1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-05-18 17:05+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
67 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
68 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
69 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
70 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
71 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
72 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
73 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
74 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
112 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
118 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
121 msgstr "Uppdatera|#Uu"
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
137 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
138 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
142 msgstr "Bläddra...|#B"
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
146 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
158 msgstr "Bläddra...|#B"
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
201 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
203 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
214 msgid "Has Inner Box"
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
219 msgid "Vertical Alignment"
220 msgstr "Justera vertikalt|#v"
222 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
228 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
229 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
235 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
238 msgstr "Särskild cell"
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
241 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
246 msgid "Horizontal Alignment"
247 msgstr "Justera horisontellt|#h"
249 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
250 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
251 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
262 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
263 #: src/frontends/controllers/character.C:45
264 #: src/frontends/controllers/character.C:71
265 #: src/frontends/controllers/character.C:105
266 #: src/frontends/controllers/character.C:171
267 #: src/frontends/controllers/character.C:201
268 #: src/frontends/controllers/character.C:255
269 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
276 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
277 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
281 msgstr "Huvuddokument:"
283 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
284 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
285 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
286 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
296 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
297 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
298 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
306 msgstr "Uppdatera|#Uu"
308 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
310 msgid "Reject change|#R"
311 msgstr "Läs igen|#L#l"
313 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
315 msgid "Next change|#N"
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
319 msgid "Accept change|#A"
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
334 msgstr "Uppdatera|#Uu"
336 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
361 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
369 msgid "Toggle on all these|#T"
370 msgstr "Växla på dessa |#x"
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
374 msgid "These are never toggled"
375 msgstr "Dessa växlas aldrig"
377 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
383 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
385 msgid "These are always toggled"
386 msgstr "Dessa växlas alltid"
388 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
393 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
395 msgid "Inset keys:|#I"
398 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
400 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
408 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
412 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
417 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
421 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
425 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
429 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
430 msgid "Regular Expression|#x"
433 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
450 msgid "Full author list|#F"
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
454 msgid "Force upper case|#u"
457 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
459 msgid "Text before:|#b"
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
464 msgid "Text after:|#T"
467 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
468 msgid "tabbed folder"
471 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
475 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
479 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
498 msgid "Save as Document Defaults|#v"
499 msgstr "Pappersstil satt"
501 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
502 msgid "Use Class Defaults|#C"
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
509 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
517 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
524 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
529 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
530 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
534 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
544 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
548 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
550 msgid "Custom sizes|#M"
551 msgstr "Eget arkformat"
553 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
554 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
579 msgid "Headheight:|#H"
580 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
585 msgstr "Överrymme:|#v"
587 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
590 msgstr "Underrymme:|#U"
592 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
597 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
602 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
607 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
612 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
614 msgid "Font Size:|#O"
615 msgstr "Fontstorlek:|#s"
617 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
622 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
624 msgid "Page style:|#P"
627 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
632 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
634 msgid "Extra Options:|#X"
637 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
639 msgid "Default Skip:|#u"
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
666 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
669 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
674 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
676 msgid "Quote Style:|#Q"
677 msgstr "Citatstil satt"
679 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
681 msgid "Float Placement:|#L"
682 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
684 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
686 msgid "Section number depth:"
687 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
689 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
691 msgid "Table of contents depth:"
694 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
696 msgid "PS Driver:|#S"
699 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
701 msgid "Use AMS Math:|#M"
702 msgstr "Använd AMS Math|#M"
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
706 msgid "Sectioned bibliography|#e"
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
711 msgid "Citation Style:|#C"
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
724 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
732 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
736 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
748 msgstr "Matematik|#M"
750 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
762 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
767 msgid "New Branch:|#N"
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
771 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
774 msgstr "Lägg till|#L"
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
779 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
783 msgid "Available Branches:"
784 msgstr "Lägg in hänvisning"
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
787 msgid "Activated Branches:"
790 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
794 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
796 msgid "Display Background:"
797 msgstr "Matematikläge"
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
804 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
806 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
811 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
816 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
823 msgid "Inlined View|#I"
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
828 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
833 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
835 msgid "Edit File...|#E"
838 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
843 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
848 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
849 msgid "Show in LyX|#S"
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
853 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
856 msgstr "[inte visat]"
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
865 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
866 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
876 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
880 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
882 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
886 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
894 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
895 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
896 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
900 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
901 msgid "Clip to bounding box|#b"
904 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
906 msgid "Get from File|#G"
909 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
911 msgid "Right top:|#t"
914 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
915 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
917 msgid "Left bottom:|#L"
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
930 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
932 msgid "Directory:|#D"
933 msgstr "Användarkatalog: "
935 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
939 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
948 msgstr "Läs igen|#L#l"
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
959 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
963 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
964 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
967 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
971 msgid "Page of floats|#P"
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
976 msgid "Bottom of the page|#B"
977 msgstr "% av sidan|#d"
979 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
981 msgid "Top of the page|#T"
982 msgstr "% av sidan|#d"
984 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
985 msgid "Here, if possible|#r"
988 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
990 msgid "Span columns|#S"
991 msgstr "Särskild cell"
993 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
994 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
997 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
999 msgid "Alternatives|#l"
1000 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1002 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1003 msgid "Here, definitely!|#H"
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1008 msgid "Document default|#D"
1009 msgstr "Dokumentstil"
1011 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1013 msgid "Rotate sideways|#o"
1014 msgstr "Rotera 90°|#9"
1016 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1017 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1021 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1026 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1027 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1028 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1035 msgid "Draft mode|#o"
1036 msgstr "Matematikläge"
1038 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1040 msgid "Do not unzip|#u"
1041 msgstr "[inte visat]"
1043 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1048 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1050 msgid "Right top:|#R"
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1065 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1066 msgid "Clip to bounding box|#C"
1069 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1071 msgid "Get from file|#G"
1072 msgstr "[ingen fil]"
1074 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1075 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1079 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1081 msgid "LaTeX options:|#L"
1084 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1088 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1090 msgid "Subfigure:|#S"
1091 msgstr "Underfigur|#U"
1093 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1098 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1105 msgid "File name:|#F"
1106 msgstr "Filnamn:|#F"
1108 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1110 msgid "Visible space|#s"
1111 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1113 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1116 msgstr "Verbatim|#V"
1118 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1120 msgid "Use input|#U"
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1125 msgid "Use include|#i"
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1133 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1139 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1159 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1165 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1167 msgid "Vertical align:|#V"
1168 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1172 msgid "Horizontal align:|#H"
1173 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1181 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1182 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1183 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1184 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1185 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1189 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1190 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1191 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1203 msgid "Neg Medium|#E"
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1207 msgid "Neg Thick|#T"
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1214 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1216 msgid "2Quadratin|#2"
1217 msgstr "Bildtext|#x"
1219 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1220 msgid "Quadratin|#Q"
1223 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1227 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1232 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1237 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1238 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1243 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1254 msgid "Greyed out|#G"
1257 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1258 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1259 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1270 msgid "Line spacing:|#s"
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1274 msgid "Maximum label width:|#M"
1277 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1279 msgid "No Indent|#d"
1282 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1295 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1300 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1305 msgstr "Centrerat|#C"
1307 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1312 msgid "Scale & Resolution"
1315 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1318 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1320 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1327 msgid "Sans Serif:|#S"
1330 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1332 msgid "Typewriter:|#T"
1333 msgstr "Skrivmaskin"
1335 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1336 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1346 msgid "Screen DPI:|#D"
1347 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1355 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1361 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1367 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1373 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1379 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1391 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1397 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1398 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1403 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1408 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1414 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1417 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1419 msgid "Normal Font:|#N"
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1424 msgid "Bold Font:|#B"
1427 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1429 msgid "Popup Encoding:|#P"
1430 msgstr "Kodning:|#K"
1432 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1433 msgid "Layout & Bindings"
1436 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1438 msgid "User Interface file:|#U"
1439 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1441 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1443 msgid "Bind file:|#f"
1446 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1449 msgid "Browse...|#w"
1450 msgstr "Bläddra...|#B"
1452 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1453 msgid "LyX objects:|#L"
1456 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1458 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1468 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1473 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1474 msgid "Auto region delete|#A"
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1479 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1480 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1483 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1486 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1487 msgid "Wheel mouse jump:"
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1492 msgid "Autosave interval:"
1493 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1497 msgid "Graphics display:|#G"
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1502 msgid "Instant Preview:|#p"
1505 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1507 msgid "Real name : |#R"
1508 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1510 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1511 msgid "Email address : |#E"
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1516 msgid "Spell command:|#S"
1517 msgstr "Beskriv kommando"
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1521 msgid "Alternative language:|#a"
1522 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1526 msgid "Escape characters:|#e"
1527 msgstr "Särskilt:|#S"
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1531 msgid "Personal dictionary:|#d"
1532 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1535 msgid "Accept compound words|#w"
1538 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1540 msgid "Use input encoding|#i"
1543 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1545 msgid "Advanced Options"
1548 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1549 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1553 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1555 msgid "Language Options"
1556 msgstr "Minisida|#M"
1558 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1561 msgstr "% av sidan|#n"
1563 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1565 msgid "Default language:|#l"
1566 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1568 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1575 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1579 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1584 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1586 msgid "Browse...|#o"
1587 msgstr "Bläddra...|#B"
1589 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1590 msgid "RtL support|#R"
1593 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1594 msgid "Auto begin|#b"
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1599 msgid "Use babel|#U"
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1604 msgid "Mark foreign|#M"
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1608 msgid "Auto finish|#f"
1611 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1616 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1618 msgid "Command start:|#s"
1619 msgstr "Kommando:|#K"
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1623 msgid "Command end:|#e"
1624 msgstr "Kommando:|#K"
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1628 msgid "All formats:|#l"
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1633 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1640 msgid "GUI name:|#G"
1643 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1645 msgid "Shortcut:|#S"
1648 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1650 msgid "Extension:|#E"
1653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1658 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1663 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1664 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1667 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1671 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1674 msgstr "Lägg till|#L"
1676 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1678 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1681 msgstr "Ta bort rad|#d"
1683 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1685 msgid "All converters:|#l"
1686 msgstr "Centrerat|#C"
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1693 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1694 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1697 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1699 msgid "Converter:|#C"
1700 msgstr "Centrerat|#C"
1702 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1704 msgid "Extra flags:|#E"
1707 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1709 msgid "All copiers:|#l"
1710 msgstr "Centrerat|#C"
1712 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1717 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1719 msgid "Default path:|#p"
1722 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1723 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1725 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1726 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1728 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1730 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1731 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1735 msgstr "Bläddra...|#B"
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1739 msgid "Template path:|#T"
1742 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1743 msgid "Temp dir:|#d"
1746 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1748 msgid "Check last files:|#C"
1751 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1753 msgid "Last file count:|#L"
1756 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1757 msgid "Backup path:|#B"
1760 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1762 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1763 msgstr "Grovlek:|#v"
1765 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1767 msgid "PATH prefix:|#T"
1770 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1772 msgid "Date format:|#f"
1773 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1775 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1782 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1783 msgid "Adapt output"
1786 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1788 msgid "Printer Command and Flags"
1791 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1796 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1799 msgstr "Sidbrytning"
1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1806 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1809 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1811 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1814 msgstr "Kan inte skriva ut"
1816 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1818 msgid "File extension:"
1821 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1823 msgid "Spool command:"
1824 msgstr "Beskriv kommando"
1826 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1829 msgstr "Arkformat|#f"
1831 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1841 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1849 msgstr "Landskap|#L"
1851 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1854 msgstr "[ingen fil]"
1856 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1858 msgid "Extra options:"
1861 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1863 msgid "Spool printer prefix:"
1864 msgstr "Kan inte skriva ut"
1866 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1869 msgstr "Arkformat|#f"
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1872 msgid "ASCII line length:|#A"
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1877 msgid "TeX encoding:|#T"
1878 msgstr "Kodning:|#K"
1880 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1882 msgid "Default paper size:|#p"
1883 msgstr "Arkformat|#f"
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1886 msgid "Outside Code Interaction"
1889 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1890 msgid "ASCII roff:|#r"
1893 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1895 msgid "Checktex:|#c"
1896 msgstr "Centrerat|#C"
1898 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1900 msgid "DVI paper option:|#D"
1903 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1904 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1907 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1917 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1918 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1921 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1927 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1932 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1933 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1937 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1942 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1943 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1946 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1948 msgid "Reverse order|#R"
1949 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1951 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1956 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1958 msgid "Odd numbered pages|#O"
1959 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1961 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1963 msgid "Even numbered pages|#E"
1964 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1966 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1971 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1975 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1980 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1985 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1987 msgid "Document:|#D"
1990 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1991 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1996 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1999 msgstr "Etikett:|#E"
2001 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
2006 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2013 msgid "Replace with:|#w"
2014 msgstr "Ersätt med|#m"
2016 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2020 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2021 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2028 msgid "Match word|#M"
2029 msgstr "Matematikläge"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2033 msgid "Replace all|#a"
2034 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2037 msgid "Search backwards|#S"
2040 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2042 msgid "Export format:|#E"
2043 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2054 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2059 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2060 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2062 msgid "Replacement:"
2063 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2067 msgid "Suggestions:|#g"
2070 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2077 msgid "Ignore All|#g"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2084 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2086 msgid "Append Column|#A"
2087 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2089 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2091 msgid "Delete Column|#O"
2092 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2094 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2096 msgid "Append Row|#p"
2097 msgstr "Lägg till rad|#r"
2099 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2101 msgid "Delete Row|#w"
2102 msgstr "Ta bort rad|#d"
2104 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2106 msgid "Set Borders|#S"
2107 msgstr "Sätt kanter|#S"
2109 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2111 msgid "Unset Borders|#U"
2112 msgstr "Sätt kanter|#S"
2114 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2116 msgid "Longtable|#L"
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2120 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2122 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2123 msgstr "Rotera 90°|#9"
2125 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2131 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2144 msgid "H. Alignment"
2147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2149 msgid "Special column"
2150 msgstr "Särskild cell"
2152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2153 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2157 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2158 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2163 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2164 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2169 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2175 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2181 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2188 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2189 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2194 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2199 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2200 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2205 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2206 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2208 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2211 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2216 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2217 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2219 msgid "V. Alignment"
2222 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2229 msgid "Special Cell"
2230 msgstr "Särskild cell"
2232 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2234 msgid "Special Multicolumn"
2235 msgstr "Multikolumn|#M"
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2242 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2244 msgid "Multicolumn|#M"
2245 msgstr "Multikolumn|#M"
2247 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2249 msgid "Use Minipage|#s"
2250 msgstr "Minisida|#M"
2252 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2254 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2255 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2256 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2260 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2262 msgid "Page break on the current row|#B"
2263 msgstr "Kan inte skriva ut"
2265 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2266 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2269 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2271 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2273 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2158
2279 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2285 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2287 msgid "First Header"
2290 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2295 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2300 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2308 msgid "Border Above"
2311 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2313 msgid "Border Below"
2316 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2317 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2322 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2323 msgid "Show Path|#P"
2326 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2327 msgid "Run TeXhash|#T"
2330 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2331 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2336 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2341 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2346 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2348 msgid "Selection:|#S"
2351 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2352 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2354 msgid "Thesaurus entries:"
2357 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2362 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2367 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2368 msgid "HTML type|#H"
2371 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2376 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2381 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2386 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2389 msgstr "Annat...|#A"
2391 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2398 msgid "Citation Style"
2401 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2406 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2415 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2418 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2420 msgid "&Default (numerical)"
2423 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2424 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2427 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2429 msgid "Natbib &style:"
2432 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2434 msgid "S&ectioned bibliography"
2437 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2438 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2439 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2442 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2444 msgid "A&vailable Branches:"
2445 msgstr "Lägg in hänvisning"
2447 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2448 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2459 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2460 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2461 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2462 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2467 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2469 msgid "The available branches"
2470 msgstr "Lägg in hänvisning"
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2473 msgid "(&De)activate"
2476 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2478 msgid "Toggle the selected branch"
2479 msgstr "Lägg in citat"
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2483 msgid "Alter Co&lor..."
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2487 msgid "Define or change background color"
2490 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2491 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2492 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2493 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2496 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2498 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2500 msgid "Remove the selected branch"
2501 msgstr "Lägg in citat"
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2509 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2510 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2515 msgstr "Lägg till|#L"
2517 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2518 msgid "Add a new branch to the list"
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2523 msgid "&First level"
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2538 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2547 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2555 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2563 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2571 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2579 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2583 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2586 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2587 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2591 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2594 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2595 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2599 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2600 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2602 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2603 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2607 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2608 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2610 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2611 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2615 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2616 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2617 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2618 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2619 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2623 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2624 msgid "&Second level"
2627 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2628 msgid "&Third level"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2632 msgid "Fou&rth level"
2635 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2637 msgid "Document &class:"
2638 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2640 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2642 msgid "Class Settings"
2643 msgstr "Inställningar"
2645 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2648 msgstr "Inställningar"
2650 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2651 msgid "Postscript &driver:"
2654 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2655 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2660 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2662 msgid "&Use language's default encoding"
2665 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2668 msgstr "Kodning:|#K"
2670 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2672 msgid "&Quote Style:"
2673 msgstr "Citatstil satt"
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2680 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2685 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2690 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2693 msgstr "Annat...|#T"
2695 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2700 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2703 msgstr "Underrymme:|#U"
2705 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2708 msgstr "Överrymme:|#v"
2710 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2712 msgid "Head &height:"
2713 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2715 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2716 msgid "&Use AMS math package automatically"
2719 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2721 msgid "Use AMS &math package"
2722 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2724 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2729 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2731 msgid "&List in Table of Contents"
2734 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2736 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
2737 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2739 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2744 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2749 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2750 msgid "Appears in TOC"
2753 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2755 msgid "Example numbering and table of contents"
2758 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2761 msgstr "Arkformat|#f"
2763 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2764 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2771 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2772 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2773 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2774 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2781 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2782 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2785 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2788 msgstr "Porträtt|#o"
2790 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2793 msgstr "Landskap|#L"
2795 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2797 msgid "Page &style:"
2798 msgstr "Sidstil:|#S"
2800 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2801 msgid "Style used for the page header and footer"
2804 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2806 msgid "&Two-sided document"
2807 msgstr "Nytt dokument"
2809 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2810 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2814 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2821 msgid "Version goes here"
2822 msgstr "Versionskontroll%t"
2824 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2825 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2859 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2860 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2861 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2866 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2868 msgid "LyX: Enter text"
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2877 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2878 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
2879 #: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxvc.C:168
2884 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2892 msgid "The bibliography key"
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2896 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
2899 msgstr "Tabell inlagd"
2901 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2902 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2904 msgid "The label as it appears in the document"
2905 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2914 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2915 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2919 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2920 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2929 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2932 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2940 msgstr "Bläddra...|#B"
2942 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2944 msgid "Search the available citations"
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2959 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2960 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2962 msgid "Available citation keys"
2963 msgstr "Lägg in hänvisning"
2965 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:284
2972 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2973 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
2977 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2982 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2984 msgid "The BibTeX style"
2985 msgstr "TeX-stil av/på"
2987 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2992 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2994 msgid "BibTeX database to use"
2997 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2999 msgid "Selected BibTeX databases"
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3006 msgstr "Lägg till|#L"
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3010 msgid "Add a BibTeX database file"
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3016 msgstr "Ta bort från|#b"
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3019 msgid "Remove the selected database"
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3024 msgid "Chose a style file"
3027 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3029 msgid "Choose a style file"
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3034 msgid "all cited references"
3035 msgstr "Lägg in hänvisning"
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3039 msgid "all uncited references"
3040 msgstr "Lägg in hänvisning"
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3044 msgid "all references"
3045 msgstr "Lägg in hänvisning"
3047 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3050 msgid "This bibliography section contains..."
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3058 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3060 msgid "Add bibliography to &TOC"
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3065 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3070 msgid "Supported box types"
3073 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3074 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3076 msgid "Height value"
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3081 msgid "Units of height value"
3084 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3086 msgid "Units of width value"
3089 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3090 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3106 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3109 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3114 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3125 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3129 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3134 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3137 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3138 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3139 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3140 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3143 msgstr "Centrerat|#C"
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3149 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3156 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3160 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3163 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3164 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3166 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3170 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3179 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3188 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3193 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3195 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3198 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3200 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3205 msgid "Content hori&zontal:"
3206 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3208 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3210 msgid "Content &vertical:"
3211 msgstr "Vertikalt avstånd"
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3215 msgid "&Box vertical:"
3216 msgstr "Vertikalt avstånd"
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3219 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3220 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3221 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3228 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3231 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3241 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3243 msgid "&Available branches:"
3244 msgstr "Lägg in hänvisning"
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3248 msgid "Select your branch"
3249 msgstr "Markera föregående bokstav"
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3257 msgid "Details of the change"
3260 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3265 msgid "Accept this change"
3268 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3274 msgid "Reject this change"
3277 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3279 msgid "&Next change"
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3284 msgid "Go to next change"
3285 msgstr "Gå till näste fel"
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3293 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3298 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3299 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3302 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3304 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3310 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3313 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3315 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3317 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3318 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3319 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3323 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3324 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3328 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3331 msgstr "Grovlek:|#v"
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3340 msgid "Never Toggled"
3341 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3349 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3352 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3354 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3356 msgid "Always Toggled"
3357 msgstr "Dessa växlas alltid"
3359 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3360 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3361 msgid "Other font settings"
3364 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3372 msgstr "Fetstil av/på"
3374 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3376 msgid "toggle font on all of the above"
3377 msgstr "Växla på dessa |#x"
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3380 msgid "Apply changes immediately"
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3384 msgid "Apply each change automatically"
3387 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3388 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3390 msgid "Citation entry"
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3394 msgid "Move the selected citation down"
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3399 msgid "Citations currently selected"
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3405 msgstr "Ta bort från|#b"
3407 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3409 msgid "Move the selected citation up"
3410 msgstr "Lägg in citat"
3412 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3429 msgid "Citation &style:"
3432 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3434 msgid "Natbib citation style to use"
3437 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3438 msgid "Force &upper case"
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3442 msgid "Force upper case in citation"
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3447 msgid "&Text after:"
3450 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3451 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3452 msgid "Text to place after citation"
3455 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3457 msgid "Text &before:"
3460 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3462 msgid "&Full author list"
3465 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3466 msgid "List all authors"
3469 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3471 msgid "LyX: Add Citation"
3474 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3478 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3479 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3481 msgid "Case &sensitive"
3482 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3485 msgid "Make the search case-sensitive"
3488 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3493 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3500 msgid "&Regular Expression"
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3504 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3507 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3509 msgid "Left delimiter"
3510 msgstr "SKiljetecken"
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3514 msgid "Right delimiter"
3515 msgstr "SKiljetecken"
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3518 msgid "&Keep matched"
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3523 msgid "Match delimiter types"
3524 msgstr "SKiljetecken"
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3531 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3533 msgid "Insert the delimiters"
3534 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3536 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3537 msgid "Use Class Defaults"
3540 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3542 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3543 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3545 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3547 msgid "Save as Document Defaults"
3548 msgstr "Pappersstil satt"
3550 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3551 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3554 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3557 msgstr "Lägg in märke"
3559 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3563 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3564 msgid "Show ERT inline"
3567 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3572 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3573 msgid "Show ERT button only"
3576 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3581 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3583 msgid "Show ERT contents"
3586 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3587 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3588 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3593 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3600 msgid "Available templates"
3601 msgstr "Lägg in hänvisning"
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3606 msgstr "Matematikläge"
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3609 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3612 msgstr "Filnamn:|#F"
3614 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3615 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3622 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3625 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3630 msgid "&Edit File..."
3633 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3635 msgid "Edit the file externally"
3636 msgstr "Lägg in BibTeX"
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3644 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3645 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3647 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3650 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3653 msgstr "Lägg in märke"
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3657 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3658 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3660 msgid "Screen display"
3661 msgstr "[inte visat]"
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3665 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3667 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3669 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
3670 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
3671 #: src/lyxfont.C:533
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3680 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3687 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3696 msgid "&Show in LyX"
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3701 msgid "Display image in LyX"
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3705 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3710 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3712 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3713 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3714 msgid "Angle to rotate image by"
3717 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3718 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3724 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3725 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3726 msgid "The origin of the rotation"
3729 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3730 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3735 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3736 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3743 msgid "Width of image in output"
3746 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3747 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3748 msgid "Height of image in output"
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3752 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3753 msgid "&Maintain aspect ratio"
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3758 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3762 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3773 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3774 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3776 msgid "&Left bottom:"
3779 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3780 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3781 msgid "Clip to &bounding box"
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3786 msgid "Clip to bounding box values"
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3792 msgid "&Get from File"
3793 msgstr "[ingen fil]"
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3796 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3798 msgstr "Inställningar"
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3808 msgstr "Bildtext|#x"
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3812 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3813 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3814 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3815 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3819 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3824 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3827 msgstr "[inte visat]"
3829 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3832 msgstr "Lägg in märke"
3834 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3839 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3844 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3845 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3847 msgid "File name of image"
3848 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3850 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3852 msgid "Select an image file"
3853 msgstr "Markera nästa rad"
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3862 msgid "E&xtra options"
3865 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3868 msgstr "Underfigur|#U"
3870 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3871 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3875 msgid "Don't un&zip on export"
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3879 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3884 msgid "LaTeX &options:"
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3890 msgid "Additional LaTeX options"
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3896 msgstr "Matematikläge"
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3901 msgstr "Matematikläge"
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3906 msgstr "Bildtext|#x"
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3909 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3910 msgid "The caption for the sub-figure"
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3915 msgid "File name to include"
3916 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3920 msgid "Select a file"
3921 msgstr "Markera nästa rad"
3923 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3926 msgid "&Include Type:"
3929 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3930 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3931 #: src/insets/insetinclude.C:284
3935 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3936 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3937 #: src/insets/insetinclude.C:287
3941 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3942 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3945 msgstr "Verbatim|#V"
3947 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3952 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3954 msgid "Load the file"
3957 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3958 msgid "&Mark spaces in output"
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3962 msgid "Underline spaces in generated output"
3965 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3967 msgid "&Show preview"
3970 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3972 msgid "Show LaTeX preview"
3973 msgstr "LaTeX Preamble"
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
3980 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3981 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3982 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3987 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3992 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3994 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3996 msgid "Update the display"
3999 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4002 msgstr "Lägg in citat"
4004 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4006 msgid "Insert spacing"
4009 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4010 msgid "Set limits style"
4013 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4015 msgid "Set math font"
4016 msgstr "Sätt teckengrad"
4018 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4020 msgid "Insert fraction"
4021 msgstr "Lägg in citat"
4023 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4024 msgid "Toggle between display and inline mode"
4027 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4029 msgid "Insert matrix"
4030 msgstr "Lägg in märke"
4032 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4035 msgstr "PostScript|#P"
4037 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4040 msgstr "PostScript|#P"
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4043 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4046 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4051 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4053 msgid "Select a function or operator to insert"
4054 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4056 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4060 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4063 msgstr "Inställningar"
4065 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4066 msgid "Big operators"
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4074 # Visas med grekiska tecken
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4076 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4081 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4086 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4087 msgid "Frame decorations"
4090 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4091 msgid "Miscellaneous"
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4096 msgid "AMS operators"
4099 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4101 msgid "AMS relations"
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4106 msgid "AMS negated relations"
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4114 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4116 msgid "AMS Miscellaneous"
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4121 msgid "Select a page of symbols"
4122 msgstr "Markera nästa rad"
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4125 msgid "&Detach panel"
4128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4129 msgid "Open this panel as a separate window"
4132 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4140 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4142 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4144 msgid "Number of rows"
4145 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4147 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4156 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4158 msgid "Number of columns"
4159 msgstr "% av kolumn|#l"
4161 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4163 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4166 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4169 msgid "Vertical alignment"
4170 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4172 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4175 msgstr "Vertikalt avstånd"
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4179 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4180 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4184 msgid "&Horizontal:"
4185 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4187 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4193 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4194 msgid "LyX internal only"
4197 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4202 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4203 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4204 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4207 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4212 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4214 msgid "Print as grey text"
4215 msgstr "Alla sidor|#l"
4217 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4218 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152
4223 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4227 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4228 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4229 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4230 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4231 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
4234 msgstr "Eget arkformat"
4236 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4238 msgid "L&ine spacing:"
4241 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4246 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4251 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4253 msgid "In&dent paragraph"
4254 msgstr "Gå upp ett stycke"
4256 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4259 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4263 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4266 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4268 msgid "Lo&ngest label"
4271 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4273 msgid "The LaTeX preamble"
4274 msgstr "LaTeX Preamble"
4276 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4280 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4282 msgid "Edit the preamble in an external editor"
4283 msgstr "Lägg in BibTeX"
4285 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4287 msgid "&roff command:"
4290 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4291 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4294 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4295 msgid "Output &line length:"
4298 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4299 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4312 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4315 msgstr "Centrerat|#C"
4317 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4318 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4326 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4328 msgid "E&xtra flag:"
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4332 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4335 msgstr "Lägg till|#L"
4337 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4347 msgstr "Centrerat|#C"
4349 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4365 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4366 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4369 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4370 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4372 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4373 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4374 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4375 "all your converters."
4378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4380 msgid "&Date format:"
4381 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4383 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4384 msgid "Date format for strftime output"
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4389 msgid "Display &Graphics:"
4390 msgstr "Lägg in märke"
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4396 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4401 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4403 msgid "Do not display"
4404 msgstr "[inte visat]"
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4407 msgid "Instant &Preview:"
4410 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4415 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4425 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4430 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4442 msgid "&File formats"
4445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4450 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4457 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4462 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4463 msgid "Your E-mail address"
4466 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4467 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4470 msgstr "Bläddra...|#B"
4472 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4477 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4480 msgstr "Första huvud"
4482 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4486 msgstr "Bläddra...|#B"
4488 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4490 msgid "Use &keyboard map"
4493 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4495 msgid "Command s&tart:"
4496 msgstr "Kommando:|#K"
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4500 msgid "&Default language:"
4501 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4503 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4505 msgid "Command e&nd:"
4506 msgstr "Kommando:|#K"
4508 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4510 msgid "Language pac&kage:"
4513 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4517 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4522 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4527 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4528 msgid "&Right-to-left language support"
4531 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4535 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4537 msgid "Mark &foreign languages"
4540 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4541 msgid "&Reset class options when document class changes"
4544 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4545 msgid "Set class options to default on class change"
4548 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4550 msgid "External Applications"
4553 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4554 msgid "CheckTeX start options and flags"
4557 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4559 msgid "Chec&kTeX command:"
4560 msgstr "Utför kommando"
4562 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4564 msgid "BibTeX command and options"
4567 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4569 msgid "&BibTeX command:"
4570 msgstr "Utför kommando"
4572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4574 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4577 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4579 msgid "Index command:"
4580 msgstr "Utför kommando"
4582 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4584 msgid "DVI viewer paper size options:"
4587 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4588 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4591 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4596 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4600 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4604 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4605 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4609 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4610 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4614 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4615 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4619 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4620 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4624 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4626 msgid "Te&X encoding:"
4627 msgstr "Kodning:|#K"
4629 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4631 msgid "Default paper si&ze:"
4632 msgstr "Arkformat|#f"
4634 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4636 msgid "&Document templates:"
4637 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4639 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4641 msgid "&Backup directory:"
4642 msgstr "Användarkatalog: "
4644 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4646 msgid "&Temporary directory:"
4647 msgstr "Användarkatalog: "
4649 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4650 msgid "&PATH prefix:"
4653 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4655 msgid "&Working directory:"
4656 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4659 msgid "Ly&XServer pipe:"
4662 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4664 msgid "Printer &name:"
4667 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4669 msgid "Printer co&mmand:"
4672 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4674 msgid "Name of the default printer"
4675 msgstr "Arkformat|#f"
4677 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4678 msgid "Adapt outp&ut"
4681 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4682 msgid "Use printer name explicitely"
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4687 msgid "Command Options"
4688 msgstr "Lägg in märke"
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4693 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4697 msgid "To p&rinter:"
4698 msgstr "Kan inte skriva ut"
4700 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4702 msgid "Paper si&ze:"
4703 msgstr "Arkformat|#f"
4705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4708 msgstr "[ingen fil]"
4710 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4712 msgid "Spool &command:"
4713 msgstr "Beskriv kommando"
4715 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4722 msgid "Paper t&ype:"
4723 msgstr "Arkformat|#f"
4725 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4727 msgid "E&xtra options:"
4730 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4731 msgid "Spool pref&ix:"
4734 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4739 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4741 msgid "&Even pages:"
4744 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4745 msgid "File ex&tension:"
4748 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4751 msgstr "Landskap|#L"
4753 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4760 msgid "Pa&ge range:"
4761 msgstr "Sidbrytning"
4763 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4764 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4767 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4769 msgid "Sa&ns Serif:"
4772 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4774 msgid "T&ypewriter:"
4775 msgstr "Skrivmaskin"
4777 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4782 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4784 msgid "Screen &DPI:"
4785 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4787 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4792 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4795 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4797 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4802 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4804 msgid "Spell chec&ker:"
4805 msgstr "Rättstavning"
4807 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4808 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4811 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4813 msgid "Al&ternative language:"
4814 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4816 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4818 msgid "Escape cha&racters:"
4819 msgstr "Särskilt:|#S"
4821 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4822 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4825 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4827 msgid "Personal &dictionary:"
4828 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4830 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4831 msgid "Accept compound &words"
4834 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4835 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4838 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4840 msgid "Use input encod&ing"
4843 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4846 msgstr "Bläddra...|#B"
4848 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4850 msgid "&User interface file:"
4851 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4853 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4858 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4865 msgid "B&ackup documents "
4866 msgstr "Spara dokumentet?"
4868 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4872 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4877 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4878 msgid "&Maximum last files:"
4881 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4884 msgstr "Skärmval satt"
4886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4887 msgid "W&heel mouse scroll:"
4890 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4892 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4893 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4896 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
4901 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4903 msgid "Page number to print from"
4904 msgstr "Kan inte skriva ut"
4906 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4907 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4912 msgid "Page number to print to"
4913 msgstr "Kan inte skriva ut"
4915 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4920 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4921 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4923 msgid "Print all pages"
4924 msgstr "Alla sidor|#l"
4926 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4931 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4933 msgid "Print &odd-numbered pages"
4934 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4938 msgid "Print &even-numbered pages"
4939 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4943 msgid "Re&verse order"
4944 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4948 msgid "Print in reverse order"
4949 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4952 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4954 msgid "Number of copies"
4955 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4957 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4962 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4964 msgid "Collate copies"
4967 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4972 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4974 msgid "Print Destination"
4977 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4982 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4983 msgid "Send output to the printer"
4986 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4987 msgid "Send output to the given printer"
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4991 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4993 msgid "Send output to a file"
4994 msgstr "Markera nästa rad"
4996 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4998 msgid "Update the label list"
4999 msgstr "Lägg in hänvisning"
5001 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5003 msgid "&Go to Label"
5004 msgstr "Tabell inlagd"
5006 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5008 msgid "Jump to the label"
5009 msgstr "Gå till märke|#G"
5011 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5016 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5018 msgid "Sort labels in alphabetical order"
5019 msgstr "Lägg in hänvisning"
5021 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5024 msgstr "Lägg in hänvisning"
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5028 msgid "(<reference>)"
5029 msgstr "Lägg in hänvisning"
5031 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5034 msgstr "Minisida|#M"
5036 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5037 msgid "on page <page>"
5040 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5041 msgid "<reference> on page <page>"
5044 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5046 msgid "Formatted reference"
5047 msgstr "Lägg in hänvisning"
5049 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5050 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5053 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5055 msgid "Available labels"
5056 msgstr "Lägg in hänvisning"
5058 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5061 msgstr "Tabell inlagd"
5063 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5065 msgid "Replace &with:"
5066 msgstr "Ersätt med|#m"
5068 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5069 msgid "Match whole words onl&y"
5072 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5077 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5078 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5083 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5085 msgid "Replace &All"
5086 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5088 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5089 msgid "Search &backwards"
5092 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5097 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5099 msgid "&Export formats:"
5100 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5102 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5103 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5108 msgid "Available export converters"
5109 msgstr "Lägg in hänvisning"
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5113 msgid "Suggestions:"
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5118 msgid "Replace word with current choice"
5119 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5121 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5123 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5124 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5126 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5131 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5133 msgid "Ignore this word"
5134 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5143 msgid "Ignore this word throughout this session"
5144 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5148 msgid "How far spellchecking has got"
5149 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5151 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5157 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5159 msgid "Current word"
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5164 msgid "Unknown word:"
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5169 msgid "Replace with selected word"
5170 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5172 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5174 msgid "&Table Settings"
5175 msgstr "Minisida|#M"
5177 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5179 msgid "&Horizontal alignment:"
5180 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5182 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5183 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5188 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5190 msgid "Horizontal alignment in column"
5191 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5193 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5194 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5197 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5198 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5202 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5205 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5206 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5209 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5211 msgid "LaTe&X argument:"
5214 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5215 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5218 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5220 msgid "&Multicolumn"
5221 msgstr "Multikolumn|#M"
5223 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5227 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5228 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5229 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5230 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5232 msgid "Column Width"
5235 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5237 msgid "&Vertical alignment:"
5238 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5240 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5246 msgid "Fixed width of the column"
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5250 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5261 msgstr "Sätt kanter|#S"
5263 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5264 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5272 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5277 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5278 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5281 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5287 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5290 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5295 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5296 msgid "&Use long table"
5299 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5300 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5303 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5308 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5318 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5320 msgid "First header:"
5323 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5325 msgid "Last footer:"
5328 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5330 msgid "Border above"
5333 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5335 msgid "Border below"
5338 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5340 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5341 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5346 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5347 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5350 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5351 msgid "This row is the header of the first page"
5354 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5355 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5358 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5359 msgid "This row is the footer of the last page"
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5364 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5365 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5374 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5375 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5380 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5382 msgid "Don't output the last footer"
5383 msgstr "Markera nästa rad"
5385 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5386 msgid "Don't output the first header"
5389 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5391 msgid "Page &break on current row"
5392 msgstr "Kan inte skriva ut"
5394 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5395 msgid "Set a page break on the current row"
5399 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5401 msgid "Current cell:"
5405 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5407 msgid "Current row position"
5410 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5411 msgid "Current column position"
5414 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5415 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5417 msgid "LaTeX classes"
5420 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5421 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5423 msgid "LaTeX styles"
5426 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5427 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5429 msgid "BibTeX styles"
5432 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5434 msgid "Selected classes or styles"
5435 msgstr "Markera nästa rad"
5437 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5441 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5442 msgid "Toggles view of the file list"
5445 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5446 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5448 msgid "Installed files"
5451 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5454 msgstr "Läs igen|#L#l"
5456 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5457 msgid "Rebuild the file lists"
5460 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5465 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5467 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5470 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5471 msgid "Close this dialog"
5474 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5479 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5482 msgstr "Lägg in märke"
5484 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5486 msgid "Select a related word"
5487 msgstr "Markera nästa rad"
5489 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5494 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5497 msgid "The selected entry"
5498 msgstr "Markera nästa rad"
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5501 msgid "Replace the entry with the selection"
5504 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5511 msgid "Contents list"
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5519 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5520 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5521 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5522 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5527 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5528 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5529 msgid "Name associated with the URL"
5532 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5533 msgid "&Generate hyperlink"
5536 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5537 msgid "Output as a hyperlink ?"
5540 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5545 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5550 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5555 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5557 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5558 msgstr "Lägg in figur"
5560 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5561 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5564 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5567 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5569 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5570 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5575 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5576 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5581 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5582 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5586 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5591 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5592 msgid "Supported spacing types"
5595 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5597 msgid "Default (outer)"
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5603 msgstr "Annat...|#A"
5605 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5608 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5614 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5616 msgid "Document Font"
5619 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5624 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5629 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5631 msgid "Separate Paragraphs With"
5632 msgstr "Indraget stycke|#I"
5634 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5636 msgid "&Indentation"
5639 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5641 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5642 msgstr "Markera nästa stycke"
5644 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5646 msgid "&Vertical space"
5647 msgstr "Vertikalt avstånd"
5649 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5651 msgid "&Line spacing:"
5654 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5656 msgid "Two-&column document"
5657 msgstr "Spara dokumentet?"
5659 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5661 msgid "Format text into two columns"
5662 msgstr "Formaterar dokument..."
5664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5665 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5666 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5667 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5668 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5669 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5670 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5671 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5672 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5673 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5674 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5675 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5676 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5678 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5679 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
5680 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5681 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5682 #: src/mathed/ref_inset.C:162
5685 msgstr "Standard|#t"
5687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5689 msgid "TheoremTemplate"
5692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
5693 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5694 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5695 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5696 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5701 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5706 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
5707 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5708 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5709 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5710 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5711 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5721 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
5722 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5723 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5724 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5725 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5734 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
5735 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5736 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5737 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5738 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5743 msgid "Corollary #:"
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5747 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
5748 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5749 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5750 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5751 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5757 msgid "Proposition #:"
5760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5761 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
5762 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5763 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5764 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5769 msgid "Conjecture #:"
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5773 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
5774 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5775 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5782 msgid "Criterion #:"
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5786 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5787 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5790 msgstr "Huvuddokument:"
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5795 msgstr "Huvuddokument:"
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5798 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5799 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5808 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
5809 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5810 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5811 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5812 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5819 msgid "Definition #:"
5822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5828 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5829 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5836 msgid "Condition #:"
5839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5840 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
5841 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5842 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5843 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5854 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5855 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5856 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5865 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
5866 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5867 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5868 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5871 msgstr "Kommentar:|#K"
5873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5876 msgstr "Kommentar:|#K"
5878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5879 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
5880 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5881 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5882 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5891 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5892 #: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
5893 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5894 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5895 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5905 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5906 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5917 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
5918 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5919 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5930 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5931 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5932 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5933 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5934 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5936 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5937 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5938 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5939 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5940 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5941 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5942 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5943 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5944 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:65
5945 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5951 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5952 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5954 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5955 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5956 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5957 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5958 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5959 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5960 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5961 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5962 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5963 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:72
5964 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5970 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5971 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5972 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5973 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5974 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5975 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5976 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5977 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5978 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5979 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5980 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:79
5981 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5983 msgid "Subsubsection"
5986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5987 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5988 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5989 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5995 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5996 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6002 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6004 msgid "Subsubsection*"
6007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6008 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
6009 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
6010 #: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
6011 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6012 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
6013 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
6014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6015 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6016 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6017 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
6018 #: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
6019 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
6020 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
6021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6022 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:220
6023 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
6024 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
6028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
6032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
6033 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
6034 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6035 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
6036 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6037 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
6047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6048 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6049 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6050 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
6051 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
6052 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6053 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
6054 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
6055 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
6056 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
6057 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
6058 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
6059 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6060 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
6061 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6062 #: lib/layouts/scrclass.inc:227 lib/layouts/stdstruct.inc:38
6063 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
6065 msgid "Bibliography"
6068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
6069 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
6070 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6071 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6072 #: src/rowpainter.C:446
6075 msgstr "Öppnat insättning"
6077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
6080 msgstr "Öppnat insättning"
6082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6088 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6089 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6090 #: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
6091 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6092 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6093 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6094 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6097 msgstr "Bildtext|#x"
6099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
6102 msgstr "Lägg in fotnot"
6104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6109 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6110 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6111 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6112 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6113 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6114 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6118 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6119 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6120 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6121 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6122 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6126 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6127 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6128 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6129 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6131 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6132 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6133 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6138 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6139 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6140 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6141 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6146 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6147 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6148 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6149 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6150 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6151 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6152 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6153 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6154 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6155 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6156 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6157 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6158 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6159 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6161 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6162 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6163 #: lib/layouts/scrclass.inc:150 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6164 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6169 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6170 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6171 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6172 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6176 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6177 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6179 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6180 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6181 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6182 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6183 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6184 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6185 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6186 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6187 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6189 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:158
6190 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6194 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6195 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6196 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6198 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6199 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6201 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6205 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6206 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6211 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6212 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6217 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6218 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6220 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6221 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6222 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6223 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6224 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6225 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6226 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6227 #: lib/layouts/scrclass.inc:165 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6228 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6233 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6234 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6235 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6236 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
6237 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6238 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6239 msgid "Acknowledgement"
6242 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6244 msgid "Offprint Requests to:"
6245 msgstr "Inställningar"
6247 #: lib/layouts/aa.layout:178
6248 msgid "Correspondence to:"
6251 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6252 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6253 msgid "Acknowledgements."
6256 #: lib/layouts/aa.layout:318
6260 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6261 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6266 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6268 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6269 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6274 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6275 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6276 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6281 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6282 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6283 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6284 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6285 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6286 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6287 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6288 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:86
6289 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6292 msgstr "Styckesstil satt"
6294 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6295 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6296 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6297 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6302 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6306 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6307 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6308 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6309 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6310 msgid "Acknowledgements"
6313 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
6315 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6316 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6317 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
6318 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6319 #: src/output_plaintext.C:167
6322 msgstr "Lägg in hänvisning"
6324 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6329 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
6333 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
6335 msgid "TableComments"
6338 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
6343 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
6347 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
6348 msgid "NoteToEditor"
6351 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
6354 msgstr "Huvuddokument:"
6356 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
6360 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
6365 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6367 msgid "Subject headings:"
6368 msgstr "Mappning av tangentbord"
6370 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6371 msgid "[Acknowledgements]"
6374 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6379 #: lib/layouts/aastex.layout:379
6381 msgid "Place Figure here: "
6384 #: lib/layouts/aastex.layout:399
6385 msgid "Place Table here: "
6388 #: lib/layouts/aastex.layout:419
6391 msgstr "Öppnat insättning"
6393 #: lib/layouts/aastex.layout:478
6395 msgid "Note to Editor: "
6396 msgstr "Ingenting att göra"
6398 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6400 msgid "References. --- "
6401 msgstr "Lägg in hänvisning"
6403 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6407 #: lib/layouts/aastex.layout:543
6410 msgstr "Bildtext|#x"
6412 #: lib/layouts/aastex.layout:553
6416 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6419 msgstr "Huvuddokument:"
6421 #: lib/layouts/aastex.layout:596
6425 #: lib/layouts/aastex.layout:623
6430 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6431 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6437 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6438 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6439 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6443 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6444 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6449 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6450 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6451 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6453 msgid "Proposition."
6456 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6461 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6466 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6467 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6468 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6469 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6472 msgstr "Lista över algoritmer"
6474 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6477 msgstr "Lista över algoritmer"
6479 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6483 msgstr "Huvuddokument:"
6485 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6489 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6490 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6491 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6496 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6497 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6502 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6503 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6508 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6509 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6514 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6519 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6520 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6523 msgstr "Kommentar:|#K"
6525 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
6526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
6530 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6531 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6536 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6537 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6542 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6543 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6544 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6548 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6552 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6553 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6554 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6555 msgid "Acknowledgement."
6558 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6563 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6564 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6565 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6570 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6571 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6576 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6577 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6580 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6581 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6584 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6585 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6588 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6589 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6592 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6593 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6596 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6597 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6600 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6601 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6604 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6605 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6608 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6609 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6612 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6613 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6616 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6617 msgid "Example \\arabic{example}."
6620 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6621 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6624 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6625 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6628 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6629 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6632 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6633 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6636 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6637 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6640 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6641 msgid "Note \\arabic{note}."
6644 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6645 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6648 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6649 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6652 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6653 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6656 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6657 msgid "Case \\arabic{case}."
6660 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6661 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6664 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6665 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6667 msgid "\\arabic{section}"
6670 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6672 msgid "Chapter Exercises"
6673 msgstr "Teckenkodning:|#T"
6675 #: lib/layouts/apa.layout:49
6679 #: lib/layouts/apa.layout:58
6681 msgid "Right header: "
6684 #: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
6688 #: lib/layouts/apa.layout:91
6692 #: lib/layouts/apa.layout:99
6694 msgid "Short title: "
6697 #: lib/layouts/apa.layout:128
6701 #: lib/layouts/apa.layout:135
6702 msgid "ThreeAuthors"
6705 #: lib/layouts/apa.layout:142
6709 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
6710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
6712 msgid "Affiliation: "
6715 #: lib/layouts/apa.layout:170
6716 msgid "TwoAffiliations"
6719 #: lib/layouts/apa.layout:177
6720 msgid "ThreeAffiliations"
6723 #: lib/layouts/apa.layout:184
6724 msgid "FourAffiliations"
6727 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6732 #: lib/layouts/apa.layout:205
6737 #: lib/layouts/apa.layout:233
6738 msgid "Acknowledgements: "
6741 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
6742 #: lib/layouts/spie.layout:86
6743 msgid "Acknowledgments"
6746 #: lib/layouts/apa.layout:247
6750 #: lib/layouts/apa.layout:257
6752 msgid "CenteredCaption"
6753 msgstr "Orientering"
6755 #: lib/layouts/apa.layout:265
6760 #: lib/layouts/apa.layout:271
6764 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6765 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6766 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6770 #: lib/layouts/apa.layout:329
6775 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6776 msgid "(\\alph{enumii})"
6779 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6780 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6781 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6782 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6783 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:50
6784 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6787 msgstr "Huvuddokument:"
6789 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6790 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6791 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6794 msgstr "Huvuddokument:"
6796 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6800 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6805 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6809 #: lib/layouts/broadway.layout:67
6810 msgid "ACT \\arabic{act}"
6813 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6817 #: lib/layouts/broadway.layout:83
6818 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6821 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6825 #: lib/layouts/broadway.layout:98
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6833 #: lib/layouts/broadway.layout:113
6837 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6840 msgstr "Rättstavning"
6842 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6844 msgid "Parenthetical"
6847 #: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
6851 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
6855 #: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
6859 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6860 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6861 msgid "Right Address"
6864 #: lib/layouts/chess.layout:32
6869 #: lib/layouts/chess.layout:38
6874 #: lib/layouts/chess.layout:56
6879 #: lib/layouts/chess.layout:60
6884 #: lib/layouts/chess.layout:66
6886 msgid "SubVariation"
6887 msgstr "Bildtext|#x"
6889 #: lib/layouts/chess.layout:69
6891 msgid "Subvariation: "
6892 msgstr "Bildtext|#x"
6894 #: lib/layouts/chess.layout:75
6896 msgid "SubVariation2"
6897 msgstr "Bildtext|#x"
6899 #: lib/layouts/chess.layout:78
6901 msgid "Subvariation(2): "
6902 msgstr "Bildtext|#x"
6904 #: lib/layouts/chess.layout:84
6906 msgid "SubVariation3"
6907 msgstr "Bildtext|#x"
6909 #: lib/layouts/chess.layout:87
6911 msgid "Subvariation(3): "
6912 msgstr "Bildtext|#x"
6914 #: lib/layouts/chess.layout:93
6916 msgid "SubVariation4"
6917 msgstr "Bildtext|#x"
6919 #: lib/layouts/chess.layout:96
6921 msgid "Subvariation(4): "
6922 msgstr "Bildtext|#x"
6924 #: lib/layouts/chess.layout:102
6926 msgid "SubVariation5"
6927 msgstr "Bildtext|#x"
6929 #: lib/layouts/chess.layout:105
6931 msgid "Subvariation(5): "
6932 msgstr "Bildtext|#x"
6934 #: lib/layouts/chess.layout:112
6938 #: lib/layouts/chess.layout:115
6942 #: lib/layouts/chess.layout:120
6946 #: lib/layouts/chess.layout:124
6948 msgid "[chessboard]"
6951 #: lib/layouts/chess.layout:133
6953 msgid "BoardCentered"
6954 msgstr "Centrerat|#C"
6956 #: lib/layouts/chess.layout:138
6957 msgid "[centered board]"
6960 #: lib/layouts/chess.layout:148
6965 #: lib/layouts/chess.layout:153
6967 msgid "Highlights: "
6970 #: lib/layouts/chess.layout:168
6975 #: lib/layouts/chess.layout:173
6980 #: lib/layouts/chess.layout:179
6984 #: lib/layouts/chess.layout:184
6985 msgid "KnightMove: "
6988 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6989 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6992 msgstr "Lägg in citat"
6994 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90
6998 #: lib/layouts/cv.layout:57
7003 #: lib/layouts/cv.layout:71
7007 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
7008 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7013 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
7014 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
7016 msgid "Right Header"
7019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
7020 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
7023 msgstr "Lägg till rad|#r"
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
7030 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
7031 msgid "Send To Address"
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
7037 msgstr "Lägg till rad|#r"
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
7040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
7052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
7053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
7059 msgid "Unterschrift:"
7062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
7087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
7091 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
7092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
7093 #: src/lengthcommon.C:48
7097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7100 msgstr "Vertikalt avstånd"
7102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7128 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7129 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7130 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7131 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7132 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:93
7133 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7135 msgid "Subparagraph"
7136 msgstr "Markera nästa stycke"
7138 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7139 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7144 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7145 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7148 msgstr "Citationstecken"
7150 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:44
7152 #: lib/layouts/stdlists.inc:81
7156 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7157 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7161 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7166 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
7171 #: lib/layouts/egs.layout:302
7176 #: lib/layouts/egs.layout:311
7180 #: lib/layouts/egs.layout:325
7185 #: lib/layouts/egs.layout:348
7190 #: lib/layouts/egs.layout:357
7195 #: lib/layouts/egs.layout:372
7200 #: lib/layouts/egs.layout:382
7204 #: lib/layouts/egs.layout:396
7205 msgid "1st_author_surname:"
7208 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
7209 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7213 #: lib/layouts/egs.layout:419
7218 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
7219 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7223 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
7227 #: lib/layouts/egs.layout:451
7232 #: lib/layouts/egs.layout:465
7233 msgid "reprint_reqs_to:"
7236 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7237 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7238 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7243 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7244 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7248 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7249 msgid "Author Address"
7252 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
7253 #: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7256 msgstr "Lägg till rad|#r"
7258 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
7260 msgid "Author Email"
7263 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
7268 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
7273 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
7274 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
7279 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
7280 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7284 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7285 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7288 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7292 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7293 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7296 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7297 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7300 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7301 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7304 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7305 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7308 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7309 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7312 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7313 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7316 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7317 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7320 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7321 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7324 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7325 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7328 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7329 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7332 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7333 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7336 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7337 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7340 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7341 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7344 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7345 msgid "Case \\arabic{case}"
7348 #: lib/layouts/elsart.layout:430
7349 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7352 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7356 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7361 #: lib/layouts/entcs.layout:108
7366 #: lib/layouts/foils.layout:41
7371 #: lib/layouts/foils.layout:60
7372 msgid "ShortFoilhead"
7375 #: lib/layouts/foils.layout:66
7376 msgid "Rotatefoilhead"
7379 #: lib/layouts/foils.layout:72
7380 msgid "ShortRotatefoilhead"
7383 #: lib/layouts/foils.layout:81
7387 #: lib/layouts/foils.layout:96
7391 #: lib/layouts/foils.layout:102
7395 #: lib/layouts/foils.layout:117
7399 #: lib/layouts/foils.layout:163
7403 #: lib/layouts/foils.layout:172
7407 #: lib/layouts/foils.layout:181
7412 #: lib/layouts/foils.layout:185
7414 msgid "Restriction:"
7417 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7419 msgid "Left Header:"
7422 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7424 msgid "Right Header:"
7427 #: lib/layouts/foils.layout:205
7429 msgid "Right Footer"
7432 #: lib/layouts/foils.layout:209
7434 msgid "Right Footer:"
7437 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7438 #: lib/layouts/siamltex.layout:205
7443 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7444 #: lib/layouts/siamltex.layout:219
7448 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7449 #: lib/layouts/siamltex.layout:226
7450 msgid "Corollary #."
7453 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
7455 msgid "Proposition #."
7458 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7459 #: lib/layouts/siamltex.layout:240
7461 msgid "Definition #."
7464 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
7465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
7469 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7474 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7479 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7484 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7486 msgid "Proposition*"
7489 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7490 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7505 msgid "Unterschrift"
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7542 msgstr "Landskap|#L"
7544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7545 msgid "RetourAdresse"
7548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7549 msgid "RetourAdresse:"
7552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7559 msgid "MeinZeichen:"
7562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7572 msgid "IhrSchreiben"
7575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7576 msgid "IhrSchreiben:"
7579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7659 msgid "Postvermerk:"
7660 msgstr "Centrerat|#C"
7662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7685 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7695 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7697 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7725 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7730 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7735 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7741 msgid "ReturnAddress"
7744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7745 msgid "ReturnAddress:"
7748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7762 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7779 msgstr "Telefonlista"
7781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7784 msgstr "Telefonlista"
7786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7790 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7800 msgid "BankAccount:"
7803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7805 msgid "PostalComment"
7808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7810 msgid "PostalComment:"
7813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
7814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
7817 msgstr "Lägg till rad|#r"
7819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7828 msgstr "Lägg in hänvisning"
7830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7833 msgstr "Lägg in hänvisning"
7835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7836 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7852 #: lib/layouts/stdletter.inc:112
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7935 msgstr "Lägg till rad|#r"
7937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7939 msgid "AddressRowA:"
7940 msgstr "Lägg till rad|#r"
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7945 msgstr "Lägg till rad|#r"
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7949 msgid "AddressRowB:"
7950 msgstr "Lägg till rad|#r"
7952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7955 msgstr "Lägg till rad|#r"
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7959 msgid "AddressRowC:"
7960 msgstr "Lägg till rad|#r"
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7965 msgstr "Lägg till rad|#r"
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7969 msgid "AddressRowD:"
7970 msgstr "Lägg till rad|#r"
7972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7975 msgstr "Lägg till rad|#r"
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7979 msgid "AddressRowE:"
7980 msgstr "Lägg till rad|#r"
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7985 msgstr "Lägg till rad|#r"
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7989 msgid "AddressRowF:"
7990 msgstr "Lägg till rad|#r"
7992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7994 msgid "TelephoneRowA"
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7999 msgid "TelephoneRowA:"
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
8004 msgid "TelephoneRowB"
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
8009 msgid "TelephoneRowB:"
8012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
8014 msgid "TelephoneRowC"
8017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
8019 msgid "TelephoneRowC:"
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
8024 msgid "TelephoneRowD"
8025 msgstr "Ta bort rad|#d"
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
8029 msgid "TelephoneRowD:"
8030 msgstr "Ta bort rad|#d"
8032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
8034 msgid "TelephoneRowE"
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
8039 msgid "TelephoneRowE:"
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
8044 msgid "TelephoneRowF"
8047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
8049 msgid "TelephoneRowF:"
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
8053 msgid "InternetRowA"
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
8057 msgid "InternetRowA:"
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
8061 msgid "InternetRowB"
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
8065 msgid "InternetRowB:"
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
8069 msgid "InternetRowC"
8072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
8073 msgid "InternetRowC:"
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
8077 msgid "InternetRowD"
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
8081 msgid "InternetRowD:"
8084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
8085 msgid "InternetRowE"
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
8089 msgid "InternetRowE:"
8092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
8093 msgid "InternetRowF"
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
8097 msgid "InternetRowF:"
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8148 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8152 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8155 msgstr "Kommentar:|#K"
8157 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8160 msgstr "Kommentar:|#K"
8162 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8167 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8171 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
8175 #: lib/layouts/hollywood.layout:91
8179 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
8183 #: lib/layouts/hollywood.layout:110
8187 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
8191 #: lib/layouts/hollywood.layout:124
8195 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
8200 #: lib/layouts/hollywood.layout:201
8202 msgid "(continuing)"
8206 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
8209 msgstr "Omvandla|#o"
8211 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
8215 #: lib/layouts/hollywood.layout:252
8216 msgid "TITLE OVER: "
8219 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
8223 #: lib/layouts/hollywood.layout:267
8224 msgid "INTERCUT WITH: "
8227 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
8231 #: lib/layouts/hollywood.layout:282
8235 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
8239 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
8244 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8249 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8251 msgid "AddressForOffprints"
8252 msgstr "Inställningar"
8254 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8256 msgid "Address for Offprints:"
8257 msgstr "Inställningar"
8259 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8261 msgid "RunningTitle"
8262 msgstr "LaTeX körs..."
8264 #: lib/layouts/kluwer.layout:222
8266 msgid "Running title:"
8267 msgstr "LaTeX körs..."
8269 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8270 msgid "RunningAuthor"
8273 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8275 msgid "Running author:"
8276 msgstr "Okänd operation"
8278 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8283 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8288 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8289 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8294 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8295 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8299 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8300 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8301 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8302 #: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
8306 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8308 msgid "Running LaTeX Title"
8309 msgstr "LaTeX körs..."
8311 #: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
8313 msgid "Running title: "
8314 msgstr "LaTeX körs..."
8316 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8321 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8324 msgstr "[ingen fil]"
8326 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8327 msgid "Author Running"
8330 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8331 msgid "Author Running: "
8334 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8339 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8340 msgid "TOC Author: "
8343 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8348 #: lib/layouts/llncs.layout:308
8352 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8353 msgid "Conjecture #. "
8356 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
8357 msgid "Corollary #. "
8360 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
8362 msgid "Definition #. "
8365 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8370 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8371 msgid "Exercise #. "
8374 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
8378 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8383 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8388 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
8392 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8396 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8397 msgid "Property #. "
8400 #: lib/layouts/llncs.layout:391
8402 msgid "Proposition #. "
8405 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8410 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8412 msgid "Question #. "
8415 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8418 msgstr "Kommentar:|#K"
8420 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8424 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8425 msgid "Solution #. "
8428 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
8433 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8434 msgid "Chapterprecis"
8437 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8442 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8445 msgstr "Porträtt|#o"
8447 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8450 msgstr "Porträtt|#o"
8452 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8456 #: lib/layouts/paper.layout:146
8460 #: lib/layouts/paper.layout:157
8463 msgstr "Lägg in citat"
8465 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
8466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
8471 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8476 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
8481 #: lib/layouts/revtex4.layout:171
8482 msgid "Electronic Address: "
8485 #: lib/layouts/revtex4.layout:207
8486 msgid "acknowledgments"
8489 #: lib/layouts/revtex4.layout:217
8493 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
8495 msgid "PACS number: "
8498 #: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
8499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
8504 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8505 msgid "\\arabic{chapter}"
8508 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8509 msgid "\\Alph{chapter}"
8512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8513 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8516 msgstr "Tabell inlagd"
8518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8522 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8531 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8535 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8540 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8541 #: lib/layouts/stdletter.inc:120
8546 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8547 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
8551 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
8556 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8561 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8571 msgid "Backaddress:"
8574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8577 msgstr "Särskild cell"
8579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8581 msgid "Specialmail:"
8582 msgstr "Särskild cell"
8584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8585 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
8590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8591 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
8596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8601 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8602 #: lib/layouts/scrclass.inc:172
8606 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8626 msgid "Your letter of:"
8629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8640 msgstr "Eget arkformat"
8642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8644 msgid "Customer no.:"
8645 msgstr "Eget arkformat"
8647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8654 msgid "Invoice no.:"
8657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8662 msgid "Next Address:"
8665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8666 msgid "Post Scriptum:"
8669 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8671 msgid "Sender Name:"
8674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8675 msgid "SenderAddress"
8678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8679 msgid "Sender Address:"
8682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8683 msgid "Sender Phone:"
8686 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8701 msgid "Sender E-Mail:"
8704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8707 msgstr "Lägg in märke"
8709 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8713 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8717 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8719 msgid "LandscapeSlide"
8720 msgstr "Landskap|#L"
8722 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8724 msgid "Landscape Slide"
8725 msgstr "Landskap|#L"
8727 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8729 msgid "PortraitSlide"
8730 msgstr "Porträtt|#o"
8732 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8734 msgid "Portrait Slide"
8735 msgstr "Porträtt|#o"
8737 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8742 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8747 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8748 msgid "SlideHeading"
8751 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8752 msgid "SlideSubHeading"
8755 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8757 msgid "ListOfSlides"
8760 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8762 msgid "List Of Slides"
8765 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8767 msgid "SlideContents"
8770 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8772 msgid "Slidecontents"
8775 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8776 msgid "ProgressContents"
8779 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8781 msgid "Progress Contents"
8784 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8788 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8789 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8792 msgstr "Styckesstil satt"
8794 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8799 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8803 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8804 msgid "AMS subject classifications."
8807 #: lib/layouts/slides.layout:102
8808 msgid "_____________________________NewSlide: "
8811 #: lib/layouts/slides.layout:124
8815 #: lib/layouts/slides.layout:139
8816 msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
8819 #: lib/layouts/slides.layout:179
8820 msgid "........................NewNote: "
8823 #: lib/layouts/slides.layout:204
8824 msgid "InvisibleText"
8827 #: lib/layouts/slides.layout:212
8828 msgid "<Invisible Text Follows>"
8831 #: lib/layouts/slides.layout:229
8835 #: lib/layouts/slides.layout:237
8836 msgid "<Visible Text Follows>"
8839 #: lib/layouts/spie.layout:52
8843 #: lib/layouts/spie.layout:63
8844 msgid "Authorinfo: "
8847 #: lib/layouts/spie.layout:76
8851 #: lib/layouts/spie.layout:91
8852 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8855 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8860 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8861 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8864 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8866 msgid "Subsubparagraph"
8867 msgstr "Markera nästa stycke"
8869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8871 msgid "-- Header --"
8874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8876 msgid "Special-section"
8879 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
8881 msgid "Special-section: "
8884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
8889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
8891 msgid "AGU-journal: "
8894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
8896 msgid "Citation-number"
8899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
8901 msgid "Citation-number: "
8904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
8908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
8909 msgid "AGU-volume: "
8912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
8916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
8920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
8925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
8930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
8932 msgid "Index-terms..."
8935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
8940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
8942 msgid "Index-term: "
8945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
8948 msgstr "Lägg in hänvisning"
8950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
8952 msgid "Cross-term: "
8953 msgstr "Lägg in hänvisning"
8955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
8956 msgid "Supplementary"
8959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
8960 msgid "Supplementary..."
8963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
8968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
8970 msgid "Sup-mat-note: "
8973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
8976 msgstr "Centrerat|#C"
8978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
8980 msgid "Cite-other: "
8981 msgstr "Centrerat|#C"
8983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
8988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
8997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
9002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
9006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
9011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
9013 msgid "Ident-line: "
9016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
9021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
9026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
9027 msgid "Published-online: "
9030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
9031 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
9040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
9041 msgid "Posting-order"
9044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
9045 msgid "Posting-order: "
9048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
9052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
9061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
9076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
9081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
9086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
9096 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
9099 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
9101 #: lib/layouts/aguplus.inc:119
9106 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9110 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9115 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
9120 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9125 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9129 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9130 msgid "Author Address:"
9133 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9138 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9140 msgid "Slug Comment:"
9143 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
9148 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
9152 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
9154 msgid "Table Caption"
9155 msgstr "Bildtext|#x"
9157 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
9159 msgid "TableCaption"
9160 msgstr "Bildtext|#x"
9163 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
9165 msgid "Current Address"
9169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9171 msgid "Current address: "
9174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
9175 msgid "E-mail address: "
9178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193
9179 msgid "Key words and phrases: "
9182 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
9187 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
9189 msgid "Dedication: "
9193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
9196 msgstr "Omvandla|#o"
9199 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
9201 msgid "Translator: "
9202 msgstr "Omvandla|#o"
9204 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
9205 msgid "Subjectclass"
9208 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
9209 msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
9212 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9214 msgid "Algorithm #."
9215 msgstr "Lista över algoritmer"
9217 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9218 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9221 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9222 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9226 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9229 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9230 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9234 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9242 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9246 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9250 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9253 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9257 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9258 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9261 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9262 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9265 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9266 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9269 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9275 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9278 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9284 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9287 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9292 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9293 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9296 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9300 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9301 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9304 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9307 msgstr "Kommentar:|#K"
9309 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9310 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9317 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9318 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9321 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9326 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9327 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9336 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9340 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9344 msgid "Acknowledgement*"
9347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9348 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9352 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9359 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9363 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9367 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9368 msgid "Subparagraph*"
9371 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9375 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9376 msgid "RevisionHistory"
9379 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9381 msgid "Revision History"
9384 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9389 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9391 msgid "RevisionRemark"
9392 msgstr "Kommentar:|#K"
9394 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9397 msgstr "Första huvud"
9399 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9403 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9407 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9408 msgid "Part \\Roman{part}"
9411 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9413 msgid "\\Alph{section}"
9416 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9417 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9420 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9421 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9424 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9426 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9427 msgstr "Markera nästa stycke"
9429 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9430 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9433 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9434 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9437 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9438 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9441 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9442 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9445 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9446 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9449 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9450 msgid "\\Roman{section}."
9453 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9454 msgid " Appendix \\Alph{section}:"
9457 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9458 msgid " \\Alph{subsection}."
9461 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9463 msgid " \\arabic{subsection}."
9466 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9468 msgid " \\arabic{subsubsection}."
9471 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9473 msgid " \\alph{subsubsection}."
9476 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9477 msgid " \\alph{paragraph}."
9480 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:56
9485 #: lib/layouts/scrclass.inc:102
9488 msgstr "Lägg till|#L"
9490 #: lib/layouts/scrclass.inc:108
9494 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
9498 #: lib/layouts/scrclass.inc:120
9502 #: lib/layouts/scrclass.inc:126
9506 #: lib/layouts/scrclass.inc:132
9511 #: lib/layouts/scrclass.inc:178
9515 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:121
9520 #: lib/layouts/scrclass.inc:190
9524 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9525 msgid "Uppertitleback"
9528 #: lib/layouts/scrclass.inc:207
9529 msgid "Lowertitleback"
9532 #: lib/layouts/scrclass.inc:213
9537 #: lib/layouts/scrclass.inc:235
9539 msgid "Captionabove"
9540 msgstr "Bildtext|#x"
9542 #: lib/layouts/scrclass.inc:241
9544 msgid "Captionbelow"
9545 msgstr "Bildtext|#x"
9547 #: lib/layouts/scrclass.inc:247
9551 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9556 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9558 msgid "List of Tables"
9561 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9566 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9568 msgid "List of Figures"
9571 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9573 msgid "List of Algorithms"
9574 msgstr "Lista över algoritmer"
9576 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9580 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9584 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9589 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9590 msgid "Headnote (optional): "
9593 #: lib/layouts/svjour.inc:125
9598 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9599 msgid "Corr Author: "
9602 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9605 msgstr "Inställningar"
9607 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9610 msgstr "Inställningar"
9612 #: lib/layouts/svjour.inc:273
9617 #: lib/layouts/svjour.inc:287
9622 #: lib/layouts/svjour.inc:453
9624 msgid "Proposition_#. "
9657 msgid "Portuguese (Brazil)"
9680 msgid "French Canadian"
9725 msgid "French (GUTenberg)"
9737 msgid "German (new spelling)"
9811 msgid "Serbo-Croatian"
9842 msgstr "Omvandla|#o"
9848 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
9853 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
9858 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
9863 #: lib/ui/classic.ui:32
9868 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
9873 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
9878 #: lib/ui/classic.ui:35
9883 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
9888 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
9893 #: lib/ui/classic.ui:45
9895 msgid "New from Template...|T"
9896 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9898 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
9901 msgstr "Annat...|#A"
9903 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
9908 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
9913 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
9915 msgid "Save As...|A"
9918 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9923 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9925 msgid "Version Control|V"
9926 msgstr "Versionskontroll%t"
9928 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9931 msgstr "Importera%m"
9933 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9936 msgstr "Exportera%m%l"
9938 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
9941 msgstr "Skrivare|#S"
9943 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9946 msgstr "Fax nr.:|#F"
9948 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9953 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
9955 msgid "Register...|R"
9958 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
9960 msgid "Check In Changes...|I"
9961 msgstr "Skicka in ändringar"
9963 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
9965 msgid "Check Out for Edit|O"
9966 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9968 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9970 msgid "Revert to Last Version|L"
9971 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9973 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9975 msgid "Undo Last Check In|U"
9976 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9978 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9980 msgid "Show History|H"
9981 msgstr "Visa Historia"
9983 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
9986 msgstr "Eget arkformat"
9988 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
9993 #: lib/ui/classic.ui:88
9998 #: lib/ui/classic.ui:90
10003 #: lib/ui/classic.ui:91
10008 #: lib/ui/classic.ui:92
10011 msgstr "Klistra in"
10013 #: lib/ui/classic.ui:93
10014 msgid "Paste External Selection|x"
10017 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
10019 msgid "Find & Replace...|F"
10022 #: lib/ui/classic.ui:96
10025 msgstr "Tabellstil"
10027 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
10030 msgstr "Matematik|#M"
10032 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:414
10034 msgid "Spellchecker...|S"
10035 msgstr "Rättstavning"
10037 #: lib/ui/classic.ui:101
10039 msgid "Thesaurus..."
10040 msgstr "Tabellstil"
10042 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:417
10044 msgid "Check TeX|h"
10045 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
10047 #: lib/ui/classic.ui:103
10049 msgid "Open/Close Float|l"
10050 msgstr "Stängt flytande objekt"
10052 #: lib/ui/classic.ui:104
10054 msgid "Change Tracking|g"
10057 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:424
10059 msgid "Preferences...|P"
10060 msgstr "Lägg in hänvisning"
10062 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:423
10064 msgid "Reconfigure|R"
10065 msgstr "Omkonfigurera"
10067 #: lib/ui/classic.ui:111
10072 #: lib/ui/classic.ui:112
10074 msgid "as Paragraphs|P"
10075 msgstr "Indraget stycke|#I"
10077 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:121
10079 msgid "Multicolumn|M"
10080 msgstr "Multikolumn|#M"
10082 #: lib/ui/classic.ui:118
10087 #: lib/ui/classic.ui:119
10089 msgid "Line Bottom|B"
10090 msgstr "Underlinje"
10092 #: lib/ui/classic.ui:120
10094 msgid "Line Left|L"
10095 msgstr "Vänster|#V"
10097 #: lib/ui/classic.ui:121
10099 msgid "Line Right|R"
10102 #: lib/ui/classic.ui:123
10104 msgid "Alignment|i"
10107 #: lib/ui/classic.ui:125
10110 msgstr "Lägg till rad|#r"
10112 #: lib/ui/classic.ui:126
10114 msgid "Delete Row|w"
10115 msgstr "Ta bort rad|#d"
10117 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:141
10122 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:142
10127 #: lib/ui/classic.ui:130
10129 msgid "Add Column|u"
10130 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10132 #: lib/ui/classic.ui:131
10134 msgid "Delete Column|D"
10135 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10137 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:146
10139 msgid "Copy Column"
10140 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10142 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:147
10144 msgid "Swap Columns"
10147 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:131
10150 msgstr "Vänster|#s"
10152 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:132
10155 msgstr "Centrerat|#C"
10157 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:133
10162 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:135
10167 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:136
10172 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:137
10177 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:151
10179 msgid "Toggle Numbering|N"
10180 msgstr "Understrykning av/på"
10182 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:152
10184 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10185 msgstr "Understrykning av/på"
10187 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:153
10188 msgid "Change Limits Type|L"
10191 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:155
10192 msgid "Change Formula Type|F"
10195 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:157
10196 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10199 #: lib/ui/classic.ui:164
10201 msgid "Alignment|A"
10204 #: lib/ui/classic.ui:166
10207 msgstr "Lägg till rad|#r"
10209 #: lib/ui/classic.ui:167
10211 msgid "Delete Row|D"
10212 msgstr "Ta bort rad|#d"
10214 #: lib/ui/classic.ui:171
10216 msgid "Add Column|C"
10217 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10219 #: lib/ui/classic.ui:172
10221 msgid "Delete Column|e"
10222 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10224 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:171
10229 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:172
10232 msgstr "[inte visat]"
10234 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:173
10239 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:177
10243 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:178
10247 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:179
10249 msgid "Mathematica"
10252 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:181
10253 msgid "Maple, simplify"
10256 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:182
10257 msgid "Maple, factor"
10260 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:183
10261 msgid "Maple, evalm"
10264 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:184
10265 msgid "Maple, evalf"
10268 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:188
10269 #: lib/ui/stdmenus.ui:280
10271 msgid "Inline Formula|I"
10272 msgstr "Lägg in figur"
10274 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:189
10276 msgid "Displayed Formula|D"
10277 msgstr "Visa Ram|#V"
10279 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:190
10281 msgid "Eqnarray Environment|q"
10282 msgstr "Styckesmiljö satt"
10284 #: lib/ui/classic.ui:198
10286 msgid "Align Environment|A"
10289 #: lib/ui/classic.ui:199
10291 msgid "AlignAt Environment"
10294 #: lib/ui/classic.ui:200
10296 msgid "Flalign Environment|F"
10299 #: lib/ui/classic.ui:203
10301 msgid "Gather Environment"
10304 #: lib/ui/classic.ui:204
10306 msgid "Multline Environment"
10309 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:227
10312 msgstr "Matematik|#M"
10314 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:228
10316 msgid "Special Character|S"
10317 msgstr "Särskilt:|#S"
10319 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:239
10321 msgid "Citation...|C"
10324 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:240
10326 msgid "Cross-reference...|r"
10327 msgstr "Lägg in hänvisning"
10329 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:241
10332 msgstr "Etikett:|#E"
10334 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:248
10337 msgstr "Lägg in fotnot"
10339 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10341 msgid "Marginal Note|M"
10342 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10344 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10346 msgid "Short Title"
10349 #: lib/ui/classic.ui:219
10351 msgid "Bibliography Key"
10354 #: lib/ui/classic.ui:220
10356 msgid "Index Entry...|I"
10359 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:247
10364 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:233
10369 #: lib/ui/classic.ui:223
10370 msgid "Lists & TOC|O"
10373 #: lib/ui/classic.ui:225
10378 #: lib/ui/classic.ui:226
10381 msgstr "Minisida|#M"
10383 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:246
10385 msgid "Graphics...|G"
10388 #: lib/ui/classic.ui:228
10390 msgid "Tabular Material...|b"
10391 msgstr "Tabellstil"
10393 #: lib/ui/classic.ui:229
10396 msgstr "Infälld|#n"
10398 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10399 #: lib/ui/classic.ui:231
10401 msgid "Include File...|d"
10404 #: lib/ui/classic.ui:232
10406 msgid "Insert File|e"
10407 msgstr "Lägg in figur"
10409 #: lib/ui/classic.ui:233
10410 msgid "External Material...|x"
10413 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:263
10415 msgid "Superscript|S"
10416 msgstr "PostScript|#P"
10418 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:264
10420 msgid "Subscript|u"
10421 msgstr "PostScript|#P"
10423 #: lib/ui/classic.ui:239
10427 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10429 msgid "Hyphenation Point|P"
10430 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10432 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10434 msgid "Ligature Break|k"
10435 msgstr "Radbrytningar|#n"
10437 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:266
10439 msgid "Protected Space|r"
10440 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10442 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:267
10443 msgid "Inter-word Space|w"
10446 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:268
10447 msgid "Thin Space|T"
10450 #: lib/ui/classic.ui:245
10452 msgid "Linebreak|L"
10453 msgstr "Radbrytningar|#n"
10455 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:255
10459 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:256
10461 msgid "End of Sentence|E"
10462 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
10464 #: lib/ui/classic.ui:248
10466 msgid "Single Quote|Q"
10469 #: lib/ui/classic.ui:249
10470 msgid "Ordinary Quote|O"
10473 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:259
10474 msgid "Menu Separator|M"
10477 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:270
10479 msgid "Horizontal Line"
10480 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10482 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:276 src/insets/insetpagebreak.C:51
10485 msgstr "Sidbrytning"
10487 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:281
10489 msgid "Display Formula|D"
10490 msgstr "Visa Ram|#V"
10492 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:282
10494 msgid "Eqnarray Environment|E"
10495 msgstr "Styckesmiljö satt"
10497 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:283
10499 msgid "AMS align Environment|a"
10502 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
10504 msgid "AMS alignat Environment|t"
10507 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
10509 msgid "AMS flalign Environment|f"
10512 #: lib/ui/classic.ui:264
10514 msgid "AMS gather Environment"
10517 #: lib/ui/classic.ui:265
10519 msgid "AMS multline Environment"
10522 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:289
10524 msgid "Array Environment|y"
10525 msgstr "Styckesmiljö satt"
10527 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:290
10529 msgid "Cases Environment|C"
10530 msgstr "Ändra miljödjup"
10532 #: lib/ui/classic.ui:269
10534 msgid "Split Environment|S"
10537 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:296
10539 msgid "Font Change|o"
10540 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10542 #: lib/ui/classic.ui:272
10544 msgid "Math Panel|l"
10545 msgstr "Matematikpanel"
10547 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:301
10549 msgid "Math Normal Font"
10552 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:303
10554 msgid "Math Calligraphic Family"
10555 msgstr "Familj:|#F"
10557 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:304
10559 msgid "Math Fraktur Family"
10560 msgstr "Familj:|#F"
10562 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:305
10564 msgid "Math Roman Family"
10565 msgstr "Familj:|#F"
10567 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:306
10569 msgid "Math Sans Serif Family"
10570 msgstr "Familj:|#F"
10572 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:308
10574 msgid "Math Bold Series"
10575 msgstr "Matematikläge"
10577 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:310
10579 msgid "Text Normal Font"
10582 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:312
10584 msgid "Text Roman Family"
10585 msgstr "Familj:|#F"
10587 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:313
10589 msgid "Text Sans Serif Family"
10590 msgstr "Familj:|#F"
10592 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:314
10594 msgid "Text Typewriter Family"
10595 msgstr "Skrivmaskin"
10597 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:316
10599 msgid "Text Bold Series"
10602 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:317
10604 msgid "Text Medium Series"
10607 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:319
10608 msgid "Text Italic Shape"
10611 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:320
10613 msgid "Text Small Caps Shape"
10616 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:321
10617 msgid "Text Slanted Shape"
10620 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:322
10621 msgid "Text Upright Shape"
10624 #: lib/ui/classic.ui:302
10626 msgid "Floatflt Figure"
10629 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:332
10631 msgid "Table of Contents|C"
10634 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:334
10636 msgid "Index List|I"
10637 msgstr "Indrag första rad|#I"
10639 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:335
10641 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10644 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:339
10646 msgid "LyX Document...|X"
10647 msgstr "Dokumentet"
10649 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:340
10651 msgid "ASCII as Lines...|L"
10654 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:341
10656 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
10657 msgstr "Markera nästa stycke"
10659 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377
10661 msgid "Track Changes|T"
10662 msgstr "Skicka in ändringar"
10664 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:378
10666 msgid "Merge Changes...|M"
10667 msgstr "Skicka in ändringar"
10669 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:379
10670 msgid "Accept All Changes|A"
10673 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:380
10674 msgid "Reject All Changes|R"
10677 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:381
10678 msgid "Show changes in output|S"
10681 #: lib/ui/classic.ui:330
10683 msgid "Character...|C"
10684 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10686 #: lib/ui/classic.ui:331
10688 msgid "Paragraph...|P"
10689 msgstr "Styckesstil satt"
10691 #: lib/ui/classic.ui:332
10693 msgid "Document...|D"
10696 #: lib/ui/classic.ui:333
10698 msgid "Tabular...|T"
10699 msgstr "Tabellstil"
10701 #: lib/ui/classic.ui:335
10703 msgid "Emphasize Style|E"
10706 #: lib/ui/classic.ui:336
10707 msgid "Noun Style|N"
10710 #: lib/ui/classic.ui:337
10711 msgid "Bold Style|B"
10714 #: lib/ui/classic.ui:340
10716 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10717 msgstr "Ändra miljödjup"
10719 #: lib/ui/classic.ui:341
10721 msgid "Increase Environment Depth|i"
10722 msgstr "Öka miljödjup"
10724 #: lib/ui/classic.ui:342
10726 msgid "Preamble...|r"
10727 msgstr "LaTeX Preamble"
10729 #: lib/ui/classic.ui:343
10730 msgid "Start Appendix Here|S"
10733 #: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:367
10735 msgid "Build Program|B"
10736 msgstr "Bygg program"
10738 #: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:210
10741 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10743 #: lib/ui/classic.ui:355
10745 msgid "LaTeX Logfile|L"
10746 msgstr "LaTeX Logg"
10748 #: lib/ui/classic.ui:357
10750 msgid "TeX Information|X"
10751 msgstr "Inget mer att ångra"
10753 #: lib/ui/classic.ui:371
10756 msgstr "Etikett:|#E"
10758 #: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:388
10760 msgid "Bookmarks|B"
10763 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:402
10764 msgid "Save Bookmark 1|S"
10767 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:403
10768 msgid "Save Bookmark 2"
10771 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:404
10772 msgid "Save Bookmark 3"
10775 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:405
10777 msgid "Save Bookmark 4"
10780 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:406
10782 msgid "Save Bookmark 5"
10785 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:396
10787 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10790 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:397
10792 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10795 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:398
10797 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10800 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:399
10802 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10805 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:400
10807 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10810 #: lib/ui/classic.ui:401
10814 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:431
10815 msgid "Introduction|I"
10818 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:432
10822 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:433
10824 msgid "User's Guide|U"
10825 msgstr "Foga in|#F"
10827 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:434
10828 msgid "Extended Features|E"
10831 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:435
10833 msgid "Customization|C"
10836 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:436
10840 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:437
10842 msgid "Table of Contents|a"
10845 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:438
10846 msgid "LaTeX Configuration|L"
10849 #: lib/ui/classic.ui:413
10850 msgid "About LyX|X"
10853 #: lib/ui/classic.ui:421 lib/ui/stdmenus.ui:448 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10854 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10858 #: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:449
10860 msgid "Preferences..."
10861 msgstr "Lägg in hänvisning"
10863 #: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:450
10867 #: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31
10871 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
10876 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
10881 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
10883 msgid "New from Template...|m"
10884 msgstr "Nytt dokument efter mall"
10886 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10888 msgid "Open recent|t"
10889 msgstr "Öppnar underdokument "
10891 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
10896 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
10897 #: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:812
10901 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
10902 #: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:817
10906 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:623
10907 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:796
10909 msgstr "Klistra in"
10911 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
10912 msgid "Paste Recent"
10915 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10916 msgid "Text Style...|S"
10919 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10921 msgid "Paragraph Settings...|P"
10922 msgstr "Styckesstil satt"
10924 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
10929 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10930 msgid "Rows & Cols|C"
10933 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
10935 msgid "Increase List Depth|I"
10936 msgstr "Öka miljödjup"
10938 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10940 msgid "Decrease List Depth|D"
10941 msgstr "Ändra miljödjup"
10943 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
10945 msgid "TeX Code Settings...|C"
10948 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
10950 msgid "Float Settings...|a"
10951 msgstr "Inställningar"
10953 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
10954 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10957 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
10959 msgid "Note Settings...|N"
10960 msgstr "Inställningar"
10962 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10964 msgid "Branch Settings...|B"
10967 #: lib/ui/stdmenus.ui:108
10969 msgid "Box Settings...|x"
10970 msgstr "Inställningar"
10972 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10974 msgid "Table Settings...|a"
10975 msgstr "Minisida|#M"
10977 #: lib/ui/stdmenus.ui:123
10982 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
10984 msgid "Bottom Line|B"
10987 #: lib/ui/stdmenus.ui:125
10989 msgid "Left Line|L"
10990 msgstr "Tabell inlagd"
10992 #: lib/ui/stdmenus.ui:126
10994 msgid "Right Line|R"
10997 #: lib/ui/stdmenus.ui:139
11000 msgstr "Lägg till rad|#r"
11002 #: lib/ui/stdmenus.ui:140
11005 msgstr "Ta bort rad|#d"
11007 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
11010 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11012 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
11014 msgid "Delete Column"
11015 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11017 #: lib/ui/stdmenus.ui:159
11019 msgid "Add Line Above"
11022 #: lib/ui/stdmenus.ui:160
11024 msgid "Add Line Below"
11027 #: lib/ui/stdmenus.ui:161
11028 msgid "Delete Line Above"
11031 #: lib/ui/stdmenus.ui:162
11033 msgid "Delete Line Below"
11034 msgstr "Ta bort rad|#d"
11036 #: lib/ui/stdmenus.ui:164
11038 msgid "Add Line to Left"
11039 msgstr "Vänster|#V"
11041 #: lib/ui/stdmenus.ui:165
11043 msgid "Add Line to Right"
11046 #: lib/ui/stdmenus.ui:166
11048 msgid "Delete Line to Left"
11049 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11051 #: lib/ui/stdmenus.ui:167
11053 msgid "Delete Line to Right"
11054 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11056 #: lib/ui/stdmenus.ui:191
11058 msgid "AMS align Environment|A"
11061 #: lib/ui/stdmenus.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:286
11063 msgid "AMS gather Environment|g"
11066 #: lib/ui/stdmenus.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:287
11068 msgid "AMS multline Environment|m"
11071 #: lib/ui/stdmenus.ui:208
11073 msgid "Display Tooltips|i"
11074 msgstr "Visa Ram|#V"
11076 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
11078 msgid "Special Formatting|o"
11079 msgstr "Särskild cell"
11081 #: lib/ui/stdmenus.ui:230
11083 msgid "List / TOC|i"
11086 #: lib/ui/stdmenus.ui:231
11089 msgstr "Infälld|#n"
11091 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
11095 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
11097 msgid "Character Style|y"
11098 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11100 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
11105 #: lib/ui/stdmenus.ui:237 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
11106 #: src/insets/insetbox.C:148
11110 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
11112 msgid "Index Entry|d"
11115 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
11118 msgstr "Tabellstil"
11120 #: lib/ui/stdmenus.ui:251
11125 #: lib/ui/stdmenus.ui:257
11126 msgid "Ordinary Quote|Q"
11129 #: lib/ui/stdmenus.ui:258
11131 msgid "Single Quote|S"
11134 #: lib/ui/stdmenus.ui:269
11136 msgid "Horizontal Fill|H"
11137 msgstr "Justera horisontellt|#h"
11139 #: lib/ui/stdmenus.ui:271 src/insets/insetvspace.C:130
11141 msgid "Vertical Space"
11142 msgstr "Vertikalt avstånd"
11144 #: lib/ui/stdmenus.ui:275
11146 msgid "Line Break|L"
11147 msgstr "Radbrytningar|#n"
11149 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
11151 msgid "Aligned Environment"
11154 #: lib/ui/stdmenus.ui:292
11156 msgid "AlignedAt Environment"
11159 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
11161 msgid "Gathered Environment"
11164 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
11166 msgid "Split Environment"
11169 #: lib/ui/stdmenus.ui:297
11171 msgid "Math Panel|P"
11172 msgstr "Matematikpanel"
11174 #: lib/ui/stdmenus.ui:328
11176 msgid "Text Wrap Float|W"
11177 msgstr "Lägg in tabell"
11179 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
11181 msgid "External Material..."
11184 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
11186 msgid "Child Document...|d"
11189 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
11194 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
11197 msgstr "Kommentar:"
11199 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
11200 msgid "Greyed Out|G"
11203 #: lib/ui/stdmenus.ui:366
11205 msgid "Change Tracking|C"
11208 #: lib/ui/stdmenus.ui:368
11210 msgid "LaTeX Log File...|L"
11211 msgstr "LaTeX Logg"
11213 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
11215 msgid "Table of Contents...|T"
11218 #: lib/ui/stdmenus.ui:370
11220 msgid "LaTeX Preamble...|P"
11221 msgstr "LaTeX Preamble"
11223 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
11224 msgid "Start Appendix Here|A"
11227 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
11229 msgid "Settings...|S"
11230 msgstr "Dekoration"
11232 #: lib/ui/stdmenus.ui:389
11234 msgid "Next Note|N"
11237 #: lib/ui/stdmenus.ui:390
11239 msgid "Goto Label|G"
11242 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
11244 msgid "Thesaurus...|T"
11245 msgstr "Tabellstil"
11248 #: lib/ui/stdmenus.ui:416
11250 msgid "Count Words|W"
11253 #: lib/ui/stdmenus.ui:418
11255 msgid "TeX Information...|I"
11256 msgstr "Inget mer att ångra"
11258 #: lib/ui/stdmenus.ui:440
11259 msgid "About LyX...|X"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
11265 msgstr "Standard|#t"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
11268 msgid "New document"
11269 msgstr "Nytt dokument"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11273 msgid "Open document"
11274 msgstr "Öppnar underdokument "
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
11278 msgid "Save document"
11279 msgstr "Spara dokumentet?"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11283 msgid "Print document"
11284 msgstr "Importera dokument"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1043
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1054
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
11296 msgid "Find and replace"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
11301 msgid "Toggle emphasis"
11302 msgstr "Betoning av/på"
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11306 msgid "Toggle noun"
11307 msgstr "Namnstil av/på"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11316 msgid "Insert math"
11317 msgstr "Lägg in märke"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11321 msgid "Insert graphics"
11322 msgstr "Lägg in märke"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
11326 msgid "Insert table"
11327 msgstr "Lägg in tabell"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
11336 msgid "Numbered list"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
11341 msgid "Itemized list"
11342 msgstr "Lägg in BibTeX"
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11346 msgid "Increase depth"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
11351 msgid "Decrease depth"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11356 msgid "Insert figure float"
11357 msgstr "Lägg in BibTeX"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11361 msgid "Insert table float"
11362 msgstr "Lägg in tabell"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
11366 msgid "Insert label"
11367 msgstr "Lägg in märke"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11371 msgid "Insert cross-reference"
11372 msgstr "Lägg in hänvisning"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11375 msgid "Insert citation"
11376 msgstr "Lägg in citat"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11380 msgid "Insert index entry"
11381 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11385 msgid "Insert footnote"
11386 msgstr "Lägg in fotnot"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11390 msgid "Insert margin note"
11391 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
11395 msgid "Insert note"
11396 msgstr "Lägg in citat"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11401 msgstr "Lägg in märke"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11405 msgid "Insert TeX Code"
11406 msgstr "Lägg in BibTeX"
11408 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11411 msgid "Include file"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11421 msgid "Paragraph settings"
11422 msgstr "Minisida|#M"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
11426 msgid "Table of contents"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11431 msgid "Check spelling"
11432 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
11442 msgstr "Lägg till rad|#r"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
11447 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11452 msgstr "Ta bort rad|#d"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11456 msgid "Delete column"
11457 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
11461 msgid "Set top line"
11462 msgstr "Markera nästa rad"
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
11466 msgid "Set bottom line"
11467 msgstr "Markera nästa rad"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
11471 msgid "Set left line"
11472 msgstr "Markera nästa rad"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11476 msgid "Set right line"
11477 msgstr "Markera nästa rad"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11481 msgid "Set all lines"
11482 msgstr "Sätt kanter|#S"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11486 msgid "Unset all lines"
11487 msgstr "Slå av kanter|#l"
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11492 msgstr "Vänsterjustera"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11496 msgid "Align center"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
11501 msgid "Align right"
11502 msgstr "Högerjustera"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11511 msgid "Align middle"
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
11516 msgid "Align bottom"
11517 msgstr "Underlinje"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11521 msgid "Rotate cell"
11522 msgstr "Rotera 90°|#9"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11526 msgid "Rotate table"
11527 msgstr "Citatstil satt"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
11531 msgid "Set multi-column"
11532 msgstr "Multikolumn|#M"
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
11541 msgid "Show math panel"
11542 msgstr "Matematikpanel"
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
11546 msgid "Set display mode"
11547 msgstr "[inte visat]"
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
11551 msgid "Insert square root"
11552 msgstr "Lägg in citat"
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
11557 msgstr "Lägg in citat"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
11561 msgid "Insert integral"
11562 msgstr "Lägg in tabell"
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11566 msgid "Insert product"
11567 msgstr "Lägg in citat"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11586 msgid "Insert cases"
11587 msgstr "Lägg in tabell"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11593 #: src/BufferView.C:244
11595 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
11598 #: src/BufferView_pimpl.C:254
11601 "The document %1$s is already loaded.\n"
11603 "Do you want to revert to the saved version?"
11606 #: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:784
11608 msgid "Revert to saved document?"
11609 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
11611 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
11614 msgstr "Registrera"
11616 #: src/BufferView_pimpl.C:258
11618 msgid "&Switch to document"
11619 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
11621 #: src/BufferView_pimpl.C:280
11624 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11626 "Do you want to create a new document?"
11629 #: src/BufferView_pimpl.C:283
11631 msgid "Create new document?"
11632 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
11634 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11639 #: src/BufferView_pimpl.C:293
11642 msgstr "Klistra in"
11644 #: src/BufferView_pimpl.C:387
11645 msgid "Formatting document..."
11646 msgstr "Formaterar dokument..."
11648 #: src/BufferView_pimpl.C:705
11650 msgid "Saved bookmark %1$d"
11653 #: src/BufferView_pimpl.C:738
11655 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11658 #: src/BufferView_pimpl.C:797
11660 msgid "Select LyX document to insert"
11661 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11663 #: src/BufferView_pimpl.C:799 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11664 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11665 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11666 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11667 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11668 #: src/lyxfunc.C:1631 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
11670 msgid "Documents|#o#O"
11673 #: src/BufferView_pimpl.C:801 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1745
11675 msgid "Examples|#E#e"
11678 #: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638
11679 #: src/lyxfunc.C:1675
11681 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11682 msgstr "Dokumentet"
11684 #: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763
11685 #: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793
11689 #: src/BufferView_pimpl.C:826
11691 msgid "Inserting document %1$s..."
11692 msgstr "Läser in dokumentet"
11694 #: src/BufferView_pimpl.C:837
11696 msgid "Document %1$s inserted."
11697 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11699 #: src/BufferView_pimpl.C:838
11701 msgid "Could not insert document %1$s"
11702 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
11704 #: src/BufferView_pimpl.C:1046
11706 msgid "No further undo information"
11707 msgstr "Inget mer att ångra"
11709 #: src/BufferView_pimpl.C:1057
11710 msgid "No further redo information"
11711 msgstr "Inget mer att göra om"
11713 #: src/BufferView_pimpl.C:1186
11717 #: src/BufferView_pimpl.C:1193
11721 #: src/BufferView_pimpl.C:1200
11722 msgid "Mark removed"
11723 msgstr "Märke borttaget"
11725 #: src/BufferView_pimpl.C:1203
11727 msgstr "Märke satt"
11729 #: src/BufferView_pimpl.C:1225
11731 msgid "%1$d words in selection."
11732 msgstr "Ett fel funnet"
11734 #: src/BufferView_pimpl.C:1228
11736 msgid "%1$d words in document."
11737 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
11739 #: src/BufferView_pimpl.C:1233
11741 msgid "One word in selection."
11742 msgstr "Ett fel funnet"
11744 #: src/BufferView_pimpl.C:1235
11746 msgid "One word in document."
11747 msgstr "Öppnar underdokument "
11750 #: src/BufferView_pimpl.C:1238
11752 msgid "Count words"
11757 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11758 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11762 msgid "ChkTeX warning id # "
11763 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11765 #: src/CutAndPaste.C:402
11768 "Layout had to be changed from\n"
11770 "because of class conversion from\n"
11774 #: src/CutAndPaste.C:406
11776 msgid "Changed Layout"
11777 msgstr "Extra styckesstil"
11779 #: src/CutAndPaste.C:425
11782 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11786 #: src/CutAndPaste.C:431
11788 msgid "Undefined character style"
11789 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11829 msgstr "Huvuddokument:"
11843 msgstr "Lägg in märke"
11845 #: src/LColor.C:100
11850 #: src/LColor.C:101
11853 msgstr "Dekoration"
11855 #: src/LColor.C:102
11860 #: src/LColor.C:103
11861 msgid "previewed snippet"
11864 #: src/LColor.C:104
11869 #: src/LColor.C:105
11871 msgid "note background"
11872 msgstr "Lägg in märke"
11874 #: src/LColor.C:106
11877 msgstr "Kommentar:"
11879 #: src/LColor.C:107
11881 msgid "comment background"
11882 msgstr "Lägg in märke"
11884 #: src/LColor.C:108
11886 msgid "greyedout inset"
11887 msgstr "Öppnat insättning"
11889 #: src/LColor.C:109
11891 msgid "greyedout inset background"
11892 msgstr "Lägg in märke"
11894 #: src/LColor.C:110
11898 #: src/LColor.C:111
11903 #: src/LColor.C:112
11905 msgid "command inset"
11906 msgstr "Lägg in märke"
11908 #: src/LColor.C:113
11910 msgid "command inset background"
11911 msgstr "Lägg in märke"
11913 #: src/LColor.C:114
11915 msgid "command inset frame"
11916 msgstr "Lägg in märke"
11918 #: src/LColor.C:115
11920 msgid "special character"
11921 msgstr "Särskilt:|#S"
11923 #: src/LColor.C:117
11925 msgid "math background"
11926 msgstr "Lägg in märke"
11928 #: src/LColor.C:118
11930 msgid "graphics background"
11931 msgstr "Matematikläge"
11933 #: src/LColor.C:119
11935 msgid "Math macro background"
11936 msgstr "Matematikläge"
11938 #: src/LColor.C:120
11941 msgstr "Matematikläge"
11943 #: src/LColor.C:121
11946 msgstr "Matematikpanel"
11948 #: src/LColor.C:122
11950 msgid "caption frame"
11951 msgstr "Matematikläge"
11953 #: src/LColor.C:123
11955 msgid "collapsable inset text"
11956 msgstr "Lägg in märke"
11958 #: src/LColor.C:124
11960 msgid "collapsable inset frame"
11961 msgstr "Lägg in märke"
11963 #: src/LColor.C:125
11965 msgid "inset background"
11966 msgstr "Lägg in märke"
11968 #: src/LColor.C:126
11970 msgid "inset frame"
11971 msgstr "Lägg in märke"
11973 #: src/LColor.C:127
11975 msgid "LaTeX error"
11978 #: src/LColor.C:128
11980 msgid "end-of-line marker"
11981 msgstr "Öppnat insättning"
11983 #: src/LColor.C:129
11985 msgid "appendix marker"
11986 msgstr "Öppnat insättning"
11988 #: src/LColor.C:130
11993 #: src/LColor.C:131
11995 msgid "Deleted text"
11998 #: src/LColor.C:132
12003 #: src/LColor.C:133
12004 msgid "added space markers"
12007 #: src/LColor.C:134
12009 msgid "top/bottom line"
12010 msgstr "Markera nästa rad"
12012 #: src/LColor.C:135
12015 msgstr "Tabell inlagd"
12017 #: src/LColor.C:137
12019 msgid "table on/off line"
12020 msgstr "Tabell inlagd"
12022 #: src/LColor.C:139
12024 msgid "bottom area"
12027 #: src/LColor.C:140
12030 msgstr "Sidbrytning"
12032 #: src/LColor.C:141
12033 msgid "top of button"
12036 #: src/LColor.C:142
12037 msgid "bottom of button"
12040 #: src/LColor.C:143
12041 msgid "left of button"
12044 #: src/LColor.C:144
12045 msgid "right of button"
12048 #: src/LColor.C:145
12050 msgid "button background"
12051 msgstr "Lägg in märke"
12053 #: src/LColor.C:146
12057 #: src/LColor.C:147
12063 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12064 msgstr "LaTeX omgång nummer "
12066 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
12067 msgid "Running MakeIndex."
12068 msgstr "MakeIndex körs..."
12071 msgid "Running BibTeX."
12072 msgstr "BibTeX körs..."
12074 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
12075 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
12077 msgid "No Documents Open!"
12078 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
12080 #: src/MenuBackend.C:516
12082 msgid "ASCII text as lines"
12083 msgstr "Markera nästa stycke"
12085 #: src/MenuBackend.C:518
12087 msgid "ASCII text as paragraphs"
12088 msgstr "Markera nästa stycke"
12090 #: src/MenuBackend.C:706
12092 msgid "No Table of contents"
12095 #: src/SpellBase.C:48
12096 msgid "Native OS API not yet supported."
12099 #: src/buffer.C:232
12101 msgid "Could not remove temporary directory"
12102 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12104 #: src/buffer.C:233
12106 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12107 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12109 #: src/buffer.C:390
12111 msgid "Unknown document class"
12112 msgstr "till vald dokumentklass"
12114 #: src/buffer.C:391
12116 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12119 #: src/buffer.C:443 src/text.C:335
12121 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12122 msgstr "Okänd operation"
12124 #: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
12126 msgid "Header error"
12129 #: src/buffer.C:453
12130 msgid "\\begin_header is missing"
12133 #: src/buffer.C:468
12134 msgid "\\begin_document is missing"
12137 #: src/buffer.C:476
12139 msgid "Can't load document class"
12140 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
12142 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
12144 msgid "Document could not be read"
12145 msgstr "Dokumentstil satt"
12147 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
12149 msgid "%1$s could not be read."
12150 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
12152 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:676
12154 msgid "Document format failure"
12155 msgstr "Dokumentet"
12157 #: src/buffer.C:614
12159 msgid "%1$s is not a LyX document."
12160 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12162 #: src/buffer.C:633
12164 msgid "Conversion failed"
12165 msgstr "Konverteringsfel!"
12167 #: src/buffer.C:634
12170 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
12171 "it could not be created."
12174 #: src/buffer.C:644
12176 msgid "Conversion script not found"
12177 msgstr "Inga varningar."
12179 #: src/buffer.C:645
12182 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12183 "could not be found."
12186 #: src/buffer.C:661
12188 msgid "Conversion script failed"
12189 msgstr "Konverteringsfel!"
12191 #: src/buffer.C:662
12194 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12198 #: src/buffer.C:677
12200 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12203 #: src/buffer.C:1135
12204 msgid "Running chktex..."
12205 msgstr "Chktex körs..."
12207 #: src/buffer.C:1148
12208 msgid "chktex failure"
12211 #: src/buffer.C:1149
12213 msgid "Could not run chktex successfully."
12214 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12216 #: src/buffer_funcs.C:72
12219 "The specified document\n"
12221 "could not be read."
12222 msgstr "Dokumentstil satt"
12224 #: src/buffer_funcs.C:74
12226 msgid "Could not read document"
12227 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12229 #: src/buffer_funcs.C:86
12232 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12234 "Recover emergency save?"
12235 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
12237 #: src/buffer_funcs.C:89
12238 msgid "Load emergency save?"
12241 #: src/buffer_funcs.C:90
12244 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12246 #: src/buffer_funcs.C:90
12247 msgid "&Load Original"
12250 #: src/buffer_funcs.C:112
12253 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12255 "Load the backup instead?"
12258 #: src/buffer_funcs.C:115
12260 msgid "Load backup?"
12263 #: src/buffer_funcs.C:116
12265 msgid "&Load backup"
12268 #: src/buffer_funcs.C:116
12269 msgid "Load &original"
12272 #: src/buffer_funcs.C:155
12274 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12275 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12277 #: src/buffer_funcs.C:157
12279 msgid "Retrieve from version control?"
12280 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12282 #: src/buffer_funcs.C:158
12285 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12287 #: src/buffer_funcs.C:190
12290 "The specified document template\n"
12292 "could not be read."
12293 msgstr "Dokumentstil satt"
12295 #: src/buffer_funcs.C:191
12297 msgid "Could not read template"
12298 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12300 #: src/buffer_funcs.C:467
12305 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12308 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12310 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12313 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
12315 msgid "Save changed document?"
12316 msgstr "Spara dokumentet?"
12318 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12322 #: src/bufferlist.C:304
12324 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12325 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
12327 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12328 msgid " Save seems successful. Phew."
12329 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
12331 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12332 msgid " Save failed! Trying..."
12333 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
12335 #: src/bufferlist.C:344
12336 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12337 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
12339 #: src/bufferparams.C:457
12341 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12344 #: src/bufferparams.C:459
12346 msgid "Document class not available"
12347 msgstr "Dokumentstil satt"
12349 #: src/bufferparams.C:460
12350 msgid "LyX will not be able to produce output."
12353 #: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
12355 msgid "No more insets"
12356 msgstr "Inga flera noteringar"
12358 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12359 msgid "No debugging message"
12362 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12364 msgid "General information"
12365 msgstr "Inget mer att ångra"
12367 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12368 msgid "Developers general debug messages"
12371 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12372 msgid "All debugging messages"
12375 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12377 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12380 #: src/converter.C:315 src/converter.C:435 src/converter.C:459
12381 #: src/converter.C:498
12383 msgid "Cannot convert file"
12384 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12386 #: src/converter.C:316
12389 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12390 "Try defining a convertor in the preferences."
12393 #: src/converter.C:393 src/format.C:255 src/format.C:300
12395 msgid "Executing command: "
12396 msgstr "Utför kommando:"
12398 #: src/converter.C:430
12400 msgid "Build errors"
12401 msgstr "Bygg program"
12403 #: src/converter.C:431
12405 msgid "There were errors during the build process."
12406 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
12408 #: src/converter.C:436 src/format.C:263 src/format.C:308
12410 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12411 msgstr "Fel under läsing "
12413 #: src/converter.C:460 src/converter.C:501
12415 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12416 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12418 #: src/converter.C:500
12420 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12421 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12423 #: src/converter.C:569
12424 msgid "Running LaTeX..."
12425 msgstr "LaTeX körs..."
12427 #: src/converter.C:587
12430 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12434 #: src/converter.C:590
12436 msgid "LaTeX failed"
12437 msgstr "LaTeX Logg"
12439 #: src/converter.C:592
12441 msgid "Output is empty"
12444 #: src/converter.C:593
12445 msgid "An empty output file was generated."
12450 msgid "Program initialisation"
12451 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
12455 msgid "Keyboard events handling"
12456 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12460 msgid "GUI handling"
12461 msgstr "Mappning av tangentbord"
12464 msgid "Lyxlex grammar parser"
12469 msgid "Configuration files reading"
12470 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12473 msgid "Custom keyboard definition"
12478 msgid "LaTeX generation/execution"
12479 msgstr "Inget mer att ångra"
12483 msgid "Math editor"
12484 msgstr "Matematikläge"
12488 msgid "Font handling"
12489 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12493 msgid "Textclass files reading"
12494 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
12498 msgid "Version control"
12499 msgstr "Versionskontroll%t"
12503 msgid "External control interface"
12507 msgid "Keep *roff temporary files"
12512 msgid "User commands"
12516 msgid "The LyX Lexxer"
12521 msgid "Dependency information"
12522 msgstr "Dekoration"
12530 msgid "Files used by LyX"
12534 msgid "Workarea events"
12538 msgid "Insettext/tabular messages"
12542 msgid "Graphics conversion and loading"
12547 msgid "Change tracking"
12552 msgid "External template/inset messages"
12555 #: src/exporter.C:72
12558 "The file %1$s already exists.\n"
12560 "Do you want to over-write that file?"
12563 #: src/exporter.C:75
12565 msgid "Over-write file?"
12566 msgstr "Skrivmaskin"
12568 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790
12570 msgid "&Over-write"
12571 msgstr "Skrivmaskin"
12573 #: src/exporter.C:77
12575 msgid "Over-write &all"
12576 msgstr "Skrivmaskin"
12578 #: src/exporter.C:78
12580 msgid "&Cancel export"
12583 #: src/exporter.C:127
12585 msgid "Couldn't copy file"
12586 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12588 #: src/exporter.C:128
12590 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12593 #: src/exporter.C:158
12595 msgid "Couldn't export file"
12596 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12598 #: src/exporter.C:159
12600 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12603 #: src/exporter.C:190
12605 msgid "File name error"
12606 msgstr "Filnamn:|#F"
12608 #: src/exporter.C:191
12609 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12612 #: src/exporter.C:221
12614 msgid "Document export cancelled."
12615 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12617 #: src/exporter.C:227
12619 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12620 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12622 #: src/format.C:228 src/format.C:262
12624 msgid "Cannot view file"
12625 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12627 #: src/format.C:229
12629 msgid "No information for viewing %1$s"
12632 #: src/format.C:284 src/format.C:307
12634 msgid "Cannot edit file"
12635 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12637 #: src/format.C:285
12639 msgid "No information for editing %1$s"
12642 #: src/frontends/LyXView.C:185
12647 #: src/frontends/LyXView.C:189
12648 msgid " (read only)"
12649 msgstr " (Skrivskyddad)"
12651 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12653 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12654 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
12656 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12658 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12659 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
12661 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12662 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12663 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
12665 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12667 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12668 "1995-2001 LyX Team"
12671 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12674 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12675 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12676 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12677 "any later version."
12679 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
12680 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
12681 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
12682 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
12683 "(om du så önskar) en nyare version."
12685 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12687 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12688 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12689 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12690 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12691 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12692 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12693 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12696 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12698 msgid "LyX Version "
12701 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12706 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12708 msgid "Library directory: "
12709 msgstr "Användarkatalog: "
12711 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12712 msgid "User directory: "
12713 msgstr "Användarkatalog: "
12715 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12717 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12720 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12722 msgid "Select a BibTeX database to add"
12725 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12727 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12730 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12732 msgid "Select a BibTeX style"
12733 msgstr "TeX-stil av/på"
12735 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12736 msgid "No frame drawn"
12739 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12740 msgid "Rectangular box"
12743 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12744 msgid "Oval box, thin"
12747 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12748 msgid "Oval box, thick"
12751 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12755 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12758 msgstr "Dubbel:|#D"
12760 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12761 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12766 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12767 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12768 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12770 msgid "Total Height"
12773 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12775 msgid "Select external file"
12776 msgstr "Markera nästa rad"
12778 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12779 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12782 msgstr "Centrerat|#C"
12784 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12785 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12787 msgid "Bottom left"
12790 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12791 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12793 msgid "Baseline left"
12796 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12797 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12800 msgstr "Centrerat|#C"
12802 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12803 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12805 msgid "Bottom center"
12806 msgstr "Centrerat|#C"
12808 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12809 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12811 msgid "Baseline center"
12814 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12815 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12820 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12821 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12823 msgid "Bottom right"
12826 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12827 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12829 msgid "Baseline right"
12832 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12834 msgid "Select graphics file"
12835 msgstr "Markera nästa rad"
12837 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12839 msgid "Clipart|#C#c"
12840 msgstr "Blandade bilder"
12842 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12844 msgid "Select document to include"
12845 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12847 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12849 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12850 msgstr "Dokumentet"
12852 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12854 msgid "LyX: LaTeX Log"
12855 msgstr "LaTeX Logg"
12857 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12859 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
12860 msgstr "Inga varningar."
12862 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12864 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
12865 msgstr "Inga varningar."
12867 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12869 msgid "Version Control Log"
12870 msgstr "Versionskontroll%t"
12872 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
12874 msgid "No LaTeX log file found."
12875 msgstr "Inga varningar."
12877 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12879 msgid "No literate programming build log file found."
12880 msgstr "Inga varningar."
12882 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12884 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12885 msgstr "Inga varningar."
12887 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12889 msgid "No version control log file found."
12890 msgstr "Inga varningar."
12892 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12894 msgid "Choose bind file"
12897 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12899 msgid "Choose UI file"
12902 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12904 msgid "Choose keyboard map"
12905 msgstr "Sakord:|#S"
12907 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12909 msgid "Choose personal dictionary"
12910 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12912 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12914 msgid "Print to file"
12915 msgstr "Skriv till"
12917 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12919 msgid "The spell-checker could not be started"
12921 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12922 "Den har kanske avbrutits."
12924 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
12927 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12928 "Maybe it has been killed."
12930 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12931 "Den har kanske avbrutits."
12933 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
12935 msgid "The spell-checker has failed"
12937 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12938 "Den har kanske avbrutits."
12940 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
12942 msgid "%1$d words checked."
12943 msgstr "Ett fel funnet"
12945 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
12947 msgid "One word checked."
12948 msgstr "Ett fel funnet"
12950 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
12952 msgid "Spell-checking is complete"
12953 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12955 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12957 msgid "%1$s and %2$s"
12960 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12962 msgid "%1$s et al."
12965 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12968 msgstr "Inget nummer"
12970 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12975 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12976 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12977 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12978 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12979 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12980 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12981 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12986 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12990 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12995 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12997 msgstr "Skrivmaskin"
12999 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
13003 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
13007 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
13011 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
13015 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
13019 #: src/frontends/controllers/character.C:101
13024 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
13028 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
13032 #: src/frontends/controllers/character.C:189
13037 #: src/frontends/controllers/character.C:193
13041 #: src/frontends/controllers/character.C:197
13046 #: src/frontends/controllers/character.C:219
13051 #: src/frontends/controllers/character.C:223
13056 #: src/frontends/controllers/character.C:227
13061 #: src/frontends/controllers/character.C:231
13066 # Visas med grekiska tecken
13067 #: src/frontends/controllers/character.C:235
13072 #: src/frontends/controllers/character.C:239
13077 #: src/frontends/controllers/character.C:243
13082 #: src/frontends/controllers/character.C:247
13085 msgstr "Huvuddokument:"
13087 #: src/frontends/controllers/character.C:251
13092 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
13094 msgid "System files|#S#s"
13095 msgstr "Foga in|#F"
13097 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
13099 msgid "User files|#U#u"
13100 msgstr "Foga in|#F"
13102 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
13105 msgstr "Bygg program"
13107 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
13110 msgstr "LaTeX Logg"
13112 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
13114 msgid "No build log file found."
13115 msgstr "Inga varningar."
13117 #: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
13119 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13120 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13122 #: src/frontends/gnome/support.c:118
13124 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
13125 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13127 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
13128 #: src/insets/insetindex.C:71
13132 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
13133 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
13136 msgstr "Tabell inlagd"
13138 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
13140 msgid "Maths Decorations & Accents"
13141 msgstr "Dekoration"
13143 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
13146 msgstr "Dekoration"
13148 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
13150 msgid "Binary Relations"
13151 msgstr "Dekoration"
13153 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
13155 msgid "Big Operators"
13156 msgstr "Inställningar"
13158 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
13163 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
13166 msgstr "Bläddra|#B"
13168 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
13170 msgid "AMS Relations"
13171 msgstr "Dekoration"
13173 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
13175 msgid "AMS Negated Rel"
13176 msgstr "Dekoration"
13178 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
13180 msgid "AMS Operators"
13181 msgstr "Dekoration"
13183 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
13184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
13186 msgid "Box Settings"
13187 msgstr "Inställningar"
13189 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
13190 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
13192 msgid "Merge Changes"
13193 msgstr "Sidbrytning"
13195 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
13196 msgid "Accept highlighted change?"
13199 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
13201 msgid "unknown author"
13202 msgstr "Okänd operation"
13204 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
13206 msgid "unknown date"
13207 msgstr "Okänd operation"
13209 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
13211 msgid "Done merging changes"
13212 msgstr "Sidbrytning"
13214 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
13215 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
13218 msgstr "Dokumentet"
13220 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
13221 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
13223 msgid "Document Settings"
13226 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
13227 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
13229 msgid "Unavailable: %1$s"
13230 msgstr "Lägg in hänvisning"
13232 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
13237 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
13239 msgid "Medium Skip"
13242 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13246 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
13249 msgstr "Vänster|#n"
13251 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
13255 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
13256 msgid "US executive"
13259 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13263 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13267 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
13269 msgid "Small margins"
13270 msgstr "Marginaler"
13272 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
13274 msgid "Very small margins"
13275 msgstr "Marginaler"
13277 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
13279 msgid "Very wide margins"
13280 msgstr "Marginaler"
13282 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13284 msgid "TeX Settings"
13285 msgstr "Minisida|#M"
13287 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13290 msgstr "Bläddra|#B"
13292 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13294 msgid "*** No Errors ***"
13295 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13297 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13298 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13300 msgid "Float Settings"
13301 msgstr "Inställningar"
13303 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13304 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13309 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13310 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13312 msgid "Child Document"
13313 msgstr "Dokumentet"
13315 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13320 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13321 msgid "Error reading file!"
13324 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13326 msgid "Math Delimiters"
13327 msgstr "SKiljetecken"
13329 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13330 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13333 msgstr "Matematikpanel"
13335 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13336 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13338 msgid "Math Matrix"
13341 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13342 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13344 msgid "Note Settings"
13345 msgstr "Inställningar"
13347 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13348 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13350 msgid "Paragraph Settings"
13353 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13354 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:630
13355 msgid "Senseless with this layout!"
13356 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
13358 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13359 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
13361 msgid "Find and Replace"
13364 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13366 msgid "Send document to command"
13367 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13369 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13370 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13375 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13377 msgid "Spell-check document"
13378 msgstr "Stavningskontroll klar!"
13380 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13383 msgstr "Rättstavning"
13385 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13386 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13388 msgid "Insert Table"
13389 msgstr "Lägg in tabell"
13391 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13392 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13394 msgid "LaTeX Information"
13395 msgstr "Inget mer att ångra"
13397 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
13398 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13399 msgid "Table of Contents"
13402 #: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13403 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
13405 msgid "*** No Lists ***"
13406 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13408 #: src/frontends/gtk/GToc.C:136
13410 msgid "*** No Items ***"
13411 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13413 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13415 msgid "VSpace Settings"
13416 msgstr "Minisida|#M"
13418 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13419 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13420 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13425 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13428 msgstr "Standard|#t"
13430 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13435 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13439 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13443 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13447 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13451 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13454 msgstr "Eget arkformat"
13456 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13457 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13458 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
13463 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13464 msgid "Enter a custom bullet"
13467 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
13469 msgid "Index Entry"
13472 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
13475 msgstr "Tabell inlagd"
13477 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13479 msgid "Directories"
13480 msgstr "Användarkatalog: "
13482 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13484 msgid "Bibliography Entry Settings"
13487 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13489 msgid "BibTeX Bibliography"
13492 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13494 msgid "Branch Settings"
13497 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13499 msgid "Previous command"
13502 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13504 msgid "Next command"
13505 msgstr "Utför kommando"
13507 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13509 msgid "LyX: Delimiters"
13510 msgstr "SKiljetecken"
13512 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13513 msgid "Author-year"
13516 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13521 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13526 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13531 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13536 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13541 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13546 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13551 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13555 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13559 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13563 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13568 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13573 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13578 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13581 msgstr "Mappning av tangentbord"
13583 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13587 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2155
13591 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13592 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13594 msgid "Document Class"
13595 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13597 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13599 msgid "Text Layout"
13602 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13604 msgid "Page Layout"
13605 msgstr "Extra styckesstil"
13607 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13609 msgid "Page Margins"
13610 msgstr "Marginaler"
13612 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13614 msgid "Numbering & TOC"
13617 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13619 msgid "Math Options"
13622 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13624 msgid "Float Placement"
13625 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13627 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13628 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
13633 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13634 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
13635 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13637 msgid "LaTeX Preamble"
13638 msgstr "LaTeX Preamble"
13640 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
13641 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13646 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
13647 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13648 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
13652 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13654 msgid "TeX Code Settings"
13657 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13659 msgid "External Material"
13662 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13667 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13669 msgid "Math Delimiter"
13670 msgstr "SKiljetecken"
13672 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13674 msgid "LyX: Math Spacing"
13677 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13678 msgid "Thin space\t\\,"
13681 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13682 msgid "Medium space\t\\:"
13685 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13686 msgid "Thick space\t\\;"
13689 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13690 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13693 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13694 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13697 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13698 msgid "Negative space\t\\!"
13701 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13703 msgid "LyX: Math Roots"
13704 msgstr "Sätt teckengrad"
13706 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13707 msgid "Square root\t\\sqrt"
13710 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13711 msgid "Cube root\t\\root"
13714 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13715 msgid "Other root\t\\root"
13718 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13720 msgid "LyX: Math Styles"
13721 msgstr "Sätt teckengrad"
13723 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13724 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13727 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13728 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13731 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13732 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13735 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13736 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13739 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13741 msgid "LyX: Math Fonts"
13742 msgstr "Matematikpanel"
13744 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13745 msgid "Roman\t\\mathrm"
13748 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13749 msgid "Bold\t\\mathbf"
13752 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13754 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13757 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13759 msgid "Italic\t\\mathit"
13762 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13764 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13765 msgstr "Skrivmaskin"
13767 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13768 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13771 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13772 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13775 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13777 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13778 msgstr "Familj:|#F"
13780 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13781 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13784 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13786 msgid "LyX: Insert Matrix"
13789 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13791 msgid "Preferences"
13792 msgstr "Lägg in hänvisning"
13794 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
13799 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13804 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13809 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
13810 msgid "pspell (library)"
13813 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
13814 msgid "aspell (library)"
13817 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13818 msgid "Look and feel"
13821 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13823 msgid "User interface"
13824 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13826 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13828 msgid "Screen fonts"
13829 msgstr "Typsnitt på skärmen"
13831 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13832 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13837 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13840 msgstr "Sakord:|#S"
13842 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13844 msgid "Language settings"
13845 msgstr "Minisida|#M"
13847 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13849 msgid "Spell-checker"
13850 msgstr "Rättstavning"
13852 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13853 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13858 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13862 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13864 msgid "Date format"
13865 msgstr "Uppdatera|#Uu"
13867 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13873 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13874 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13879 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13880 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13885 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13887 msgid "File formats"
13888 msgstr "Infälld|#n"
13890 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13891 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13894 msgstr "Centrerat|#C"
13896 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13897 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13902 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:914
13904 msgid "Select a document templates directory"
13905 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13907 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:922
13909 msgid "Select a temporary directory"
13910 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13912 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:930
13914 msgid "Select a backups directory"
13915 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13917 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:938
13919 msgid "Select a document directory"
13920 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13922 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:946
13923 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13926 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13928 msgid "Print Document"
13929 msgstr "Dokumentet"
13931 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13933 msgid "Cross-reference"
13934 msgstr "Lägg in hänvisning"
13936 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
13941 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13946 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
13948 msgid "Jump to label"
13949 msgstr "Gå till märke|#G"
13951 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13953 msgid "Send Document to Command"
13954 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13956 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13957 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13959 msgid "Spellchecker"
13960 msgstr "Rättstavning"
13962 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13964 msgid "Table Settings"
13965 msgstr "Minisida|#M"
13967 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13969 msgid "Vertical Space Settings"
13970 msgstr "Minisida|#M"
13972 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13974 msgid "Text Wrap Settings"
13975 msgstr "Minisida|#M"
13977 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13982 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13984 msgid "Advanced Placement Options"
13985 msgstr "Teckenstil"
13987 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13989 msgid "Use &default placement"
13990 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13992 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13994 msgid "&Top of page"
13995 msgstr "% av sidan|#d"
13997 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13999 msgid "&Bottom of page"
14000 msgstr "% av sidan|#d"
14002 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
14004 msgid "&Page of floats"
14007 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
14008 msgid "&Here if possible"
14011 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
14012 msgid "Here definitely"
14015 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
14016 msgid "&Ignore LaTeX rules"
14019 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
14021 msgid "&Span columns"
14022 msgstr "Särskild cell"
14024 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
14026 msgid "&Rotate sideways"
14027 msgstr "Rotera 90°|#9"
14029 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
14034 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14035 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
14037 msgid "Invalid filename"
14040 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
14042 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
14046 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
14051 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
14056 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
14059 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
14060 " Using black instead, sorry!"
14061 msgstr "Okänd operation"
14063 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
14065 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
14066 msgstr "Okänd operation"
14068 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
14069 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
14072 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
14075 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
14076 "Pixel [%2$s] is used."
14079 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
14081 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
14082 msgstr "Okänd operation"
14084 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
14089 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
14091 msgid "Key used within LyX document."
14092 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14094 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
14096 msgid "Label used for final output."
14097 msgstr "Markera nästa rad"
14099 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
14100 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
14103 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
14105 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
14106 "\".bib\". Use comma to separate databases."
14109 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
14111 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
14112 msgstr "TeX-stil av/på"
14114 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
14116 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
14117 "extension \".bst\" and without path."
14120 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
14122 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
14125 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
14127 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
14130 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
14132 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
14133 "in directories where TeX finds them are listed!"
14136 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
14138 msgid "The bibliography section contains..."
14141 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
14143 "Frameless: No border\n"
14144 "Boxed: Rectangular\n"
14145 "ovalbox: Oval, thin border\n"
14146 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
14147 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
14148 "Doublebox: Double line border"
14151 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
14153 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
14154 "with appropriate arguments from this dialog."
14157 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14158 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
14160 msgid "Invalid length!"
14163 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
14165 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
14166 msgstr "Markera nästa rad"
14168 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
14169 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
14172 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
14174 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
14175 msgstr "Lägg in citat"
14177 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
14179 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
14180 msgstr "Lägg in citat"
14182 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
14184 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
14185 "right browser window."
14188 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
14190 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
14191 "Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
14192 "the left browser window."
14195 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
14197 msgid "Information about the selected bibliography entry"
14198 msgstr "Markera nästa rad"
14200 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
14202 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
14206 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
14208 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
14209 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
14212 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
14214 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
14215 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
14216 "sentences (Natbib)."
14219 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
14220 msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
14223 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
14224 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
14227 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
14228 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
14231 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
14233 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
14234 "\", but not \"BibTeX\"."
14237 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
14238 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
14241 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
14243 msgid "Select Color"
14244 msgstr "Välj från|#V"
14246 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
14250 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14254 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
14256 msgid "WARNING! %1$s"
14259 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14261 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14262 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14264 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14266 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14267 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
14269 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
14272 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14275 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14278 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
14280 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
14282 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
14283 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
14285 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
14286 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14289 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
14290 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14293 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
14295 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14296 "Jurabib is more common in law and humanities"
14299 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
14300 msgid " Never | Automatically | Yes "
14303 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
14306 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14307 "Largest | Huge | Huger "
14309 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14310 "störst | störstare | störstast"
14312 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14313 msgid "Enter the name of a new branch."
14316 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14318 msgid "Add a new branch to the document."
14319 msgstr "Lägg in hänvisning"
14321 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14323 msgid "Remove the selected branch from the document."
14324 msgstr "Lägg in citat"
14326 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14328 msgid "Activate the selected branch for output."
14329 msgstr "Lägg in citat"
14331 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14333 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14334 msgstr "Lägg in citat"
14336 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14338 msgid "Available branches for this document."
14339 msgstr "Lägg in hänvisning"
14341 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
14342 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14345 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
14346 msgid "Modify background color of branch inset"
14349 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
14350 msgid "Background color of branch inset"
14353 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14355 msgstr "Dokumentet"
14357 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
14360 msgstr "Klistra in"
14362 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14363 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14368 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
14370 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14371 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14374 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
14376 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14377 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
14379 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14380 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14383 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14386 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14389 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14390 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14392 msgid "The file you want to insert."
14393 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14395 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14398 msgid "Browse the directories."
14401 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14402 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14403 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14406 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14407 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14409 msgid "Select display mode for this image."
14410 msgstr "[inte visat]"
14412 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14413 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14414 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14415 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
14417 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14419 msgid "Use the document's default settings."
14420 msgstr "Dokumentstil satt"
14422 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14423 msgid "Enforce placement of float here."
14426 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14427 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14430 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14432 msgid "Try top of page."
14433 msgstr "% av sidan|#d"
14435 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14437 msgid "Try bottom of page."
14438 msgstr "% av sidan|#d"
14440 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14441 msgid "Put float on a separate page of floats."
14444 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14445 msgid "Try float here."
14448 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14449 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14452 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14453 msgid "Span float over the columns."
14456 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14457 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14460 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14461 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14464 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14465 msgid "Set the image width to the inserted value."
14468 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14469 #, fuzzy, no-c-format
14470 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14471 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14473 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14474 msgid "Set the image height to the inserted value."
14477 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14479 msgid "Select unit for height."
14480 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14482 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14484 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14488 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14490 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14491 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14492 "holds the values for the bounding box."
14495 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14496 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14499 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14501 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14502 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14504 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14506 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14507 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14509 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14511 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14512 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14515 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14516 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14519 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14521 msgid "Select unit for the bounding box values."
14522 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14524 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14526 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14527 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14528 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14531 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14533 msgid "Clip image to the bounding box values."
14534 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14536 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14538 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14539 "negative value clockwise."
14542 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14543 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14546 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14547 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14550 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14551 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14554 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14556 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14557 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14560 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14561 msgid "Bounding Box"
14564 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14566 msgid "File name to include."
14567 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14569 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14571 msgid "Browse directories for file name."
14572 msgstr "TeX-stil av/på"
14574 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14576 msgid "Use LaTeX \\input."
14579 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14581 msgid "Use LaTeX \\include."
14582 msgstr "Foga in|#F"
14584 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14586 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14589 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14590 msgid "Underline spaces in generated output."
14593 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14595 msgid "Show LaTeX preview."
14596 msgstr "LaTeX Preamble"
14598 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14600 msgid "Load the file."
14603 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14605 msgid "Top | Middle | Bottom"
14606 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
14608 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14610 msgid "Math Spacing"
14613 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14615 msgid "Math Styles & Fonts"
14618 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14620 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14621 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14623 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14624 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14625 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14626 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14632 msgid "Look & Feel"
14635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14638 msgstr "Minisida|#M"
14640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14643 msgstr "Konverteringsfel!"
14645 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
14646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14653 msgid "Screen Fonts"
14654 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14659 msgstr "Infälld|#n"
14661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14663 msgid "Spell checker"
14664 msgstr "Rättstavning"
14666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14667 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14672 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14677 msgid "GUI background"
14678 msgstr "Lägg in märke"
14680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14687 msgid "GUI selection"
14688 msgstr "Dekoration"
14690 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14692 msgid "GUI pointer"
14693 msgstr "Kan inte skriva ut"
14695 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14696 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14699 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14700 msgid "Convert \"from\" this format"
14703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14705 msgid "Convert \"to\" this format"
14706 msgstr "Fel under läsing "
14708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14710 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14711 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14712 "used as the path to LyX's support directory."
14715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14717 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
14718 "result, and various other things."
14721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14723 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14724 "you must then \"Apply\" the change."
14727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14728 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14729 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14732 msgstr "Lägg till|#L"
14734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14736 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14737 "must then \"Apply\" the change."
14740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14742 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14747 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14750 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14751 msgid "Copier for this format"
14754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14756 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14757 "the \"to\" file name.\n"
14758 "$$s can be used as the path to LyX's support directory."
14761 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14763 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14764 "then \"Apply\" the change."
14767 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14769 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14770 "\"Apply\" the change."
14773 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14775 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14779 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14780 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14783 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14784 msgid "The format identifier."
14787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14789 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14790 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14792 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14793 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14796 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14797 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14801 msgid "The command used to launch the viewer application."
14804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14805 msgid "The command used to launch the editor application."
14808 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14810 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14811 "then \"Apply\" the change."
14814 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14816 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14817 "\"Apply\" the change."
14820 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14822 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14826 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14827 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14830 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14831 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14834 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14836 msgid "Off|No math|On"
14839 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14841 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14843 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14846 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14848 msgid "Default path"
14851 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14853 msgid "Template path"
14856 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14858 msgid "Temporary dir"
14859 msgstr "Användarkatalog: "
14861 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14866 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14868 msgid "Backup path"
14871 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14873 msgid "LyX server pipes"
14874 msgstr "Grovlek:|#v"
14876 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14877 msgid "Fonts must be positive!"
14880 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14883 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14884 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14886 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14887 "störst | störstare | störstast"
14889 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14890 msgid " ispell | aspell "
14893 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14895 msgid "Select for printer output."
14896 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14898 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14900 msgid "Enter printer command."
14901 msgstr "Utför kommando"
14903 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14905 msgid "Select for file output."
14906 msgstr "Markera nästa rad"
14908 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14910 msgid "Enter file name as print destination."
14911 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
14913 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14915 msgid "Select for printing all pages."
14916 msgstr "Alla sidor|#l"
14918 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14920 msgid "Select for printing a specific page range."
14921 msgstr "Alla sidor|#l"
14923 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14925 msgid "First page."
14926 msgstr "Första huvud"
14928 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14933 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14935 msgid "Print the odd numbered pages."
14936 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14938 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14940 msgid "Print the even numbered pages."
14941 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14944 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14946 msgid "Number of copies to be printed."
14947 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14949 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14951 msgid "Sort the copies."
14954 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14955 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14958 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14960 msgid "Select a document for labels."
14961 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14963 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14965 msgid "Sort the labels alphabetically."
14966 msgstr "Lägg in hänvisning"
14968 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14970 msgid "Go to selected label."
14971 msgstr "Gå till märke|#G"
14973 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14975 msgid "Update the list of labels."
14976 msgstr "Lägg in hänvisning"
14978 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14980 msgid "Select format style of the cross-reference."
14981 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14983 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14984 msgid "*** No labels found in document ***"
14985 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
14987 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14992 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14993 msgid "Go back to original place."
14996 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
15001 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
15003 msgid "Enter the string you want to find."
15004 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15006 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
15008 msgid "Enter the replacement string."
15009 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15011 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
15012 msgid "Continue to next search result."
15015 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
15016 msgid "Replace search result by replacement string."
15019 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
15020 msgid "Replace all by replacement string."
15023 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
15025 msgid "Do case sensitive search."
15026 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
15028 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
15029 msgid "Search only matching words."
15032 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
15033 msgid "Search backwards."
15036 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
15038 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
15041 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
15043 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
15044 "be replaced by the name of this file."
15047 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
15048 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
15051 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
15052 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
15055 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
15057 msgid "Replace unknown word."
15058 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
15060 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
15062 msgid "Ignore unknown word."
15063 msgstr "Ignorera ordet|#g"
15065 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
15067 msgid "Accept unknown word as known in this session."
15068 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
15070 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
15072 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
15073 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
15075 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
15076 msgid "Shows word count and progress on spell check."
15079 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
15084 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
15089 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
15092 msgstr "Långtabell"
15094 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
15096 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
15097 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
15099 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
15100 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
15102 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
15103 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
15105 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
15107 msgid "Number of columns in the tabular."
15108 msgstr "% av kolumn|#l"
15111 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
15113 msgid "Number of rows in the tabular."
15114 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
15116 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
15117 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
15120 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
15122 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
15123 "the corresponding LyX layout file exists."
15126 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
15127 msgid "Show full path or only file name."
15130 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
15131 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
15134 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
15135 msgid "Double click to view contents of file."
15138 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
15140 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
15141 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
15142 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
15145 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
15147 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
15148 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
15150 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
15152 msgid "Additional vertical space."
15153 msgstr "Vertikalt avstånd"
15155 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
15157 msgid "Enter width for the float."
15158 msgstr "Lägg in BibTeX"
15160 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
15162 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
15163 "the left if page number is even."
15166 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
15168 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
15169 "right if page number is even."
15172 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
15173 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
15176 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
15177 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
15180 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
15181 msgid "[End of history]"
15184 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
15185 msgid "[Beginning of history]"
15188 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
15193 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
15194 msgid "[only completion]"
15197 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
15198 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
15200 msgid "Failed to open file."
15201 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15203 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
15204 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
15205 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
15206 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
15207 msgid "The absolute path is required."
15210 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
15211 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
15212 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
15214 msgid "Directory does not exist."
15215 msgstr "Filen finns redan:"
15217 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
15218 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
15220 msgid "Cannot write to this directory."
15221 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15223 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
15225 msgid "Cannot read this directory."
15226 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15228 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
15229 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
15231 msgid "No file input."
15232 msgstr "Inga varningar."
15234 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
15236 msgid "Directory does not exists."
15237 msgstr "Filen finns redan:"
15239 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
15240 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
15241 msgid "A file is required, not a directory."
15244 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
15246 msgid "Cannot write to this file."
15247 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15249 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
15251 msgid "Cannot read from this directory."
15252 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15254 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
15256 msgid "File does not exist."
15257 msgstr "Filen finns redan:"
15259 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
15261 msgid "Cannot read from this file."
15262 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15264 #: src/importer.C:44
15266 msgid "Importing %1$s..."
15267 msgstr "Importera%m"
15269 #: src/importer.C:62
15271 msgid "Couldn't import file"
15272 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15274 #: src/importer.C:63
15276 msgid "No information for importing the format %1$s."
15279 #: src/importer.C:84
15281 msgstr "importerad."
15283 #: src/insets/insetbase.C:249
15284 msgid "Opened inset"
15285 msgstr "Öppnat insättning"
15287 #: src/insets/insetbibtex.C:95
15289 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15290 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
15292 #: src/insets/insetbox.C:57
15297 #: src/insets/insetbox.C:58
15300 msgstr "Skrivare|#S"
15302 #: src/insets/insetbox.C:59
15305 msgstr "Dubbel:|#D"
15307 #: src/insets/insetbox.C:60
15310 msgstr "Dubbel:|#D"
15312 #: src/insets/insetbox.C:61
15316 #: src/insets/insetbox.C:62
15319 msgstr "Dubbel:|#D"
15321 #: src/insets/insetbox.C:116
15323 msgid "Opened Box Inset"
15324 msgstr "Öppnat insättning"
15326 #: src/insets/insetbranch.C:72
15328 msgid "Opened Branch Inset"
15329 msgstr "Öppnat insättning"
15331 #: src/insets/insetcaption.C:77
15333 msgid "Opened Caption Inset"
15334 msgstr "Öppnat insättning"
15336 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15339 msgstr "Infälld|#n"
15341 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
15343 msgid "Opened CharStyle Inset"
15344 msgstr "Öppnat insättning"
15346 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
15351 #: src/insets/insetenv.C:65
15353 msgid "Opened Environment Inset: "
15354 msgstr "Öppnat insättning"
15356 #: src/insets/insetert.C:120
15358 msgid "Opened ERT Inset"
15359 msgstr "Öppnat insättning"
15361 #: src/insets/insetert.C:368
15365 #: src/insets/insetexternal.C:580
15367 msgid "External template %1$s is not installed"
15370 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15371 #: src/insets/insetfloat.C:422
15376 #: src/insets/insetfloat.C:291
15378 msgid "Opened Float Inset"
15379 msgstr "Öppnat insättning"
15381 #: src/insets/insetfloat.C:424
15383 msgid " (sideways)"
15384 msgstr "Rotera 90°|#9"
15386 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15387 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15390 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15392 msgid "List of %1$s"
15395 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15400 #: src/insets/insetfoot.C:56
15402 msgid "Opened Footnote Inset"
15403 msgstr "Öppnat insättning"
15405 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15408 "Could not copy the file\n"
15410 "into the temporary directory."
15411 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
15413 #: src/insets/insetgraphics.C:684
15415 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15418 #: src/insets/insetgraphics.C:782
15420 msgid "Graphics file: %1$s"
15423 #: src/insets/insetinclude.C:285
15424 msgid "Verbatim Input"
15425 msgstr "Lägg in Verbatim"
15427 #: src/insets/insetinclude.C:286
15429 msgid "Verbatim Input*"
15430 msgstr "Lägg in Verbatim"
15432 #: src/insets/insetinclude.C:366
15435 "Included file `%1$s'\n"
15436 "has textclass `%2$s'\n"
15437 "while parent file has textclass `%3$s'."
15440 #: src/insets/insetinclude.C:372
15441 msgid "Different textclasses"
15444 #: src/insets/insetindex.C:39
15449 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15452 msgstr "Marginaler"
15454 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15456 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15457 msgstr "Öppnat insättning"
15459 #: src/insets/insetnote.C:57
15462 msgstr "Öppnat insättning"
15464 #: src/insets/insetnote.C:135
15466 msgid "Opened Note Inset"
15467 msgstr "Öppnat insättning"
15469 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15474 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15476 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15477 msgstr "Öppnat insättning"
15479 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
15484 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15489 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15494 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15496 msgid "Page Number"
15497 msgstr "Inget nummer"
15499 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15504 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15506 msgid "Textual Page Number"
15507 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15509 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15514 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15516 msgid "Standard+Textual Page"
15517 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15519 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15524 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15529 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15531 msgid "PrettyRef: "
15534 #: src/insets/insettabular.C:402
15536 msgid "Opened table"
15537 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15539 #: src/insets/insettabular.C:1557
15541 msgid "Error setting multicolumn"
15542 msgstr "Multikolumn|#M"
15544 #: src/insets/insettabular.C:1558
15545 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15548 #: src/insets/insettext.C:269
15550 msgid "Opened Text Inset"
15551 msgstr "Öppnat insättning"
15553 #: src/insets/insettheorem.C:39
15558 #: src/insets/insettheorem.C:87
15560 msgid "Opened Theorem Inset"
15561 msgstr "Öppnat insättning"
15563 #: src/insets/insettoc.C:43
15565 msgid "Unknown toc list"
15566 msgstr "Okänd operation"
15568 #: src/insets/inseturl.C:40
15572 #: src/insets/inseturl.C:42
15576 #: src/insets/insetwrap.C:60
15580 #: src/insets/insetwrap.C:189
15582 msgid "Opened Wrap Inset"
15583 msgstr "Öppnat insättning"
15585 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15590 #: src/insets/render_graphic.C:95
15594 #: src/insets/render_graphic.C:97
15596 msgid "Converting to loadable format..."
15597 msgstr "Fel under läsing "
15599 #: src/insets/render_graphic.C:99
15600 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15603 #: src/insets/render_graphic.C:101
15605 msgid "Scaling etc..."
15606 msgstr "Fel under läsing "
15608 #: src/insets/render_graphic.C:103
15610 msgid "Ready to display"
15611 msgstr "[inte visat]"
15613 #: src/insets/render_graphic.C:105
15615 msgid "No file found!"
15616 msgstr "Inga varningar."
15618 #: src/insets/render_graphic.C:107
15620 msgid "Error converting to loadable format"
15621 msgstr "Fel under läsing "
15623 #: src/insets/render_graphic.C:109
15624 msgid "Error loading file into memory"
15627 #: src/insets/render_graphic.C:111
15629 msgid "Error generating the pixmap"
15630 msgstr "Fel under läsing "
15632 #: src/insets/render_graphic.C:113
15637 #: src/insets/render_preview.C:89
15639 msgid "Preview loading"
15640 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15642 #: src/insets/render_preview.C:92
15644 msgid "Preview ready"
15645 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15647 #: src/insets/render_preview.C:95
15649 msgid "Preview failed"
15650 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15652 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15654 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15655 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15657 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15659 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15660 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15662 #: src/ispell.C:246
15664 "Could not create an ispell process.\n"
15665 "You may not have the right languages installed."
15668 #: src/ispell.C:268
15670 "The spell process returned an error.\n"
15671 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15674 #: src/ispell.C:377
15675 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15678 #: src/kbsequence.C:160
15682 #: src/lengthcommon.C:47
15686 #: src/lengthcommon.C:47
15691 #: src/lengthcommon.C:47
15695 #: src/lengthcommon.C:47
15698 msgstr "Lägg till|#L"
15700 #: src/lengthcommon.C:47
15704 #: src/lengthcommon.C:47
15708 #: src/lengthcommon.C:48
15712 #: src/lengthcommon.C:48
15715 msgstr "Pytteliten"
15717 #: src/lengthcommon.C:48
15722 #: src/lengthcommon.C:48
15726 #: src/lengthcommon.C:48
15730 #: src/lengthcommon.C:49
15735 #: src/lengthcommon.C:49
15740 #: src/lengthcommon.C:49
15743 msgstr "Minisida|#M"
15745 #: src/lengthcommon.C:49
15750 #: src/lengthcommon.C:50
15755 #: src/lengthcommon.C:50
15760 #: src/lyx_cb.C:112
15763 "The document %1$s could not be saved.\n"
15765 "Do you want to rename the document and try again?"
15768 #: src/lyx_cb.C:114
15769 msgid "Rename and save?"
15772 #: src/lyx_cb.C:115
15777 #: src/lyx_cb.C:131
15779 msgid "Choose a filename to save document as"
15780 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15782 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1633
15784 msgid "Templates|#T#t"
15787 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1787
15790 "The document %1$s already exists.\n"
15792 "Do you want to over-write that document?"
15795 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1789
15797 msgid "Over-write document?"
15798 msgstr "Spara dokumentet?"
15800 #: src/lyx_cb.C:214
15802 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15803 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15805 #: src/lyx_cb.C:216
15807 msgid "Unable to remove temporary directory"
15808 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15810 #: src/lyx_cb.C:248
15812 msgid "Auto-saving %1$s"
15813 msgstr "Autolagrar"
15815 #: src/lyx_cb.C:287
15817 msgid "Autosave failed!"
15818 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15820 #: src/lyx_cb.C:313
15821 msgid "Autosaving current document..."
15822 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15824 #: src/lyx_cb.C:385
15826 msgid "Select file to insert"
15827 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15829 #: src/lyx_cb.C:404
15832 "Could not read the specified document\n"
15834 "due to the error: %2$s"
15835 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15837 #: src/lyx_cb.C:406
15839 msgid "Could not read file"
15840 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15842 #: src/lyx_cb.C:414
15845 "Could not open the specified document\n"
15847 "due to the error: %2$s"
15848 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15850 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15852 msgid "Could not open file"
15853 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15855 #: src/lyx_cb.C:445
15856 msgid "Running configure..."
15857 msgstr "Kör \"configure\"..."
15859 #: src/lyx_cb.C:455
15860 msgid "Reloading configuration..."
15861 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15863 #: src/lyx_cb.C:460
15865 msgid "System reconfigured"
15866 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15868 #: src/lyx_cb.C:461
15870 "The system has been reconfigured.\n"
15871 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15872 "updated document class specifications."
15875 #: src/lyx_main.C:110
15877 msgid "Could not read configuration file"
15878 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15880 #: src/lyx_main.C:111
15883 "Error while reading the configuration file\n"
15885 "Please check your installation."
15888 #: src/lyx_main.C:124
15890 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15891 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15893 #: src/lyx_main.C:127
15897 #: src/lyx_main.C:219
15899 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15902 #: src/lyx_main.C:386
15907 #: src/lyx_main.C:495
15909 msgid "Could not create temporary directory"
15910 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15912 #: src/lyx_main.C:496
15915 "Could not create a temporary directory in\n"
15916 "%1$s. Make sure that this\n"
15917 "path exists and is writable and try again."
15920 #: src/lyx_main.C:638
15921 msgid "Missing LyX support directory"
15924 #: src/lyx_main.C:639
15927 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15928 "It is needed to keep your own configuration."
15931 #: src/lyx_main.C:644
15933 msgid "&Create directory."
15934 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15936 #: src/lyx_main.C:645
15940 #: src/lyx_main.C:646
15941 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15944 #: src/lyx_main.C:650
15946 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15947 msgstr " och kör \"configure\"..."
15949 #: src/lyx_main.C:657
15950 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15953 #: src/lyx_main.C:807
15954 msgid "List of supported debug flags:"
15957 #: src/lyx_main.C:811
15959 msgid "Setting debug level to %1$s"
15960 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15962 #: src/lyx_main.C:822
15964 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15965 "Command line switches (case sensitive):\n"
15966 "\t-help summarize LyX usage\n"
15967 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
15968 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
15969 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15970 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15971 " select the features to debug.\n"
15972 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15973 "\t-x [--execute] command\n"
15974 " where command is a lyx command.\n"
15975 "\t-e [--export] fmt\n"
15976 " where fmt is the export format of choice.\n"
15977 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15978 " where fmt is the import format of choice\n"
15979 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15980 "\t-version summarize version and build info\n"
15981 "Check the LyX man page for more details."
15984 #: src/lyx_main.C:858
15986 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15987 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15989 #: src/lyx_main.C:868
15991 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15992 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15994 #: src/lyx_main.C:878
15996 msgid "Missing command string after --execute switch"
15997 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15999 #: src/lyx_main.C:891
16001 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16002 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
16004 #: src/lyx_main.C:903
16006 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16007 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
16009 #: src/lyx_main.C:908
16011 msgid "Missing filename for --import"
16012 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
16014 #: src/lyxfind.C:142
16016 msgid "Search error"
16019 #: src/lyxfind.C:142
16020 msgid "Search string is empty"
16023 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
16025 msgid "String not found!"
16026 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
16028 #: src/lyxfind.C:327
16030 msgid "String has been replaced."
16031 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
16033 #: src/lyxfind.C:330
16035 msgid " strings have been replaced."
16036 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
16038 #: src/lyxfont.C:52
16042 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
16043 #: src/lyxfont.C:69
16047 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
16048 #: src/lyxfont.C:69
16052 #: src/lyxfont.C:60
16056 #: src/lyxfont.C:69
16060 #: src/lyxfont.C:527
16062 msgid "Emphasis %1$s, "
16065 #: src/lyxfont.C:529
16067 msgid "Underline %1$s, "
16068 msgstr "Understruken "
16070 #: src/lyxfont.C:531
16072 msgid "Noun %1$s, "
16075 #: src/lyxfont.C:535
16077 msgid "Language: %1$s, "
16080 #: src/lyxfont.C:537
16082 msgid " Number %1$s"
16085 #: src/lyxfunc.C:290
16087 msgid "Unknown function."
16088 msgstr "Okänd operation"
16090 #: src/lyxfunc.C:326
16092 msgid "Nothing to do"
16093 msgstr "Ingenting att göra"
16095 #: src/lyxfunc.C:344
16096 msgid "Unknown action"
16097 msgstr "Okänd operation"
16099 #: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
16101 msgid "Command disabled"
16102 msgstr "Lägg in märke"
16104 #: src/lyxfunc.C:357
16105 msgid "Command not allowed without any document open"
16106 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
16108 #: src/lyxfunc.C:597
16109 msgid "Document is read-only"
16110 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
16112 #: src/lyxfunc.C:618
16115 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16117 "Do you want to save the document?"
16120 #: src/lyxfunc.C:634
16123 "Could not print the document %1$s.\n"
16124 "Check that your printer is set up correctly."
16127 #: src/lyxfunc.C:637
16129 msgid "Print document failed"
16130 msgstr "Skriv till"
16132 #: src/lyxfunc.C:656
16135 "The document could not be converted\n"
16136 "into the document class %1$s."
16139 #: src/lyxfunc.C:659
16141 msgid "Could not change class"
16142 msgstr "Kan inte skriva till fil"
16144 #: src/lyxfunc.C:767
16146 msgid "Saving document %1$s..."
16147 msgstr "Lagrar dokument"
16149 #: src/lyxfunc.C:771
16154 #: src/lyxfunc.C:782
16157 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16158 "version of the document %1$s?"
16161 #: src/lyxfunc.C:804
16164 msgstr "Bygg program"
16166 #: src/lyxfunc.C:809
16169 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
16171 #: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1242
16172 msgid "Missing argument"
16173 msgstr "Argument saknas"
16175 #: src/lyxfunc.C:990
16177 msgid "Opening help file %1$s..."
16178 msgstr "Öppnar hjälpfil"
16180 #: src/lyxfunc.C:1220
16181 msgid "Opening child document "
16182 msgstr "Öppnar underdokument "
16184 #: src/lyxfunc.C:1299
16185 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16188 #: src/lyxfunc.C:1310
16190 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16193 #: src/lyxfunc.C:1419
16195 msgid "Document defaults saved in "
16196 msgstr "Dokumentstil satt"
16198 #: src/lyxfunc.C:1422
16200 msgid "Unable to save document defaults"
16201 msgstr "Pappersstil satt"
16203 #: src/lyxfunc.C:1476
16204 msgid "Converting document to new document class..."
16205 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
16207 #: src/lyxfunc.C:1483
16208 msgid "Class switch"
16211 #: src/lyxfunc.C:1629
16213 msgid "Select template file"
16214 msgstr "Markera nästa rad"
16216 #: src/lyxfunc.C:1666
16218 msgid "Select document to open"
16219 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
16221 #: src/lyxfunc.C:1707
16223 msgid "Opening document %1$s..."
16224 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
16226 #: src/lyxfunc.C:1711
16228 msgid "Document %1$s opened."
16229 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
16231 #: src/lyxfunc.C:1713
16233 msgid "Could not open document %1$s"
16234 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16236 #: src/lyxfunc.C:1738
16238 msgid "Select %1$s file to import"
16239 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16241 #: src/lyxfunc.C:1848
16242 msgid "Welcome to LyX!"
16243 msgstr "Välkommen till LyX!"
16245 #: src/lyxrc.C:2048
16247 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16251 #: src/lyxrc.C:2053
16253 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16257 #: src/lyxrc.C:2057
16259 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
16260 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
16261 "is specified, an internal routine is used."
16264 #: src/lyxrc.C:2061
16266 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
16270 #: src/lyxrc.C:2065
16272 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16273 "automatically by what you type."
16276 #: src/lyxrc.C:2069
16278 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16282 #: src/lyxrc.C:2073
16284 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16287 #: src/lyxrc.C:2080
16289 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16290 "the backup file in the same directory as the original file."
16293 #: src/lyxrc.C:2084
16295 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16296 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16299 #: src/lyxrc.C:2088
16301 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16302 "its global and local bind/ directories."
16305 #: src/lyxrc.C:2092
16306 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16309 #: src/lyxrc.C:2096
16311 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16312 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16315 #: src/lyxrc.C:2106
16317 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16318 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16321 #: src/lyxrc.C:2120
16324 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16325 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16328 #: src/lyxrc.C:2124
16329 msgid "New documents will be assigned this language."
16332 #: src/lyxrc.C:2128
16334 msgid "Specify the default paper size."
16335 msgstr "Arkformat|#f"
16337 #: src/lyxrc.C:2132
16339 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16340 "shown after the change has been made.)"
16343 #: src/lyxrc.C:2136
16344 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16347 #: src/lyxrc.C:2140
16349 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16350 "LyX was started from."
16353 #: src/lyxrc.C:2145
16354 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16357 #: src/lyxrc.C:2149
16359 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16360 "recommended for non-English languages."
16363 #: src/lyxrc.C:2156
16365 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16366 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16367 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16370 #: src/lyxrc.C:2165
16372 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16373 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16376 #: src/lyxrc.C:2169
16377 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16380 #: src/lyxrc.C:2173
16382 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16386 #: src/lyxrc.C:2177
16388 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16391 #: src/lyxrc.C:2181
16393 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16394 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16395 "name of the second language."
16398 #: src/lyxrc.C:2185
16399 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16402 #: src/lyxrc.C:2189
16403 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16406 #: src/lyxrc.C:2193
16408 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16412 #: src/lyxrc.C:2197
16414 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16415 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16418 #: src/lyxrc.C:2201
16420 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16421 "document is the default language."
16424 #: src/lyxrc.C:2205
16425 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16428 #: src/lyxrc.C:2209
16429 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16432 #: src/lyxrc.C:2213
16434 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16438 #: src/lyxrc.C:2217
16440 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16443 #: src/lyxrc.C:2221
16445 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16446 "variable. Use the OS native format."
16449 #: src/lyxrc.C:2228
16451 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16454 #: src/lyxrc.C:2232
16455 msgid "The bold font in the dialogs."
16458 #: src/lyxrc.C:2236
16459 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16462 #: src/lyxrc.C:2240
16463 msgid "The normal font in the dialogs."
16466 #: src/lyxrc.C:2244
16467 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16470 #: src/lyxrc.C:2248
16471 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16474 #: src/lyxrc.C:2252
16475 msgid "Scale the preview size to suit."
16478 #: src/lyxrc.C:2256
16479 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16482 #: src/lyxrc.C:2260
16483 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16486 #: src/lyxrc.C:2264
16488 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16489 "environment variable PRINTER."
16492 #: src/lyxrc.C:2268
16493 msgid "The option to print only even pages."
16496 #: src/lyxrc.C:2272
16498 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16499 "the filename of the DVI file to be printed."
16502 #: src/lyxrc.C:2276
16503 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16506 #: src/lyxrc.C:2280
16507 msgid "The option to print out in landscape."
16510 #: src/lyxrc.C:2284
16511 msgid "The option to print only odd pages."
16514 #: src/lyxrc.C:2288
16515 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16518 #: src/lyxrc.C:2292
16519 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16522 #: src/lyxrc.C:2296
16523 msgid "The option to specify paper type."
16526 #: src/lyxrc.C:2300
16527 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16530 #: src/lyxrc.C:2304
16532 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16533 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16537 #: src/lyxrc.C:2308
16539 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16540 "prepended along with the printer name after the spool command."
16543 #: src/lyxrc.C:2312
16544 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16547 #: src/lyxrc.C:2316
16548 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16551 #: src/lyxrc.C:2320
16553 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16557 #: src/lyxrc.C:2324
16558 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16561 #: src/lyxrc.C:2328
16563 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16566 #: src/lyxrc.C:2332
16568 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16569 "wrong, override the setting here."
16572 #: src/lyxrc.C:2336
16573 msgid "The encoding for the screen fonts."
16576 #: src/lyxrc.C:2342
16577 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16580 #: src/lyxrc.C:2351
16582 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16583 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16584 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16587 #: src/lyxrc.C:2355
16588 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16591 #: src/lyxrc.C:2360
16594 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16595 "roughly the same size as on paper."
16598 #: src/lyxrc.C:2364
16600 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16601 "\".out\". Only for advanced users."
16604 #: src/lyxrc.C:2371
16605 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16608 #: src/lyxrc.C:2375
16609 msgid "What command runs the spell checker?"
16612 #: src/lyxrc.C:2379
16614 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16615 "when you quit LyX."
16618 #: src/lyxrc.C:2383
16620 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16621 "value selects the directory LyX was started from."
16624 #: src/lyxrc.C:2390
16626 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16627 "will look in its global and local ui/ directories."
16630 #: src/lyxrc.C:2403
16632 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16633 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16634 "not work with all dictionaries."
16637 #: src/lyxrc.C:2410
16638 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16641 #: src/lyxrc.C:2417
16643 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16649 msgid "Document not saved"
16650 msgstr "Dokumentstil satt"
16653 msgid "You must save the document before it can be registered."
16657 msgid "LyX VC: Initial description"
16658 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16662 msgid "(no initial description)"
16663 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16666 msgid "LyX VC: Log Message"
16667 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16670 msgid "(no log message)"
16676 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16679 "Do you want to revert to the saved version?"
16684 msgid "Revert to stored version of document?"
16685 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16687 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16689 msgid " Macro: %1$s: "
16692 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
16693 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16695 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16698 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16700 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16703 #: src/mathed/math_gridinset.C:1252
16704 msgid "Only one row"
16707 #: src/mathed/math_gridinset.C:1258
16709 msgid "Only one column"
16710 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16712 #: src/mathed/math_gridinset.C:1266
16714 msgid "No hline to delete"
16715 msgstr "Ingenting att göra"
16717 #: src/mathed/math_gridinset.C:1275
16718 msgid "No vline to delete"
16721 #: src/mathed/math_gridinset.C:1293
16723 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16726 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
16731 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
16736 #: src/mathed/math_hullinset.C:1036
16737 msgid "Enter new label to insert:"
16738 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
16740 #: src/mathed/math_hullinset.C:1037
16742 msgid "Enter label:"
16743 msgstr "Lägg in märke"
16745 #: src/mathed/math_hullinset.C:1110
16747 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16750 #: src/mathed/math_hullinset.C:1120
16752 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16755 #: src/mathed/math_hullinset.C:1130
16757 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16760 #: src/mathed/math_hullinset.C:1234 src/text3.C:166
16761 msgid "Math editor mode"
16762 msgstr "Matematikläge"
16764 #: src/mathed/math_nestinset.C:736
16765 msgid "create new math text environment ($...$)"
16768 #: src/mathed/math_nestinset.C:739
16769 msgid "entered math text mode (textrm)"
16775 "Could not open the specified document\n"
16777 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16779 #: src/output_linuxdoc.C:79
16783 #: src/output_linuxdoc.C:79
16784 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16787 #: src/output_plaintext.C:170
16789 msgid "References: "
16790 msgstr "Lägg in hänvisning"
16792 #: src/support/filefilterlist.C:106
16794 msgid "All files (*)"
16795 msgstr "[ingen fil]"
16797 #: src/support/package.C.in:464
16800 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16803 #: src/support/package.C.in:585
16806 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16808 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16809 "LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16812 #: src/support/package.C.in:669
16815 "Invalid %1$s switch.\n"
16816 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16819 #: src/support/package.C.in:695
16822 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16823 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16826 #: src/support/package.C.in:718
16829 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16830 "%2$s is not a directory."
16833 #: src/support/userinfo.C:44
16835 msgid "Unknown user"
16836 msgstr "Okänd operation"
16840 msgid "Unknown layout"
16841 msgstr "Okänd operation"
16846 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
16847 "Trying to use the default instead.\n"
16852 msgid "Unknown Inset"
16853 msgstr "Okänd operation"
16857 msgid "Unknown token"
16858 msgstr "Okänd operation"
16863 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16866 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16871 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16872 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16891 msgid ", Depth: %1$d"
16896 msgid ", Spacing: "
16902 msgstr "Annat...|#A"
16911 msgid ", Paragraph: "
16912 msgstr "Styckesstil satt"
16921 msgid ", Position: "
16926 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16929 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16934 msgid "Nothing to index!"
16935 msgstr "Ingenting att göra"
16939 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16940 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16944 msgid "Unknown spacing argument: "
16945 msgstr "Argument saknas"
16948 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16959 #: src/text3.C:1347 src/text3.C:1359
16961 msgid "Character set"
16962 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16964 #: src/text3.C:1492
16965 msgid "Paragraph layout set"
16966 msgstr "Styckesstil satt"
16969 #~ msgid "Reference:|#e"
16970 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
16974 #~ msgstr "Infälld|#n"
16977 #~ msgid "Cite Style"
16978 #~ msgstr "Citatstil satt"
16982 #~ msgstr "Infälld|#n"
16985 #~ msgid "The citation key"
16986 #~ msgstr "Lägg in citat"
16992 #~ msgid "Box settings"
16993 #~ msgstr "Inställningar"
16997 #~ msgstr "Mappning av tangentbord"
17000 #~ msgid "Character"
17001 #~ msgstr "Teckenkodning:|#T"
17004 #~ msgid "ERT inset display"
17005 #~ msgstr "[inte visat]"
17007 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
17009 #~ msgid "Include File"
17010 #~ msgstr "Infogning"
17013 #~ msgid "LaTeX pre-amble"
17014 #~ msgstr "LaTeX Preamble"
17017 #~ msgid "File Conversion"
17018 #~ msgstr "Konverteringsfel!"
17022 #~ msgstr "Lutande"
17025 #~ msgid "Date Format"
17026 #~ msgstr "Uppdatera|#Uu"
17029 #~ msgid "Display insets"
17030 #~ msgstr "Lägg in märke"
17033 #~ msgid "File Formats"
17034 #~ msgstr "Infälld|#n"
17037 #~ msgid "LaTeX settings"
17038 #~ msgstr "Extra val"
17041 #~ msgid "Printer settings"
17042 #~ msgstr "Minisida|#M"
17045 #~ msgstr "Skriv ut"
17052 #~ msgid "&Go to Reference"
17053 #~ msgstr "Gå till märke|#G"
17056 #~ msgid "Available references"
17057 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17060 #~ msgid "R&eferences in:"
17061 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17064 #~ msgid "Search and replace"
17065 #~ msgstr "Sök & byt"
17068 #~ msgid "Custom Export"
17069 #~ msgstr "Eget arkformat"
17073 #~ msgstr "Filen `"
17076 #~ msgid "Table Of Contents"
17077 #~ msgstr "Innehåll"
17081 #~ msgstr "Namn:|#N"
17084 #~ msgid "Wrap Options"
17085 #~ msgstr "Extra val"
17088 #~ msgid "Citation Reference...|C"
17089 #~ msgstr "Gå till märke|#G"
17092 #~ msgid "Cross Reference...|R"
17093 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17096 #~ msgid "BibTeX Reference...|B"
17097 #~ msgstr "BibTeX-genererade referenser"
17104 #~ msgid "Toggle user style"
17105 #~ msgstr "Namnstil av/på"
17109 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
17110 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
17111 #~ msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
17114 #~ msgid "LyX: Index Entry"
17118 #~ msgid "LyX: Label"
17119 #~ msgstr "LaTeX Logg"
17122 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
17123 #~ msgstr "Referens"
17126 #~ msgid "LyX: Box Settings"
17127 #~ msgstr "Inställningar"
17130 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
17131 #~ msgstr "Referens"
17134 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
17135 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17138 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
17139 #~ msgstr "Dokumentet"
17142 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
17143 #~ msgstr "Gå till märke|#G"
17146 #~ msgid "LyX: Document Settings"
17147 #~ msgstr "Dokument"
17150 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
17151 #~ msgstr "Extra val"
17154 #~ msgid "LyX: External Material"
17155 #~ msgstr "Extra|#X"
17158 #~ msgid "LyX: Float Settings"
17159 #~ msgstr "Inställningar"
17162 #~ msgid "LyX: Graphics"
17166 #~ msgid "LyX: Child Document"
17167 #~ msgstr "Dokumentet"
17170 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
17171 #~ msgstr "SKiljetecken"
17174 #~ msgid "LyX: Insert space"
17178 #~ msgid "LyX: Insert root"
17182 #~ msgid "LyX: Note Settings"
17183 #~ msgstr "Inställningar"
17186 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
17187 #~ msgstr "Referens"
17190 #~ msgid "LyX: Preferences"
17191 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17195 #~ msgstr "Lutande"
17198 #~ msgid "LyX: Print Document"
17199 #~ msgstr "Dokumentet"
17202 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
17203 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17206 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
17207 #~ msgstr "Sök & byt"
17210 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
17211 #~ msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
17214 #~ msgid "LyX: Show File"
17218 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
17219 #~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
17222 #~ msgid "LyX: Table Settings"
17223 #~ msgstr "Minisida|#M"
17226 #~ msgid "LyX: Insert Table"
17227 #~ msgstr "Lägg in tabell"
17230 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
17231 #~ msgstr "Inget mer att ångra"
17234 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
17235 #~ msgstr "Tabellstil"
17238 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
17239 #~ msgstr "Innehåll"
17242 #~ msgid "LyX: URL"
17243 #~ msgstr "Skriv ut"
17246 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
17247 #~ msgstr "Minisida|#M"
17250 #~ msgid "BibTeX Database"
17251 #~ msgstr "Databas:"
17255 #~ msgstr "Referens"
17258 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
17259 #~ msgstr "Lägg in citat"
17262 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
17263 #~ msgstr "Lägg in citat"
17267 #~ msgstr "Topp:|#T"
17271 #~ msgstr "Topp:|#T"
17278 #~ msgid "&Default"
17279 #~ msgstr "Brödstil"
17282 #~ msgid "Set all borders"
17283 #~ msgstr "Sätt kanter|#S"
17286 #~ msgid "Unset all borders"
17287 #~ msgstr "Slå av kanter|#l"
17290 #~ msgid "Oval Box|O"
17291 #~ msgstr "Huvuddokument:"
17294 #~ msgid "Double Box|D"
17295 #~ msgstr "Dubbel:|#D"
17298 #~ msgid "Could not convert image"
17299 #~ msgstr "Kan inte skriva till fil"
17302 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
17303 #~ msgstr "Misslyckades. Använder "
17305 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
17306 #~ msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
17308 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
17309 #~ msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
17312 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
17313 #~ msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
17315 #~ msgid "System directory set to: "
17316 #~ msgstr "Systemkatalog satt till: "
17319 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
17320 #~ msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
17323 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
17324 #~ msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
17328 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
17329 #~ msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
17331 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
17332 #~ msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
17335 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
17336 #~ msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
17338 #~ msgid "Expect problems."
17339 #~ msgstr "Räkna med problem."
17342 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
17343 #~ msgstr "Foga in|#F"
17346 #~ msgid "User UI|#U#u"
17347 #~ msgstr "Foga in|#F"
17350 #~ msgid "Key maps|#K#k"
17351 #~ msgstr "Mappning av tangentbord"
17354 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
17355 #~ msgstr "Databas:"
17358 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
17359 #~ msgstr "Databas:"
17362 #~ msgid "Select a file to print to"
17363 #~ msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
17366 #~ msgid "Select Database"
17367 #~ msgstr "Databas:"
17370 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
17371 #~ msgstr "TeX-stil av/på"