1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
96 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "Lägg in citat"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
122 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
196 msgstr "Eget arkformat"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
201 msgstr "Tabell inlagd"
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
210 msgid "Use &default placement"
211 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
215 msgid "Advanced Placement Options"
218 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
221 msgstr "% av sidan|#d"
223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
224 msgid "&Ignore LaTeX rules"
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
228 msgid "Here de&finitely"
231 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
232 msgid "&Here if possible"
235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
237 msgid "&Page of floats"
240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
242 msgid "&Bottom of page"
243 msgstr "% av sidan|#d"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
247 msgid "&Span columns"
248 msgstr "Särskild cell"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
252 msgid "&Rotate sideways"
253 msgstr "Rotera 90°|#9"
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
276 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
287 msgid "Use &Old Style Figures"
290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
292 msgid "Use true S&mall Caps"
295 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
297 msgid "&Default Family:"
298 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
300 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
307 msgid "Document &class:"
308 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
310 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
312 msgid "Class Settings"
313 msgstr "Inställningar"
315 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
318 msgstr "Inställningar"
320 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
321 msgid "Postscript &driver:"
324 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
325 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
330 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
332 msgid "&Use language's default encoding"
335 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
340 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
342 msgid "&Quote Style:"
343 msgstr "Citatstil satt"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
347 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
348 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
352 msgid "&Default Margins"
353 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
378 msgstr "Överrymme:|#v"
380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
382 msgid "Head &height:"
383 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
388 msgstr "Underrymme:|#U"
390 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
391 msgid "&Use AMS math package automatically"
394 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
396 msgid "Use AMS &math package"
397 msgstr "Använd AMS Math|#M"
399 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
400 msgid "Use esint package &automatically"
403 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
405 msgid "Use &esint package"
406 msgstr "Använd AMS Math|#M"
408 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
410 msgid "&List in Table of Contents"
413 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
421 msgstr "Arkformat|#f"
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
432 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
433 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
439 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
442 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
451 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
456 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
461 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
462 msgid "Style used for the page header and footer"
465 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
466 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
469 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
471 msgid "&Two-sided document"
472 msgstr "Nytt dokument"
474 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
479 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
481 msgid "Version goes here"
482 msgstr "Versionskontroll%t"
484 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
494 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
495 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
496 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
497 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
498 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
499 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
500 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
502 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
503 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
504 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
505 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
506 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
507 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
508 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
509 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
514 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
516 msgid "LyX: Enter text"
519 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
523 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
524 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
526 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
527 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
528 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
529 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
530 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
531 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
532 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
533 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
534 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
535 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
536 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
537 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
538 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
539 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
544 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
545 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
546 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
547 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
548 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
549 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175
554 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
556 msgid "The bibliography key"
559 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
561 msgid "The label as it appears in the document"
562 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
564 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
565 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
568 msgstr "Tabell inlagd"
570 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
575 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
577 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
580 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
582 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
583 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
584 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
588 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
590 msgid "Enter BibTeX database name"
593 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
594 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
595 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
596 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
597 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
600 msgstr "Bläddra...|#B"
602 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
604 msgid "Add bibliography to the table of contents"
607 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
609 msgid "Add bibliography to &TOC"
612 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
614 msgid "This bibliography section contains..."
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
624 msgid "all cited references"
625 msgstr "Lägg in hänvisning"
627 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
629 msgid "all uncited references"
630 msgstr "Lägg in hänvisning"
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
634 msgid "all references"
635 msgstr "Lägg in hänvisning"
637 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
639 msgid "Choose a style file"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
643 msgid "Remove the selected database"
646 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
649 msgstr "Ta bort från|#b"
651 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
653 msgid "Add a BibTeX database file"
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
659 msgstr "Lägg till|#L"
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
663 msgid "BibTeX database to use"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
673 msgid "The BibTeX style"
674 msgstr "TeX-stil av/på"
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
682 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
685 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
686 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
688 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
689 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
694 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
695 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
696 #: src/insets/insetbox.C:156
699 msgstr "Huvuddokument:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
702 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
707 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
708 msgid "Supported box types"
711 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
727 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
732 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
733 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
739 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
740 msgstr "Justera horisontellt|#h"
742 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
743 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
744 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
750 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
751 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
752 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
753 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
756 msgstr "Centrerat|#C"
758 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
759 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
760 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
765 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
772 msgstr "Justera horisontellt|#h"
774 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
775 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
778 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
779 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
780 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
785 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
786 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
792 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
793 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
799 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
804 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
809 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
810 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
816 msgstr "Vertikalt avstånd"
818 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
819 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
820 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
821 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
825 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
827 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
828 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
829 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
830 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
831 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
832 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
833 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
834 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
839 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
841 msgid "&Available branches:"
842 msgstr "Lägg in hänvisning"
844 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
846 msgid "Select your branch"
847 msgstr "Markera föregående bokstav"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
854 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
856 msgid "Go to next change"
857 msgstr "Gå till näste fel"
859 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
864 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
865 msgid "Accept this change"
868 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
872 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
873 msgid "Reject this change"
876 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
881 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
882 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
887 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
893 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
896 msgstr "Fontstorlek:|#s"
898 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
903 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
907 msgstr "Fontstorlek:|#s"
909 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
910 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
911 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
912 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
916 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
917 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
921 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
933 msgid "Never Toggled"
934 msgstr "Dessa växlas aldrig"
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
937 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
940 msgstr "Fontstorlek:|#s"
942 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
944 msgid "Other font settings"
947 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
949 msgid "Always Toggled"
950 msgstr "Dessa växlas alltid"
952 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
959 msgid "toggle font on all of the above"
960 msgstr "Växla på dessa |#x"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
965 msgstr "Fetstil av/på"
967 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
968 msgid "Apply each change automatically"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
972 msgid "Apply changes immediately"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
976 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
977 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
978 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
980 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1004 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
1006 msgid "Natbib citation style to use"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
1011 msgid "Citation &style:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
1015 msgid "List all authors"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
1020 msgid "&Full author list"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
1024 msgid "Force upper case in citation"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
1028 msgid "Force &upper case"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
1033 msgid "&Text after:"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
1037 msgid "Text to place after citation"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
1042 msgid "Text &before:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
1046 msgid "Text to place before citation"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
1051 msgid "&Available Citations:"
1052 msgstr "Lägg in hänvisning"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
1056 msgid "&Selected Citations:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
1061 msgid "Move the selected citation up"
1062 msgstr "Lägg in citat"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1067 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1070 msgid "Move the selected citation down"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1081 msgstr "Ta bort från|#b"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1085 msgid "Match delimiter types"
1086 msgstr "SKiljetecken"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1089 msgid "&Keep matched"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1099 msgid "Insert the delimiters"
1100 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1122 msgid "Save as Document Defaults"
1123 msgstr "Pappersstil satt"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1128 msgstr "Lägg in märke"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1131 msgid "Show ERT inline"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1139 msgid "Show ERT button only"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1149 msgid "Show ERT contents"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1157 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1165 msgstr "Matematikläge"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1169 msgid "Edit the file externally"
1170 msgstr "Lägg in BibTeX"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1174 msgid "&Edit File..."
1177 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1180 msgid "Select a file"
1181 msgstr "Markera nästa rad"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1187 msgstr "Filnamn:|#F"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1190 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1203 msgid "Available templates"
1204 msgstr "Lägg in hänvisning"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1211 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1216 msgid "Screen display"
1217 msgstr "[inte visat]"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1221 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1224 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1227 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1231 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1248 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1249 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1256 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1260 msgstr "Lägg in märke"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1267 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1268 msgid "Display image in LyX"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1272 msgid "&Show in LyX"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1281 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1283 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1284 msgid "Angle to rotate image by"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1291 msgid "The origin of the rotation"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1298 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1303 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1308 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1309 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1310 msgid "Height of image in output"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1315 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1319 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1320 msgid "&Maintain aspect ratio"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1325 msgid "Width of image in output"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1333 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1335 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1341 msgid "&Get from File"
1342 msgstr "[ingen fil]"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1346 msgid "Clip to bounding box values"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1351 msgid "Clip to &bounding box"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1357 msgid "&Left bottom:"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1366 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1375 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1377 msgstr "Inställningar"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1382 msgstr "Bildtext|#x"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1397 msgid "File name of image"
1398 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1402 msgid "Select an image file"
1403 msgstr "Markera nästa rad"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1417 msgid "&Scale Graphics (%):"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1422 msgid "Rotate Graphics"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1426 msgid "A&ngle (Degrees):"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1432 msgstr "Bildtext|#x"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1439 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1440 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1452 msgid "E&xtra options"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1458 msgid "Additional LaTeX options"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1463 msgid "LaTeX &options:"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1467 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1471 msgid "Don't un&zip on export"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1477 msgstr "Matematikläge"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1482 msgstr "Matematikläge"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1487 msgstr "Underfigur|#U"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1491 msgid "The caption for the sub-figure"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1497 msgstr "Bildtext|#x"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1501 msgid "Sho&w in LyX"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1505 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1510 msgid "Show LaTeX preview"
1511 msgstr "LaTeX Preamble"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1515 msgid "&Show preview"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1519 msgid "Underline spaces in generated output"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1523 msgid "&Mark spaces in output"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1528 msgid "File name to include"
1529 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1533 msgid "Load the file"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1541 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1546 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1554 msgstr "Verbatim|#V"
1556 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1557 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1559 msgid "&Include Type:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1564 msgid "Update the display"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1571 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1577 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1579 msgid "Number of rows"
1580 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1593 msgid "Number of columns"
1594 msgstr "% av kolumn|#l"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1597 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1603 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1607 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1609 msgid "Vertical alignment"
1610 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1615 msgstr "Vertikalt avstånd"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1619 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1620 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1624 msgid "&Horizontal:"
1625 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1628 msgid "Open this panel as a separate window"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1632 msgid "&Detach panel"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1637 msgid "Select a page of symbols"
1638 msgstr "Markera nästa rad"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1643 msgstr "Inställningar"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1646 msgid "Big operators"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1654 # Visas med grekiska tecken
1655 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1664 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1669 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1670 msgid "Frame decorations"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1674 msgid "Miscellaneous"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1679 msgid "AMS operators"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1684 msgid "AMS relations"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1689 msgid "AMS negated relations"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1699 msgid "AMS Miscellaneous"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1710 msgstr "Lägg in citat"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1714 msgid "Insert spacing"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1718 msgid "Set limits style"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1723 msgid "Set math font"
1724 msgstr "Sätt teckengrad"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133
1728 msgid "Insert fraction"
1729 msgstr "Lägg in citat"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1732 msgid "Toggle between display and inline mode"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1738 msgstr "PostScript|#P"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1743 msgstr "PostScript|#P"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1747 msgid "Insert matrix"
1748 msgstr "Lägg in märke"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1751 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1760 msgid "&Description:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1767 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1772 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1773 msgid "LyX internal only"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1782 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1785 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1792 msgid "Print as grey text"
1793 msgstr "Alla sidor|#l"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1799 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1800 msgid "Framed in box"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1806 msgstr "Första huvud"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1810 msgid "Box with shaded background"
1811 msgstr "Lägg in märke"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1818 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1819 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1828 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1829 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1837 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1839 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
1840 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1843 msgstr "Eget arkformat"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1847 msgid "L&ine spacing:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1855 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1862 msgid "In&dent paragraph"
1863 msgstr "Gå upp ett stycke"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1868 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1871 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1872 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1877 msgid "&Longest label"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1894 msgstr "Lägg till|#L"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1898 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1910 msgid "E&xtra flag:"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1916 msgstr "Centrerat|#C"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1919 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1925 msgstr "Centrerat|#C"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1932 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1938 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1945 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1946 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1947 "rather than the Cygwin teTeX."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1951 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1956 msgid "&Date format:"
1957 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1960 msgid "Date format for strftime output"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1965 msgid "Display &Graphics:"
1966 msgstr "Lägg in märke"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1977 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1983 msgid "Do not display"
1984 msgstr "[inte visat]"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1987 msgid "Instant &Preview:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2021 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
2026 msgid "Vector graphi&cs format"
2027 msgstr "Markera nästa rad"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
2031 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
2032 "to or viewed in a non-document format."
2035 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
2037 msgid "&Document format"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
2042 msgid "&File formats"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2055 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2061 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2062 msgid "Your E-mail address"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2066 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2069 msgstr "Bläddra...|#B"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2079 msgstr "Första huvud"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2082 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2085 msgstr "Bläddra...|#B"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2089 msgid "Use &keyboard map"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2094 msgid "Command s&tart:"
2095 msgstr "Kommando:|#K"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2099 msgid "&Default language:"
2100 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2104 msgid "Command e&nd:"
2105 msgstr "Kommando:|#K"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2109 msgid "Language pac&kage:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2121 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2127 msgid "&Right-to-left language support"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2136 msgid "Mark &foreign languages"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2140 msgid "Set class options to default on class change"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2144 msgid "&Reset class options when document class changes"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2149 msgid "Default paper si&ze:"
2150 msgstr "Arkformat|#f"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2154 msgid "Te&X encoding:"
2155 msgstr "Kodning:|#K"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2158 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
2163 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2164 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2169 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2170 msgid "US executive"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2174 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2183 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2184 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2188 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2189 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2195 msgid "External Applications"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2199 msgid "CheckTeX start options and flags"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2204 msgid "Chec&kTeX command:"
2205 msgstr "Utför kommando"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2209 msgid "BibTeX command and options"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2214 msgid "&BibTeX command:"
2215 msgstr "Utför kommando"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2219 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2224 msgid "Index command:"
2225 msgstr "Utför kommando"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2229 msgid "DVI viewer paper size options:"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2233 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2237 msgid "Ly&XServer pipe:"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2243 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2244 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2247 msgstr "Bläddra...|#B"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2250 msgid "&PATH prefix:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2255 msgid "&Temporary directory:"
2256 msgstr "Användarkatalog: "
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2260 msgid "&Backup directory:"
2261 msgstr "Användarkatalog: "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2265 msgid "&Working directory:"
2266 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2268 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2270 msgid "&Document templates:"
2271 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2275 msgid "&roff command:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2280 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2281 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2282 "paragraphs are separated by a blank line."
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2286 msgid "Output &line length:"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2290 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2295 msgid "Name of the default printer"
2296 msgstr "Arkformat|#f"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2299 msgid "Use printer name explicitely"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2303 msgid "Adapt outp&ut"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2308 msgid "Command Options"
2309 msgstr "Lägg in märke"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2314 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2318 msgid "To p&rinter:"
2319 msgstr "Kan inte skriva ut"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2323 msgid "Paper si&ze:"
2324 msgstr "Arkformat|#f"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2329 msgstr "[ingen fil]"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2333 msgid "Spool &command:"
2334 msgstr "Beskriv kommando"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2341 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2343 msgid "Paper t&ype:"
2344 msgstr "Arkformat|#f"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2348 msgid "E&xtra options:"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2352 msgid "Spool pref&ix:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2362 msgid "&Even pages:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2366 msgid "File ex&tension:"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2372 msgstr "Landskap|#L"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2381 msgid "Pa&ge range:"
2382 msgstr "Sidbrytning"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2385 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2390 msgid "Printer co&mmand:"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2395 msgid "Printer &name:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2400 msgid "Sa&ns Serif:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2405 msgid "T&ypewriter:"
2406 msgstr "Skrivmaskin"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2410 msgid "Screen &DPI:"
2411 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2421 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2453 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2473 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2475 msgid "Spellchec&ker executable:"
2476 msgstr "Rättstavning"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2479 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2484 msgid "Al&ternative language:"
2485 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2489 msgid "Escape cha&racters:"
2490 msgstr "Särskilt:|#S"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2493 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2498 msgid "Personal &dictionary:"
2499 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2502 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2505 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2506 msgid "Accept compound &words"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2511 msgid "Use input encod&ing"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2517 msgstr "Skärmval satt"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2521 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2522 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2527 msgstr "Bläddra...|#B"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2531 msgid "&User interface file:"
2532 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2539 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2547 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2551 msgid "Load opened files from last session"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2557 msgid "Restore cursor positions"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2561 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2567 msgid "Save/restore window position"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2571 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2572 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2578 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2579 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2584 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2591 msgid "B&ackup documents "
2592 msgstr "Spara dokumentet?"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2598 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2603 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2604 msgid "&Maximum last files:"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2608 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2613 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2620 msgid "Page number to print from"
2621 msgstr "Kan inte skriva ut"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2624 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2629 msgid "Page number to print to"
2630 msgstr "Kan inte skriva ut"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2634 msgid "Print all pages"
2635 msgstr "Alla sidor|#l"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2647 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2649 msgid "Print &odd-numbered pages"
2650 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2654 msgid "Print &even-numbered pages"
2655 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2659 msgid "Print in reverse order"
2660 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2664 msgid "Re&verse order"
2665 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2672 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2674 msgid "Number of copies"
2675 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2679 msgid "Collate copies"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2692 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2694 msgid "Print Destination"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2698 msgid "Send output to the printer"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2706 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2707 msgid "Send output to the given printer"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2712 msgid "Send output to a file"
2713 msgstr "Markera nästa rad"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2718 msgstr "Tabell inlagd"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2721 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2727 msgstr "Lägg in hänvisning"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2731 msgid "(<reference>)"
2732 msgstr "Lägg in hänvisning"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2737 msgstr "Minisida|#M"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2740 msgid "on page <page>"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2744 msgid "<reference> on page <page>"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2749 msgid "Formatted reference"
2750 msgstr "Lägg in hänvisning"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2754 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2755 msgstr "Lägg in hänvisning"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2764 msgid "Update the label list"
2765 msgstr "Lägg in hänvisning"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2769 msgid "Jump to the label"
2770 msgstr "Gå till märke|#G"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2774 msgid "&Go to Label"
2775 msgstr "Tabell inlagd"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2779 msgid "Replace &with:"
2780 msgstr "Ersätt med|#m"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2784 msgid "Case &sensitive"
2785 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2788 msgid "Match whole words onl&y"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2796 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2802 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2804 msgid "Replace &All"
2805 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2808 msgid "Search &backwards"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2812 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2817 msgid "&Export formats:"
2818 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2827 msgid "Suggestions:"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2832 msgid "Replace word with current choice"
2833 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2837 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2838 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2842 msgid "Ignore this word"
2843 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2852 msgid "Ignore this word throughout this session"
2853 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2862 msgid "Replacement:"
2863 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2868 msgid "Current word"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2873 msgid "Unknown word:"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2878 msgid "Replace with selected word"
2879 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2883 msgid "&Table Settings"
2884 msgstr "Minisida|#M"
2886 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2887 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2888 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2889 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2891 msgid "Column Width"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2895 msgid "Fixed width of the column"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2899 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2904 msgid "&Vertical alignment:"
2905 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2909 msgid "&Horizontal alignment:"
2910 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2914 msgid "Horizontal alignment in column"
2915 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2918 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2924 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2928 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2932 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2936 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2943 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2945 msgid "&Multicolumn"
2946 msgstr "Multikolumn|#M"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2950 msgid "LaTe&X argument:"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2954 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2962 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2968 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2977 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2990 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2991 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3000 msgid "Use default (grid-like) border style"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3008 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3011 msgstr "Sätt kanter|#S"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3014 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3019 msgid "Additional Space"
3020 msgstr "Vertikalt avstånd"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3023 msgid "T&op of row:"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3028 msgid "Botto&m of row:"
3029 msgstr "% av sidan|#d"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3032 msgid "Bet&ween rows:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3040 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3041 msgid "Set a page break on the current row"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3046 msgid "Page &break on current row"
3047 msgstr "Kan inte skriva ut"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3054 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3064 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3071 msgid "First header:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3076 msgid "Last footer:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3084 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3086 msgid "Border above"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3091 msgid "Border below"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3095 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3099 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3100 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3107 msgid "This row is the header of the first page"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3111 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3115 msgid "This row is the footer of the last page"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3119 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3120 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3121 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3122 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3124 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3125 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3132 msgid "Don't output the last footer"
3133 msgstr "Markera nästa rad"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3141 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3142 msgid "Don't output the first header"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3146 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3150 msgid "&Use long table"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3156 msgid "Current cell:"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3162 msgid "Current row position"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3166 msgid "Current column position"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
3170 msgid "Close this dialog"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3174 msgid "Rebuild the file lists"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
3180 msgstr "Läs igen|#L#l"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3184 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
3192 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
3194 msgid "Selected classes or styles"
3195 msgstr "Markera nästa rad"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
3199 msgid "LaTeX classes"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
3204 msgid "LaTeX styles"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
3209 msgid "BibTeX styles"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3213 msgid "Toggles view of the file list"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
3220 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3225 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
3230 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
3233 msgstr "Lägg in märke"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3236 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3238 msgid "The selected entry"
3239 msgstr "Markera nästa rad"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3246 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3247 msgid "Replace the entry with the selection"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
3255 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
3259 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
3264 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3266 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3271 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3276 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3277 msgid "Name associated with the URL"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3281 msgid "Output as a hyperlink ?"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3285 msgid "&Generate hyperlink"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
3293 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3303 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3305 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3306 msgstr "Lägg in figur"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3309 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3312 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3313 msgid "Supported spacing types"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3319 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3322 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3327 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3328 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3333 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3334 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
3338 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3343 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3344 msgid "Display complete source"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3348 msgid "Automatic update"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3353 msgid "Default (outer)"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3359 msgstr "Annat...|#A"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3364 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3367 msgid "Units of width value"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3376 msgid "&Line spacing:"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3381 msgid "Separate Paragraphs With"
3382 msgstr "Indraget stycke|#I"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3386 msgid "&Vertical space"
3387 msgstr "Vertikalt avstånd"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3391 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3392 msgstr "Markera nästa stycke"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3396 msgid "&Indentation"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3401 msgid "Format text into two columns"
3402 msgstr "Formaterar dokument..."
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3406 msgid "Two-&column document"
3407 msgstr "Spara dokumentet?"
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3410 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3411 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3412 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3413 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3414 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3415 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3416 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3417 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3418 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3419 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3420 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3421 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3422 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3423 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3424 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3425 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3426 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3427 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3428 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3431 msgstr "Standard|#t"
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3435 msgid "TheoremTemplate"
3438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3439 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3440 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3441 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3442 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3443 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3451 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3452 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3453 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3454 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3455 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3456 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3457 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3458 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3468 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3469 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3470 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3471 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3472 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3473 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3482 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3483 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3484 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3485 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3486 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3487 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3488 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3493 msgid "Corollary #:"
3496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3497 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3498 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3499 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3500 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3501 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3502 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3508 msgid "Proposition #:"
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3512 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3513 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3514 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3515 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3520 msgid "Conjecture #:"
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3524 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3525 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3533 msgid "Criterion #:"
3536 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3537 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3538 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3539 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3542 msgstr "Huvuddokument:"
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3547 msgstr "Huvuddokument:"
3549 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3550 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3551 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3559 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3560 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3561 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3562 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3563 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3564 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3565 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3566 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3573 msgid "Definition #:"
3576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3577 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3578 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3579 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3580 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3581 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3582 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
3587 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3592 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3593 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3594 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3599 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3601 msgid "Condition #:"
3604 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3605 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3606 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3607 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3608 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3619 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3620 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3621 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3630 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3631 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3632 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3633 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3634 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3637 msgstr "Kommentar:|#K"
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3642 msgstr "Kommentar:|#K"
3644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3645 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3646 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3647 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3648 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3649 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3658 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3659 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3660 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3661 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3662 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3672 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3673 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3674 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3685 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3686 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3687 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3698 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3699 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3700 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3701 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3702 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3703 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3704 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3705 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3706 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3707 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3708 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3709 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3710 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3711 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3712 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3713 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3714 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3720 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3721 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3722 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3723 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3724 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3725 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3726 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3727 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3728 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3729 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3730 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3731 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3732 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3733 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3734 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3740 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3741 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3742 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3743 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3744 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3745 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3746 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3747 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3748 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3749 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3750 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3751 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3752 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3754 msgid "Subsubsection"
3757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3758 #: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3759 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3760 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3761 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3762 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3768 #: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
3769 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3770 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3776 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3777 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3779 msgid "Subsubsection*"
3782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3783 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3784 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3785 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3786 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3787 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3788 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3789 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3790 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3791 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3792 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3793 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3794 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3795 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3796 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3797 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3799 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3800 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3801 #: src/output_plaintext.C:146
3805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3810 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3812 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3813 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3814 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3816 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3823 msgid "Index Terms---"
3826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3827 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3828 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3829 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3830 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3831 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3833 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3834 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3835 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3836 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3837 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3838 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3839 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3840 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3841 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3842 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3843 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
3845 msgid "Bibliography"
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3849 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3850 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3851 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3852 #: src/rowpainter.C:510
3855 msgstr "Öppnat insättning"
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3860 msgstr "Öppnat insättning"
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3869 msgid "BiographyNoPhoto"
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3875 msgstr "Lägg in fotnot"
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3882 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3883 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3884 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3885 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3886 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3887 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3891 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3892 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3893 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3894 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3895 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3899 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3900 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3901 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3902 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3904 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3905 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3911 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3912 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3914 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3920 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3921 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3922 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3923 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3924 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3925 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3926 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3927 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3928 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3929 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3930 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3931 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3932 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3933 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3934 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3936 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3937 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3938 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3939 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3944 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3945 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3946 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3947 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3948 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3952 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3953 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3954 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3955 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3956 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3957 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3958 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3959 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3961 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3962 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3963 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3964 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3966 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3967 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3971 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3972 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3973 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3975 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3976 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3977 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3979 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3983 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3984 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3989 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3990 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3995 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3996 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3997 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3998 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
3999 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
4001 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4003 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4004 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4005 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4006 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4011 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4012 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4013 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
4014 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4015 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4017 msgid "Acknowledgement"
4020 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4022 msgid "Offprint Requests to:"
4023 msgstr "Inställningar"
4025 #: lib/layouts/aa.layout:176
4026 msgid "Correspondence to:"
4029 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
4030 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4031 msgid "Acknowledgements."
4034 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
4035 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
4040 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4041 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4042 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4043 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4048 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4054 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
4055 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4056 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4057 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4058 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4059 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4060 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4061 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4062 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4065 msgstr "Styckesstil satt"
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4068 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4069 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4070 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4075 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4079 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4080 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
4081 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4082 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4083 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4084 msgid "Acknowledgements"
4087 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4088 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4089 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
4090 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4091 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
4092 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
4093 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158
4096 msgstr "Lägg in hänvisning"
4098 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4103 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4107 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4109 msgid "TableComments"
4112 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4117 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4122 msgid "NoteToEditor"
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4128 msgstr "Huvuddokument:"
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4141 msgid "Subject headings:"
4142 msgstr "Mappning av tangentbord"
4144 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4145 msgid "[Acknowledgements]"
4148 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4155 msgid "Place Figure here:"
4158 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4160 msgid "Place Table here:"
4163 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4166 msgstr "Öppnat insättning"
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4170 msgid "Note to Editor:"
4171 msgstr "Ingenting att göra"
4173 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4175 msgid "References. ---"
4176 msgstr "Lägg in hänvisning"
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4186 msgstr "Bildtext|#x"
4188 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4192 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4195 msgstr "Huvuddokument:"
4197 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4201 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4206 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4207 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4208 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4213 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4214 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4215 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4219 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4220 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4221 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4225 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4226 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4227 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4229 msgid "Proposition."
4232 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4237 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4242 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4243 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4244 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4245 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4248 msgstr "Lista över algoritmer"
4250 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4253 msgstr "Lista över algoritmer"
4255 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4256 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4259 msgstr "Huvuddokument:"
4261 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4265 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4266 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4272 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4273 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4278 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4279 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4284 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4285 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4290 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4295 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4296 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4299 msgstr "Kommentar:|#K"
4301 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4302 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4303 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4307 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4308 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4313 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4319 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4320 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4321 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4325 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4329 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4330 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4331 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4332 msgid "Acknowledgement."
4335 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4340 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4341 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4342 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4347 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4348 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4353 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4354 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4357 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4358 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4361 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4362 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4366 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4369 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4370 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4373 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4374 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4378 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4381 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4382 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4385 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4386 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4389 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4390 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4393 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4394 msgid "Example \\arabic{example}."
4397 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4398 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4401 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4402 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4405 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4406 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4409 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4410 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4413 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4414 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4417 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4418 msgid "Note \\arabic{note}."
4421 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4422 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4425 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4426 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4429 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4430 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4433 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4434 msgid "Case \\arabic{case}."
4437 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4438 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4441 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4442 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4444 msgid "\\arabic{section}"
4447 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4449 msgid "Chapter Exercises"
4450 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4452 #: lib/layouts/apa.layout:50
4456 #: lib/layouts/apa.layout:59
4458 msgid "Right header:"
4461 #: lib/layouts/apa.layout:83
4465 #: lib/layouts/apa.layout:92
4469 #: lib/layouts/apa.layout:100
4471 msgid "Short title:"
4474 #: lib/layouts/apa.layout:129
4478 #: lib/layouts/apa.layout:136
4479 msgid "ThreeAuthors"
4482 #: lib/layouts/apa.layout:143
4486 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4489 msgid "Affiliation:"
4492 #: lib/layouts/apa.layout:171
4493 msgid "TwoAffiliations"
4496 #: lib/layouts/apa.layout:178
4497 msgid "ThreeAffiliations"
4500 #: lib/layouts/apa.layout:185
4501 msgid "FourAffiliations"
4504 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4509 #: lib/layouts/apa.layout:206
4514 #: lib/layouts/apa.layout:234
4515 msgid "Acknowledgements:"
4518 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4519 #: lib/layouts/spie.layout:88
4520 msgid "Acknowledgments"
4523 #: lib/layouts/apa.layout:248
4527 #: lib/layouts/apa.layout:258
4529 msgid "CenteredCaption"
4530 msgstr "Orientering"
4532 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4533 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4537 #: lib/layouts/apa.layout:280
4542 #: lib/layouts/apa.layout:286
4546 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4547 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4548 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4552 #: lib/layouts/apa.layout:344
4557 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4558 #: src/buffer_funcs.C:525
4559 msgid "(\\alph{enumii})"
4562 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4563 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4564 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4565 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4566 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4567 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4570 msgstr "Huvuddokument:"
4572 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4573 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4574 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4577 msgstr "Huvuddokument:"
4579 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4580 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4584 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4588 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4592 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4593 msgid "BeginPlainFrame"
4596 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4597 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4606 msgid "________________________________ "
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4615 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4620 msgid "Section \\arabic{section}"
4623 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4625 msgid "\\Alph{section}"
4628 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4630 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4635 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4641 msgstr "Matematikläge"
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4644 msgid "Again frame with label "
4647 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4653 msgid "block with alerted text "
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4671 msgid "start column of width: "
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4685 msgid "ColumnsCenterAligned"
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4689 msgid "columns (center aligned) "
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4693 msgid "ColumnsTopAligned"
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4697 msgid "columns (top aligned) "
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4702 msgid "Definition. "
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4712 msgid "Definitions. "
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4732 msgid "ExampleBlock"
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4736 msgid "block showing an example "
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4742 msgstr "Huvuddokument:"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4746 msgid "FrameSubtitle"
4747 msgstr "Skrivare|#S"
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4750 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4753 msgstr "Lägg in citat"
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
4756 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4776 msgid "only on slides "
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4794 msgid "overlayarea "
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4800 msgstr "Huvuddokument:"
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4809 msgstr "Inställningar"
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4817 msgid "TitleGraphic"
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4828 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4831 msgid "uncovered on slides "
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4842 msgid "List of Tables"
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4852 msgid "List of Figures"
4855 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4859 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4864 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4868 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4869 msgid "ACT \\arabic{act}"
4872 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4876 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4877 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4880 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4884 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4888 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4891 msgstr "Rättstavning"
4893 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4895 msgid "Parenthetical"
4898 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4902 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4906 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4910 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4911 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4912 msgid "Right Address"
4915 #: lib/layouts/chess.layout:33
4920 #: lib/layouts/chess.layout:40
4925 #: lib/layouts/chess.layout:58
4930 #: lib/layouts/chess.layout:62
4935 #: lib/layouts/chess.layout:68
4937 msgid "SubVariation"
4938 msgstr "Bildtext|#x"
4940 #: lib/layouts/chess.layout:71
4942 msgid "Subvariation:"
4943 msgstr "Bildtext|#x"
4945 #: lib/layouts/chess.layout:77
4947 msgid "SubVariation2"
4948 msgstr "Bildtext|#x"
4950 #: lib/layouts/chess.layout:80
4952 msgid "Subvariation(2):"
4953 msgstr "Bildtext|#x"
4955 #: lib/layouts/chess.layout:86
4957 msgid "SubVariation3"
4958 msgstr "Bildtext|#x"
4960 #: lib/layouts/chess.layout:89
4962 msgid "Subvariation(3):"
4963 msgstr "Bildtext|#x"
4965 #: lib/layouts/chess.layout:95
4967 msgid "SubVariation4"
4968 msgstr "Bildtext|#x"
4970 #: lib/layouts/chess.layout:98
4972 msgid "Subvariation(4):"
4973 msgstr "Bildtext|#x"
4975 #: lib/layouts/chess.layout:104
4977 msgid "SubVariation5"
4978 msgstr "Bildtext|#x"
4980 #: lib/layouts/chess.layout:107
4982 msgid "Subvariation(5):"
4983 msgstr "Bildtext|#x"
4985 #: lib/layouts/chess.layout:114
4989 #: lib/layouts/chess.layout:119
4993 #: lib/layouts/chess.layout:124
4997 #: lib/layouts/chess.layout:128
4999 msgid "[chessboard]"
5002 #: lib/layouts/chess.layout:137
5004 msgid "BoardCentered"
5005 msgstr "Centrerat|#C"
5007 #: lib/layouts/chess.layout:142
5008 msgid "[centered board]"
5011 #: lib/layouts/chess.layout:152
5016 #: lib/layouts/chess.layout:157
5021 #: lib/layouts/chess.layout:172
5026 #: lib/layouts/chess.layout:177
5031 #: lib/layouts/chess.layout:183
5035 #: lib/layouts/chess.layout:188
5039 #: lib/layouts/cv.layout:58
5044 #: lib/layouts/cv.layout:72
5048 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5049 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5054 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5055 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5057 msgid "Right Header"
5060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5061 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5064 msgstr "Lägg till rad|#r"
5066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5071 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5072 msgid "Send To Address"
5075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5078 msgstr "Lägg till rad|#r"
5080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5092 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5100 msgid "Unterschrift:"
5103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5124 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
5134 #: src/lengthcommon.C:38
5138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5141 msgstr "Vertikalt avstånd"
5143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5169 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
5170 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5171 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5172 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5173 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5174 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5176 msgid "Subparagraph"
5177 msgstr "Markera nästa stycke"
5179 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5180 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5185 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
5186 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5189 msgstr "Citationstecken"
5191 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
5195 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5200 #: lib/layouts/egs.layout:268
5205 #: lib/layouts/egs.layout:303
5210 #: lib/layouts/egs.layout:312
5214 #: lib/layouts/egs.layout:326
5219 #: lib/layouts/egs.layout:349
5224 #: lib/layouts/egs.layout:358
5229 #: lib/layouts/egs.layout:373
5234 #: lib/layouts/egs.layout:383
5238 #: lib/layouts/egs.layout:397
5239 msgid "1st_author_surname:"
5242 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5243 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5247 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5248 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5253 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5254 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5258 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5259 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5263 #: lib/layouts/egs.layout:452
5268 #: lib/layouts/egs.layout:466
5269 msgid "reprint_reqs_to:"
5272 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
5273 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5274 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5275 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5279 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5280 msgid "Author Address"
5283 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
5285 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5286 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5289 msgstr "Lägg till rad|#r"
5291 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5293 msgid "Author Email"
5296 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5301 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5306 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5307 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5312 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5313 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5317 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5318 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5321 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5325 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5326 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5329 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5330 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5333 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5334 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5342 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5346 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5350 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5354 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5358 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5362 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5365 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5366 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5369 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5370 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5373 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5374 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5377 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5378 msgid "Case \\arabic{case}"
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5382 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5385 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5389 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5394 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5399 #: lib/layouts/foils.layout:42
5404 #: lib/layouts/foils.layout:61
5405 msgid "ShortFoilhead"
5408 #: lib/layouts/foils.layout:67
5409 msgid "Rotatefoilhead"
5412 #: lib/layouts/foils.layout:73
5413 msgid "ShortRotatefoilhead"
5416 #: lib/layouts/foils.layout:82
5420 #: lib/layouts/foils.layout:97
5424 #: lib/layouts/foils.layout:103
5428 #: lib/layouts/foils.layout:118
5432 #: lib/layouts/foils.layout:164
5436 #: lib/layouts/foils.layout:173
5440 #: lib/layouts/foils.layout:182
5445 #: lib/layouts/foils.layout:186
5447 msgid "Restriction:"
5450 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5452 msgid "Left Header:"
5455 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5457 msgid "Right Header:"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:206
5462 msgid "Right Footer"
5465 #: lib/layouts/foils.layout:210
5467 msgid "Right Footer:"
5470 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5471 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5472 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5477 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5478 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5479 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5483 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5484 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5485 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5486 msgid "Corollary #."
5489 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5490 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5492 msgid "Proposition #."
5495 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5496 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5497 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5499 msgid "Definition #."
5502 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5504 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5505 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5509 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5510 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5514 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5519 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5520 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5524 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5526 msgid "Proposition*"
5529 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5559 msgid "Unterschrift"
5562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5596 msgstr "Landskap|#L"
5598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5599 msgid "RetourAdresse"
5602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5603 msgid "RetourAdresse:"
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5613 msgid "MeinZeichen:"
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5626 msgid "IhrSchreiben"
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5630 msgid "IhrSchreiben:"
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5685 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5713 msgid "Postvermerk:"
5714 msgstr "Centrerat|#C"
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5750 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5751 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5795 msgid "ReturnAddress"
5798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5799 msgid "ReturnAddress:"
5802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5833 msgstr "Telefonlista"
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5838 msgstr "Telefonlista"
5840 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5854 msgid "BankAccount:"
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5859 msgid "PostalComment"
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5864 msgid "PostalComment:"
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5868 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5870 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5878 msgstr "Lägg in hänvisning"
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5883 msgstr "Lägg in hänvisning"
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5886 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5902 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5985 msgstr "Lägg till rad|#r"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5989 msgid "AddressRowA:"
5990 msgstr "Lägg till rad|#r"
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5995 msgstr "Lägg till rad|#r"
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5999 msgid "AddressRowB:"
6000 msgstr "Lägg till rad|#r"
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6005 msgstr "Lägg till rad|#r"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6009 msgid "AddressRowC:"
6010 msgstr "Lägg till rad|#r"
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6015 msgstr "Lägg till rad|#r"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6019 msgid "AddressRowD:"
6020 msgstr "Lägg till rad|#r"
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6025 msgstr "Lägg till rad|#r"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6029 msgid "AddressRowE:"
6030 msgstr "Lägg till rad|#r"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6035 msgstr "Lägg till rad|#r"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
6039 msgid "AddressRowF:"
6040 msgstr "Lägg till rad|#r"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
6044 msgid "TelephoneRowA"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6049 msgid "TelephoneRowA:"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6054 msgid "TelephoneRowB"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6059 msgid "TelephoneRowB:"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6064 msgid "TelephoneRowC"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6069 msgid "TelephoneRowC:"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6074 msgid "TelephoneRowD"
6075 msgstr "Ta bort rad|#d"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6079 msgid "TelephoneRowD:"
6080 msgstr "Ta bort rad|#d"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6084 msgid "TelephoneRowE"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6089 msgid "TelephoneRowE:"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6094 msgid "TelephoneRowF"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
6099 msgid "TelephoneRowF:"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
6103 msgid "InternetRowA"
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6107 msgid "InternetRowA:"
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6111 msgid "InternetRowB"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6115 msgid "InternetRowB:"
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6119 msgid "InternetRowC"
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6123 msgid "InternetRowC:"
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6127 msgid "InternetRowD"
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6131 msgid "InternetRowD:"
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6135 msgid "InternetRowE"
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6139 msgid "InternetRowE:"
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6143 msgid "InternetRowF"
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
6147 msgid "InternetRowF:"
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
6198 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6202 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6205 msgstr "Kommentar:|#K"
6207 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6210 msgstr "Kommentar:|#K"
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6240 msgid "(continuing)"
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6247 msgstr "Omvandla|#o"
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6257 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6258 msgid "INTERCUT WITH:"
6261 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6265 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6269 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6274 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
6275 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6276 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
6283 msgid "Classification Codes"
6286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
6291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
6293 msgid "Step \\arabic{step}."
6296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
6302 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
6306 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
6313 msgid "Question \\arabic{question}."
6316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
6320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
6322 msgid "Appendices Section"
6323 msgstr "Öppnat insättning"
6325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
6327 msgid "--- Appendices ---"
6328 msgstr "Öppnat insättning"
6330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
6332 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
6336 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6341 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6342 msgstr "Markera nästa stycke"
6344 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6346 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6347 msgstr "Markera nästa stycke"
6349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6350 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6353 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6354 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6357 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6359 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6360 msgstr "Markera nästa stycke"
6362 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6364 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6365 msgstr "Markera nästa stycke"
6367 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6368 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6371 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6373 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6374 msgstr "Markera nästa stycke"
6376 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6377 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6380 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6382 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6383 msgstr "Markera nästa stycke"
6385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6386 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6389 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6393 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6397 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6402 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6403 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6406 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6408 msgid "AddressForOffprints"
6409 msgstr "Inställningar"
6411 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6413 msgid "Address for Offprints:"
6414 msgstr "Inställningar"
6416 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6418 msgid "RunningTitle"
6419 msgstr "LaTeX körs..."
6421 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6422 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6424 msgid "Running title:"
6425 msgstr "LaTeX körs..."
6427 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6428 msgid "RunningAuthor"
6431 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6433 msgid "Running author:"
6434 msgstr "Okänd operation"
6436 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6441 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6442 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6443 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6444 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6448 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6450 msgid "Running LaTeX Title"
6451 msgstr "LaTeX körs..."
6453 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6458 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6461 msgstr "[ingen fil]"
6463 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6464 msgid "Author Running"
6467 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6469 msgid "Author Running:"
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6477 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6482 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6488 msgid "Conjecture #."
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6496 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6510 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6527 msgstr "Kommentar:|#K"
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6538 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6543 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6547 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6548 msgid "Chapterprecis"
6551 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6556 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6559 msgstr "Porträtt|#o"
6561 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6564 msgstr "Porträtt|#o"
6566 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6570 #: lib/layouts/paper.layout:152
6574 #: lib/layouts/paper.layout:163
6577 msgstr "Lägg in citat"
6579 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6584 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6586 msgid "AltAffiliation"
6589 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6594 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6595 msgid "Electronic Address:"
6598 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6599 msgid "acknowledgments"
6602 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6606 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6608 msgid "PACS number:"
6611 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6612 msgid "\\arabic{chapter}"
6615 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6616 msgid "\\Alph{chapter}"
6619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6620 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6623 msgstr "Tabell inlagd"
6625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6648 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6654 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6678 msgid "Backaddress:"
6681 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6684 msgstr "Särskild cell"
6686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6688 msgid "Specialmail:"
6689 msgstr "Särskild cell"
6691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6692 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6698 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6708 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6709 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6733 msgid "Your letter of:"
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6747 msgstr "Eget arkformat"
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6751 msgid "Customer no.:"
6752 msgstr "Eget arkformat"
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6761 msgid "Invoice no.:"
6764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6769 msgid "Next Address:"
6772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6773 msgid "Post Scriptum:"
6776 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6778 msgid "Sender Name:"
6781 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6782 msgid "SenderAddress"
6785 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6786 msgid "Sender Address:"
6789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6790 msgid "Sender Phone:"
6793 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6801 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6806 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6808 msgid "Sender E-Mail:"
6811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6814 msgstr "Lägg in märke"
6816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6820 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6824 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6826 msgid "LandscapeSlide"
6827 msgstr "Landskap|#L"
6829 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6831 msgid "Landscape Slide"
6832 msgstr "Landskap|#L"
6834 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6836 msgid "PortraitSlide"
6837 msgstr "Porträtt|#o"
6839 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6841 msgid "Portrait Slide"
6842 msgstr "Porträtt|#o"
6844 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6849 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6854 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6855 msgid "SlideHeading"
6858 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6859 msgid "SlideSubHeading"
6862 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6864 msgid "ListOfSlides"
6867 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6869 msgid "List Of Slides"
6872 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6874 msgid "SlideContents"
6877 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6879 msgid "Slidecontents"
6882 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6883 msgid "ProgressContents"
6886 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6888 msgid "Progress Contents"
6891 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6895 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6896 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6899 msgstr "Styckesstil satt"
6901 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6906 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6910 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6911 msgid "AMS subject classifications."
6914 #: lib/layouts/slides.layout:104
6919 #: lib/layouts/slides.layout:126
6923 #: lib/layouts/slides.layout:142
6924 msgid "New Overlay:"
6927 #: lib/layouts/slides.layout:183
6932 #: lib/layouts/slides.layout:208
6933 msgid "InvisibleText"
6936 #: lib/layouts/slides.layout:216
6937 msgid "<Invisible Text Follows>"
6940 #: lib/layouts/slides.layout:233
6944 #: lib/layouts/slides.layout:241
6945 msgid "<Visible Text Follows>"
6948 #: lib/layouts/spie.layout:53
6952 #: lib/layouts/spie.layout:65
6957 #: lib/layouts/spie.layout:78
6961 #: lib/layouts/spie.layout:93
6962 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6965 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6970 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6971 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6974 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6976 msgid "Subsubparagraph"
6977 msgstr "Markera nästa stycke"
6979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6986 msgid "-- Header --"
6989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6991 msgid "Special-section"
6994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6996 msgid "Special-section:"
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7006 msgid "AGU-journal:"
7009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7011 msgid "Citation-number"
7014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7016 msgid "Citation-number:"
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7047 msgid "Index-terms..."
7050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7063 msgstr "Lägg in hänvisning"
7065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7068 msgstr "Lägg in hänvisning"
7070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7071 msgid "Supplementary"
7074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7075 msgid "Supplementary..."
7078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7085 msgid "Sup-mat-note:"
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7091 msgstr "Centrerat|#C"
7093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7096 msgstr "Centrerat|#C"
7098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7129 msgid "Published-online:"
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7142 msgid "Posting-order"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7147 msgid "Posting-order:"
7148 msgstr "Centrerat|#C"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7199 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7203 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7208 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7213 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7218 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7222 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7223 msgid "Author Address:"
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7231 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7233 msgid "Slug Comment:"
7236 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7241 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7245 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7247 msgid "Table Caption"
7248 msgstr "Bildtext|#x"
7250 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7252 msgid "TableCaption"
7253 msgstr "Bildtext|#x"
7256 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7258 msgid "Current Address"
7262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7264 msgid "Current address:"
7267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7269 msgid "E-mail address:"
7272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7274 msgid "Key words and phrases:"
7277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7291 msgstr "Omvandla|#o"
7294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7297 msgstr "Omvandla|#o"
7299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7300 msgid "Subjectclass"
7303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7304 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7307 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7309 msgid "Algorithm #."
7310 msgstr "Lista över algoritmer"
7312 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7313 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7316 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7317 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7320 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7321 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7324 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7325 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7328 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7332 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7333 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7336 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7337 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7340 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7341 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7344 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7348 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7349 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7352 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7353 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7356 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7357 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7365 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7366 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7375 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7383 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7384 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7387 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7391 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7392 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7395 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7398 msgstr "Kommentar:|#K"
7400 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7401 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7404 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7408 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7409 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7412 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7417 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7418 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7421 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7427 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7430 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7431 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7434 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7435 msgid "Acknowledgement*"
7438 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7439 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7442 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7443 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7446 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7450 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7454 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7458 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7459 msgid "Subparagraph*"
7462 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7466 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7467 msgid "RevisionHistory"
7470 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7472 msgid "Revision History"
7475 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7480 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7482 msgid "RevisionRemark"
7483 msgstr "Kommentar:|#K"
7485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7488 msgstr "Första huvud"
7490 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7494 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7498 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7499 msgid "Part \\Roman{part}"
7502 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7503 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7506 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7507 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7510 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7512 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7513 msgstr "Markera nästa stycke"
7515 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7516 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7519 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7520 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7523 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7524 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7527 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7528 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7531 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7532 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7535 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7536 msgid "\\Roman{section}."
7539 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7541 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7544 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7546 msgid "\\Alph{subsection}."
7549 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7551 msgid "\\arabic{subsection}."
7554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7556 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7561 msgid "\\alph{subsubsection}."
7564 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7566 msgid "\\alph{paragraph}."
7567 msgstr "Markera nästa stycke"
7569 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7572 msgstr "Lägg till|#L"
7574 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7582 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7586 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7590 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7595 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7599 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7609 msgid "Uppertitleback"
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7613 msgid "Lowertitleback"
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7621 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7623 msgid "Captionabove"
7624 msgstr "Bildtext|#x"
7626 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7628 msgid "Captionbelow"
7629 msgstr "Bildtext|#x"
7631 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7635 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7637 msgid "List of Algorithms"
7638 msgstr "Lista över algoritmer"
7640 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7644 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7649 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7650 msgid "Headnote (optional):"
7653 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7655 msgid "Corr Author:"
7658 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7661 msgstr "Inställningar"
7663 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7666 msgstr "Inställningar"
7685 msgid "Austrian (new spelling)"
7702 msgid "Portuguese (Brazil)"
7725 msgid "French Canadian"
7778 msgid "German (new spelling)"
7852 msgid "Serbo-Croatian"
7883 msgstr "Omvandla|#o"
7889 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7894 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7899 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7904 #: lib/ui/classic.ui:35
7909 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7914 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7919 #: lib/ui/classic.ui:38
7924 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7929 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7934 #: lib/ui/classic.ui:48
7936 msgid "New from Template...|T"
7937 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7939 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7942 msgstr "Annat...|#A"
7944 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7949 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7954 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7956 msgid "Save As...|A"
7959 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7964 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7966 msgid "Version Control|V"
7967 msgstr "Versionskontroll%t"
7969 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7972 msgstr "Importera%m"
7974 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7977 msgstr "Exportera%m%l"
7979 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7982 msgstr "Skrivare|#S"
7984 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7987 msgstr "Fax nr.:|#F"
7989 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7994 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7996 msgid "Register...|R"
7999 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8001 msgid "Check In Changes...|I"
8002 msgstr "Skicka in ändringar"
8004 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8006 msgid "Check Out for Edit|O"
8007 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8009 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8011 msgid "Revert to Last Version|L"
8012 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8014 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8016 msgid "Undo Last Check In|U"
8017 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8019 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8021 msgid "Show History|H"
8022 msgstr "Visa Historia"
8024 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8027 msgstr "Eget arkformat"
8029 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8034 #: lib/ui/classic.ui:91
8039 #: lib/ui/classic.ui:93
8044 #: lib/ui/classic.ui:94
8049 #: lib/ui/classic.ui:95
8054 #: lib/ui/classic.ui:96
8055 msgid "Paste External Selection|x"
8058 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8060 msgid "Find & Replace...|F"
8063 #: lib/ui/classic.ui:100
8068 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8071 msgstr "Matematik|#M"
8073 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
8075 msgid "Spellchecker...|S"
8076 msgstr "Rättstavning"
8078 #: lib/ui/classic.ui:105
8080 msgid "Thesaurus..."
8084 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
8086 msgid "Count Words|W"
8089 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
8092 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8094 #: lib/ui/classic.ui:108
8096 msgid "Change Tracking|g"
8099 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
8101 msgid "Preferences...|P"
8102 msgstr "Lägg in hänvisning"
8104 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
8106 msgid "Reconfigure|R"
8107 msgstr "Omkonfigurera"
8109 #: lib/ui/classic.ui:115
8111 msgid "Selection as Lines|L"
8114 #: lib/ui/classic.ui:116
8116 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8117 msgstr "Indraget stycke|#I"
8119 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8121 msgid "Multicolumn|M"
8122 msgstr "Multikolumn|#M"
8124 #: lib/ui/classic.ui:122
8129 #: lib/ui/classic.ui:123
8131 msgid "Line Bottom|B"
8134 #: lib/ui/classic.ui:124
8139 #: lib/ui/classic.ui:125
8141 msgid "Line Right|R"
8144 #: lib/ui/classic.ui:127
8149 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8152 msgstr "Lägg till rad|#r"
8154 #: lib/ui/classic.ui:130
8156 msgid "Delete Row|w"
8157 msgstr "Ta bort rad|#d"
8159 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8164 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8169 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8171 msgid "Add Column|u"
8172 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8174 #: lib/ui/classic.ui:135
8176 msgid "Delete Column|D"
8177 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8179 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8182 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8184 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8186 msgid "Swap Columns"
8189 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8194 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8197 msgstr "Centrerat|#C"
8199 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8204 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8209 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8214 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8219 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8221 msgid "Toggle Numbering|N"
8222 msgstr "Understrykning av/på"
8224 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8226 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8227 msgstr "Understrykning av/på"
8229 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8230 msgid "Change Limits Type|L"
8233 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8234 msgid "Change Formula Type|F"
8237 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8238 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8241 #: lib/ui/classic.ui:168
8246 #: lib/ui/classic.ui:170
8249 msgstr "Lägg till rad|#r"
8251 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8253 msgid "Delete Row|D"
8254 msgstr "Ta bort rad|#d"
8256 #: lib/ui/classic.ui:175
8258 msgid "Add Column|C"
8259 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8261 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8263 msgid "Delete Column|e"
8264 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8266 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8271 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8274 msgstr "[inte visat]"
8276 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8281 #: lib/ui/classic.ui:188
8285 #: lib/ui/classic.ui:189
8289 #: lib/ui/classic.ui:190
8294 #: lib/ui/classic.ui:192
8295 msgid "Maple, simplify"
8298 #: lib/ui/classic.ui:193
8299 msgid "Maple, factor"
8302 #: lib/ui/classic.ui:194
8303 msgid "Maple, evalm"
8306 #: lib/ui/classic.ui:195
8307 msgid "Maple, evalf"
8310 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8311 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8313 msgid "Inline Formula|I"
8314 msgstr "Lägg in figur"
8316 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8318 msgid "Displayed Formula|D"
8319 msgstr "Visa Ram|#V"
8321 #: lib/ui/classic.ui:201
8323 msgid "Eqnarray Environment|q"
8324 msgstr "Styckesmiljö satt"
8326 #: lib/ui/classic.ui:202
8328 msgid "Align Environment|A"
8331 #: lib/ui/classic.ui:203
8333 msgid "AlignAt Environment"
8336 #: lib/ui/classic.ui:204
8338 msgid "Flalign Environment|F"
8341 #: lib/ui/classic.ui:207
8343 msgid "Gather Environment"
8346 #: lib/ui/classic.ui:208
8348 msgid "Multline Environment"
8351 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8354 msgstr "Matematik|#M"
8356 #: lib/ui/classic.ui:216
8358 msgid "Special Character|S"
8359 msgstr "Särskilt:|#S"
8361 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8363 msgid "Citation...|C"
8366 #: lib/ui/classic.ui:218
8368 msgid "Cross-reference...|r"
8369 msgstr "Lägg in hänvisning"
8371 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8374 msgstr "Etikett:|#E"
8376 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8379 msgstr "Lägg in fotnot"
8381 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8383 msgid "Marginal Note|M"
8384 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8386 #: lib/ui/classic.ui:222
8391 #: lib/ui/classic.ui:223
8393 msgid "Index Entry|I"
8396 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
8397 msgid "Glossary Entry"
8400 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8405 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8410 #: lib/ui/classic.ui:227
8411 msgid "Lists & TOC|O"
8414 #: lib/ui/classic.ui:229
8419 #: lib/ui/classic.ui:230
8422 msgstr "Minisida|#M"
8424 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8426 msgid "Graphics...|G"
8429 #: lib/ui/classic.ui:232
8431 msgid "Tabular Material...|b"
8434 #: lib/ui/classic.ui:233
8439 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8440 #: lib/ui/classic.ui:235
8442 msgid "Include File...|d"
8445 #: lib/ui/classic.ui:236
8447 msgid "Insert File|e"
8448 msgstr "Lägg in figur"
8450 #: lib/ui/classic.ui:237
8451 msgid "External Material...|x"
8454 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8456 msgid "Superscript|S"
8457 msgstr "PostScript|#P"
8459 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8462 msgstr "PostScript|#P"
8464 #: lib/ui/classic.ui:243
8466 msgid "Horizontal Fill|H"
8467 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8469 #: lib/ui/classic.ui:244
8471 msgid "Hyphenation Point|P"
8472 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8474 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8476 msgid "Ligature Break|k"
8477 msgstr "Radbrytningar|#n"
8479 #: lib/ui/classic.ui:246
8481 msgid "Protected Space|r"
8482 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8484 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8485 msgid "Inter-word Space|w"
8488 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8489 msgid "Thin Space|T"
8492 #: lib/ui/classic.ui:249
8494 msgid "Vertical Space..."
8495 msgstr "Vertikalt avstånd"
8497 #: lib/ui/classic.ui:250
8499 msgid "Line Break|L"
8500 msgstr "Radbrytningar|#n"
8502 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8506 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8508 msgid "End of Sentence|E"
8509 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8511 #: lib/ui/classic.ui:253
8513 msgid "Single Quote|Q"
8516 #: lib/ui/classic.ui:254
8517 msgid "Ordinary Quote|O"
8520 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8521 msgid "Menu Separator|M"
8524 #: lib/ui/classic.ui:256
8526 msgid "Horizontal Line"
8527 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8529 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8532 msgstr "Sidbrytning"
8534 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8536 msgid "Display Formula|D"
8537 msgstr "Visa Ram|#V"
8539 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8541 msgid "Eqnarray Environment|E"
8542 msgstr "Styckesmiljö satt"
8544 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8546 msgid "AMS align Environment|a"
8549 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8551 msgid "AMS alignat Environment|t"
8554 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8556 msgid "AMS flalign Environment|f"
8559 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8561 msgid "AMS gather Environment|g"
8564 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8566 msgid "AMS multline Environment|m"
8569 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8571 msgid "Array Environment|y"
8572 msgstr "Styckesmiljö satt"
8574 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8576 msgid "Cases Environment|C"
8577 msgstr "Ändra miljödjup"
8579 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8581 msgid "Split Environment|S"
8584 #: lib/ui/classic.ui:276
8586 msgid "Font Change|o"
8587 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8589 #: lib/ui/classic.ui:277
8591 msgid "Math Panel|l"
8592 msgstr "Matematikpanel"
8594 #: lib/ui/classic.ui:281
8596 msgid "Math Normal Font"
8599 #: lib/ui/classic.ui:283
8601 msgid "Math Calligraphic Family"
8604 #: lib/ui/classic.ui:284
8606 msgid "Math Fraktur Family"
8609 #: lib/ui/classic.ui:285
8611 msgid "Math Roman Family"
8614 #: lib/ui/classic.ui:286
8616 msgid "Math Sans Serif Family"
8619 #: lib/ui/classic.ui:288
8621 msgid "Math Bold Series"
8622 msgstr "Matematikläge"
8624 #: lib/ui/classic.ui:290
8626 msgid "Text Normal Font"
8629 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8631 msgid "Text Roman Family"
8634 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8636 msgid "Text Sans Serif Family"
8639 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8641 msgid "Text Typewriter Family"
8642 msgstr "Skrivmaskin"
8644 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8646 msgid "Text Bold Series"
8649 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8651 msgid "Text Medium Series"
8654 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8655 msgid "Text Italic Shape"
8658 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8660 msgid "Text Small Caps Shape"
8663 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8664 msgid "Text Slanted Shape"
8667 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8668 msgid "Text Upright Shape"
8671 #: lib/ui/classic.ui:307
8673 msgid "Floatflt Figure"
8676 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8678 msgid "Table of Contents|C"
8681 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8683 msgid "Index List|I"
8684 msgstr "Indrag första rad|#I"
8686 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8691 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8693 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8696 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8698 msgid "LyX Document...|X"
8701 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8703 msgid "Plain Text...|T"
8706 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8708 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8711 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8713 msgid "Track Changes|T"
8714 msgstr "Skicka in ändringar"
8716 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8718 msgid "Merge Changes...|M"
8719 msgstr "Skicka in ändringar"
8721 #: lib/ui/classic.ui:327
8722 msgid "Accept All Changes|A"
8725 #: lib/ui/classic.ui:328
8726 msgid "Reject All Changes|R"
8729 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8730 msgid "Show Changes in Output|S"
8733 #: lib/ui/classic.ui:336
8735 msgid "Character...|C"
8736 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8738 #: lib/ui/classic.ui:337
8740 msgid "Paragraph...|P"
8741 msgstr "Styckesstil satt"
8743 #: lib/ui/classic.ui:338
8745 msgid "Document...|D"
8748 #: lib/ui/classic.ui:339
8750 msgid "Tabular...|T"
8753 #: lib/ui/classic.ui:341
8755 msgid "Emphasize Style|E"
8758 #: lib/ui/classic.ui:342
8759 msgid "Noun Style|N"
8762 #: lib/ui/classic.ui:343
8763 msgid "Bold Style|B"
8766 #: lib/ui/classic.ui:346
8768 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8769 msgstr "Ändra miljödjup"
8771 #: lib/ui/classic.ui:347
8773 msgid "Increase Environment Depth|i"
8774 msgstr "Öka miljödjup"
8776 #: lib/ui/classic.ui:348
8777 msgid "Start Appendix Here|S"
8780 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8782 msgid "Build Program|B"
8783 msgstr "Bygg program"
8785 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8788 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8790 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8795 #: lib/ui/classic.ui:362
8797 msgid "TeX Information|X"
8798 msgstr "Inget mer att ångra"
8800 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8805 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8807 msgid "Go to Label|L"
8808 msgstr "Tabell inlagd"
8810 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8815 #: lib/ui/classic.ui:381
8816 msgid "Save Bookmark 1|S"
8819 #: lib/ui/classic.ui:382
8820 msgid "Save Bookmark 2"
8823 #: lib/ui/classic.ui:383
8824 msgid "Save Bookmark 3"
8827 #: lib/ui/classic.ui:384
8829 msgid "Save Bookmark 4"
8832 #: lib/ui/classic.ui:385
8834 msgid "Save Bookmark 5"
8837 #: lib/ui/classic.ui:387
8839 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8842 #: lib/ui/classic.ui:388
8844 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8847 #: lib/ui/classic.ui:389
8849 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8852 #: lib/ui/classic.ui:390
8854 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8857 #: lib/ui/classic.ui:391
8859 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8862 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8863 msgid "Introduction|I"
8866 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8870 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8872 msgid "User's Guide|U"
8875 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8876 msgid "Extended Features|E"
8879 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8880 msgid "Embedded Objects|m"
8883 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8885 msgid "Customization|C"
8888 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8892 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8894 msgid "Table of Contents|a"
8897 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8898 msgid "LaTeX Configuration|L"
8901 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8905 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8909 #: lib/ui/classic.ui:426
8911 msgid "Preferences..."
8912 msgstr "Lägg in hänvisning"
8914 #: lib/ui/classic.ui:427
8918 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8923 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8930 msgid "New from Template...|m"
8931 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8935 msgid "Open Recent|t"
8936 msgstr "Öppnar underdokument "
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8939 msgid "New Window|W"
8942 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8943 msgid "Close Window|d"
8946 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8952 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8957 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8962 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8967 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8969 msgid "Paste Recent|e"
8972 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8974 msgid "Paste Special"
8977 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8980 msgstr "Markera nästa rad"
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8984 msgid "Move Paragraph Up|o"
8985 msgstr "Styckesstil satt"
8987 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8989 msgid "Move Paragraph Down|v"
8990 msgstr "Styckesstil satt"
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8994 msgid "Text Style|S"
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8999 msgid "Paragraph Settings...|P"
9000 msgstr "Styckesstil satt"
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9007 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9009 msgid "Rows & Columns|C"
9012 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9014 msgid "Increase List Depth|I"
9015 msgstr "Öka miljödjup"
9017 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9019 msgid "Decrease List Depth|D"
9020 msgstr "Ändra miljödjup"
9022 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9023 msgid "Dissolve Inset|l"
9026 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9028 msgid "TeX Code Settings...|C"
9031 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9033 msgid "Float Settings...|a"
9034 msgstr "Inställningar"
9036 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9037 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9040 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9042 msgid "Note Settings...|N"
9043 msgstr "Inställningar"
9045 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9047 msgid "Branch Settings...|B"
9050 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9052 msgid "Box Settings...|x"
9053 msgstr "Inställningar"
9055 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9057 msgid "Table Settings...|a"
9058 msgstr "Minisida|#M"
9060 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9062 msgid "Plain Text|T"
9065 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9067 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9068 msgstr "Markera nästa stycke"
9070 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9075 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9077 msgid "Selection, Join Lines|i"
9080 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9082 msgid "Customized...|C"
9083 msgstr "Eget arkformat"
9085 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9086 msgid "Capitalize|a"
9089 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9092 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9094 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9105 msgid "Bottom Line|B"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9111 msgstr "Tabell inlagd"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9115 msgid "Right Line|R"
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9130 msgid "Copy Column|p"
9131 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9135 msgid "Swap Columns|w"
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9140 msgid "Text Style|T"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9145 msgid "Split Cell|C"
9146 msgstr "Särskild cell"
9148 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9150 msgid "Add Line Above|A"
9153 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9155 msgid "Add Line Below|B"
9158 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9160 msgid "Delete Line Above|D"
9161 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9165 msgid "Delete Line Below|e"
9166 msgstr "Ta bort rad|#d"
9168 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9170 msgid "Add Line to Left"
9173 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9175 msgid "Add Line to Right"
9178 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9180 msgid "Delete Line to Left"
9181 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9183 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9185 msgid "Delete Line to Right"
9186 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9188 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9190 msgid "Math Normal Font|N"
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9195 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9200 msgid "Math Fraktur Family|F"
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9205 msgid "Math Roman Family|R"
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9210 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9215 msgid "Math Bold Series|B"
9216 msgstr "Matematikläge"
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9220 msgid "Text Normal Font|T"
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9226 msgstr "Annat...|#A"
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9234 msgid "Mathematica|a"
9237 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9238 msgid "Maple, simplify|s"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9242 msgid "Maple, factor|f"
9245 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9246 msgid "Maple, evalm|e"
9249 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9250 msgid "Maple, evalf|v"
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9255 msgid "Open All Insets|O"
9256 msgstr "Öppnat insättning"
9258 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9259 msgid "Close All Insets|C"
9262 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9263 msgid "View Source|S"
9266 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9273 msgid "Special Character|p"
9274 msgstr "Särskilt:|#S"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9278 msgid "Formatting|o"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9283 msgid "List / TOC|i"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9300 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9306 msgid "Cross-Reference...|R"
9307 msgstr "Lägg in hänvisning"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9312 msgstr "Bildtext|#x"
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9316 msgid "Index Entry|d"
9319 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9320 msgid "Glossary Entry|y"
9323 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9328 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9330 msgid "Short Title|S"
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9338 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9339 msgid "Ordinary Quote|Q"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9344 msgid "Single Quote|S"
9347 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9348 msgid "Phonetic Symbols|y"
9351 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9353 msgid "Protected Space|P"
9354 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9356 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9358 msgid "Horizontal Fill|F"
9359 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9363 msgid "Horizontal Line|L"
9364 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9368 msgid "Vertical Space...|V"
9369 msgstr "Vertikalt avstånd"
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9373 msgid "Hyphenation Point|H"
9374 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9376 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9378 msgid "Line Break|B"
9379 msgstr "Radbrytningar|#n"
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9383 msgid "Page Break|a"
9384 msgstr "Sidbrytning"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9388 msgid "Clear Page|C"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9392 msgid "Clear Double Page|D"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9397 msgid "Numbered Formula|N"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9402 msgid "Aligned Environment|l"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9407 msgid "AlignedAt Environment|v"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9412 msgid "Gathered Environment|h"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9417 msgid "Math Panel|P"
9418 msgstr "Matematikpanel"
9420 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9422 msgid "Text Wrap Float|W"
9423 msgstr "Lägg in tabell"
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
9427 msgid "External Material...|M"
9430 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9432 msgid "Child Document...|d"
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9446 msgid "Greyed Out|G"
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
9451 msgid "Change Tracking|C"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9456 msgid "Table of Contents|T"
9459 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9460 msgid "Start Appendix Here|A"
9463 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9464 msgid "Compressed|o"
9467 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9469 msgid "Settings...|S"
9472 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9474 msgid "Accept Change|A"
9475 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9479 msgid "Reject Change|R"
9480 msgstr "Läs igen|#L#l"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9483 msgid "Accept All Changes|c"
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9488 msgid "Reject All Changes|e"
9489 msgstr "Läs igen|#L#l"
9491 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
9493 msgid "Next Change|C"
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9498 msgid "Next Cross-Reference|R"
9499 msgstr "Lägg in hänvisning"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
9503 msgid "Save Bookmark|S"
9506 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
9508 msgid "Clear Bookmarks|C"
9511 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9513 msgid "Thesaurus...|T"
9516 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
9518 msgid "TeX Information|I"
9519 msgstr "Inget mer att ångra"
9521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9522 msgid "New document"
9523 msgstr "Nytt dokument"
9525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9527 msgid "Open document"
9528 msgstr "Öppnar underdokument "
9530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9532 msgid "Save document"
9533 msgstr "Spara dokumentet?"
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9537 msgid "Print document"
9538 msgstr "Importera dokument"
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
9548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9550 msgid "Find and replace"
9553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9555 msgid "Toggle emphasis"
9556 msgstr "Betoning av/på"
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9561 msgstr "Namnstil av/på"
9563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9571 msgstr "Lägg in märke"
9573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9575 msgid "Insert graphics"
9576 msgstr "Lägg in märke"
9578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9580 msgid "Insert table"
9581 msgstr "Lägg in tabell"
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9590 msgid "Numbered list"
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9595 msgid "Itemized list"
9596 msgstr "Lägg in BibTeX"
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9600 msgid "Increase depth"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9605 msgid "Decrease depth"
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9610 msgid "Insert figure float"
9611 msgstr "Lägg in BibTeX"
9613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9615 msgid "Insert table float"
9616 msgstr "Lägg in tabell"
9618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9620 msgid "Insert label"
9621 msgstr "Lägg in märke"
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9625 msgid "Insert cross-reference"
9626 msgstr "Lägg in hänvisning"
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9629 msgid "Insert citation"
9630 msgstr "Lägg in citat"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9634 msgid "Insert index entry"
9635 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9639 msgid "Insert glossary entry"
9640 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9644 msgid "Insert footnote"
9645 msgstr "Lägg in fotnot"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9649 msgid "Insert margin note"
9650 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9655 msgstr "Lägg in citat"
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9660 msgstr "Lägg in märke"
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9664 msgid "Insert TeX code"
9665 msgstr "Lägg in BibTeX"
9667 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9670 msgid "Include file"
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9680 msgid "Paragraph settings"
9681 msgstr "Minisida|#M"
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9685 msgid "Table of contents"
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9690 msgid "Check spelling"
9691 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9696 msgstr "Lägg till rad|#r"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9701 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9706 msgstr "Ta bort rad|#d"
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9710 msgid "Delete column"
9711 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9715 msgid "Set top line"
9716 msgstr "Markera nästa rad"
9718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9720 msgid "Set bottom line"
9721 msgstr "Markera nästa rad"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9725 msgid "Set left line"
9726 msgstr "Markera nästa rad"
9728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9730 msgid "Set right line"
9731 msgstr "Markera nästa rad"
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9735 msgid "Set all lines"
9736 msgstr "Sätt kanter|#S"
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9740 msgid "Unset all lines"
9741 msgstr "Slå av kanter|#l"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9746 msgstr "Vänsterjustera"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9750 msgid "Align center"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9756 msgstr "Högerjustera"
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9765 msgid "Align middle"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9770 msgid "Align bottom"
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9776 msgstr "Rotera 90°|#9"
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9780 msgid "Rotate table"
9781 msgstr "Citatstil satt"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9785 msgid "Set multi-column"
9786 msgstr "Multikolumn|#M"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9795 msgid "Show math panel"
9796 msgstr "Matematikpanel"
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9800 msgid "Set display mode"
9801 msgstr "[inte visat]"
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9805 msgid "Insert square root"
9806 msgstr "Lägg in citat"
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9811 msgstr "Lägg in citat"
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9815 msgid "Insert integral"
9816 msgstr "Lägg in tabell"
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9820 msgid "Insert product"
9821 msgstr "Lägg in citat"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9840 msgid "Insert cases environment"
9841 msgstr "Ändra miljödjup"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9845 msgid "Command Buffer"
9846 msgstr "Kommando:|#K"
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9855 msgid "Track changes"
9856 msgstr "Skicka in ändringar"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9859 msgid "Show changes in output"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9869 msgid "Accept change"
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9874 msgid "Reject change"
9875 msgstr "Läs igen|#L#l"
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9879 msgid "Merge changes"
9880 msgstr "Sidbrytning"
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9884 msgid "Accept all changes"
9885 msgstr "Sätt kanter|#S"
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9889 msgid "Reject all changes"
9890 msgstr "Läs igen|#L#l"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9900 msgstr "Spara dokumentet?"
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9910 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9913 msgid "View PDF (pdflatex)"
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9917 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9921 msgid "View PostScript"
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9925 msgid "Update PostScript"
9928 #: src/BufferView.C:229
9931 "The document %1$s is already loaded.\n"
9933 "Do you want to revert to the saved version?"
9936 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9938 msgid "Revert to saved document?"
9939 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9941 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9946 #: src/BufferView.C:233
9948 msgid "&Switch to document"
9949 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9951 #: src/BufferView.C:255
9954 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9956 "Do you want to create a new document?"
9959 #: src/BufferView.C:258
9961 msgid "Create new document?"
9962 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9964 #: src/BufferView.C:259
9969 #: src/BufferView.C:564
9971 msgid "Save bookmark"
9974 #: src/BufferView.C:742
9976 msgid "No further undo information"
9977 msgstr "Inget mer att ångra"
9979 #: src/BufferView.C:752
9980 msgid "No further redo information"
9981 msgstr "Inget mer att göra om"
9983 #: src/BufferView.C:910
9987 #: src/BufferView.C:917
9991 #: src/BufferView.C:924
9992 msgid "Mark removed"
9993 msgstr "Märke borttaget"
9995 #: src/BufferView.C:927
9999 #: src/BufferView.C:973
10001 msgid "%1$d words in selection."
10002 msgstr "Ett fel funnet"
10004 #: src/BufferView.C:976
10006 msgid "%1$d words in document."
10007 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10009 #: src/BufferView.C:981
10011 msgid "One word in selection."
10012 msgstr "Ett fel funnet"
10014 #: src/BufferView.C:983
10016 msgid "One word in document."
10017 msgstr "Öppnar underdokument "
10020 #: src/BufferView.C:986
10022 msgid "Count words"
10025 #: src/BufferView.C:1511
10027 msgid "Select LyX document to insert"
10028 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10030 #: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10031 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10032 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
10033 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
10034 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
10035 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981
10037 msgid "Documents|#o#O"
10040 #: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
10042 msgid "Examples|#E#e"
10045 #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
10046 #: src/lyxfunc.C:1913
10048 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10049 msgstr "Dokumentet"
10051 #: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003
10052 #: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033
10056 #: src/BufferView.C:1541
10058 msgid "Inserting document %1$s..."
10059 msgstr "Läser in dokumentet"
10061 #: src/BufferView.C:1552
10063 msgid "Document %1$s inserted."
10064 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10066 #: src/BufferView.C:1554
10068 msgid "Could not insert document %1$s"
10069 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
10073 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10074 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10078 msgid "ChkTeX warning id # "
10079 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10081 #: src/CutAndPaste.C:433
10084 "Layout had to be changed from\n"
10086 "because of class conversion from\n"
10090 #: src/CutAndPaste.C:438
10092 msgid "Changed Layout"
10093 msgstr "Extra styckesstil"
10095 #: src/CutAndPaste.C:457
10098 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10102 #: src/CutAndPaste.C:464
10104 msgid "Undefined character style"
10105 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10132 #: src/LColor.C:100
10137 #: src/LColor.C:101
10142 #: src/LColor.C:102
10145 msgstr "Huvuddokument:"
10147 #: src/LColor.C:103
10152 #: src/LColor.C:104
10156 #: src/LColor.C:105
10159 msgstr "Lägg in märke"
10161 #: src/LColor.C:106
10166 #: src/LColor.C:107
10169 msgstr "Dekoration"
10171 #: src/LColor.C:108
10176 #: src/LColor.C:109
10177 msgid "previewed snippet"
10180 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
10185 #: src/LColor.C:111
10187 msgid "note background"
10188 msgstr "Lägg in märke"
10190 #: src/LColor.C:112
10193 msgstr "Kommentar:"
10195 #: src/LColor.C:113
10197 msgid "comment background"
10198 msgstr "Lägg in märke"
10200 #: src/LColor.C:114
10202 msgid "greyedout inset"
10203 msgstr "Öppnat insättning"
10205 #: src/LColor.C:115
10207 msgid "greyedout inset background"
10208 msgstr "Lägg in märke"
10210 #: src/LColor.C:116
10214 #: src/LColor.C:117
10218 #: src/LColor.C:118
10223 #: src/LColor.C:119
10225 msgid "command inset"
10226 msgstr "Lägg in märke"
10228 #: src/LColor.C:120
10230 msgid "command inset background"
10231 msgstr "Lägg in märke"
10233 #: src/LColor.C:121
10235 msgid "command inset frame"
10236 msgstr "Lägg in märke"
10238 #: src/LColor.C:122
10240 msgid "special character"
10241 msgstr "Särskilt:|#S"
10243 #: src/LColor.C:123
10248 #: src/LColor.C:124
10250 msgid "math background"
10251 msgstr "Lägg in märke"
10253 #: src/LColor.C:125
10255 msgid "graphics background"
10256 msgstr "Matematikläge"
10258 #: src/LColor.C:126
10260 msgid "Math macro background"
10261 msgstr "Matematikläge"
10263 #: src/LColor.C:127
10266 msgstr "Matematikläge"
10268 #: src/LColor.C:128
10271 msgstr "Matematikpanel"
10273 #: src/LColor.C:129
10275 msgid "caption frame"
10276 msgstr "Matematikläge"
10278 #: src/LColor.C:130
10280 msgid "collapsable inset text"
10281 msgstr "Lägg in märke"
10283 #: src/LColor.C:131
10285 msgid "collapsable inset frame"
10286 msgstr "Lägg in märke"
10288 #: src/LColor.C:132
10290 msgid "inset background"
10291 msgstr "Lägg in märke"
10293 #: src/LColor.C:133
10295 msgid "inset frame"
10296 msgstr "Lägg in märke"
10298 #: src/LColor.C:134
10300 msgid "LaTeX error"
10303 #: src/LColor.C:135
10305 msgid "end-of-line marker"
10306 msgstr "Öppnat insättning"
10308 #: src/LColor.C:136
10310 msgid "appendix marker"
10311 msgstr "Öppnat insättning"
10313 #: src/LColor.C:137
10318 #: src/LColor.C:138
10320 msgid "Deleted text"
10323 #: src/LColor.C:139
10328 #: src/LColor.C:140
10329 msgid "added space markers"
10332 #: src/LColor.C:141
10334 msgid "top/bottom line"
10335 msgstr "Markera nästa rad"
10337 #: src/LColor.C:142
10340 msgstr "Tabell inlagd"
10342 #: src/LColor.C:144
10344 msgid "table on/off line"
10345 msgstr "Tabell inlagd"
10347 #: src/LColor.C:146
10349 msgid "bottom area"
10352 #: src/LColor.C:147
10355 msgstr "Sidbrytning"
10357 #: src/LColor.C:148
10358 msgid "frame of button"
10361 #: src/LColor.C:149
10363 msgid "button background"
10364 msgstr "Lägg in märke"
10366 #: src/LColor.C:150
10368 msgid "button background under focus"
10369 msgstr "Lägg in märke"
10371 #: src/LColor.C:151
10375 #: src/LColor.C:152
10381 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10382 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10384 #: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
10385 msgid "Running MakeIndex."
10386 msgstr "MakeIndex körs..."
10388 #: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
10390 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10391 msgstr "MakeIndex körs..."
10394 msgid "Running BibTeX."
10395 msgstr "BibTeX körs..."
10397 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574
10398 #: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705
10400 msgid "No Documents Open!"
10401 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10403 #: src/MenuBackend.C:542
10408 #: src/MenuBackend.C:544
10410 msgid "Plain Text, Join Lines"
10411 msgstr "Markera nästa stycke"
10413 #: src/MenuBackend.C:716
10415 msgid "Master Document"
10416 msgstr "Spara dokumentet?"
10418 #: src/MenuBackend.C:748
10420 msgid "No Table of contents"
10423 #: src/MenuBackend.C:793
10428 #: src/SpellBase.C:51
10429 msgid "Native OS API not yet supported."
10432 #: src/buffer.C:231
10434 msgid "Could not remove temporary directory"
10435 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10437 #: src/buffer.C:232
10439 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10440 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10442 #: src/buffer.C:403
10444 msgid "Unknown document class"
10445 msgstr "till vald dokumentklass"
10447 #: src/buffer.C:404
10449 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10452 #: src/buffer.C:459 src/text.C:292
10454 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10455 msgstr "Okänd operation"
10457 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
10459 msgid "Document header error"
10462 #: src/buffer.C:469
10463 msgid "\\begin_header is missing"
10466 #: src/buffer.C:489
10467 msgid "\\begin_document is missing"
10470 #: src/buffer.C:500
10472 msgid "Can't load document class"
10473 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10475 #: src/buffer.C:501
10478 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10481 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
10483 msgid "Document could not be read"
10484 msgstr "Dokumentstil satt"
10486 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
10488 msgid "%1$s could not be read."
10489 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10491 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
10493 msgid "Document format failure"
10494 msgstr "Dokumentet"
10496 #: src/buffer.C:663
10498 msgid "%1$s is not a LyX document."
10499 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10501 #: src/buffer.C:687
10503 msgid "Conversion failed"
10504 msgstr "Konverteringsfel!"
10506 #: src/buffer.C:688
10509 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10510 "it could not be created."
10513 #: src/buffer.C:697
10515 msgid "Conversion script not found"
10516 msgstr "Inga varningar."
10518 #: src/buffer.C:698
10521 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10522 "could not be found."
10525 #: src/buffer.C:719
10527 msgid "Conversion script failed"
10528 msgstr "Konverteringsfel!"
10530 #: src/buffer.C:720
10533 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10537 #: src/buffer.C:735
10539 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10542 #: src/buffer.C:771
10544 msgid "Backup failure"
10547 #: src/buffer.C:772
10550 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10551 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10554 #: src/buffer.C:884
10556 msgid "Encoding error"
10557 msgstr "Kodning:|#K"
10559 #: src/buffer.C:885
10561 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10563 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10566 #: src/buffer.C:894
10568 msgid "Error closing file"
10569 msgstr "Multikolumn|#M"
10571 #: src/buffer.C:895
10573 "The output file could not be closed properly.\n"
10574 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10575 "chosen encoding.\n"
10576 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10579 #: src/buffer.C:1153
10580 msgid "Running chktex..."
10581 msgstr "Chktex körs..."
10583 #: src/buffer.C:1166
10584 msgid "chktex failure"
10587 #: src/buffer.C:1167
10589 msgid "Could not run chktex successfully."
10590 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10592 #: src/buffer_funcs.C:81
10595 "The specified document\n"
10597 "could not be read."
10598 msgstr "Dokumentstil satt"
10600 #: src/buffer_funcs.C:83
10602 msgid "Could not read document"
10603 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10605 #: src/buffer_funcs.C:96
10608 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10610 "Recover emergency save?"
10611 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10613 #: src/buffer_funcs.C:99
10614 msgid "Load emergency save?"
10617 #: src/buffer_funcs.C:100
10620 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10622 #: src/buffer_funcs.C:100
10623 msgid "&Load Original"
10626 #: src/buffer_funcs.C:123
10629 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10631 "Load the backup instead?"
10634 #: src/buffer_funcs.C:126
10636 msgid "Load backup?"
10639 #: src/buffer_funcs.C:127
10641 msgid "&Load backup"
10644 #: src/buffer_funcs.C:127
10645 msgid "Load &original"
10648 #: src/buffer_funcs.C:166
10650 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10651 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10653 #: src/buffer_funcs.C:168
10655 msgid "Retrieve from version control?"
10656 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10658 #: src/buffer_funcs.C:169
10661 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10663 #: src/buffer_funcs.C:202
10666 "The specified document template\n"
10668 "could not be read."
10669 msgstr "Dokumentstil satt"
10671 #: src/buffer_funcs.C:204
10673 msgid "Could not read template"
10674 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10676 #: src/buffer_funcs.C:522
10678 msgid "\\arabic{enumi}."
10679 msgstr "Dekoration"
10681 #: src/buffer_funcs.C:528
10682 msgid "\\roman{enumiii}."
10685 #: src/buffer_funcs.C:531
10687 msgid "\\Alph{enumiv}."
10688 msgstr "Dekoration"
10690 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10693 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10695 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10698 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10700 msgid "Save changed document?"
10701 msgstr "Spara dokumentet?"
10703 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10707 #: src/bufferlist.C:348
10709 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10710 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10712 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10713 msgid " Save seems successful. Phew."
10714 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10716 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10717 msgid " Save failed! Trying..."
10718 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10720 #: src/bufferlist.C:389
10721 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10722 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10724 #: src/bufferparams.C:438
10726 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10729 #: src/bufferparams.C:440
10731 msgid "Document class not available"
10732 msgstr "Dokumentstil satt"
10734 #: src/bufferparams.C:441
10735 msgid "LyX will not be able to produce output."
10738 #: src/bufferview_funcs.C:308
10740 msgid "No more insets"
10741 msgstr "Inga flera noteringar"
10743 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10744 msgid "No debugging message"
10747 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10749 msgid "General information"
10750 msgstr "Inget mer att ångra"
10752 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10753 msgid "Developers' general debug messages"
10756 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10757 msgid "All debugging messages"
10760 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10762 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10765 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10766 #: src/converter.C:536
10768 msgid "Cannot convert file"
10769 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10771 #: src/converter.C:334
10774 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10775 "Define a converter in the preferences."
10778 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10780 msgid "Executing command: "
10781 msgstr "Utför kommando:"
10783 #: src/converter.C:463
10785 msgid "Build errors"
10786 msgstr "Bygg program"
10788 #: src/converter.C:464
10790 msgid "There were errors during the build process."
10791 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10793 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10795 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10796 msgstr "Fel under läsing "
10798 #: src/converter.C:492
10800 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10801 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10803 #: src/converter.C:538
10805 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10806 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10808 #: src/converter.C:539
10810 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10811 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10813 #: src/converter.C:597
10814 msgid "Running LaTeX..."
10815 msgstr "LaTeX körs..."
10817 #: src/converter.C:615
10820 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10824 #: src/converter.C:618
10826 msgid "LaTeX failed"
10827 msgstr "LaTeX Logg"
10829 #: src/converter.C:620
10831 msgid "Output is empty"
10834 #: src/converter.C:621
10835 msgid "An empty output file was generated."
10840 msgid "Program initialisation"
10841 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10845 msgid "Keyboard events handling"
10846 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10850 msgid "GUI handling"
10851 msgstr "Mappning av tangentbord"
10854 msgid "Lyxlex grammar parser"
10859 msgid "Configuration files reading"
10860 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10863 msgid "Custom keyboard definition"
10868 msgid "LaTeX generation/execution"
10869 msgstr "Inget mer att ångra"
10873 msgid "Math editor"
10874 msgstr "Matematikläge"
10878 msgid "Font handling"
10879 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10883 msgid "Textclass files reading"
10884 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10888 msgid "Version control"
10889 msgstr "Versionskontroll%t"
10893 msgid "External control interface"
10897 msgid "Keep *roff temporary files"
10902 msgid "User commands"
10906 msgid "The LyX Lexxer"
10911 msgid "Dependency information"
10912 msgstr "Dekoration"
10920 msgid "Files used by LyX"
10924 msgid "Workarea events"
10928 msgid "Insettext/tabular messages"
10932 msgid "Graphics conversion and loading"
10937 msgid "Change tracking"
10942 msgid "External template/inset messages"
10946 msgid "RowPainter profiling"
10949 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10952 "The file %1$s already exists.\n"
10954 "Do you want to over-write that file?"
10957 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10959 msgid "Over-write file?"
10960 msgstr "Skrivmaskin"
10962 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030
10964 msgid "&Over-write"
10965 msgstr "Skrivmaskin"
10967 #: src/exporter.C:87
10969 msgid "Over-write &all"
10970 msgstr "Skrivmaskin"
10972 #: src/exporter.C:88
10974 msgid "&Cancel export"
10977 #: src/exporter.C:137
10979 msgid "Couldn't copy file"
10980 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10982 #: src/exporter.C:138
10984 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10987 #: src/exporter.C:170
10989 msgid "Couldn't export file"
10990 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10992 #: src/exporter.C:171
10994 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10997 #: src/exporter.C:205
10999 msgid "File name error"
11000 msgstr "Filnamn:|#F"
11002 #: src/exporter.C:206
11003 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11006 #: src/exporter.C:245
11008 msgid "Document export cancelled."
11009 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11011 #: src/exporter.C:251
11013 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11014 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11016 #: src/exporter.C:257
11018 msgid "Document exported as %1$s"
11019 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11021 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
11023 msgid "Cannot view file"
11024 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11026 #: src/format.C:270 src/format.C:340
11028 msgid "File does not exist: %1$s"
11029 msgstr "Filen finns redan:"
11031 #: src/format.C:283
11033 msgid "No information for viewing %1$s"
11036 #: src/format.C:293
11038 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11039 msgstr "Autolagring misslyckades!"
11041 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
11043 msgid "Cannot edit file"
11044 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11046 #: src/format.C:353
11048 msgid "No information for editing %1$s"
11051 #: src/format.C:363
11053 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11056 #: src/frontends/LyXView.C:411
11061 #: src/frontends/LyXView.C:415
11062 msgid " (read only)"
11063 msgstr " (Skrivskyddad)"
11065 #: src/frontends/WorkArea.C:243
11066 msgid "Formatting document..."
11067 msgstr "Formaterar dokument..."
11069 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11071 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11072 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
11074 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11076 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11077 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
11079 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
11080 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11081 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
11083 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
11085 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11086 "1995-2006 LyX Team"
11089 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
11090 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
11092 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11093 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11094 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11095 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11096 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11097 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
11098 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
11101 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
11103 msgid "LyX Version "
11106 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
11108 msgid "Library directory: "
11109 msgstr "Användarkatalog: "
11111 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
11112 msgid "User directory: "
11113 msgstr "Användarkatalog: "
11115 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11117 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11120 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11122 msgid "Select a BibTeX database to add"
11125 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11127 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11130 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11132 msgid "Select a BibTeX style"
11133 msgstr "TeX-stil av/på"
11135 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
11136 msgid "No frame drawn"
11139 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11140 msgid "Rectangular box"
11143 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11144 msgid "Oval box, thin"
11147 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11148 msgid "Oval box, thick"
11151 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11155 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11158 msgstr "Dubbel:|#D"
11160 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11161 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11166 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11167 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11168 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11170 msgid "Total Height"
11173 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11174 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
11178 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11179 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
11184 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11185 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
11187 msgstr "Skrivmaskin"
11189 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
11191 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11194 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
11196 msgid "Select external file"
11197 msgstr "Markera nästa rad"
11199 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11200 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11203 msgstr "Centrerat|#C"
11205 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11206 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11208 msgid "Bottom left"
11211 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11212 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11214 msgid "Baseline left"
11217 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11218 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11221 msgstr "Centrerat|#C"
11223 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11224 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11226 msgid "Bottom center"
11227 msgstr "Centrerat|#C"
11229 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11230 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11232 msgid "Baseline center"
11235 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11241 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11242 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11244 msgid "Bottom right"
11247 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11248 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11250 msgid "Baseline right"
11253 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11255 msgid "Select graphics file"
11256 msgstr "Markera nästa rad"
11258 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
11260 msgid "Clipart|#C#c"
11261 msgstr "Blandade bilder"
11263 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11265 msgid "Select document to include"
11266 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11268 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
11270 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11271 msgstr "Dokumentet"
11273 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11276 msgstr "LaTeX Logg"
11278 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11280 msgid "Literate Programming Build Log"
11281 msgstr "Inga varningar."
11283 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11285 msgid "lyx2lyx Error Log"
11286 msgstr "Inga varningar."
11288 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
11290 msgid "Version Control Log"
11291 msgstr "Versionskontroll%t"
11293 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
11295 msgid "No LaTeX log file found."
11296 msgstr "Inga varningar."
11298 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
11300 msgid "No literate programming build log file found."
11301 msgstr "Inga varningar."
11303 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
11305 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11306 msgstr "Inga varningar."
11308 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
11310 msgid "No version control log file found."
11311 msgstr "Inga varningar."
11313 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
11315 msgid "Choose bind file"
11318 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
11320 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11323 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
11325 msgid "Choose UI file"
11328 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
11330 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11331 msgstr "[ingen fil]"
11333 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
11335 msgid "Choose keyboard map"
11336 msgstr "Sakord:|#S"
11338 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
11340 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11341 msgstr "Sakord:|#S"
11343 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
11344 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
11346 msgid "Choose personal dictionary"
11347 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11349 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
11353 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
11358 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11360 msgid "Print to file"
11361 msgstr "Skriv till"
11363 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11364 msgid "PostScript files (*.ps)"
11367 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11369 msgid "Spellchecker error"
11370 msgstr "Rättstavning"
11372 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11374 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11376 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11377 "Den har kanske avbrutits."
11379 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11382 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11383 "Maybe it has been killed."
11385 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11386 "Den har kanske avbrutits."
11388 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11390 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11392 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11393 "Den har kanske avbrutits."
11395 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11397 msgid "The spellchecker has failed"
11399 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11400 "Den har kanske avbrutits."
11402 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11404 msgid "%1$d words checked."
11405 msgstr "Ett fel funnet"
11407 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11409 msgid "One word checked."
11410 msgstr "Ett fel funnet"
11412 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11414 msgid "Spelling check completed"
11415 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11417 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46
11418 msgid "Table of Contents"
11421 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11423 msgid "%1$s and %2$s"
11426 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11428 msgid "%1$s et al."
11431 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11434 msgstr "Inget nummer"
11436 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
11441 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11442 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11443 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11444 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11445 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11446 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11447 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11452 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11453 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11454 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11455 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11456 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11457 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11458 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11463 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
11467 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
11471 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
11475 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
11479 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
11483 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11488 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
11492 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
11496 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11501 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11505 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11510 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11515 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11520 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11525 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11530 # Visas med grekiska tecken
11531 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11536 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11541 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11546 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11549 msgstr "Huvuddokument:"
11551 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11556 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11558 msgid "System files|#S#s"
11559 msgstr "Foga in|#F"
11561 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
11563 msgid "User files|#U#u"
11564 msgstr "Foga in|#F"
11566 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11568 msgid "Could not update TeX information"
11569 msgstr "Inget mer att göra om"
11571 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
11573 msgid "The script `%s' failed."
11575 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11576 "Den har kanske avbrutits."
11578 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11579 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11580 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11585 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11590 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11594 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11598 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11602 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11606 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
11608 msgid "Index Entry"
11611 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
11614 msgstr "Tabell inlagd"
11616 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11618 msgid "Directories"
11619 msgstr "Användarkatalog: "
11621 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:134
11622 msgid "Small-sized icons"
11625 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:140
11626 msgid "Normal-sized icons"
11629 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:147
11630 msgid "Big-sized icons"
11633 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:619
11638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11640 msgid "unknown version"
11641 msgstr "Okänd operation"
11643 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11645 msgid "Bibliography Entry Settings"
11648 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11650 msgid "BibTeX Bibliography"
11653 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11655 msgid "Box Settings"
11656 msgstr "Inställningar"
11658 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11660 msgid "Branch Settings"
11663 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11668 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11672 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11673 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
11677 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11682 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11684 msgid "Merge Changes"
11685 msgstr "Sidbrytning"
11687 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11692 msgstr "Mappning av tangentbord"
11694 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11696 msgid "Change made at %1$s\n"
11699 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11702 msgstr "Dokumentet"
11704 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11706 msgid "Previous command"
11709 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11711 msgid "Next command"
11712 msgstr "Utför kommando"
11714 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11716 msgid "big[[delimiter size]]"
11717 msgstr "SKiljetecken"
11719 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11721 msgid "Big[[delimiter size]]"
11722 msgstr "SKiljetecken"
11724 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11725 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11728 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11729 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11732 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11734 msgid "LyX: Delimiters"
11735 msgstr "SKiljetecken"
11737 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11738 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11743 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11746 msgstr "Tabell inlagd"
11748 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11750 msgid "Document Settings"
11753 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
11758 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689
11762 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
11763 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
11764 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
11765 msgid " (not installed)"
11768 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11769 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11770 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
11775 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11779 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11783 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11787 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11792 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11797 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11800 msgstr "Mappning av tangentbord"
11802 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11806 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11810 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
11814 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
11816 msgid "LaTeX default"
11817 msgstr "LaTeX Logg"
11819 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11824 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11829 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11834 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11839 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11844 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11849 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11854 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
11855 msgid "Appears in TOC"
11858 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11859 msgid "Author-year"
11862 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
11867 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
11869 msgid "Unavailable: %1$s"
11870 msgstr "Lägg in hänvisning"
11872 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11873 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11875 msgid "Document Class"
11876 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11878 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11883 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11885 msgid "Text Layout"
11888 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11890 msgid "Page Layout"
11891 msgstr "Extra styckesstil"
11893 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
11895 msgid "Page Margins"
11896 msgstr "Marginaler"
11898 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11900 msgid "Numbering & TOC"
11903 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11905 msgid "Math Options"
11908 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11910 msgid "Float Placement"
11911 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11913 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11918 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11923 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11924 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
11926 msgid "LaTeX Preamble"
11927 msgstr "LaTeX Preamble"
11929 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11931 msgid "TeX Code Settings"
11934 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11936 msgid "External Material"
11939 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11944 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11946 msgid "Float Settings"
11947 msgstr "Inställningar"
11949 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11954 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11956 msgid "Child Document"
11957 msgstr "Dokumentet"
11959 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11962 msgstr "Matematikpanel"
11964 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11966 msgid "Math Matrix"
11969 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11971 msgid "Math Delimiter"
11972 msgstr "SKiljetecken"
11974 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11976 msgid "LyX: Math Spacing"
11979 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11980 msgid "Thin space\t\\,"
11983 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11984 msgid "Medium space\t\\:"
11987 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11988 msgid "Thick space\t\\;"
11991 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11992 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11995 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11996 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11999 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
12000 msgid "Negative space\t\\!"
12003 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
12005 msgid "LyX: Math Roots"
12006 msgstr "Sätt teckengrad"
12008 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12009 msgid "Square root\t\\sqrt"
12012 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
12013 msgid "Cube root\t\\root"
12016 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
12017 msgid "Other root\t\\root"
12020 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
12022 msgid "LyX: Math Styles"
12023 msgstr "Sätt teckengrad"
12025 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
12026 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12029 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
12030 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12033 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
12034 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12037 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
12038 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12041 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
12043 msgid "LyX: Fractions"
12044 msgstr "Matematikpanel"
12046 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
12048 msgid "Standard\t\\frac"
12049 msgstr "Standard|#t"
12051 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
12053 msgid "No hor. line\t\\atop"
12054 msgstr "Inga flera noteringar"
12056 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
12057 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12060 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12061 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12064 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12065 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12068 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
12069 msgid "Binomial\t\\choose"
12072 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
12074 msgid "LyX: Math Fonts"
12075 msgstr "Matematikpanel"
12077 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
12078 msgid "Roman\t\\mathrm"
12081 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
12082 msgid "Bold\t\\mathbf"
12085 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
12086 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12089 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
12091 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12094 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
12096 msgid "Italic\t\\mathit"
12099 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
12101 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12102 msgstr "Skrivmaskin"
12104 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
12105 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12108 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
12109 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12112 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
12114 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12115 msgstr "Familj:|#F"
12117 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
12118 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12121 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
12123 msgid "LyX: Insert Matrix"
12126 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12128 msgid "Note Settings"
12129 msgstr "Inställningar"
12131 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12133 msgid "Paragraph Settings"
12136 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:624
12137 msgid "Senseless with this layout!"
12138 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
12140 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
12142 msgid "Preferences"
12143 msgstr "Lägg in hänvisning"
12145 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
12146 msgid "Look and feel"
12149 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
12151 msgid "Language settings"
12152 msgstr "Minisida|#M"
12154 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
12159 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
12164 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
12166 msgid "Date format"
12167 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12169 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
12172 msgstr "Sakord:|#S"
12174 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
12176 msgid "Screen fonts"
12177 msgstr "Typsnitt på skärmen"
12179 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
12184 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
12189 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
12191 msgid "Select a document templates directory"
12192 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12194 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
12196 msgid "Select a temporary directory"
12197 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12199 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
12201 msgid "Select a backups directory"
12202 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12204 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
12206 msgid "Select a document directory"
12207 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12209 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
12210 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
12213 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12215 msgid "Spellchecker"
12216 msgstr "Rättstavning"
12218 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
12223 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
12228 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
12233 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
12234 msgid "pspell (library)"
12237 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
12238 msgid "aspell (library)"
12241 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
12244 msgstr "Centrerat|#C"
12246 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
12251 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
12253 msgid "File formats"
12254 msgstr "Infälld|#n"
12256 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
12258 msgid "Format in use"
12259 msgstr "Infälld|#n"
12261 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
12262 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12265 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
12270 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
12272 msgid "User interface"
12273 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
12275 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
12280 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12282 msgid "Print Document"
12283 msgstr "Dokumentet"
12285 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12287 msgid "Cross-reference"
12288 msgstr "Lägg in hänvisning"
12290 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12295 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12300 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12302 msgid "Jump to label"
12303 msgstr "Gå till märke|#G"
12305 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12307 msgid "Find and Replace"
12310 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12312 msgid "Send Document to Command"
12313 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12315 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12320 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12322 msgid "Table Settings"
12323 msgstr "Minisida|#M"
12325 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12327 msgid "Insert Table"
12328 msgstr "Lägg in tabell"
12330 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12332 msgid "TeX Information"
12333 msgstr "Inget mer att ångra"
12335 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
12340 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12342 msgid "Vertical Space Settings"
12343 msgstr "Minisida|#M"
12345 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12347 msgid "Text Wrap Settings"
12348 msgstr "Minisida|#M"
12350 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
12355 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12356 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
12358 msgid "Invalid filename"
12361 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
12363 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
12367 #: src/importer.C:47
12369 msgid "Importing %1$s..."
12370 msgstr "Importera%m"
12372 #: src/importer.C:68
12374 msgid "Couldn't import file"
12375 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12377 #: src/importer.C:69
12379 msgid "No information for importing the format %1$s."
12382 #: src/importer.C:95
12384 msgstr "importerad."
12386 #: src/insets/insetbase.C:242
12387 msgid "Opened inset"
12388 msgstr "Öppnat insättning"
12390 #: src/insets/insetbibtex.C:107
12392 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12393 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12395 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
12396 msgid "Export Warning!"
12399 #: src/insets/insetbibtex.C:203
12401 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12402 "BibTeX will be unable to find them."
12405 #: src/insets/insetbibtex.C:256
12407 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12408 "BibTeX will be unable to find it."
12411 #: src/insets/insetbox.C:63
12416 #: src/insets/insetbox.C:64
12419 msgstr "Skrivare|#S"
12421 #: src/insets/insetbox.C:65
12424 msgstr "Dubbel:|#D"
12426 #: src/insets/insetbox.C:66
12429 msgstr "Dubbel:|#D"
12431 #: src/insets/insetbox.C:67
12435 #: src/insets/insetbox.C:68
12438 msgstr "Dubbel:|#D"
12440 #: src/insets/insetbox.C:124
12442 msgid "Opened Box Inset"
12443 msgstr "Öppnat insättning"
12445 #: src/insets/insetbranch.C:76
12447 msgid "Opened Branch Inset"
12448 msgstr "Öppnat insättning"
12450 #: src/insets/insetbranch.C:101
12455 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12456 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12461 #: src/insets/insetbranch.C:239
12466 #: src/insets/insetcaption.C:87
12468 msgid "Opened Caption Inset"
12469 msgstr "Öppnat insättning"
12471 #: src/insets/insetcaption.C:275
12472 msgid "Senseless!!! "
12475 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12477 msgid "Opened CharStyle Inset"
12478 msgstr "Öppnat insättning"
12480 #: src/insets/insetcommand.C:98
12482 msgid "LaTeX Command: "
12483 msgstr "Utför kommando"
12485 #: src/insets/insetenv.C:66
12487 msgid "Opened Environment Inset: "
12488 msgstr "Öppnat insättning"
12490 #: src/insets/insetert.C:143
12492 msgid "Opened ERT Inset"
12493 msgstr "Öppnat insättning"
12495 #: src/insets/insetert.C:390
12499 #: src/insets/insetexternal.C:576
12501 msgid "External template %1$s is not installed"
12504 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12505 #: src/insets/insetfloat.C:383
12510 #: src/insets/insetfloat.C:278
12512 msgid "Opened Float Inset"
12513 msgstr "Öppnat insättning"
12515 #: src/insets/insetfloat.C:334
12520 #: src/insets/insetfloat.C:385
12522 msgid " (sideways)"
12523 msgstr "Rotera 90°|#9"
12525 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12526 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12529 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12531 msgid "List of %1$s"
12534 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12539 #: src/insets/insetfoot.C:58
12541 msgid "Opened Footnote Inset"
12542 msgstr "Öppnat insättning"
12544 #: src/insets/insetfoot.C:86
12547 msgstr "Lägg in fotnot"
12549 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
12552 "Could not copy the file\n"
12554 "into the temporary directory."
12555 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
12557 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12559 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12562 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12564 msgid "Graphics file: %1$s"
12567 #: src/insets/insethfill.C:48
12569 msgid "Horizontal Fill"
12570 msgstr "Justera horisontellt|#h"
12572 #: src/insets/insetinclude.C:306
12573 msgid "Verbatim Input"
12574 msgstr "Lägg in Verbatim"
12576 #: src/insets/insetinclude.C:309
12578 msgid "Verbatim Input*"
12579 msgstr "Lägg in Verbatim"
12581 #: src/insets/insetinclude.C:410
12584 "Included file `%1$s'\n"
12585 "has textclass `%2$s'\n"
12586 "while parent file has textclass `%3$s'."
12589 #: src/insets/insetinclude.C:416
12590 msgid "Different textclasses"
12593 #: src/insets/insetindex.C:42
12598 #: src/insets/insetindex.C:75
12602 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12603 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12606 msgstr "Marginaler"
12608 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12610 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12611 msgstr "Öppnat insättning"
12613 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12616 msgstr "Infälld|#n"
12618 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12622 #: src/insets/insetnote.C:66
12625 msgstr "Kommentar:"
12627 #: src/insets/insetnote.C:67
12630 msgstr "Öppnat insättning"
12632 #: src/insets/insetnote.C:68
12635 msgstr "Skrivare|#S"
12637 #: src/insets/insetnote.C:69
12642 #: src/insets/insetnote.C:149
12644 msgid "Opened Note Inset"
12645 msgstr "Öppnat insättning"
12647 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12652 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12654 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12655 msgstr "Öppnat insättning"
12657 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12662 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12663 msgid "Clear Double Page"
12666 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
12671 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12676 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12681 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12683 msgid "Page Number"
12684 msgstr "Inget nummer"
12686 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12691 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12693 msgid "Textual Page Number"
12694 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12696 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12701 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12703 msgid "Standard+Textual Page"
12704 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12706 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12711 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12716 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12718 msgid "FormatRef: "
12719 msgstr "Infälld|#n"
12721 #: src/insets/insettabular.C:450
12723 msgid "Opened table"
12724 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12726 #: src/insets/insettabular.C:1605
12728 msgid "Error setting multicolumn"
12729 msgstr "Multikolumn|#M"
12731 #: src/insets/insettabular.C:1606
12732 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12735 #: src/insets/insettext.C:234
12737 msgid "Opened Text Inset"
12738 msgstr "Öppnat insättning"
12740 #: src/insets/insettheorem.C:41
12745 #: src/insets/insettheorem.C:91
12747 msgid "Opened Theorem Inset"
12748 msgstr "Öppnat insättning"
12750 #: src/insets/insettoc.C:47
12752 msgid "Unknown toc list"
12753 msgstr "Okänd operation"
12755 #: src/insets/inseturl.C:42
12759 #: src/insets/inseturl.C:42
12763 #: src/insets/insetvspace.C:110
12765 msgid "Vertical Space"
12766 msgstr "Vertikalt avstånd"
12768 #: src/insets/insetwrap.C:49
12772 #: src/insets/insetwrap.C:178
12774 msgid "Opened Wrap Inset"
12775 msgstr "Öppnat insättning"
12777 #: src/insets/insetwrap.C:198
12781 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12786 #: src/insets/render_graphic.C:97
12790 #: src/insets/render_graphic.C:100
12792 msgid "Converting to loadable format..."
12793 msgstr "Fel under läsing "
12795 #: src/insets/render_graphic.C:103
12796 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12799 #: src/insets/render_graphic.C:106
12801 msgid "Scaling etc..."
12802 msgstr "Fel under läsing "
12804 #: src/insets/render_graphic.C:109
12806 msgid "Ready to display"
12807 msgstr "[inte visat]"
12809 #: src/insets/render_graphic.C:112
12811 msgid "No file found!"
12812 msgstr "Inga varningar."
12814 #: src/insets/render_graphic.C:115
12816 msgid "Error converting to loadable format"
12817 msgstr "Fel under läsing "
12819 #: src/insets/render_graphic.C:118
12820 msgid "Error loading file into memory"
12823 #: src/insets/render_graphic.C:121
12825 msgid "Error generating the pixmap"
12826 msgstr "Fel under läsing "
12828 #: src/insets/render_graphic.C:124
12833 #: src/insets/render_preview.C:92
12835 msgid "Preview loading"
12836 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12838 #: src/insets/render_preview.C:95
12840 msgid "Preview ready"
12841 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12843 #: src/insets/render_preview.C:98
12845 msgid "Preview failed"
12846 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12848 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12850 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12851 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12853 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12855 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12856 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12858 #: src/ispell.C:278
12860 "Could not create an ispell process.\n"
12861 "You may not have the right languages installed."
12864 #: src/ispell.C:301
12866 "The ispell process returned an error.\n"
12867 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12870 #: src/ispell.C:406
12873 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12877 #: src/ispell.C:417
12878 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12881 #: src/ispell.C:477
12884 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12888 #: src/ispell.C:492
12891 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12895 #: src/kbsequence.C:160
12899 #: src/lengthcommon.C:37
12903 #: src/lengthcommon.C:37
12908 #: src/lengthcommon.C:37
12912 #: src/lengthcommon.C:37
12915 msgstr "Lägg till|#L"
12917 #: src/lengthcommon.C:37
12921 #: src/lengthcommon.C:37
12925 #: src/lengthcommon.C:38
12929 #: src/lengthcommon.C:38
12932 msgstr "Pytteliten"
12934 #: src/lengthcommon.C:38
12939 #: src/lengthcommon.C:38
12943 #: src/lengthcommon.C:38
12947 #: src/lengthcommon.C:39
12949 msgid "Text Width %"
12950 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12952 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
12953 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
12954 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
12955 #: src/lengthcommon.C:39
12957 msgid "Column Width %"
12960 #: src/lengthcommon.C:39
12962 msgid "Page Width %"
12963 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12965 #: src/lengthcommon.C:39
12967 msgid "Line Width %"
12968 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12970 #: src/lengthcommon.C:40
12972 msgid "Text Height %"
12975 #: src/lengthcommon.C:40
12977 msgid "Page Height %"
12980 #: src/lyx_cb.C:114
12983 "The document %1$s could not be saved.\n"
12985 "Do you want to rename the document and try again?"
12988 #: src/lyx_cb.C:116
12989 msgid "Rename and save?"
12992 #: src/lyx_cb.C:117
12997 #: src/lyx_cb.C:134
12999 msgid "Choose a filename to save document as"
13000 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13002 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
13004 msgid "Templates|#T#t"
13007 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027
13010 "The document %1$s already exists.\n"
13012 "Do you want to over-write that document?"
13015 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029
13017 msgid "Over-write document?"
13018 msgstr "Spara dokumentet?"
13020 #: src/lyx_cb.C:218
13022 msgid "Auto-saving %1$s"
13023 msgstr "Autolagrar"
13025 #: src/lyx_cb.C:258
13027 msgid "Autosave failed!"
13028 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13030 #: src/lyx_cb.C:285
13031 msgid "Autosaving current document..."
13032 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13034 #: src/lyx_cb.C:350
13036 msgid "Select file to insert"
13037 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13039 #: src/lyx_cb.C:369
13042 "Could not read the specified document\n"
13044 "due to the error: %2$s"
13045 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13047 #: src/lyx_cb.C:371
13049 msgid "Could not read file"
13050 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13052 #: src/lyx_cb.C:379
13055 "Could not open the specified document\n"
13057 "due to the error: %2$s"
13058 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13060 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
13062 msgid "Could not open file"
13063 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13065 #: src/lyx_cb.C:411
13066 msgid "Running configure..."
13067 msgstr "Kör \"configure\"..."
13069 #: src/lyx_cb.C:420
13070 msgid "Reloading configuration..."
13071 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13073 #: src/lyx_cb.C:425
13075 msgid "System reconfigured"
13076 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13078 #: src/lyx_cb.C:426
13080 "The system has been reconfigured.\n"
13081 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13082 "updated document class specifications."
13085 #: src/lyx_main.C:129
13087 msgid "Could not read configuration file"
13088 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13090 #: src/lyx_main.C:130
13093 "Error while reading the configuration file\n"
13095 "Please check your installation."
13098 #: src/lyx_main.C:139
13100 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13101 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13103 #: src/lyx_main.C:143
13107 #: src/lyx_main.C:490
13109 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13110 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13112 #: src/lyx_main.C:492
13114 msgid "Unable to remove temporary directory"
13115 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13117 #: src/lyx_main.C:528
13119 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13122 #: src/lyx_main.C:784
13127 #: src/lyx_main.C:913
13129 msgid "Could not create temporary directory"
13130 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13132 #: src/lyx_main.C:914
13135 "Could not create a temporary directory in\n"
13136 "%1$s. Make sure that this\n"
13137 "path exists and is writable and try again."
13140 #: src/lyx_main.C:1081
13142 msgid "Missing user LyX directory"
13143 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13145 #: src/lyx_main.C:1082
13148 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13149 "It is needed to keep your own configuration."
13152 #: src/lyx_main.C:1087
13154 msgid "&Create directory"
13155 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13157 #: src/lyx_main.C:1088
13161 #: src/lyx_main.C:1089
13162 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13165 #: src/lyx_main.C:1093
13167 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13168 msgstr " och kör \"configure\"..."
13170 #: src/lyx_main.C:1099
13171 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13174 #: src/lyx_main.C:1272
13175 msgid "List of supported debug flags:"
13178 #: src/lyx_main.C:1276
13180 msgid "Setting debug level to %1$s"
13181 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13183 #: src/lyx_main.C:1287
13185 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13186 "Command line switches (case sensitive):\n"
13187 "\t-help summarize LyX usage\n"
13188 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13189 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13190 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13191 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13192 " select the features to debug.\n"
13193 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13194 "\t-x [--execute] command\n"
13195 " where command is a lyx command.\n"
13196 "\t-e [--export] fmt\n"
13197 " where fmt is the export format of choice.\n"
13198 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13199 " where fmt is the import format of choice\n"
13200 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13201 "\t-version summarize version and build info\n"
13202 "Check the LyX man page for more details."
13205 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
13207 msgid "No system directory"
13208 msgstr "Användarkatalog: "
13210 #: src/lyx_main.C:1324
13212 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13213 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13215 #: src/lyx_main.C:1334
13217 msgid "No user directory"
13218 msgstr "Användarkatalog: "
13220 #: src/lyx_main.C:1335
13222 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13223 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13225 #: src/lyx_main.C:1345
13227 msgid "Incomplete command"
13228 msgstr "Utför kommando"
13230 #: src/lyx_main.C:1346
13232 msgid "Missing command string after --execute switch"
13233 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13235 #: src/lyx_main.C:1356
13237 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13238 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13240 #: src/lyx_main.C:1368
13242 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13243 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13245 #: src/lyx_main.C:1373
13247 msgid "Missing filename for --import"
13248 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13250 #: src/lyxfind.C:136
13252 msgid "Search error"
13255 #: src/lyxfind.C:137
13256 msgid "Search string is empty"
13259 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
13261 msgid "String not found!"
13262 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13264 #: src/lyxfind.C:323
13266 msgid "String has been replaced."
13267 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13269 #: src/lyxfind.C:326
13271 msgid " strings have been replaced."
13272 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13274 #: src/lyxfont.C:53
13278 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
13279 #: src/lyxfont.C:70
13283 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
13284 #: src/lyxfont.C:70
13288 #: src/lyxfont.C:61
13292 #: src/lyxfont.C:70
13296 #: src/lyxfont.C:510
13298 msgid "Emphasis %1$s, "
13301 #: src/lyxfont.C:513
13303 msgid "Underline %1$s, "
13304 msgstr "Understruken "
13306 #: src/lyxfont.C:516
13308 msgid "Noun %1$s, "
13311 #: src/lyxfont.C:521
13313 msgid "Language: %1$s, "
13316 #: src/lyxfont.C:524
13318 msgid " Number %1$s"
13321 #: src/lyxfunc.C:367
13323 msgid "Unknown function."
13324 msgstr "Okänd operation"
13326 #: src/lyxfunc.C:406
13328 msgid "Nothing to do"
13329 msgstr "Ingenting att göra"
13331 #: src/lyxfunc.C:425
13332 msgid "Unknown action"
13333 msgstr "Okänd operation"
13335 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
13337 msgid "Command disabled"
13338 msgstr "Lägg in märke"
13340 #: src/lyxfunc.C:438
13341 msgid "Command not allowed without any document open"
13342 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13344 #: src/lyxfunc.C:701
13345 msgid "Document is read-only"
13346 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13348 #: src/lyxfunc.C:709
13349 msgid "This portion of the document is deleted."
13352 #: src/lyxfunc.C:728
13355 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13357 "Do you want to save the document?"
13360 #: src/lyxfunc.C:746
13363 "Could not print the document %1$s.\n"
13364 "Check that your printer is set up correctly."
13367 #: src/lyxfunc.C:749
13369 msgid "Print document failed"
13370 msgstr "Skriv till"
13372 #: src/lyxfunc.C:768
13375 "The document could not be converted\n"
13376 "into the document class %1$s."
13379 #: src/lyxfunc.C:771
13381 msgid "Could not change class"
13382 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13384 #: src/lyxfunc.C:883
13386 msgid "Saving document %1$s..."
13387 msgstr "Lagrar dokument"
13389 #: src/lyxfunc.C:887
13394 #: src/lyxfunc.C:903
13397 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13398 "version of the document %1$s?"
13401 #: src/lyxfunc.C:1093
13406 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
13407 msgid "Missing argument"
13408 msgstr "Argument saknas"
13410 #: src/lyxfunc.C:1128
13412 msgid "Opening help file %1$s..."
13413 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13415 #: src/lyxfunc.C:1402
13417 msgid "Opening child document %1$s..."
13418 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13420 #: src/lyxfunc.C:1490
13421 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13424 #: src/lyxfunc.C:1501
13426 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13429 #: src/lyxfunc.C:1616
13431 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13432 msgstr "Dokumentstil satt"
13434 #: src/lyxfunc.C:1619
13436 msgid "Unable to save document defaults"
13437 msgstr "Pappersstil satt"
13439 #: src/lyxfunc.C:1675
13440 msgid "Converting document to new document class..."
13441 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
13443 #: src/lyxfunc.C:1869
13445 msgid "Select template file"
13446 msgstr "Markera nästa rad"
13448 #: src/lyxfunc.C:1906
13450 msgid "Select document to open"
13451 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13453 #: src/lyxfunc.C:1945
13455 msgid "Opening document %1$s..."
13456 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13458 #: src/lyxfunc.C:1949
13460 msgid "Document %1$s opened."
13461 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13463 #: src/lyxfunc.C:1951
13465 msgid "Could not open document %1$s"
13466 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13468 #: src/lyxfunc.C:1976
13470 msgid "Select %1$s file to import"
13471 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13473 #: src/lyxfunc.C:2103
13474 msgid "Welcome to LyX!"
13475 msgstr "Välkommen till LyX!"
13477 #: src/lyxrc.C:2168
13479 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13483 #: src/lyxrc.C:2173
13485 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13489 #: src/lyxrc.C:2177
13491 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13492 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13493 "specified, an internal routine is used."
13496 #: src/lyxrc.C:2185
13498 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13499 "automatically by what you type."
13502 #: src/lyxrc.C:2189
13504 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13508 #: src/lyxrc.C:2193
13510 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13513 #: src/lyxrc.C:2200
13515 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13516 "the backup file in the same directory as the original file."
13519 #: src/lyxrc.C:2204
13521 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13522 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13525 #: src/lyxrc.C:2208
13527 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13528 "its global and local bind/ directories."
13531 #: src/lyxrc.C:2212
13532 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13535 #: src/lyxrc.C:2216
13537 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13538 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13541 #: src/lyxrc.C:2226
13543 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13544 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13547 #: src/lyxrc.C:2237
13550 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13551 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13554 #: src/lyxrc.C:2241
13555 msgid "New documents will be assigned this language."
13558 #: src/lyxrc.C:2245
13560 msgid "Specify the default paper size."
13561 msgstr "Arkformat|#f"
13563 #: src/lyxrc.C:2249
13565 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13566 "shown after the change has been made.)"
13569 #: src/lyxrc.C:2253
13570 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13573 #: src/lyxrc.C:2257
13575 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13576 "LyX was started from."
13579 #: src/lyxrc.C:2262
13580 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13583 #: src/lyxrc.C:2266
13585 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13586 "recommended for non-English languages."
13589 #: src/lyxrc.C:2273
13591 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13592 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13593 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13596 #: src/lyxrc.C:2282
13598 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13599 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13602 #: src/lyxrc.C:2286
13603 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13606 #: src/lyxrc.C:2290
13608 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13612 #: src/lyxrc.C:2294
13614 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13617 #: src/lyxrc.C:2298
13619 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13620 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13621 "name of the second language."
13624 #: src/lyxrc.C:2302
13625 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13628 #: src/lyxrc.C:2306
13629 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13632 #: src/lyxrc.C:2310
13634 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13638 #: src/lyxrc.C:2314
13640 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13641 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13644 #: src/lyxrc.C:2318
13646 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13647 "document is the default language."
13650 #: src/lyxrc.C:2322
13651 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13654 #: src/lyxrc.C:2326
13655 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13658 #: src/lyxrc.C:2330
13659 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13662 #: src/lyxrc.C:2334
13664 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13668 #: src/lyxrc.C:2338
13670 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13673 #: src/lyxrc.C:2343
13675 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13676 "variable. Use the OS native format."
13679 #: src/lyxrc.C:2350
13681 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13684 #: src/lyxrc.C:2354
13685 msgid "The bold font in the dialogs."
13688 #: src/lyxrc.C:2358
13689 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13692 #: src/lyxrc.C:2362
13693 msgid "The normal font in the dialogs."
13696 #: src/lyxrc.C:2366
13697 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13700 #: src/lyxrc.C:2370
13701 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13704 #: src/lyxrc.C:2374
13705 msgid "Scale the preview size to suit."
13708 #: src/lyxrc.C:2378
13709 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13712 #: src/lyxrc.C:2382
13713 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13716 #: src/lyxrc.C:2386
13718 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13719 "environment variable PRINTER."
13722 #: src/lyxrc.C:2390
13723 msgid "The option to print only even pages."
13726 #: src/lyxrc.C:2394
13728 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13729 "the filename of the DVI file to be printed."
13732 #: src/lyxrc.C:2398
13733 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13736 #: src/lyxrc.C:2402
13737 msgid "The option to print out in landscape."
13740 #: src/lyxrc.C:2406
13741 msgid "The option to print only odd pages."
13744 #: src/lyxrc.C:2410
13745 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13748 #: src/lyxrc.C:2414
13749 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13752 #: src/lyxrc.C:2418
13753 msgid "The option to specify paper type."
13756 #: src/lyxrc.C:2422
13757 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13760 #: src/lyxrc.C:2426
13762 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13763 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13767 #: src/lyxrc.C:2430
13769 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13770 "prepended along with the printer name after the spool command."
13773 #: src/lyxrc.C:2434
13774 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13777 #: src/lyxrc.C:2438
13778 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13781 #: src/lyxrc.C:2442
13783 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13787 #: src/lyxrc.C:2446
13788 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13791 #: src/lyxrc.C:2450
13793 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13796 #: src/lyxrc.C:2454
13798 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13799 "wrong, override the setting here."
13802 #: src/lyxrc.C:2458
13803 msgid "The encoding for the screen fonts."
13806 #: src/lyxrc.C:2464
13807 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13810 #: src/lyxrc.C:2473
13812 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13813 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13814 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13817 #: src/lyxrc.C:2477
13818 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13821 #: src/lyxrc.C:2482
13824 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13825 "roughly the same size as on paper."
13828 #: src/lyxrc.C:2487
13830 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13831 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13834 #: src/lyxrc.C:2491
13835 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13838 #: src/lyxrc.C:2495
13840 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13841 "\".out\". Only for advanced users."
13844 #: src/lyxrc.C:2502
13845 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13848 #: src/lyxrc.C:2506
13849 msgid "What command runs the spellchecker?"
13852 #: src/lyxrc.C:2510
13854 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13855 "when you quit LyX."
13858 #: src/lyxrc.C:2514
13860 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13861 "value selects the directory LyX was started from."
13864 #: src/lyxrc.C:2524
13866 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13867 "will look in its global and local ui/ directories."
13870 #: src/lyxrc.C:2537
13872 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13873 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13874 "may not work with all dictionaries."
13877 #: src/lyxrc.C:2544
13878 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13883 msgid "Document not saved"
13884 msgstr "Dokumentstil satt"
13887 msgid "You must save the document before it can be registered."
13891 msgid "LyX VC: Initial description"
13892 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13896 msgid "(no initial description)"
13897 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13900 msgid "LyX VC: Log Message"
13901 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13904 msgid "(no log message)"
13910 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13913 "Do you want to revert to the saved version?"
13918 msgid "Revert to stored version of document?"
13919 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
13921 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13923 msgid " Macro: %1$s: "
13926 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13927 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13929 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13932 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13934 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13937 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
13938 msgid "Only one row"
13941 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
13943 msgid "Only one column"
13944 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
13946 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13948 msgid "No hline to delete"
13949 msgstr "Ingenting att göra"
13951 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
13952 msgid "No vline to delete"
13955 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
13957 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13960 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13965 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13970 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13972 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13975 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13977 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13980 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13982 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13985 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13986 msgid "Math editor mode"
13987 msgstr "Matematikläge"
13989 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13990 msgid "create new math text environment ($...$)"
13993 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13994 msgid "entered math text mode (textrm)"
13997 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
14000 msgstr "Lägg in märke"
14005 "Could not open the specified document\n"
14007 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14009 #: src/output_plaintext.C:149
14013 #: src/output_plaintext.C:161
14015 msgid "References: "
14016 msgstr "Lägg in hänvisning"
14018 #: src/support/filefilterlist.C:109
14020 msgid "All files (*)"
14021 msgstr "[ingen fil]"
14023 #: src/support/os_win32.C:335
14025 msgid "System file not found"
14026 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14028 #: src/support/os_win32.C:336
14030 "Unable to load shfolder.dll\n"
14034 #: src/support/os_win32.C:341
14036 msgid "System function not found"
14037 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14039 #: src/support/os_win32.C:342
14041 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
14042 "Don't know how to proceed. Sorry."
14045 #: src/support/package.C.in:436
14047 msgid "LyX binary not found"
14048 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14050 #: src/support/package.C.in:437
14053 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14056 #: src/support/package.C.in:557
14059 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14061 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14062 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14065 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
14067 msgid "File not found"
14068 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14070 #: src/support/package.C.in:642
14073 "Invalid %1$s switch.\n"
14074 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14077 #: src/support/package.C.in:669
14080 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14081 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14084 #: src/support/package.C.in:694
14087 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14088 "%2$s is not a directory."
14091 #: src/support/package.C.in:696
14093 msgid "Directory not found"
14094 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14096 #: src/support/userinfo.C:44
14098 msgid "Unknown user"
14099 msgstr "Okänd operation"
14101 #: src/tex-strings.C:68
14102 msgid "Computer Modern Roman"
14105 #: src/tex-strings.C:68
14106 msgid "Latin Modern Roman"
14109 #: src/tex-strings.C:69
14110 msgid "AE (Almost European)"
14113 #: src/tex-strings.C:69
14115 msgid "Times Roman"
14118 #: src/tex-strings.C:69
14123 #: src/tex-strings.C:69
14124 msgid "Bitstream Charter"
14127 #: src/tex-strings.C:70
14128 msgid "New Century Schoolbook"
14131 #: src/tex-strings.C:70
14136 #: src/tex-strings.C:70
14140 #: src/tex-strings.C:70
14145 #: src/tex-strings.C:71
14146 msgid "Concrete Roman"
14149 #: src/tex-strings.C:71
14150 msgid "Zapf Chancery"
14153 #: src/tex-strings.C:79
14154 msgid "Computer Modern Sans"
14157 #: src/tex-strings.C:79
14158 msgid "Latin Modern Sans"
14161 #: src/tex-strings.C:80
14165 #: src/tex-strings.C:80
14166 msgid "Avant Garde"
14169 #: src/tex-strings.C:80
14173 #: src/tex-strings.C:80
14178 #: src/tex-strings.C:89
14179 msgid "Computer Modern Typewriter"
14182 #: src/tex-strings.C:90
14184 msgid "Latin Modern Typewriter"
14185 msgstr "Skrivmaskin"
14187 #: src/tex-strings.C:90
14192 #: src/tex-strings.C:90
14196 #: src/tex-strings.C:90
14200 #: src/tex-strings.C:91
14202 msgid "CM Typewriter Light"
14203 msgstr "Skrivmaskin"
14207 msgid "Unknown layout"
14208 msgstr "Okänd operation"
14213 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14214 "Trying to use the default instead.\n"
14219 msgid "Unknown Inset"
14220 msgstr "Okänd operation"
14222 #: src/text.C:270 src/text.C:283
14224 msgid "Change tracking error"
14229 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14234 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14239 msgid "Unknown token"
14240 msgstr "Okänd operation"
14245 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14248 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14253 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14254 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14258 msgid "[Change Tracking] "
14278 msgid ", Depth: %1$d"
14283 msgid ", Spacing: "
14289 msgstr "Annat...|#A"
14298 msgid ", Paragraph: "
14299 msgstr "Styckesstil satt"
14308 msgid ", Position: "
14316 msgid ", Boundary: "
14321 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14324 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14329 msgid "Nothing to index!"
14330 msgstr "Ingenting att göra"
14334 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14335 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14339 msgid "Unknown spacing argument: "
14340 msgstr "Argument saknas"
14350 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
14352 msgid "Character set"
14353 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14355 #: src/text3.C:1551
14356 msgid "Paragraph layout set"
14357 msgstr "Styckesstil satt"
14359 #: src/vspace.C:490
14361 msgid "Default skip"
14364 #: src/vspace.C:493
14369 #: src/vspace.C:496
14371 msgid "Medium skip"
14374 #: src/vspace.C:499
14378 #: src/vspace.C:502
14380 msgid "Vertical fill"
14381 msgstr "Vertikalt avstånd"
14383 #: src/vspace.C:509
14389 #~ msgid "PrettyRef: "
14392 #~ msgid "Opening child document "
14393 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
14396 #~ msgid "Caption."
14397 #~ msgstr "Bildtext|#x"
14400 #~ msgid "Special Insets|S"
14401 #~ msgstr "Öppnat insättning"
14404 #~ msgid "Insets|n"
14405 #~ msgstr "Lägg in"