1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
5 #: src/insets/InsetNewline.h:48
8 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
12 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 msgid "Version goes here"
26 msgstr "Versionskontroll%t"
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
33 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
38 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
39 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
50 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
57 msgid "LyX: Enter text"
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
64 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
66 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
67 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
68 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
69 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
70 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
71 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
72 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
73 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
74 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
75 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
76 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
77 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
78 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
79 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
80 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
85 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
86 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
87 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
88 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
89 #: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
90 #: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
91 #: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
92 #: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
100 msgid "The bibliography key"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
105 msgid "The label as it appears in the document"
106 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
109 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
112 msgstr "Tabell inlagd"
114 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
121 msgid "Citation Style"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
125 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
133 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
142 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
147 msgid "&Default (numerical)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
152 msgid "Natbib &style:"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
156 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
161 msgid "S&ectioned bibliography"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
166 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
170 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
171 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
174 msgstr "Lägg till|#L"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
177 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
178 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
179 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
180 #: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
185 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
187 msgid "Enter BibTeX database name"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
196 msgstr "Bläddra...|#B"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
200 msgid "Add bibliography to the table of contents"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
205 msgid "Add bibliography to &TOC"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
210 msgid "This bibliography section contains..."
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
220 msgid "all cited references"
221 msgstr "Lägg in hänvisning"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
225 msgid "all uncited references"
226 msgstr "Lägg in hänvisning"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
230 msgid "all references"
231 msgstr "Lägg in hänvisning"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
235 msgid "Choose a style file"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
239 msgid "Remove the selected database"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
245 msgstr "Ta bort från|#b"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
249 msgid "Add a BibTeX database file"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
255 msgstr "Lägg till|#L"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
259 msgid "BibTeX database to use"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
269 msgid "The BibTeX style"
270 msgstr "TeX-stil av/på"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
278 msgid "Check this if the box should break across pages"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
283 msgid "Allow &page breaks"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
287 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
293 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
294 msgstr "Justera horisontellt|#h"
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
298 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
304 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
305 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
308 msgstr "Centrerat|#C"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
312 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
322 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
326 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
333 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
340 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
347 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
363 msgstr "Vertikalt avstånd"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
368 msgstr "Justera horisontellt|#h"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
371 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
373 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
374 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
377 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
382 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
383 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
384 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
386 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
392 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
408 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
425 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
432 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
438 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
439 #: src/insets/InsetBox.cpp:147
442 msgstr "Huvuddokument:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
451 msgid "Supported box types"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
456 msgid "&Available branches:"
457 msgstr "Lägg in hänvisning"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
461 msgid "Select your branch"
462 msgstr "Markera föregående bokstav"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
465 msgid "Add a new branch to the list"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
470 msgid "A&vailable Branches:"
471 msgstr "Lägg in hänvisning"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
480 msgid "Remove the selected branch"
481 msgstr "Lägg in citat"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
488 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
492 msgid "Toggle the selected branch"
493 msgstr "Lägg in citat"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
496 msgid "(&De)activate"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
500 msgid "Define or change background color"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
505 msgid "Alter Co&lor..."
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
514 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
520 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
521 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
525 #: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
531 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
532 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
536 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
537 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
541 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
547 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
552 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
556 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
562 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
566 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
572 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
576 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
581 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
582 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
588 msgid "&Custom Bullet:"
589 msgstr "Eget arkformat"
591 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
592 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
595 msgstr "Tabell inlagd"
597 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
602 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
604 msgid "Go to next change"
605 msgstr "Gå till näste fel"
607 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
612 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
613 msgid "Accept this change"
616 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
620 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
621 msgid "Reject this change"
624 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
644 msgstr "Fontstorlek:|#s"
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
655 msgstr "Fontstorlek:|#s"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
660 #: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
671 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
676 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
688 msgid "Never Toggled"
689 msgstr "Dessa växlas aldrig"
691 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
695 msgstr "Fontstorlek:|#s"
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
699 msgid "Other font settings"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
704 msgid "Always Toggled"
705 msgstr "Dessa växlas alltid"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
714 msgid "toggle font on all of the above"
715 msgstr "Växla på dessa |#x"
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
720 msgstr "Fetstil av/på"
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
723 msgid "Apply each change automatically"
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
727 msgid "Apply changes immediately"
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
732 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
733 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
736 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
742 msgid "Move the selected citation up"
743 msgstr "Lägg in citat"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
748 msgstr "Uppdatera|#Uu"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
751 msgid "Move the selected citation down"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
762 msgstr "Ta bort från|#b"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
766 msgid "&Selected Citations:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
771 msgid "A&vailable Citations:"
772 msgstr "Lägg in hänvisning"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
776 msgid "Search Citation"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
791 msgid "Search Field:"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
795 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
801 msgid "Regular E&xpression"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
807 msgstr "Lägg in märke"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
810 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
811 msgid "All Entry Types"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
816 msgid "Case Se&nsitive"
817 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
826 msgid "Natbib citation style to use"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
831 msgid "Citation st&yle:"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
835 msgid "List all authors"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
840 msgid "Full aut&hor list"
843 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
844 msgid "Force upper case in citation"
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
848 msgid "&Force upper case"
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
857 msgid "Text to place after citation"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
862 msgid "Text &before:"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
866 msgid "Text to place before citation"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
874 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
876 msgid "Insert the delimiters"
877 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
879 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
884 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
889 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
890 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
895 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
897 msgid "Match delimiter types"
898 msgstr "SKiljetecken"
900 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
901 msgid "&Keep matched"
904 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
906 msgid "Reset to the default settings for the document class"
907 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
909 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
910 msgid "Use Class Defaults"
913 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
914 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
917 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
919 msgid "Save as Document Defaults"
920 msgstr "Pappersstil satt"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
925 msgstr "Lägg in märke"
927 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
928 msgid "Show ERT button only"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
936 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
938 msgid "Show ERT contents"
941 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
946 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
947 msgid "EmbeddedFiles"
950 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
953 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
955 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
958 msgstr "Lägg till|#L"
960 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
961 msgid "Extra embedded files:"
964 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
966 msgid "Save this document in bundled format"
967 msgstr "Pappersstil satt"
969 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
970 msgid "Embedded files:"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
981 msgstr "Matematikläge"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
985 msgid "Edit the file externally"
986 msgstr "Lägg in BibTeX"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
990 msgid "&Edit File..."
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
995 msgid "Select a file"
996 msgstr "Markera nästa rad"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1000 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1003 msgstr "Filnamn:|#F"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
1006 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
1007 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
1019 msgid "Available templates"
1020 msgstr "Lägg in hänvisning"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
1032 msgid "Screen display"
1033 msgstr "[inte visat]"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1040 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1047 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
1051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1052 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
1064 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1066 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
1074 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1077 msgstr "Lägg in märke"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1085 msgid "Display image in LyX"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
1089 msgid "&Show in LyX"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
1097 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1099 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1101 msgid "Angle to rotate image by"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1106 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1107 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1108 msgid "The origin of the rotation"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1127 msgid "Height of image in output"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1131 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1135 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1136 msgid "&Maintain aspect ratio"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1140 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1141 msgid "Width of image in output"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1151 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1155 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1157 msgid "&Get from File"
1158 msgstr "[ingen fil]"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1161 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1162 msgid "Clip to bounding box values"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1167 msgid "Clip to &bounding box"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1173 msgid "&Left bottom:"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1193 msgstr "Inställningar"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1198 msgstr "Bildtext|#x"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1205 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1206 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1211 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1213 msgid "Use &default placement"
1214 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1218 msgid "Advanced Placement Options"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1223 msgid "&Top of page"
1224 msgstr "% av sidan|#d"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1227 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1231 msgid "Here de&finitely"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1235 msgid "&Here if possible"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1240 msgid "&Page of floats"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1245 msgid "&Bottom of page"
1246 msgstr "% av sidan|#d"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1250 msgid "&Span columns"
1251 msgstr "Särskild cell"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1255 msgid "&Rotate sideways"
1256 msgstr "Rotera 90°|#9"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1263 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1268 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1270 msgid "&Typewriter:"
1271 msgstr "Skrivmaskin"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1286 msgid "&Sans Serif:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1290 msgid "Use &Old Style Figures"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1295 msgid "Use true S&mall Caps"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1300 msgid "&Default Family:"
1301 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1316 msgstr "Första huvud"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1325 msgid "Select an image file"
1326 msgstr "Markera nästa rad"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1334 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1339 msgid "Set &height:"
1340 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1344 msgid "&Scale Graphics (%):"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1348 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1357 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1362 msgid "Rotate Graphics"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1366 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1371 msgid "Ro&tate after scaling"
1372 msgstr "Citatstil satt"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1377 msgstr "Bildtext|#x"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1380 msgid "A&ngle (Degrees):"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1384 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1386 msgid "File name of image"
1387 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1394 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1405 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1407 msgid "LaTe&X and LyX options"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1412 msgid "Sho&w in LyX"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1416 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1420 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1424 msgid "Don't un&zip on export"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1428 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1430 msgid "Additional LaTeX options"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1435 msgid "LaTeX &options:"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1441 msgstr "Matematikläge"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1446 msgstr "Matematikläge"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1451 msgstr "Underfigur|#U"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1454 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1455 msgid "The caption for the sub-figure"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1461 msgstr "Bildtext|#x"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1464 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
1465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
1466 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
1471 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1476 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
1477 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
1478 msgid "Name associated with the URL"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
1482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1487 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1491 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
1495 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
1500 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
1505 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1507 msgid "Listing Parameters"
1508 msgstr "Argument saknas"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1511 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1512 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1516 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1517 msgid "&Bypass validation"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1523 msgstr "Bildtext|#x"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1528 msgstr "Tabell inlagd"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1531 msgid "Mo&re parameters"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1535 msgid "Underline spaces in generated output"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1539 msgid "&Mark spaces in output"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1544 msgid "Show LaTeX preview"
1545 msgstr "LaTeX Preamble"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1549 msgid "&Show preview"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1554 msgid "File name to include"
1555 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1557 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1558 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1560 msgid "&Include Type:"
1563 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1564 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
1568 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1569 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
1573 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
1576 msgstr "Verbatim|#V"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
1580 msgid "Program Listing"
1581 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1585 msgid "Edit the file"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1596 msgstr "Ta bort från|#b"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1601 msgstr "Lägg in hänvisning"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1604 msgid "&Postscript driver:"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1609 msgid "Document &class:"
1610 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1615 msgstr "Inställningar"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1620 msgstr "Kodning:|#K"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 msgstr "Annat...|#T"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1629 msgid "Language &Default"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1634 msgid "&Quote Style:"
1635 msgstr "Citatstil satt"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
1638 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1645 msgid "&Main Settings"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1654 msgid "The content's base font size"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1660 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1663 msgid "The content's base font style"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1668 msgid "Font Famil&y:"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1673 msgid "Use extended character table"
1674 msgstr "Teckenkodning:|#T"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1678 msgid "&Extended character table"
1679 msgstr "Teckenkodning:|#T"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1682 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1686 msgid "Space i&n string as symbol"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1690 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1695 msgid "S&pace as symbol"
1696 msgstr "Markera nästa rad"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1699 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1703 msgid "&Break long lines"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1709 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1712 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1716 msgid "Check for floating listings"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1725 msgid "Check for inline listings"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1730 msgid "&Inline listing"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1736 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1740 msgid "Line numbering"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1744 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1749 msgid "Choose the font size for line numbers"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1755 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1763 msgid "Difference between two numbered lines"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1772 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1785 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1786 msgid "Select the programming language"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1797 msgstr "Matematikpanel"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1800 msgid "The last line to be printed"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1804 msgid "The first line to be printed"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1809 msgid "Fi&rst line:"
1810 msgstr "Första huvud"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1819 msgid "More Parameters"
1820 msgstr "Argument saknas"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1823 msgid "Feedback window"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1827 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1830 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1831 msgid "Copy to Clip&board"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1836 msgid "Update the display"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1840 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1843 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1847 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1848 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1852 msgid "&Default Margins"
1853 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1870 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1873 msgstr "Annat...|#T"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1878 msgstr "Överrymme:|#v"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1882 msgid "Head &height:"
1883 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1888 msgstr "Underrymme:|#U"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1896 msgid "Number of rows"
1897 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1899 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1906 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1910 msgid "Number of columns"
1911 msgstr "% av kolumn|#l"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1919 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1920 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1925 msgid "Vertical alignment"
1926 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1931 msgstr "Vertikalt avstånd"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1935 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1936 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1940 msgid "&Horizontal:"
1941 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1944 msgid "&Use AMS math package automatically"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1949 msgid "Use AMS &math package"
1950 msgstr "Använd AMS Math|#M"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1953 msgid "Use esint package &automatically"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1958 msgid "Use &esint package"
1959 msgstr "Använd AMS Math|#M"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1965 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1967 msgid "&Description:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1979 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1980 msgid "LyX internal only"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1988 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1989 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1997 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1999 msgid "Print as grey text"
2000 msgstr "Alla sidor|#l"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2006 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2008 msgid "&List in Table of Contents"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
2020 msgstr "Extra styckesstil"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2024 msgid "Paper Format"
2025 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2028 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
2032 msgid "Style used for the page header and footer"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2037 msgid "Headings &style:"
2038 msgstr "Sidstil:|#S"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2043 msgstr "Landskap|#L"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
2048 msgstr "Porträtt|#o"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
2052 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
2059 msgid "&Orientation:"
2060 msgstr "Orientering"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2063 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2068 msgid "&Two-sided document"
2069 msgstr "Nytt dokument"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2073 msgid "&Indent Paragraph"
2074 msgstr "Gå upp ett stycke"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2079 msgstr "Etikettbredd:|#t"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2083 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2088 msgid "Lo&ngest label"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2092 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2097 msgid "Paragraph's &Default"
2098 msgstr "Styckesstil satt"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2113 msgstr "Centrerat|#C"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2122 msgid "Line &spacing"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
2126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
2136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
2142 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
2143 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
2147 msgstr "Eget arkformat"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2150 msgid "I&mmediate Apply"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2154 msgid "&Use hyperref support"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2159 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2163 msgid "Automatically fill header"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2167 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2171 msgid "Load in &fullscreen mode"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2176 msgid "Generate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2181 msgid "Open bookmarks"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2187 msgid "Number of levels"
2188 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2192 msgid "Numbered bookmarks"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2197 msgid "Header Information"
2198 msgstr "Inget mer att ångra"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2222 msgid "Additional o&ptions"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2226 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2235 msgid "Allows link text to break across lines."
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2239 msgid "Break links over lines"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2243 msgid "No frames around links"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2253 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2257 msgid "&Bibliographical backreferences"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2261 msgid "Backreference by pa&ge number"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2272 msgstr "Centrerat|#C"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2276 msgid "E&xtra flag:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2281 msgid "&From format:"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2287 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2290 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2293 msgstr "Lägg till|#L"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2303 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2307 msgid "Converter Defi&nitions"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2312 msgid "Converter File Cache"
2313 msgstr "Lägg in figur"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2321 msgid "&Maximum Age (in days):"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2326 msgid "&Date format:"
2327 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2330 msgid "Date format for strftime output"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2348 msgid "Do not display"
2349 msgstr "[inte visat]"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2353 msgid "Display &Graphics:"
2354 msgstr "Lägg in märke"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2357 msgid "Instant &Preview:"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2367 msgid "S&hort Name:"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2372 msgid "Vector graphi&cs format"
2373 msgstr "Markera nästa rad"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2377 msgid "&Document format"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2416 msgid "Your E-mail address"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
2423 msgstr "Bläddra...|#B"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2433 msgstr "Första huvud"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2439 msgstr "Bläddra...|#B"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2443 msgid "Use &keyboard map"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2453 msgid "Mark &foreign languages"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2461 msgid "&Right-to-left language support"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2475 msgid "Language pac&kage:"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2480 msgid "Command e&nd:"
2481 msgstr "Kommando:|#K"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2485 msgid "&Default language:"
2486 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
2490 msgid "Command s&tart:"
2491 msgstr "Kommando:|#K"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2494 msgid "Set class options to default on class change"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2498 msgid "&Reset class options when document class changes"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2503 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2504 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2505 "rather than the Cygwin teTeX."
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2509 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2514 msgid "Default paper si&ze:"
2515 msgstr "Arkformat|#f"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2519 msgid "Te&X encoding:"
2520 msgstr "Kodning:|#K"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2523 msgid "CheckTeX start options and flags"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2528 msgid "&Index command:"
2529 msgstr "Utför kommando"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2533 msgid "&BibTeX command:"
2534 msgstr "Utför kommando"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2538 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2543 msgid "Chec&kTeX command:"
2544 msgstr "Utför kommando"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2548 msgid "BibTeX command and options"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2552 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2557 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
2573 msgid "US executive"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2598 msgid "&Working directory:"
2599 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2609 msgstr "Bläddra...|#B"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2613 msgid "&Document templates:"
2614 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2618 msgid "&Example files:"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2623 msgid "&Backup directory:"
2624 msgstr "Användarkatalog: "
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2627 msgid "Ly&XServer pipe:"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2632 msgid "&Temporary directory:"
2633 msgstr "Användarkatalog: "
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2636 msgid "&PATH prefix:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
2641 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2642 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2643 "paragraphs are separated by a blank line."
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2647 msgid "Output &line length:"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2652 msgid "&roff command:"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2656 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2661 msgid "Printer Command Options"
2662 msgstr "Lägg in märke"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2665 msgid "Extension to be used when printing to file."
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2669 msgid "File ex&tension:"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2674 msgid "Option used to print to a file."
2675 msgstr "Markera nästa rad"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2679 msgid "Print to &file:"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2683 msgid "Option used to print to non-default printer."
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2688 msgid "Set p&rinter:"
2689 msgstr "Kan inte skriva ut"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2692 msgid "Option used with spool command to set printer."
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2697 msgid "Spool pr&inter:"
2698 msgstr "Kan inte skriva ut"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2702 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2708 msgid "Spool &command:"
2709 msgstr "Beskriv kommando"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2713 msgid "Option used to reverse page order."
2714 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2718 msgid "Re&verse pages:"
2719 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2724 msgstr "Landskap|#L"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2729 msgid "Number of Co&pies:"
2730 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2733 msgid "Option used to set number of copies."
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2737 msgid "Option used to print a range of pages."
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2747 msgid "Pa&ge range:"
2748 msgstr "Sidbrytning"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2751 msgid "Option used to collate multiple copies."
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2761 msgid "&Even pages:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2766 msgid "Paper t&ype:"
2767 msgstr "Arkformat|#f"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2771 msgid "Paper si&ze:"
2772 msgstr "Arkformat|#f"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2775 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2780 msgid "E&xtra options:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2784 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2789 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2790 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2796 msgid "Adapt output to printer"
2797 msgstr "Markera nästa rad"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2801 msgid "Name of the default printer"
2802 msgstr "Arkformat|#f"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2806 msgid "Default &printer:"
2807 msgstr "Arkformat|#f"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2811 msgid "Printer co&mmand:"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2816 msgid "Sa&ns Serif:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2821 msgid "T&ypewriter:"
2822 msgstr "Skrivmaskin"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2826 msgid "Screen &DPI:"
2827 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2837 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2890 msgid "Show key-bindings containing:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2901 msgstr "Bläddra...|#B"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2910 msgid "Al&ternative language:"
2911 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2914 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2919 msgid "Personal &dictionary:"
2920 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2924 msgid "Escape cha&racters:"
2925 msgstr "Särskilt:|#S"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2929 msgid "Spellchec&ker executable:"
2930 msgstr "Rättstavning"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2933 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2938 msgid "Use input encod&ing"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2942 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2946 msgid "Accept compound &words"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
2956 msgid "B&ackup documents, every"
2957 msgstr "Spara dokumentet?"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
2965 msgid "&Maximum last files:"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
2974 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
2978 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
2982 msgid "Load opened files from last session"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
2988 msgid "Restore cursor positions"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
2992 msgid "Pixmap Cache"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2996 msgid "Enable Pi&xmap Cache"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
3006 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3007 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
3011 msgid "Sort &Environments alphabetically"
3012 msgstr "Lägg in hänvisning"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
3016 msgid "&User interface file:"
3017 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
3020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3032 msgid "Page number to print from"
3033 msgstr "Kan inte skriva ut"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3036 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3041 msgid "Page number to print to"
3042 msgstr "Kan inte skriva ut"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3046 msgid "Print all pages"
3047 msgstr "Alla sidor|#l"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3061 msgid "Print &odd-numbered pages"
3062 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3066 msgid "Print &even-numbered pages"
3067 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3071 msgid "Print in reverse order"
3072 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3076 msgid "Re&verse order"
3077 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3087 msgid "Number of copies"
3088 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3092 msgid "Collate copies"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3107 msgid "Print Destination"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3111 msgid "Send output to the printer"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3120 msgid "Send output to the given printer"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3125 msgid "Send output to a file"
3126 msgstr "Markera nästa rad"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3131 msgstr "Tabell inlagd"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3134 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3140 msgstr "Lägg in hänvisning"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3144 msgid "(<reference>)"
3145 msgstr "Lägg in hänvisning"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3150 msgstr "Minisida|#M"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3153 msgid "on page <page>"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3157 msgid "<reference> on page <page>"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3162 msgid "Formatted reference"
3163 msgstr "Lägg in hänvisning"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3167 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3168 msgstr "Lägg in hänvisning"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3175 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3177 msgid "Update the label list"
3178 msgstr "Lägg in hänvisning"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3182 msgid "Jump to the label"
3183 msgstr "Gå till märke|#G"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3187 msgid "&Go to Label"
3188 msgstr "Tabell inlagd"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3195 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3197 msgid "Replace &with:"
3198 msgstr "Ersätt med|#m"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3202 msgid "Case &sensitive"
3203 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3206 msgid "Match whole words onl&y"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3213 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3215 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3220 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3222 msgid "Replace &All"
3223 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3226 msgid "Search &backwards"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3230 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3235 msgid "&Export formats:"
3236 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3245 msgid "Edit shortcut"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3253 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3258 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3265 msgid "Suggestions:"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3270 msgid "Replace word with current choice"
3271 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3275 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3276 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3280 msgid "Ignore this word"
3281 msgstr "Ignorera ordet|#g"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3290 msgid "Ignore this word throughout this session"
3291 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3300 msgid "Replacement:"
3301 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3306 msgid "Current word"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3311 msgid "Unknown word:"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3316 msgid "Replace with selected word"
3317 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3321 msgid "&Table Settings"
3322 msgstr "Minisida|#M"
3324 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
3325 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
3326 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3329 msgid "Column Width"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3333 msgid "Fixed width of the column"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3337 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3342 msgid "&Vertical alignment:"
3343 msgstr "Justera vertikalt|#v"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3347 msgid "&Horizontal alignment:"
3348 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3352 msgid "Horizontal alignment in column"
3353 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
3356 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3362 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3366 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3370 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3374 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3383 msgid "&Multicolumn"
3384 msgstr "Multikolumn|#M"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3388 msgid "LaTe&X argument:"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3392 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3406 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3415 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3424 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3433 msgid "Use default (grid-like) border style"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3444 msgstr "Sätt kanter|#S"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3447 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3452 msgid "Additional Space"
3453 msgstr "Vertikalt avstånd"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3456 msgid "T&op of row:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3461 msgid "Botto&m of row:"
3462 msgstr "% av sidan|#d"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3465 msgid "Bet&ween rows:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3474 msgid "Set a page break on the current row"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3479 msgid "Page &break on current row"
3480 msgstr "Kan inte skriva ut"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3504 msgid "First header:"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3509 msgid "Last footer:"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3519 msgid "Border above"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3524 msgid "Border below"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3528 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3539 msgid "This row is the header of the first page"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3543 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3547 msgid "This row is the footer of the last page"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3560 msgid "Don't output the last footer"
3561 msgstr "Markera nästa rad"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3570 msgid "Don't output the first header"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3574 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3578 msgid "&Use long table"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3584 msgid "Current cell:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3590 msgid "Current row position"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3594 msgid "Current column position"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3598 msgid "Close this dialog"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3602 msgid "Rebuild the file lists"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3608 msgstr "Läs igen|#L#l"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3612 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3622 msgid "Selected classes or styles"
3623 msgstr "Markera nästa rad"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3627 msgid "LaTeX classes"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3632 msgid "LaTeX styles"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3637 msgid "BibTeX styles"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3641 msgid "Toggles view of the file list"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3655 msgid "Separate paragraphs with"
3656 msgstr "Indraget stycke|#I"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3660 msgid "Listing settings"
3661 msgstr "Minisida|#M"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3665 msgid "Format text into two columns"
3666 msgstr "Formaterar dokument..."
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3670 msgid "Two-&column document"
3671 msgstr "Spara dokumentet?"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3675 msgid "&Vertical space"
3676 msgstr "Vertikalt avstånd"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3680 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3681 msgstr "Markera nästa stycke"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3685 msgid "&Indentation"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3690 msgid "&Line spacing:"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3698 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
3703 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
3706 msgstr "Lägg in märke"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3709 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3711 msgid "The selected entry"
3712 msgstr "Markera nästa rad"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3720 msgid "Replace the entry with the selection"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3724 msgid "Update navigation tree"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3734 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3738 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3743 msgid "Move selected item down by one"
3744 msgstr "Lägg in citat"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3748 msgid "Move selected item up by one"
3749 msgstr "Lägg in citat"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3753 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3757 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3758 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3766 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3771 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3776 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3778 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3779 msgstr "Lägg in figur"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3782 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3786 msgid "Supported spacing types"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3792 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
3804 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
3808 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3813 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3814 msgid "Complete source"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3818 msgid "Automatic update"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3824 msgid "number of needed lines"
3825 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
3828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3830 msgid "use number of lines"
3831 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
3833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3840 msgid "Unit of width value"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3845 msgid "Outer (default)"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3854 msgid "use overhang"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3863 msgid "Overhang value"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3867 msgid "Unit of overhang value"
3870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3871 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3872 #: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
3873 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
3874 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
3875 #: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
3876 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3877 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
3879 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3880 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3881 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
3882 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3883 #: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
3884 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3886 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3887 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3888 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3889 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
3893 msgstr "Standard|#t"
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3897 msgid "TheoremTemplate"
3900 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
3901 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
3902 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3903 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3904 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
3905 #: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
3914 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
3915 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3916 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3917 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
3918 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
3919 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
3920 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3930 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
3931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3932 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3933 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
3934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
3935 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
3944 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
3945 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3946 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
3948 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
3949 #: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
3950 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3955 msgid "Corollary #:"
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3959 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
3962 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
3963 #: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
3964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3970 msgid "Proposition #:"
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3975 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
3976 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
3977 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
3978 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3983 msgid "Conjecture #:"
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3987 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
3988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3995 msgid "Criterion #:"
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
3999 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
4000 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
4001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
4004 msgstr "Huvuddokument:"
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4009 msgstr "Huvuddokument:"
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
4012 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
4013 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
4022 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
4023 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4025 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
4026 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
4027 #: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
4028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4035 msgid "Definition #:"
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
4039 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4040 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4041 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
4042 #: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
4043 #: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
4044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
4055 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
4056 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4063 msgid "Condition #:"
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4067 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
4068 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
4069 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4080 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
4081 #: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
4082 #: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
4086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4091 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4092 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
4093 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
4094 #: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
4095 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
4098 msgstr "Kommentar:|#K"
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4103 msgstr "Kommentar:|#K"
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4106 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4108 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
4109 #: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
4110 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4119 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
4120 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
4121 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
4122 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
4123 #: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
4127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4133 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
4134 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
4135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4146 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
4147 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4158 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4159 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4160 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
4161 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
4162 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
4163 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4164 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4165 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4166 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4167 #: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
4168 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
4169 #: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
4170 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4171 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
4172 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4173 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4174 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
4175 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4181 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4182 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
4184 #: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
4185 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4186 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4187 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4188 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4189 #: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
4190 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4191 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4192 #: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4193 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4194 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4195 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4201 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4202 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4203 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
4204 #: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4206 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4207 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
4208 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4209 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4210 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4211 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4212 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
4214 msgid "Subsubsection"
4217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
4218 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4220 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4221 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4222 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
4228 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4230 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4236 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4237 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
4239 msgid "Subsubsection*"
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4243 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4244 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4245 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4246 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
4247 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
4248 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4249 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
4250 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4251 #: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
4252 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4253 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4254 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
4255 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4256 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4257 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4258 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4260 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4261 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
4262 #: src/output_plaintext.cpp:138
4266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4273 #: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
4274 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4275 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4276 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
4282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4284 msgid "Index Terms---"
4287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4288 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4289 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
4290 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4291 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
4292 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4294 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
4295 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
4296 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4297 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4298 #: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
4299 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4300 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4301 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4302 #: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
4303 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
4304 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4305 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
4307 msgid "Bibliography"
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4313 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4314 #: src/rowpainter.cpp:443
4317 msgstr "Öppnat insättning"
4319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4322 msgstr "Öppnat insättning"
4324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4331 msgid "BiographyNoPhoto"
4334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4337 msgstr "Lägg in fotnot"
4339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4344 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
4347 #: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
4348 #: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4349 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4353 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
4356 #: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
4357 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4358 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4362 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
4364 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4365 #: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
4366 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4367 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4368 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4374 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4376 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4377 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4383 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4384 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4386 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
4387 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4388 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4389 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4390 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
4391 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
4392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4393 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
4394 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4395 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
4396 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
4397 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
4399 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
4400 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4402 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4403 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4408 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4409 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
4410 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4411 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4412 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4416 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4417 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4418 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4419 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
4420 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4421 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4422 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4423 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4424 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
4425 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4426 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
4427 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
4428 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4429 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
4431 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4432 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4436 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4437 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4438 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4440 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
4441 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4442 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4443 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
4444 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
4445 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4449 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4450 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4455 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4456 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4461 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4462 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
4465 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
4467 #: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
4468 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
4470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
4471 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4472 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4473 #: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
4474 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4479 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4480 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4481 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4482 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
4483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
4484 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
4485 msgid "Acknowledgement"
4488 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4490 msgid "Offprint Requests to:"
4491 msgstr "Inställningar"
4493 #: lib/layouts/aa.layout:175
4494 msgid "Correspondence to:"
4497 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4498 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4499 msgid "Acknowledgements."
4502 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
4508 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
4510 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4511 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
4512 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4517 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
4523 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4524 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4525 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
4526 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4527 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4528 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4529 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4530 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4533 msgstr "Styckesstil satt"
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4536 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4537 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4538 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4548 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4549 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4550 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4551 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4552 msgid "Acknowledgements"
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
4557 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
4558 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
4559 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4560 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
4561 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
4562 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4563 #: src/output_plaintext.cpp:150
4566 msgstr "Lägg in hänvisning"
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4579 msgid "TableComments"
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4592 msgid "NoteToEditor"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4598 msgstr "Huvuddokument:"
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4611 msgid "Subject headings:"
4612 msgstr "Mappning av tangentbord"
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4615 msgid "[Acknowledgements]"
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:350
4623 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4625 msgid "Place Figure here:"
4628 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4630 msgid "Place Table here:"
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4636 msgstr "Öppnat insättning"
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4640 msgid "Note to Editor:"
4641 msgstr "Ingenting att göra"
4643 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4645 msgid "References. ---"
4646 msgstr "Lägg in hänvisning"
4648 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4656 msgstr "Bildtext|#x"
4658 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4662 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4665 msgstr "Huvuddokument:"
4667 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4671 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4676 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
4677 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
4679 msgid "\\arabic{section}"
4682 #: lib/layouts/amsbook.layout:100
4684 msgid "Chapter Exercises"
4685 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4687 #: lib/layouts/apa.layout:50
4691 #: lib/layouts/apa.layout:59
4693 msgid "Right header:"
4696 #: lib/layouts/apa.layout:82
4700 #: lib/layouts/apa.layout:91
4704 #: lib/layouts/apa.layout:99
4706 msgid "Short title:"
4709 #: lib/layouts/apa.layout:128
4713 #: lib/layouts/apa.layout:135
4714 msgid "ThreeAuthors"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:142
4721 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4724 msgid "Affiliation:"
4727 #: lib/layouts/apa.layout:170
4728 msgid "TwoAffiliations"
4731 #: lib/layouts/apa.layout:177
4732 msgid "ThreeAffiliations"
4735 #: lib/layouts/apa.layout:184
4736 msgid "FourAffiliations"
4739 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4744 #: lib/layouts/apa.layout:205
4749 #: lib/layouts/apa.layout:233
4750 msgid "Acknowledgements:"
4753 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
4754 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4755 #: lib/layouts/spie.layout:88
4756 msgid "Acknowledgments"
4759 #: lib/layouts/apa.layout:247
4763 #: lib/layouts/apa.layout:257
4765 msgid "CenteredCaption"
4766 msgstr "Orientering"
4768 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4769 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4773 #: lib/layouts/apa.layout:277
4778 #: lib/layouts/apa.layout:283
4782 #: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
4783 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
4784 #: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
4785 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4789 #: lib/layouts/apa.layout:342
4794 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
4795 #: src/buffer_funcs.cpp:349
4796 msgid "(\\alph{enumii})"
4799 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4804 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4809 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4814 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4819 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
4821 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4822 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4823 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4824 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4827 msgstr "Huvuddokument:"
4829 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4830 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4831 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4834 msgstr "Huvuddokument:"
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
4837 #: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:155
4843 msgid "Section \\arabic{section}"
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
4847 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4849 msgid "\\Alph{section}"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:195
4854 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:208
4859 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:239
4869 msgstr "Skrivare|#S"
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:265
4872 msgid "BeginPlainFrame"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:281
4876 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:304
4882 msgstr "Matematikläge"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:320
4885 msgid "Again frame with label"
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:344
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4894 msgid "________________________________"
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:372
4899 msgid "FrameSubtitle"
4900 msgstr "Skrivare|#S"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:394
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:406
4908 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:446
4917 msgid "ColumnsCenterAligned"
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:457
4921 msgid "Columns (center aligned)"
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:476
4925 msgid "ColumnsTopAligned"
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:487
4929 msgid "Columns (top aligned)"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:507
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:522
4938 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:558
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:583
4958 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:593
4962 msgid "Uncovered on slides"
4963 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:608
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:618
4972 msgid "Only on slides"
4973 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:634
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:644
4981 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:659
4986 msgid "ExampleBlock"
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4990 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:698
4999 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:742
5003 msgid "Title (Plain Frame)"
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
5007 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5010 msgstr "Lägg in citat"
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:861
5014 msgid "TitleGraphic"
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
5018 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
5019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
5024 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
5025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:918
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:921
5037 msgid "Definitions."
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
5041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:935
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:938
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
5060 msgstr "Huvuddokument:"
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
5063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5064 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5065 #: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
5066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
5071 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
5072 #: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:962
5080 msgstr "Inställningar"
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:975
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
5087 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1062
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
5111 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
5112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
5118 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5120 msgid "List of Tables"
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
5124 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
5129 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
5130 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5132 msgid "List of Figures"
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5144 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5148 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5149 msgid "ACT \\arabic{act}"
5152 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5156 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5157 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5160 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5164 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5168 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5171 msgstr "Rättstavning"
5173 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5175 msgid "Parenthetical"
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5191 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5192 msgid "Right Address"
5195 #: lib/layouts/chess.layout:33
5200 #: lib/layouts/chess.layout:40
5205 #: lib/layouts/chess.layout:58
5210 #: lib/layouts/chess.layout:62
5215 #: lib/layouts/chess.layout:68
5217 msgid "SubVariation"
5218 msgstr "Bildtext|#x"
5220 #: lib/layouts/chess.layout:71
5222 msgid "Subvariation:"
5223 msgstr "Bildtext|#x"
5225 #: lib/layouts/chess.layout:77
5227 msgid "SubVariation2"
5228 msgstr "Bildtext|#x"
5230 #: lib/layouts/chess.layout:80
5232 msgid "Subvariation(2):"
5233 msgstr "Bildtext|#x"
5235 #: lib/layouts/chess.layout:86
5237 msgid "SubVariation3"
5238 msgstr "Bildtext|#x"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:89
5242 msgid "Subvariation(3):"
5243 msgstr "Bildtext|#x"
5245 #: lib/layouts/chess.layout:95
5247 msgid "SubVariation4"
5248 msgstr "Bildtext|#x"
5250 #: lib/layouts/chess.layout:98
5252 msgid "Subvariation(4):"
5253 msgstr "Bildtext|#x"
5255 #: lib/layouts/chess.layout:104
5257 msgid "SubVariation5"
5258 msgstr "Bildtext|#x"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:107
5262 msgid "Subvariation(5):"
5263 msgstr "Bildtext|#x"
5265 #: lib/layouts/chess.layout:114
5269 #: lib/layouts/chess.layout:119
5273 #: lib/layouts/chess.layout:124
5277 #: lib/layouts/chess.layout:128
5279 msgid "[chessboard]"
5282 #: lib/layouts/chess.layout:137
5284 msgid "BoardCentered"
5285 msgstr "Centrerat|#C"
5287 #: lib/layouts/chess.layout:142
5288 msgid "[centered board]"
5291 #: lib/layouts/chess.layout:152
5296 #: lib/layouts/chess.layout:157
5301 #: lib/layouts/chess.layout:172
5306 #: lib/layouts/chess.layout:177
5311 #: lib/layouts/chess.layout:183
5315 #: lib/layouts/chess.layout:188
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5320 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5323 msgstr "Lägg till rad|#r"
5325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5330 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5331 msgid "Send To Address"
5334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5337 msgstr "Lägg till rad|#r"
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5341 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5359 msgid "Unterschrift:"
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5399 msgstr "Vertikalt avstånd"
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5427 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5428 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
5429 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5430 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5431 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5433 msgid "Subparagraph"
5434 msgstr "Markera nästa stycke"
5436 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
5437 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5442 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
5443 #: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5446 msgstr "Citationstecken"
5448 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5452 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
5453 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5458 #: lib/layouts/egs.layout:268
5463 #: lib/layouts/egs.layout:301
5468 #: lib/layouts/egs.layout:310
5472 #: lib/layouts/egs.layout:323
5477 #: lib/layouts/egs.layout:345
5482 #: lib/layouts/egs.layout:354
5487 #: lib/layouts/egs.layout:368
5492 #: lib/layouts/egs.layout:378
5496 #: lib/layouts/egs.layout:391
5497 msgid "1st_author_surname:"
5500 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5501 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5505 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5506 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5511 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5512 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5516 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5517 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5521 #: lib/layouts/egs.layout:444
5526 #: lib/layouts/egs.layout:457
5527 msgid "reprint_reqs_to:"
5530 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5531 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5532 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
5537 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
5538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
5539 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
5540 msgid "Acknowledgement."
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5544 msgid "Author Address"
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5549 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
5553 msgstr "Lägg till rad|#r"
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5557 msgid "Author Email"
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5577 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200
5581 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5582 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5585 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5589 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5590 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5593 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5594 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5597 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5598 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5601 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5602 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5605 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
5606 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
5607 #: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5608 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
5611 msgstr "Lista över algoritmer"
5613 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5614 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5617 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5618 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5621 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5622 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5625 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5626 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5629 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5630 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5633 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5634 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5637 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5638 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5641 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5642 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5645 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
5646 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
5647 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
5651 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5652 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5655 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5656 msgid "Case \\arabic{case}"
5659 #: lib/layouts/entcs.layout:71
5663 #: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5668 #: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
5673 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5685 msgid "BulletedItem"
5688 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5690 msgid "Bulleted Item:"
5693 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5697 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5701 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5702 msgid "PersonalInfo"
5705 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5706 msgid "Personal Info"
5709 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5710 msgid "MotherTongue"
5713 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5714 msgid "Mother Tongue:"
5717 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5722 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5724 msgid "Language Header:"
5727 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
5732 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5734 msgid "LastLanguage"
5737 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5739 msgid "Last Language:"
5742 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5747 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5749 msgid "Language Footer:"
5752 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5757 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5761 #: lib/layouts/foils.layout:42
5766 #: lib/layouts/foils.layout:61
5767 msgid "ShortFoilhead"
5770 #: lib/layouts/foils.layout:67
5771 msgid "Rotatefoilhead"
5774 #: lib/layouts/foils.layout:73
5775 msgid "ShortRotatefoilhead"
5778 #: lib/layouts/foils.layout:82
5782 #: lib/layouts/foils.layout:97
5786 #: lib/layouts/foils.layout:103
5790 #: lib/layouts/foils.layout:118
5794 #: lib/layouts/foils.layout:164
5798 #: lib/layouts/foils.layout:172
5802 #: lib/layouts/foils.layout:181
5807 #: lib/layouts/foils.layout:185
5809 msgid "Restriction:"
5812 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
5813 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5818 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
5820 msgid "Left Header:"
5823 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
5824 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5826 msgid "Right Header"
5829 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
5831 msgid "Right Header:"
5834 #: lib/layouts/foils.layout:205
5836 msgid "Right Footer"
5839 #: lib/layouts/foils.layout:209
5841 msgid "Right Footer:"
5844 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
5845 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5846 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5851 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
5852 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5853 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5857 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
5858 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5859 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5860 msgid "Corollary #."
5863 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
5864 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5866 msgid "Proposition #."
5869 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
5870 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5871 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5873 msgid "Definition #."
5876 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
5877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
5881 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
5882 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5886 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
5887 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
5888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
5892 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
5893 #: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5897 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
5898 #: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5899 msgid "Proposition*"
5902 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
5903 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
5904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
5906 msgid "Proposition."
5909 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
5910 #: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5915 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5919 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5939 msgid "Unterschrift"
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5976 msgstr "Landskap|#L"
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5979 msgid "RetourAdresse"
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5983 msgid "RetourAdresse:"
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5993 msgid "MeinZeichen:"
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6005 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6006 msgid "IhrSchreiben"
6009 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6010 msgid "IhrSchreiben:"
6013 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6018 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6027 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6032 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6037 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6042 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6046 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6051 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6055 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6059 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6064 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
6070 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6074 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6078 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6082 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6087 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6091 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6093 msgid "Postvermerk:"
6094 msgstr "Centrerat|#C"
6096 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6100 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6105 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6110 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6114 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
6119 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6124 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
6129 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
6130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
6131 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6136 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6144 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6159 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
6175 msgid "ReturnAddress"
6178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
6179 msgid "ReturnAddress:"
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
6187 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
6192 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6196 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
6201 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
6205 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
6210 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6213 msgstr "Telefonlista"
6215 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6218 msgstr "Telefonlista"
6220 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6224 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6229 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6233 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6234 msgid "BankAccount:"
6237 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
6239 msgid "PostalComment"
6242 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
6244 msgid "PostalComment:"
6247 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
6248 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6249 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
6250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6255 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6258 msgstr "Lägg in hänvisning"
6260 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
6263 msgstr "Lägg in hänvisning"
6265 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
6266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
6271 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
6275 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
6280 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
6281 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6282 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6286 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6287 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
6352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
6365 msgstr "Lägg till rad|#r"
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
6369 msgid "AddressRowA:"
6370 msgstr "Lägg till rad|#r"
6372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
6375 msgstr "Lägg till rad|#r"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6379 msgid "AddressRowB:"
6380 msgstr "Lägg till rad|#r"
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6385 msgstr "Lägg till rad|#r"
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6389 msgid "AddressRowC:"
6390 msgstr "Lägg till rad|#r"
6392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6395 msgstr "Lägg till rad|#r"
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6399 msgid "AddressRowD:"
6400 msgstr "Lägg till rad|#r"
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6405 msgstr "Lägg till rad|#r"
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6409 msgid "AddressRowE:"
6410 msgstr "Lägg till rad|#r"
6412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6415 msgstr "Lägg till rad|#r"
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6419 msgid "AddressRowF:"
6420 msgstr "Lägg till rad|#r"
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6424 msgid "TelephoneRowA"
6427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6429 msgid "TelephoneRowA:"
6432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6434 msgid "TelephoneRowB"
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6439 msgid "TelephoneRowB:"
6442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6444 msgid "TelephoneRowC"
6447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6449 msgid "TelephoneRowC:"
6452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6454 msgid "TelephoneRowD"
6455 msgstr "Ta bort rad|#d"
6457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6459 msgid "TelephoneRowD:"
6460 msgstr "Ta bort rad|#d"
6462 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6464 msgid "TelephoneRowE"
6467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6469 msgid "TelephoneRowE:"
6472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6474 msgid "TelephoneRowF"
6477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6479 msgid "TelephoneRowF:"
6482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6483 msgid "InternetRowA"
6486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6487 msgid "InternetRowA:"
6490 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6491 msgid "InternetRowB"
6494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6495 msgid "InternetRowB:"
6498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6499 msgid "InternetRowC"
6502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6503 msgid "InternetRowC:"
6506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6507 msgid "InternetRowD"
6510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6511 msgid "InternetRowD:"
6514 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6515 msgid "InternetRowE"
6518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6519 msgid "InternetRowE:"
6522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6523 msgid "InternetRowF"
6526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6527 msgid "InternetRowF:"
6530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6578 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6582 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6585 msgstr "Kommentar:|#K"
6587 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6590 msgstr "Kommentar:|#K"
6592 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6597 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6601 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6605 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6609 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6613 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6618 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6620 msgid "(continuing)"
6624 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6627 msgstr "Omvandla|#o"
6629 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6633 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6637 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6638 msgid "INTERCUT WITH:"
6641 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6645 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
6649 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6654 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6655 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
6656 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6657 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6662 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6663 msgid "Classification Codes"
6666 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6668 msgid "Definition \\thedefinition."
6671 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6676 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6678 msgid "Step \\thestep."
6681 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6683 msgid "Example \\theexample."
6684 msgstr "Markera nästa stycke"
6686 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6687 msgid "Remark \\theremark."
6690 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6691 msgid "Notation \\thenotation."
6694 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6695 #: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
6697 msgid "Theorem \\thetheorem."
6700 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6702 msgid "Corollary \\thecorollary."
6703 msgstr "Markera nästa stycke"
6705 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6706 msgid "Lemma \\thelemma."
6709 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6711 msgid "Proposition \\theproposition."
6714 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6719 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6720 msgid "Prop \\theprop."
6723 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6729 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6731 msgid "Question \\thequestion."
6734 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6735 msgid "Claim \\theclaim."
6738 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6739 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6744 msgid "Appendices Section"
6745 msgstr "Öppnat insättning"
6747 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6749 msgid "--- Appendices ---"
6750 msgstr "Öppnat insättning"
6752 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6754 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6757 #: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
6762 #: lib/layouts/iopart.layout:78
6767 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
6772 #: lib/layouts/iopart.layout:96
6777 #: lib/layouts/iopart.layout:102
6782 #: lib/layouts/iopart.layout:108
6786 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
6790 #: lib/layouts/iopart.layout:212
6791 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6794 #: lib/layouts/iopart.layout:216
6798 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6799 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6802 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6806 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6807 msgid "submit to paper:"
6810 #: lib/layouts/iopart.layout:251
6812 msgid "Bibliography (plain)"
6815 #: lib/layouts/iopart.layout:274
6817 msgid "Bibliography heading"
6820 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6824 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6828 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6833 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6834 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6837 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6839 msgid "AddressForOffprints"
6840 msgstr "Inställningar"
6842 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6844 msgid "Address for Offprints:"
6845 msgstr "Inställningar"
6847 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6849 msgid "RunningTitle"
6850 msgstr "LaTeX körs..."
6852 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6853 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6855 msgid "Running title:"
6856 msgstr "LaTeX körs..."
6858 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6859 msgid "RunningAuthor"
6862 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6864 msgid "Running author:"
6865 msgstr "Okänd operation"
6867 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6872 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
6873 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6874 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6875 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6879 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6881 msgid "Running LaTeX Title"
6882 msgstr "LaTeX körs..."
6884 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6889 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6892 msgstr "[ingen fil]"
6894 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6895 msgid "Author Running"
6898 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6900 msgid "Author Running:"
6903 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6908 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6913 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6918 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
6919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
6920 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
6924 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6925 msgid "Conjecture #."
6928 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6933 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6937 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6942 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6947 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6951 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6956 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6961 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6964 msgstr "Kommentar:|#K"
6966 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6970 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6975 #: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6976 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6981 #: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6985 #: lib/layouts/memoir.layout:78
6986 msgid "Chapterprecis"
6989 #: lib/layouts/memoir.layout:98
6994 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6997 msgstr "Porträtt|#o"
6999 #: lib/layouts/memoir.layout:126
7002 msgstr "Porträtt|#o"
7004 #: lib/layouts/memoir.layout:150
7008 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
7011 msgstr "Lägg in märke"
7013 #: lib/layouts/moderncv.layout:92
7018 #: lib/layouts/moderncv.layout:95
7023 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
7028 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
7030 msgid "Double Item:"
7033 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
7038 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
7043 #: lib/layouts/moderncv.layout:116
7048 #: lib/layouts/moderncv.layout:119
7053 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
7055 msgid "EmptySection"
7058 #: lib/layouts/moderncv.layout:131
7060 msgid "Empty Section"
7063 #: lib/layouts/moderncv.layout:138
7065 msgid "CloseSection"
7068 #: lib/layouts/moderncv.layout:141
7070 msgid "Close Section"
7073 #: lib/layouts/paper.layout:149
7077 #: lib/layouts/paper.layout:160
7080 msgstr "Lägg in citat"
7082 #: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
7083 #: lib/layouts/slides.layout:89
7088 #: lib/layouts/powerdot.layout:129
7092 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
7097 #: lib/layouts/powerdot.layout:153
7101 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
7106 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
7111 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7113 msgid "Empty slide:"
7116 #: lib/layouts/powerdot.layout:255
7117 msgid "ItemizeType1"
7120 #: lib/layouts/powerdot.layout:280
7121 msgid "EnumerateType1"
7124 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7126 msgid "List of Algorithms"
7127 msgstr "Lista över algoritmer"
7129 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7134 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7136 msgid "AltAffiliation"
7139 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
7144 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7145 msgid "Electronic Address:"
7148 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7149 msgid "acknowledgments"
7152 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7154 msgid "PACS number:"
7157 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7158 msgid "\\thechapter"
7161 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7162 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7165 msgstr "Tabell inlagd"
7167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
7180 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7189 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
7190 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7195 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7196 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7200 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7210 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7220 msgid "Backaddress:"
7223 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7226 msgstr "Särskild cell"
7228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
7230 msgid "Specialmail:"
7231 msgstr "Särskild cell"
7233 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7234 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7239 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
7240 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
7250 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
7251 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
7260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
7269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
7274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
7275 msgid "Your letter of:"
7278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
7282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
7286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
7289 msgstr "Eget arkformat"
7291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
7293 msgid "Customer no.:"
7294 msgstr "Eget arkformat"
7296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
7301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
7303 msgid "Invoice no.:"
7306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
7310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
7311 msgid "Next Address:"
7314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7315 msgid "Post Scriptum:"
7318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
7320 msgid "Sender Name:"
7323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7324 msgid "SenderAddress"
7327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7328 msgid "Sender Address:"
7331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
7332 msgid "Sender Phone:"
7335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
7343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7348 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
7350 msgid "Sender E-Mail:"
7353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
7356 msgstr "Lägg in märke"
7358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
7366 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7368 msgid "LandscapeSlide"
7369 msgstr "Landskap|#L"
7371 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7373 msgid "Landscape Slide"
7374 msgstr "Landskap|#L"
7376 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7378 msgid "PortraitSlide"
7379 msgstr "Porträtt|#o"
7381 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7383 msgid "Portrait Slide"
7384 msgstr "Porträtt|#o"
7386 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7391 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7392 msgid "SlideHeading"
7395 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7396 msgid "SlideSubHeading"
7399 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7401 msgid "ListOfSlides"
7404 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7406 msgid "List Of Slides"
7409 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7411 msgid "SlideContents"
7414 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7416 msgid "Slidecontents"
7419 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7420 msgid "ProgressContents"
7423 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7425 msgid "Progress Contents"
7428 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7432 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7433 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
7436 msgstr "Styckesstil satt"
7438 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7443 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7447 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7448 msgid "AMS subject classifications."
7451 #: lib/layouts/simplecv.layout:54
7456 #: lib/layouts/simplecv.layout:68
7460 #: lib/layouts/slides.layout:105
7465 #: lib/layouts/slides.layout:127
7469 #: lib/layouts/slides.layout:142
7470 msgid "New Overlay:"
7473 #: lib/layouts/slides.layout:182
7478 #: lib/layouts/slides.layout:207
7479 msgid "InvisibleText"
7482 #: lib/layouts/slides.layout:214
7483 msgid "<Invisible Text Follows>"
7486 #: lib/layouts/slides.layout:231
7490 #: lib/layouts/slides.layout:238
7491 msgid "<Visible Text Follows>"
7494 #: lib/layouts/spie.layout:53
7498 #: lib/layouts/spie.layout:65
7503 #: lib/layouts/spie.layout:78
7507 #: lib/layouts/spie.layout:93
7508 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7511 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7516 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7517 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7520 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7523 msgstr "Första huvud"
7525 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7528 msgstr "Skrivare|#S"
7530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7531 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7536 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7540 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
7545 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7550 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7552 msgid "Citation-number"
7555 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7560 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7563 msgstr "Lägg in märke"
7565 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7570 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7575 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7577 msgid "Issue-number"
7580 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7584 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7585 msgid "Issue-months"
7588 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7590 msgid "Subsubparagraph"
7591 msgstr "Markera nästa stycke"
7593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7600 msgid "-- Header --"
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7605 msgid "Special-section"
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7610 msgid "Special-section:"
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7620 msgid "AGU-journal:"
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7625 msgid "Citation-number:"
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7656 msgid "Index-terms..."
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7672 msgstr "Lägg in hänvisning"
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7677 msgstr "Lägg in hänvisning"
7679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7680 msgid "Supplementary"
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7684 msgid "Supplementary..."
7687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7694 msgid "Sup-mat-note:"
7697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7700 msgstr "Centrerat|#C"
7702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7705 msgstr "Centrerat|#C"
7707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7738 msgid "Published-online:"
7741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
7745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7751 msgid "Posting-order"
7754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7756 msgid "Posting-order:"
7757 msgstr "Centrerat|#C"
7759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7842 msgstr "Skrivare|#S"
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7852 msgstr "Centrerat|#C"
7854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7857 msgstr "Lägg in märke"
7859 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7863 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7868 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7873 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7878 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7882 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7883 msgid "Author Address:"
7886 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7891 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7893 msgid "Slug Comment:"
7896 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7901 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7905 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7907 msgid "Table Caption"
7908 msgstr "Bildtext|#x"
7910 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7912 msgid "TableCaption"
7913 msgstr "Bildtext|#x"
7916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
7918 msgid "Current Address"
7922 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7924 msgid "Current address:"
7927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
7929 msgid "E-mail address:"
7932 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
7934 msgid "Key words and phrases:"
7937 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
7942 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
7948 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
7951 msgstr "Omvandla|#o"
7954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:217
7957 msgstr "Omvandla|#o"
7959 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
7960 msgid "Subjectclass"
7963 #: lib/layouts/amsdefs.inc:224
7964 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7967 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
7968 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
7972 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
7977 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
7980 msgstr "Lista över algoritmer"
7982 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
7986 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
7987 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
7992 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
7993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
7998 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
7999 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
8003 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
8004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
8007 msgstr "Kommentar:|#K"
8009 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
8010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
8015 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
8016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
8021 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
8025 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
8026 #: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
8027 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
8032 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
8033 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
8038 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
8039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:555
8043 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
8046 msgstr "Bildtext|#x"
8048 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
8050 msgid "Theorem \\arabic{thm}."
8053 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
8054 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
8057 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
8058 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
8061 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
8062 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
8065 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
8066 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8069 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
8070 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
8073 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
8074 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
8077 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
8078 msgid "Fact \\arabic{fact}."
8081 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
8082 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
8085 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
8086 msgid "Definition \\arabic{definition}."
8089 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
8090 msgid "Example \\arabic{example}."
8093 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
8094 msgid "Condition \\arabic{condition}."
8097 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
8098 msgid "Problem \\arabic{problem}."
8101 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
8102 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
8105 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
8106 msgid "Remark \\arabic{remark}."
8109 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
8110 msgid "Claim \\arabic{claim}."
8113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
8114 msgid "Note \\arabic{note}."
8117 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
8118 msgid "Notation \\arabic{notation}."
8121 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
8122 msgid "Summary \\arabic{summary}."
8125 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
8126 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
8129 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
8130 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
8133 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
8135 msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
8138 #: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
8139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
8140 msgid "Corollary \\thetheorem."
8143 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
8144 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
8145 msgid "Lemma \\thetheorem."
8148 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
8149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
8151 msgid "Proposition \\thetheorem."
8154 #: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
8155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
8156 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
8163 #: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
8165 msgid "Criterion \\thetheorem."
8168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:192
8173 #: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
8175 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8176 msgstr "Lista över algoritmer"
8178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
8181 msgstr "Lista över algoritmer"
8183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
8184 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
8185 msgid "Fact \\thetheorem."
8188 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
8192 #: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
8193 msgid "Axiom \\thetheorem."
8196 #: lib/layouts/amsmaths.inc:261
8200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
8201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
8203 msgid "Definition \\thetheorem."
8206 #: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
8207 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
8209 msgid "Example \\thetheorem."
8212 #: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
8217 #: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
8219 msgid "Condition \\thetheorem."
8222 #: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
8227 #: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
8229 msgid "Problem \\thetheorem."
8232 #: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
8237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
8238 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
8239 msgid "Exercise \\thetheorem."
8242 #: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
8246 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
8247 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
8248 msgid "Remark \\thetheorem."
8251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
8254 msgstr "Kommentar:|#K"
8256 #: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
8257 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
8258 msgid "Claim \\thetheorem."
8261 #: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
8265 #: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
8266 msgid "Note \\thetheorem."
8269 #: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
8274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
8276 msgid "Notation \\thetheorem."
8279 #: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
8284 #: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
8285 msgid "Summary \\thetheorem."
8288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:500
8292 #: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
8293 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8296 #: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
8297 msgid "Acknowledgement*"
8300 #: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
8301 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
8303 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
8310 #: lib/layouts/amsmaths.inc:559
8311 msgid "Assumption \\thetheorem."
8314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:567
8318 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8321 msgstr "Användarkatalog: "
8323 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8328 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8331 msgstr "Bildtext|#x"
8333 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8337 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8341 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8345 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8349 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
8353 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
8354 msgid "Subparagraph*"
8357 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8361 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8362 msgid "RevisionHistory"
8365 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8367 msgid "Revision History"
8370 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8375 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8377 msgid "RevisionRemark"
8378 msgstr "Kommentar:|#K"
8380 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8383 msgstr "Första huvud"
8385 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8389 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8390 msgid "\\arabic{chapter}"
8393 #: lib/layouts/numreport.inc:14
8394 msgid "\\Alph{chapter}"
8397 #: lib/layouts/numreport.inc:48
8399 msgid "\\arabic{footnote}"
8402 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8403 msgid "\\Roman{section}."
8406 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8408 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8411 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8413 msgid "\\Alph{subsection}."
8416 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8418 msgid "\\arabic{subsection}."
8421 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8423 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8426 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8428 msgid "\\alph{subsubsection}."
8431 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8433 msgid "\\alph{paragraph}."
8434 msgstr "Markera nästa stycke"
8436 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8439 msgstr "Lägg till|#L"
8441 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8445 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8449 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8453 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8457 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8462 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8466 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8471 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8475 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8476 msgid "Uppertitleback"
8479 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8480 msgid "Lowertitleback"
8483 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8488 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8490 msgid "Captionabove"
8491 msgstr "Bildtext|#x"
8493 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8495 msgid "Captionbelow"
8496 msgstr "Bildtext|#x"
8498 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8502 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8504 msgid "\\Roman{part}"
8507 #: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
8512 #: lib/layouts/stdinsets.inc:72
8517 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
8522 #: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
8523 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
8528 #: lib/layouts/stdinsets.inc:118
8531 msgstr "Öppnat insättning"
8533 #: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
8534 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
8538 #: lib/layouts/stdinsets.inc:149
8543 #: lib/layouts/stdinsets.inc:176
8548 #: lib/layouts/stdinsets.inc:256
8553 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
8555 msgid "--Separator--"
8556 msgstr "Inställningar"
8558 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
8560 msgid "--- Separate Environment ---"
8563 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
8564 msgid "Part \\thepart"
8567 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
8569 msgid "Chapter \\thechapter"
8570 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8572 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8574 msgid "Appendix \\thechapter"
8577 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8582 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8583 msgid "Headnote (optional):"
8586 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8588 msgid "Corr Author:"
8591 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8594 msgstr "Inställningar"
8596 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8599 msgstr "Inställningar"
8601 #: lib/layouts/theorems.inc:36
8602 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
8605 #: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
8606 msgid "Case \\thetheorem."
8609 #: lib/layouts/endnotes.module:13
8614 #: lib/layouts/hanging.module:11
8619 #: lib/layouts/logicalmkup.module:9
8624 #: lib/layouts/logicalmkup.module:23
8629 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
8634 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
8653 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8657 msgid "Arabic (Arabi)"
8670 msgid "Austrian (new spelling)"
8674 msgid "Bahasa Indonesia"
8678 msgid "Bahasa Malaysia"
8691 msgid "Portuguese (Brazil)"
8714 msgid "French Canadian"
8722 msgid "Chinese (simplified)"
8726 msgid "Chinese (traditional)"
8780 msgid "German (new spelling)"
8783 # Visas med grekiska tecken
8784 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
8799 msgstr "Lägg in tabell"
8815 msgid "Japanese (non-CJK)"
8843 msgid "Lower Sorbian"
8890 msgid "Serbian (Latin)"
8921 msgstr "Omvandla|#o"
8925 msgid "Upper Sorbian"
8931 msgstr "Filnamn:|#F"
8937 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8942 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8947 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8952 #: lib/ui/classic.ui:35
8957 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8962 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8967 #: lib/ui/classic.ui:38
8972 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8977 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8982 #: lib/ui/classic.ui:48
8984 msgid "New from Template...|T"
8985 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8987 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8990 msgstr "Annat...|#A"
8992 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8997 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9002 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9004 msgid "Save As...|A"
9007 #: lib/ui/classic.ui:54
9012 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9014 msgid "Version Control|V"
9015 msgstr "Versionskontroll%t"
9017 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9020 msgstr "Importera%m"
9022 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9025 msgstr "Exportera%m%l"
9027 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9030 msgstr "Skrivare|#S"
9032 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9035 msgstr "Fax nr.:|#F"
9037 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9042 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9044 msgid "Register...|R"
9047 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9049 msgid "Check In Changes...|I"
9050 msgstr "Skicka in ändringar"
9052 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9054 msgid "Check Out for Edit|O"
9055 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9057 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9059 msgid "Revert to Last Version|L"
9060 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9062 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9064 msgid "Undo Last Check In|U"
9065 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9067 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9069 msgid "Show History|H"
9070 msgstr "Visa Historia"
9072 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9075 msgstr "Eget arkformat"
9077 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9082 #: lib/ui/classic.ui:91
9087 #: lib/ui/classic.ui:93
9092 #: lib/ui/classic.ui:94
9097 #: lib/ui/classic.ui:95
9102 #: lib/ui/classic.ui:96
9103 msgid "Paste External Selection|x"
9106 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9108 msgid "Find & Replace...|F"
9111 #: lib/ui/classic.ui:100
9116 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9119 msgstr "Matematik|#M"
9121 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
9123 msgid "Spellchecker...|S"
9124 msgstr "Rättstavning"
9126 #: lib/ui/classic.ui:105
9128 msgid "Thesaurus..."
9132 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
9134 msgid "Count Words|W"
9137 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
9140 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9142 #: lib/ui/classic.ui:108
9144 msgid "Change Tracking|g"
9147 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
9149 msgid "Preferences...|P"
9150 msgstr "Lägg in hänvisning"
9152 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
9154 msgid "Reconfigure|R"
9155 msgstr "Omkonfigurera"
9157 #: lib/ui/classic.ui:115
9159 msgid "Selection as Lines|L"
9162 #: lib/ui/classic.ui:116
9164 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9165 msgstr "Indraget stycke|#I"
9167 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
9169 msgid "Multicolumn|M"
9170 msgstr "Multikolumn|#M"
9172 #: lib/ui/classic.ui:122
9177 #: lib/ui/classic.ui:123
9179 msgid "Line Bottom|B"
9182 #: lib/ui/classic.ui:124
9187 #: lib/ui/classic.ui:125
9189 msgid "Line Right|R"
9192 #: lib/ui/classic.ui:127
9197 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
9200 msgstr "Lägg till rad|#r"
9202 #: lib/ui/classic.ui:130
9204 msgid "Delete Row|w"
9205 msgstr "Ta bort rad|#d"
9207 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9212 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9217 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
9219 msgid "Add Column|u"
9220 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9222 #: lib/ui/classic.ui:135
9224 msgid "Delete Column|D"
9225 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9227 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9230 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9232 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9234 msgid "Swap Columns"
9237 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
9242 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
9245 msgstr "Centrerat|#C"
9247 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
9252 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
9257 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
9262 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
9267 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
9269 msgid "Toggle Numbering|N"
9270 msgstr "Understrykning av/på"
9272 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
9274 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9275 msgstr "Understrykning av/på"
9277 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
9278 msgid "Change Limits Type|L"
9281 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
9282 msgid "Change Formula Type|F"
9285 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
9286 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9289 #: lib/ui/classic.ui:168
9294 #: lib/ui/classic.ui:170
9297 msgstr "Lägg till rad|#r"
9299 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
9301 msgid "Delete Row|D"
9302 msgstr "Ta bort rad|#d"
9304 #: lib/ui/classic.ui:175
9306 msgid "Add Column|C"
9307 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9309 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
9311 msgid "Delete Column|e"
9312 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9314 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
9319 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
9322 msgstr "[inte visat]"
9324 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
9329 #: lib/ui/classic.ui:188
9333 #: lib/ui/classic.ui:189
9337 #: lib/ui/classic.ui:190
9342 #: lib/ui/classic.ui:192
9343 msgid "Maple, simplify"
9346 #: lib/ui/classic.ui:193
9347 msgid "Maple, factor"
9350 #: lib/ui/classic.ui:194
9351 msgid "Maple, evalm"
9354 #: lib/ui/classic.ui:195
9355 msgid "Maple, evalf"
9358 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9361 msgid "Inline Formula|I"
9362 msgstr "Lägg in figur"
9364 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
9366 msgid "Displayed Formula|D"
9367 msgstr "Visa Ram|#V"
9369 #: lib/ui/classic.ui:201
9371 msgid "Eqnarray Environment|q"
9372 msgstr "Styckesmiljö satt"
9374 #: lib/ui/classic.ui:202
9376 msgid "Align Environment|A"
9379 #: lib/ui/classic.ui:203
9381 msgid "AlignAt Environment"
9384 #: lib/ui/classic.ui:204
9386 msgid "Flalign Environment|F"
9389 #: lib/ui/classic.ui:207
9391 msgid "Gather Environment"
9394 #: lib/ui/classic.ui:208
9396 msgid "Multline Environment"
9399 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
9402 msgstr "Matematik|#M"
9404 #: lib/ui/classic.ui:216
9406 msgid "Special Character|S"
9407 msgstr "Särskilt:|#S"
9409 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
9411 msgid "Citation...|C"
9414 #: lib/ui/classic.ui:218
9416 msgid "Cross-reference...|r"
9417 msgstr "Lägg in hänvisning"
9419 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
9422 msgstr "Etikett:|#E"
9424 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
9427 msgstr "Lägg in fotnot"
9429 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
9431 msgid "Marginal Note|M"
9432 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9434 #: lib/ui/classic.ui:222
9439 #: lib/ui/classic.ui:223
9441 msgid "Index Entry|I"
9444 #: lib/ui/classic.ui:224
9445 msgid "Nomenclature Entry"
9448 #: lib/ui/classic.ui:225
9453 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
9458 #: lib/ui/classic.ui:227
9459 msgid "Lists & TOC|O"
9462 #: lib/ui/classic.ui:229
9467 #: lib/ui/classic.ui:230
9470 msgstr "Minisida|#M"
9472 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
9474 msgid "Graphics...|G"
9477 #: lib/ui/classic.ui:232
9479 msgid "Tabular Material...|b"
9482 #: lib/ui/classic.ui:233
9487 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9488 #: lib/ui/classic.ui:235
9490 msgid "Include File...|d"
9493 #: lib/ui/classic.ui:236
9495 msgid "Insert File|e"
9496 msgstr "Lägg in figur"
9498 #: lib/ui/classic.ui:237
9499 msgid "External Material...|x"
9502 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
9504 msgid "Superscript|S"
9505 msgstr "PostScript|#P"
9507 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
9510 msgstr "PostScript|#P"
9512 #: lib/ui/classic.ui:243
9514 msgid "Horizontal Fill|H"
9515 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9517 #: lib/ui/classic.ui:244
9519 msgid "Hyphenation Point|P"
9520 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9522 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
9524 msgid "Protected Hyphen|y"
9525 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9527 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
9529 msgid "Ligature Break|k"
9530 msgstr "Radbrytningar|#n"
9532 #: lib/ui/classic.ui:247
9534 msgid "Protected Space|r"
9535 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9537 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
9538 msgid "Inter-word Space|w"
9541 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
9542 msgid "Thin Space|T"
9545 #: lib/ui/classic.ui:250
9547 msgid "Vertical Space..."
9548 msgstr "Vertikalt avstånd"
9550 #: lib/ui/classic.ui:251
9552 msgid "Line Break|L"
9553 msgstr "Radbrytningar|#n"
9555 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
9559 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
9561 msgid "End of Sentence|E"
9562 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
9564 #: lib/ui/classic.ui:254
9566 msgid "Protected Dash|D"
9567 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9569 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
9570 msgid "Breakable Slash|a"
9573 #: lib/ui/classic.ui:256
9575 msgid "Single Quote|Q"
9578 #: lib/ui/classic.ui:257
9579 msgid "Ordinary Quote|O"
9582 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
9583 msgid "Menu Separator|M"
9586 #: lib/ui/classic.ui:259
9588 msgid "Horizontal Line"
9589 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9591 #: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
9594 msgstr "Sidbrytning"
9596 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
9598 msgid "Display Formula|D"
9599 msgstr "Visa Ram|#V"
9601 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
9603 msgid "Eqnarray Environment|E"
9604 msgstr "Styckesmiljö satt"
9606 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
9608 msgid "AMS align Environment|a"
9611 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
9613 msgid "AMS alignat Environment|t"
9616 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
9618 msgid "AMS flalign Environment|f"
9621 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
9623 msgid "AMS gather Environment|g"
9626 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
9628 msgid "AMS multline Environment|m"
9631 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
9633 msgid "Array Environment|y"
9634 msgstr "Styckesmiljö satt"
9636 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
9638 msgid "Cases Environment|C"
9639 msgstr "Ändra miljödjup"
9641 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
9643 msgid "Split Environment|S"
9646 #: lib/ui/classic.ui:279
9648 msgid "Font Change|o"
9649 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9651 #: lib/ui/classic.ui:283
9653 msgid "Math Normal Font"
9656 #: lib/ui/classic.ui:285
9658 msgid "Math Calligraphic Family"
9661 #: lib/ui/classic.ui:286
9663 msgid "Math Fraktur Family"
9666 #: lib/ui/classic.ui:287
9668 msgid "Math Roman Family"
9671 #: lib/ui/classic.ui:288
9673 msgid "Math Sans Serif Family"
9676 #: lib/ui/classic.ui:290
9678 msgid "Math Bold Series"
9679 msgstr "Matematikläge"
9681 #: lib/ui/classic.ui:292
9683 msgid "Text Normal Font"
9686 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
9688 msgid "Text Roman Family"
9691 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
9693 msgid "Text Sans Serif Family"
9696 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
9698 msgid "Text Typewriter Family"
9699 msgstr "Skrivmaskin"
9701 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
9703 msgid "Text Bold Series"
9706 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
9708 msgid "Text Medium Series"
9711 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
9712 msgid "Text Italic Shape"
9715 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
9717 msgid "Text Small Caps Shape"
9720 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
9721 msgid "Text Slanted Shape"
9724 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
9725 msgid "Text Upright Shape"
9728 #: lib/ui/classic.ui:309
9730 msgid "Floatflt Figure"
9733 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
9735 msgid "Table of Contents|C"
9738 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
9740 msgid "Index List|I"
9741 msgstr "Indrag första rad|#I"
9743 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
9745 msgid "Nomenclature|N"
9748 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
9750 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9753 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
9755 msgid "LyX Document...|X"
9758 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
9760 msgid "Plain Text...|T"
9763 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
9765 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9768 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
9770 msgid "Track Changes|T"
9771 msgstr "Skicka in ändringar"
9773 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
9775 msgid "Merge Changes...|M"
9776 msgstr "Skicka in ändringar"
9778 #: lib/ui/classic.ui:329
9779 msgid "Accept All Changes|A"
9782 #: lib/ui/classic.ui:330
9783 msgid "Reject All Changes|R"
9786 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
9787 msgid "Show Changes in Output|S"
9790 #: lib/ui/classic.ui:338
9792 msgid "Character...|C"
9793 msgstr "Teckenkodning:|#T"
9795 #: lib/ui/classic.ui:339
9797 msgid "Paragraph...|P"
9798 msgstr "Styckesstil satt"
9800 #: lib/ui/classic.ui:340
9802 msgid "Document...|D"
9805 #: lib/ui/classic.ui:341
9807 msgid "Tabular...|T"
9810 #: lib/ui/classic.ui:343
9812 msgid "Emphasize Style|E"
9815 #: lib/ui/classic.ui:344
9816 msgid "Noun Style|N"
9819 #: lib/ui/classic.ui:345
9820 msgid "Bold Style|B"
9823 #: lib/ui/classic.ui:348
9825 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9826 msgstr "Ändra miljödjup"
9828 #: lib/ui/classic.ui:349
9830 msgid "Increase Environment Depth|i"
9831 msgstr "Öka miljödjup"
9833 #: lib/ui/classic.ui:350
9834 msgid "Start Appendix Here|S"
9837 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
9839 msgid "Build Program|B"
9840 msgstr "Bygg program"
9842 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
9845 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9847 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
9852 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
9856 #: lib/ui/classic.ui:364
9858 msgid "TeX Information|X"
9859 msgstr "Inget mer att ångra"
9861 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
9866 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
9868 msgid "Go to Label|L"
9869 msgstr "Tabell inlagd"
9871 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
9876 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
9877 msgid "Save Bookmark 1|S"
9880 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
9881 msgid "Save Bookmark 2"
9884 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
9885 msgid "Save Bookmark 3"
9888 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
9890 msgid "Save Bookmark 4"
9893 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
9895 msgid "Save Bookmark 5"
9898 #: lib/ui/classic.ui:389
9900 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9903 #: lib/ui/classic.ui:390
9905 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9908 #: lib/ui/classic.ui:391
9910 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9913 #: lib/ui/classic.ui:392
9915 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9918 #: lib/ui/classic.ui:393
9920 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9923 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
9924 msgid "Introduction|I"
9927 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
9931 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
9933 msgid "User's Guide|U"
9936 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
9937 msgid "Extended Features|E"
9940 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
9941 msgid "Embedded Objects|m"
9944 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
9946 msgid "Customization|C"
9949 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
9953 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
9955 msgid "Table of Contents|a"
9958 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
9959 msgid "LaTeX Configuration|L"
9962 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
9966 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
9970 #: lib/ui/classic.ui:428
9972 msgid "Preferences..."
9973 msgstr "Lägg in hänvisning"
9975 #: lib/ui/classic.ui:429
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9989 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9991 msgid "New from Template...|m"
9992 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9994 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9996 msgid "Open Recent|t"
9997 msgstr "Öppnar underdokument "
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10006 msgid "Revert to Saved|R"
10007 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
10009 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10010 msgid "New Window|W"
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10014 msgid "Close Window|d"
10017 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10022 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
10023 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
10027 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
10028 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
10033 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
10035 msgstr "Klistra in"
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
10039 msgid "Paste Recent|e"
10042 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10044 msgid "Paste Special"
10045 msgstr "Klistra in"
10047 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10050 msgstr "Markera nästa rad"
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
10054 msgid "Move Paragraph Up|o"
10055 msgstr "Styckesstil satt"
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
10059 msgid "Move Paragraph Down|v"
10060 msgstr "Styckesstil satt"
10062 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
10064 msgid "Text Style|S"
10065 msgstr "Dokumentet"
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
10069 msgid "Paragraph Settings...|P"
10070 msgstr "Styckesstil satt"
10072 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10079 msgid "Rows & Columns|C"
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10084 msgid "Increase List Depth|I"
10085 msgstr "Öka miljödjup"
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10089 msgid "Decrease List Depth|D"
10090 msgstr "Ändra miljödjup"
10092 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10093 msgid "Dissolve Inset|l"
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10098 msgid "TeX Code Settings...|C"
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10103 msgid "Float Settings...|a"
10104 msgstr "Inställningar"
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10107 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10112 msgid "Note Settings...|N"
10113 msgstr "Inställningar"
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10117 msgid "Branch Settings...|B"
10120 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10122 msgid "Box Settings...|x"
10123 msgstr "Inställningar"
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10127 msgid "Table Settings...|a"
10128 msgstr "Minisida|#M"
10130 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10132 msgid "Plain Text|T"
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10137 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10138 msgstr "Markera nästa stycke"
10140 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10142 msgid "Selection|S"
10143 msgstr "Dekoration"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10147 msgid "Selection, Join Lines|i"
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
10151 msgid "Dissolve CharStyle"
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
10156 msgid "Customized...|C"
10157 msgstr "Eget arkformat"
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
10160 msgid "Capitalize|a"
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
10165 msgid "Uppercase|U"
10166 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
10169 msgid "Lowercase|L"
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
10179 msgid "Bottom Line|B"
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
10184 msgid "Left Line|L"
10185 msgstr "Tabell inlagd"
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
10189 msgid "Right Line|R"
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
10199 msgid "Swap Rows|S"
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
10204 msgid "Copy Column|p"
10205 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
10209 msgid "Swap Columns|w"
10212 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
10214 msgid "Macro Definition"
10215 msgstr "Mottagare:"
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
10219 msgid "Text Style|T"
10220 msgstr "Dokumentet"
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
10224 msgid "Split Cell|C"
10225 msgstr "Särskild cell"
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
10229 msgid "Add Line Above|A"
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
10234 msgid "Add Line Below|B"
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
10239 msgid "Delete Line Above|D"
10240 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
10244 msgid "Delete Line Below|e"
10245 msgstr "Ta bort rad|#d"
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10249 msgid "Add Line to Left"
10250 msgstr "Vänster|#V"
10252 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
10254 msgid "Add Line to Right"
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
10259 msgid "Delete Line to Left"
10260 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10262 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
10264 msgid "Delete Line to Right"
10265 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10267 #: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10269 msgid "Append Parameter"
10270 msgstr "Argument saknas"
10272 #: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10274 msgid "Remove Last Parameter"
10275 msgstr "Argument saknas"
10277 #: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10278 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10281 #: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
10282 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10285 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
10287 msgid "Insert Optional Parameter"
10288 msgstr "Argument saknas"
10290 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10292 msgid "Remove Optional Parameter"
10293 msgstr "Öppnat insättning"
10295 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
10296 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10299 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10300 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10303 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10304 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10307 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
10309 msgid "Math Normal Font|N"
10312 #: lib/ui/stdmenus.inc:233
10314 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10315 msgstr "Familj:|#F"
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
10319 msgid "Math Fraktur Family|F"
10320 msgstr "Familj:|#F"
10322 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
10324 msgid "Math Roman Family|R"
10325 msgstr "Familj:|#F"
10327 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10329 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10330 msgstr "Familj:|#F"
10332 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10334 msgid "Math Bold Series|B"
10335 msgstr "Matematikläge"
10337 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10339 msgid "Text Normal Font|T"
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
10345 msgstr "Annat...|#A"
10347 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
10351 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
10353 msgid "Mathematica|a"
10356 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
10357 msgid "Maple, simplify|s"
10360 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10361 msgid "Maple, factor|f"
10364 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10365 msgid "Maple, evalm|e"
10368 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10369 msgid "Maple, evalf|v"
10372 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
10374 msgid "Open All Insets|O"
10375 msgstr "Öppnat insättning"
10377 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
10378 msgid "Close All Insets|C"
10381 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
10382 msgid "Unfold Math Macro"
10385 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
10387 msgid "Fold Math Macro"
10388 msgstr "Lägg in märke"
10390 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10391 msgid "View Source|S"
10394 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
10399 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
10401 msgid "Special Character|p"
10402 msgstr "Särskilt:|#S"
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
10406 msgid "Formatting|o"
10407 msgstr "Infälld|#n"
10409 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
10411 msgid "List / TOC|i"
10414 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
10417 msgstr "Infälld|#n"
10419 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
10423 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
10425 msgid "Custom insets"
10426 msgstr "Eget arkformat"
10428 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
10433 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
10434 msgid "Box[[Menu]]"
10437 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10439 msgid "Cross-Reference...|R"
10440 msgstr "Lägg in hänvisning"
10442 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
10445 msgstr "Bildtext|#x"
10447 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10449 msgid "Index Entry|d"
10452 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10454 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10455 msgstr "Infälld|#n"
10457 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10460 msgstr "Tabellstil"
10462 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10463 msgid "Hyperlink|k"
10466 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10468 msgid "Short Title|S"
10471 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10476 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
10478 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10479 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10481 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10482 msgid "Ordinary Quote|Q"
10485 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10487 msgid "Single Quote|S"
10490 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
10491 msgid "Phonetic Symbols|P"
10494 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
10496 msgid "Protected Space|P"
10497 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10499 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10501 msgid "Horizontal Fill|F"
10502 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10504 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
10506 msgid "Horizontal Line|L"
10507 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10509 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
10511 msgid "Vertical Space...|V"
10512 msgstr "Vertikalt avstånd"
10514 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
10516 msgid "Hyphenation Point|H"
10517 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10519 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
10522 msgstr "Tabell inlagd"
10524 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10526 msgid "Line Break|B"
10527 msgstr "Radbrytningar|#n"
10529 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
10534 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
10536 msgid "Page Break|a"
10537 msgstr "Sidbrytning"
10539 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10541 msgid "Clear Page|C"
10544 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10545 msgid "Clear Double Page|D"
10548 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
10550 msgid "Numbered Formula|N"
10553 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10555 msgid "Aligned Environment|l"
10558 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10560 msgid "AlignedAt Environment|v"
10563 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10565 msgid "Gathered Environment|h"
10568 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10570 msgid "Delimiters|r"
10571 msgstr "SKiljetecken"
10573 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10578 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
10582 #: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10584 msgid "Toggle Math Panels"
10585 msgstr "Matematikpanel"
10587 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10589 msgid "Figure Wrap Float|F"
10590 msgstr "Lägg in tabell"
10592 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10594 msgid "Table Wrap Float|T"
10595 msgstr "Lägg in tabell"
10597 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
10599 msgid "External Material...|M"
10602 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
10604 msgid "Child Document...|d"
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
10615 msgstr "Kommentar:"
10617 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
10618 msgid "Greyed Out|G"
10621 #: lib/ui/stdmenus.inc:442
10623 msgid "Change Tracking|C"
10626 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
10627 msgid "Start Appendix Here|A"
10630 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
10631 msgid "Save in Bundled Format|F"
10634 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
10635 msgid "Compressed|m"
10638 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10640 msgid "Settings...|S"
10641 msgstr "Dekoration"
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10645 msgid "Accept Change|A"
10646 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10650 msgid "Reject Change|R"
10651 msgstr "Läs igen|#L#l"
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10654 msgid "Accept All Changes|c"
10657 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10659 msgid "Reject All Changes|e"
10660 msgstr "Läs igen|#L#l"
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10664 msgid "Next Change|C"
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
10669 msgid "Next Cross-Reference|R"
10670 msgstr "Lägg in hänvisning"
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
10674 msgid "Clear Bookmarks|C"
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
10679 msgid "Thesaurus...|T"
10680 msgstr "Tabellstil"
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
10684 msgid "TeX Information|I"
10685 msgstr "Inget mer att ångra"
10687 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
10689 msgid "Shortcuts|S"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10693 msgid "New document"
10694 msgstr "Nytt dokument"
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10698 msgid "Open document"
10699 msgstr "Öppnar underdokument "
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10703 msgid "Save document"
10704 msgstr "Spara dokumentet?"
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10708 msgid "Print document"
10709 msgstr "Importera dokument"
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10713 msgid "Check spelling"
10714 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10726 msgid "Find and replace"
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10731 msgid "Toggle emphasis"
10732 msgstr "Betoning av/på"
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10736 msgid "Toggle noun"
10737 msgstr "Namnstil av/på"
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10746 msgid "Insert math"
10747 msgstr "Lägg in märke"
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10751 msgid "Insert graphics"
10752 msgstr "Lägg in märke"
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10756 msgid "Insert table"
10757 msgstr "Lägg in tabell"
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10761 msgid "Toggle Outline"
10762 msgstr "Namnstil av/på"
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10766 msgid "Toggle Math Toolbar"
10767 msgstr "Fetstil av/på"
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10771 msgid "Toggle Table Toolbar"
10772 msgstr "Fetstil av/på"
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10781 msgid "Numbered list"
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10786 msgid "Itemized list"
10787 msgstr "Lägg in BibTeX"
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10791 msgid "Increase depth"
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10796 msgid "Decrease depth"
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10801 msgid "Insert figure float"
10802 msgstr "Lägg in BibTeX"
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10806 msgid "Insert table float"
10807 msgstr "Lägg in tabell"
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10811 msgid "Insert label"
10812 msgstr "Lägg in märke"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10816 msgid "Insert cross-reference"
10817 msgstr "Lägg in hänvisning"
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10820 msgid "Insert citation"
10821 msgstr "Lägg in citat"
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10825 msgid "Insert index entry"
10826 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10830 msgid "Insert nomenclature entry"
10831 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10835 msgid "Insert footnote"
10836 msgstr "Lägg in fotnot"
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10840 msgid "Insert margin note"
10841 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10845 msgid "Insert note"
10846 msgstr "Lägg in citat"
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10850 msgid "Insert Hyperlink"
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10855 msgid "Insert TeX code"
10856 msgstr "Lägg in BibTeX"
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10860 msgid "Insert math macro"
10861 msgstr "Lägg in märke"
10863 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10866 msgid "Include file"
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10876 msgid "Paragraph settings"
10877 msgstr "Minisida|#M"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10882 msgstr "Lägg till rad|#r"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10887 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10892 msgstr "Ta bort rad|#d"
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10896 msgid "Delete column"
10897 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
10901 msgid "Set top line"
10902 msgstr "Markera nästa rad"
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10906 msgid "Set bottom line"
10907 msgstr "Markera nästa rad"
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10911 msgid "Set left line"
10912 msgstr "Markera nästa rad"
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10916 msgid "Set right line"
10917 msgstr "Markera nästa rad"
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10921 msgid "Set all lines"
10922 msgstr "Sätt kanter|#S"
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10926 msgid "Unset all lines"
10927 msgstr "Slå av kanter|#l"
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10932 msgstr "Vänsterjustera"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10936 msgid "Align center"
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10941 msgid "Align right"
10942 msgstr "Högerjustera"
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10951 msgid "Align middle"
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10956 msgid "Align bottom"
10957 msgstr "Underlinje"
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10961 msgid "Rotate cell"
10962 msgstr "Rotera 90°|#9"
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10966 msgid "Rotate table"
10967 msgstr "Citatstil satt"
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10971 msgid "Set multi-column"
10972 msgstr "Multikolumn|#M"
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10981 msgid "Set display mode"
10982 msgstr "[inte visat]"
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10987 msgstr "PostScript|#P"
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10991 msgid "Superscript"
10992 msgstr "PostScript|#P"
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10996 msgid "Insert square root"
10997 msgstr "Lägg in citat"
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11001 msgid "Insert root"
11002 msgstr "Lägg in citat"
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11006 msgid "Insert standard fraction"
11007 msgstr "Lägg in citat"
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11012 msgstr "Lägg in citat"
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11016 msgid "Insert integral"
11017 msgstr "Lägg in tabell"
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11021 msgid "Insert product"
11022 msgstr "Lägg in citat"
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11041 msgid "Insert delimiters"
11042 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11046 msgid "Insert matrix"
11047 msgstr "Lägg in märke"
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
11051 msgid "Insert cases environment"
11052 msgstr "Ändra miljödjup"
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
11056 msgid "Math Macros"
11057 msgstr "Lägg in märke"
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11061 msgid "Command Buffer"
11062 msgstr "Kommando:|#K"
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
11066 msgid "Track changes"
11067 msgstr "Skicka in ändringar"
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11070 msgid "Show changes in output"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11075 msgid "Next change"
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
11080 msgid "Accept change"
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11085 msgid "Reject change"
11086 msgstr "Läs igen|#L#l"
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11090 msgid "Merge changes"
11091 msgstr "Sidbrytning"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
11095 msgid "Accept all changes"
11096 msgstr "Sätt kanter|#S"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11100 msgid "Reject all changes"
11101 msgstr "Läs igen|#L#l"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
11110 msgid "View/Update"
11111 msgstr "Spara dokumentet?"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11121 msgstr "Uppdatera|#Uu"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11124 msgid "View PDF (pdflatex)"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11128 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11132 msgid "View PostScript"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11136 msgid "Update PostScript"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
11141 msgid "Math Panels"
11142 msgstr "Matematikpanel"
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
11146 msgid "Math Spacings"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11157 msgstr "Matematikpanel"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
11168 msgstr "Funktioner"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11177 msgstr "Marginaler"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11245 msgstr "Pytteliten"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11250 msgstr "Rättstavning"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11275 msgstr "Infälld|#n"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11284 msgstr "Pytteliten"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11294 msgstr "Pytteliten"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11299 msgstr "Pytteliten"
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11327 msgid "Thin space\t\\,"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11332 msgid "Medium space\t\\:"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11337 msgid "Thick space\t\\;"
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11341 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11345 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11350 msgid "Negative space\t\\!"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11354 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11358 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11362 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11371 msgid "Square root\t\\sqrt"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11375 msgid "Other root\t\\root"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11379 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11383 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11387 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11391 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
11396 msgid "Standard\t\\frac"
11397 msgstr "Standard|#t"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11401 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11402 msgstr "Inga flera noteringar"
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11405 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11409 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11413 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11417 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11421 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11425 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11429 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11433 msgid "Binomial\t\\binom"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11437 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11441 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11445 msgid "Roman\t\\mathrm"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11449 msgid "Bold\t\\mathbf"
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11453 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11458 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11463 msgid "Italic\t\\mathit"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11468 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11469 msgstr "Skrivmaskin"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11472 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11476 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11481 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11482 msgstr "Familj:|#F"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11485 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11515 msgid "Frame Decorations"
11516 msgstr "Dekoration"
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11560 msgstr "Klistra in"
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11565 msgstr "Lägg till|#L"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11583 msgid "overleftarrow"
11584 msgstr "Ta bort rad|#d"
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11587 msgid "overrightarrow"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11591 msgid "overleftrightarrow"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11602 msgstr "Understruken "
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11609 msgid "underleftarrow"
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11613 msgid "underrightarrow"
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11617 msgid "underleftrightarrow"
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11628 msgstr "Bläddra|#B"
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11633 msgstr "Ta bort rad|#d"
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11649 msgid "updownarrow"
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11653 msgid "leftrightarrow"
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11659 msgstr "Vänster|#s"
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11676 msgid "Updownarrow"
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11680 msgid "Leftrightarrow"
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11684 msgid "Longleftrightarrow"
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11688 msgid "Longleftarrow"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11692 msgid "Longrightarrow"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11696 msgid "longleftrightarrow"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11700 msgid "longleftarrow"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11704 msgid "longrightarrow"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11708 msgid "leftharpoondown"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11712 msgid "rightharpoondown"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11718 msgstr "Bildtext|#x"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11735 msgid "leftharpoonup"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11739 msgid "rightharpoonup"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11743 msgid "hookleftarrow"
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11747 msgid "hookrightarrow"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11761 msgid "rightleftharpoons"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11767 msgstr "Inställningar"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11797 msgid "bigtriangleup"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11815 msgid "bigtriangledown"
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11833 msgid "triangleright"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11849 msgid "triangleleft"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
11909 msgstr "Dekoration"
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11978 msgstr "Tabell inlagd"
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11983 msgstr "Dekoration"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11992 msgstr "Huvuddokument:"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
12037 msgstr "Pytteliten"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12099 msgstr "Huvuddokument:"
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12170 msgstr "Mottagare:"
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12200 msgstr "Ta bort från|#b"
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12241 msgid "Miscellaneous"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12247 msgstr "Långtabell"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12252 msgstr "Tabell inlagd"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12257 msgstr "Pytteliten"
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12364 msgid "diamondsuit"
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12381 msgid "textrm \\AA"
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12390 msgid "mathcircumflex"
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12400 msgstr "Matematikläge"
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12454 msgid "Big Operators"
12455 msgstr "Inställningar"
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12465 msgstr "Pytteliten"
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12475 msgstr "Pytteliten"
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12510 msgstr "Pytteliten"
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12523 msgid "ointctrclockwiseop"
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12527 msgid "ointctrclockwise"
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12531 msgid "ointclockwiseop"
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12535 msgid "ointclockwise"
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12606 msgid "AMS Miscellaneous"
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12654 msgid "vartriangle"
12655 msgstr "Tabell inlagd"
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12658 msgid "triangledown"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12675 msgid "measuredangle"
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12681 msgstr "Indrag första rad|#I"
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12690 msgstr "Pytteliten"
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12710 msgid "blacktriangle"
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12714 msgid "blacktriangledown"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12719 msgid "blacksquare"
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12723 msgid "blacklozenge"
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12731 msgid "sphericalangle"
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12737 msgstr "Kommentar:"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12755 msgstr "Bläddra|#B"
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12758 msgid "dashleftarrow"
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12762 msgid "dashrightarrow"
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12766 msgid "leftleftarrows"
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12770 msgid "leftrightarrows"
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12774 msgid "rightrightarrows"
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12778 msgid "rightleftarrows"
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12784 msgstr "Ta bort rad|#d"
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12788 msgid "Rrightarrow"
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12792 msgid "twoheadleftarrow"
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12796 msgid "twoheadrightarrow"
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12800 msgid "leftarrowtail"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12804 msgid "rightarrowtail"
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12808 msgid "looparrowleft"
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12813 msgid "looparrowright"
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12817 msgid "curvearrowleft"
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12821 msgid "curvearrowright"
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12825 msgid "circlearrowleft"
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12829 msgid "circlearrowright"
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12843 msgstr "Bläddra|#B"
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12846 msgid "downdownarrows"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12850 msgid "upharpoonleft"
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12854 msgid "upharpoonright"
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12858 msgid "downharpoonleft"
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12862 msgid "downharpoonright"
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12866 msgid "leftrightharpoons"
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12870 msgid "rightsquigarrow"
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12874 msgid "leftrightsquigarrow"
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12880 msgstr "Ta bort rad|#d"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12883 msgid "nrightarrow"
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12887 msgid "nleftrightarrow"
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12896 msgid "nRightarrow"
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12900 msgid "nLeftrightarrow"
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
12909 msgid "AMS Relations"
12910 msgstr "Dekoration"
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12929 msgid "eqslantless"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12984 msgstr "Skrivare|#S"
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12993 msgstr "Skrivare|#S"
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13002 msgstr "Skrivare|#S"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13017 msgid "thickapprox"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13040 msgstr "Dekoration"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13045 msgstr "Dekoration"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13056 msgid "preccurlyeq"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13060 msgid "succcurlyeq"
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13064 msgid "curlyeqprec"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13068 msgid "curlyeqsucc"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13088 msgid "vartriangleleft"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13093 msgid "vartriangleright"
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13097 msgid "trianglelefteq"
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13101 msgid "trianglerighteq"
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13119 msgid "risingdotseq"
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13123 msgid "fallingdotseq"
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13143 msgid "shortparallel"
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13156 msgid "blacktriangleleft"
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13160 msgid "blacktriangleright"
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13174 msgid "backepsilon"
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13191 msgid "AMS Negative Relations"
13192 msgstr "Dekoration"
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13201 msgstr "Lägg in märke"
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13296 msgid "precnapprox"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13300 msgid "succnapprox"
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13306 msgstr "Dekoration"
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13315 msgstr "Dekoration"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13346 msgid "varsubsetneq"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13350 msgid "varsupsetneq"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13354 msgid "varsubsetneqq"
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13358 msgid "varsupsetneqq"
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13362 msgid "ntriangleleft"
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13367 msgid "ntriangleright"
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13371 msgid "ntrianglelefteq"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13375 msgid "ntrianglerighteq"
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13400 msgid "nshortparallel"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13405 msgid "AMS Operators"
13406 msgstr "Dekoration"
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13413 msgid "smallsetminus"
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13419 msgstr "Bildtext|#x"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13437 msgid "doublebarwedge"
13438 msgstr "Dubbel:|#D"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13460 msgid "divideontimes"
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13472 msgid "leftthreetimes"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13476 msgid "rightthreetimes"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13488 msgid "circleddash"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13496 msgid "circledcirc"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13502 msgstr "Centrerat|#C"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13509 #: lib/external_templates:37
13510 msgid "RasterImage"
13513 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13514 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13517 #: lib/external_templates:45
13518 msgid "A bitmap file.\n"
13521 #: lib/external_templates:102
13526 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13527 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13530 #: lib/external_templates:105
13532 msgid "An Xfig figure.\n"
13533 msgstr "Kör \"configure\"..."
13535 #: lib/external_templates:154
13536 msgid "ChessDiagram"
13539 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13540 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13543 #: lib/external_templates:157
13545 "A chess position diagram.\n"
13546 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13547 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13548 "the position that you want to display.\n"
13549 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13550 "and remember to type in a relative path\n"
13551 "to the LyX document location.\n"
13552 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13553 "to enable general editing of the board.\n"
13554 "You might also check out the\n"
13555 "'Options->Test legality' option, and\n"
13556 "remember to middle and right click to\n"
13557 "insert new material in the board.\n"
13558 "In order for this to work, you have to\n"
13559 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13560 "that TeX will find it, and you will need\n"
13561 "to install the skak package from CTAN.\n"
13564 #: lib/external_templates:199
13568 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13569 msgid "Lilypond typeset music"
13572 #: lib/external_templates:202
13574 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13575 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13576 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13577 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13580 #: lib/external_templates:251
13583 "Read 'info date' for more information.\n"
13586 #: src/BiblioInfo.cpp:117
13588 msgid "%1$s and %2$s"
13591 #: src/BiblioInfo.cpp:121
13593 msgid "%1$s et al."
13596 #: src/BiblioInfo.cpp:134
13599 msgstr "Inget nummer"
13601 #: src/BiblioInfo.cpp:370
13606 #: src/Buffer.cpp:248
13608 msgid "Could not remove temporary directory"
13609 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13611 #: src/Buffer.cpp:249
13613 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13614 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13616 #: src/Buffer.cpp:472
13618 msgid "Unknown document class"
13619 msgstr "till vald dokumentklass"
13621 #: src/Buffer.cpp:473
13623 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13626 #: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
13628 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13629 msgstr "Okänd operation"
13631 #: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
13633 msgid "Document header error"
13636 #: src/Buffer.cpp:487
13637 msgid "\\begin_header is missing"
13640 #: src/Buffer.cpp:507
13641 msgid "\\begin_document is missing"
13644 #: src/Buffer.cpp:519
13646 msgid "Can't load document class"
13647 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
13649 #: src/Buffer.cpp:520
13652 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
13655 #: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
13656 #: src/BufferView.cpp:965
13657 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13660 #: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
13662 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13663 "xcolor/soul are installed.\n"
13664 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13668 #: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
13670 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13671 "xcolor and soul are not installed.\n"
13672 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13676 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
13678 msgid "Document could not be read"
13679 msgstr "Dokumentstil satt"
13681 #: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
13683 msgid "%1$s could not be read."
13684 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
13686 #: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
13688 msgid "Document format failure"
13689 msgstr "Dokumentet"
13691 #: src/Buffer.cpp:707
13693 msgid "%1$s is not a LyX document."
13694 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13696 #: src/Buffer.cpp:744
13698 msgid "Conversion failed"
13699 msgstr "Konverteringsfel!"
13701 #: src/Buffer.cpp:745
13704 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13705 "it could not be created."
13708 #: src/Buffer.cpp:754
13710 msgid "Conversion script not found"
13711 msgstr "Inga varningar."
13713 #: src/Buffer.cpp:755
13716 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13717 "could not be found."
13720 #: src/Buffer.cpp:774
13722 msgid "Conversion script failed"
13723 msgstr "Konverteringsfel!"
13725 #: src/Buffer.cpp:775
13728 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13732 #: src/Buffer.cpp:790
13734 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13737 #: src/Buffer.cpp:823
13739 msgid "Backup failure"
13742 #: src/Buffer.cpp:824
13745 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13746 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13749 #: src/Buffer.cpp:834
13752 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13753 "overwrite this file?"
13756 #: src/Buffer.cpp:836
13758 msgid "Overwrite modified file?"
13759 msgstr "Skrivmaskin"
13761 #: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
13762 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
13763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
13766 msgstr "Skrivmaskin"
13768 #: src/Buffer.cpp:868
13770 msgid "Saving document %1$s..."
13771 msgstr "Lagrar dokument"
13773 #: src/Buffer.cpp:881
13775 msgid " could not write file!."
13776 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13778 #: src/Buffer.cpp:887
13783 #: src/Buffer.cpp:892
13784 msgid " writing embedded files!."
13787 #: src/Buffer.cpp:896
13789 msgid " could not write embedded files!."
13790 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13792 #: src/Buffer.cpp:899
13793 msgid " error while writing embedded files."
13796 #: src/Buffer.cpp:978
13797 msgid "Iconv software exception Detected"
13800 #: src/Buffer.cpp:978
13803 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13807 #: src/Buffer.cpp:1015
13809 msgid "Encoding error"
13810 msgstr "Kodning:|#K"
13812 #: src/Buffer.cpp:1016
13814 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13815 "chosen encoding.\n"
13816 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13819 #: src/Buffer.cpp:1257
13820 msgid "Running chktex..."
13821 msgstr "Chktex körs..."
13823 #: src/Buffer.cpp:1270
13824 msgid "chktex failure"
13827 #: src/Buffer.cpp:1271
13829 msgid "Could not run chktex successfully."
13830 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
13832 #: src/Buffer.cpp:1842
13834 msgid "Preview source code"
13835 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13837 #: src/Buffer.cpp:1855
13839 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13840 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13842 #: src/Buffer.cpp:1859
13844 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13847 #: src/Buffer.cpp:1958
13849 msgid "Auto-saving %1$s"
13850 msgstr "Autolagrar"
13852 #: src/Buffer.cpp:2010
13854 msgid "Autosave failed!"
13855 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13857 #: src/Buffer.cpp:2033
13858 msgid "Autosaving current document..."
13859 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13861 #: src/Buffer.cpp:2118
13863 msgid "Couldn't export file"
13864 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13866 #: src/Buffer.cpp:2119
13868 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13871 #: src/Buffer.cpp:2153
13873 msgid "File name error"
13874 msgstr "Filnamn:|#F"
13876 #: src/Buffer.cpp:2154
13877 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13880 #: src/Buffer.cpp:2194
13882 msgid "Document export cancelled."
13883 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13885 #: src/Buffer.cpp:2200
13887 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13888 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13890 #: src/Buffer.cpp:2206
13892 msgid "Document exported as %1$s"
13893 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13895 #: src/Buffer.cpp:2277
13898 "The specified document\n"
13900 "could not be read."
13901 msgstr "Dokumentstil satt"
13903 #: src/Buffer.cpp:2279
13905 msgid "Could not read document"
13906 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13908 #: src/Buffer.cpp:2289
13911 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13913 "Recover emergency save?"
13914 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
13916 #: src/Buffer.cpp:2292
13917 msgid "Load emergency save?"
13920 #: src/Buffer.cpp:2293
13923 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13925 #: src/Buffer.cpp:2293
13926 msgid "&Load Original"
13929 #: src/Buffer.cpp:2313
13932 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13934 "Load the backup instead?"
13937 #: src/Buffer.cpp:2316
13939 msgid "Load backup?"
13942 #: src/Buffer.cpp:2317
13944 msgid "&Load backup"
13947 #: src/Buffer.cpp:2317
13948 msgid "Load &original"
13951 #: src/Buffer.cpp:2350
13953 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13954 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13956 #: src/Buffer.cpp:2352
13958 msgid "Retrieve from version control?"
13959 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13961 #: src/Buffer.cpp:2353
13964 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13966 #: src/BufferList.cpp:217
13968 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
13969 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
13971 #: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
13972 msgid " Save seems successful. Phew."
13973 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
13975 #: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
13976 msgid " Save failed! Trying..."
13977 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
13979 #: src/BufferList.cpp:258
13980 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13981 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
13983 #: src/BufferParams.cpp:486
13986 "The layout file requested by this document,\n"
13988 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13989 "class or style file required by it is not\n"
13990 "available. See the Customization documentation\n"
13991 "for more information.\n"
13994 #: src/BufferParams.cpp:492
13996 msgid "Document class not available"
13997 msgstr "Dokumentstil satt"
13999 #: src/BufferParams.cpp:493
14000 msgid "LyX will not be able to produce output."
14003 #: src/BufferParams.cpp:1300
14005 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14006 msgstr "Dokumentstil satt"
14008 #: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
14010 msgid "Could not load class"
14011 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14013 #: src/BufferParams.cpp:1334
14016 "The module %1$s has been requested by\n"
14017 "this document but has not been found in the list of\n"
14018 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14019 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14022 #: src/BufferParams.cpp:1338
14024 msgid "Module not available"
14025 msgstr "Dokumentstil satt"
14027 #: src/BufferParams.cpp:1339
14029 msgid "Some layouts may not be available."
14030 msgstr "Dokumentstil satt"
14032 #: src/BufferView.cpp:173
14034 msgid "No more insets"
14035 msgstr "Inga flera noteringar"
14037 #: src/BufferView.cpp:576
14039 msgid "Save bookmark"
14042 #: src/BufferView.cpp:864
14044 msgid "No further undo information"
14045 msgstr "Inget mer att ångra"
14047 #: src/BufferView.cpp:873
14048 msgid "No further redo information"
14049 msgstr "Inget mer att göra om"
14051 #: src/BufferView.cpp:1025
14055 #: src/BufferView.cpp:1032
14059 #: src/BufferView.cpp:1039
14060 msgid "Mark removed"
14061 msgstr "Märke borttaget"
14063 #: src/BufferView.cpp:1042
14065 msgstr "Märke satt"
14067 #: src/BufferView.cpp:1088
14069 msgid "%1$d words in selection."
14070 msgstr "Ett fel funnet"
14072 #: src/BufferView.cpp:1091
14074 msgid "%1$d words in document."
14075 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14077 #: src/BufferView.cpp:1096
14079 msgid "One word in selection."
14080 msgstr "Ett fel funnet"
14082 #: src/BufferView.cpp:1098
14084 msgid "One word in document."
14085 msgstr "Öppnar underdokument "
14088 #: src/BufferView.cpp:1101
14090 msgid "Count words"
14093 #: src/BufferView.cpp:1714
14095 msgid "Inserting document %1$s..."
14096 msgstr "Läser in dokumentet"
14098 #: src/BufferView.cpp:1725
14100 msgid "Document %1$s inserted."
14101 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
14103 #: src/BufferView.cpp:1727
14105 msgid "Could not insert document %1$s"
14106 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
14108 #: src/BufferView.cpp:1935
14111 "Could not read the specified document\n"
14113 "due to the error: %2$s"
14114 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14116 #: src/BufferView.cpp:1937
14118 msgid "Could not read file"
14119 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
14121 #: src/BufferView.cpp:1944
14125 " is not readable."
14126 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
14128 #: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
14130 msgid "Could not open file"
14131 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14133 #: src/BufferView.cpp:1952
14134 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14137 #: src/BufferView.cpp:1953
14139 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14140 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14141 "If this does not give the correct result\n"
14142 "then please change the encoding of the file\n"
14143 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14146 #: src/Chktex.cpp:63
14148 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14149 msgstr "ChkTeX varningskod #"
14151 #: src/Chktex.cpp:65
14153 msgid "ChkTeX warning id # "
14154 msgstr "ChkTeX varningskod #"
14156 #: src/Color.cpp:92
14161 #: src/Color.cpp:93
14166 #: src/Color.cpp:94
14171 #: src/Color.cpp:95
14176 #: src/Color.cpp:96
14181 #: src/Color.cpp:97
14186 #: src/Color.cpp:98
14191 #: src/Color.cpp:99
14194 msgstr "Huvuddokument:"
14196 #: src/Color.cpp:100
14201 #: src/Color.cpp:101
14205 #: src/Color.cpp:102
14208 msgstr "Lägg in märke"
14210 #: src/Color.cpp:103
14215 #: src/Color.cpp:104
14218 msgstr "Dekoration"
14220 #: src/Color.cpp:105
14225 #: src/Color.cpp:106
14226 msgid "previewed snippet"
14229 #: src/Color.cpp:108
14231 msgid "note background"
14232 msgstr "Lägg in märke"
14234 #: src/Color.cpp:110
14236 msgid "comment background"
14237 msgstr "Lägg in märke"
14239 #: src/Color.cpp:111
14241 msgid "greyedout inset"
14242 msgstr "Öppnat insättning"
14244 #: src/Color.cpp:112
14246 msgid "greyedout inset background"
14247 msgstr "Lägg in märke"
14249 #: src/Color.cpp:113
14253 #: src/Color.cpp:114
14257 #: src/Color.cpp:115
14262 #: src/Color.cpp:116
14264 msgid "command inset"
14265 msgstr "Lägg in märke"
14267 #: src/Color.cpp:117
14269 msgid "command inset background"
14270 msgstr "Lägg in märke"
14272 #: src/Color.cpp:118
14274 msgid "command inset frame"
14275 msgstr "Lägg in märke"
14277 #: src/Color.cpp:119
14279 msgid "special character"
14280 msgstr "Särskilt:|#S"
14282 #: src/Color.cpp:120
14287 #: src/Color.cpp:121
14289 msgid "math background"
14290 msgstr "Lägg in märke"
14292 #: src/Color.cpp:122
14294 msgid "graphics background"
14295 msgstr "Matematikläge"
14297 #: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
14299 msgid "Math macro background"
14300 msgstr "Matematikläge"
14302 #: src/Color.cpp:124
14305 msgstr "Matematikläge"
14307 #: src/Color.cpp:125
14309 msgid "math corners"
14310 msgstr "Matematikpanel"
14312 #: src/Color.cpp:126
14315 msgstr "Matematikpanel"
14317 #: src/Color.cpp:128
14319 msgid "Math macro hovered background"
14320 msgstr "Matematikläge"
14322 #: src/Color.cpp:129
14324 msgid "Math macro label"
14325 msgstr "Lägg in märke"
14327 #: src/Color.cpp:130
14329 msgid "Math macro frame"
14330 msgstr "Matematikläge"
14332 #: src/Color.cpp:131
14334 msgid "Math macro blended out"
14335 msgstr "Matematikläge"
14337 #: src/Color.cpp:132
14339 msgid "caption frame"
14340 msgstr "Matematikläge"
14342 #: src/Color.cpp:133
14344 msgid "collapsable inset text"
14345 msgstr "Lägg in märke"
14347 #: src/Color.cpp:134
14349 msgid "collapsable inset frame"
14350 msgstr "Lägg in märke"
14352 #: src/Color.cpp:135
14354 msgid "inset background"
14355 msgstr "Lägg in märke"
14357 #: src/Color.cpp:136
14359 msgid "inset frame"
14360 msgstr "Lägg in märke"
14362 #: src/Color.cpp:137
14364 msgid "LaTeX error"
14367 #: src/Color.cpp:138
14369 msgid "end-of-line marker"
14370 msgstr "Öppnat insättning"
14372 #: src/Color.cpp:139
14374 msgid "appendix marker"
14375 msgstr "Öppnat insättning"
14377 #: src/Color.cpp:140
14382 #: src/Color.cpp:141
14384 msgid "Deleted text"
14387 #: src/Color.cpp:142
14392 #: src/Color.cpp:143
14393 msgid "added space markers"
14396 #: src/Color.cpp:144
14398 msgid "top/bottom line"
14399 msgstr "Markera nästa rad"
14401 #: src/Color.cpp:145
14404 msgstr "Tabell inlagd"
14406 #: src/Color.cpp:146
14408 msgid "table on/off line"
14409 msgstr "Tabell inlagd"
14411 #: src/Color.cpp:148
14413 msgid "bottom area"
14416 #: src/Color.cpp:149
14419 msgstr "Minisida|#M"
14421 #: src/Color.cpp:150
14423 msgid "page break / line break"
14424 msgstr "Sidbrytning"
14426 #: src/Color.cpp:151
14427 msgid "frame of button"
14430 #: src/Color.cpp:152
14432 msgid "button background"
14433 msgstr "Lägg in märke"
14435 #: src/Color.cpp:153
14437 msgid "button background under focus"
14438 msgstr "Lägg in märke"
14440 #: src/Color.cpp:154
14444 #: src/Color.cpp:155
14448 #: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
14449 #: src/Converter.cpp:516
14451 msgid "Cannot convert file"
14452 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14454 #: src/Converter.cpp:308
14457 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14458 "Define a converter in the preferences."
14461 #: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
14463 msgid "Executing command: "
14464 msgstr "Utför kommando:"
14466 #: src/Converter.cpp:445
14468 msgid "Build errors"
14469 msgstr "Bygg program"
14471 #: src/Converter.cpp:446
14473 msgid "There were errors during the build process."
14474 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
14476 #: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
14478 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14479 msgstr "Fel under läsing "
14481 #: src/Converter.cpp:474
14483 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14484 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
14486 #: src/Converter.cpp:518
14488 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14489 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
14491 #: src/Converter.cpp:519
14493 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14494 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
14496 #: src/Converter.cpp:575
14497 msgid "Running LaTeX..."
14498 msgstr "LaTeX körs..."
14500 #: src/Converter.cpp:593
14503 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14507 #: src/Converter.cpp:596
14509 msgid "LaTeX failed"
14510 msgstr "LaTeX Logg"
14512 #: src/Converter.cpp:598
14514 msgid "Output is empty"
14517 #: src/Converter.cpp:599
14518 msgid "An empty output file was generated."
14521 #: src/CutAndPaste.cpp:425
14524 "Layout had to be changed from\n"
14526 "because of class conversion from\n"
14530 #: src/CutAndPaste.cpp:430
14532 msgid "Changed Layout"
14533 msgstr "Extra styckesstil"
14535 #: src/CutAndPaste.cpp:452
14538 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14542 #: src/CutAndPaste.cpp:459
14544 msgid "Undefined flex inset"
14545 msgstr "Öppnat insättning"
14547 #: src/EmbeddedFiles.cpp:125
14549 msgid "Overwrite external file?"
14550 msgstr "Skrivmaskin"
14552 #: src/EmbeddedFiles.cpp:126
14554 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14557 #: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
14559 msgid "Copy file failure"
14560 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14562 #: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
14565 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14566 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14569 #: src/EmbeddedFiles.cpp:168
14570 msgid "Update embedded file?"
14573 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169
14575 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14578 #: src/EmbeddedFiles.cpp:285
14580 msgid "Save failure"
14583 #: src/EmbeddedFiles.cpp:286
14586 "Cannot create file %1$s.\n"
14587 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14590 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
14593 "The file %1$s already exists.\n"
14595 "Do you want to overwrite that file?"
14598 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
14600 msgid "Overwrite file?"
14601 msgstr "Skrivmaskin"
14603 #: src/Exporter.cpp:49
14605 msgid "Overwrite &all"
14606 msgstr "Skrivmaskin"
14608 #: src/Exporter.cpp:50
14610 msgid "&Cancel export"
14613 #: src/Exporter.cpp:90
14615 msgid "Couldn't copy file"
14616 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14618 #: src/Exporter.cpp:91
14620 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14623 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
14624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
14625 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
14629 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
14630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
14631 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
14636 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
14637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
14638 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
14640 msgstr "Skrivmaskin"
14646 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
14651 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
14656 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
14660 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
14664 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
14668 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14672 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
14680 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
14684 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14692 #: src/Font.cpp:168
14694 msgid "Emphasis %1$s, "
14697 #: src/Font.cpp:171
14699 msgid "Underline %1$s, "
14700 msgstr "Understruken "
14702 #: src/Font.cpp:174
14704 msgid "Noun %1$s, "
14707 #: src/Font.cpp:188
14709 msgid "Language: %1$s, "
14712 #: src/Font.cpp:191
14714 msgid " Number %1$s"
14717 #: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
14719 msgid "Cannot view file"
14720 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14722 #: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
14724 msgid "File does not exist: %1$s"
14725 msgstr "Filen finns redan:"
14727 #: src/Format.cpp:262
14729 msgid "No information for viewing %1$s"
14732 #: src/Format.cpp:272
14734 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14735 msgstr "Autolagring misslyckades!"
14737 #: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
14739 msgid "Cannot edit file"
14740 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14742 #: src/Format.cpp:332
14744 msgid "No information for editing %1$s"
14747 #: src/Format.cpp:342
14749 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14752 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14754 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14755 msgstr "Starta rättstavning|#S"
14757 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14759 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14760 msgstr "Starta rättstavning|#S"
14762 #: src/ISpell.cpp:267
14764 "Could not create an ispell process.\n"
14765 "You may not have the right languages installed."
14768 #: src/ISpell.cpp:290
14770 "The ispell process returned an error.\n"
14771 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14774 #: src/ISpell.cpp:395
14777 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14781 #: src/ISpell.cpp:406
14782 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14785 #: src/ISpell.cpp:466
14788 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14792 #: src/ISpell.cpp:481
14795 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14799 #: src/KeySequence.cpp:169
14803 #: src/LaTeX.cpp:61
14805 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14806 msgstr "LaTeX omgång nummer "
14808 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14809 msgid "Running MakeIndex."
14810 msgstr "MakeIndex körs..."
14812 #: src/LaTeX.cpp:284
14813 msgid "Running BibTeX."
14814 msgstr "BibTeX körs..."
14816 #: src/LaTeX.cpp:418
14818 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14819 msgstr "MakeIndex körs..."
14823 msgid "Could not read configuration file"
14824 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
14829 "Error while reading the configuration file\n"
14831 "Please check your installation."
14836 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14837 msgstr "LyX: Skapar katalog "
14845 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14846 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
14850 msgid "Unable to remove temporary directory"
14851 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
14855 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14859 msgid "No textclass is found"
14864 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14865 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14870 msgid "&Reconfigure"
14871 msgstr "Omkonfigurera"
14875 msgid "&Use Default"
14878 #: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
14882 #: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
14889 msgid "Could not create temporary directory"
14890 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
14895 "Could not create a temporary directory in\n"
14896 "%1$s. Make sure that this\n"
14897 "path exists and is writable and try again."
14902 msgid "Missing user LyX directory"
14903 msgstr "LyX: Skapar katalog "
14908 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14909 "It is needed to keep your own configuration."
14914 msgid "&Create directory"
14915 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
14918 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14923 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14924 msgstr " och kör \"configure\"..."
14927 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14930 #: src/LyX.cpp:1162
14931 msgid "List of supported debug flags:"
14934 #: src/LyX.cpp:1166
14936 msgid "Setting debug level to %1$s"
14937 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
14939 #: src/LyX.cpp:1177
14941 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14942 "Command line switches (case sensitive):\n"
14943 "\t-help summarize LyX usage\n"
14944 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14945 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14946 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14947 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14948 " select the features to debug.\n"
14949 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14950 "\t-x [--execute] command\n"
14951 " where command is a lyx command.\n"
14952 "\t-e [--export] fmt\n"
14953 " where fmt is the export format of choice.\n"
14954 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14955 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14956 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14957 " where fmt is the import format of choice\n"
14958 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14959 "\t-version summarize version and build info\n"
14960 "Check the LyX man page for more details."
14963 #: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
14965 msgid "No system directory"
14966 msgstr "Användarkatalog: "
14968 #: src/LyX.cpp:1218
14970 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14971 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
14973 #: src/LyX.cpp:1229
14975 msgid "No user directory"
14976 msgstr "Användarkatalog: "
14978 #: src/LyX.cpp:1230
14980 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14981 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
14983 #: src/LyX.cpp:1241
14985 msgid "Incomplete command"
14986 msgstr "Utför kommando"
14988 #: src/LyX.cpp:1242
14990 msgid "Missing command string after --execute switch"
14991 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
14993 #: src/LyX.cpp:1253
14995 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14996 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
14998 #: src/LyX.cpp:1266
15000 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15001 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15003 #: src/LyX.cpp:1271
15005 msgid "Missing filename for --import"
15006 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15008 #: src/LyXFunc.cpp:117
15010 msgid "Importing %1$s..."
15011 msgstr "Importera%m"
15013 #: src/LyXFunc.cpp:138
15015 msgid "Couldn't import file"
15016 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15018 #: src/LyXFunc.cpp:139
15020 msgid "No information for importing the format %1$s."
15023 #: src/LyXFunc.cpp:152
15025 msgid "file not imported!"
15026 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
15028 #: src/LyXFunc.cpp:174
15030 msgstr "importerad."
15032 #: src/LyXFunc.cpp:185
15033 msgid "Running configure..."
15034 msgstr "Kör \"configure\"..."
15036 #: src/LyXFunc.cpp:195
15037 msgid "Reloading configuration..."
15038 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15040 #: src/LyXFunc.cpp:201
15042 msgid "System reconfiguration failed"
15043 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15045 #: src/LyXFunc.cpp:202
15047 "The system reconfiguration has failed.\n"
15048 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15049 "Please reconfigure again if needed."
15052 #: src/LyXFunc.cpp:208
15054 msgid "System reconfigured"
15055 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15057 #: src/LyXFunc.cpp:209
15059 "The system has been reconfigured.\n"
15060 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15061 "updated document class specifications."
15064 #: src/LyXFunc.cpp:431
15066 msgid "Unknown function."
15067 msgstr "Okänd operation"
15069 #: src/LyXFunc.cpp:460
15071 msgid "Nothing to do"
15072 msgstr "Ingenting att göra"
15074 #: src/LyXFunc.cpp:479
15075 msgid "Unknown action"
15076 msgstr "Okänd operation"
15078 #: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
15080 msgid "Command disabled"
15081 msgstr "Lägg in märke"
15083 #: src/LyXFunc.cpp:492
15084 msgid "Command not allowed without any document open"
15085 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
15087 #: src/LyXFunc.cpp:713
15088 msgid "Document is read-only"
15089 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
15091 #: src/LyXFunc.cpp:722
15092 msgid "This portion of the document is deleted."
15095 #: src/LyXFunc.cpp:741
15098 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15100 "Do you want to save the document?"
15103 #: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
15105 msgid "Save changed document?"
15106 msgstr "Spara dokumentet?"
15108 #: src/LyXFunc.cpp:759
15111 "Could not print the document %1$s.\n"
15112 "Check that your printer is set up correctly."
15115 #: src/LyXFunc.cpp:762
15117 msgid "Print document failed"
15118 msgstr "Skriv till"
15120 #: src/LyXFunc.cpp:781
15122 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
15123 msgstr "Dokumentstil satt"
15125 #: src/LyXFunc.cpp:892
15128 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15129 "version of the document %1$s?"
15132 #: src/LyXFunc.cpp:894
15134 msgid "Revert to saved document?"
15135 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
15137 #: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
15140 msgstr "Registrera"
15142 #: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
15143 msgid "Missing argument"
15144 msgstr "Argument saknas"
15146 #: src/LyXFunc.cpp:1116
15148 msgid "Opening help file %1$s..."
15149 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15151 #: src/LyXFunc.cpp:1378
15153 msgid "Opening child document %1$s..."
15154 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
15156 #: src/LyXFunc.cpp:1487
15157 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15160 #: src/LyXFunc.cpp:1498
15162 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15165 #: src/LyXFunc.cpp:1592
15167 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15168 msgstr "Dokumentstil satt"
15170 #: src/LyXFunc.cpp:1595
15172 msgid "Unable to save document defaults"
15173 msgstr "Pappersstil satt"
15175 #: src/LyXFunc.cpp:1853
15177 msgid "Document not loaded."
15178 msgstr "Dokumentstil satt"
15180 #: src/LyXFunc.cpp:1889
15182 msgid "Select document to open"
15183 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
15185 #: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
15186 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
15187 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15188 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
15189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
15191 msgid "Documents|#o#O"
15194 #: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
15195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
15197 msgid "Examples|#E#e"
15200 #: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
15201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
15203 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
15204 msgstr "Dokumentet"
15206 #: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
15207 #: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
15208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
15212 #: src/LyXFunc.cpp:1928
15214 msgid "Opening document %1$s..."
15215 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
15217 #: src/LyXFunc.cpp:1936
15219 msgid "Document %1$s opened."
15220 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
15222 #: src/LyXFunc.cpp:1938
15224 msgid "Could not open document %1$s"
15225 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15227 #: src/LyXFunc.cpp:1963
15229 msgid "Select %1$s file to import"
15230 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15232 #: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
15235 "The document %1$s already exists.\n"
15237 "Do you want to overwrite that document?"
15240 #: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
15242 msgid "Overwrite document?"
15243 msgstr "Spara dokumentet?"
15245 #: src/LyXFunc.cpp:2055
15247 msgid "Document %1$s reloaded."
15248 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
15250 #: src/LyXFunc.cpp:2057
15252 msgid "Could not reload document %1$s"
15253 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15255 #: src/LyXFunc.cpp:2094
15256 msgid "Welcome to LyX!"
15257 msgstr "Välkommen till LyX!"
15259 #: src/LyXFunc.cpp:2116
15260 msgid "Converting document to new document class..."
15261 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
15263 #: src/LyXRC.cpp:2313
15265 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15269 #: src/LyXRC.cpp:2318
15271 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15275 #: src/LyXRC.cpp:2322
15277 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15278 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15279 "specified, an internal routine is used."
15282 #: src/LyXRC.cpp:2330
15284 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15285 "automatically by what you type."
15288 #: src/LyXRC.cpp:2334
15290 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15294 #: src/LyXRC.cpp:2338
15296 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15299 #: src/LyXRC.cpp:2345
15301 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15302 "the backup file in the same directory as the original file."
15305 #: src/LyXRC.cpp:2349
15307 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15308 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15311 #: src/LyXRC.cpp:2353
15313 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15314 "its global and local bind/ directories."
15317 #: src/LyXRC.cpp:2357
15318 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15321 #: src/LyXRC.cpp:2361
15323 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15324 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15327 #: src/LyXRC.cpp:2371
15329 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15330 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15333 #: src/LyXRC.cpp:2382
15336 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15337 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15340 #: src/LyXRC.cpp:2386
15342 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15343 "look in its global and local commands/ directories."
15346 #: src/LyXRC.cpp:2390
15347 msgid "New documents will be assigned this language."
15350 #: src/LyXRC.cpp:2394
15352 msgid "Specify the default paper size."
15353 msgstr "Arkformat|#f"
15355 #: src/LyXRC.cpp:2398
15357 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15358 "shown after the change has been made.)"
15361 #: src/LyXRC.cpp:2402
15362 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15365 #: src/LyXRC.cpp:2406
15367 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15368 "LyX was started from."
15371 #: src/LyXRC.cpp:2411
15372 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15375 #: src/LyXRC.cpp:2415
15377 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15378 "value selects the directory LyX was started from."
15381 #: src/LyXRC.cpp:2419
15383 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15384 "recommended for non-English languages."
15387 #: src/LyXRC.cpp:2426
15389 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15390 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15391 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15394 #: src/LyXRC.cpp:2435
15396 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15397 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15400 #: src/LyXRC.cpp:2439
15401 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15404 #: src/LyXRC.cpp:2443
15406 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15410 #: src/LyXRC.cpp:2447
15412 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15415 #: src/LyXRC.cpp:2451
15417 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15418 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15419 "name of the second language."
15422 #: src/LyXRC.cpp:2455
15423 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15426 #: src/LyXRC.cpp:2459
15427 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15430 #: src/LyXRC.cpp:2463
15432 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15436 #: src/LyXRC.cpp:2467
15438 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15439 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15442 #: src/LyXRC.cpp:2471
15444 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15445 "document is the default language."
15448 #: src/LyXRC.cpp:2475
15449 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15452 #: src/LyXRC.cpp:2479
15453 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15456 #: src/LyXRC.cpp:2483
15457 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15460 #: src/LyXRC.cpp:2487
15462 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15466 #: src/LyXRC.cpp:2491
15468 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15471 #: src/LyXRC.cpp:2496
15473 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15474 "variable. Use the OS native format."
15477 #: src/LyXRC.cpp:2503
15479 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15482 #: src/LyXRC.cpp:2507
15483 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15486 #: src/LyXRC.cpp:2511
15487 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15490 #: src/LyXRC.cpp:2515
15491 msgid "Scale the preview size to suit."
15494 #: src/LyXRC.cpp:2519
15495 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15498 #: src/LyXRC.cpp:2523
15499 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15502 #: src/LyXRC.cpp:2527
15504 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15505 "environment variable PRINTER."
15508 #: src/LyXRC.cpp:2531
15509 msgid "The option to print only even pages."
15512 #: src/LyXRC.cpp:2535
15514 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15515 "the filename of the DVI file to be printed."
15518 #: src/LyXRC.cpp:2539
15519 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15522 #: src/LyXRC.cpp:2543
15523 msgid "The option to print out in landscape."
15526 #: src/LyXRC.cpp:2547
15527 msgid "The option to print only odd pages."
15530 #: src/LyXRC.cpp:2551
15531 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15534 #: src/LyXRC.cpp:2555
15535 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15538 #: src/LyXRC.cpp:2559
15539 msgid "The option to specify paper type."
15542 #: src/LyXRC.cpp:2563
15543 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15546 #: src/LyXRC.cpp:2567
15548 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15549 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15553 #: src/LyXRC.cpp:2571
15555 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15556 "prepended along with the printer name after the spool command."
15559 #: src/LyXRC.cpp:2575
15560 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15563 #: src/LyXRC.cpp:2579
15564 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15567 #: src/LyXRC.cpp:2583
15569 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15573 #: src/LyXRC.cpp:2587
15574 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15577 #: src/LyXRC.cpp:2591
15579 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
15582 #: src/LyXRC.cpp:2595
15584 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15585 "wrong, override the setting here."
15588 #: src/LyXRC.cpp:2601
15589 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15592 #: src/LyXRC.cpp:2610
15594 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15595 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15596 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15599 #: src/LyXRC.cpp:2614
15600 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15603 #: src/LyXRC.cpp:2619
15606 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15607 "roughly the same size as on paper."
15610 #: src/LyXRC.cpp:2623
15611 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15614 #: src/LyXRC.cpp:2627
15616 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15617 "\".out\". Only for advanced users."
15620 #: src/LyXRC.cpp:2634
15621 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15624 #: src/LyXRC.cpp:2638
15625 msgid "What command runs the spellchecker?"
15628 #: src/LyXRC.cpp:2642
15630 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15631 "when you quit LyX."
15634 #: src/LyXRC.cpp:2646
15636 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15637 "value selects the directory LyX was started from."
15640 #: src/LyXRC.cpp:2656
15642 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15643 "will look in its global and local ui/ directories."
15646 #: src/LyXRC.cpp:2669
15648 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15649 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15650 "may not work with all dictionaries."
15653 #: src/LyXRC.cpp:2673
15655 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15658 #: src/LyXRC.cpp:2680
15659 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15662 #: src/LyXVC.cpp:92
15664 msgid "Document not saved"
15665 msgstr "Dokumentstil satt"
15667 #: src/LyXVC.cpp:93
15668 msgid "You must save the document before it can be registered."
15671 #: src/LyXVC.cpp:118
15672 msgid "LyX VC: Initial description"
15673 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
15675 #: src/LyXVC.cpp:119
15677 msgid "(no initial description)"
15678 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
15680 #: src/LyXVC.cpp:134
15681 msgid "LyX VC: Log Message"
15682 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
15684 #: src/LyXVC.cpp:137
15685 msgid "(no log message)"
15688 #: src/LyXVC.cpp:157
15691 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15694 "Do you want to revert to the saved version?"
15697 #: src/LyXVC.cpp:160
15699 msgid "Revert to stored version of document?"
15700 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
15702 #: src/MenuBackend.cpp:494
15704 msgid "No Documents Open!"
15705 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
15707 #: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
15708 #: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
15710 msgid "No Document Open!"
15711 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
15713 #: src/MenuBackend.cpp:560
15718 #: src/MenuBackend.cpp:562
15720 msgid "Plain Text, Join Lines"
15721 msgstr "Markera nästa stycke"
15723 #: src/MenuBackend.cpp:739
15725 msgid "Master Document"
15726 msgstr "Spara dokumentet?"
15728 #: src/MenuBackend.cpp:768
15730 msgid "List of listings"
15733 #: src/MenuBackend.cpp:772
15735 msgid "Other floats"
15736 msgstr "Annat...|#A"
15738 #: src/MenuBackend.cpp:782
15740 msgid "No Table of contents"
15743 #: src/MenuBackend.cpp:828
15748 #: src/MenuBackend.cpp:847
15750 msgid "No Branch in Document!"
15751 msgstr "Dokumentet"
15753 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
15754 msgid "Senseless with this layout!"
15755 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
15757 #: src/Paragraph.cpp:1575
15758 msgid "Alignment not permitted"
15761 #: src/Paragraph.cpp:1576
15763 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15764 "Setting to default."
15767 #: src/SpellBase.cpp:51
15768 msgid "Native OS API not yet supported."
15771 #: src/Text.cpp:113
15773 msgid "Unknown layout"
15774 msgstr "Okänd operation"
15776 #: src/Text.cpp:114
15779 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15780 "Trying to use the default instead.\n"
15783 #: src/Text.cpp:141
15785 msgid "Unknown Inset"
15786 msgstr "Okänd operation"
15788 #: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
15790 msgid "Change tracking error"
15793 #: src/Text.cpp:254
15795 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15798 #: src/Text.cpp:267
15800 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15803 #: src/Text.cpp:274
15805 msgid "Unknown token"
15806 msgstr "Okänd operation"
15808 #: src/Text.cpp:526
15811 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15814 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
15817 #: src/Text.cpp:537
15819 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15820 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
15822 #: src/Text.cpp:1187
15824 msgid "[Change Tracking] "
15827 #: src/Text.cpp:1193
15832 #: src/Text.cpp:1197
15837 #: src/Text.cpp:1207
15842 #: src/Text.cpp:1212
15844 msgid ", Depth: %1$d"
15847 #: src/Text.cpp:1218
15849 msgid ", Spacing: "
15852 #: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
15856 #: src/Text.cpp:1230
15859 msgstr "Annat...|#A"
15861 #: src/Text.cpp:1239
15866 #: src/Text.cpp:1240
15868 msgid ", Paragraph: "
15869 msgstr "Styckesstil satt"
15871 #: src/Text.cpp:1241
15876 #: src/Text.cpp:1242
15878 msgid ", Position: "
15881 #: src/Text.cpp:1248
15885 #: src/Text.cpp:1250
15886 msgid ", Boundary: "
15889 #: src/Text2.cpp:394
15891 msgid "No font change defined."
15892 msgstr "Gå till näste fel"
15894 #: src/Text2.cpp:435
15896 msgid "Nothing to index!"
15897 msgstr "Ingenting att göra"
15899 #: src/Text2.cpp:437
15901 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15902 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
15904 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
15905 msgid "Math editor mode"
15906 msgstr "Matematikläge"
15908 #: src/Text3.cpp:809
15910 msgid "Unknown spacing argument: "
15911 msgstr "Argument saknas"
15913 #: src/Text3.cpp:988
15917 #: src/Text3.cpp:989
15921 #: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
15923 msgid "Character set"
15924 msgstr "Teckenkodning:|#T"
15926 #: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
15927 msgid "Paragraph layout set"
15928 msgstr "Styckesstil satt"
15930 #: src/Thesaurus.cpp:60
15932 msgid "Thesaurus failure"
15935 #: src/Thesaurus.cpp:61
15938 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15943 #: src/VSpace.cpp:469
15945 msgid "Default skip"
15948 #: src/VSpace.cpp:472
15953 #: src/VSpace.cpp:475
15955 msgid "Medium skip"
15958 #: src/VSpace.cpp:478
15962 #: src/VSpace.cpp:481
15964 msgid "Vertical fill"
15965 msgstr "Vertikalt avstånd"
15967 #: src/VSpace.cpp:488
15972 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15975 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15976 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15979 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15981 msgid "Reload saved document?"
15982 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
15984 #: src/buffer_funcs.cpp:74
15989 #: src/buffer_funcs.cpp:74
15991 msgid "&Keep Changes"
15992 msgstr "Sidbrytning"
15994 #: src/buffer_funcs.cpp:92
15997 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15999 "Do you want to create a new document?"
16002 #: src/buffer_funcs.cpp:95
16004 msgid "Create new document?"
16005 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
16007 #: src/buffer_funcs.cpp:96
16012 #: src/buffer_funcs.cpp:122
16015 "The specified document template\n"
16017 "could not be read."
16018 msgstr "Dokumentstil satt"
16020 #: src/buffer_funcs.cpp:124
16022 msgid "Could not read template"
16023 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
16025 #: src/buffer_funcs.cpp:346
16027 msgid "\\arabic{enumi}."
16028 msgstr "Dekoration"
16030 #: src/buffer_funcs.cpp:352
16031 msgid "\\roman{enumiii}."
16034 #: src/buffer_funcs.cpp:355
16036 msgid "\\Alph{enumiv}."
16037 msgstr "Dekoration"
16039 #: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
16040 msgid "Senseless!!! "
16043 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
16044 msgid "No debugging message"
16047 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
16049 msgid "General information"
16050 msgstr "Inget mer att ångra"
16052 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
16053 msgid "Developers' general debug messages"
16056 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
16057 msgid "All debugging messages"
16060 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
16062 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
16065 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16066 msgid "Standard[[Bullets]]"
16069 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16074 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16078 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16082 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16086 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16090 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
16092 msgid "Directories"
16093 msgstr "Användarkatalog: "
16095 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16097 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16098 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
16100 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16102 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16103 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
16105 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
16106 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16107 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
16109 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16111 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16112 "1995-2006 LyX Team"
16115 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16117 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16118 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16119 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16120 "any later version."
16123 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16125 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16126 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16127 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16128 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16129 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16130 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16131 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16134 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16136 msgid "LyX Version "
16139 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16141 msgid "Library directory: "
16142 msgstr "Användarkatalog: "
16144 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16145 msgid "User directory: "
16146 msgstr "Användarkatalog: "
16148 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
16149 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
16150 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
16155 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
16159 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
16160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
16162 msgid "Preferences"
16163 msgstr "Lägg in hänvisning"
16165 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
16167 msgid "Reconfigure"
16168 msgstr "Omkonfigurera"
16170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
16174 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
16179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
16181 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16182 "documents and exit.\n"
16187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
16188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
16189 msgid "Software exception Detected"
16192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
16194 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16195 "unsaved documents and exit."
16198 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
16200 msgid "Bibliography Entry Settings"
16203 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
16205 msgid "BibTeX Bibliography"
16208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
16210 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16213 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
16215 msgid "Select a BibTeX database to add"
16218 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
16220 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16223 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
16225 msgid "Select a BibTeX style"
16226 msgstr "TeX-stil av/på"
16228 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
16231 msgstr "Skrivare|#S"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
16234 msgid "Simple rectangular frame"
16237 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
16238 msgid "Oval frame, thin"
16241 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
16242 msgid "Oval frame, thick"
16245 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
16246 msgid "Drop shadow"
16249 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
16251 msgid "Shaded background"
16252 msgstr "Lägg in märke"
16254 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
16255 msgid "Double rectangular frame"
16258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
16259 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
16264 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16265 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16270 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
16271 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
16274 msgid "Total Height"
16277 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
16278 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16283 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
16285 msgid "Box Settings"
16286 msgstr "Inställningar"
16288 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
16290 msgid "Branch Settings"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
16298 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16302 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
16303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
16307 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
16312 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
16314 msgid "Merge Changes"
16315 msgstr "Sidbrytning"
16317 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
16322 msgstr "Mappning av tangentbord"
16324 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
16326 msgid "Change made at %1$s\n"
16329 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
16330 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
16331 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
16332 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
16333 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
16338 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
16343 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
16344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
16345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
16346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
16347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
16348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
16353 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
16357 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
16362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
16367 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
16372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
16377 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
16382 # Visas med grekiska tecken
16383 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
16393 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
16398 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
16401 msgstr "Huvuddokument:"
16403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
16408 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
16411 msgstr "Dokumentet"
16413 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
16418 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
16420 msgid "Next command"
16421 msgstr "Utför kommando"
16423 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16425 msgid "big[[delimiter size]]"
16426 msgstr "SKiljetecken"
16428 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16430 msgid "Big[[delimiter size]]"
16431 msgstr "SKiljetecken"
16433 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
16434 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16437 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
16438 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16441 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
16443 msgid "Math Delimiter"
16444 msgstr "SKiljetecken"
16446 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
16447 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
16452 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
16455 msgstr "Tabell inlagd"
16457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16458 msgid "Computer Modern Roman"
16461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16462 msgid "Latin Modern Roman"
16465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16466 msgid "AE (Almost European)"
16469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16471 msgid "Times Roman"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16480 msgid "Bitstream Charter"
16483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16484 msgid "New Century Schoolbook"
16487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16502 msgid "Concrete Roman"
16505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16506 msgid "Zapf Chancery"
16509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16510 msgid "Computer Modern Sans"
16513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16514 msgid "Latin Modern Sans"
16517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16522 msgid "Avant Garde"
16525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16535 msgid "Computer Modern Typewriter"
16538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16540 msgid "Latin Modern Typewriter"
16541 msgstr "Skrivmaskin"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
16558 msgid "CM Typewriter Light"
16559 msgstr "Skrivmaskin"
16561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
16563 msgid "Document Settings"
16566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
16568 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
16577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
16578 msgid " (not installed)"
16581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
16585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
16589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
16593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
16598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
16603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
16606 msgstr "Mappning av tangentbord"
16608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
16612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
16620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
16622 msgid "LaTeX default"
16623 msgstr "LaTeX Logg"
16625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
16630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
16635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
16640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
16645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
16650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
16655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
16660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
16661 msgid "Appears in TOC"
16664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
16665 msgid "Author-year"
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
16673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
16675 msgid "Unavailable: %1$s"
16676 msgstr "Lägg in hänvisning"
16678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
16680 msgid "Document Class"
16681 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
16685 msgid "Text Layout"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
16690 msgid "Page Margins"
16691 msgstr "Marginaler"
16693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16695 msgid "Numbering & TOC"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16699 msgid "PDF Properties"
16702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16704 msgid "Math Options"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16709 msgid "Float Placement"
16710 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16723 msgid "Embedded Files"
16726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16728 msgid "LaTeX Preamble"
16729 msgstr "LaTeX Preamble"
16731 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
16733 msgid "TeX Code Settings"
16736 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
16738 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16741 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
16744 msgstr "Centrerat|#C"
16746 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
16748 msgid "Bottom left"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
16753 msgid "Baseline left"
16756 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
16759 msgstr "Centrerat|#C"
16761 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
16763 msgid "Bottom center"
16764 msgstr "Centrerat|#C"
16766 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
16768 msgid "Baseline center"
16771 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
16776 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
16778 msgid "Bottom right"
16781 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
16783 msgid "Baseline right"
16786 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16788 msgid "External Material"
16791 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
16796 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
16798 msgid "Select external file"
16799 msgstr "Markera nästa rad"
16801 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
16803 msgid "Float Settings"
16804 msgstr "Inställningar"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
16811 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16813 msgid "Select graphics file"
16814 msgstr "Markera nästa rad"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16818 msgid "Clipart|#C#c"
16819 msgstr "Blandade bilder"
16821 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
16825 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16827 msgid "Child Document"
16828 msgstr "Dokumentet"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
16831 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
16832 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
16834 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16837 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
16839 msgid "Select document to include"
16840 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16842 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
16844 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16845 msgstr "Dokumentet"
16847 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
16849 "The format of the entry in the index.\n"
16851 "An entry can be specified as a sub-entry of\n"
16852 "another with \"!\":\n"
16856 "You can cross-refer to another entry like so:\n"
16858 "cars!mileage|see{economy}\n"
16860 "For further details refer to the local LaTeX\n"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
16866 msgid "Index Entry"
16869 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
16872 msgstr "Tabell inlagd"
16874 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
16876 msgid "No language"
16879 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
16881 msgid "Program Listing Settings"
16882 msgstr "Minisida|#M"
16884 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
16889 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16892 msgstr "LaTeX Logg"
16894 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
16896 msgid "Literate Programming Build Log"
16897 msgstr "Inga varningar."
16899 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
16901 msgid "lyx2lyx Error Log"
16902 msgstr "Inga varningar."
16904 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
16906 msgid "Version Control Log"
16907 msgstr "Versionskontroll%t"
16909 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16911 msgid "No LaTeX log file found."
16912 msgstr "Inga varningar."
16914 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16916 msgid "No literate programming build log file found."
16917 msgstr "Inga varningar."
16919 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
16921 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16922 msgstr "Inga varningar."
16924 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
16926 msgid "No version control log file found."
16927 msgstr "Inga varningar."
16929 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
16931 msgid "Math Matrix"
16934 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
16936 msgid "Note Settings"
16937 msgstr "Inställningar"
16939 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
16941 msgid "Paragraph Settings"
16944 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
16946 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16947 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16949 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16950 "the items is used."
16953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
16958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
16960 msgid "Date format"
16961 msgstr "Uppdatera|#Uu"
16963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
16966 msgstr "Sakord:|#S"
16968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
16970 msgid "Screen fonts"
16971 msgstr "Typsnitt på skärmen"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
16978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
16983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
16985 msgid "Select directory for example files"
16986 msgstr "Markera nästa rad"
16988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
16990 msgid "Select a document templates directory"
16991 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
16995 msgid "Select a temporary directory"
16996 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
17000 msgid "Select a backups directory"
17001 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
17005 msgid "Select a document directory"
17006 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
17009 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
17014 msgid "Spellchecker"
17015 msgstr "Rättstavning"
17017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
17022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
17027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
17032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
17033 msgid "pspell (library)"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
17037 msgid "aspell (library)"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
17043 msgstr "Centrerat|#C"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
17047 msgid "File formats"
17048 msgstr "Infälld|#n"
17050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
17052 msgid "Format in use"
17053 msgstr "Infälld|#n"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
17056 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
17064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
17066 msgid "User interface"
17067 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
17069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
17074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
17077 msgstr "Funktioner"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
17080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
17081 msgid "Failed to create shortcut"
17084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
17086 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17087 msgstr "Okänd operation"
17089 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
17090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
17092 msgid "Invalid or empty key sequence"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
17096 msgid "Shortcut is already defined"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
17100 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
17108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
17110 msgid "Choose bind file"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
17115 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
17120 msgid "Choose UI file"
17123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17125 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17126 msgstr "[ingen fil]"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
17130 msgid "Choose keyboard map"
17131 msgstr "Sakord:|#S"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
17135 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17136 msgstr "Sakord:|#S"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
17140 msgid "Choose personal dictionary"
17141 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
17143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
17147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
17152 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
17154 msgid "Print Document"
17155 msgstr "Dokumentet"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
17159 msgid "Print to file"
17160 msgstr "Skriv till"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
17163 msgid "PostScript files (*.ps)"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
17168 msgid "Cross-reference"
17169 msgstr "Lägg in hänvisning"
17171 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
17176 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
17181 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17183 msgid "Jump to label"
17184 msgstr "Gå till märke|#G"
17186 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
17188 msgid "Find and Replace"
17191 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
17193 msgid "Send Document to Command"
17194 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
17196 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
17201 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
17203 msgid "Error -> Cannot load file!"
17204 msgstr "Kan inte skriva till fil"
17206 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
17208 msgid "Spellchecker error"
17209 msgstr "Rättstavning"
17211 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
17213 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17215 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
17216 "Den har kanske avbrutits."
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
17221 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17222 "Maybe it has been killed."
17224 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
17225 "Den har kanske avbrutits."
17227 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
17229 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17231 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
17232 "Den har kanske avbrutits."
17234 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
17236 msgid "The spellchecker has failed"
17238 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
17239 "Den har kanske avbrutits."
17241 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
17243 msgid "%1$d words checked."
17244 msgstr "Ett fel funnet"
17246 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
17248 msgid "One word checked."
17249 msgstr "Ett fel funnet"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
17253 msgid "Spelling check completed"
17254 msgstr "Stavningskontroll klar!"
17256 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
17258 msgid "Table Settings"
17259 msgstr "Minisida|#M"
17261 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
17263 msgid "Insert Table"
17264 msgstr "Lägg in tabell"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
17268 msgid "TeX Information"
17269 msgstr "Inget mer att ångra"
17271 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
17272 msgid "Table of Contents"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
17277 msgid "Vertical Space Settings"
17278 msgstr "Minisida|#M"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
17282 msgid "unknown version"
17283 msgstr "Okänd operation"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
17286 msgid "Small-sized icons"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
17290 msgid "Normal-sized icons"
17293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
17294 msgid "Big-sized icons"
17297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
17302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
17304 msgid "Select template file"
17305 msgstr "Markera nästa rad"
17307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
17309 msgid "Templates|#T#t"
17312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
17314 msgid "Select LyX document to insert"
17315 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
17319 msgid "Select file to insert"
17320 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
17324 msgid "Choose a filename to save document as"
17325 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
17327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
17332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17335 "The document %1$s could not be saved.\n"
17337 "Do you want to rename the document and try again?"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
17341 msgid "Rename and save?"
17344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
17347 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
17349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
17352 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17354 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
17361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
17363 msgid "Saving all documents..."
17364 msgstr "Lagrar dokument"
17366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
17368 msgid "All documents saved."
17369 msgstr "Dokumentstil satt"
17371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
17373 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17374 msgstr "Okänd operation"
17376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
17381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
17386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17388 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17391 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
17392 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17394 msgid "LaTeX Source"
17397 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17398 msgid "DocBook Source"
17401 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
17403 msgid "Literate Source"
17406 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
17411 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
17412 msgid " (read only)"
17413 msgstr " (Skrivskyddad)"
17415 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
17417 msgid "Wrap Float Settings"
17418 msgstr "Inställningar"
17420 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17421 msgid "Click to detach"
17424 #: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
17427 msgstr "Annat...|#A"
17429 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17434 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
17435 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
17436 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
17437 #: src/insets/InsetInclude.cpp:402
17439 msgid "Invalid filename"
17442 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17444 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17448 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
17450 msgid "System files|#S#s"
17451 msgstr "Foga in|#F"
17453 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
17455 msgid "User files|#U#u"
17456 msgstr "Foga in|#F"
17458 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17460 msgid "Could not update TeX information"
17461 msgstr "Inget mer att göra om"
17463 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17465 msgid "The script `%s' failed."
17467 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
17468 "Den har kanske avbrutits."
17470 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
17471 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
17473 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17474 "file through LaTeX: "
17477 #: src/insets/Inset.cpp:266
17478 msgid "Opened inset"
17479 msgstr "Öppnat insättning"
17481 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
17483 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17484 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
17486 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
17487 msgid "Export Warning!"
17490 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
17492 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17493 "BibTeX will be unable to find them."
17496 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
17498 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17499 "BibTeX will be unable to find it."
17502 #: src/insets/InsetBox.cpp:58
17504 msgid "simple frame"
17505 msgstr "Lägg in märke"
17507 #: src/insets/InsetBox.cpp:59
17510 msgstr "Skrivare|#S"
17512 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17513 msgid "simple frame, page breaks"
17516 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17520 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17521 msgid "oval, thick"
17524 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17525 msgid "drop shadow"
17528 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17530 msgid "shaded background"
17531 msgstr "Lägg in märke"
17533 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17535 msgid "double frame"
17536 msgstr "Dubbel:|#D"
17538 #: src/insets/InsetBox.cpp:110
17540 msgid "Opened Box Inset"
17541 msgstr "Öppnat insättning"
17543 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
17547 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17549 msgid "Opened Branch Inset"
17550 msgstr "Öppnat insättning"
17552 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
17557 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
17562 #: src/insets/InsetBranch.cpp:244
17567 #: src/insets/InsetCaption.cpp:91
17569 msgid "Opened Caption Inset"
17570 msgstr "Öppnat insättning"
17572 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
17574 msgid "LaTeX Command: "
17575 msgstr "Utför kommando"
17577 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
17578 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
17580 msgid "InsetCommand Error: "
17581 msgstr "Utför kommando"
17583 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
17585 msgid "InsetCommand error:"
17586 msgstr "Utför kommando"
17588 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
17590 msgid "Unknown inset name: "
17591 msgstr "Okänd operation"
17593 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
17595 msgid "Inset Command: "
17596 msgstr "Utför kommando"
17598 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17600 msgid "Unknown parameter name: "
17601 msgstr "Argument saknas"
17603 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
17604 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17607 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17609 msgid "Opened ERT Inset"
17610 msgstr "Öppnat insättning"
17612 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17614 msgid "Opened Environment Inset: "
17615 msgstr "Öppnat insättning"
17617 #: src/insets/InsetExternal.cpp:589
17619 msgid "External template %1$s is not installed"
17622 #: src/insets/InsetFlex.cpp:71
17624 msgid "Opened Flex Inset"
17625 msgstr "Öppnat insättning"
17627 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
17628 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
17633 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
17635 msgid "Opened Float Inset"
17636 msgstr "Öppnat insättning"
17638 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
17643 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
17645 msgid " (sideways)"
17646 msgstr "Rotera 90°|#9"
17648 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
17649 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17652 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17654 msgid "List of %1$s"
17657 #: src/insets/InsetFoot.cpp:55
17659 msgid "Opened Footnote Inset"
17660 msgstr "Öppnat insättning"
17662 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
17665 msgstr "Lägg in fotnot"
17667 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
17670 "Could not copy the file\n"
17672 "into the temporary directory."
17673 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
17675 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
17677 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17680 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
17682 msgid "Graphics file: %1$s"
17685 #: src/insets/InsetHFill.cpp:72
17687 msgid "Horizontal Fill"
17688 msgstr "Justera horisontellt|#h"
17690 #: src/insets/InsetInclude.cpp:246
17691 msgid "Verbatim Input"
17692 msgstr "Lägg in Verbatim"
17694 #: src/insets/InsetInclude.cpp:249
17696 msgid "Verbatim Input*"
17697 msgstr "Lägg in Verbatim"
17699 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
17700 msgid "Recursive input"
17703 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
17705 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17708 #: src/insets/InsetInclude.cpp:425
17711 "Included file `%1$s'\n"
17712 "has textclass `%2$s'\n"
17713 "while parent file has textclass `%3$s'."
17716 #: src/insets/InsetInclude.cpp:431
17717 msgid "Different textclasses"
17720 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17723 "Included file `%1$s'\n"
17724 "uses module `%2$s'\n"
17725 "which is not used in parent file."
17728 #: src/insets/InsetInclude.cpp:451
17730 msgid "Module not found"
17731 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
17733 #: src/insets/InsetInclude.cpp:882
17735 msgid "Program Listing "
17736 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
17738 #: src/insets/InsetIndex.cpp:78
17742 #: src/insets/InsetInfo.cpp:64
17744 msgid "Information regarding "
17745 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
17747 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17751 #: src/insets/InsetInfo.cpp:170
17753 msgid "Unknown Info: "
17756 #: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
17761 #: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
17766 #: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
17767 msgid "No menu entry for "
17770 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17772 msgid "Opened Listing Inset"
17773 msgstr "Öppnat insättning"
17775 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17776 msgid "A value is expected."
17779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17780 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17781 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17782 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17783 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17785 msgid "Unbalanced braces!"
17788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17789 msgid "Please specify true or false."
17792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17793 msgid "Only true or false is allowed."
17796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17797 msgid "Please specify an integer value."
17800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17801 msgid "An integer is expected."
17804 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17805 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17808 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17809 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17812 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17814 msgid "Please specify one of %1$s."
17817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17819 msgid "Try one of %1$s."
17822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17824 msgid "I guess you mean %1$s."
17827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17829 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17834 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17839 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17842 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17844 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17850 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17851 "right, bottom left and top left corner."
17854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17855 msgid "Enter something like \\color{white}"
17858 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17859 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17863 msgid "auto, last or a number"
17866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17868 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17869 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17870 "defining a listing inset)"
17873 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17875 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17876 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17881 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17886 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17887 msgstr "Argument saknas"
17889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17891 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17892 msgstr "Argument saknas"
17894 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17896 msgid "Parameter %1$s: "
17899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17901 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17902 msgstr "Argument saknas"
17904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17906 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17909 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
17911 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17912 msgstr "Öppnat insättning"
17914 #: src/insets/InsetNewline.h:67
17917 msgstr "Radbrytningar|#n"
17919 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
17924 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
17929 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
17930 msgid "Clear Double Page"
17933 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
17938 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
17939 msgid "Nomenclature"
17942 #: src/insets/InsetNote.cpp:61
17943 msgid "Note[[InsetNote]]"
17946 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17949 msgstr "Öppnat insättning"
17951 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
17953 msgid "Opened Note Inset"
17954 msgstr "Öppnat insättning"
17956 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
17958 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17959 msgstr "Öppnat insättning"
17961 #: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17966 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17971 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17976 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17978 msgid "Page Number"
17979 msgstr "Inget nummer"
17981 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17986 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17988 msgid "Textual Page Number"
17989 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
17991 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17996 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17998 msgid "Standard+Textual Page"
17999 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
18001 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18006 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18011 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18013 msgid "FormatRef: "
18014 msgstr "Infälld|#n"
18016 #: src/insets/InsetTOC.cpp:54
18018 msgid "Unknown TOC type"
18019 msgstr "Okänd operation"
18021 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
18023 msgid "Opened table"
18024 msgstr "Öppnar hjälpfil"
18026 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
18028 msgid "Error setting multicolumn"
18029 msgstr "Multikolumn|#M"
18031 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
18032 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18035 #: src/insets/InsetText.cpp:199
18037 msgid "Opened Text Inset"
18038 msgstr "Öppnat insättning"
18040 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
18042 msgid "Vertical Space"
18043 msgstr "Vertikalt avstånd"
18045 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
18049 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
18051 msgid "Opened Wrap Inset"
18052 msgstr "Öppnat insättning"
18054 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
18058 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
18063 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
18067 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
18069 msgid "Converting to loadable format..."
18070 msgstr "Fel under läsing "
18072 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
18073 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18076 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
18078 msgid "Scaling etc..."
18079 msgstr "Fel under läsing "
18081 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
18083 msgid "Ready to display"
18084 msgstr "[inte visat]"
18086 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
18088 msgid "No file found!"
18089 msgstr "Inga varningar."
18091 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
18093 msgid "Error converting to loadable format"
18094 msgstr "Fel under läsing "
18096 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
18097 msgid "Error loading file into memory"
18100 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
18102 msgid "Error generating the pixmap"
18103 msgstr "Fel under läsing "
18105 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
18110 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18112 msgid "Preview loading"
18113 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
18115 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18117 msgid "Preview ready"
18118 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
18120 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18122 msgid "Preview failed"
18123 msgstr "Autolagring misslyckades!"
18125 #: src/lengthcommon.cpp:37
18129 #: src/lengthcommon.cpp:37
18134 #: src/lengthcommon.cpp:37
18138 #: src/lengthcommon.cpp:37
18141 msgstr "Lägg till|#L"
18143 #: src/lengthcommon.cpp:37
18147 #: src/lengthcommon.cpp:37
18151 #: src/lengthcommon.cpp:38
18152 msgid "cc[[unit of measure]]"
18155 #: src/lengthcommon.cpp:38
18159 #: src/lengthcommon.cpp:38
18164 #: src/lengthcommon.cpp:38
18168 #: src/lengthcommon.cpp:39
18170 msgid "Text Width %"
18171 msgstr "Etikettbredd:|#t"
18173 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
18174 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
18175 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
18176 #: src/lengthcommon.cpp:39
18178 msgid "Column Width %"
18181 #: src/lengthcommon.cpp:39
18183 msgid "Page Width %"
18184 msgstr "Etikettbredd:|#t"
18186 #: src/lengthcommon.cpp:39
18188 msgid "Line Width %"
18189 msgstr "Etikettbredd:|#t"
18191 #: src/lengthcommon.cpp:40
18193 msgid "Text Height %"
18196 #: src/lengthcommon.cpp:40
18198 msgid "Page Height %"
18201 #: src/lyxfind.cpp:115
18203 msgid "Search error"
18206 #: src/lyxfind.cpp:115
18207 msgid "Search string is empty"
18210 #: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
18212 msgid "String not found!"
18213 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
18215 #: src/lyxfind.cpp:303
18217 msgid "String has been replaced."
18218 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
18220 #: src/lyxfind.cpp:306
18222 msgid " strings have been replaced."
18223 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
18225 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
18226 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18228 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18231 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18233 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18236 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
18237 msgid "Only one row"
18240 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
18242 msgid "Only one column"
18243 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
18245 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
18247 msgid "No hline to delete"
18248 msgstr "Ingenting att göra"
18250 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
18251 msgid "No vline to delete"
18254 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
18256 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18259 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
18264 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
18269 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
18271 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18274 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
18276 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18279 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
18281 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18284 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
18285 msgid "create new math text environment ($...$)"
18288 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
18289 msgid "entered math text mode (textrm)"
18292 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18293 msgid "Standard[[mathref]]"
18296 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
18299 msgstr "Lägg in märke"
18301 #: src/output.cpp:36
18304 "Could not open the specified document\n"
18306 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
18308 #: src/output_plaintext.cpp:141
18312 #: src/output_plaintext.cpp:153
18314 msgid "References: "
18315 msgstr "Lägg in hänvisning"
18317 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18319 msgid "All files (*)"
18320 msgstr "[ingen fil]"
18322 #: src/support/Package.cpp:439
18324 msgid "LyX binary not found"
18325 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
18327 #: src/support/Package.cpp:440
18330 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18333 #: src/support/Package.cpp:559
18336 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18338 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18339 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18342 #: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
18344 msgid "File not found"
18345 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
18347 #: src/support/Package.cpp:641
18350 "Invalid %1$s switch.\n"
18351 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18354 #: src/support/Package.cpp:668
18357 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18358 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18361 #: src/support/Package.cpp:692
18364 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18365 "%2$s is not a directory."
18368 #: src/support/Package.cpp:694
18370 msgid "Directory not found"
18371 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
18373 #: src/support/debug.cpp:41
18375 msgid "Program initialisation"
18376 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
18378 #: src/support/debug.cpp:42
18380 msgid "Keyboard events handling"
18381 msgstr "Fontstorlek:|#s"
18383 #: src/support/debug.cpp:43
18385 msgid "GUI handling"
18386 msgstr "Mappning av tangentbord"
18388 #: src/support/debug.cpp:44
18389 msgid "Lyxlex grammar parser"
18392 #: src/support/debug.cpp:45
18394 msgid "Configuration files reading"
18395 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
18397 #: src/support/debug.cpp:46
18398 msgid "Custom keyboard definition"
18401 #: src/support/debug.cpp:47
18403 msgid "LaTeX generation/execution"
18404 msgstr "Inget mer att ångra"
18406 #: src/support/debug.cpp:48
18408 msgid "Math editor"
18409 msgstr "Matematikläge"
18411 #: src/support/debug.cpp:49
18413 msgid "Font handling"
18414 msgstr "Fontstorlek:|#s"
18416 #: src/support/debug.cpp:50
18418 msgid "Textclass files reading"
18419 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
18421 #: src/support/debug.cpp:51
18423 msgid "Version control"
18424 msgstr "Versionskontroll%t"
18426 #: src/support/debug.cpp:52
18428 msgid "External control interface"
18431 #: src/support/debug.cpp:53
18432 msgid "Keep *roff temporary files"
18435 #: src/support/debug.cpp:54
18437 msgid "User commands"
18440 #: src/support/debug.cpp:55
18441 msgid "The LyX Lexxer"
18444 #: src/support/debug.cpp:56
18446 msgid "Dependency information"
18447 msgstr "Dekoration"
18449 #: src/support/debug.cpp:57
18454 #: src/support/debug.cpp:58
18455 msgid "Files used by LyX"
18458 #: src/support/debug.cpp:59
18459 msgid "Workarea events"
18462 #: src/support/debug.cpp:60
18463 msgid "Insettext/tabular messages"
18466 #: src/support/debug.cpp:61
18467 msgid "Graphics conversion and loading"
18470 #: src/support/debug.cpp:62
18472 msgid "Change tracking"
18475 #: src/support/debug.cpp:63
18477 msgid "External template/inset messages"
18480 #: src/support/debug.cpp:64
18481 msgid "RowPainter profiling"
18484 #: src/support/filetools.cpp:248
18485 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18488 #: src/support/os_win32.cpp:312
18490 msgid "System file not found"
18491 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
18493 #: src/support/os_win32.cpp:313
18495 "Unable to load shfolder.dll\n"
18499 #: src/support/os_win32.cpp:318
18501 msgid "System function not found"
18502 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
18504 #: src/support/os_win32.cpp:319
18506 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18507 "Don't know how to proceed. Sorry."
18510 #: src/support/userinfo.cpp:45
18512 msgid "Unknown user"
18513 msgstr "Okänd operation"
18521 #~ msgstr "Första huvud"
18528 #~ msgid "Shortcuts:"
18529 #~ msgstr "Beklagar."
18533 #~ msgstr "LaTeX-fel"
18536 #~ msgid "Scrolling"
18537 #~ msgstr "Skärmval satt"
18541 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18546 #~ msgid "Save/restore window position"
18551 #~ msgstr "Form:|#m"
18554 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18558 #~ msgid "Framed|F"
18559 #~ msgstr "Skrivare|#S"
18562 #~ msgid "Shaded|S"
18563 #~ msgstr "Form:|#m"
18567 #~ "Could not open the specified document\n"
18569 #~ "due to the error: %2$s"
18570 #~ msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
18573 #~ msgid "Double box"
18574 #~ msgstr "Dubbel:|#D"
18582 #~ msgstr "Dubbel:|#D"
18586 #~ msgstr "Dubbel:|#D"
18589 #~ msgid "Doublebox"
18590 #~ msgstr "Dubbel:|#D"
18594 #~ msgstr "Skrivare|#S"
18598 #~ msgstr "Form:|#m"
18601 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18602 #~ msgstr "Makro: "
18605 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18606 #~ msgstr "Läs in|#L"
18609 #~ msgid "Paper Size"
18610 #~ msgstr "Arkformat|#f"
18614 #~ msgstr "Höger|#H"
18621 #~ msgid "C&opiers"
18625 #~ msgid "&File formats"
18626 #~ msgstr "Infälld|#n"
18629 #~ msgid "F&ormat:"
18630 #~ msgstr "Infälld|#n"
18633 #~ msgid "&GUI name:"
18634 #~ msgstr "Namn:|#N"
18637 #~ msgid "External Applications"
18638 #~ msgstr "Extra val"
18641 #~ msgid "Default (outer)"
18642 #~ msgstr "Brödstil"
18646 #~ msgstr "Annat...|#A"
18650 #~ msgstr "Klistra in"
18653 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18654 #~ msgstr "Markera nästa stycke"
18657 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18658 #~ msgstr "Markera nästa stycke"
18661 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18662 #~ msgstr "Markera nästa stycke"
18665 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18666 #~ msgstr "Markera nästa stycke"
18669 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18670 #~ msgstr "Markera nästa stycke"
18673 #~ msgid "Insert URL"
18674 #~ msgstr "Lägg in märke"
18677 #~ msgid "Undefined character style"
18678 #~ msgstr "Teckenkodning:|#T"
18681 #~ msgid "&Switch to document"
18682 #~ msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
18684 #~ msgid "Formatting document..."
18685 #~ msgstr "Formaterar dokument..."
18688 #~ msgid "Previous command"
18689 #~ msgstr "Antikva"
18692 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18693 #~ msgstr "SKiljetecken"
18696 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18700 #~ msgid "Language settings"
18701 #~ msgstr "Minisida|#M"
18705 #~ msgstr ", Djup: "
18712 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18713 #~ msgstr "Minisida|#M"
18716 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18717 #~ msgstr "Öppnat insättning"
18720 #~ msgid "To &file:"
18721 #~ msgstr "[ingen fil]"
18724 #~ msgid "Co&pies:"
18728 #~ msgid "Printer &name:"
18729 #~ msgstr "Skriv ut"
18732 #~ msgid "Columns "
18733 #~ msgstr "Kolumner"
18736 #~ msgid "Overprint "
18737 #~ msgstr "Skriv ut"
18740 #~ msgid "Font st&yle:"
18741 #~ msgstr "Fontstorlek:|#s"
18749 #~ msgstr "Huvuddokument:"
18752 #~ msgid "columns "
18753 #~ msgstr "Kolumner"
18756 #~ msgid "overprint "
18757 #~ msgstr "Skriv ut"
18760 #~ msgid "Definition. "
18761 #~ msgstr "Mottagare:"
18764 #~ msgid "Example. "
18765 #~ msgstr "Exempel"
18769 #~ msgstr "Huvuddokument:"
18772 #~ msgid "Theorem. "
18773 #~ msgstr "Matematik"
18780 #~ msgid "Placement:"
18781 #~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
18785 #~ msgstr "Brödstil"
18789 #~ msgstr "Kommentar:"
18792 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
18793 #~ msgstr "Innehåll"
18797 #~ msgstr "Topp:|#T"
18800 #~ msgid "Table of Contents|T"
18801 #~ msgstr "Innehåll"
18813 #~ msgstr "Uppdatera|#Uu"
18816 #~ msgid "Table of contents"
18817 #~ msgstr "Innehåll"
18821 #~ msgstr "Matematik"
18824 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18825 #~ msgstr "Öppnat insättning"
18828 #~ msgid "Number style"
18832 #~ msgid "Error closing file"
18833 #~ msgstr "Multikolumn|#M"
18837 #~ msgstr "Block|#o"
18840 #~ msgid "Basic style"
18841 #~ msgstr "Databas:"
18844 #~ msgid "&Caption"
18845 #~ msgstr "Bildtext|#x"
18849 #~ msgstr "Tabell inlagd"
18852 #~ msgid "A Label for the caption"
18853 #~ msgstr "Bildtext|#x"
18856 #~ msgid "<- P&romote"
18857 #~ msgstr "Beklagar."
18865 #~ msgstr "Uppdatera|#Uu"
18868 #~ msgid "SubSection"
18869 #~ msgstr "Dekoration"
18872 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
18875 #~ "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att "
18876 #~ "definera fontändring."
18879 #~ msgid "Unknown toc list"
18880 #~ msgstr "Okänd operation"
18883 #~ msgid "Glossary|G"
18884 #~ msgstr "Infälld|#n"
18887 #~ msgid "Insert glossary entry"
18888 #~ msgstr "Lägg in marginalanteckning"
18892 #~ msgstr "Infälld|#n"
18895 #~ msgid "TeX Code:"
18896 #~ msgstr "LaTeX|#T"
18899 #~ msgid "Set math font"
18900 #~ msgstr "Sätt teckengrad"
18903 #~ msgid "Insert fraction"
18904 #~ msgstr "Lägg in citat"
18907 #~ msgid "Math Panel|l"
18908 #~ msgstr "Matematikpanel"
18911 #~ msgid "Math Panel|P"
18912 #~ msgstr "Matematikpanel"
18915 #~ msgid "Show math panel"
18916 #~ msgstr "Matematikpanel"
18919 #~ msgid "LyX: Math Roots"
18920 #~ msgstr "Sätt teckengrad"
18923 #~ msgid "LyX: Math Styles"
18924 #~ msgstr "Sätt teckengrad"
18927 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
18928 #~ msgstr "Matematikpanel"
18931 #~ msgid "Insert math delimiters"
18932 #~ msgstr "Lägg in marginalanteckning"
18935 #~ msgid "E&xtra options"
18936 #~ msgstr "Extra val"
18939 #~ msgid "Alig&nment:"
18940 #~ msgstr "Justering"
18944 #~ msgstr "Fonter:|#F"
18947 #~ msgid "&Converters"
18948 #~ msgstr "Centrerat|#C"
18951 #~ msgid "Class Settings"
18952 #~ msgstr "Inställningar"
18955 #~ msgid "Save Bookmark|S"
18956 #~ msgstr "Botten|#B"
18959 #~ msgid "PrettyRef: "
18962 #~ msgid "Opening child document "
18963 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
18966 #~ msgid "Special Insets|S"
18967 #~ msgstr "Öppnat insättning"
18970 #~ msgid "Insets|n"
18971 #~ msgstr "Lägg in"