Logg"
10829 #: src/converter.C:620
10831 msgid "Output is empty"
10834 #: src/converter.C:621
10835 msgid "An empty output file was generated."
10840 msgid "Program initialisation"
10841 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10845 msgid "Keyboard events handling"
10846 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10850 msgid "GUI handling"
10851 msgstr "Mappning av tangentbord"
10854 msgid "Lyxlex grammar parser"
10859 msgid "Configuration files reading"
10860 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10863 msgid "Custom keyboard definition"
10868 msgid "LaTeX generation/execution"
10869 msgstr "Inget mer att ångra"
10873 msgid "Math editor"
10874 msgstr "Matematikläge"
10878 msgid "Font handling"
10879 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10883 msgid "Textclass files reading"
10884 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10888 msgid "Version control"
10889 msgstr "Versionskontroll%t"
10893 msgid "External control interface"
10897 msgid "Keep *roff temporary files"
10902 msgid "User commands"
10906 msgid "The LyX Lexxer"
10911 msgid "Dependency information"
10912 msgstr "Dekoration"
10920 msgid "Files used by LyX"
10924 msgid "Workarea events"
10928 msgid "Insettext/tabular messages"
10932 msgid "Graphics conversion and loading"
10937 msgid "Change tracking"
10942 msgid "External template/inset messages"
10946 msgid "RowPainter profiling"
10949 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10952 "The file %1$s already exists.\n"
10954 "Do you want to over-write that file?"
10957 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10959 msgid "Over-write file?"
10960 msgstr "Skrivmaskin"
10962 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030
10964 msgid "&Over-write"
10965 msgstr "Skrivmaskin"
10967 #: src/exporter.C:87
10969 msgid "Over-write &all"
10970 msgstr "Skrivmaskin"
10972 #: src/exporter.C:88
10974 msgid "&Cancel export"
10977 #: src/exporter.C:137
10979 msgid "Couldn't copy file"
10980 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10982 #: src/exporter.C:138
10984 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10987 #: src/exporter.C:170
10989 msgid "Couldn't export file"
10990 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10992 #: src/exporter.C:171
10994 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10997 #: src/exporter.C:205
10999 msgid "File name error"
11000 msgstr "Filnamn:|#F"
11002 #: src/exporter.C:206
11003 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11006 #: src/exporter.C:245
11008 msgid "Document export cancelled."
11009 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11011 #: src/exporter.C:251
11013 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11014 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11016 #: src/exporter.C:257
11018 msgid "Document exported as %1$s"
11019 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11021 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
11023 msgid "Cannot view file"
11024 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11026 #: src/format.C:270 src/format.C:340
11028 msgid "File does not exist: %1$s"
11029 msgstr "Filen finns redan:"
11031 #: src/format.C:283
11033 msgid "No information for viewing %1$s"
11036 #: src/format.C:293
11038 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11039 msgstr "Autolagring misslyckades!"
11041 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
11043 msgid "Cannot edit file"
11044 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11046 #: src/format.C:353
11048 msgid "No information for editing %1$s"
11051 #: src/format.C:363
11053 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11056 #: src/frontends/LyXView.C:411
11061 #: src/frontends/LyXView.C:415
11062 msgid " (read only)"
11063 msgstr " (Skrivskyddad)"
11065 #: src/frontends/WorkArea.C:243
11066 msgid "Formatting document..."
11067 msgstr "Formaterar dokument..."
11069 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11071 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11072 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
11074 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11076 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11077 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
11079 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
11080 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11081 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
11083 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
11085 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11086 "1995-2006 LyX Team"
11089 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
11090 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
11092 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11093 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11094 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11095 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11096 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11097 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
11098 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
11101 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
11103 msgid "LyX Version "
11106 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
11108 msgid "Library directory: "
11109 msgstr "Användarkatalog: "
11111 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
11112 msgid "User directory: "
11113 msgstr "Användarkatalog: "
11115 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11117 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11120 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11122 msgid "Select a BibTeX database to add"
11125 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11127 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11130 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11132 msgid "Select a BibTeX style"
11133 msgstr "TeX-stil av/på"
11135 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
11136 msgid "No frame drawn"
11139 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11140 msgid "Rectangular box"
11143 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11144 msgid "Oval box, thin"
11147 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11148 msgid "Oval box, thick"
11151 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11155 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11158 msgstr "Dubbel:|#D"
11160 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11161 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11166 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11167 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11168 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11170 msgid "Total Height"
11173 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11174 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
11178 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11179 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
11184 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11185 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
11187 msgstr "Skrivmaskin"
11189 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
11191 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11194 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
11196 msgid "Select external file"
11197 msgstr "Markera nästa rad"
11199 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11200 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11203 msgstr "Centrerat|#C"
11205 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11206 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11208 msgid "Bottom left"
11211 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11212 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11214 msgid "Baseline left"
11217 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11218 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11221 msgstr "Centrerat|#C"
11223 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11224 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11226 msgid "Bottom center"
11227 msgstr "Centrerat|#C"
11229 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11230 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11232 msgid "Baseline center"
11235 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11241 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11242 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11244 msgid "Bottom right"
11247 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11248 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11250 msgid "Baseline right"
11253 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11255 msgid "Select graphics file"
11256 msgstr "Markera nästa rad"
11258 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
11260 msgid "Clipart|#C#c"
11261 msgstr "Blandade bilder"
11263 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11265 msgid "Select document to include"
11266 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11268 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
11270 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11271 msgstr "Dokumentet"
11273 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11276 msgstr "LaTeX Logg"
11278 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11280 msgid "Literate Programming Build Log"
11281 msgstr "Inga varningar."
11283 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11285 msgid "lyx2lyx Error Log"
11286 msgstr "Inga varningar."
11288 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
11290 msgid "Version Control Log"
11291 msgstr "Versionskontroll%t"
11293 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
11295 msgid "No LaTeX log file found."
11296 msgstr "Inga varningar."
11298 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
11300 msgid "No literate programming build log file found."
11301 msgstr "Inga varningar."
11303 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
11305 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11306 msgstr "Inga varningar."
11308 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
11310 msgid "No version control log file found."
11311 msgstr "Inga varningar."
11313 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
11315 msgid "Choose bind file"
11318 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
11320 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11323 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
11325 msgid "Choose UI file"
11328 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
11330 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11331 msgstr "[ingen fil]"
11333 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
11335 msgid "Choose keyboard map"
11336 msgstr "Sakord:|#S"
11338 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
11340 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11341 msgstr "Sakord:|#S"
11343 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
11344 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
11346 msgid "Choose personal dictionary"
11347 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11349 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
11353 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
11358 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11360 msgid "Print to file"
11361 msgstr "Skriv till"
11363 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11364 msgid "PostScript files (*.ps)"
11367 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11369 msgid "Spellchecker error"
11370 msgstr "Rättstavning"
11372 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11374 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11376 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11377 "Den har kanske avbrutits."
11379 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11382 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11383 "Maybe it has been killed."
11385 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11386 "Den har kanske avbrutits."
11388 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11390 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11392 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11393 "Den har kanske avbrutits."
11395 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11397 msgid "The spellchecker has failed"
11399 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11400 "Den har kanske avbrutits."
11402 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11404 msgid "%1$d words checked."
11405 msgstr "Ett fel funnet"
11407 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11409 msgid "One word checked."
11410 msgstr "Ett fel funnet"
11412 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11414 msgid "Spelling check completed"
11415 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11417 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46
11418 msgid "Table of Contents"
11421 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11423 msgid "%1$s and %2$s"
11426 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11428 msgid "%1$s et al."
11431 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11434 msgstr "Inget nummer"
11436 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
11441 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11442 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11443 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11444 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11445 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11446 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11447 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11452 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11453 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11454 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11455 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11456 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11457 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11458 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11463 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
11467 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
11471 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
11475 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
11479 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
11483 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11488 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
11492 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
11496 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11501 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11505 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11510 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11515 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11520 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11525 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11530 # Visas med grekiska tecken
11531 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11536 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11541 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11546 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11549 msgstr "Huvuddokument:"
11551 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11556 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11558 msgid "System files|#S#s"
11559 msgstr "Foga in|#F"
11561 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
11563 msgid "User files|#U#u"
11564 msgstr "Foga in|#F"
11566 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11568 msgid "Could not update TeX information"
11569 msgstr "Inget mer att göra om"
11571 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
11573 msgid "The script `%s' failed."
11575 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11576 "Den har kanske avbrutits."
11578 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11579 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11580 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11585 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11590 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11594 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11598 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11602 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11606 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
11608 msgid "Index Entry"
11611 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
11614 msgstr "Tabell inlagd"
11616 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11618 msgid "Directories"
11619 msgstr "Användarkatalog: "
11621 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11622 msgid "Small-sized icons"
11625 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11626 msgid "Normal-sized icons"
11629 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11630 msgid "Big-sized icons"
11633 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:617
11638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11640 msgid "unknown version"
11641 msgstr "Okänd operation"
11643 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11645 msgid "Bibliography Entry Settings"
11648 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11650 msgid "BibTeX Bibliography"
11653 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11655 msgid "Box Settings"
11656 msgstr "Inställningar"
11658 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11660 msgid "Branch Settings"
11663 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11668 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11672 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11673 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
11677 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11682 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11684 msgid "Merge Changes"
11685 msgstr "Sidbrytning"
11687 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11692 msgstr "Mappning av tangentbord"
11694 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11696 msgid "Change made at %1$s\n"
11699 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11702 msgstr "Dokumentet"
11704 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11706 msgid "Previous command"
11709 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11711 msgid "Next command"
11712 msgstr "Utför kommando"
11714 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11716 msgid "big[[delimiter size]]"
11717 msgstr "SKiljetecken"
11719 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11721 msgid "Big[[delimiter size]]"
11722 msgstr "SKiljetecken"
11724 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11725 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11728 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11729 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11732 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11734 msgid "LyX: Delimiters"
11735 msgstr "SKiljetecken"
11737 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11738 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11743 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11746 msgstr "Tabell inlagd"
11748 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11750 msgid "Document Settings"
11753 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
11758 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689
11762 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
11763 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
11764 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
11765 msgid " (not installed)"
11768 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11769 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11770 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
11775 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11779 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11783 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11787 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11792 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11797 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11800 msgstr "Mappning av tangentbord"
11802 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11806 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11810 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
11814 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
11816 msgid "LaTeX default"
11817 msgstr "LaTeX Logg"
11819 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11824 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11829 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11834 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11839 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11844 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11849 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11854 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
11855 msgid "Appears in TOC"
11858 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11859 msgid "Author-year"
11862 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
11867 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
11869 msgid "Unavailable: %1$s"
11870 msgstr "Lägg in hänvisning"
11872 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11873 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11875 msgid "Document Class"
11876 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11878 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11883 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11885 msgid "Text Layout"
11888 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11890 msgid "Page Layout"
11891 msgstr "Extra styckesstil"
11893 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
11895 msgid "Page Margins"
11896 msgstr "Marginaler"
11898 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11900 msgid "Numbering & TOC"
11903 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11905 msgid "Math Options"
11908 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11910 msgid "Float Placement"
11911 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11913 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11918 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11923 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11924 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
11926 msgid "LaTeX Preamble"
11927 msgstr "LaTeX Preamble"
11929 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11931 msgid "TeX Code Settings"
11934 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11936 msgid "External Material"
11939 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11944 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11946 msgid "Float Settings"
11947 msgstr "Inställningar"
11949 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11954 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11956 msgid "Child Document"
11957 msgstr "Dokumentet"
11959 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11962 msgstr "Matematikpanel"
11964 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11966 msgid "Math Matrix"
11969 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11971 msgid "Math Delimiter"
11972 msgstr "SKiljetecken"
11974 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11976 msgid "LyX: Math Spacing"
11979 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11980 msgid "Thin space\t\\,"
11983 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11984 msgid "Medium space\t\\:"
11987 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11988 msgid "Thick space\t\\;"
11991 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11992 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11995 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11996 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11999 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
12000 msgid "Negative space\t\\!"
12003 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
12005 msgid "LyX: Math Roots"
12006 msgstr "Sätt teckengrad"
12008 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12009 msgid "Square root\t\\sqrt"
12012 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
12013 msgid "Cube root\t\\root"
12016 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
12017 msgid "Other root\t\\root"
12020 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
12022 msgid "LyX: Math Styles"
12023 msgstr "Sätt teckengrad"
12025 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
12026 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12029 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
12030 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12033 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
12034 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12037 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
12038 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12041 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
12043 msgid "LyX: Fractions"
12044 msgstr "Matematikpanel"
12046 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
12048 msgid "Standard\t\\frac"
12049 msgstr "Standard|#t"
12051 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
12053 msgid "No hor. line\t\\atop"
12054 msgstr "Inga flera noteringar"
12056 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
12057 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12060 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12061 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12064 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12065 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12068 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
12069 msgid "Binomial\t\\choose"
12072 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
12074 msgid "LyX: Math Fonts"
12075 msgstr "Matematikpanel"
12077 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
12078 msgid "Roman\t\\mathrm"
12081 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
12082 msgid "Bold\t\\mathbf"
12085 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
12086 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12089 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
12091 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12094 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
12096 msgid "Italic\t\\mathit"
12099 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
12101 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12102 msgstr "Skrivmaskin"
12104 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
12105 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12108 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
12109 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12112 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
12114 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12115 msgstr "Familj:|#F"
12117 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
12118 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12121 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
12123 msgid "LyX: Insert Matrix"
12126 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12128 msgid "Note Settings"
12129 msgstr "Inställningar"
12131 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12133 msgid "Paragraph Settings"
12136 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
12137 msgid "Senseless with this layout!"
12138 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
12140 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
12142 msgid "Preferences"
12143 msgstr "Lägg in hänvisning"
12145 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
12146 msgid "Look and feel"
12149 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
12151 msgid "Language settings"
12152 msgstr "Minisida|#M"
12154 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
12159 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
12164 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
12166 msgid "Date format"
12167 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12169 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
12172 msgstr "Sakord:|#S"
12174 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
12176 msgid "Screen fonts"
12177 msgstr "Typsnitt på skärmen"
12179 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
12184 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
12189 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
12191 msgid "Select a document templates directory"
12192 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12194 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
12196 msgid "Select a temporary directory"
12197 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12199 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
12201 msgid "Select a backups directory"
12202 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12204 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
12206 msgid "Select a document directory"
12207 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12209 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
12210 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
12213 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12215 msgid "Spellchecker"
12216 msgstr "Rättstavning"
12218 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
12223 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
12228 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
12233 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
12234 msgid "pspell (library)"
12237 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
12238 msgid "aspell (library)"
12241 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
12244 msgstr "Centrerat|#C"
12246 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
12251 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
12253 msgid "File formats"
12254 msgstr "Infälld|#n"
12256 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
12258 msgid "Format in use"
12259 msgstr "Infälld|#n"
12261 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
12262 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12265 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
12270 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
12272 msgid "User interface"
12273 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
12275 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
12280 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12282 msgid "Print Document"
12283 msgstr "Dokumentet"
12285 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12287 msgid "Cross-reference"
12288 msgstr "Lägg in hänvisning"
12290 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12295 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12300 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12302 msgid "Jump to label"
12303 msgstr "Gå till märke|#G"
12305 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12307 msgid "Find and Replace"
12310 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12312 msgid "Send Document to Command"
12313 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12315 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12320 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12322 msgid "Table Settings"
12323 msgstr "Minisida|#M"
12325 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12327 msgid "Insert Table"
12328 msgstr "Lägg in tabell"
12330 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12332 msgid "TeX Information"
12333 msgstr "Inget mer att ångra"
12335 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
12340 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12342 msgid "Vertical Space Settings"
12343 msgstr "Minisida|#M"
12345 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12347 msgid "Text Wrap Settings"
12348 msgstr "Minisida|#M"
12350 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
12355 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12356 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
12358 msgid "Invalid filename"
12361 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
12363 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
12367 #: src/importer.C:47
12369 msgid "Importing %1$s..."
12370 msgstr "Importera%m"
12372 #: src/importer.C:68
12374 msgid "Couldn't import file"
12375 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12377 #: src/importer.C:69
12379 msgid "No information for importing the format %1$s."
12382 #: src/importer.C:95
12384 msgstr "importerad."
12386 #: src/insets/insetbase.C:242
12387 msgid "Opened inset"
12388 msgstr "Öppnat insättning"
12390 #: src/insets/insetbibtex.C:107
12392 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12393 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12395 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
12396 msgid "Export Warning!"
12399 #: src/insets/insetbibtex.C:203
12401 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12402 "BibTeX will be unable to find them."
12405 #: src/insets/insetbibtex.C:256
12407 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12408 "BibTeX will be unable to find it."
12411 #: src/insets/insetbox.C:63
12416 #: src/insets/insetbox.C:64
12419 msgstr "Skrivare|#S"
12421 #: src/insets/insetbox.C:65
12424 msgstr "Dubbel:|#D"
12426 #: src/insets/insetbox.C:66
12429 msgstr "Dubbel:|#D"
12431 #: src/insets/insetbox.C:67
12435 #: src/insets/insetbox.C:68
12438 msgstr "Dubbel:|#D"
12440 #: src/insets/insetbox.C:124
12442 msgid "Opened Box Inset"
12443 msgstr "Öppnat insättning"
12445 #: src/insets/insetbranch.C:76
12447 msgid "Opened Branch Inset"
12448 msgstr "Öppnat insättning"
12450 #: src/insets/insetbranch.C:101
12455 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12456 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12461 #: src/insets/insetbranch.C:239
12466 #: src/insets/insetcaption.C:87
12468 msgid "Opened Caption Inset"
12469 msgstr "Öppnat insättning"
12471 #: src/insets/insetcaption.C:275
12472 msgid "Senseless!!! "
12475 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12477 msgid "Opened CharStyle Inset"
12478 msgstr "Öppnat insättning"
12480 #: src/insets/insetenv.C:66
12482 msgid "Opened Environment Inset: "
12483 msgstr "Öppnat insättning"
12485 #: src/insets/insetert.C:143
12487 msgid "Opened ERT Inset"
12488 msgstr "Öppnat insättning"
12490 #: src/insets/insetert.C:390
12494 #: src/insets/insetexternal.C:576
12496 msgid "External template %1$s is not installed"
12499 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12500 #: src/insets/insetfloat.C:383
12505 #: src/insets/insetfloat.C:278
12507 msgid "Opened Float Inset"
12508 msgstr "Öppnat insättning"
12510 #: src/insets/insetfloat.C:334
12515 #: src/insets/insetfloat.C:385
12517 msgid " (sideways)"
12518 msgstr "Rotera 90°|#9"
12520 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12521 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12524 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12526 msgid "List of %1$s"
12529 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12534 #: src/insets/insetfoot.C:58
12536 msgid "Opened Footnote Inset"
12537 msgstr "Öppnat insättning"
12539 #: src/insets/insetfoot.C:86
12542 msgstr "Lägg in fotnot"
12544 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
12547 "Could not copy the file\n"
12549 "into the temporary directory."
12550 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
12552 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12554 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12557 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12559 msgid "Graphics file: %1$s"
12562 #: src/insets/insethfill.C:48
12564 msgid "Horizontal Fill"
12565 msgstr "Justera horisontellt|#h"
12567 #: src/insets/insetinclude.C:306
12568 msgid "Verbatim Input"
12569 msgstr "Lägg in Verbatim"
12571 #: src/insets/insetinclude.C:309
12573 msgid "Verbatim Input*"
12574 msgstr "Lägg in Verbatim"
12576 #: src/insets/insetinclude.C:410
12579 "Included file `%1$s'\n"
12580 "has textclass `%2$s'\n"
12581 "while parent file has textclass `%3$s'."
12584 #: src/insets/insetinclude.C:416
12585 msgid "Different textclasses"
12588 #: src/insets/insetindex.C:42
12593 #: src/insets/insetindex.C:75
12597 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12598 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12601 msgstr "Marginaler"
12603 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12605 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12606 msgstr "Öppnat insättning"
12608 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12611 msgstr "Infälld|#n"
12613 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12617 #: src/insets/insetnote.C:66
12620 msgstr "Kommentar:"
12622 #: src/insets/insetnote.C:67
12625 msgstr "Öppnat insättning"
12627 #: src/insets/insetnote.C:68
12630 msgstr "Skrivare|#S"
12632 #: src/insets/insetnote.C:69
12637 #: src/insets/insetnote.C:149
12639 msgid "Opened Note Inset"
12640 msgstr "Öppnat insättning"
12642 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12647 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12649 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12650 msgstr "Öppnat insättning"
12652 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12657 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12658 msgid "Clear Double Page"
12661 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183
12666 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
12671 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
12676 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
12678 msgid "Page Number"
12679 msgstr "Inget nummer"
12681 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
12686 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
12688 msgid "Textual Page Number"
12689 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12691 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
12696 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12698 msgid "Standard+Textual Page"
12699 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12701 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12706 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12711 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12713 msgid "FormatRef: "
12714 msgstr "Infälld|#n"
12716 #: src/insets/insettabular.C:450
12718 msgid "Opened table"
12719 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12721 #: src/insets/insettabular.C:1605
12723 msgid "Error setting multicolumn"
12724 msgstr "Multikolumn|#M"
12726 #: src/insets/insettabular.C:1606
12727 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12730 #: src/insets/insettext.C:234
12732 msgid "Opened Text Inset"
12733 msgstr "Öppnat insättning"
12735 #: src/insets/insettheorem.C:41
12740 #: src/insets/insettheorem.C:91
12742 msgid "Opened Theorem Inset"
12743 msgstr "Öppnat insättning"
12745 #: src/insets/insettoc.C:47
12747 msgid "Unknown toc list"
12748 msgstr "Okänd operation"
12750 #: src/insets/inseturl.C:42
12754 #: src/insets/inseturl.C:42
12758 #: src/insets/insetvspace.C:110
12760 msgid "Vertical Space"
12761 msgstr "Vertikalt avstånd"
12763 #: src/insets/insetwrap.C:49
12767 #: src/insets/insetwrap.C:178
12769 msgid "Opened Wrap Inset"
12770 msgstr "Öppnat insättning"
12772 #: src/insets/insetwrap.C:198
12776 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12781 #: src/insets/render_graphic.C:97
12785 #: src/insets/render_graphic.C:100
12787 msgid "Converting to loadable format..."
12788 msgstr "Fel under läsing "
12790 #: src/insets/render_graphic.C:103
12791 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12794 #: src/insets/render_graphic.C:106
12796 msgid "Scaling etc..."
12797 msgstr "Fel under läsing "
12799 #: src/insets/render_graphic.C:109
12801 msgid "Ready to display"
12802 msgstr "[inte visat]"
12804 #: src/insets/render_graphic.C:112
12806 msgid "No file found!"
12807 msgstr "Inga varningar."
12809 #: src/insets/render_graphic.C:115
12811 msgid "Error converting to loadable format"
12812 msgstr "Fel under läsing "
12814 #: src/insets/render_graphic.C:118
12815 msgid "Error loading file into memory"
12818 #: src/insets/render_graphic.C:121
12820 msgid "Error generating the pixmap"
12821 msgstr "Fel under läsing "
12823 #: src/insets/render_graphic.C:124
12828 #: src/insets/render_preview.C:92
12830 msgid "Preview loading"
12831 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12833 #: src/insets/render_preview.C:95
12835 msgid "Preview ready"
12836 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12838 #: src/insets/render_preview.C:98
12840 msgid "Preview failed"
12841 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12843 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12845 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12846 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12848 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12850 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12851 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12853 #: src/ispell.C:278
12855 "Could not create an ispell process.\n"
12856 "You may not have the right languages installed."
12859 #: src/ispell.C:301
12861 "The ispell process returned an error.\n"
12862 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12865 #: src/ispell.C:406
12868 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12872 #: src/ispell.C:417
12873 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12876 #: src/ispell.C:477
12879 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12883 #: src/ispell.C:492
12886 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12890 #: src/kbsequence.C:160
12894 #: src/lengthcommon.C:37
12898 #: src/lengthcommon.C:37
12903 #: src/lengthcommon.C:37
12907 #: src/lengthcommon.C:37
12910 msgstr "Lägg till|#L"
12912 #: src/lengthcommon.C:37
12916 #: src/lengthcommon.C:37
12920 #: src/lengthcommon.C:38
12924 #: src/lengthcommon.C:38
12927 msgstr "Pytteliten"
12929 #: src/lengthcommon.C:38
12934 #: src/lengthcommon.C:38
12938 #: src/lengthcommon.C:38
12942 #: src/lengthcommon.C:39
12944 msgid "Text Width %"
12945 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12947 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
12948 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
12949 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
12950 #: src/lengthcommon.C:39
12952 msgid "Column Width %"
12955 #: src/lengthcommon.C:39
12957 msgid "Page Width %"
12958 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12960 #: src/lengthcommon.C:39
12962 msgid "Line Width %"
12963 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12965 #: src/lengthcommon.C:40
12967 msgid "Text Height %"
12970 #: src/lengthcommon.C:40
12972 msgid "Page Height %"
12975 #: src/lyx_cb.C:112
12978 "The document %1$s could not be saved.\n"
12980 "Do you want to rename the document and try again?"
12983 #: src/lyx_cb.C:114
12984 msgid "Rename and save?"
12987 #: src/lyx_cb.C:115
12992 #: src/lyx_cb.C:132
12994 msgid "Choose a filename to save document as"
12995 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
12997 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872
12999 msgid "Templates|#T#t"
13002 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027
13005 "The document %1$s already exists.\n"
13007 "Do you want to over-write that document?"
13010 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
13012 msgid "Over-write document?"
13013 msgstr "Spara dokumentet?"
13015 #: src/lyx_cb.C:216
13017 msgid "Auto-saving %1$s"
13018 msgstr "Autolagrar"
13020 #: src/lyx_cb.C:256
13022 msgid "Autosave failed!"
13023 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13025 #: src/lyx_cb.C:283
13026 msgid "Autosaving current document..."
13027 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13029 #: src/lyx_cb.C:349
13031 msgid "Select file to insert"
13032 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13034 #: src/lyx_cb.C:368
13037 "Could not read the specified document\n"
13039 "due to the error: %2$s"
13040 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13042 #: src/lyx_cb.C:370
13044 msgid "Could not read file"
13045 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13047 #: src/lyx_cb.C:378
13050 "Could not open the specified document\n"
13052 "due to the error: %2$s"
13053 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13055 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
13057 msgid "Could not open file"
13058 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13060 #: src/lyx_cb.C:410
13061 msgid "Running configure..."
13062 msgstr "Kör \"configure\"..."
13064 #: src/lyx_cb.C:419
13065 msgid "Reloading configuration..."
13066 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13068 #: src/lyx_cb.C:424
13070 msgid "System reconfigured"
13071 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13073 #: src/lyx_cb.C:425
13075 "The system has been reconfigured.\n"
13076 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13077 "updated document class specifications."
13080 #: src/lyx_main.C:130
13082 msgid "Could not read configuration file"
13083 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13085 #: src/lyx_main.C:131
13088 "Error while reading the configuration file\n"
13090 "Please check your installation."
13093 #: src/lyx_main.C:140
13095 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13096 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13098 #: src/lyx_main.C:144
13102 #: src/lyx_main.C:500
13104 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13105 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13107 #: src/lyx_main.C:502
13109 msgid "Unable to remove temporary directory"
13110 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13112 #: src/lyx_main.C:538
13114 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13117 #: src/lyx_main.C:794
13122 #: src/lyx_main.C:923
13124 msgid "Could not create temporary directory"
13125 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13127 #: src/lyx_main.C:924
13130 "Could not create a temporary directory in\n"
13131 "%1$s. Make sure that this\n"
13132 "path exists and is writable and try again."
13135 #: src/lyx_main.C:1091
13137 msgid "Missing user LyX directory"
13138 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13140 #: src/lyx_main.C:1092
13143 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13144 "It is needed to keep your own configuration."
13147 #: src/lyx_main.C:1097
13149 msgid "&Create directory"
13150 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13152 #: src/lyx_main.C:1098
13156 #: src/lyx_main.C:1099
13157 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13160 #: src/lyx_main.C:1103
13162 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13163 msgstr " och kör \"configure\"..."
13165 #: src/lyx_main.C:1109
13166 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13169 #: src/lyx_main.C:1282
13170 msgid "List of supported debug flags:"
13173 #: src/lyx_main.C:1286
13175 msgid "Setting debug level to %1$s"
13176 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13178 #: src/lyx_main.C:1297
13180 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13181 "Command line switches (case sensitive):\n"
13182 "\t-help summarize LyX usage\n"
13183 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13184 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13185 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13186 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13187 " select the features to debug.\n"
13188 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13189 "\t-x [--execute] command\n"
13190 " where command is a lyx command.\n"
13191 "\t-e [--export] fmt\n"
13192 " where fmt is the export format of choice.\n"
13193 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13194 " where fmt is the import format of choice\n"
13195 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13196 "\t-version summarize version and build info\n"
13197 "Check the LyX man page for more details."
13200 #: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
13202 msgid "No system directory"
13203 msgstr "Användarkatalog: "
13205 #: src/lyx_main.C:1334
13207 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13208 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13210 #: src/lyx_main.C:1344
13212 msgid "No user directory"
13213 msgstr "Användarkatalog: "
13215 #: src/lyx_main.C:1345
13217 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13218 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13220 #: src/lyx_main.C:1355
13222 msgid "Incomplete command"
13223 msgstr "Utför kommando"
13225 #: src/lyx_main.C:1356
13227 msgid "Missing command string after --execute switch"
13228 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13230 #: src/lyx_main.C:1366
13232 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13233 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13235 #: src/lyx_main.C:1378
13237 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13238 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13240 #: src/lyx_main.C:1383
13242 msgid "Missing filename for --import"
13243 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13245 #: src/lyxfind.C:136
13247 msgid "Search error"
13250 #: src/lyxfind.C:137
13251 msgid "Search string is empty"
13254 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
13256 msgid "String not found!"
13257 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13259 #: src/lyxfind.C:323
13261 msgid "String has been replaced."
13262 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13264 #: src/lyxfind.C:326
13266 msgid " strings have been replaced."
13267 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13269 #: src/lyxfont.C:53
13273 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
13274 #: src/lyxfont.C:70
13278 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
13279 #: src/lyxfont.C:70
13283 #: src/lyxfont.C:61
13287 #: src/lyxfont.C:70
13291 #: src/lyxfont.C:510
13293 msgid "Emphasis %1$s, "
13296 #: src/lyxfont.C:513
13298 msgid "Underline %1$s, "
13299 msgstr "Understruken "
13301 #: src/lyxfont.C:516
13303 msgid "Noun %1$s, "
13306 #: src/lyxfont.C:521
13308 msgid "Language: %1$s, "
13311 #: src/lyxfont.C:524
13313 msgid " Number %1$s"
13316 #: src/lyxfunc.C:367
13318 msgid "Unknown function."
13319 msgstr "Okänd operation"
13321 #: src/lyxfunc.C:406
13323 msgid "Nothing to do"
13324 msgstr "Ingenting att göra"
13326 #: src/lyxfunc.C:425
13327 msgid "Unknown action"
13328 msgstr "Okänd operation"
13330 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
13332 msgid "Command disabled"
13333 msgstr "Lägg in märke"
13335 #: src/lyxfunc.C:438
13336 msgid "Command not allowed without any document open"
13337 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13339 #: src/lyxfunc.C:701
13340 msgid "Document is read-only"
13341 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13343 #: src/lyxfunc.C:709
13344 msgid "This portion of the document is deleted."
13347 #: src/lyxfunc.C:728
13350 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13352 "Do you want to save the document?"
13355 #: src/lyxfunc.C:746
13358 "Could not print the document %1$s.\n"
13359 "Check that your printer is set up correctly."
13362 #: src/lyxfunc.C:749
13364 msgid "Print document failed"
13365 msgstr "Skriv till"
13367 #: src/lyxfunc.C:768
13370 "The document could not be converted\n"
13371 "into the document class %1$s."
13374 #: src/lyxfunc.C:771
13376 msgid "Could not change class"
13377 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13379 #: src/lyxfunc.C:883
13381 msgid "Saving document %1$s..."
13382 msgstr "Lagrar dokument"
13384 #: src/lyxfunc.C:887
13389 #: src/lyxfunc.C:903
13392 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13393 "version of the document %1$s?"
13396 #: src/lyxfunc.C:1093
13401 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
13402 msgid "Missing argument"
13403 msgstr "Argument saknas"
13405 #: src/lyxfunc.C:1128
13407 msgid "Opening help file %1$s..."
13408 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13410 #: src/lyxfunc.C:1402
13412 msgid "Opening child document %1$s..."
13413 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13415 #: src/lyxfunc.C:1490
13416 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13419 #: src/lyxfunc.C:1501
13421 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13424 #: src/lyxfunc.C:1616
13426 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13427 msgstr "Dokumentstil satt"
13429 #: src/lyxfunc.C:1619
13431 msgid "Unable to save document defaults"
13432 msgstr "Pappersstil satt"
13434 #: src/lyxfunc.C:1675
13435 msgid "Converting document to new document class..."
13436 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
13438 #: src/lyxfunc.C:1869
13440 msgid "Select template file"
13441 msgstr "Markera nästa rad"
13443 #: src/lyxfunc.C:1906
13445 msgid "Select document to open"
13446 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13448 #: src/lyxfunc.C:1945
13450 msgid "Opening document %1$s..."
13451 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13453 #: src/lyxfunc.C:1949
13455 msgid "Document %1$s opened."
13456 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13458 #: src/lyxfunc.C:1951
13460 msgid "Could not open document %1$s"
13461 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13463 #: src/lyxfunc.C:1976
13465 msgid "Select %1$s file to import"
13466 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13468 #: src/lyxfunc.C:2103
13469 msgid "Welcome to LyX!"
13470 msgstr "Välkommen till LyX!"
13472 #: src/lyxrc.C:2168
13474 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13478 #: src/lyxrc.C:2173
13480 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13484 #: src/lyxrc.C:2177
13486 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13487 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13488 "specified, an internal routine is used."
13491 #: src/lyxrc.C:2185
13493 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13494 "automatically by what you type."
13497 #: src/lyxrc.C:2189
13499 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13503 #: src/lyxrc.C:2193
13505 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13508 #: src/lyxrc.C:2200
13510 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13511 "the backup file in the same directory as the original file."
13514 #: src/lyxrc.C:2204
13516 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13517 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13520 #: src/lyxrc.C:2208
13522 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13523 "its global and local bind/ directories."
13526 #: src/lyxrc.C:2212
13527 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13530 #: src/lyxrc.C:2216
13532 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13533 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13536 #: src/lyxrc.C:2226
13538 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13539 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13542 #: src/lyxrc.C:2237
13545 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13546 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13549 #: src/lyxrc.C:2241
13550 msgid "New documents will be assigned this language."
13553 #: src/lyxrc.C:2245
13555 msgid "Specify the default paper size."
13556 msgstr "Arkformat|#f"
13558 #: src/lyxrc.C:2249
13560 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13561 "shown after the change has been made.)"
13564 #: src/lyxrc.C:2253
13565 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13568 #: src/lyxrc.C:2257
13570 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13571 "LyX was started from."
13574 #: src/lyxrc.C:2262
13575 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13578 #: src/lyxrc.C:2266
13580 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13581 "recommended for non-English languages."
13584 #: src/lyxrc.C:2273
13586 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13587 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13588 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13591 #: src/lyxrc.C:2282
13593 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13594 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13597 #: src/lyxrc.C:2286
13598 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13601 #: src/lyxrc.C:2290
13603 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13607 #: src/lyxrc.C:2294
13609 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13612 #: src/lyxrc.C:2298
13614 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13615 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13616 "name of the second language."
13619 #: src/lyxrc.C:2302
13620 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13623 #: src/lyxrc.C:2306
13624 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13627 #: src/lyxrc.C:2310
13629 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13633 #: src/lyxrc.C:2314
13635 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13636 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13639 #: src/lyxrc.C:2318
13641 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13642 "document is the default language."
13645 #: src/lyxrc.C:2322
13646 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13649 #: src/lyxrc.C:2326
13650 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13653 #: src/lyxrc.C:2330
13654 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13657 #: src/lyxrc.C:2334
13659 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13663 #: src/lyxrc.C:2338
13665 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13668 #: src/lyxrc.C:2343
13670 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13671 "variable. Use the OS native format."
13674 #: src/lyxrc.C:2350
13676 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13679 #: src/lyxrc.C:2354
13680 msgid "The bold font in the dialogs."
13683 #: src/lyxrc.C:2358
13684 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13687 #: src/lyxrc.C:2362
13688 msgid "The normal font in the dialogs."
13691 #: src/lyxrc.C:2366
13692 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13695 #: src/lyxrc.C:2370
13696 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13699 #: src/lyxrc.C:2374
13700 msgid "Scale the preview size to suit."
13703 #: src/lyxrc.C:2378
13704 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13707 #: src/lyxrc.C:2382
13708 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13711 #: src/lyxrc.C:2386
13713 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13714 "environment variable PRINTER."
13717 #: src/lyxrc.C:2390
13718 msgid "The option to print only even pages."
13721 #: src/lyxrc.C:2394
13723 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13724 "the filename of the DVI file to be printed."
13727 #: src/lyxrc.C:2398
13728 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13731 #: src/lyxrc.C:2402
13732 msgid "The option to print out in landscape."
13735 #: src/lyxrc.C:2406
13736 msgid "The option to print only odd pages."
13739 #: src/lyxrc.C:2410
13740 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13743 #: src/lyxrc.C:2414
13744 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13747 #: src/lyxrc.C:2418
13748 msgid "The option to specify paper type."
13751 #: src/lyxrc.C:2422
13752 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13755 #: src/lyxrc.C:2426
13757 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13758 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13762 #: src/lyxrc.C:2430
13764 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13765 "prepended along with the printer name after the spool command."
13768 #: src/lyxrc.C:2434
13769 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13772 #: src/lyxrc.C:2438
13773 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13776 #: src/lyxrc.C:2442
13778 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13782 #: src/lyxrc.C:2446
13783 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13786 #: src/lyxrc.C:2450
13788 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13791 #: src/lyxrc.C:2454
13793 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13794 "wrong, override the setting here."
13797 #: src/lyxrc.C:2458
13798 msgid "The encoding for the screen fonts."
13801 #: src/lyxrc.C:2464
13802 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13805 #: src/lyxrc.C:2473
13807 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13808 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13809 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13812 #: src/lyxrc.C:2477
13813 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13816 #: src/lyxrc.C:2482
13819 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13820 "roughly the same size as on paper."
13823 #: src/lyxrc.C:2487
13825 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13826 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13829 #: src/lyxrc.C:2491
13830 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13833 #: src/lyxrc.C:2495
13835 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13836 "\".out\". Only for advanced users."
13839 #: src/lyxrc.C:2502
13840 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13843 #: src/lyxrc.C:2506
13844 msgid "What command runs the spellchecker?"
13847 #: src/lyxrc.C:2510
13849 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13850 "when you quit LyX."
13853 #: src/lyxrc.C:2514
13855 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13856 "value selects the directory LyX was started from."
13859 #: src/lyxrc.C:2524
13861 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13862 "will look in its global and local ui/ directories."
13865 #: src/lyxrc.C:2537
13867 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13868 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13869 "may not work with all dictionaries."
13872 #: src/lyxrc.C:2544
13873 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13878 msgid "Document not saved"
13879 msgstr "Dokumentstil satt"
13882 msgid "You must save the document before it can be registered."
13886 msgid "LyX VC: Initial description"
13887 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13891 msgid "(no initial description)"
13892 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13895 msgid "LyX VC: Log Message"
13896 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13899 msgid "(no log message)"
13905 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13908 "Do you want to revert to the saved version?"
13913 msgid "Revert to stored version of document?"
13914 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
13916 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13918 msgid " Macro: %1$s: "
13921 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13922 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13924 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13927 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13929 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13932 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
13933 msgid "Only one row"
13936 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
13938 msgid "Only one column"
13939 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
13941 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13943 msgid "No hline to delete"
13944 msgstr "Ingenting att göra"
13946 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
13947 msgid "No vline to delete"
13950 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
13952 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13955 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13960 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13965 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13967 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13970 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13972 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13975 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13977 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13980 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13981 msgid "Math editor mode"
13982 msgstr "Matematikläge"
13984 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13985 msgid "create new math text environment ($...$)"
13988 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13989 msgid "entered math text mode (textrm)"
13995 "Could not open the specified document\n"
13997 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13999 #: src/output_plaintext.C:155
14003 #: src/output_plaintext.C:167
14005 msgid "References: "
14006 msgstr "Lägg in hänvisning"
14008 #: src/support/filefilterlist.C:109
14010 msgid "All files (*)"
14011 msgstr "[ingen fil]"
14013 #: src/support/os_win32.C:335
14015 msgid "System file not found"
14016 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14018 #: src/support/os_win32.C:336
14020 "Unable to load shfolder.dll\n"
14024 #: src/support/os_win32.C:341
14026 msgid "System function not found"
14027 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14029 #: src/support/os_win32.C:342
14031 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
14032 "Don't know how to proceed. Sorry."
14035 #: src/support/package.C.in:436
14037 msgid "LyX binary not found"
14038 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14040 #: src/support/package.C.in:437
14043 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14046 #: src/support/package.C.in:557
14049 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14051 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14052 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14055 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
14057 msgid "File not found"
14058 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14060 #: src/support/package.C.in:642
14063 "Invalid %1$s switch.\n"
14064 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14067 #: src/support/package.C.in:669
14070 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14071 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14074 #: src/support/package.C.in:694
14077 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14078 "%2$s is not a directory."
14081 #: src/support/package.C.in:696
14083 msgid "Directory not found"
14084 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14086 #: src/support/userinfo.C:44
14088 msgid "Unknown user"
14089 msgstr "Okänd operation"
14091 #: src/tex-strings.C:68
14092 msgid "Computer Modern Roman"
14095 #: src/tex-strings.C:68
14096 msgid "Latin Modern Roman"
14099 #: src/tex-strings.C:69
14100 msgid "AE (Almost European)"
14103 #: src/tex-strings.C:69
14105 msgid "Times Roman"
14108 #: src/tex-strings.C:69
14113 #: src/tex-strings.C:69
14114 msgid "Bitstream Charter"
14117 #: src/tex-strings.C:70
14118 msgid "New Century Schoolbook"
14121 #: src/tex-strings.C:70
14126 #: src/tex-strings.C:70
14130 #: src/tex-strings.C:70
14135 #: src/tex-strings.C:71
14136 msgid "Concrete Roman"
14139 #: src/tex-strings.C:71
14140 msgid "Zapf Chancery"
14143 #: src/tex-strings.C:79
14144 msgid "Computer Modern Sans"
14147 #: src/tex-strings.C:79
14148 msgid "Latin Modern Sans"
14151 #: src/tex-strings.C:80
14155 #: src/tex-strings.C:80
14156 msgid "Avant Garde"
14159 #: src/tex-strings.C:80
14163 #: src/tex-strings.C:80
14168 #: src/tex-strings.C:89
14169 msgid "Computer Modern Typewriter"
14172 #: src/tex-strings.C:90
14174 msgid "Latin Modern Typewriter"
14175 msgstr "Skrivmaskin"
14177 #: src/tex-strings.C:90
14182 #: src/tex-strings.C:90
14186 #: src/tex-strings.C:90
14190 #: src/tex-strings.C:91
14192 msgid "CM Typewriter Light"
14193 msgstr "Skrivmaskin"
14197 msgid "Unknown layout"
14198 msgstr "Okänd operation"
14203 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14204 "Trying to use the default instead.\n"
14209 msgid "Unknown Inset"
14210 msgstr "Okänd operation"
14212 #: src/text.C:270 src/text.C:283
14214 msgid "Change tracking error"
14219 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14224 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14229 msgid "Unknown token"
14230 msgstr "Okänd operation"
14235 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14238 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14243 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14244 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14248 msgid "[Change Tracking] "
14268 msgid ", Depth: %1$d"
14273 msgid ", Spacing: "
14279 msgstr "Annat...|#A"
14288 msgid ", Paragraph: "
14289 msgstr "Styckesstil satt"
14298 msgid ", Position: "
14306 msgid ", Boundary: "
14311 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14314 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14319 msgid "Nothing to index!"
14320 msgstr "Ingenting att göra"
14324 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14325 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14329 msgid "Unknown spacing argument: "
14330 msgstr "Argument saknas"
14340 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
14342 msgid "Character set"
14343 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14345 #: src/text3.C:1551
14346 msgid "Paragraph layout set"
14347 msgstr "Styckesstil satt"
14349 #: src/vspace.C:490
14351 msgid "Default skip"
14354 #: src/vspace.C:493
14359 #: src/vspace.C:496
14361 msgid "Medium skip"
14364 #: src/vspace.C:499
14368 #: src/vspace.C:502
14370 msgid "Vertical fill"
14371 msgstr "Vertikalt avstånd"
14373 #: src/vspace.C:509
14379 #~ msgid "PrettyRef: "
14382 #~ msgid "Opening child document "
14383 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
14386 #~ msgid "Caption."
14387 #~ msgstr "Bildtext|#x"
14390 #~ msgid "Special Insets|S"
14391 #~ msgstr "Öppnat insättning"
14394 #~ msgid "Insets|n"
14395 #~ msgstr "Lägg in"