1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
67 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
68 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
69 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
70 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
71 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
72 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
73 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
74 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
112 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
118 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
121 msgstr "Uppdatera|#Uu"
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
137 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
138 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
142 msgstr "Bläddra...|#B"
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
146 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
158 msgstr "Bläddra...|#B"
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
201 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
203 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
214 msgid "Has Inner Box"
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
219 msgid "Vertical Alignment"
220 msgstr "Justera vertikalt|#v"
222 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
228 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
229 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
235 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
238 msgstr "Särskild cell"
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
241 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
246 msgid "Horizontal Alignment"
247 msgstr "Justera horisontellt|#h"
249 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
250 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
251 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
262 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
263 #: src/frontends/controllers/character.C:45
264 #: src/frontends/controllers/character.C:71
265 #: src/frontends/controllers/character.C:105
266 #: src/frontends/controllers/character.C:171
267 #: src/frontends/controllers/character.C:201
268 #: src/frontends/controllers/character.C:255
269 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
276 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
277 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
281 msgstr "Huvuddokument:"
283 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
284 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
285 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
286 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
296 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
297 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
298 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
306 msgstr "Uppdatera|#Uu"
308 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
310 msgid "Reject change|#R"
311 msgstr "Läs igen|#L#l"
313 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
315 msgid "Next change|#N"
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
319 msgid "Accept change|#A"
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
334 msgstr "Uppdatera|#Uu"
336 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
361 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
369 msgid "Toggle on all these|#T"
370 msgstr "Växla på dessa |#x"
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
374 msgid "These are never toggled"
375 msgstr "Dessa växlas aldrig"
377 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
383 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
385 msgid "These are always toggled"
386 msgstr "Dessa växlas alltid"
388 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
393 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
395 msgid "Inset keys:|#I"
398 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
400 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
408 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
412 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
417 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
421 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
425 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
429 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
430 msgid "Regular Expression|#x"
433 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
450 msgid "Full author list|#F"
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
454 msgid "Force upper case|#u"
457 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
459 msgid "Text before:|#b"
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
464 msgid "Text after:|#T"
467 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
468 msgid "tabbed folder"
471 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
475 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
479 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
498 msgid "Save as Document Defaults|#v"
499 msgstr "Pappersstil satt"
501 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
502 msgid "Use Class Defaults|#C"
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
509 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
517 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
524 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
529 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
530 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
534 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
544 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
548 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
550 msgid "Custom sizes|#M"
551 msgstr "Eget arkformat"
553 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
554 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
579 msgid "Headheight:|#H"
580 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
585 msgstr "Överrymme:|#v"
587 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
590 msgstr "Underrymme:|#U"
592 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
597 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
602 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
607 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
612 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
614 msgid "Font Size:|#O"
615 msgstr "Fontstorlek:|#s"
617 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
622 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
624 msgid "Page style:|#P"
627 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
632 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
634 msgid "Extra Options:|#X"
637 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
639 msgid "Default Skip:|#u"
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
666 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
669 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
674 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
676 msgid "Quote Style:|#Q"
677 msgstr "Citatstil satt"
679 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
681 msgid "Float Placement:|#L"
682 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
684 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
686 msgid "Section number depth:"
687 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
689 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
691 msgid "Table of contents depth:"
694 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
696 msgid "PS Driver:|#S"
699 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
701 msgid "Use AMS Math:|#M"
702 msgstr "Använd AMS Math|#M"
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
706 msgid "Sectioned bibliography|#e"
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
711 msgid "Citation Style:|#C"
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
724 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
732 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
736 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
748 msgstr "Matematik|#M"
750 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
762 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
767 msgid "New Branch:|#N"
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
771 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
774 msgstr "Lägg till|#L"
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
779 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
783 msgid "Available Branches:"
784 msgstr "Lägg in hänvisning"
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
787 msgid "Activated Branches:"
790 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
794 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
796 msgid "Display Background:"
797 msgstr "Matematikläge"
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
804 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
806 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
811 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
816 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
823 msgid "Inlined View|#I"
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
828 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
833 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
835 msgid "Edit File...|#E"
838 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
843 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
848 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
849 msgid "Show in LyX|#S"
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
853 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
856 msgstr "[inte visat]"
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
865 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
866 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
876 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
880 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
882 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
886 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
894 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
895 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
896 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
900 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
901 msgid "Clip to bounding box|#b"
904 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
906 msgid "Get from File|#G"
909 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
911 msgid "Right top:|#t"
914 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
915 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
917 msgid "Left bottom:|#L"
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
930 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
932 msgid "Directory:|#D"
933 msgstr "Användarkatalog: "
935 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
939 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
948 msgstr "Läs igen|#L#l"
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
959 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
963 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
964 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
967 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
971 msgid "Page of floats|#P"
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
976 msgid "Bottom of the page|#B"
977 msgstr "% av sidan|#d"
979 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
981 msgid "Top of the page|#T"
982 msgstr "% av sidan|#d"
984 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
985 msgid "Here, if possible|#r"
988 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
990 msgid "Span columns|#S"
991 msgstr "Särskild cell"
993 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
994 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
997 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
999 msgid "Alternatives|#l"
1000 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1002 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1003 msgid "Here, definitely!|#H"
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1008 msgid "Document default|#D"
1009 msgstr "Dokumentstil"
1011 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1013 msgid "Rotate sideways|#o"
1014 msgstr "Rotera 90°|#9"
1016 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1017 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1021 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1026 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1027 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1028 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1035 msgid "Draft mode|#o"
1036 msgstr "Matematikläge"
1038 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1040 msgid "Do not unzip|#u"
1041 msgstr "[inte visat]"
1043 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1048 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1050 msgid "Right top:|#R"
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1065 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1066 msgid "Clip to bounding box|#C"
1069 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1071 msgid "Get from file|#G"
1072 msgstr "[ingen fil]"
1074 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1075 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1079 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1081 msgid "LaTeX options:|#L"
1084 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1088 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1090 msgid "Subfigure:|#S"
1091 msgstr "Underfigur|#U"
1093 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1098 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1105 msgid "File name:|#F"
1106 msgstr "Filnamn:|#F"
1108 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1110 msgid "Visible space|#s"
1111 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1113 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1116 msgstr "Verbatim|#V"
1118 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1120 msgid "Use input|#U"
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1125 msgid "Use include|#i"
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1133 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1139 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1159 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1165 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1167 msgid "Vertical align:|#V"
1168 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1172 msgid "Horizontal align:|#H"
1173 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1181 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1182 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1183 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1184 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1185 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1189 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1190 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1191 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1203 msgid "Neg Medium|#E"
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1207 msgid "Neg Thick|#T"
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1214 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1216 msgid "2Quadratin|#2"
1217 msgstr "Bildtext|#x"
1219 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1220 msgid "Quadratin|#Q"
1223 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1227 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1232 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1237 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1238 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1243 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1254 msgid "Greyed out|#G"
1257 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1258 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1259 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1270 msgid "Line spacing:|#s"
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1274 msgid "Maximum label width:|#M"
1277 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1279 msgid "No Indent|#d"
1282 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1295 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1300 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1305 msgstr "Centrerat|#C"
1307 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1312 msgid "Scale & Resolution"
1315 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1318 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1320 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1327 msgid "Sans Serif:|#S"
1330 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1332 msgid "Typewriter:|#T"
1333 msgstr "Skrivmaskin"
1335 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1336 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1346 msgid "Screen DPI:|#D"
1347 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1355 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1361 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1367 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1373 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1379 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1391 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1397 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1398 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1403 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1408 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1414 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1417 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1419 msgid "Normal Font:|#N"
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1424 msgid "Bold Font:|#B"
1427 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1429 msgid "Popup Encoding:|#P"
1430 msgstr "Kodning:|#K"
1432 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1433 msgid "Layout & Bindings"
1436 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1438 msgid "User Interface file:|#U"
1439 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1441 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1443 msgid "Bind file:|#f"
1446 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1449 msgid "Browse...|#w"
1450 msgstr "Bläddra...|#B"
1452 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1453 msgid "LyX objects:|#L"
1456 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1458 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1468 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1473 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1474 msgid "Auto region delete|#A"
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1479 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1480 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1483 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1486 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1487 msgid "Wheel mouse jump:"
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1492 msgid "Autosave interval:"
1493 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1497 msgid "Graphics display:|#G"
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1502 msgid "Instant Preview:|#p"
1505 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1507 msgid "Real name:|#R"
1508 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1510 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1512 msgid "Email address:|#E"
1515 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1517 msgid "Spell command:|#S"
1518 msgstr "Beskriv kommando"
1520 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1522 msgid "Alternative language:|#a"
1523 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1525 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1527 msgid "Escape characters:|#e"
1528 msgstr "Särskilt:|#S"
1530 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1532 msgid "Personal dictionary:|#d"
1533 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1535 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1536 msgid "Accept compound words|#w"
1539 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1541 msgid "Use input encoding|#i"
1544 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1546 msgid "Advanced Options"
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1556 msgid "Language Options"
1557 msgstr "Minisida|#M"
1559 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1562 msgstr "% av sidan|#n"
1564 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1566 msgid "Default language:|#l"
1567 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1576 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1580 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1587 msgid "Browse...|#o"
1588 msgstr "Bläddra...|#B"
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1591 msgid "RtL support|#R"
1594 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1595 msgid "Auto begin|#b"
1598 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1600 msgid "Use babel|#U"
1603 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1605 msgid "Mark foreign|#M"
1608 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1609 msgid "Auto finish|#f"
1612 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1617 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1619 msgid "Command start:|#s"
1620 msgstr "Kommando:|#K"
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1624 msgid "Command end:|#e"
1625 msgstr "Kommando:|#K"
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1629 msgid "All formats:|#l"
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1633 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1634 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1641 msgid "GUI name:|#G"
1644 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1646 msgid "Shortcut:|#S"
1649 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1651 msgid "Extension:|#E"
1654 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1659 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1664 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1667 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1671 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1672 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1675 msgstr "Lägg till|#L"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1678 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1679 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1682 msgstr "Ta bort rad|#d"
1684 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1686 msgid "All converters:|#l"
1687 msgstr "Centrerat|#C"
1689 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1694 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1695 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1700 msgid "Converter:|#C"
1701 msgstr "Centrerat|#C"
1703 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1705 msgid "Extra flags:|#E"
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1710 msgid "All copiers:|#l"
1711 msgstr "Centrerat|#C"
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1720 msgid "Default path:|#p"
1723 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1725 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1726 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1728 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1730 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1731 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1733 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1736 msgstr "Bläddra...|#B"
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1740 msgid "Template path:|#T"
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1744 msgid "Temp dir:|#d"
1747 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1749 msgid "Check last files:|#C"
1752 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1754 msgid "Last file count:|#L"
1757 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1758 msgid "Backup path:|#B"
1761 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1763 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1764 msgstr "Grovlek:|#v"
1766 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1768 msgid "PATH prefix:|#T"
1771 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1773 msgid "Date format:|#f"
1774 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1776 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1777 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1785 msgid "Adapt output"
1788 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1790 msgid "Printer Command and Flags"
1793 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1798 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1801 msgstr "Sidbrytning"
1803 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1808 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1811 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1813 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1816 msgstr "Kan inte skriva ut"
1818 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1820 msgid "File extension:"
1823 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1825 msgid "Spool command:"
1826 msgstr "Beskriv kommando"
1828 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1831 msgstr "Arkformat|#f"
1833 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1838 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1843 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1851 msgstr "Landskap|#L"
1853 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1856 msgstr "[ingen fil]"
1858 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1860 msgid "Extra options:"
1863 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1865 msgid "Spool printer prefix:"
1866 msgstr "Kan inte skriva ut"
1868 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1871 msgstr "Arkformat|#f"
1873 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1874 msgid "Plain text line length:|#A"
1877 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1879 msgid "TeX encoding:|#T"
1880 msgstr "Kodning:|#K"
1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1884 msgid "Default paper size:|#p"
1885 msgstr "Arkformat|#f"
1887 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1888 msgid "Outside Code Interaction"
1891 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1893 msgid "Plain text roff:|#r"
1896 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1898 msgid "Checktex:|#c"
1899 msgstr "Centrerat|#C"
1901 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1903 msgid "DVI paper option:|#D"
1906 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1907 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1910 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1915 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1920 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1921 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1924 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1925 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1940 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1945 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1946 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1949 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1951 msgid "Reverse order|#R"
1952 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1959 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1961 msgid "Odd numbered pages|#O"
1962 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1964 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1966 msgid "Even numbered pages|#E"
1967 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1969 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1974 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1978 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1983 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1988 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1990 msgid "Document:|#D"
1993 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1994 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1999 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
2002 msgstr "Etikett:|#E"
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
2009 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2014 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2016 msgid "Replace with:|#w"
2017 msgstr "Ersätt med|#m"
2019 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2023 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2024 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2029 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2031 msgid "Match word|#M"
2032 msgstr "Matematikläge"
2034 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2036 msgid "Replace all|#a"
2037 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2039 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2040 msgid "Search backwards|#S"
2043 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2045 msgid "Export format:|#E"
2046 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2048 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2053 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2057 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2062 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2063 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2065 msgid "Replacement:"
2066 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2068 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2070 msgid "Suggestions:|#g"
2073 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2078 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2080 msgid "Ignore All|#g"
2083 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2087 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2089 msgid "Append Column|#A"
2090 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2094 msgid "Delete Column|#O"
2095 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2097 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2099 msgid "Append Row|#p"
2100 msgstr "Lägg till rad|#r"
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2104 msgid "Delete Row|#w"
2105 msgstr "Ta bort rad|#d"
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2109 msgid "Set Borders|#S"
2110 msgstr "Sätt kanter|#S"
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2114 msgid "Unset Borders|#U"
2115 msgstr "Sätt kanter|#S"
2117 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2119 msgid "Longtable|#L"
2122 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2125 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2126 msgstr "Rotera 90°|#9"
2128 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2133 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2134 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2138 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2139 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2145 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2147 msgid "H. Alignment"
2150 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2152 msgid "Special column"
2153 msgstr "Särskild cell"
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2156 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2179 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2184 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2191 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2192 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2209 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2211 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2219 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2220 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2222 msgid "V. Alignment"
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2232 msgid "Special Cell"
2233 msgstr "Särskild cell"
2235 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2237 msgid "Special Multicolumn"
2238 msgstr "Multikolumn|#M"
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2245 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2247 msgid "Multicolumn|#M"
2248 msgstr "Multikolumn|#M"
2250 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2252 msgid "Use Minipage|#s"
2253 msgstr "Minisida|#M"
2255 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2259 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2265 msgid "Page break on the current row|#B"
2266 msgstr "Kan inte skriva ut"
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2269 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2271 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2276 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2277 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
2282 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2288 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2290 msgid "First Header"
2293 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2298 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2303 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2304 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2309 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2311 msgid "Border Above"
2314 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2316 msgid "Border Below"
2319 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2320 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2325 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2326 msgid "Show Path|#P"
2329 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2330 msgid "Run TeXhash|#T"
2333 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2334 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2339 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2344 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2349 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2351 msgid "Selection:|#S"
2354 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2355 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2357 msgid "Thesaurus entries:"
2360 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2365 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2370 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2371 msgid "HTML type|#H"
2374 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2379 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2384 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2389 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2392 msgstr "Annat...|#A"
2394 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2399 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2401 msgid "Citation Style"
2404 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2408 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2409 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2412 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2417 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2418 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2421 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2423 msgid "&Default (numerical)"
2426 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2427 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2430 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2432 msgid "Natbib &style:"
2435 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2437 msgid "S&ectioned bibliography"
2440 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2441 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2442 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2445 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2447 msgid "A&vailable Branches:"
2448 msgstr "Lägg in hänvisning"
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2451 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2458 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2462 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2463 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2464 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2465 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2472 msgid "The available branches"
2473 msgstr "Lägg in hänvisning"
2475 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2476 msgid "(&De)activate"
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2481 msgid "Toggle the selected branch"
2482 msgstr "Lägg in citat"
2484 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2486 msgid "Alter Co&lor..."
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2490 msgid "Define or change background color"
2493 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2495 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2496 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2499 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2501 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2503 msgid "Remove the selected branch"
2504 msgstr "Lägg in citat"
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2512 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2513 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2514 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2515 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2518 msgstr "Lägg till|#L"
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2521 msgid "Add a new branch to the list"
2524 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2526 msgid "&First level"
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2531 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2532 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2539 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2540 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2541 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2548 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2549 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2550 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2556 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2557 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2558 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2564 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2565 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2566 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2572 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2573 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2574 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2580 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2581 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2582 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2586 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2587 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2588 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2589 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2590 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2594 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2595 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2596 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2597 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2598 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2602 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2603 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2604 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2605 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2606 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2610 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2611 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2612 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2613 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2614 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2618 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2619 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2620 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2621 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2622 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2626 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2627 msgid "&Second level"
2630 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2631 msgid "&Third level"
2634 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2635 msgid "Fou&rth level"
2638 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2640 msgid "Document &class:"
2641 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2643 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2645 msgid "Class Settings"
2646 msgstr "Inställningar"
2648 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2651 msgstr "Inställningar"
2653 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2654 msgid "Postscript &driver:"
2657 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2658 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2663 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2665 msgid "&Use language's default encoding"
2668 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2671 msgstr "Kodning:|#K"
2673 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2675 msgid "&Quote Style:"
2676 msgstr "Citatstil satt"
2678 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2683 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2688 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2693 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2696 msgstr "Annat...|#T"
2698 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2703 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2706 msgstr "Underrymme:|#U"
2708 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2711 msgstr "Överrymme:|#v"
2713 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2715 msgid "Head &height:"
2716 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2718 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2719 msgid "&Use AMS math package automatically"
2722 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2724 msgid "Use AMS &math package"
2725 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2727 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2732 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2734 msgid "&List in Table of Contents"
2737 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2739 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2740 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2741 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2742 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2747 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2752 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2753 msgid "Appears in TOC"
2756 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2758 msgid "Example numbering and table of contents"
2761 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2764 msgstr "Arkformat|#f"
2766 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2767 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2768 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2769 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2774 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2777 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2778 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2779 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2784 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2785 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2788 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2791 msgstr "Porträtt|#o"
2793 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2796 msgstr "Landskap|#L"
2798 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2800 msgid "Page &style:"
2801 msgstr "Sidstil:|#S"
2803 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2804 msgid "Style used for the page header and footer"
2807 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2809 msgid "&Two-sided document"
2810 msgstr "Nytt dokument"
2812 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2813 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2816 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2817 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2822 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2824 msgid "Version goes here"
2825 msgstr "Versionskontroll%t"
2827 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2828 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2859 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2860 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2861 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2862 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2864 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2871 msgid "LyX: Enter text"
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2880 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2881 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618
2882 #: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2895 msgid "The bibliography key"
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2902 msgstr "Tabell inlagd"
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2907 msgid "The label as it appears in the document"
2908 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2914 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2915 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2919 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2920 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2930 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2932 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2943 msgstr "Bläddra...|#B"
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2947 msgid "Enter BibTeX database name"
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2964 msgid "Available BibTeX databases"
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2974 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2975 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731
2979 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2984 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2986 msgid "The BibTeX style"
2987 msgstr "TeX-stil av/på"
2989 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2994 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2996 msgid "BibTeX database to use"
2999 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3001 msgid "Selected BibTeX databases"
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3005 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3008 msgstr "Lägg till|#L"
3010 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3012 msgid "Add a BibTeX database file"
3015 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3018 msgstr "Ta bort från|#b"
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3021 msgid "Remove the selected database"
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3025 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3027 msgid "Choose a style file"
3030 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3032 msgid "all cited references"
3033 msgstr "Lägg in hänvisning"
3035 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3037 msgid "all uncited references"
3038 msgstr "Lägg in hänvisning"
3040 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3042 msgid "all references"
3043 msgstr "Lägg in hänvisning"
3045 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3046 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3048 msgid "This bibliography section contains..."
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3058 msgid "Add bibliography to &TOC"
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3063 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3068 msgid "Supported box types"
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3074 msgid "Height value"
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3079 msgid "Units of height value"
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3083 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3084 msgid "Units of width value"
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3088 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3089 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3094 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3095 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3104 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3107 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3109 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3114 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3123 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3124 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3125 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3127 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3132 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3134 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3135 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3136 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3137 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3138 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3141 msgstr "Centrerat|#C"
3143 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3147 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3152 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3153 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3154 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3158 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3161 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3162 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3165 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3166 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3168 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3173 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3174 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3177 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3182 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3183 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3191 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3193 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3196 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3197 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3198 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3203 msgid "Content hori&zontal:"
3204 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3208 msgid "Content &vertical:"
3209 msgstr "Vertikalt avstånd"
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3213 msgid "&Box vertical:"
3214 msgstr "Vertikalt avstånd"
3216 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3217 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3218 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3219 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3226 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3229 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3234 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3239 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3241 msgid "&Available branches:"
3242 msgstr "Lägg in hänvisning"
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3246 msgid "Select your branch"
3247 msgstr "Markera föregående bokstav"
3249 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3254 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3255 msgid "Details of the change"
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3262 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3263 msgid "Accept this change"
3266 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3272 msgid "Reject this change"
3275 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3277 msgid "&Next change"
3280 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3282 msgid "Go to next change"
3283 msgstr "Gå till näste fel"
3285 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3290 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3300 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3311 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3313 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3314 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3315 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3316 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3317 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3322 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3329 msgstr "Grovlek:|#v"
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3336 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3338 msgid "Never Toggled"
3339 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3341 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3346 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3350 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3352 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3354 msgid "Always Toggled"
3355 msgstr "Dessa växlas alltid"
3357 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3359 msgid "Other font settings"
3362 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3367 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3370 msgstr "Fetstil av/på"
3372 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3374 msgid "toggle font on all of the above"
3375 msgstr "Växla på dessa |#x"
3377 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3378 msgid "Apply changes immediately"
3381 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3382 msgid "Apply each change automatically"
3385 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3386 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3388 msgid "Bibliography entry"
3391 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3392 msgid "Move the selected citation down"
3395 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3397 msgid "Citations currently selected"
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3403 msgstr "Ta bort från|#b"
3405 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3407 msgid "Move the selected citation up"
3408 msgstr "Lägg in citat"
3410 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3415 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3420 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3425 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3427 msgid "Citation &style:"
3430 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3432 msgid "Natbib citation style to use"
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3436 msgid "Force &upper case"
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3440 msgid "Force upper case in citation"
3443 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3445 msgid "&Text after:"
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3449 msgid "Text to place after citation"
3452 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3453 msgid "Text to place before citation"
3456 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3458 msgid "Text &before:"
3461 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3463 msgid "&Full author list"
3466 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3467 msgid "List all authors"
3470 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3472 msgid "LyX: Add Citation"
3475 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3477 msgid "Available bibliography keys"
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3486 msgid "Browse the available bibliography entries"
3487 msgstr "Lägg in hänvisning"
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3490 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3492 msgid "Case &sensitive"
3493 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3495 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3496 msgid "Make the search case-sensitive"
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3505 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3510 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3511 msgid "&Regular Expression"
3514 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3515 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3518 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3520 msgid "Left delimiter"
3521 msgstr "SKiljetecken"
3523 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3525 msgid "Right delimiter"
3526 msgstr "SKiljetecken"
3528 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3529 msgid "&Keep matched"
3532 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3534 msgid "Match delimiter types"
3535 msgstr "SKiljetecken"
3537 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3542 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3544 msgid "Insert the delimiters"
3545 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3548 msgid "Use Class Defaults"
3551 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3553 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3554 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3558 msgid "Save as Document Defaults"
3559 msgstr "Pappersstil satt"
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3562 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3565 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3568 msgstr "Lägg in märke"
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3574 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3575 msgid "Show ERT inline"
3578 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3583 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3584 msgid "Show ERT button only"
3587 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3592 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3594 msgid "Show ERT contents"
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3598 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3599 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3604 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3609 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3611 msgid "Available templates"
3612 msgstr "Lägg in hänvisning"
3614 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3617 msgstr "Matematikläge"
3619 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3623 msgstr "Filnamn:|#F"
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3626 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3627 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3633 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3634 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3636 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3639 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3641 msgid "&Edit File..."
3644 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3646 msgid "Edit the file externally"
3647 msgstr "Lägg in BibTeX"
3649 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3657 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3658 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3664 msgstr "Lägg in märke"
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3667 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3668 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3671 msgid "Screen display"
3672 msgstr "[inte visat]"
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3678 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3679 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3680 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652
3681 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
3682 #: src/lyxfont.C:516
3686 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3691 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3698 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3707 msgid "&Show in LyX"
3710 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3712 msgid "Display image in LyX"
3715 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3716 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3724 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3725 msgid "Angle to rotate image by"
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3729 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3735 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3736 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3737 msgid "The origin of the rotation"
3740 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3746 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3747 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3752 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3753 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3754 msgid "Width of image in output"
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3759 msgid "Height of image in output"
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3764 msgid "&Maintain aspect ratio"
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3769 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3773 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3779 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3787 msgid "&Left bottom:"
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3792 msgid "Clip to &bounding box"
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3797 msgid "Clip to bounding box values"
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3801 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3803 msgid "&Get from File"
3804 msgstr "[ingen fil]"
3806 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3807 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3809 msgstr "Inställningar"
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3819 msgstr "Bildtext|#x"
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3824 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3826 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3830 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3835 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3838 msgstr "[inte visat]"
3840 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3843 msgstr "Lägg in märke"
3845 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3850 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3858 msgid "File name of image"
3859 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3863 msgid "Select an image file"
3864 msgstr "Markera nästa rad"
3866 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3871 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3873 msgid "E&xtra options"
3876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3879 msgstr "Underfigur|#U"
3881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3882 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3886 msgid "Don't un&zip on export"
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3890 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3895 msgid "LaTeX &options:"
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3899 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3901 msgid "Additional LaTeX options"
3904 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3907 msgstr "Matematikläge"
3909 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3912 msgstr "Matematikläge"
3914 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3917 msgstr "Bildtext|#x"
3919 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3921 msgid "The caption for the sub-figure"
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3926 msgid "File name to include"
3927 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3931 msgid "Select a file"
3932 msgstr "Markera nästa rad"
3934 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3937 msgid "&Include Type:"
3940 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3941 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3942 #: src/insets/insetinclude.C:284
3946 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3947 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3948 #: src/insets/insetinclude.C:287
3952 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3953 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3956 msgstr "Verbatim|#V"
3958 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3963 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3965 msgid "Load the file"
3968 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3969 msgid "&Mark spaces in output"
3972 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3973 msgid "Underline spaces in generated output"
3976 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3978 msgid "&Show preview"
3981 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3983 msgid "Show LaTeX preview"
3984 msgstr "LaTeX Preamble"
3986 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3987 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3991 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3995 msgid "Update the display"
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
4001 msgstr "Lägg in citat"
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4005 msgid "Insert spacing"
4008 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4009 msgid "Set limits style"
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4014 msgid "Set math font"
4015 msgstr "Sätt teckengrad"
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
4019 msgid "Insert fraction"
4020 msgstr "Lägg in citat"
4022 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4023 msgid "Toggle between display and inline mode"
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
4028 msgid "Insert matrix"
4029 msgstr "Lägg in märke"
4031 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
4034 msgstr "PostScript|#P"
4036 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
4039 msgstr "PostScript|#P"
4041 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4042 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4045 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4050 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4052 msgid "Select a function or operator to insert"
4053 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4055 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4059 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4062 msgstr "Inställningar"
4064 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4065 msgid "Big operators"
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4073 # Visas med grekiska tecken
4074 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4075 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4079 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4080 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4086 msgid "Frame decorations"
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4090 msgid "Miscellaneous"
4093 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4095 msgid "AMS operators"
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4100 msgid "AMS relations"
4103 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4105 msgid "AMS negated relations"
4108 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4113 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4115 msgid "AMS Miscellaneous"
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4120 msgid "Select a page of symbols"
4121 msgstr "Markera nästa rad"
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4124 msgid "&Detach panel"
4127 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4128 msgid "Open this panel as a separate window"
4131 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4132 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4138 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4140 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4143 msgid "Number of rows"
4144 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4146 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4147 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4157 msgid "Number of columns"
4158 msgstr "% av kolumn|#l"
4160 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4161 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4162 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4165 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4166 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4168 msgid "Vertical alignment"
4169 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4174 msgstr "Vertikalt avstånd"
4176 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4178 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4179 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4181 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4183 msgid "&Horizontal:"
4184 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4186 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4191 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4192 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4193 msgid "LyX internal only"
4196 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4201 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4202 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4203 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4211 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4213 msgid "Print as grey text"
4214 msgstr "Alla sidor|#l"
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4217 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
4222 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4226 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4227 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4228 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4229 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4230 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
4233 msgstr "Eget arkformat"
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4237 msgid "L&ine spacing:"
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4245 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4250 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4252 msgid "In&dent paragraph"
4253 msgstr "Gå upp ett stycke"
4255 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4258 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4260 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4262 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4265 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4267 msgid "Lo&ngest label"
4270 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4272 msgid "The LaTeX preamble"
4273 msgstr "LaTeX Preamble"
4275 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4279 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4281 msgid "Edit the preamble in an external editor"
4282 msgstr "Lägg in BibTeX"
4284 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4286 msgid "&roff command:"
4289 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4290 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4293 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4294 msgid "Output &line length:"
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4298 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4301 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4306 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4311 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4314 msgstr "Centrerat|#C"
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4317 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4320 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4325 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4327 msgid "E&xtra flag:"
4330 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4334 msgstr "Lägg till|#L"
4336 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4337 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4346 msgstr "Centrerat|#C"
4348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4364 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4365 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4371 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4372 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4373 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4374 "all your converters."
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4379 msgid "&Date format:"
4380 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4383 msgid "Date format for strftime output"
4386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4388 msgid "Display &Graphics:"
4389 msgstr "Lägg in märke"
4391 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4395 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4400 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4402 msgid "Do not display"
4403 msgstr "[inte visat]"
4405 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4406 msgid "Instant &Preview:"
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4419 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4439 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4441 msgid "&File formats"
4444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4449 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4454 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4455 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4461 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4462 msgid "Your E-mail address"
4465 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4466 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4469 msgstr "Bläddra...|#B"
4471 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4476 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4479 msgstr "Första huvud"
4481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4482 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4485 msgstr "Bläddra...|#B"
4487 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4489 msgid "Use &keyboard map"
4492 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4494 msgid "Command s&tart:"
4495 msgstr "Kommando:|#K"
4497 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4499 msgid "&Default language:"
4500 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4504 msgid "Command e&nd:"
4505 msgstr "Kommando:|#K"
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4509 msgid "Language pac&kage:"
4512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4526 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4527 msgid "&Right-to-left language support"
4530 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4534 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4536 msgid "Mark &foreign languages"
4539 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4540 msgid "&Reset class options when document class changes"
4543 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4544 msgid "Set class options to default on class change"
4547 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4549 msgid "External Applications"
4552 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4553 msgid "CheckTeX start options and flags"
4556 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4558 msgid "Chec&kTeX command:"
4559 msgstr "Utför kommando"
4561 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4563 msgid "BibTeX command and options"
4566 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4568 msgid "&BibTeX command:"
4569 msgstr "Utför kommando"
4571 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4573 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4578 msgid "Index command:"
4579 msgstr "Utför kommando"
4581 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4583 msgid "DVI viewer paper size options:"
4586 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4587 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4590 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4595 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4599 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4603 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4604 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4608 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4609 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4613 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4614 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4618 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4619 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4623 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4625 msgid "Te&X encoding:"
4626 msgstr "Kodning:|#K"
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4630 msgid "Default paper si&ze:"
4631 msgstr "Arkformat|#f"
4633 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4635 msgid "&Document templates:"
4636 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4638 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4640 msgid "&Backup directory:"
4641 msgstr "Användarkatalog: "
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4645 msgid "&Temporary directory:"
4646 msgstr "Användarkatalog: "
4648 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4649 msgid "&PATH prefix:"
4652 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4654 msgid "&Working directory:"
4655 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4657 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4658 msgid "Ly&XServer pipe:"
4661 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4663 msgid "Printer &name:"
4666 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4668 msgid "Printer co&mmand:"
4671 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4673 msgid "Name of the default printer"
4674 msgstr "Arkformat|#f"
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4677 msgid "Adapt outp&ut"
4680 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4681 msgid "Use printer name explicitely"
4684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4686 msgid "Command Options"
4687 msgstr "Lägg in märke"
4689 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4692 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4696 msgid "To p&rinter:"
4697 msgstr "Kan inte skriva ut"
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4701 msgid "Paper si&ze:"
4702 msgstr "Arkformat|#f"
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4707 msgstr "[ingen fil]"
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4711 msgid "Spool &command:"
4712 msgstr "Beskriv kommando"
4714 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4719 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4721 msgid "Paper t&ype:"
4722 msgstr "Arkformat|#f"
4724 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4726 msgid "E&xtra options:"
4729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4730 msgid "Spool pref&ix:"
4733 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4738 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4740 msgid "&Even pages:"
4743 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4744 msgid "File ex&tension:"
4747 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4750 msgstr "Landskap|#L"
4752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4757 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4759 msgid "Pa&ge range:"
4760 msgstr "Sidbrytning"
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4763 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4766 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4768 msgid "Sa&ns Serif:"
4771 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4773 msgid "T&ypewriter:"
4774 msgstr "Skrivmaskin"
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4781 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4783 msgid "Screen &DPI:"
4784 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4786 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4791 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4794 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4796 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4801 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4803 msgid "Spell chec&ker:"
4804 msgstr "Rättstavning"
4806 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4807 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4810 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4812 msgid "Al&ternative language:"
4813 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4815 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4817 msgid "Escape cha&racters:"
4818 msgstr "Särskilt:|#S"
4820 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4821 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4824 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4826 msgid "Personal &dictionary:"
4827 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4829 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4830 msgid "Accept compound &words"
4833 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4834 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4837 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4839 msgid "Use input encod&ing"
4842 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4845 msgstr "Bläddra...|#B"
4847 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4849 msgid "&User interface file:"
4850 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4852 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4857 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4862 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4864 msgid "B&ackup documents "
4865 msgstr "Spara dokumentet?"
4867 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4871 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4876 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4877 msgid "&Maximum last files:"
4880 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4883 msgstr "Skärmval satt"
4885 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4886 msgid "W&heel mouse scroll:"
4889 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4891 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4892 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4895 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617
4900 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4902 msgid "Page number to print from"
4903 msgstr "Kan inte skriva ut"
4905 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4906 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4911 msgid "Page number to print to"
4912 msgstr "Kan inte skriva ut"
4914 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4919 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4920 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4922 msgid "Print all pages"
4923 msgstr "Alla sidor|#l"
4925 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4930 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4932 msgid "Print &odd-numbered pages"
4933 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4935 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4937 msgid "Print &even-numbered pages"
4938 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4942 msgid "Re&verse order"
4943 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4945 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4947 msgid "Print in reverse order"
4948 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4953 msgid "Number of copies"
4954 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4961 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4963 msgid "Collate copies"
4966 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4971 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4973 msgid "Print Destination"
4976 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4981 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4982 msgid "Send output to the printer"
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4986 msgid "Send output to the given printer"
4989 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4992 msgid "Send output to a file"
4993 msgstr "Markera nästa rad"
4995 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4997 msgid "Update the label list"
4998 msgstr "Lägg in hänvisning"
5000 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5002 msgid "&Go to Label"
5003 msgstr "Tabell inlagd"
5005 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5007 msgid "Jump to the label"
5008 msgstr "Gå till märke|#G"
5010 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5015 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5017 msgid "Sort labels in alphabetical order"
5018 msgstr "Lägg in hänvisning"
5020 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5023 msgstr "Lägg in hänvisning"
5025 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5027 msgid "(<reference>)"
5028 msgstr "Lägg in hänvisning"
5030 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5033 msgstr "Minisida|#M"
5035 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5036 msgid "on page <page>"
5039 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5040 msgid "<reference> on page <page>"
5043 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5045 msgid "Formatted reference"
5046 msgstr "Lägg in hänvisning"
5048 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5049 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5052 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5054 msgid "Available labels"
5055 msgstr "Lägg in hänvisning"
5057 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5060 msgstr "Tabell inlagd"
5062 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5064 msgid "Replace &with:"
5065 msgstr "Ersätt med|#m"
5067 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5068 msgid "Match whole words onl&y"
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5075 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5077 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5082 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5084 msgid "Replace &All"
5085 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5087 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5088 msgid "Search &backwards"
5091 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5096 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5098 msgid "&Export formats:"
5099 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5102 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5105 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5107 msgid "Available export converters"
5108 msgstr "Lägg in hänvisning"
5110 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5112 msgid "Suggestions:"
5115 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5117 msgid "Replace word with current choice"
5118 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5120 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5122 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5123 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5130 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5132 msgid "Ignore this word"
5133 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5135 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5140 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5142 msgid "Ignore this word throughout this session"
5143 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5145 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5147 msgid "How far spellchecking has got"
5148 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5156 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5158 msgid "Current word"
5161 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5163 msgid "Unknown word:"
5166 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5168 msgid "Replace with selected word"
5169 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5173 msgid "&Table Settings"
5174 msgstr "Minisida|#M"
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5178 msgid "&Horizontal alignment:"
5179 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5181 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5182 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5187 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5189 msgid "Horizontal alignment in column"
5190 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5192 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5193 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5196 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5197 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5200 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5201 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5204 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5205 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5208 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5210 msgid "LaTe&X argument:"
5213 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5214 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5217 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5219 msgid "&Multicolumn"
5220 msgstr "Multikolumn|#M"
5222 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5226 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5227 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5228 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5231 msgid "Column Width"
5234 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5236 msgid "&Vertical alignment:"
5237 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5239 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5245 msgid "Fixed width of the column"
5248 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5249 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5252 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5257 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5260 msgstr "Sätt kanter|#S"
5262 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5263 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5266 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5271 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5276 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5277 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5280 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5285 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5286 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5289 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5294 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5295 msgid "&Use long table"
5298 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5299 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5302 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5312 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5317 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5319 msgid "First header:"
5322 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5324 msgid "Last footer:"
5327 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5329 msgid "Border above"
5332 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5334 msgid "Border below"
5337 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5338 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5340 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5345 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5346 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5349 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5350 msgid "This row is the header of the first page"
5353 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5354 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5358 msgid "This row is the footer of the last page"
5361 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5364 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5365 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5373 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5374 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5379 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5381 msgid "Don't output the last footer"
5382 msgstr "Markera nästa rad"
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5385 msgid "Don't output the first header"
5388 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5390 msgid "Page &break on current row"
5391 msgstr "Kan inte skriva ut"
5393 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5394 msgid "Set a page break on the current row"
5398 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5400 msgid "Current cell:"
5404 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5406 msgid "Current row position"
5409 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5410 msgid "Current column position"
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5414 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5416 msgid "LaTeX classes"
5419 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5420 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5422 msgid "LaTeX styles"
5425 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5426 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5428 msgid "BibTeX styles"
5431 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5433 msgid "Selected classes or styles"
5434 msgstr "Markera nästa rad"
5436 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5440 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5441 msgid "Toggles view of the file list"
5444 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5445 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5447 msgid "Installed files"
5450 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5453 msgstr "Läs igen|#L#l"
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5456 msgid "Rebuild the file lists"
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5466 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5469 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5470 msgid "Close this dialog"
5473 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5474 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5479 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5484 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5487 msgstr "Lägg in märke"
5489 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5491 msgid "Select a related word"
5492 msgstr "Markera nästa rad"
5494 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5499 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5502 msgid "The selected entry"
5503 msgstr "Markera nästa rad"
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5506 msgid "Replace the entry with the selection"
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5516 msgid "Contents list"
5519 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5524 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5526 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5527 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5532 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5533 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5534 msgid "Name associated with the URL"
5537 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5538 msgid "&Generate hyperlink"
5541 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5542 msgid "Output as a hyperlink ?"
5545 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5550 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5555 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5560 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5562 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5563 msgstr "Lägg in figur"
5565 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5566 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5569 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5572 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5574 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5575 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5580 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5581 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5586 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5587 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5591 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5596 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5597 msgid "Supported spacing types"
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5602 msgid "Default (outer)"
5605 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5608 msgstr "Annat...|#A"
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5613 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5615 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5619 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5621 msgid "Document Font"
5624 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5629 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5634 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5636 msgid "Separate Paragraphs With"
5637 msgstr "Indraget stycke|#I"
5639 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5641 msgid "&Indentation"
5644 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5646 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5647 msgstr "Markera nästa stycke"
5649 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5651 msgid "&Vertical space"
5652 msgstr "Vertikalt avstånd"
5654 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5656 msgid "&Line spacing:"
5659 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5661 msgid "Two-&column document"
5662 msgstr "Spara dokumentet?"
5664 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5666 msgid "Format text into two columns"
5667 msgstr "Formaterar dokument..."
5669 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5670 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5671 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5672 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5673 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5674 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5675 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5676 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
5677 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5678 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5679 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5680 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5681 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5683 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5684 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5685 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5686 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5687 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5690 msgstr "Standard|#t"
5692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5694 msgid "TheoremTemplate"
5697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5698 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5699 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5700 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5701 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5706 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5711 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5712 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5713 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5714 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5715 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5716 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5726 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5727 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5728 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5729 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5730 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5739 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5740 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5741 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5742 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5743 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5748 msgid "Corollary #:"
5751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5752 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5753 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5754 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5755 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5756 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5762 msgid "Proposition #:"
5765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5766 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5767 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5768 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5769 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5774 msgid "Conjecture #:"
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5778 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5779 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5780 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5787 msgid "Criterion #:"
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5791 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5792 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5795 msgstr "Huvuddokument:"
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5800 msgstr "Huvuddokument:"
5802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5803 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5804 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5813 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5814 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5815 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5816 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5817 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5824 msgid "Definition #:"
5827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5833 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5834 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5841 msgid "Condition #:"
5844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5845 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5846 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5847 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5848 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5859 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5860 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5861 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5870 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5871 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5872 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5873 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5876 msgstr "Kommentar:|#K"
5878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5881 msgstr "Kommentar:|#K"
5883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5884 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5885 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5886 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5887 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5896 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5897 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5898 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5899 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5900 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5910 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5911 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5922 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5923 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5924 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5935 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5936 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5937 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5938 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5939 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5940 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5941 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5942 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5943 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5944 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5945 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5946 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5947 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5948 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5950 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5956 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5957 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5958 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5959 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5960 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5961 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5962 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5963 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5964 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5965 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5966 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5967 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5968 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
5969 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5975 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5976 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5977 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5978 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5979 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5980 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5981 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5982 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5983 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5984 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5985 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
5986 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5988 msgid "Subsubsection"
5991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5993 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5994 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6000 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6001 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6007 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6009 msgid "Subsubsection*"
6012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6013 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
6014 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
6016 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
6017 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
6018 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
6019 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
6020 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6021 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6022 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6023 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
6024 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
6025 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
6026 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
6027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6028 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
6029 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
6030 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
6034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
6038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
6040 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6041 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
6042 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
6043 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
6048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
6050 msgid "Index Terms---"
6053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
6054 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6055 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6056 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
6057 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
6058 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6059 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
6060 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
6061 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
6062 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
6063 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
6064 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
6065 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6066 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
6067 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
6068 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
6069 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
6071 msgid "Bibliography"
6074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6075 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
6076 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6077 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6078 #: src/rowpainter.C:443
6081 msgstr "Öppnat insättning"
6083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
6086 msgstr "Öppnat insättning"
6088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
6094 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6095 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
6097 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6098 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6099 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6100 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6103 msgstr "Bildtext|#x"
6105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
6108 msgstr "Lägg in fotnot"
6110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
6115 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6116 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6117 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6118 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6119 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6120 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6124 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6125 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6126 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6127 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6128 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6132 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6134 #: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6135 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6136 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6137 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6138 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6139 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6144 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6145 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6146 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6147 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6152 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6153 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6154 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6155 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6156 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6157 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6158 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6159 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6160 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
6161 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6162 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6163 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6164 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6165 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6167 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6169 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6170 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6175 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6176 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6177 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6178 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6182 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6183 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6184 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6185 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6186 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6187 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6188 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
6189 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6190 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6191 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6192 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6193 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6195 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6196 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6200 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6201 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6202 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6204 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6205 #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6207 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6211 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6212 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6217 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6218 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6223 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6224 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6225 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6226 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6227 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6228 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6229 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6230 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6231 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6232 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6233 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6234 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6239 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6240 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6241 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6242 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6243 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6244 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6245 msgid "Acknowledgement"
6248 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6250 msgid "Offprint Requests to:"
6251 msgstr "Inställningar"
6253 #: lib/layouts/aa.layout:178
6254 msgid "Correspondence to:"
6257 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6258 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6259 msgid "Acknowledgements."
6262 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6263 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6268 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6269 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6270 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6271 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6276 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6278 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6282 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6283 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6284 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6285 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6286 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6287 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6288 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6289 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6290 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6291 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6294 msgstr "Styckesstil satt"
6296 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6297 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6298 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6299 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6304 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6308 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6309 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6310 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6311 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6312 msgid "Acknowledgements"
6315 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6316 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
6317 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6318 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6319 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6320 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6321 #: src/output_plaintext.C:166
6324 msgstr "Lägg in hänvisning"
6326 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6331 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6335 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6337 msgid "TableComments"
6340 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6345 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6350 msgid "NoteToEditor"
6353 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6356 msgstr "Huvuddokument:"
6358 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6362 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6367 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6369 msgid "Subject headings:"
6370 msgstr "Mappning av tangentbord"
6372 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6373 msgid "[Acknowledgements]"
6376 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6381 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6383 msgid "Place Figure here:"
6386 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6388 msgid "Place Table here:"
6391 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6394 msgstr "Öppnat insättning"
6396 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6398 msgid "Note to Editor:"
6399 msgstr "Ingenting att göra"
6401 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6403 msgid "References. ---"
6404 msgstr "Lägg in hänvisning"
6406 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6411 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6414 msgstr "Bildtext|#x"
6416 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6420 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6423 msgstr "Huvuddokument:"
6425 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6429 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6434 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6435 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6441 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6442 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6447 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6448 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6453 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6454 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6455 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6457 msgid "Proposition."
6460 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6465 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6470 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6471 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6472 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6473 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6476 msgstr "Lista över algoritmer"
6478 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6481 msgstr "Lista över algoritmer"
6483 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6484 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6487 msgstr "Huvuddokument:"
6489 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6493 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6494 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6500 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6501 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6506 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6507 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6512 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6518 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6519 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6523 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6524 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6527 msgstr "Kommentar:|#K"
6529 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
6530 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
6531 #: lib/layouts/svjour.inc:362
6535 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6541 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6547 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6548 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6549 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6553 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6557 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6558 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6559 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6560 msgid "Acknowledgement."
6563 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6568 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6569 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6570 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6575 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6576 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6581 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6582 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6585 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6586 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6589 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6590 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6593 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6594 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6597 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6598 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6601 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6602 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6605 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6606 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6609 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6610 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6613 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6614 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6617 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6618 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6621 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6622 msgid "Example \\arabic{example}."
6625 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6626 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6629 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6630 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6633 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6634 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6637 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6638 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6641 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6642 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6645 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6646 msgid "Note \\arabic{note}."
6649 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6650 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6653 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6654 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6657 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6658 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6661 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6662 msgid "Case \\arabic{case}."
6665 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6666 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6669 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6670 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6672 msgid "\\arabic{section}"
6675 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6677 msgid "Chapter Exercises"
6678 msgstr "Teckenkodning:|#T"
6680 #: lib/layouts/apa.layout:49
6684 #: lib/layouts/apa.layout:58
6686 msgid "Right header:"
6689 #: lib/layouts/apa.layout:82
6693 #: lib/layouts/apa.layout:91
6697 #: lib/layouts/apa.layout:99
6699 msgid "Short title:"
6702 #: lib/layouts/apa.layout:128
6706 #: lib/layouts/apa.layout:135
6707 msgid "ThreeAuthors"
6710 #: lib/layouts/apa.layout:142
6714 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
6715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6717 msgid "Affiliation:"
6720 #: lib/layouts/apa.layout:170
6721 msgid "TwoAffiliations"
6724 #: lib/layouts/apa.layout:177
6725 msgid "ThreeAffiliations"
6728 #: lib/layouts/apa.layout:184
6729 msgid "FourAffiliations"
6732 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6737 #: lib/layouts/apa.layout:205
6742 #: lib/layouts/apa.layout:233
6743 msgid "Acknowledgements:"
6746 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
6747 #: lib/layouts/spie.layout:88
6748 msgid "Acknowledgments"
6751 #: lib/layouts/apa.layout:247
6755 #: lib/layouts/apa.layout:257
6757 msgid "CenteredCaption"
6758 msgstr "Orientering"
6760 #: lib/layouts/apa.layout:265
6765 #: lib/layouts/apa.layout:271
6769 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6770 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6771 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6775 #: lib/layouts/apa.layout:329
6780 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6781 msgid "(\\alph{enumii})"
6784 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6785 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6786 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6787 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6788 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6789 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6792 msgstr "Huvuddokument:"
6794 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6795 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6796 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6799 msgstr "Huvuddokument:"
6801 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6805 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
6810 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6814 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6815 msgid "ACT \\arabic{act}"
6818 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6822 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6823 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6826 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6830 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6834 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
6837 msgstr "Rättstavning"
6839 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
6841 msgid "Parenthetical"
6844 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
6848 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
6852 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6856 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6857 #: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6858 msgid "Right Address"
6861 #: lib/layouts/chess.layout:32
6866 #: lib/layouts/chess.layout:39
6871 #: lib/layouts/chess.layout:57
6876 #: lib/layouts/chess.layout:61
6881 #: lib/layouts/chess.layout:67
6883 msgid "SubVariation"
6884 msgstr "Bildtext|#x"
6886 #: lib/layouts/chess.layout:70
6888 msgid "Subvariation:"
6889 msgstr "Bildtext|#x"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:76
6893 msgid "SubVariation2"
6894 msgstr "Bildtext|#x"
6896 #: lib/layouts/chess.layout:79
6898 msgid "Subvariation(2):"
6899 msgstr "Bildtext|#x"
6901 #: lib/layouts/chess.layout:85
6903 msgid "SubVariation3"
6904 msgstr "Bildtext|#x"
6906 #: lib/layouts/chess.layout:88
6908 msgid "Subvariation(3):"
6909 msgstr "Bildtext|#x"
6911 #: lib/layouts/chess.layout:94
6913 msgid "SubVariation4"
6914 msgstr "Bildtext|#x"
6916 #: lib/layouts/chess.layout:97
6918 msgid "Subvariation(4):"
6919 msgstr "Bildtext|#x"
6921 #: lib/layouts/chess.layout:103
6923 msgid "SubVariation5"
6924 msgstr "Bildtext|#x"
6926 #: lib/layouts/chess.layout:106
6928 msgid "Subvariation(5):"
6929 msgstr "Bildtext|#x"
6931 #: lib/layouts/chess.layout:113
6935 #: lib/layouts/chess.layout:118
6939 #: lib/layouts/chess.layout:123
6943 #: lib/layouts/chess.layout:127
6945 msgid "[chessboard]"
6948 #: lib/layouts/chess.layout:136
6950 msgid "BoardCentered"
6951 msgstr "Centrerat|#C"
6953 #: lib/layouts/chess.layout:141
6954 msgid "[centered board]"
6957 #: lib/layouts/chess.layout:151
6962 #: lib/layouts/chess.layout:156
6967 #: lib/layouts/chess.layout:171
6972 #: lib/layouts/chess.layout:176
6977 #: lib/layouts/chess.layout:182
6981 #: lib/layouts/chess.layout:187
6985 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6986 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6989 msgstr "Lägg in citat"
6991 #: lib/layouts/cv.layout:57
6996 #: lib/layouts/cv.layout:71
7000 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
7001 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7006 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
7007 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
7009 msgid "Right Header"
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
7013 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
7016 msgstr "Lägg till rad|#r"
7018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
7022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
7023 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
7024 msgid "Send To Address"
7027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
7030 msgstr "Lägg till rad|#r"
7032 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
7033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
7034 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
7044 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
7045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
7046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
7052 msgid "Unterschrift:"
7055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
7056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
7062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
7071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
7076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
7080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
7084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
7085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
7086 #: src/lengthcommon.C:48
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7093 msgstr "Vertikalt avstånd"
7095 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7121 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7122 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7123 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7124 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7125 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
7126 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7128 msgid "Subparagraph"
7129 msgstr "Markera nästa stycke"
7131 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7132 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7137 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7138 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7141 msgstr "Citationstecken"
7143 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7148 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7149 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7153 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7158 #: lib/layouts/egs.layout:267
7163 #: lib/layouts/egs.layout:302
7168 #: lib/layouts/egs.layout:311
7172 #: lib/layouts/egs.layout:325
7177 #: lib/layouts/egs.layout:348
7182 #: lib/layouts/egs.layout:357
7187 #: lib/layouts/egs.layout:372
7192 #: lib/layouts/egs.layout:382
7196 #: lib/layouts/egs.layout:396
7197 msgid "1st_author_surname:"
7200 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7201 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7205 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7206 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7211 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7212 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7216 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7217 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7221 #: lib/layouts/egs.layout:451
7226 #: lib/layouts/egs.layout:465
7227 msgid "reprint_reqs_to:"
7230 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7231 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7232 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7233 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7237 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7238 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7242 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7243 msgid "Author Address"
7246 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
7248 #: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7249 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7252 msgstr "Lägg till rad|#r"
7254 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
7256 msgid "Author Email"
7259 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
7264 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
7269 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
7270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7275 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
7276 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7280 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7281 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7284 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7288 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7289 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7292 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7293 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7296 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7297 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7300 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7301 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7304 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7305 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7308 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7309 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7312 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7313 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7316 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7317 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7320 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7321 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7324 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7325 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7328 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7329 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7332 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7333 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7336 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7337 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7340 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7341 msgid "Case \\arabic{case}"
7344 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7345 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7348 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7352 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7357 #: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
7362 #: lib/layouts/foils.layout:41
7367 #: lib/layouts/foils.layout:60
7368 msgid "ShortFoilhead"
7371 #: lib/layouts/foils.layout:66
7372 msgid "Rotatefoilhead"
7375 #: lib/layouts/foils.layout:72
7376 msgid "ShortRotatefoilhead"
7379 #: lib/layouts/foils.layout:81
7383 #: lib/layouts/foils.layout:96
7387 #: lib/layouts/foils.layout:102
7391 #: lib/layouts/foils.layout:117
7395 #: lib/layouts/foils.layout:163
7399 #: lib/layouts/foils.layout:172
7403 #: lib/layouts/foils.layout:181
7408 #: lib/layouts/foils.layout:185
7410 msgid "Restriction:"
7413 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7415 msgid "Left Header:"
7418 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7420 msgid "Right Header:"
7423 #: lib/layouts/foils.layout:205
7425 msgid "Right Footer"
7428 #: lib/layouts/foils.layout:209
7430 msgid "Right Footer:"
7433 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7434 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
7435 #: lib/layouts/svjour.inc:481
7440 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7441 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
7442 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7446 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7447 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
7448 #: lib/layouts/svjour.inc:379
7449 msgid "Corollary #."
7452 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
7453 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
7455 msgid "Proposition #."
7458 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7459 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
7460 #: lib/layouts/svjour.inc:393
7462 msgid "Definition #."
7465 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
7466 #: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
7467 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7471 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7472 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7476 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7477 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7481 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7486 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7487 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7488 msgid "Proposition*"
7491 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7492 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7507 msgid "Unterschrift"
7510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7544 msgstr "Landskap|#L"
7546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7547 msgid "RetourAdresse"
7550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7551 msgid "RetourAdresse:"
7554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7561 msgid "MeinZeichen:"
7564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7574 msgid "IhrSchreiben"
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7578 msgid "IhrSchreiben:"
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7628 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7633 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7661 msgid "Postvermerk:"
7662 msgstr "Centrerat|#C"
7664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7686 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7698 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7699 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7704 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7722 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7743 msgid "ReturnAddress"
7746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7747 msgid "ReturnAddress:"
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7781 msgstr "Telefonlista"
7783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7786 msgstr "Telefonlista"
7788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7802 msgid "BankAccount:"
7805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7807 msgid "PostalComment"
7810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7812 msgid "PostalComment:"
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7816 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
7817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7818 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7826 msgstr "Lägg in hänvisning"
7828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7831 msgstr "Lägg in hänvisning"
7833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7834 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7850 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7933 msgstr "Lägg till rad|#r"
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7937 msgid "AddressRowA:"
7938 msgstr "Lägg till rad|#r"
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7943 msgstr "Lägg till rad|#r"
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7947 msgid "AddressRowB:"
7948 msgstr "Lägg till rad|#r"
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7953 msgstr "Lägg till rad|#r"
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7957 msgid "AddressRowC:"
7958 msgstr "Lägg till rad|#r"
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7963 msgstr "Lägg till rad|#r"
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7967 msgid "AddressRowD:"
7968 msgstr "Lägg till rad|#r"
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7973 msgstr "Lägg till rad|#r"
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7977 msgid "AddressRowE:"
7978 msgstr "Lägg till rad|#r"
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7983 msgstr "Lägg till rad|#r"
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7987 msgid "AddressRowF:"
7988 msgstr "Lägg till rad|#r"
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7992 msgid "TelephoneRowA"
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7997 msgid "TelephoneRowA:"
8000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
8002 msgid "TelephoneRowB"
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
8007 msgid "TelephoneRowB:"
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
8012 msgid "TelephoneRowC"
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
8017 msgid "TelephoneRowC:"
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
8022 msgid "TelephoneRowD"
8023 msgstr "Ta bort rad|#d"
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
8027 msgid "TelephoneRowD:"
8028 msgstr "Ta bort rad|#d"
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
8032 msgid "TelephoneRowE"
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
8037 msgid "TelephoneRowE:"
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
8042 msgid "TelephoneRowF"
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
8047 msgid "TelephoneRowF:"
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
8051 msgid "InternetRowA"
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
8055 msgid "InternetRowA:"
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
8059 msgid "InternetRowB"
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
8063 msgid "InternetRowB:"
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
8067 msgid "InternetRowC"
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
8071 msgid "InternetRowC:"
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
8075 msgid "InternetRowD"
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
8079 msgid "InternetRowD:"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
8083 msgid "InternetRowE"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
8087 msgid "InternetRowE:"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
8091 msgid "InternetRowF"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
8095 msgid "InternetRowF:"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8146 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8150 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8153 msgstr "Kommentar:|#K"
8155 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8158 msgstr "Kommentar:|#K"
8160 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8165 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8169 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
8173 #: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
8177 #: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
8181 #: lib/layouts/hollywood.layout:192
8186 #: lib/layouts/hollywood.layout:204
8188 msgid "(continuing)"
8192 #: lib/layouts/hollywood.layout:231
8195 msgstr "Omvandla|#o"
8197 #: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
8201 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8205 #: lib/layouts/hollywood.layout:272
8206 msgid "INTERCUT WITH:"
8209 #: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
8213 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8217 #: lib/layouts/hollywood.layout:306
8222 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8227 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8229 msgid "AddressForOffprints"
8230 msgstr "Inställningar"
8232 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8234 msgid "Address for Offprints:"
8235 msgstr "Inställningar"
8237 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8239 msgid "RunningTitle"
8240 msgstr "LaTeX körs..."
8242 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
8243 #: lib/layouts/svjour.inc:178
8245 msgid "Running title:"
8246 msgstr "LaTeX körs..."
8248 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8249 msgid "RunningAuthor"
8252 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8254 msgid "Running author:"
8255 msgstr "Okänd operation"
8257 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8258 #: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
8259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8264 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8269 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8270 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8275 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8276 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8280 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8281 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8282 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8283 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8287 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8289 msgid "Running LaTeX Title"
8290 msgstr "LaTeX körs..."
8292 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8297 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8300 msgstr "[ingen fil]"
8302 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8303 msgid "Author Running"
8306 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8308 msgid "Author Running:"
8311 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8316 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8321 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8326 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8327 msgid "Conjecture #."
8330 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8335 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8339 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8344 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8349 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8353 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8358 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8363 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8368 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8371 msgstr "Kommentar:|#K"
8373 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8377 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8382 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8383 msgid "Chapterprecis"
8386 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8391 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8394 msgstr "Porträtt|#o"
8396 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8399 msgstr "Porträtt|#o"
8401 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8405 #: lib/layouts/paper.layout:146
8409 #: lib/layouts/paper.layout:157
8412 msgstr "Lägg in citat"
8414 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8419 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
8424 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8425 msgid "Electronic Address:"
8428 #: lib/layouts/revtex4.layout:208
8429 msgid "acknowledgments"
8432 #: lib/layouts/revtex4.layout:218
8436 #: lib/layouts/revtex4.layout:225
8438 msgid "PACS number:"
8441 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8442 msgid "\\arabic{chapter}"
8445 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8446 msgid "\\Alph{chapter}"
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8450 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8453 msgstr "Tabell inlagd"
8455 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8459 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8464 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8468 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8472 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8477 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8478 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8483 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8484 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8488 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8493 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8503 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8508 msgid "Backaddress:"
8511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8514 msgstr "Särskild cell"
8516 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8518 msgid "Specialmail:"
8519 msgstr "Särskild cell"
8521 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8522 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8528 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8539 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8563 msgid "Your letter of:"
8566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8577 msgstr "Eget arkformat"
8579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8581 msgid "Customer no.:"
8582 msgstr "Eget arkformat"
8584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8591 msgid "Invoice no.:"
8594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8598 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8599 msgid "Next Address:"
8602 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8603 msgid "Post Scriptum:"
8606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8608 msgid "Sender Name:"
8611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8612 msgid "SenderAddress"
8615 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8616 msgid "Sender Address:"
8619 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8620 msgid "Sender Phone:"
8623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8627 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8638 msgid "Sender E-Mail:"
8641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8644 msgstr "Lägg in märke"
8646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8654 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8656 msgid "LandscapeSlide"
8657 msgstr "Landskap|#L"
8659 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8661 msgid "Landscape Slide"
8662 msgstr "Landskap|#L"
8664 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8666 msgid "PortraitSlide"
8667 msgstr "Porträtt|#o"
8669 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8671 msgid "Portrait Slide"
8672 msgstr "Porträtt|#o"
8674 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8679 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8684 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8685 msgid "SlideHeading"
8688 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8689 msgid "SlideSubHeading"
8692 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8694 msgid "ListOfSlides"
8697 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8699 msgid "List Of Slides"
8702 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8704 msgid "SlideContents"
8707 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8709 msgid "Slidecontents"
8712 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8713 msgid "ProgressContents"
8716 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8718 msgid "Progress Contents"
8721 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8725 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8726 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8729 msgstr "Styckesstil satt"
8731 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8736 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8740 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8741 msgid "AMS subject classifications."
8744 #: lib/layouts/slides.layout:103
8749 #: lib/layouts/slides.layout:125
8753 #: lib/layouts/slides.layout:141
8754 msgid "New Overlay:"
8757 #: lib/layouts/slides.layout:182
8762 #: lib/layouts/slides.layout:207
8763 msgid "InvisibleText"
8766 #: lib/layouts/slides.layout:215
8767 msgid "<Invisible Text Follows>"
8770 #: lib/layouts/slides.layout:232
8774 #: lib/layouts/slides.layout:240
8775 msgid "<Visible Text Follows>"
8778 #: lib/layouts/spie.layout:53
8782 #: lib/layouts/spie.layout:65
8787 #: lib/layouts/spie.layout:78
8791 #: lib/layouts/spie.layout:93
8792 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8795 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8800 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8801 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8804 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8806 msgid "Subsubparagraph"
8807 msgstr "Markera nästa stycke"
8809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8811 msgid "-- Header --"
8814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8816 msgid "Special-section"
8819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8821 msgid "Special-section:"
8824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8831 msgid "AGU-journal:"
8834 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8836 msgid "Citation-number"
8839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8841 msgid "Citation-number:"
8844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8872 msgid "Index-terms..."
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8888 msgstr "Lägg in hänvisning"
8890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8893 msgstr "Lägg in hänvisning"
8895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8896 msgid "Supplementary"
8899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8900 msgid "Supplementary..."
8903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8910 msgid "Sup-mat-note:"
8913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8916 msgstr "Centrerat|#C"
8918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8921 msgstr "Centrerat|#C"
8923 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8938 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
8954 msgid "Published-online:"
8957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8958 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
8967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
8968 msgid "Posting-order"
8971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
8973 msgid "Posting-order:"
8974 msgstr "Centrerat|#C"
8976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
8980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
8985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
8990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
8995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
9000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
9005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
9010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
9015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
9020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
9025 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9029 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9034 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
9039 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9044 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9048 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9049 msgid "Author Address:"
9052 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9057 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9059 msgid "Slug Comment:"
9062 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
9067 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
9071 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
9073 msgid "Table Caption"
9074 msgstr "Bildtext|#x"
9076 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
9078 msgid "TableCaption"
9079 msgstr "Bildtext|#x"
9082 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
9084 msgid "Current Address"
9088 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
9090 msgid "Current address:"
9093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
9095 msgid "E-mail address:"
9098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9100 msgid "Key words and phrases:"
9103 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
9108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
9114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
9117 msgstr "Omvandla|#o"
9120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
9123 msgstr "Omvandla|#o"
9125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
9126 msgid "Subjectclass"
9129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
9130 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
9133 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9135 msgid "Algorithm #."
9136 msgstr "Lista över algoritmer"
9138 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9139 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9142 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9143 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9146 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9147 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9150 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9151 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9154 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9155 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9158 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9162 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9163 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9166 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9167 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9170 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9171 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9179 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9182 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9183 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9186 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9187 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9190 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9196 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9199 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9205 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9208 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9213 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9214 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9217 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9221 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9222 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9228 msgstr "Kommentar:|#K"
9230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9231 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9234 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9238 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9239 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9242 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9247 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9248 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9256 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9257 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9260 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9261 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9264 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9265 msgid "Acknowledgement*"
9268 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9269 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9272 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9273 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9280 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9284 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9288 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9289 msgid "Subparagraph*"
9292 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9296 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9297 msgid "RevisionHistory"
9300 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9302 msgid "Revision History"
9305 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9310 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9312 msgid "RevisionRemark"
9313 msgstr "Kommentar:|#K"
9315 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9318 msgstr "Första huvud"
9320 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9324 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9328 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9329 msgid "Part \\Roman{part}"
9332 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9334 msgid "\\Alph{section}"
9337 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9338 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9341 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9342 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9345 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9347 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9348 msgstr "Markera nästa stycke"
9350 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9351 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9354 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9355 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9358 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9359 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9362 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9363 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9366 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9367 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9370 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9371 msgid "\\Roman{section}."
9374 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9376 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9381 msgid "\\Alph{subsection}."
9384 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9386 msgid "\\arabic{subsection}."
9389 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9391 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9394 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9396 msgid "\\alph{subsubsection}."
9399 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9401 msgid "\\alph{paragraph}."
9402 msgstr "Markera nästa stycke"
9404 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9407 msgstr "Lägg till|#L"
9409 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9413 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9417 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9421 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9425 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9430 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9434 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9439 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9443 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9444 msgid "Uppertitleback"
9447 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9448 msgid "Lowertitleback"
9451 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9456 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9458 msgid "Captionabove"
9459 msgstr "Bildtext|#x"
9461 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9463 msgid "Captionbelow"
9464 msgstr "Bildtext|#x"
9466 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9470 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9475 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9477 msgid "List of Tables"
9480 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9485 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9487 msgid "List of Figures"
9490 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9492 msgid "List of Algorithms"
9493 msgstr "Lista över algoritmer"
9495 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9499 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9503 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9508 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9509 msgid "Headnote (optional):"
9512 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9514 msgid "Corr Author:"
9517 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9520 msgstr "Inställningar"
9522 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9525 msgstr "Inställningar"
9557 msgid "Portuguese (Brazil)"
9580 msgid "French Canadian"
9633 msgid "German (new spelling)"
9707 msgid "Serbo-Croatian"
9738 msgstr "Omvandla|#o"
9744 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9749 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9754 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9759 #: lib/ui/classic.ui:35
9764 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9769 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9774 #: lib/ui/classic.ui:38
9779 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9784 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9789 #: lib/ui/classic.ui:48
9791 msgid "New from Template...|T"
9792 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9794 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9797 msgstr "Annat...|#A"
9799 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9804 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9809 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9811 msgid "Save As...|A"
9814 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9819 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9821 msgid "Version Control|V"
9822 msgstr "Versionskontroll%t"
9824 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9827 msgstr "Importera%m"
9829 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9832 msgstr "Exportera%m%l"
9834 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9837 msgstr "Skrivare|#S"
9839 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9842 msgstr "Fax nr.:|#F"
9844 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9849 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9851 msgid "Register...|R"
9854 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9856 msgid "Check In Changes...|I"
9857 msgstr "Skicka in ändringar"
9859 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9861 msgid "Check Out for Edit|O"
9862 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9864 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9866 msgid "Revert to Last Version|L"
9867 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9869 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9871 msgid "Undo Last Check In|U"
9872 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9874 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9876 msgid "Show History|H"
9877 msgstr "Visa Historia"
9879 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9882 msgstr "Eget arkformat"
9884 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9889 #: lib/ui/classic.ui:91
9894 #: lib/ui/classic.ui:93
9899 #: lib/ui/classic.ui:94
9904 #: lib/ui/classic.ui:95
9909 #: lib/ui/classic.ui:96
9910 msgid "Paste External Selection|x"
9913 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9915 msgid "Find & Replace...|F"
9918 #: lib/ui/classic.ui:100
9923 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9926 msgstr "Matematik|#M"
9928 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9930 msgid "Spellchecker...|S"
9931 msgstr "Rättstavning"
9933 #: lib/ui/classic.ui:105
9935 msgid "Thesaurus..."
9939 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9941 msgid "Count Words|W"
9944 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9947 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9949 #: lib/ui/classic.ui:108
9951 msgid "Change Tracking|g"
9954 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9956 msgid "Preferences...|P"
9957 msgstr "Lägg in hänvisning"
9959 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9961 msgid "Reconfigure|R"
9962 msgstr "Omkonfigurera"
9964 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9966 msgid "Selection as Lines|L"
9969 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9971 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9972 msgstr "Indraget stycke|#I"
9974 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9976 msgid "Multicolumn|M"
9977 msgstr "Multikolumn|#M"
9979 #: lib/ui/classic.ui:122
9984 #: lib/ui/classic.ui:123
9986 msgid "Line Bottom|B"
9989 #: lib/ui/classic.ui:124
9994 #: lib/ui/classic.ui:125
9996 msgid "Line Right|R"
9999 #: lib/ui/classic.ui:127
10001 msgid "Alignment|i"
10004 #: lib/ui/classic.ui:129
10007 msgstr "Lägg till rad|#r"
10009 #: lib/ui/classic.ui:130
10011 msgid "Delete Row|w"
10012 msgstr "Ta bort rad|#d"
10014 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
10019 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
10024 #: lib/ui/classic.ui:134
10026 msgid "Add Column|u"
10027 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10029 #: lib/ui/classic.ui:135
10031 msgid "Delete Column|D"
10032 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10034 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
10036 msgid "Copy Column"
10037 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10039 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
10041 msgid "Swap Columns"
10044 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
10047 msgstr "Vänster|#s"
10049 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
10052 msgstr "Centrerat|#C"
10054 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
10059 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
10064 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
10069 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
10074 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
10076 msgid "Toggle Numbering|N"
10077 msgstr "Understrykning av/på"
10079 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
10081 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10082 msgstr "Understrykning av/på"
10084 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
10085 msgid "Change Limits Type|L"
10088 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
10089 msgid "Change Formula Type|F"
10092 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
10093 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10096 #: lib/ui/classic.ui:168
10098 msgid "Alignment|A"
10101 #: lib/ui/classic.ui:170
10104 msgstr "Lägg till rad|#r"
10106 #: lib/ui/classic.ui:171
10108 msgid "Delete Row|D"
10109 msgstr "Ta bort rad|#d"
10111 #: lib/ui/classic.ui:175
10113 msgid "Add Column|C"
10114 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10116 #: lib/ui/classic.ui:176
10118 msgid "Delete Column|e"
10119 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10121 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10126 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10129 msgstr "[inte visat]"
10131 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10136 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10140 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10144 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10146 msgid "Mathematica"
10149 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10150 msgid "Maple, simplify"
10153 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10154 msgid "Maple, factor"
10157 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10158 msgid "Maple, evalm"
10161 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10162 msgid "Maple, evalf"
10165 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10166 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10168 msgid "Inline Formula|I"
10169 msgstr "Lägg in figur"
10171 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10173 msgid "Displayed Formula|D"
10174 msgstr "Visa Ram|#V"
10176 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10178 msgid "Eqnarray Environment|q"
10179 msgstr "Styckesmiljö satt"
10181 #: lib/ui/classic.ui:202
10183 msgid "Align Environment|A"
10186 #: lib/ui/classic.ui:203
10188 msgid "AlignAt Environment"
10191 #: lib/ui/classic.ui:204
10193 msgid "Flalign Environment|F"
10196 #: lib/ui/classic.ui:207
10198 msgid "Gather Environment"
10201 #: lib/ui/classic.ui:208
10203 msgid "Multline Environment"
10206 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10209 msgstr "Matematik|#M"
10211 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10213 msgid "Special Character|S"
10214 msgstr "Särskilt:|#S"
10216 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10218 msgid "Citation...|C"
10221 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10223 msgid "Cross-reference...|r"
10224 msgstr "Lägg in hänvisning"
10226 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10229 msgstr "Etikett:|#E"
10231 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10234 msgstr "Lägg in fotnot"
10236 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10238 msgid "Marginal Note|M"
10239 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10241 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10243 msgid "Short Title"
10246 #: lib/ui/classic.ui:223
10248 msgid "Index Entry|I"
10251 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10256 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10261 #: lib/ui/classic.ui:226
10262 msgid "Lists & TOC|O"
10265 #: lib/ui/classic.ui:228
10270 #: lib/ui/classic.ui:229
10273 msgstr "Minisida|#M"
10275 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10277 msgid "Graphics...|G"
10280 #: lib/ui/classic.ui:231
10282 msgid "Tabular Material...|b"
10283 msgstr "Tabellstil"
10285 #: lib/ui/classic.ui:232
10288 msgstr "Infälld|#n"
10290 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10291 #: lib/ui/classic.ui:234
10293 msgid "Include File...|d"
10296 #: lib/ui/classic.ui:235
10298 msgid "Insert File|e"
10299 msgstr "Lägg in figur"
10301 #: lib/ui/classic.ui:236
10302 msgid "External Material...|x"
10305 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10307 msgid "Superscript|S"
10308 msgstr "PostScript|#P"
10310 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10312 msgid "Subscript|u"
10313 msgstr "PostScript|#P"
10315 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10317 msgid "Horizontal Fill|H"
10318 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10320 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10322 msgid "Hyphenation Point|P"
10323 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10325 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10327 msgid "Ligature Break|k"
10328 msgstr "Radbrytningar|#n"
10330 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10332 msgid "Protected Space|r"
10333 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10335 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10336 msgid "Inter-word Space|w"
10339 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10340 msgid "Thin Space|T"
10343 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10345 msgid "Vertical Space..."
10346 msgstr "Vertikalt avstånd"
10348 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10350 msgid "Line Break|L"
10351 msgstr "Radbrytningar|#n"
10353 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10357 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10359 msgid "End of Sentence|E"
10360 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
10362 #: lib/ui/classic.ui:252
10364 msgid "Single Quote|Q"
10367 #: lib/ui/classic.ui:253
10368 msgid "Ordinary Quote|O"
10371 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10372 msgid "Menu Separator|M"
10375 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10377 msgid "Horizontal Line"
10378 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10380 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10383 msgstr "Sidbrytning"
10385 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10387 msgid "Display Formula|D"
10388 msgstr "Visa Ram|#V"
10390 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10392 msgid "Eqnarray Environment|E"
10393 msgstr "Styckesmiljö satt"
10395 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10397 msgid "AMS align Environment|a"
10400 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10402 msgid "AMS alignat Environment|t"
10405 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10407 msgid "AMS flalign Environment|f"
10410 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10412 msgid "AMS gather Environment|g"
10415 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10417 msgid "AMS multline Environment|m"
10420 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10422 msgid "Array Environment|y"
10423 msgstr "Styckesmiljö satt"
10425 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10427 msgid "Cases Environment|C"
10428 msgstr "Ändra miljödjup"
10430 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10432 msgid "Split Environment|S"
10435 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10437 msgid "Font Change|o"
10438 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10440 #: lib/ui/classic.ui:276
10442 msgid "Math Panel|l"
10443 msgstr "Matematikpanel"
10445 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10447 msgid "Math Normal Font"
10450 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10452 msgid "Math Calligraphic Family"
10453 msgstr "Familj:|#F"
10455 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10457 msgid "Math Fraktur Family"
10458 msgstr "Familj:|#F"
10460 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10462 msgid "Math Roman Family"
10463 msgstr "Familj:|#F"
10465 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10467 msgid "Math Sans Serif Family"
10468 msgstr "Familj:|#F"
10470 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10472 msgid "Math Bold Series"
10473 msgstr "Matematikläge"
10475 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10477 msgid "Text Normal Font"
10480 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10482 msgid "Text Roman Family"
10483 msgstr "Familj:|#F"
10485 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10487 msgid "Text Sans Serif Family"
10488 msgstr "Familj:|#F"
10490 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10492 msgid "Text Typewriter Family"
10493 msgstr "Skrivmaskin"
10495 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10497 msgid "Text Bold Series"
10500 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10502 msgid "Text Medium Series"
10505 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10506 msgid "Text Italic Shape"
10509 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10511 msgid "Text Small Caps Shape"
10514 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10515 msgid "Text Slanted Shape"
10518 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10519 msgid "Text Upright Shape"
10522 #: lib/ui/classic.ui:306
10524 msgid "Floatflt Figure"
10527 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10529 msgid "Table of Contents|C"
10532 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10534 msgid "Index List|I"
10535 msgstr "Indrag första rad|#I"
10537 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10539 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10542 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10544 msgid "LyX Document...|X"
10545 msgstr "Dokumentet"
10547 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10549 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10552 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10554 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10555 msgstr "Markera nästa stycke"
10557 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10559 msgid "Track Changes|T"
10560 msgstr "Skicka in ändringar"
10562 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10564 msgid "Merge Changes...|M"
10565 msgstr "Skicka in ändringar"
10567 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10568 msgid "Accept All Changes|A"
10571 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10572 msgid "Reject All Changes|R"
10575 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10576 msgid "Show Changes in Output|S"
10579 #: lib/ui/classic.ui:334
10581 msgid "Character...|C"
10582 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10584 #: lib/ui/classic.ui:335
10586 msgid "Paragraph...|P"
10587 msgstr "Styckesstil satt"
10589 #: lib/ui/classic.ui:336
10591 msgid "Document...|D"
10594 #: lib/ui/classic.ui:337
10596 msgid "Tabular...|T"
10597 msgstr "Tabellstil"
10599 #: lib/ui/classic.ui:339
10601 msgid "Emphasize Style|E"
10604 #: lib/ui/classic.ui:340
10605 msgid "Noun Style|N"
10608 #: lib/ui/classic.ui:341
10609 msgid "Bold Style|B"
10612 #: lib/ui/classic.ui:344
10614 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10615 msgstr "Ändra miljödjup"
10617 #: lib/ui/classic.ui:345
10619 msgid "Increase Environment Depth|i"
10620 msgstr "Öka miljödjup"
10622 #: lib/ui/classic.ui:346
10624 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10625 msgstr "LaTeX Preamble"
10627 #: lib/ui/classic.ui:347
10628 msgid "Start Appendix Here|S"
10631 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10633 msgid "Build Program|B"
10634 msgstr "Bygg program"
10636 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10639 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10641 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10643 msgid "LaTeX Log|L"
10644 msgstr "LaTeX Logg"
10646 #: lib/ui/classic.ui:361
10648 msgid "TeX Information|X"
10649 msgstr "Inget mer att ångra"
10651 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10653 msgid "Next Note|N"
10656 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10658 msgid "Go to Label|L"
10659 msgstr "Tabell inlagd"
10661 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10663 msgid "Bookmarks|B"
10666 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10667 msgid "Save Bookmark 1|S"
10670 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10671 msgid "Save Bookmark 2"
10674 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10675 msgid "Save Bookmark 3"
10678 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10680 msgid "Save Bookmark 4"
10683 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10685 msgid "Save Bookmark 5"
10688 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10690 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10693 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10695 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10698 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10700 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10703 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10705 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10708 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10710 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10713 #: lib/ui/classic.ui:405
10717 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10718 msgid "Introduction|I"
10721 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10725 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10727 msgid "User's Guide|U"
10728 msgstr "Foga in|#F"
10730 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10731 msgid "Extended Features|E"
10734 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10736 msgid "Customization|C"
10739 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10743 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10745 msgid "Table of Contents|a"
10748 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10749 msgid "LaTeX Configuration|L"
10752 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10753 msgid "About LyX|X"
10756 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10757 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10761 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10763 msgid "Preferences..."
10764 msgstr "Lägg in hänvisning"
10766 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10770 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10774 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10779 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10784 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10786 msgid "New from Template...|m"
10787 msgstr "Nytt dokument efter mall"
10789 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10791 msgid "Open recent|t"
10792 msgstr "Öppnar underdokument "
10794 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10799 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10800 #: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821
10804 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10805 #: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826
10809 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
10810 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
10812 msgstr "Klistra in"
10814 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10815 msgid "Paste Recent"
10818 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10820 msgid "Paste External Selection"
10823 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10824 msgid "Text Style...|S"
10827 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10829 msgid "Paragraph Settings...|P"
10830 msgstr "Styckesstil satt"
10832 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10837 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10838 msgid "Rows & Cols|C"
10841 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10843 msgid "Increase List Depth|I"
10844 msgstr "Öka miljödjup"
10846 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10848 msgid "Decrease List Depth|D"
10849 msgstr "Ändra miljödjup"
10851 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10853 msgid "TeX Code Settings...|C"
10856 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10858 msgid "Float Settings...|a"
10859 msgstr "Inställningar"
10861 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10862 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10865 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10867 msgid "Note Settings...|N"
10868 msgstr "Inställningar"
10870 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10872 msgid "Branch Settings...|B"
10875 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10877 msgid "Box Settings...|x"
10878 msgstr "Inställningar"
10880 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10882 msgid "Table Settings...|a"
10883 msgstr "Minisida|#M"
10885 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10890 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10892 msgid "Bottom Line|B"
10895 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10897 msgid "Left Line|L"
10898 msgstr "Tabell inlagd"
10900 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10902 msgid "Right Line|R"
10905 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10908 msgstr "Lägg till rad|#r"
10910 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10913 msgstr "Ta bort rad|#d"
10915 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10918 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10920 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10922 msgid "Delete Column"
10923 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10925 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10927 msgid "Add Line Above"
10930 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10932 msgid "Add Line Below"
10935 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10936 msgid "Delete Line Above"
10939 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10941 msgid "Delete Line Below"
10942 msgstr "Ta bort rad|#d"
10944 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10946 msgid "Add Line to Left"
10947 msgstr "Vänster|#V"
10949 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10951 msgid "Add Line to Right"
10954 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10956 msgid "Delete Line to Left"
10957 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10959 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10961 msgid "Delete Line to Right"
10962 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10964 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10966 msgid "Display Tooltips|i"
10967 msgstr "Visa Ram|#V"
10969 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10971 msgid "Special Formatting|o"
10972 msgstr "Särskild cell"
10974 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10976 msgid "List / TOC|i"
10979 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10982 msgstr "Infälld|#n"
10984 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10988 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10990 msgid "Character Style|y"
10991 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10993 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10998 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10999 #: src/insets/insetbox.C:148
11003 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
11005 msgid "Index Entry|d"
11008 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
11011 msgstr "Tabellstil"
11013 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
11018 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
11019 msgid "Ordinary Quote|Q"
11022 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
11024 msgid "Single Quote|S"
11027 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
11029 msgid "Aligned Environment"
11032 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
11034 msgid "AlignedAt Environment"
11037 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
11039 msgid "Gathered Environment"
11042 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
11044 msgid "Math Panel|P"
11045 msgstr "Matematikpanel"
11047 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
11049 msgid "Text Wrap Float|W"
11050 msgstr "Lägg in tabell"
11052 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
11054 msgid "External Material...|M"
11057 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
11059 msgid "Child Document...|d"
11062 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
11067 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
11070 msgstr "Kommentar:"
11072 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
11073 msgid "Greyed Out|G"
11076 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
11078 msgid "Change Tracking|C"
11081 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
11083 msgid "Table of Contents|T"
11086 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
11088 msgid "LaTeX Preamble...|P"
11089 msgstr "LaTeX Preamble"
11091 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
11092 msgid "Start Appendix Here|A"
11095 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
11097 msgid "Settings...|S"
11098 msgstr "Dekoration"
11100 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
11102 msgid "Thesaurus...|T"
11103 msgstr "Tabellstil"
11105 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
11107 msgid "TeX Information|I"
11108 msgstr "Inget mer att ångra"
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11113 msgstr "Standard|#t"
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11116 msgid "New document"
11117 msgstr "Nytt dokument"
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
11121 msgid "Open document"
11122 msgstr "Öppnar underdokument "
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
11126 msgid "Save document"
11127 msgstr "Spara dokumentet?"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
11131 msgid "Print document"
11132 msgstr "Importera dokument"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11144 msgid "Find and replace"
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11149 msgid "Toggle emphasis"
11150 msgstr "Betoning av/på"
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11154 msgid "Toggle noun"
11155 msgstr "Namnstil av/på"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11164 msgid "Insert math"
11165 msgstr "Lägg in märke"
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11169 msgid "Insert graphics"
11170 msgstr "Lägg in märke"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11174 msgid "Insert table"
11175 msgstr "Lägg in tabell"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11184 msgid "Numbered list"
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11189 msgid "Itemized list"
11190 msgstr "Lägg in BibTeX"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11194 msgid "Increase depth"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11199 msgid "Decrease depth"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11204 msgid "Insert figure float"
11205 msgstr "Lägg in BibTeX"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11209 msgid "Insert table float"
11210 msgstr "Lägg in tabell"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11214 msgid "Insert label"
11215 msgstr "Lägg in märke"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11219 msgid "Insert cross-reference"
11220 msgstr "Lägg in hänvisning"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11223 msgid "Insert citation"
11224 msgstr "Lägg in citat"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11228 msgid "Insert index entry"
11229 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11233 msgid "Insert footnote"
11234 msgstr "Lägg in fotnot"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11238 msgid "Insert margin note"
11239 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11243 msgid "Insert note"
11244 msgstr "Lägg in citat"
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11249 msgstr "Lägg in märke"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11253 msgid "Insert TeX Code"
11254 msgstr "Lägg in BibTeX"
11256 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11259 msgid "Include file"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11269 msgid "Paragraph settings"
11270 msgstr "Minisida|#M"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11274 msgid "Table of contents"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11279 msgid "Check spelling"
11280 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11290 msgstr "Lägg till rad|#r"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11295 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11300 msgstr "Ta bort rad|#d"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11304 msgid "Delete column"
11305 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11309 msgid "Set top line"
11310 msgstr "Markera nästa rad"
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11314 msgid "Set bottom line"
11315 msgstr "Markera nästa rad"
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11319 msgid "Set left line"
11320 msgstr "Markera nästa rad"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11324 msgid "Set right line"
11325 msgstr "Markera nästa rad"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11329 msgid "Set all lines"
11330 msgstr "Sätt kanter|#S"
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11334 msgid "Unset all lines"
11335 msgstr "Slå av kanter|#l"
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11340 msgstr "Vänsterjustera"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11344 msgid "Align center"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11349 msgid "Align right"
11350 msgstr "Högerjustera"
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11359 msgid "Align middle"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11364 msgid "Align bottom"
11365 msgstr "Underlinje"
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11369 msgid "Rotate cell"
11370 msgstr "Rotera 90°|#9"
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11374 msgid "Rotate table"
11375 msgstr "Citatstil satt"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11379 msgid "Set multi-column"
11380 msgstr "Multikolumn|#M"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11389 msgid "Show math panel"
11390 msgstr "Matematikpanel"
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11394 msgid "Set display mode"
11395 msgstr "[inte visat]"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11399 msgid "Insert square root"
11400 msgstr "Lägg in citat"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11405 msgstr "Lägg in citat"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11409 msgid "Insert integral"
11410 msgstr "Lägg in tabell"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11414 msgid "Insert product"
11415 msgstr "Lägg in citat"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11434 msgid "Insert cases"
11435 msgstr "Lägg in tabell"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11441 #: src/BufferView.C:243
11443 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11446 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11449 "The document %1$s is already loaded.\n"
11451 "Do you want to revert to the saved version?"
11454 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779
11456 msgid "Revert to saved document?"
11457 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
11459 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168
11462 msgstr "Registrera"
11464 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11466 msgid "&Switch to document"
11467 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
11469 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11472 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11474 "Do you want to create a new document?"
11477 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11479 msgid "Create new document?"
11480 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
11482 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11487 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11490 msgstr "Klistra in"
11492 #: src/BufferView_pimpl.C:401
11493 msgid "Formatting document..."
11494 msgstr "Formaterar dokument..."
11496 #: src/BufferView_pimpl.C:716
11498 msgid "Saved bookmark %1$d"
11501 #: src/BufferView_pimpl.C:749
11503 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11506 #: src/BufferView_pimpl.C:808
11508 msgid "Select LyX document to insert"
11509 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11511 #: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11512 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11513 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11514 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11515 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11516 #: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741
11518 msgid "Documents|#o#O"
11521 #: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
11523 msgid "Examples|#E#e"
11526 #: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636
11527 #: src/lyxfunc.C:1673
11529 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11530 msgstr "Dokumentet"
11532 #: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761
11533 #: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791
11537 #: src/BufferView_pimpl.C:837
11539 msgid "Inserting document %1$s..."
11540 msgstr "Läser in dokumentet"
11542 #: src/BufferView_pimpl.C:848
11544 msgid "Document %1$s inserted."
11545 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11547 #: src/BufferView_pimpl.C:849
11549 msgid "Could not insert document %1$s"
11550 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
11552 #: src/BufferView_pimpl.C:1066
11554 msgid "No further undo information"
11555 msgstr "Inget mer att ångra"
11557 #: src/BufferView_pimpl.C:1077
11558 msgid "No further redo information"
11559 msgstr "Inget mer att göra om"
11561 #: src/BufferView_pimpl.C:1206
11565 #: src/BufferView_pimpl.C:1213
11569 #: src/BufferView_pimpl.C:1220
11570 msgid "Mark removed"
11571 msgstr "Märke borttaget"
11573 #: src/BufferView_pimpl.C:1223
11575 msgstr "Märke satt"
11577 #: src/BufferView_pimpl.C:1265
11579 msgid "%1$d words in selection."
11580 msgstr "Ett fel funnet"
11582 #: src/BufferView_pimpl.C:1268
11584 msgid "%1$d words in document."
11585 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
11587 #: src/BufferView_pimpl.C:1273
11589 msgid "One word in selection."
11590 msgstr "Ett fel funnet"
11592 #: src/BufferView_pimpl.C:1275
11594 msgid "One word in document."
11595 msgstr "Öppnar underdokument "
11598 #: src/BufferView_pimpl.C:1278
11600 msgid "Count words"
11605 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11606 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11610 msgid "ChkTeX warning id # "
11611 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11613 #: src/CutAndPaste.C:402
11616 "Layout had to be changed from\n"
11618 "because of class conversion from\n"
11622 #: src/CutAndPaste.C:406
11624 msgid "Changed Layout"
11625 msgstr "Extra styckesstil"
11627 #: src/CutAndPaste.C:425
11630 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11634 #: src/CutAndPaste.C:431
11636 msgid "Undefined character style"
11637 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11677 msgstr "Huvuddokument:"
11679 #: src/LColor.C:100
11684 #: src/LColor.C:101
11688 #: src/LColor.C:102
11691 msgstr "Lägg in märke"
11693 #: src/LColor.C:103
11698 #: src/LColor.C:104
11701 msgstr "Dekoration"
11703 #: src/LColor.C:105
11708 #: src/LColor.C:106
11709 msgid "previewed snippet"
11712 #: src/LColor.C:107
11717 #: src/LColor.C:108
11719 msgid "note background"
11720 msgstr "Lägg in märke"
11722 #: src/LColor.C:109
11725 msgstr "Kommentar:"
11727 #: src/LColor.C:110
11729 msgid "comment background"
11730 msgstr "Lägg in märke"
11732 #: src/LColor.C:111
11734 msgid "greyedout inset"
11735 msgstr "Öppnat insättning"
11737 #: src/LColor.C:112
11739 msgid "greyedout inset background"
11740 msgstr "Lägg in märke"
11742 #: src/LColor.C:113
11746 #: src/LColor.C:114
11751 #: src/LColor.C:115
11753 msgid "command inset"
11754 msgstr "Lägg in märke"
11756 #: src/LColor.C:116
11758 msgid "command inset background"
11759 msgstr "Lägg in märke"
11761 #: src/LColor.C:117
11763 msgid "command inset frame"
11764 msgstr "Lägg in märke"
11766 #: src/LColor.C:118
11768 msgid "special character"
11769 msgstr "Särskilt:|#S"
11771 #: src/LColor.C:120
11773 msgid "math background"
11774 msgstr "Lägg in märke"
11776 #: src/LColor.C:121
11778 msgid "graphics background"
11779 msgstr "Matematikläge"
11781 #: src/LColor.C:122
11783 msgid "Math macro background"
11784 msgstr "Matematikläge"
11786 #: src/LColor.C:123
11789 msgstr "Matematikläge"
11791 #: src/LColor.C:124
11794 msgstr "Matematikpanel"
11796 #: src/LColor.C:125
11798 msgid "caption frame"
11799 msgstr "Matematikläge"
11801 #: src/LColor.C:126
11803 msgid "collapsable inset text"
11804 msgstr "Lägg in märke"
11806 #: src/LColor.C:127
11808 msgid "collapsable inset frame"
11809 msgstr "Lägg in märke"
11811 #: src/LColor.C:128
11813 msgid "inset background"
11814 msgstr "Lägg in märke"
11816 #: src/LColor.C:129
11818 msgid "inset frame"
11819 msgstr "Lägg in märke"
11821 #: src/LColor.C:130
11823 msgid "LaTeX error"
11826 #: src/LColor.C:131
11828 msgid "end-of-line marker"
11829 msgstr "Öppnat insättning"
11831 #: src/LColor.C:132
11833 msgid "appendix marker"
11834 msgstr "Öppnat insättning"
11836 #: src/LColor.C:133
11841 #: src/LColor.C:134
11843 msgid "Deleted text"
11846 #: src/LColor.C:135
11851 #: src/LColor.C:136
11852 msgid "added space markers"
11855 #: src/LColor.C:137
11857 msgid "top/bottom line"
11858 msgstr "Markera nästa rad"
11860 #: src/LColor.C:138
11863 msgstr "Tabell inlagd"
11865 #: src/LColor.C:140
11867 msgid "table on/off line"
11868 msgstr "Tabell inlagd"
11870 #: src/LColor.C:142
11872 msgid "bottom area"
11875 #: src/LColor.C:143
11878 msgstr "Sidbrytning"
11880 #: src/LColor.C:144
11881 msgid "top of button"
11884 #: src/LColor.C:145
11885 msgid "bottom of button"
11888 #: src/LColor.C:146
11889 msgid "left of button"
11892 #: src/LColor.C:147
11893 msgid "right of button"
11896 #: src/LColor.C:148
11898 msgid "button background"
11899 msgstr "Lägg in märke"
11901 #: src/LColor.C:149
11905 #: src/LColor.C:150
11911 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11912 msgstr "LaTeX omgång nummer "
11914 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11915 msgid "Running MakeIndex."
11916 msgstr "MakeIndex körs..."
11919 msgid "Running BibTeX."
11920 msgstr "BibTeX körs..."
11922 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11923 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
11925 msgid "No Documents Open!"
11926 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
11928 #: src/MenuBackend.C:516
11930 msgid "Plain Text as Lines"
11931 msgstr "Markera nästa stycke"
11933 #: src/MenuBackend.C:518
11935 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11936 msgstr "Markera nästa stycke"
11938 #: src/MenuBackend.C:706
11940 msgid "No Table of contents"
11943 #: src/SpellBase.C:48
11944 msgid "Native OS API not yet supported."
11947 #: src/buffer.C:233
11949 msgid "Could not remove temporary directory"
11950 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11952 #: src/buffer.C:234
11954 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11955 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11957 #: src/buffer.C:391
11959 msgid "Unknown document class"
11960 msgstr "till vald dokumentklass"
11962 #: src/buffer.C:392
11964 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11967 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11969 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11970 msgstr "Okänd operation"
11972 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11974 msgid "Document header error"
11977 #: src/buffer.C:454
11978 msgid "\\begin_header is missing"
11981 #: src/buffer.C:469
11982 msgid "\\begin_document is missing"
11985 #: src/buffer.C:477
11987 msgid "Can't load document class"
11988 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
11990 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11992 msgid "Document could not be read"
11993 msgstr "Dokumentstil satt"
11995 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11997 msgid "%1$s could not be read."
11998 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
12000 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
12002 msgid "Document format failure"
12003 msgstr "Dokumentet"
12005 #: src/buffer.C:614
12007 msgid "%1$s is not a LyX document."
12008 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12010 #: src/buffer.C:633
12012 msgid "Conversion failed"
12013 msgstr "Konverteringsfel!"
12015 #: src/buffer.C:634
12018 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
12019 "it could not be created."
12022 #: src/buffer.C:643
12024 msgid "Conversion script not found"
12025 msgstr "Inga varningar."
12027 #: src/buffer.C:644
12030 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12031 "could not be found."
12034 #: src/buffer.C:664
12036 msgid "Conversion script failed"
12037 msgstr "Konverteringsfel!"
12039 #: src/buffer.C:665
12042 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12046 #: src/buffer.C:680
12048 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12051 #: src/buffer.C:1137
12052 msgid "Running chktex..."
12053 msgstr "Chktex körs..."
12055 #: src/buffer.C:1150
12056 msgid "chktex failure"
12059 #: src/buffer.C:1151
12061 msgid "Could not run chktex successfully."
12062 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12064 #: src/buffer_funcs.C:72
12067 "The specified document\n"
12069 "could not be read."
12070 msgstr "Dokumentstil satt"
12072 #: src/buffer_funcs.C:74
12074 msgid "Could not read document"
12075 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12077 #: src/buffer_funcs.C:86
12080 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12082 "Recover emergency save?"
12083 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
12085 #: src/buffer_funcs.C:89
12086 msgid "Load emergency save?"
12089 #: src/buffer_funcs.C:90
12092 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12094 #: src/buffer_funcs.C:90
12095 msgid "&Load Original"
12098 #: src/buffer_funcs.C:112
12101 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12103 "Load the backup instead?"
12106 #: src/buffer_funcs.C:115
12108 msgid "Load backup?"
12111 #: src/buffer_funcs.C:116
12113 msgid "&Load backup"
12116 #: src/buffer_funcs.C:116
12117 msgid "Load &original"
12120 #: src/buffer_funcs.C:155
12122 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12123 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12125 #: src/buffer_funcs.C:157
12127 msgid "Retrieve from version control?"
12128 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12130 #: src/buffer_funcs.C:158
12133 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12135 #: src/buffer_funcs.C:190
12138 "The specified document template\n"
12140 "could not be read."
12141 msgstr "Dokumentstil satt"
12143 #: src/buffer_funcs.C:191
12145 msgid "Could not read template"
12146 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12148 #: src/buffer_funcs.C:471
12153 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12156 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12158 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12161 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616
12163 msgid "Save changed document?"
12164 msgstr "Spara dokumentet?"
12166 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12170 #: src/bufferlist.C:304
12172 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12173 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
12175 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12176 msgid " Save seems successful. Phew."
12177 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
12179 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12180 msgid " Save failed! Trying..."
12181 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
12183 #: src/bufferlist.C:344
12184 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12185 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
12187 #: src/bufferparams.C:434
12189 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12192 #: src/bufferparams.C:436
12194 msgid "Document class not available"
12195 msgstr "Dokumentstil satt"
12197 #: src/bufferparams.C:437
12198 msgid "LyX will not be able to produce output."
12201 #: src/bufferview_funcs.C:297
12203 msgid "No more insets"
12204 msgstr "Inga flera noteringar"
12206 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12207 msgid "No debugging message"
12210 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12212 msgid "General information"
12213 msgstr "Inget mer att ångra"
12215 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12216 msgid "Developers' general debug messages"
12219 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12220 msgid "All debugging messages"
12223 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12225 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12228 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12229 #: src/converter.C:501
12231 msgid "Cannot convert file"
12232 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12234 #: src/converter.C:316
12237 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12238 "Try defining a convertor in the preferences."
12241 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12243 msgid "Executing command: "
12244 msgstr "Utför kommando:"
12246 #: src/converter.C:433
12248 msgid "Build errors"
12249 msgstr "Bygg program"
12251 #: src/converter.C:434
12253 msgid "There were errors during the build process."
12254 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
12256 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12258 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12259 msgstr "Fel under läsing "
12261 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12263 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12264 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12266 #: src/converter.C:503
12268 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12269 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12271 #: src/converter.C:572
12272 msgid "Running LaTeX..."
12273 msgstr "LaTeX körs..."
12275 #: src/converter.C:590
12278 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12282 #: src/converter.C:593
12284 msgid "LaTeX failed"
12285 msgstr "LaTeX Logg"
12287 #: src/converter.C:595
12289 msgid "Output is empty"
12292 #: src/converter.C:596
12293 msgid "An empty output file was generated."
12298 msgid "Program initialisation"
12299 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
12303 msgid "Keyboard events handling"
12304 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12308 msgid "GUI handling"
12309 msgstr "Mappning av tangentbord"
12312 msgid "Lyxlex grammar parser"
12317 msgid "Configuration files reading"
12318 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12321 msgid "Custom keyboard definition"
12326 msgid "LaTeX generation/execution"
12327 msgstr "Inget mer att ångra"
12331 msgid "Math editor"
12332 msgstr "Matematikläge"
12336 msgid "Font handling"
12337 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12341 msgid "Textclass files reading"
12342 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
12346 msgid "Version control"
12347 msgstr "Versionskontroll%t"
12351 msgid "External control interface"
12355 msgid "Keep *roff temporary files"
12360 msgid "User commands"
12364 msgid "The LyX Lexxer"
12369 msgid "Dependency information"
12370 msgstr "Dekoration"
12378 msgid "Files used by LyX"
12382 msgid "Workarea events"
12386 msgid "Insettext/tabular messages"
12390 msgid "Graphics conversion and loading"
12395 msgid "Change tracking"
12400 msgid "External template/inset messages"
12403 #: src/exporter.C:72
12406 "The file %1$s already exists.\n"
12408 "Do you want to over-write that file?"
12411 #: src/exporter.C:75
12413 msgid "Over-write file?"
12414 msgstr "Skrivmaskin"
12416 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788
12418 msgid "&Over-write"
12419 msgstr "Skrivmaskin"
12421 #: src/exporter.C:77
12423 msgid "Over-write &all"
12424 msgstr "Skrivmaskin"
12426 #: src/exporter.C:78
12428 msgid "&Cancel export"
12431 #: src/exporter.C:127
12433 msgid "Couldn't copy file"
12434 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12436 #: src/exporter.C:128
12438 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12441 #: src/exporter.C:158
12443 msgid "Couldn't export file"
12444 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12446 #: src/exporter.C:159
12448 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12451 #: src/exporter.C:190
12453 msgid "File name error"
12454 msgstr "Filnamn:|#F"
12456 #: src/exporter.C:191
12457 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12460 #: src/exporter.C:221
12462 msgid "Document export cancelled."
12463 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12465 #: src/exporter.C:227
12467 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12468 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12470 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12472 msgid "Cannot view file"
12473 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12475 #: src/format.C:230
12477 msgid "No information for viewing %1$s"
12480 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12482 msgid "Cannot edit file"
12483 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12485 #: src/format.C:286
12487 msgid "No information for editing %1$s"
12490 #: src/frontends/LyXView.C:185
12495 #: src/frontends/LyXView.C:189
12496 msgid " (read only)"
12497 msgstr " (Skrivskyddad)"
12499 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12501 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12502 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
12504 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12506 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12507 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
12509 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12510 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12511 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
12513 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12515 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12516 "1995-2001 LyX Team"
12519 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12522 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12523 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12524 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12525 "any later version."
12527 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
12528 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
12529 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
12530 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
12531 "(om du så önskar) en nyare version."
12533 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12535 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12536 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12537 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12538 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12539 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12540 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12541 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12544 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12546 msgid "LyX Version "
12549 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12554 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12556 msgid "Library directory: "
12557 msgstr "Användarkatalog: "
12559 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12560 msgid "User directory: "
12561 msgstr "Användarkatalog: "
12563 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12565 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12568 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12570 msgid "Select a BibTeX database to add"
12573 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12575 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12578 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12580 msgid "Select a BibTeX style"
12581 msgstr "TeX-stil av/på"
12583 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12584 msgid "No frame drawn"
12587 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12588 msgid "Rectangular box"
12591 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12592 msgid "Oval box, thin"
12595 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12596 msgid "Oval box, thick"
12599 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12603 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12606 msgstr "Dubbel:|#D"
12608 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12609 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12614 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12615 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12616 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12618 msgid "Total Height"
12621 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12623 msgid "Select external file"
12624 msgstr "Markera nästa rad"
12626 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12627 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12630 msgstr "Centrerat|#C"
12632 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12633 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12635 msgid "Bottom left"
12638 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12639 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12641 msgid "Baseline left"
12644 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12645 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12648 msgstr "Centrerat|#C"
12650 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12651 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12653 msgid "Bottom center"
12654 msgstr "Centrerat|#C"
12656 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12657 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12659 msgid "Baseline center"
12662 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12663 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12668 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12669 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12671 msgid "Bottom right"
12674 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12675 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12677 msgid "Baseline right"
12680 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12682 msgid "Select graphics file"
12683 msgstr "Markera nästa rad"
12685 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12687 msgid "Clipart|#C#c"
12688 msgstr "Blandade bilder"
12690 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12692 msgid "Select document to include"
12693 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12695 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12697 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12698 msgstr "Dokumentet"
12700 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12703 msgstr "LaTeX Logg"
12705 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12707 msgid "Literate Programming Build Log"
12708 msgstr "Inga varningar."
12710 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12712 msgid "lyx2lyx Error Log"
12713 msgstr "Inga varningar."
12715 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12717 msgid "Version Control Log"
12718 msgstr "Versionskontroll%t"
12720 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12722 msgid "No LaTeX log file found."
12723 msgstr "Inga varningar."
12725 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12727 msgid "No literate programming build log file found."
12728 msgstr "Inga varningar."
12730 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12732 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12733 msgstr "Inga varningar."
12735 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12737 msgid "No version control log file found."
12738 msgstr "Inga varningar."
12740 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12742 msgid "Choose bind file"
12745 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12747 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12750 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12752 msgid "Choose UI file"
12755 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12757 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12758 msgstr "[ingen fil]"
12760 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12762 msgid "Choose keyboard map"
12763 msgstr "Sakord:|#S"
12765 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12767 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12768 msgstr "Sakord:|#S"
12770 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12772 msgid "Choose personal dictionary"
12773 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12775 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12780 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12782 msgid "Print to file"
12783 msgstr "Skriv till"
12785 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12786 msgid "PostScript files (*.ps)"
12789 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12791 msgid "The spell-checker could not be started"
12793 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12794 "Den har kanske avbrutits."
12796 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
12799 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12800 "Maybe it has been killed."
12802 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12803 "Den har kanske avbrutits."
12805 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
12807 msgid "The spell-checker has failed"
12809 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12810 "Den har kanske avbrutits."
12812 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
12814 msgid "%1$d words checked."
12815 msgstr "Ett fel funnet"
12817 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
12819 msgid "One word checked."
12820 msgstr "Ett fel funnet"
12822 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
12824 msgid "Spell-checking is complete"
12825 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12827 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12829 msgid "%1$s and %2$s"
12832 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12834 msgid "%1$s et al."
12837 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12840 msgstr "Inget nummer"
12842 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12847 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12848 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12849 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12850 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12851 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12852 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12853 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12858 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12862 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12867 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12869 msgstr "Skrivmaskin"
12871 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12875 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12879 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12883 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12887 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12891 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12896 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12900 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12904 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12909 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12913 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12918 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12923 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12928 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12933 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12938 # Visas med grekiska tecken
12939 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12944 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12949 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12954 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12957 msgstr "Huvuddokument:"
12959 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12964 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12966 msgid "System files|#S#s"
12967 msgstr "Foga in|#F"
12969 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12971 msgid "User files|#U#u"
12972 msgstr "Foga in|#F"
12974 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12975 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12977 msgid "Index Entry"
12980 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
12981 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12984 msgstr "Tabell inlagd"
12986 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12988 msgid "Maths Decorations & Accents"
12989 msgstr "Dekoration"
12991 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12994 msgstr "Dekoration"
12996 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12998 msgid "Binary Relations"
12999 msgstr "Dekoration"
13001 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
13003 msgid "Big Operators"
13004 msgstr "Inställningar"
13006 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
13011 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
13014 msgstr "Bläddra|#B"
13016 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
13018 msgid "AMS Relations"
13019 msgstr "Dekoration"
13021 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
13023 msgid "AMS Negated Rel"
13024 msgstr "Dekoration"
13026 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
13028 msgid "AMS Operators"
13029 msgstr "Dekoration"
13031 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
13032 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
13034 msgid "Box Settings"
13035 msgstr "Inställningar"
13037 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
13038 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
13040 msgid "Merge Changes"
13041 msgstr "Sidbrytning"
13043 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
13044 msgid "Accept highlighted change?"
13047 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
13049 msgid "unknown author"
13050 msgstr "Okänd operation"
13052 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
13054 msgid "unknown date"
13055 msgstr "Okänd operation"
13057 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
13059 msgid "Done merging changes"
13060 msgstr "Sidbrytning"
13062 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
13063 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
13066 msgstr "Dokumentet"
13068 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
13069 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
13071 msgid "Document Settings"
13074 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
13075 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
13077 msgid "Unavailable: %1$s"
13078 msgstr "Lägg in hänvisning"
13080 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
13085 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
13087 msgid "Medium Skip"
13090 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13094 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
13097 msgstr "Vänster|#n"
13099 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
13103 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
13104 msgid "US executive"
13107 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13111 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13115 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
13117 msgid "Small margins"
13118 msgstr "Marginaler"
13120 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
13122 msgid "Very small margins"
13123 msgstr "Marginaler"
13125 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
13127 msgid "Very wide margins"
13128 msgstr "Marginaler"
13130 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13132 msgid "TeX Settings"
13133 msgstr "Minisida|#M"
13135 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13138 msgstr "Bläddra|#B"
13140 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13142 msgid "*** No Errors ***"
13143 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13145 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13146 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13148 msgid "Float Settings"
13149 msgstr "Inställningar"
13151 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13152 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13157 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13158 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13160 msgid "Child Document"
13161 msgstr "Dokumentet"
13163 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13168 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13169 msgid "Error reading file!"
13172 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13174 msgid "Math Delimiters"
13175 msgstr "SKiljetecken"
13177 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13178 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13181 msgstr "Matematikpanel"
13183 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13184 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13186 msgid "Math Matrix"
13189 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13190 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13192 msgid "Note Settings"
13193 msgstr "Inställningar"
13195 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13196 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13198 msgid "Paragraph Settings"
13201 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13202 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626
13203 msgid "Senseless with this layout!"
13204 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
13206 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13207 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
13209 msgid "Find and Replace"
13212 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13214 msgid "Send document to command"
13215 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13217 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13218 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13223 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13225 msgid "Spell-check document"
13226 msgstr "Stavningskontroll klar!"
13228 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13231 msgstr "Rättstavning"
13233 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13234 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13236 msgid "Insert Table"
13237 msgstr "Lägg in tabell"
13239 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13240 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13242 msgid "TeX Information"
13243 msgstr "Inget mer att ångra"
13245 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
13246 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13247 msgid "Table of Contents"
13250 #: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13251 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
13253 msgid "*** No Lists ***"
13254 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13256 #: src/frontends/gtk/GToc.C:135
13258 msgid "*** No Items ***"
13259 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13261 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13263 msgid "VSpace Settings"
13264 msgstr "Minisida|#M"
13266 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13267 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13268 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13273 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13276 msgstr "Standard|#t"
13278 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13283 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13287 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13291 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13295 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13299 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13302 msgstr "Eget arkformat"
13304 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13305 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13306 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
13311 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13312 msgid "Enter a custom bullet"
13315 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13317 msgid "Directories"
13318 msgstr "Användarkatalog: "
13320 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13322 msgid "Bibliography Entry Settings"
13325 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13327 msgid "BibTeX Bibliography"
13330 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13332 msgid "Branch Settings"
13335 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13340 msgstr "Mappning av tangentbord"
13342 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13344 msgid "Change made at %1$s\n"
13347 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13349 msgid "Previous command"
13352 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13354 msgid "Next command"
13355 msgstr "Utför kommando"
13357 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13359 msgid "LyX: Delimiters"
13360 msgstr "SKiljetecken"
13362 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13363 msgid "Author-year"
13366 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13371 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13376 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13381 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13386 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13391 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13396 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13401 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13405 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13409 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13413 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13418 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13423 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13428 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13431 msgstr "Mappning av tangentbord"
13433 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13437 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
13441 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13442 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13444 msgid "Document Class"
13445 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13447 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13449 msgid "Text Layout"
13452 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13454 msgid "Page Layout"
13455 msgstr "Extra styckesstil"
13457 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13459 msgid "Page Margins"
13460 msgstr "Marginaler"
13462 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13464 msgid "Numbering & TOC"
13467 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13469 msgid "Math Options"
13472 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13474 msgid "Float Placement"
13475 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13477 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13478 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
13483 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13484 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
13485 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13487 msgid "LaTeX Preamble"
13488 msgstr "LaTeX Preamble"
13490 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
13491 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13496 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
13497 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13498 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
13502 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13504 msgid "TeX Code Settings"
13507 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13509 msgid "External Material"
13512 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13517 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13519 msgid "Math Delimiter"
13520 msgstr "SKiljetecken"
13522 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13524 msgid "LyX: Math Spacing"
13527 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13528 msgid "Thin space\t\\,"
13531 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13532 msgid "Medium space\t\\:"
13535 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13536 msgid "Thick space\t\\;"
13539 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13540 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13543 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13544 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13547 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13548 msgid "Negative space\t\\!"
13551 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13553 msgid "LyX: Math Roots"
13554 msgstr "Sätt teckengrad"
13556 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13557 msgid "Square root\t\\sqrt"
13560 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13561 msgid "Cube root\t\\root"
13564 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13565 msgid "Other root\t\\root"
13568 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13570 msgid "LyX: Math Styles"
13571 msgstr "Sätt teckengrad"
13573 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13574 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13577 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13578 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13581 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13582 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13585 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13586 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13589 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13591 msgid "LyX: Math Fonts"
13592 msgstr "Matematikpanel"
13594 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13595 msgid "Roman\t\\mathrm"
13598 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13599 msgid "Bold\t\\mathbf"
13602 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13603 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13606 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13608 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13611 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13613 msgid "Italic\t\\mathit"
13616 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13618 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13619 msgstr "Skrivmaskin"
13621 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13622 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13625 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13626 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13629 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13631 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13632 msgstr "Familj:|#F"
13634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13635 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13638 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13640 msgid "LyX: Insert Matrix"
13643 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13645 msgid "Preferences"
13646 msgstr "Lägg in hänvisning"
13648 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13653 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13658 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13663 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13664 msgid "pspell (library)"
13667 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13668 msgid "aspell (library)"
13671 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13672 msgid "Look and feel"
13675 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13677 msgid "User interface"
13678 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13680 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13682 msgid "Screen fonts"
13683 msgstr "Typsnitt på skärmen"
13685 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13686 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13691 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13694 msgstr "Sakord:|#S"
13696 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13698 msgid "Language settings"
13699 msgstr "Minisida|#M"
13701 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13703 msgid "Spell-checker"
13704 msgstr "Rättstavning"
13706 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13707 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13712 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13717 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13719 msgid "Date format"
13720 msgstr "Uppdatera|#Uu"
13722 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13728 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13729 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13734 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13740 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13742 msgid "File formats"
13743 msgstr "Infälld|#n"
13745 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13749 msgstr "Centrerat|#C"
13751 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13752 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13757 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
13759 msgid "Select a document templates directory"
13760 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13762 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
13764 msgid "Select a temporary directory"
13765 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13767 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
13769 msgid "Select a backups directory"
13770 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13772 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
13774 msgid "Select a document directory"
13775 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13777 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
13778 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13781 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13783 msgid "Print Document"
13784 msgstr "Dokumentet"
13786 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13788 msgid "Cross-reference"
13789 msgstr "Lägg in hänvisning"
13791 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
13796 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13801 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
13803 msgid "Jump to label"
13804 msgstr "Gå till märke|#G"
13806 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13808 msgid "Send Document to Command"
13809 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13811 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13812 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13814 msgid "Spellchecker"
13815 msgstr "Rättstavning"
13817 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13819 msgid "Table Settings"
13820 msgstr "Minisida|#M"
13822 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13824 msgid "Vertical Space Settings"
13825 msgstr "Minisida|#M"
13827 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13829 msgid "Text Wrap Settings"
13830 msgstr "Minisida|#M"
13832 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13837 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13839 msgid "Advanced Placement Options"
13840 msgstr "Teckenstil"
13842 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13844 msgid "Use &default placement"
13845 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13847 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13849 msgid "&Top of page"
13850 msgstr "% av sidan|#d"
13852 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13854 msgid "&Bottom of page"
13855 msgstr "% av sidan|#d"
13857 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13859 msgid "&Page of floats"
13862 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13863 msgid "&Here if possible"
13866 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13867 msgid "Here definitely"
13870 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13871 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13874 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13876 msgid "&Span columns"
13877 msgstr "Särskild cell"
13879 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13881 msgid "&Rotate sideways"
13882 msgstr "Rotera 90°|#9"
13884 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13885 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13890 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
13891 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13892 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13894 msgid "Invalid filename"
13897 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13898 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13900 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13904 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13909 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13914 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13917 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13918 " Using black instead, sorry!"
13919 msgstr "Okänd operation"
13921 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13923 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13924 msgstr "Okänd operation"
13926 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13928 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13931 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13934 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13935 "Pixel [%2$s] is used."
13938 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13940 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13941 msgstr "Okänd operation"
13943 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13948 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13950 msgid "Key used within LyX document."
13951 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13953 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13955 msgid "Label used for final output."
13956 msgstr "Markera nästa rad"
13958 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13959 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13962 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13964 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13965 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13968 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13970 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13971 msgstr "TeX-stil av/på"
13973 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13975 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13976 "extension \".bst\" and without path."
13979 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13981 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13984 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13986 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13989 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13991 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13992 "in directories where TeX finds them are listed!"
13995 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13997 msgid "The bibliography section contains..."
14000 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
14002 "Frameless: No border\n"
14003 "Boxed: Rectangular\n"
14004 "ovalbox: Oval, thin border\n"
14005 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
14006 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
14007 "Doublebox: Double line border"
14010 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
14012 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
14013 "with appropriate arguments from this dialog."
14016 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14017 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
14019 msgid "Invalid length!"
14022 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
14024 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
14025 msgstr "Markera nästa rad"
14027 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
14028 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
14031 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
14033 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
14034 msgstr "Lägg in citat"
14036 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
14038 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
14039 msgstr "Lägg in citat"
14041 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
14043 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
14044 "right browser window."
14047 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
14049 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
14050 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
14051 "buttons into the left browser window."
14054 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
14056 msgid "Information about the selected bibliography entry"
14057 msgstr "Markera nästa rad"
14059 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
14061 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
14065 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
14067 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
14068 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
14071 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
14073 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
14074 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
14075 "sentences (Natbib)."
14078 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
14080 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
14083 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
14084 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
14087 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
14088 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
14091 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
14093 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
14094 "\", but not \"BibTeX\"."
14097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
14098 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
14101 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
14103 msgid "Select Color"
14104 msgstr "Välj från|#V"
14106 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
14110 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14114 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
14116 msgid "WARNING! %1$s"
14119 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14121 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14122 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14124 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14126 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14127 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
14129 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
14132 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14135 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14138 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
14140 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
14142 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
14143 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
14145 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
14146 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14149 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
14150 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14153 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
14155 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14156 "Jurabib is more common in law and humanities"
14159 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
14160 msgid " Never | Automatically | Yes "
14163 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
14166 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14167 "Largest | Huge | Huger "
14169 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14170 "störst | störstare | störstast"
14172 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14173 msgid "Enter the name of a new branch."
14176 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14178 msgid "Add a new branch to the document."
14179 msgstr "Lägg in hänvisning"
14181 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14183 msgid "Remove the selected branch from the document."
14184 msgstr "Lägg in citat"
14186 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14188 msgid "Activate the selected branch for output."
14189 msgstr "Lägg in citat"
14191 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14193 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14194 msgstr "Lägg in citat"
14196 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14198 msgid "Available branches for this document."
14199 msgstr "Lägg in hänvisning"
14201 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
14202 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14205 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
14206 msgid "Modify background color of branch inset"
14209 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
14210 msgid "Background color of branch inset"
14213 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14215 msgstr "Dokumentet"
14217 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
14220 msgstr "Klistra in"
14222 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14223 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14228 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
14230 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14231 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14234 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384
14236 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14237 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
14239 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14240 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14243 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14244 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14246 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14249 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14250 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14252 msgid "The file you want to insert."
14253 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14255 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14256 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14258 msgid "Browse the directories."
14261 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14262 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14263 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14266 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14267 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14269 msgid "Select display mode for this image."
14270 msgstr "[inte visat]"
14272 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14273 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14274 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14275 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
14277 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14279 msgid "Use the document's default settings."
14280 msgstr "Dokumentstil satt"
14282 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14283 msgid "Enforce placement of float here."
14286 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14287 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14290 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14292 msgid "Try top of page."
14293 msgstr "% av sidan|#d"
14295 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14297 msgid "Try bottom of page."
14298 msgstr "% av sidan|#d"
14300 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14301 msgid "Put float on a separate page of floats."
14304 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14305 msgid "Try float here."
14308 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14309 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14312 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14313 msgid "Span float over the columns."
14316 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14317 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14320 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14321 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14324 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14325 msgid "Set the image width to the inserted value."
14328 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14329 #, fuzzy, no-c-format
14330 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14331 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14333 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14334 msgid "Set the image height to the inserted value."
14337 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14339 msgid "Select unit for height."
14340 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14342 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14344 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14348 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14350 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14351 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14352 "holds the values for the bounding box."
14355 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14356 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14359 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14361 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14362 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14366 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14367 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14371 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14372 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14375 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14376 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14379 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14381 msgid "Select unit for the bounding box values."
14382 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14386 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14387 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14388 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14393 msgid "Clip image to the bounding box values."
14394 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14398 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14399 "negative value clockwise."
14402 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14403 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14406 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14407 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14410 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14411 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14416 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14417 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14420 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14421 msgid "Bounding Box"
14424 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14426 msgid "File name to include."
14427 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14429 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14431 msgid "Browse directories for file name."
14432 msgstr "TeX-stil av/på"
14434 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14436 msgid "Use LaTeX \\input."
14439 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14441 msgid "Use LaTeX \\include."
14442 msgstr "Foga in|#F"
14444 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14446 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14449 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14450 msgid "Underline spaces in generated output."
14453 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14455 msgid "Show LaTeX preview."
14456 msgstr "LaTeX Preamble"
14458 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14460 msgid "Load the file."
14463 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14465 msgid "Top | Middle | Bottom"
14466 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
14468 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14470 msgid "Math Spacing"
14473 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14475 msgid "Math Styles & Fonts"
14478 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14480 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14481 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14483 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14484 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14485 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14486 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14491 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14492 msgid "Look & Feel"
14495 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14498 msgstr "Minisida|#M"
14500 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14503 msgstr "Konverteringsfel!"
14505 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
14506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14513 msgid "Screen Fonts"
14514 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14519 msgstr "Infälld|#n"
14521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14523 msgid "Spell checker"
14524 msgstr "Rättstavning"
14526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14527 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14532 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14537 msgid "GUI background"
14538 msgstr "Lägg in märke"
14540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14547 msgid "GUI selection"
14548 msgstr "Dekoration"
14550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14552 msgid "GUI pointer"
14553 msgstr "Kan inte skriva ut"
14555 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14556 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14559 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14560 msgid "Convert \"from\" this format"
14563 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14565 msgid "Convert \"to\" this format"
14566 msgstr "Fel under läsing "
14568 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14570 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14571 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14572 "used as the path to the user/library directory."
14575 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14577 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14581 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14583 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14584 "you must then \"Apply\" the change."
14587 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14588 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14592 msgstr "Lägg till|#L"
14594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14596 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14597 "must then \"Apply\" the change."
14600 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14602 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14607 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14611 msgid "Copier for this format"
14614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14616 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14617 "the \"to\" file name.\n"
14618 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14623 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14624 "then \"Apply\" the change."
14627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14629 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14630 "\"Apply\" the change."
14633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14635 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14640 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14644 msgid "The format identifier."
14647 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14649 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14650 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14652 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14653 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14657 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14661 msgid "The command used to launch the viewer application."
14664 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14665 msgid "The command used to launch the editor application."
14668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14670 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14671 "then \"Apply\" the change."
14674 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14676 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14677 "\"Apply\" the change."
14680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14682 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14686 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14687 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14690 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14691 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14696 msgid "Off|No math|On"
14699 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14701 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14703 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14706 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14708 msgid "Default path"
14711 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14713 msgid "Template path"
14716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14718 msgid "Temporary dir"
14719 msgstr "Användarkatalog: "
14721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14728 msgid "Backup path"
14731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14733 msgid "LyX server pipes"
14734 msgstr "Grovlek:|#v"
14736 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14737 msgid "Fonts must be positive!"
14740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14743 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14744 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14746 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14747 "störst | störstare | störstast"
14749 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14750 msgid " ispell | aspell "
14753 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14755 msgid "Select for printer output."
14756 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14758 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14760 msgid "Enter printer command."
14761 msgstr "Utför kommando"
14763 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14765 msgid "Select for file output."
14766 msgstr "Markera nästa rad"
14768 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14770 msgid "Enter file name as print destination."
14771 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
14773 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14775 msgid "Select for printing all pages."
14776 msgstr "Alla sidor|#l"
14778 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14780 msgid "Select for printing a specific page range."
14781 msgstr "Alla sidor|#l"
14783 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14785 msgid "First page."
14786 msgstr "Första huvud"
14788 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14793 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14795 msgid "Print the odd numbered pages."
14796 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14798 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14800 msgid "Print the even numbered pages."
14801 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14804 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14806 msgid "Number of copies to be printed."
14807 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14809 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14811 msgid "Sort the copies."
14814 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14815 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14818 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14820 msgid "Select a document for labels."
14821 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14823 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14825 msgid "Sort the labels alphabetically."
14826 msgstr "Lägg in hänvisning"
14828 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14830 msgid "Go to selected label."
14831 msgstr "Gå till märke|#G"
14833 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14835 msgid "Update the list of labels."
14836 msgstr "Lägg in hänvisning"
14838 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14840 msgid "Select format style of the cross-reference."
14841 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14843 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14844 msgid "*** No labels found in document ***"
14845 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
14847 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14852 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14853 msgid "Go back to original place."
14856 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14861 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
14863 msgid "Enter the string you want to find."
14864 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14866 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
14868 msgid "Enter the replacement string."
14869 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14871 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
14872 msgid "Continue to next search result."
14875 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
14876 msgid "Replace search result by replacement string."
14879 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
14880 msgid "Replace all by replacement string."
14883 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
14885 msgid "Do case sensitive search."
14886 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
14888 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
14889 msgid "Search only matching words."
14892 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
14893 msgid "Search backwards."
14896 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14898 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14901 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14903 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14904 "be replaced by the name of this file."
14907 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14908 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14911 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14912 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14915 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14917 msgid "Replace unknown word."
14918 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
14920 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14922 msgid "Ignore unknown word."
14923 msgstr "Ignorera ordet|#g"
14925 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14927 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14928 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
14930 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14932 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14933 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
14935 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14936 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14939 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14944 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14949 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14952 msgstr "Långtabell"
14954 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14956 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14957 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
14959 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14960 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14962 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14963 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
14965 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14967 msgid "Number of columns in the tabular."
14968 msgstr "% av kolumn|#l"
14971 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14973 msgid "Number of rows in the tabular."
14974 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14976 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14977 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14980 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14982 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14983 "the corresponding LyX layout file exists."
14986 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14987 msgid "Show full path or only file name."
14990 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14991 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14994 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14995 msgid "Double click to view contents of file."
14998 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
15000 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
15001 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
15002 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
15005 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
15007 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
15008 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
15010 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
15012 msgid "Additional vertical space."
15013 msgstr "Vertikalt avstånd"
15015 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
15017 msgid "Enter width for the float."
15018 msgstr "Lägg in BibTeX"
15020 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
15022 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
15023 "the left if page number is even."
15026 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
15028 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
15029 "right if page number is even."
15032 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
15033 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
15036 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
15037 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
15040 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
15041 msgid "[End of history]"
15044 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
15045 msgid "[Beginning of history]"
15048 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
15053 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
15054 msgid "[only completion]"
15057 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
15058 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
15060 msgid "Failed to open file."
15061 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15063 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
15064 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
15065 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
15066 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
15067 msgid "The absolute path is required."
15070 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
15071 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
15072 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
15074 msgid "Directory does not exist."
15075 msgstr "Filen finns redan:"
15077 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
15078 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
15080 msgid "Cannot write to this directory."
15081 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15083 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
15085 msgid "Cannot read this directory."
15086 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15088 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
15089 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
15091 msgid "No file input."
15092 msgstr "Inga varningar."
15094 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
15096 msgid "Directory does not exists."
15097 msgstr "Filen finns redan:"
15099 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
15100 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
15101 msgid "A file is required, not a directory."
15104 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
15106 msgid "Cannot write to this file."
15107 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15109 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
15111 msgid "Cannot read from this directory."
15112 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15114 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
15116 msgid "File does not exist."
15117 msgstr "Filen finns redan:"
15119 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
15121 msgid "Cannot read from this file."
15122 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15124 #: src/importer.C:44
15126 msgid "Importing %1$s..."
15127 msgstr "Importera%m"
15129 #: src/importer.C:62
15131 msgid "Couldn't import file"
15132 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15134 #: src/importer.C:63
15136 msgid "No information for importing the format %1$s."
15139 #: src/importer.C:84
15141 msgstr "importerad."
15143 #: src/insets/insetbase.C:258
15144 msgid "Opened inset"
15145 msgstr "Öppnat insättning"
15147 #: src/insets/insetbibtex.C:104
15149 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15150 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
15152 #: src/insets/insetbibtex.C:189
15153 msgid "Export Warning!"
15156 #: src/insets/insetbibtex.C:190
15158 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15159 "BibTeX will be unable to find them."
15162 #: src/insets/insetbox.C:57
15167 #: src/insets/insetbox.C:58
15170 msgstr "Skrivare|#S"
15172 #: src/insets/insetbox.C:59
15175 msgstr "Dubbel:|#D"
15177 #: src/insets/insetbox.C:60
15180 msgstr "Dubbel:|#D"
15182 #: src/insets/insetbox.C:61
15186 #: src/insets/insetbox.C:62
15189 msgstr "Dubbel:|#D"
15191 #: src/insets/insetbox.C:116
15193 msgid "Opened Box Inset"
15194 msgstr "Öppnat insättning"
15196 #: src/insets/insetbranch.C:72
15198 msgid "Opened Branch Inset"
15199 msgstr "Öppnat insättning"
15201 #: src/insets/insetbranch.C:97
15206 #: src/insets/insetcaption.C:77
15208 msgid "Opened Caption Inset"
15209 msgstr "Öppnat insättning"
15211 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15214 msgstr "Infälld|#n"
15216 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
15218 msgid "Opened CharStyle Inset"
15219 msgstr "Öppnat insättning"
15221 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
15226 #: src/insets/insetenv.C:65
15228 msgid "Opened Environment Inset: "
15229 msgstr "Öppnat insättning"
15231 #: src/insets/insetert.C:120
15233 msgid "Opened ERT Inset"
15234 msgstr "Öppnat insättning"
15236 #: src/insets/insetert.C:368
15240 #: src/insets/insetexternal.C:580
15242 msgid "External template %1$s is not installed"
15245 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15246 #: src/insets/insetfloat.C:422
15251 #: src/insets/insetfloat.C:291
15253 msgid "Opened Float Inset"
15254 msgstr "Öppnat insättning"
15256 #: src/insets/insetfloat.C:424
15258 msgid " (sideways)"
15259 msgstr "Rotera 90°|#9"
15261 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15262 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15265 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15267 msgid "List of %1$s"
15270 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15275 #: src/insets/insetfoot.C:56
15277 msgid "Opened Footnote Inset"
15278 msgstr "Öppnat insättning"
15280 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15283 "Could not copy the file\n"
15285 "into the temporary directory."
15286 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
15288 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15290 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15293 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15295 msgid "Graphics file: %1$s"
15298 #: src/insets/insetinclude.C:285
15299 msgid "Verbatim Input"
15300 msgstr "Lägg in Verbatim"
15302 #: src/insets/insetinclude.C:286
15304 msgid "Verbatim Input*"
15305 msgstr "Lägg in Verbatim"
15307 #: src/insets/insetinclude.C:366
15310 "Included file `%1$s'\n"
15311 "has textclass `%2$s'\n"
15312 "while parent file has textclass `%3$s'."
15315 #: src/insets/insetinclude.C:372
15316 msgid "Different textclasses"
15319 #: src/insets/insetindex.C:39
15324 #: src/insets/insetindex.C:71
15328 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15331 msgstr "Marginaler"
15333 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15335 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15336 msgstr "Öppnat insättning"
15338 #: src/insets/insetnote.C:56
15341 msgstr "Kommentar:"
15343 #: src/insets/insetnote.C:57
15346 msgstr "Öppnat insättning"
15348 #: src/insets/insetnote.C:135
15350 msgid "Opened Note Inset"
15351 msgstr "Öppnat insättning"
15353 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15358 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15360 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15361 msgstr "Öppnat insättning"
15363 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15368 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15373 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15378 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15380 msgid "Page Number"
15381 msgstr "Inget nummer"
15383 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15388 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15390 msgid "Textual Page Number"
15391 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15393 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15398 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15400 msgid "Standard+Textual Page"
15401 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15403 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15408 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15413 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15415 msgid "PrettyRef: "
15418 #: src/insets/insettabular.C:402
15420 msgid "Opened table"
15421 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15423 #: src/insets/insettabular.C:1521
15425 msgid "Error setting multicolumn"
15426 msgstr "Multikolumn|#M"
15428 #: src/insets/insettabular.C:1522
15429 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15432 #: src/insets/insettext.C:225
15434 msgid "Opened Text Inset"
15435 msgstr "Öppnat insättning"
15437 #: src/insets/insettheorem.C:39
15442 #: src/insets/insettheorem.C:87
15444 msgid "Opened Theorem Inset"
15445 msgstr "Öppnat insättning"
15447 #: src/insets/insettoc.C:43
15449 msgid "Unknown toc list"
15450 msgstr "Okänd operation"
15452 #: src/insets/inseturl.C:40
15456 #: src/insets/inseturl.C:42
15460 #: src/insets/insetvspace.C:130
15462 msgid "Vertical Space"
15463 msgstr "Vertikalt avstånd"
15465 #: src/insets/insetwrap.C:60
15469 #: src/insets/insetwrap.C:189
15471 msgid "Opened Wrap Inset"
15472 msgstr "Öppnat insättning"
15474 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15479 #: src/insets/render_graphic.C:95
15483 #: src/insets/render_graphic.C:97
15485 msgid "Converting to loadable format..."
15486 msgstr "Fel under läsing "
15488 #: src/insets/render_graphic.C:99
15489 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15492 #: src/insets/render_graphic.C:101
15494 msgid "Scaling etc..."
15495 msgstr "Fel under läsing "
15497 #: src/insets/render_graphic.C:103
15499 msgid "Ready to display"
15500 msgstr "[inte visat]"
15502 #: src/insets/render_graphic.C:105
15504 msgid "No file found!"
15505 msgstr "Inga varningar."
15507 #: src/insets/render_graphic.C:107
15509 msgid "Error converting to loadable format"
15510 msgstr "Fel under läsing "
15512 #: src/insets/render_graphic.C:109
15513 msgid "Error loading file into memory"
15516 #: src/insets/render_graphic.C:111
15518 msgid "Error generating the pixmap"
15519 msgstr "Fel under läsing "
15521 #: src/insets/render_graphic.C:113
15526 #: src/insets/render_preview.C:89
15528 msgid "Preview loading"
15529 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15531 #: src/insets/render_preview.C:92
15533 msgid "Preview ready"
15534 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15536 #: src/insets/render_preview.C:95
15538 msgid "Preview failed"
15539 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15541 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15543 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15544 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15546 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15548 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15549 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15551 #: src/ispell.C:246
15553 "Could not create an ispell process.\n"
15554 "You may not have the right languages installed."
15557 #: src/ispell.C:268
15559 "The spell process returned an error.\n"
15560 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15563 #: src/ispell.C:377
15564 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15567 #: src/kbsequence.C:160
15571 #: src/lengthcommon.C:47
15575 #: src/lengthcommon.C:47
15580 #: src/lengthcommon.C:47
15584 #: src/lengthcommon.C:47
15587 msgstr "Lägg till|#L"
15589 #: src/lengthcommon.C:47
15593 #: src/lengthcommon.C:47
15597 #: src/lengthcommon.C:48
15601 #: src/lengthcommon.C:48
15604 msgstr "Pytteliten"
15606 #: src/lengthcommon.C:48
15611 #: src/lengthcommon.C:48
15615 #: src/lengthcommon.C:48
15619 #: src/lengthcommon.C:49
15624 #: src/lengthcommon.C:49
15629 #: src/lengthcommon.C:49
15632 msgstr "Minisida|#M"
15634 #: src/lengthcommon.C:49
15639 #: src/lengthcommon.C:50
15644 #: src/lengthcommon.C:50
15649 #: src/lyx_cb.C:112
15652 "The document %1$s could not be saved.\n"
15654 "Do you want to rename the document and try again?"
15657 #: src/lyx_cb.C:114
15658 msgid "Rename and save?"
15661 #: src/lyx_cb.C:115
15666 #: src/lyx_cb.C:131
15668 msgid "Choose a filename to save document as"
15669 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15671 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631
15673 msgid "Templates|#T#t"
15676 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785
15679 "The document %1$s already exists.\n"
15681 "Do you want to over-write that document?"
15684 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787
15686 msgid "Over-write document?"
15687 msgstr "Spara dokumentet?"
15689 #: src/lyx_cb.C:214
15691 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15692 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15694 #: src/lyx_cb.C:216
15696 msgid "Unable to remove temporary directory"
15697 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15699 #: src/lyx_cb.C:248
15701 msgid "Auto-saving %1$s"
15702 msgstr "Autolagrar"
15704 #: src/lyx_cb.C:287
15706 msgid "Autosave failed!"
15707 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15709 #: src/lyx_cb.C:313
15710 msgid "Autosaving current document..."
15711 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15713 #: src/lyx_cb.C:385
15715 msgid "Select file to insert"
15716 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15718 #: src/lyx_cb.C:404
15721 "Could not read the specified document\n"
15723 "due to the error: %2$s"
15724 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15726 #: src/lyx_cb.C:406
15728 msgid "Could not read file"
15729 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15731 #: src/lyx_cb.C:414
15734 "Could not open the specified document\n"
15736 "due to the error: %2$s"
15737 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15739 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15741 msgid "Could not open file"
15742 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15744 #: src/lyx_cb.C:445
15745 msgid "Running configure..."
15746 msgstr "Kör \"configure\"..."
15748 #: src/lyx_cb.C:455
15749 msgid "Reloading configuration..."
15750 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15752 #: src/lyx_cb.C:460
15754 msgid "System reconfigured"
15755 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15757 #: src/lyx_cb.C:461
15759 "The system has been reconfigured.\n"
15760 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15761 "updated document class specifications."
15764 #: src/lyx_main.C:110
15766 msgid "Could not read configuration file"
15767 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15769 #: src/lyx_main.C:111
15772 "Error while reading the configuration file\n"
15774 "Please check your installation."
15777 #: src/lyx_main.C:124
15779 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15780 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15782 #: src/lyx_main.C:127
15786 #: src/lyx_main.C:219
15788 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15791 #: src/lyx_main.C:392
15796 #: src/lyx_main.C:501
15798 msgid "Could not create temporary directory"
15799 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15801 #: src/lyx_main.C:502
15804 "Could not create a temporary directory in\n"
15805 "%1$s. Make sure that this\n"
15806 "path exists and is writable and try again."
15809 #: src/lyx_main.C:644
15811 msgid "Missing user LyX directory"
15812 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15814 #: src/lyx_main.C:645
15817 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15818 "It is needed to keep your own configuration."
15821 #: src/lyx_main.C:650
15823 msgid "&Create directory."
15824 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15826 #: src/lyx_main.C:651
15830 #: src/lyx_main.C:652
15831 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15834 #: src/lyx_main.C:656
15836 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15837 msgstr " och kör \"configure\"..."
15839 #: src/lyx_main.C:663
15840 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15843 #: src/lyx_main.C:813
15844 msgid "List of supported debug flags:"
15847 #: src/lyx_main.C:817
15849 msgid "Setting debug level to %1$s"
15850 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15852 #: src/lyx_main.C:828
15854 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15855 "Command line switches (case sensitive):\n"
15856 "\t-help summarize LyX usage\n"
15857 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
15858 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
15859 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15860 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15861 " select the features to debug.\n"
15862 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15863 "\t-x [--execute] command\n"
15864 " where command is a lyx command.\n"
15865 "\t-e [--export] fmt\n"
15866 " where fmt is the export format of choice.\n"
15867 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15868 " where fmt is the import format of choice\n"
15869 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15870 "\t-version summarize version and build info\n"
15871 "Check the LyX man page for more details."
15874 #: src/lyx_main.C:864
15876 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15877 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15879 #: src/lyx_main.C:874
15881 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15882 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15884 #: src/lyx_main.C:884
15886 msgid "Missing command string after --execute switch"
15887 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15889 #: src/lyx_main.C:894
15891 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15892 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15894 #: src/lyx_main.C:906
15896 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15897 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15899 #: src/lyx_main.C:911
15901 msgid "Missing filename for --import"
15902 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15904 #: src/lyxfind.C:142
15906 msgid "Search error"
15909 #: src/lyxfind.C:142
15910 msgid "Search string is empty"
15913 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15915 msgid "String not found!"
15916 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
15918 #: src/lyxfind.C:327
15920 msgid "String has been replaced."
15921 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15923 #: src/lyxfind.C:330
15925 msgid " strings have been replaced."
15926 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15928 #: src/lyxfont.C:52
15932 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15933 #: src/lyxfont.C:69
15937 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15938 #: src/lyxfont.C:69
15942 #: src/lyxfont.C:60
15946 #: src/lyxfont.C:69
15950 #: src/lyxfont.C:510
15952 msgid "Emphasis %1$s, "
15955 #: src/lyxfont.C:512
15957 msgid "Underline %1$s, "
15958 msgstr "Understruken "
15960 #: src/lyxfont.C:514
15962 msgid "Noun %1$s, "
15965 #: src/lyxfont.C:518
15967 msgid "Language: %1$s, "
15970 #: src/lyxfont.C:520
15972 msgid " Number %1$s"
15975 #: src/lyxfunc.C:290
15977 msgid "Unknown function."
15978 msgstr "Okänd operation"
15980 #: src/lyxfunc.C:326
15982 msgid "Nothing to do"
15983 msgstr "Ingenting att göra"
15985 #: src/lyxfunc.C:344
15986 msgid "Unknown action"
15987 msgstr "Okänd operation"
15989 #: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598
15991 msgid "Command disabled"
15992 msgstr "Lägg in märke"
15994 #: src/lyxfunc.C:357
15995 msgid "Command not allowed without any document open"
15996 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
15998 #: src/lyxfunc.C:592
15999 msgid "Document is read-only"
16000 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
16002 #: src/lyxfunc.C:613
16005 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16007 "Do you want to save the document?"
16010 #: src/lyxfunc.C:629
16013 "Could not print the document %1$s.\n"
16014 "Check that your printer is set up correctly."
16017 #: src/lyxfunc.C:632
16019 msgid "Print document failed"
16020 msgstr "Skriv till"
16022 #: src/lyxfunc.C:651
16025 "The document could not be converted\n"
16026 "into the document class %1$s."
16029 #: src/lyxfunc.C:654
16031 msgid "Could not change class"
16032 msgstr "Kan inte skriva till fil"
16034 #: src/lyxfunc.C:762
16036 msgid "Saving document %1$s..."
16037 msgstr "Lagrar dokument"
16039 #: src/lyxfunc.C:766
16044 #: src/lyxfunc.C:777
16047 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16048 "version of the document %1$s?"
16051 #: src/lyxfunc.C:799
16054 msgstr "Bygg program"
16056 #: src/lyxfunc.C:804
16059 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
16061 #: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249
16062 msgid "Missing argument"
16063 msgstr "Argument saknas"
16065 #: src/lyxfunc.C:985
16067 msgid "Opening help file %1$s..."
16068 msgstr "Öppnar hjälpfil"
16070 #: src/lyxfunc.C:1215
16071 msgid "Opening child document "
16072 msgstr "Öppnar underdokument "
16074 #: src/lyxfunc.C:1294
16075 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16078 #: src/lyxfunc.C:1305
16080 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16083 #: src/lyxfunc.C:1414
16085 msgid "Document defaults saved in "
16086 msgstr "Dokumentstil satt"
16088 #: src/lyxfunc.C:1417
16090 msgid "Unable to save document defaults"
16091 msgstr "Pappersstil satt"
16093 #: src/lyxfunc.C:1472
16094 msgid "Converting document to new document class..."
16095 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
16097 #: src/lyxfunc.C:1481
16098 msgid "Class switch"
16101 #: src/lyxfunc.C:1627
16103 msgid "Select template file"
16104 msgstr "Markera nästa rad"
16106 #: src/lyxfunc.C:1664
16108 msgid "Select document to open"
16109 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
16111 #: src/lyxfunc.C:1705
16113 msgid "Opening document %1$s..."
16114 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
16116 #: src/lyxfunc.C:1709
16118 msgid "Document %1$s opened."
16119 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
16121 #: src/lyxfunc.C:1711
16123 msgid "Could not open document %1$s"
16124 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16126 #: src/lyxfunc.C:1736
16128 msgid "Select %1$s file to import"
16129 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16131 #: src/lyxfunc.C:1846
16132 msgid "Welcome to LyX!"
16133 msgstr "Välkommen till LyX!"
16135 #: src/lyxrc.C:2066
16137 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16141 #: src/lyxrc.C:2071
16143 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16147 #: src/lyxrc.C:2075
16149 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16150 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
16151 "\" is specified, an internal routine is used."
16154 #: src/lyxrc.C:2079
16156 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
16160 #: src/lyxrc.C:2083
16162 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16163 "automatically by what you type."
16166 #: src/lyxrc.C:2087
16168 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16172 #: src/lyxrc.C:2091
16174 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16177 #: src/lyxrc.C:2098
16179 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16180 "the backup file in the same directory as the original file."
16183 #: src/lyxrc.C:2102
16185 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16186 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16189 #: src/lyxrc.C:2106
16191 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16192 "its global and local bind/ directories."
16195 #: src/lyxrc.C:2110
16196 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16199 #: src/lyxrc.C:2114
16201 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16202 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16205 #: src/lyxrc.C:2124
16207 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16208 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16211 #: src/lyxrc.C:2138
16214 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16215 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16218 #: src/lyxrc.C:2142
16219 msgid "New documents will be assigned this language."
16222 #: src/lyxrc.C:2146
16224 msgid "Specify the default paper size."
16225 msgstr "Arkformat|#f"
16227 #: src/lyxrc.C:2150
16229 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16230 "shown after the change has been made.)"
16233 #: src/lyxrc.C:2154
16234 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16237 #: src/lyxrc.C:2158
16239 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16240 "LyX was started from."
16243 #: src/lyxrc.C:2163
16244 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16247 #: src/lyxrc.C:2167
16249 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16250 "recommended for non-English languages."
16253 #: src/lyxrc.C:2174
16255 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16256 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16257 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16260 #: src/lyxrc.C:2183
16262 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16263 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16266 #: src/lyxrc.C:2187
16267 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16270 #: src/lyxrc.C:2191
16272 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16276 #: src/lyxrc.C:2195
16278 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16281 #: src/lyxrc.C:2199
16283 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16284 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16285 "name of the second language."
16288 #: src/lyxrc.C:2203
16289 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16292 #: src/lyxrc.C:2207
16293 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16296 #: src/lyxrc.C:2211
16298 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16302 #: src/lyxrc.C:2215
16304 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16305 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16308 #: src/lyxrc.C:2219
16310 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16311 "document is the default language."
16314 #: src/lyxrc.C:2223
16315 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16318 #: src/lyxrc.C:2227
16319 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16322 #: src/lyxrc.C:2231
16324 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16328 #: src/lyxrc.C:2235
16330 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16333 #: src/lyxrc.C:2239
16335 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16336 "variable. Use the OS native format."
16339 #: src/lyxrc.C:2246
16341 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16344 #: src/lyxrc.C:2250
16345 msgid "The bold font in the dialogs."
16348 #: src/lyxrc.C:2254
16349 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16352 #: src/lyxrc.C:2258
16353 msgid "The normal font in the dialogs."
16356 #: src/lyxrc.C:2262
16357 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16360 #: src/lyxrc.C:2266
16361 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16364 #: src/lyxrc.C:2270
16365 msgid "Scale the preview size to suit."
16368 #: src/lyxrc.C:2274
16369 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16372 #: src/lyxrc.C:2278
16373 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16376 #: src/lyxrc.C:2282
16378 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16379 "environment variable PRINTER."
16382 #: src/lyxrc.C:2286
16383 msgid "The option to print only even pages."
16386 #: src/lyxrc.C:2290
16388 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16389 "the filename of the DVI file to be printed."
16392 #: src/lyxrc.C:2294
16393 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16396 #: src/lyxrc.C:2298
16397 msgid "The option to print out in landscape."
16400 #: src/lyxrc.C:2302
16401 msgid "The option to print only odd pages."
16404 #: src/lyxrc.C:2306
16405 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16408 #: src/lyxrc.C:2310
16409 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16412 #: src/lyxrc.C:2314
16413 msgid "The option to specify paper type."
16416 #: src/lyxrc.C:2318
16417 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16420 #: src/lyxrc.C:2322
16422 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16423 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16427 #: src/lyxrc.C:2326
16429 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16430 "prepended along with the printer name after the spool command."
16433 #: src/lyxrc.C:2330
16434 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16437 #: src/lyxrc.C:2334
16438 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16441 #: src/lyxrc.C:2338
16443 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16447 #: src/lyxrc.C:2342
16448 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16451 #: src/lyxrc.C:2346
16453 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16456 #: src/lyxrc.C:2350
16458 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16459 "wrong, override the setting here."
16462 #: src/lyxrc.C:2354
16463 msgid "The encoding for the screen fonts."
16466 #: src/lyxrc.C:2360
16467 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16470 #: src/lyxrc.C:2369
16472 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16473 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16474 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16477 #: src/lyxrc.C:2373
16478 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16481 #: src/lyxrc.C:2378
16484 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16485 "roughly the same size as on paper."
16488 #: src/lyxrc.C:2382
16490 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16491 "\".out\". Only for advanced users."
16494 #: src/lyxrc.C:2389
16495 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16498 #: src/lyxrc.C:2393
16499 msgid "What command runs the spell checker?"
16502 #: src/lyxrc.C:2397
16504 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16505 "when you quit LyX."
16508 #: src/lyxrc.C:2401
16510 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16511 "value selects the directory LyX was started from."
16514 #: src/lyxrc.C:2408
16516 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16517 "will look in its global and local ui/ directories."
16520 #: src/lyxrc.C:2421
16522 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16523 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16524 "not work with all dictionaries."
16527 #: src/lyxrc.C:2428
16528 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16531 #: src/lyxrc.C:2435
16533 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16539 msgid "Document not saved"
16540 msgstr "Dokumentstil satt"
16543 msgid "You must save the document before it can be registered."
16547 msgid "LyX VC: Initial description"
16548 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16552 msgid "(no initial description)"
16553 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16556 msgid "LyX VC: Log Message"
16557 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16560 msgid "(no log message)"
16566 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16569 "Do you want to revert to the saved version?"
16574 msgid "Revert to stored version of document?"
16575 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16577 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16579 msgid " Macro: %1$s: "
16582 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
16583 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16585 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16588 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16590 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16593 #: src/mathed/math_gridinset.C:1272
16594 msgid "Only one row"
16597 #: src/mathed/math_gridinset.C:1278
16599 msgid "Only one column"
16600 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16602 #: src/mathed/math_gridinset.C:1286
16604 msgid "No hline to delete"
16605 msgstr "Ingenting att göra"
16607 #: src/mathed/math_gridinset.C:1295
16608 msgid "No vline to delete"
16611 #: src/mathed/math_gridinset.C:1313
16613 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16616 #: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
16621 #: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
16626 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16628 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16631 #: src/mathed/math_hullinset.C:1156
16633 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16636 #: src/mathed/math_hullinset.C:1166
16638 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16641 #: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
16642 msgid "Math editor mode"
16643 msgstr "Matematikläge"
16645 #: src/mathed/math_nestinset.C:763
16646 msgid "create new math text environment ($...$)"
16649 #: src/mathed/math_nestinset.C:766
16650 msgid "entered math text mode (textrm)"
16656 "Could not open the specified document\n"
16658 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16660 #: src/output_linuxdoc.C:79
16664 #: src/output_linuxdoc.C:79
16665 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16668 #: src/output_plaintext.C:157
16672 #: src/output_plaintext.C:169
16674 msgid "References: "
16675 msgstr "Lägg in hänvisning"
16677 #: src/support/filefilterlist.C:106
16679 msgid "All files (*)"
16680 msgstr "[ingen fil]"
16682 #: src/support/package.C.in:464
16685 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16688 #: src/support/package.C.in:585
16691 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16693 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16694 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16697 #: src/support/package.C.in:669
16700 "Invalid %1$s switch.\n"
16701 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16704 #: src/support/package.C.in:695
16707 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16708 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16711 #: src/support/package.C.in:718
16714 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16715 "%2$s is not a directory."
16718 #: src/support/userinfo.C:44
16720 msgid "Unknown user"
16721 msgstr "Okänd operation"
16725 msgid "Unknown layout"
16726 msgstr "Okänd operation"
16731 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16732 "Trying to use the default instead.\n"
16737 msgid "Unknown Inset"
16738 msgstr "Okänd operation"
16742 msgid "Unknown token"
16743 msgstr "Okänd operation"
16748 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16751 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16756 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16757 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16776 msgid ", Depth: %1$d"
16781 msgid ", Spacing: "
16787 msgstr "Annat...|#A"
16796 msgid ", Paragraph: "
16797 msgstr "Styckesstil satt"
16806 msgid ", Position: "
16810 msgid ", Boundary: "
16815 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16818 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16823 msgid "Nothing to index!"
16824 msgstr "Ingenting att göra"
16828 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16829 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16833 msgid "Unknown spacing argument: "
16834 msgstr "Argument saknas"
16837 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16848 #: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
16850 msgid "Character set"
16851 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16853 #: src/text3.C:1499
16854 msgid "Paragraph layout set"
16855 msgstr "Styckesstil satt"
16857 #: src/toc.C:64 src/toc.C:133
16861 #: src/vspace.C:487
16863 msgid "Default skip"
16866 #: src/vspace.C:490
16871 #: src/vspace.C:493
16873 msgid "Medium skip"
16876 #: src/vspace.C:496
16880 #: src/vspace.C:499
16882 msgid "Vertical fill"
16883 msgstr "Vertikalt avstånd"
16885 #: src/vspace.C:506