1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
67 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
68 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
69 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
70 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
71 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
72 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
73 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
74 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
112 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
118 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
121 msgstr "Uppdatera|#Uu"
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
137 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
138 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
142 msgstr "Bläddra...|#B"
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
146 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
158 msgstr "Bläddra...|#B"
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
201 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
203 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
214 msgid "Has Inner Box"
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
219 msgid "Vertical Alignment"
220 msgstr "Justera vertikalt|#v"
222 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
228 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
229 #: src/frontends/qt2/QBox.C:219
234 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
235 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
238 msgstr "Särskild cell"
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
241 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
246 msgid "Horizontal Alignment"
247 msgstr "Justera horisontellt|#h"
249 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
250 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
251 #: src/frontends/qt2/QBox.C:210
256 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
262 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
263 #: src/frontends/controllers/character.C:45
264 #: src/frontends/controllers/character.C:71
265 #: src/frontends/controllers/character.C:105
266 #: src/frontends/controllers/character.C:171
267 #: src/frontends/controllers/character.C:201
268 #: src/frontends/controllers/character.C:255
269 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
274 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
276 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
277 #: src/insets/insetbox.C:142
280 msgstr "Huvuddokument:"
282 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
283 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
284 #: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
289 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
296 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
304 msgstr "Uppdatera|#Uu"
306 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
308 msgid "Reject change|#R"
309 msgstr "Läs igen|#L#l"
311 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
313 msgid "Next change|#N"
316 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
317 msgid "Accept change|#A"
320 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
324 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
329 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
332 msgstr "Uppdatera|#Uu"
334 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
339 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
344 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
349 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
354 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
360 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
367 msgid "Toggle on all these|#T"
368 msgstr "Växla på dessa |#x"
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
372 msgid "These are never toggled"
373 msgstr "Dessa växlas aldrig"
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
376 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
383 msgid "These are always toggled"
384 msgstr "Dessa växlas alltid"
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
393 msgid "Inset keys:|#I"
396 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
398 msgid "Bibliography keys:|#k"
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
411 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
428 msgid "Regular Expression|#x"
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
432 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
434 msgid "Case sensitive|#C"
435 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
437 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
441 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
446 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
448 msgid "Full author list|#F"
451 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
452 msgid "Force upper case|#u"
455 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 msgid "Text before:|#b"
460 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 msgid "Text after:|#T"
465 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
466 msgid "tabbed folder"
469 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
473 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
477 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
481 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
485 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
490 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
494 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 msgid "Save as Document Defaults|#v"
497 msgstr "Pappersstil satt"
499 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
500 msgid "Use Class Defaults|#C"
503 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
512 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
527 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
528 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
532 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
537 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
542 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
546 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr "Eget arkformat"
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
560 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
565 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
570 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
575 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
577 msgid "Headheight:|#H"
578 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
580 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
583 msgstr "Överrymme:|#v"
585 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
588 msgstr "Underrymme:|#U"
590 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
595 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
600 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
605 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
610 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
612 msgid "Font Size:|#O"
613 msgstr "Fontstorlek:|#s"
615 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
620 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
622 msgid "Page style:|#P"
625 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
632 msgid "Extra Options:|#X"
635 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
637 msgid "Default Skip:|#u"
640 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
644 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
648 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
656 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
661 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
664 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
666 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
672 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
674 msgid "Quote Style:|#Q"
675 msgstr "Citatstil satt"
677 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
679 msgid "Float Placement:|#L"
680 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
682 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
684 msgid "Section number depth:"
685 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
687 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
689 msgid "Table of contents depth:"
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
694 msgid "PS Driver:|#S"
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
699 msgid "Use AMS Math:|#M"
700 msgstr "Använd AMS Math|#M"
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
704 msgid "Sectioned bibliography|#e"
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
709 msgid "Citation Style:|#C"
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
717 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
722 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
726 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
730 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
734 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
743 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
746 msgstr "Matematik|#M"
748 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
752 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
756 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
760 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
765 msgid "New Branch:|#N"
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
769 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
772 msgstr "Lägg till|#L"
774 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
777 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
779 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
781 msgid "Available Branches:"
782 msgstr "Lägg in hänvisning"
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
785 msgid "Activated Branches:"
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
792 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
794 msgid "Display Background:"
795 msgstr "Matematikläge"
797 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
802 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
804 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
814 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
819 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
821 msgid "Inlined View|#I"
824 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
831 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
833 msgid "Edit File...|#E"
836 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
841 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
847 msgid "Show in LyX|#S"
850 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
851 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
854 msgstr "[inte visat]"
856 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
861 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
863 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
864 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
878 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
880 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
883 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
884 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
885 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
891 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
894 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
898 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
899 msgid "Clip to bounding box|#b"
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
904 msgid "Get from File|#G"
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
909 msgid "Right top:|#t"
912 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
915 msgid "Left bottom:|#L"
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
930 msgid "Directory:|#D"
931 msgstr "Användarkatalog: "
933 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
942 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
946 msgstr "Läs igen|#L#l"
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
953 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
961 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
965 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
969 msgid "Page of floats|#P"
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
974 msgid "Bottom of the page|#B"
975 msgstr "% av sidan|#d"
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
979 msgid "Top of the page|#T"
980 msgstr "% av sidan|#d"
982 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
983 msgid "Here, if possible|#r"
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
988 msgid "Span columns|#S"
989 msgstr "Särskild cell"
991 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
992 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
997 msgid "Alternatives|#l"
998 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1000 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1001 msgid "Here, definitely!|#H"
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1006 msgid "Document default|#D"
1007 msgstr "Dokumentstil"
1009 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1011 msgid "Rotate sideways|#o"
1012 msgstr "Rotera 90°|#9"
1014 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1015 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1019 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1024 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1025 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1026 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1031 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1033 msgid "Draft mode|#o"
1034 msgstr "Matematikläge"
1036 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1038 msgid "Do not unzip|#u"
1039 msgstr "[inte visat]"
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1046 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1048 msgid "Right top:|#R"
1051 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1055 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1063 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1064 msgid "Clip to bounding box|#C"
1067 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1069 msgid "Get from file|#G"
1070 msgstr "[ingen fil]"
1072 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1073 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1077 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1079 msgid "LaTeX options:|#L"
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1086 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1088 msgid "Subfigure:|#S"
1089 msgstr "Underfigur|#U"
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1096 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1103 msgid "File name:|#F"
1104 msgstr "Filnamn:|#F"
1106 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1108 msgid "Visible space|#s"
1109 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1111 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1114 msgstr "Verbatim|#V"
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1118 msgid "Use input|#U"
1121 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1123 msgid "Use include|#i"
1126 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1131 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1137 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1144 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1151 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1158 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1165 msgid "Vertical align:|#V"
1166 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1170 msgid "Horizontal align:|#H"
1171 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1173 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1178 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1179 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1180 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1181 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1182 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
1183 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
1187 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1188 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
1189 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1199 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1201 msgid "Neg Medium|#E"
1204 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1205 msgid "Neg Thick|#T"
1208 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1212 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1214 msgid "2Quadratin|#2"
1215 msgstr "Bildtext|#x"
1217 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1218 msgid "Quadratin|#Q"
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1225 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1235 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1236 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1252 msgid "Greyed out|#G"
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1256 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1257 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1266 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1268 msgid "Line spacing:|#s"
1271 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1272 msgid "Maximum label width:|#M"
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1277 msgid "No Indent|#d"
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1293 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1298 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1300 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1303 msgstr "Centrerat|#C"
1305 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1310 msgid "Scale & Resolution"
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1316 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1318 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1325 msgid "Sans Serif:|#S"
1328 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1330 msgid "Typewriter:|#T"
1331 msgstr "Skrivmaskin"
1333 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1334 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1344 msgid "Screen DPI:|#D"
1345 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1383 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1384 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1389 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1390 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1395 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1396 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1401 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1406 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1411 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1412 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1415 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1417 msgid "Normal Font:|#N"
1420 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1422 msgid "Bold Font:|#B"
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1427 msgid "Popup Encoding:|#P"
1428 msgstr "Kodning:|#K"
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1431 msgid "Layout & Bindings"
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1436 msgid "User Interface file:|#U"
1437 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1441 msgid "Bind file:|#f"
1444 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1445 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1447 msgid "Browse...|#w"
1448 msgstr "Bläddra...|#B"
1450 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1451 msgid "LyX objects:|#L"
1454 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
1456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
1457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
1458 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
1459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
1460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
1461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
1462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1468 msgid "Auto region delete|#A"
1471 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1473 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1474 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1476 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1477 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1481 msgid "Wheel mouse jump:"
1484 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1486 msgid "Autosave interval:"
1487 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1489 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1491 msgid "Graphics display:|#G"
1494 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1496 msgid "Instant Preview:|#p"
1499 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1501 msgid "Real name : |#R"
1502 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1505 msgid "Email address : |#E"
1508 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1510 msgid "Spell command:|#S"
1511 msgstr "Beskriv kommando"
1513 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1515 msgid "Alternative language:|#a"
1516 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1518 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1520 msgid "Escape characters:|#e"
1521 msgstr "Särskilt:|#S"
1523 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1525 msgid "Personal dictionary:|#d"
1526 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1528 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1529 msgid "Accept compound words|#w"
1532 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1534 msgid "Use input encoding|#i"
1537 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1539 msgid "Advanced Options"
1542 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1543 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1547 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1549 msgid "Language Options"
1550 msgstr "Minisida|#M"
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1555 msgstr "% av sidan|#n"
1557 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1559 msgid "Default language:|#l"
1560 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1580 msgid "Browse...|#o"
1581 msgstr "Bläddra...|#B"
1583 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1584 msgid "RtL support|#R"
1587 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1588 msgid "Auto begin|#b"
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1593 msgid "Use babel|#U"
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1598 msgid "Mark foreign|#M"
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1602 msgid "Auto finish|#f"
1605 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1610 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1612 msgid "Command start:|#s"
1613 msgstr "Kommando:|#K"
1615 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1617 msgid "Command end:|#e"
1618 msgstr "Kommando:|#K"
1620 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1622 msgid "All formats:|#l"
1625 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1633 msgid "GUI name:|#G"
1636 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1638 msgid "Shortcut:|#S"
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1643 msgid "Extension:|#E"
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
1659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
1660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1664 msgstr "Lägg till|#L"
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1670 msgstr "Ta bort rad|#d"
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1674 msgid "All converters:|#l"
1675 msgstr "Centrerat|#C"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1683 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1690 msgid "Converter:|#C"
1691 msgstr "Centrerat|#C"
1693 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1695 msgid "Extra flags:|#E"
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1700 msgid "Default path:|#p"
1703 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1705 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1706 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1707 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1710 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1712 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1716 msgstr "Bläddra...|#B"
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1720 msgid "Template path:|#T"
1723 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1724 msgid "Temp dir:|#d"
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1729 msgid "Check last files:|#C"
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1734 msgid "Last file count:|#L"
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1738 msgid "Backup path:|#B"
1741 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1743 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1744 msgstr "Grovlek:|#v"
1746 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1748 msgid "Date format:|#f"
1749 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1751 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1756 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1757 msgid "Adapt output"
1760 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1762 msgid "Printer Command and Flags"
1765 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1770 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1773 msgstr "Sidbrytning"
1775 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1780 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1783 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1785 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1788 msgstr "Kan inte skriva ut"
1790 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1792 msgid "File extension:"
1795 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1797 msgid "Spool command:"
1798 msgstr "Beskriv kommando"
1800 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1803 msgstr "Arkformat|#f"
1805 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1810 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1815 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1820 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1823 msgstr "Landskap|#L"
1825 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1828 msgstr "[ingen fil]"
1830 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1832 msgid "Extra options:"
1835 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1837 msgid "Spool printer prefix:"
1838 msgstr "Kan inte skriva ut"
1840 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1843 msgstr "Arkformat|#f"
1845 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1846 msgid "ASCII line length:|#A"
1849 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1851 msgid "TeX encoding:|#T"
1852 msgstr "Kodning:|#K"
1854 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1856 msgid "Default paper size:|#p"
1857 msgstr "Arkformat|#f"
1859 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1860 msgid "Outside Code Interaction"
1863 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1864 msgid "ASCII roff:|#r"
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1869 msgid "Checktex:|#c"
1870 msgstr "Centrerat|#C"
1872 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1874 msgid "DVI paper option:|#D"
1877 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1878 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1886 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1887 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1892 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1897 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1902 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1907 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1909 msgid "Reverse order|#R"
1910 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1917 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1919 msgid "Odd numbered pages|#O"
1920 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1922 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1924 msgid "Even numbered pages|#E"
1925 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1927 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1932 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1941 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1946 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1948 msgid "Document:|#D"
1951 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1959 msgid "Reference:|#e"
1960 msgstr "Lägg in hänvisning"
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1967 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1972 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1974 msgid "Replace with:|#w"
1975 msgstr "Ersätt med|#m"
1977 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1989 msgid "Match word|#M"
1990 msgstr "Matematikläge"
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1994 msgid "Replace all|#a"
1995 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1998 msgid "Search backwards|#S"
2001 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2003 msgid "Export format:|#E"
2004 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2006 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2020 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2021 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2023 msgid "Replacement:"
2024 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2028 msgid "Suggestions:|#g"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2038 msgid "Ignore All|#g"
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 msgid "Append Column|#A"
2048 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 msgid "Delete Column|#O"
2053 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 msgid "Append Row|#p"
2058 msgstr "Lägg till rad|#r"
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 msgid "Delete Row|#w"
2063 msgstr "Ta bort rad|#d"
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 msgid "Set Borders|#S"
2068 msgstr "Sätt kanter|#S"
2070 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr "Sätt kanter|#S"
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2077 msgid "Longtable|#L"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2083 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2084 msgstr "Rotera 90°|#9"
2086 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2097 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2103 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2105 msgid "H. Alignment"
2108 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2110 msgid "Special column"
2111 msgstr "Särskild cell"
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2114 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2125 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2131 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2137 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2150 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2169 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2180 msgid "V. Alignment"
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2188 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2190 msgid "Special Cell"
2191 msgstr "Särskild cell"
2193 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2195 msgid "Special Multicolumn"
2196 msgstr "Multikolumn|#M"
2198 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2205 msgid "Multicolumn|#M"
2206 msgstr "Multikolumn|#M"
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2210 msgid "Use Minipage|#s"
2211 msgstr "Minisida|#M"
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2216 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2217 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
2221 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2223 msgid "Page break on the current row|#B"
2224 msgstr "Kan inte skriva ut"
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2232 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2234 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2235 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2248 msgid "First Header"
2251 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2269 msgid "Border Above"
2272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2274 msgid "Border Below"
2277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2284 msgid "Show Path|#P"
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2288 msgid "Run TeXhash|#T"
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2292 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2309 msgid "Selection:|#S"
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2313 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2315 msgid "Thesaurus entries:"
2318 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2323 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2328 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2329 msgid "HTML type|#H"
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2347 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2350 msgstr "Annat...|#A"
2352 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2357 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2358 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2359 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2360 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2361 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2362 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2363 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2364 #: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2365 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2366 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2367 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2368 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2369 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2370 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2371 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2372 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2373 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2378 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2381 msgstr "Citatstil satt"
2383 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2388 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2397 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2402 msgid "&Default (numerical)"
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2406 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2411 msgid "Natbib &style:"
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2416 msgid "S&ectioned bibliography"
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2420 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2421 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2425 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2426 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2431 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2433 msgid "A&vailable Branches:"
2434 msgstr "Lägg in hänvisning"
2436 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2444 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2448 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2449 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2450 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2456 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2458 msgid "The available branches"
2459 msgstr "Lägg in hänvisning"
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2462 msgid "(&De)activate"
2465 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2467 msgid "Toggle the selected branch"
2468 msgstr "Lägg in citat"
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2472 msgid "Alter Co&lor..."
2475 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2476 msgid "Define or change background color"
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2480 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2484 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2488 msgid "Remove the selected branch"
2489 msgstr "Lägg in citat"
2491 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2497 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2498 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2501 msgstr "Lägg till|#L"
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2504 msgid "Add a new branch to the list"
2507 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2509 msgid "&First level"
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2515 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2523 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2524 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2531 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2532 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2533 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2539 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2540 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2541 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2548 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2549 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2556 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2557 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2564 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2565 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2572 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2573 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2580 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2581 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2586 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2587 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2588 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2589 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2594 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2595 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2596 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2597 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2602 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2603 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2604 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2605 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2610 msgid "&Second level"
2613 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2614 msgid "&Third level"
2617 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2618 msgid "Fou&rth level"
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2623 msgid "Document &class:"
2624 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2628 msgid "Class Settings"
2629 msgstr "Inställningar"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2634 msgstr "Inställningar"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2637 msgid "Postscript &driver:"
2640 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2641 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2646 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2648 msgid "&Use language's default encoding"
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2654 msgstr "Kodning:|#K"
2656 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2658 msgid "&Quote Style:"
2659 msgstr "Citatstil satt"
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2676 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2679 msgstr "Annat...|#T"
2681 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2686 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2689 msgstr "Underrymme:|#U"
2691 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2694 msgstr "Överrymme:|#v"
2696 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2698 msgid "Head &height:"
2699 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2701 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2702 msgid "&Use AMS math package automatically"
2705 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2707 msgid "Use AMS &math package"
2708 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2710 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2715 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2717 msgid "&List in Table of Contents"
2720 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2722 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
2723 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2724 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2725 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2730 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2735 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2736 msgid "Appears in TOC"
2739 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2740 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
2741 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
2742 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2743 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
2744 #: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
2745 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
2748 msgstr "Huvuddokument:"
2750 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
2751 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
2752 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2753 #: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
2754 #: lib/layouts/stdsections.inc:30
2758 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
2760 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
2761 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
2762 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
2763 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
2764 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
2765 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
2766 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2767 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
2768 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
2769 #: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
2770 #: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
2771 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
2772 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
2773 #: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
2774 #: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
2775 #: lib/layouts/svjour.inc:52
2780 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
2782 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
2783 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
2784 #: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
2785 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
2786 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
2787 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
2788 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
2789 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
2790 #: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
2791 #: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2792 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2793 #: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
2794 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
2795 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
2800 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
2802 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
2803 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
2804 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
2805 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
2806 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2807 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
2808 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
2809 #: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
2810 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2811 #: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
2812 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
2813 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
2815 msgid "Subsubsection"
2818 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2819 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
2820 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
2821 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
2822 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
2823 #: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
2824 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2825 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2826 #: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
2827 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
2828 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
2831 msgstr "Styckesstil satt"
2833 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
2834 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2835 #: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
2836 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2837 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
2838 #: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
2839 #: lib/layouts/svjour.inc:88
2841 msgid "Subparagraph"
2842 msgstr "Markera nästa stycke"
2844 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2846 msgid "Example numbering and table of contents"
2849 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2852 msgstr "Arkformat|#f"
2854 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2862 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2864 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2865 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2866 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2872 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2873 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2876 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2879 msgstr "Porträtt|#o"
2881 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2884 msgstr "Landskap|#L"
2886 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2888 msgid "Page &style:"
2889 msgstr "Sidstil:|#S"
2891 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2897 msgid "&Two-sided document"
2898 msgstr "Nytt dokument"
2900 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2901 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
2905 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2910 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
2915 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2917 msgid "Version goes here"
2918 msgstr "Versionskontroll%t"
2920 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2921 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2931 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2932 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2941 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2942 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2946 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2964 msgid "LyX: Enter text"
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
2973 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
2974 #: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
2975 #: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2982 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2992 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2994 msgid "The citation key"
2995 msgstr "Lägg in citat"
2997 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2998 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
3001 msgstr "Tabell inlagd"
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3006 msgid "The label as it appears in the document"
3007 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3010 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3011 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3015 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3023 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3031 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3035 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3036 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3042 msgstr "Bläddra...|#B"
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3045 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3046 msgid "Search the available citations"
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3063 msgid "Available citation keys"
3064 msgstr "Lägg in hänvisning"
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
3073 #: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
3074 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3089 msgid "The BibTeX style"
3090 msgstr "TeX-stil av/på"
3092 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3099 msgid "BibTeX database to use"
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3104 msgid "Selected BibTeX databases"
3107 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3111 msgstr "Lägg till|#L"
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3115 msgid "Add a BibTeX database file"
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3121 msgstr "Ta bort från|#b"
3123 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3124 msgid "Remove the selected database"
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3129 msgid "Chose a style file"
3132 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3134 msgid "Choose a style file"
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3139 msgid "all cited references"
3140 msgstr "Lägg in hänvisning"
3142 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3144 msgid "all uncited references"
3145 msgstr "Lägg in hänvisning"
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3149 msgid "all references"
3150 msgstr "Lägg in hänvisning"
3152 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3153 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3155 msgid "This bibliography section contains..."
3158 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3163 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3165 msgid "Add bibliography to &TOC"
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3170 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3173 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3175 msgid "Box settings"
3176 msgstr "Inställningar"
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3180 msgid "Supported box types"
3183 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3186 msgid "Height value"
3189 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3190 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3191 msgid "Units of height value"
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3195 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3196 msgid "Units of width value"
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3207 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3208 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3210 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3212 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3216 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3220 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3221 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3222 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3229 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3230 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3235 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3238 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
3239 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3245 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3247 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3248 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3249 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3250 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3253 msgstr "Centrerat|#C"
3255 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
3259 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3266 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3270 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3273 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3274 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3277 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3278 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3280 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3285 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3289 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3294 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3295 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3298 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3304 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3305 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3310 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3313 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3315 msgid "Content hori&zontal:"
3316 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3318 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3320 msgid "Content &vertical:"
3321 msgstr "Vertikalt avstånd"
3323 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3325 msgid "&Box vertical:"
3326 msgstr "Vertikalt avstånd"
3328 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3329 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
3330 #: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
3335 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3336 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3337 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3340 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3345 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3350 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3352 msgid "Branch Settings"
3355 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3357 msgid "&Available branches:"
3358 msgstr "Lägg in hänvisning"
3360 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3362 msgid "Select your branch"
3363 msgstr "Markera föregående bokstav"
3365 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3368 msgstr "Mappning av tangentbord"
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3375 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3376 msgid "Details of the change"
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3384 msgid "Accept this change"
3387 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3393 msgid "Reject this change"
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3398 msgid "&Next change"
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3403 msgid "Go to next change"
3404 msgstr "Gå till näste fel"
3406 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3409 msgstr "Teckenkodning:|#T"
3411 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3416 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3423 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3426 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3428 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3433 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3434 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3437 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3440 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3441 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
3442 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
3447 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3452 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3455 msgstr "Grovlek:|#v"
3457 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3462 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3464 msgid "Never Toggled"
3465 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3467 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3476 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3478 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3480 msgid "Always Toggled"
3481 msgstr "Dessa växlas alltid"
3483 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3485 msgid "Other font settings"
3488 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3493 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3496 msgstr "Fetstil av/på"
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3500 msgid "toggle font on all of the above"
3501 msgstr "Växla på dessa |#x"
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3504 msgid "Apply changes immediately"
3507 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3508 msgid "Apply each change automatically"
3511 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3516 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3519 msgid "Citation entry"
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3523 msgid "Move the selected citation down"
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3528 msgid "Citations currently selected"
3531 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3534 msgstr "Ta bort från|#b"
3536 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3538 msgid "Move the selected citation up"
3539 msgstr "Lägg in citat"
3541 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3546 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3551 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3558 msgid "Citation &style:"
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3563 msgid "Natbib citation style to use"
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3567 msgid "Force &upper case"
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3571 msgid "Force upper case in citation"
3574 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3576 msgid "&Text after:"
3579 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3581 msgid "Text to place after citation"
3584 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3586 msgid "Text &before:"
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3591 msgid "&Full author list"
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3595 msgid "List all authors"
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3600 msgid "LyX: Add Citation"
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3607 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3610 msgid "Case &sensitive"
3611 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3613 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3614 msgid "Make the search case-sensitive"
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3622 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3629 msgid "&Regular Expression"
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3633 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3638 msgid "Left delimiter"
3639 msgstr "SKiljetecken"
3641 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3643 msgid "Right delimiter"
3644 msgstr "SKiljetecken"
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3647 msgid "&Keep matched"
3650 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3652 msgid "Match delimiter types"
3653 msgstr "SKiljetecken"
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3662 msgid "Insert the delimiters"
3663 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3665 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3666 msgid "Use Class Defaults"
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3671 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3672 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3676 msgid "Save as Document Defaults"
3677 msgstr "Pappersstil satt"
3679 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3680 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3685 msgid "ERT inset display"
3686 msgstr "[inte visat]"
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3691 msgstr "Lägg in märke"
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3698 msgid "Show ERT inline"
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3707 msgid "Show ERT button only"
3710 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3715 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3717 msgid "Show ERT contents"
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3721 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
3723 msgid "External Material"
3726 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3727 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3728 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3740 msgid "Available templates"
3741 msgstr "Lägg in hänvisning"
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3746 msgstr "Matematikläge"
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3752 msgstr "Filnamn:|#F"
3754 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3764 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3769 msgid "&Edit File..."
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3774 msgid "Edit the file externally"
3775 msgstr "Lägg in BibTeX"
3777 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3782 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3786 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3792 msgstr "Lägg in märke"
3794 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3799 msgid "Screen display"
3800 msgstr "[inte visat]"
3802 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3806 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3807 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3808 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
3809 #: src/lyxfont.C:532
3813 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3814 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3818 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3825 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3832 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3833 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3834 msgid "&Show in LyX"
3837 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3839 msgid "Display image in LyX"
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3843 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3848 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3849 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3850 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3852 msgid "Angle to rotate image by"
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3860 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3862 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3864 msgid "The origin of the rotation"
3867 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3874 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3879 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3880 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3881 msgid "Width of image in output"
3884 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3886 msgid "Height of image in output"
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3890 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3891 msgid "&Maintain aspect ratio"
3894 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3895 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3896 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3899 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3900 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3905 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3906 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3911 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3914 msgid "&Left bottom:"
3917 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3919 msgid "Clip to &bounding box"
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3923 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3924 msgid "Clip to bounding box values"
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3928 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3930 msgid "&Get from File"
3931 msgstr "[ingen fil]"
3933 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3934 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3936 msgstr "Inställningar"
3938 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3943 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3946 msgstr "Bildtext|#x"
3948 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3952 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
3953 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3957 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3962 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3965 msgstr "[inte visat]"
3967 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3970 msgstr "Lägg in märke"
3972 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3977 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3982 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3983 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3985 msgid "File name of image"
3986 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3990 msgid "Select an image file"
3991 msgstr "Markera nästa rad"
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
4000 msgid "E&xtra options"
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
4006 msgstr "Underfigur|#U"
4008 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
4009 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
4013 msgid "Don't un&zip on export"
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
4017 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
4020 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
4022 msgid "LaTeX &options:"
4025 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
4028 msgid "Additional LaTeX options"
4031 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
4034 msgstr "Matematikläge"
4036 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
4039 msgstr "Matematikläge"
4041 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
4044 msgstr "Bildtext|#x"
4046 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
4048 msgid "The caption for the sub-figure"
4051 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4054 msgid "Include File"
4057 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4059 msgid "File name to include"
4060 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4062 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4064 msgid "Select a file"
4065 msgstr "Markera nästa rad"
4067 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4070 msgid "&Include Type:"
4073 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
4074 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4075 #: src/insets/insetinclude.C:268
4079 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4081 #: src/insets/insetinclude.C:271
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4086 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
4089 msgstr "Verbatim|#V"
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4098 msgid "Load the file"
4101 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4102 msgid "&Mark spaces in output"
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4106 msgid "Underline spaces in generated output"
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4111 msgid "&Show preview"
4114 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4116 msgid "Show LaTeX preview"
4117 msgstr "LaTeX Preamble"
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4125 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4126 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4131 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4135 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4136 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4137 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4140 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4142 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4144 msgid "Update the display"
4147 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
4149 msgid "LyX: Math Panel"
4150 msgstr "Matematikpanel"
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4155 msgstr "Lägg in citat"
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4159 msgid "Insert spacing"
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4163 msgid "Set limits style"
4166 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4168 msgid "Set math font"
4169 msgstr "Sätt teckengrad"
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4173 msgid "Insert fraction"
4174 msgstr "Lägg in citat"
4176 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4177 msgid "Toggle between display and inline mode"
4180 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4181 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4183 msgid "Insert matrix"
4184 msgstr "Lägg in märke"
4186 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4189 msgstr "PostScript|#P"
4191 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4194 msgstr "PostScript|#P"
4196 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4197 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4200 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4205 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4207 msgid "Select a function or operator to insert"
4208 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4214 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4217 msgstr "Inställningar"
4219 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4220 msgid "Big operators"
4223 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4228 # Visas med grekiska tecken
4229 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4230 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4234 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
4235 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4241 msgid "Frame decorations"
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4245 msgid "Miscellaneous"
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4250 msgid "AMS operators"
4253 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4255 msgid "AMS relations"
4258 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4260 msgid "AMS negated relations"
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4268 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4270 msgid "AMS Miscellaneous"
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4275 msgid "Select a page of symbols"
4276 msgstr "Markera nästa rad"
4278 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4279 msgid "&Detach panel"
4282 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4283 msgid "Open this panel as a separate window"
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4293 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4294 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4295 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4296 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4298 msgid "Number of rows"
4299 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4301 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4312 msgid "Number of columns"
4313 msgstr "% av kolumn|#l"
4315 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4317 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4320 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4323 msgid "Vertical alignment"
4324 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4326 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4329 msgstr "Vertikalt avstånd"
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4333 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4334 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4336 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4338 msgid "&Horizontal:"
4339 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4341 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4343 msgid "Note Settings"
4344 msgstr "Inställningar"
4346 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4351 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4352 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4353 msgid "LyX internal only"
4356 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4361 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4362 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4363 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4370 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4371 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4373 msgid "Print as grey text"
4374 msgstr "Alla sidor|#l"
4376 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4377 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4386 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4388 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
4389 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
4392 msgstr "Eget arkformat"
4394 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4396 msgid "L&ine spacing:"
4399 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4404 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4411 msgid "In&dent paragraph"
4412 msgstr "Gå upp ett stycke"
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4417 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4419 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4421 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4426 msgid "Lo&ngest label"
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4431 msgid "LaTeX pre-amble"
4432 msgstr "LaTeX Preamble"
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4436 msgid "The LaTeX pre-amble"
4437 msgstr "LaTeX Preamble"
4439 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4443 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4444 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4448 msgid "ASCII settings"
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4453 msgid "&roff command:"
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4457 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4460 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4461 msgid "Output &line length:"
4464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4465 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4469 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4470 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
4475 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4480 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4487 msgid "File Conversion"
4488 msgstr "Konverteringsfel!"
4490 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4493 msgstr "Centrerat|#C"
4495 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4496 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4501 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4504 msgstr "Centrerat|#C"
4506 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4518 msgid "E&xtra flag:"
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4522 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4527 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4530 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4532 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4534 msgid "&Date format:"
4535 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4537 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4538 msgid "Date format for strftime output"
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4543 msgid "Display insets"
4544 msgstr "Lägg in märke"
4546 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4548 msgid "Display &Graphics:"
4549 msgstr "Lägg in märke"
4551 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
4555 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4560 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4562 msgid "Do not display"
4563 msgstr "[inte visat]"
4565 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4566 msgid "Instant &Preview:"
4569 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4571 msgid "File Formats"
4574 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4576 msgid "&File formats"
4579 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4584 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4589 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4594 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4599 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4604 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4609 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4610 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
4611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4626 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4627 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4633 msgid "Your E-mail address"
4636 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4637 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4642 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4646 msgstr "Bläddra...|#B"
4648 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4653 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4656 msgstr "Första huvud"
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4659 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4662 msgstr "Bläddra...|#B"
4664 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4666 msgid "Use &keyboard map"
4669 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4670 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
4672 msgid "Language settings"
4673 msgstr "Minisida|#M"
4675 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4677 msgid "Command s&tart:"
4678 msgstr "Kommando:|#K"
4680 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4682 msgid "&Default language:"
4683 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4687 msgid "Command e&nd:"
4688 msgstr "Kommando:|#K"
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4692 msgid "Language pac&kage:"
4695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4710 msgid "&Right-to-left language support"
4713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4719 msgid "Mark &foreign languages"
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4724 msgid "LaTeX settings"
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4736 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4740 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4741 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4745 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4746 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4750 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4751 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4755 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4756 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
4760 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4762 msgid "Te&X encoding:"
4763 msgstr "Kodning:|#K"
4765 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4767 msgid "Default paper si&ze:"
4768 msgstr "Arkformat|#f"
4770 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4771 msgid "&Reset class options when document class changes"
4774 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4775 msgid "Set class options to default on class change"
4778 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4780 msgid "External Applications"
4783 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4785 msgid "DVI viewer paper size options:"
4788 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4789 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4792 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4793 msgid "CheckTeX start options and flags"
4796 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4798 msgid "Chec&kTeX command:"
4799 msgstr "Utför kommando"
4801 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4803 msgid "BibTeX command and options"
4806 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4808 msgid "&BibTeX command:"
4809 msgstr "Utför kommando"
4811 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4813 msgid "&Backup directory:"
4814 msgstr "Användarkatalog: "
4816 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4818 msgid "&Document templates:"
4819 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4821 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4822 msgid "Ly&XServer pipe:"
4825 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4827 msgid "&Temporary directory:"
4828 msgstr "Användarkatalog: "
4830 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4832 msgid "&Working directory:"
4833 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4835 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4837 msgid "Printer settings"
4838 msgstr "Minisida|#M"
4840 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4842 msgid "Printer &name:"
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4847 msgid "Printer co&mmand:"
4850 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4852 msgid "Name of the default printer"
4853 msgstr "Arkformat|#f"
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4856 msgid "Adapt outp&ut"
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4860 msgid "Use printer name explicitely"
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4865 msgid "Command Options"
4866 msgstr "Lägg in märke"
4868 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4871 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4875 msgid "To p&rinter:"
4876 msgstr "Kan inte skriva ut"
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4880 msgid "Paper si&ze:"
4881 msgstr "Arkformat|#f"
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4886 msgstr "[ingen fil]"
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4890 msgid "Spool &command:"
4891 msgstr "Beskriv kommando"
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4900 msgid "Paper t&ype:"
4901 msgstr "Arkformat|#f"
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4905 msgid "E&xtra options:"
4908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4909 msgid "Spool pref&ix:"
4912 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4919 msgid "&Even pages:"
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4923 msgid "File ex&tension:"
4926 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4929 msgstr "Landskap|#L"
4931 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4938 msgid "Pa&ge range:"
4939 msgstr "Sidbrytning"
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4942 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4945 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4946 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
4948 msgid "Screen Fonts"
4949 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4953 msgid "Sa&ns Serif:"
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4958 msgid "T&ypewriter:"
4959 msgstr "Skrivmaskin"
4961 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4966 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4968 msgid "Screen &DPI:"
4969 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4971 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4976 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4979 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4981 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4986 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4987 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
4989 msgid "Spell checker"
4990 msgstr "Rättstavning"
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4994 msgid "Spell chec&ker:"
4995 msgstr "Rättstavning"
4997 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4998 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5001 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5003 msgid "Al&ternative language:"
5004 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5008 msgid "Escape cha&racters:"
5009 msgstr "Särskilt:|#S"
5011 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5012 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5015 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5017 msgid "Personal &dictionary:"
5018 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5020 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5021 msgid "Accept compound &words"
5024 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5025 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5028 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5030 msgid "Use input encod&ing"
5033 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5040 msgstr "Bläddra...|#B"
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5044 msgid "&User interface file:"
5045 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
5047 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5052 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5057 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5059 msgid "B&ackup documents "
5060 msgstr "Spara dokumentet?"
5062 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5072 msgid "&Maximum last files:"
5075 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5078 msgstr "Skärmval satt"
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5081 msgid "W&heel mouse scroll:"
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5086 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5087 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5090 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
5093 msgstr "Lägg in hänvisning"
5095 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
5096 #: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5105 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5107 msgid "Page number to print from"
5108 msgstr "Kan inte skriva ut"
5110 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5115 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5117 msgid "Page number to print to"
5118 msgstr "Kan inte skriva ut"
5120 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5126 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5128 msgid "Print all pages"
5129 msgstr "Alla sidor|#l"
5131 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5138 msgid "Print &odd-numbered pages"
5139 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5143 msgid "Print &even-numbered pages"
5144 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5148 msgid "Re&verse order"
5149 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
5151 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5153 msgid "Print in reverse order"
5154 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
5157 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5159 msgid "Number of copies"
5160 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5169 msgid "Collate copies"
5172 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5177 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5179 msgid "Print Destination"
5182 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5187 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5188 msgid "Send output to the printer"
5191 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5192 msgid "Send output to the given printer"
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5200 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5203 msgid "Send output to a file"
5204 msgstr "Markera nästa rad"
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:840
5210 msgstr "Lägg in hänvisning"
5212 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5214 msgid "Update the reference list"
5215 msgstr "Lägg in hänvisning"
5217 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5219 msgid "&Go to Reference"
5220 msgstr "Gå till märke|#G"
5222 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5224 msgid "Jump to the reference"
5225 msgstr "Gå till märke|#G"
5227 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5232 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5233 msgid "Sort references in alphabetical order"
5236 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5239 msgstr "Lägg in hänvisning"
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5243 msgid "(<reference>)"
5244 msgstr "Lägg in hänvisning"
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5249 msgstr "Minisida|#M"
5251 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5252 msgid "on page <page>"
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5256 msgid "<reference> on page <page>"
5259 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5261 msgid "Formatted reference"
5262 msgstr "Lägg in hänvisning"
5264 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5265 msgid "Reference as it appears in output"
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5271 msgstr "Lägg in hänvisning"
5273 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5278 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5280 msgid "Available references"
5281 msgstr "Lägg in hänvisning"
5283 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5285 msgid "R&eferences in:"
5286 msgstr "Lägg in hänvisning"
5288 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5290 msgid "Search and replace"
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5295 msgid "Replace &with:"
5296 msgstr "Ersätt med|#m"
5298 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5299 msgid "Match whole words onl&y"
5302 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5306 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5308 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5315 msgid "Replace &All"
5316 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5318 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5319 msgid "Search &backwards"
5322 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5324 msgid "Custom Export"
5325 msgstr "Eget arkformat"
5327 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5332 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5334 msgid "&Export formats:"
5335 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5337 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5338 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5341 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5343 msgid "Available export converters"
5344 msgstr "Lägg in hänvisning"
5346 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5351 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5353 msgid "Spellchecker"
5354 msgstr "Rättstavning"
5356 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5358 msgid "Suggestions:"
5361 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5363 msgid "Replace word with current choice"
5364 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5366 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5369 msgstr "Lägg till|#L"
5371 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5373 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5374 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5376 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5381 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5383 msgid "Ignore this word"
5384 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5386 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5391 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5393 msgid "Ignore this word throughout this session"
5394 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5396 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5398 msgid "How far spellchecking has got"
5399 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5407 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5409 msgid "Current word"
5412 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5414 msgid "Unknown word:"
5417 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5419 msgid "Replace with selected word"
5420 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5423 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5425 msgid "Insert table"
5426 msgstr "Lägg in tabell"
5428 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5429 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
5431 msgid "Table Settings"
5432 msgstr "Minisida|#M"
5434 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5436 msgid "&Table Settings"
5437 msgstr "Minisida|#M"
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5441 msgid "&Horizontal alignment:"
5442 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5444 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5445 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5450 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5452 msgid "Horizontal alignment in column"
5453 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5456 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5460 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5463 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5464 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5467 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5468 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5471 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5473 msgid "LaTe&X argument:"
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5477 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5480 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5482 msgid "&Multicolumn"
5483 msgstr "Multikolumn|#M"
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5489 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5490 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5491 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5492 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5494 msgid "Column Width"
5497 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5499 msgid "&Vertical alignment:"
5500 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5502 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5507 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5508 msgid "Fixed width of the column"
5511 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5512 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5515 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5520 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5523 msgstr "Sätt kanter|#S"
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5537 msgid "Set all borders"
5538 msgstr "Sätt kanter|#S"
5540 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5545 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5547 msgid "Unset all borders"
5548 msgstr "Slå av kanter|#l"
5550 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5555 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5556 msgid "&Use long table"
5559 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5560 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5563 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5568 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5573 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5578 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5580 msgid "First header:"
5583 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5585 msgid "Last footer:"
5588 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5590 msgid "Border above"
5593 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5595 msgid "Border below"
5598 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5599 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5601 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5606 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5607 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5608 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5609 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5611 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5612 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5613 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5618 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5624 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5626 msgid "Page &break on current row"
5627 msgstr "Kan inte skriva ut"
5629 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5630 msgid "Set a page break on the current row"
5634 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5636 msgid "Current cell:"
5640 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5642 msgid "Current row position"
5645 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5646 msgid "Current column position"
5649 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5651 msgid "LaTeX classes"
5654 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5656 msgid "LaTeX styles"
5659 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5661 msgid "BibTeX styles"
5664 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5666 msgid "Selected classes or styles"
5667 msgstr "Markera nästa rad"
5669 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5673 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5674 msgid "Toggles view of the file list"
5677 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5678 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5680 msgid "Installed files"
5683 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5686 msgstr "Läs igen|#L#l"
5688 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5689 msgid "Built new file list"
5692 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5697 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5699 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5702 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5703 msgid "Close this dialog"
5706 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5707 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
5708 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
5712 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5717 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5720 msgstr "Lägg in märke"
5722 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5724 msgid "Select a related word"
5725 msgstr "Markera nästa rad"
5727 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5732 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5733 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5735 msgid "The selected entry"
5736 msgstr "Markera nästa rad"
5738 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5739 msgid "Replace the entry with the selection"
5742 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5744 msgid "Table Of Contents"
5747 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5752 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5754 msgid "Contents list"
5757 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5760 msgstr "Lägg in märke"
5762 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5767 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5768 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
5770 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5775 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5780 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5781 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5782 msgid "Name associated with the URL"
5785 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5786 msgid "&Generate hyperlink"
5789 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5790 msgid "Output as a hyperlink ?"
5793 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5798 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5803 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5808 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5810 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5811 msgstr "Lägg in figur"
5813 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5814 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5817 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5820 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5822 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5823 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
5828 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5829 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5834 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5835 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5839 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5844 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5845 msgid "Supported spacing types"
5848 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5850 msgid "Wrap Options"
5853 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5855 msgid "Default (outer)"
5858 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5861 msgstr "Annat...|#A"
5863 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5866 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5868 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5872 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5874 msgid "Document Font"
5877 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5882 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5887 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5889 msgid "Separate Paragraphs With"
5890 msgstr "Indraget stycke|#I"
5892 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5894 msgid "&Indentation"
5897 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5899 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5900 msgstr "Markera nästa stycke"
5902 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5904 msgid "&Vertical space"
5905 msgstr "Vertikalt avstånd"
5907 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5909 msgid "&Line spacing:"
5912 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5914 msgid "Two-&column document"
5915 msgstr "Spara dokumentet?"
5917 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5919 msgid "Format text into two columns"
5920 msgstr "Formaterar dokument..."
5922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5923 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
5924 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5925 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5926 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5927 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5928 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5929 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5930 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5931 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5932 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5933 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5934 #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5936 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5937 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
5938 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5939 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
5940 #: src/mathed/ref_inset.C:155
5943 msgstr "Standard|#t"
5945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5947 msgid "TheoremTemplate"
5950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
5951 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
5952 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
5953 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5954 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5959 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
5960 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
5961 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
5962 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5963 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5964 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5969 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
5970 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
5971 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
5972 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5978 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
5979 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
5980 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
5981 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5987 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
5988 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
5989 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5990 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5991 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5996 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
5997 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5998 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5999 #: lib/layouts/svjour.inc:369
6003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
6004 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
6005 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
6006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
6012 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
6013 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
6016 msgstr "Huvuddokument:"
6018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6019 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6020 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
6024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6025 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
6026 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
6027 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
6028 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
6034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6036 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
6041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
6043 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6044 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
6045 #: lib/layouts/svjour.inc:429
6050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
6052 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
6059 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6060 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
6061 #: lib/layouts/svjour.inc:464
6064 msgstr "Kommentar:|#K"
6066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
6068 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
6069 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
6074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
6076 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
6077 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6078 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
6079 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
6083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6085 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
6090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
6092 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6093 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
6098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
6099 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
6100 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
6101 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6107 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6108 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6114 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6116 msgid "Subsubsection*"
6119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6120 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
6121 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
6122 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
6123 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6124 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
6125 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
6126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6127 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6128 #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6129 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
6130 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
6131 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
6132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6133 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
6134 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
6135 #: src/output_plaintext.C:157
6139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
6140 #: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
6141 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6142 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
6143 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6150 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6151 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6152 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
6153 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
6154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
6155 #: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
6156 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
6157 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
6158 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
6159 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6160 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
6161 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
6162 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6164 msgid "Bibliography"
6167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
6168 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6169 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
6172 msgstr "Öppnat insättning"
6174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6177 msgstr "Öppnat insättning"
6179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6185 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
6187 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
6188 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6189 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6192 msgstr "Bildtext|#x"
6194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6197 msgstr "Lägg in fotnot"
6199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6204 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
6206 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6207 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6208 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6209 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6213 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6214 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
6215 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6216 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6217 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6221 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6222 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
6223 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6224 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6226 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6227 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6228 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6233 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6234 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
6235 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6236 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6241 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6242 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6243 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
6244 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6245 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6246 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6247 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
6248 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6249 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6251 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6252 #: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6253 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6254 #: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6255 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6256 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6257 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6258 #: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6259 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6264 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6265 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6266 #: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
6267 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6271 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6272 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6273 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
6274 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6275 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6276 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6277 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6278 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6279 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
6280 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6281 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
6282 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6284 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
6285 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6289 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6290 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6291 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6293 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6294 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6296 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6300 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6301 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6306 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6307 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6312 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6313 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
6315 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6316 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6317 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6318 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
6319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6320 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6321 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6322 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6323 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6328 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6329 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6330 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6331 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
6332 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6333 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6334 msgid "Acknowledgement"
6337 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6338 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
6343 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
6344 #: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
6346 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6351 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
6352 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6353 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6354 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6359 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
6363 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
6364 #: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
6365 #: lib/layouts/svjour.inc:294
6366 msgid "Acknowledgements"
6369 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
6370 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
6373 msgstr "Lägg in hänvisning"
6375 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
6380 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
6384 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
6386 msgid "TableComments"
6389 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
6394 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
6398 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
6399 msgid "NoteToEditor"
6402 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6405 msgstr "Bildtext|#x"
6407 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6408 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6409 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6410 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6413 msgstr "Lista över algoritmer"
6415 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6416 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6417 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6421 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6422 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6423 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6428 #: lib/layouts/amsbook.layout:110
6429 msgid "Chapter_Exercises"
6432 #: lib/layouts/apa.layout:49
6436 #: lib/layouts/apa.layout:91
6440 #: lib/layouts/apa.layout:128
6444 #: lib/layouts/apa.layout:135
6445 msgid "ThreeAuthors"
6448 #: lib/layouts/apa.layout:142
6452 #: lib/layouts/apa.layout:170
6453 msgid "TwoAffiliations"
6456 #: lib/layouts/apa.layout:177
6457 msgid "ThreeAffiliations"
6460 #: lib/layouts/apa.layout:184
6461 msgid "FourAffiliations"
6464 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6469 #: lib/layouts/apa.layout:205
6474 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
6475 #: lib/layouts/spie.layout:86
6476 msgid "Acknowledgments"
6479 #: lib/layouts/apa.layout:227
6483 #: lib/layouts/apa.layout:237
6485 msgid "CenteredCaption"
6486 msgstr "Orientering"
6488 #: lib/layouts/apa.layout:245
6493 #: lib/layouts/apa.layout:251
6497 #: lib/layouts/apa.layout:309
6502 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6503 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6504 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6507 msgstr "Huvuddokument:"
6509 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6513 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6518 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6522 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6526 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6530 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6534 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6537 msgstr "Rättstavning"
6539 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6541 msgid "Parenthetical"
6544 #: lib/layouts/broadway.layout:157
6548 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6549 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6550 msgid "Right_Address"
6553 #: lib/layouts/chess.layout:32
6558 #: lib/layouts/chess.layout:56
6563 #: lib/layouts/chess.layout:66
6565 msgid "SubVariation"
6566 msgstr "Bildtext|#x"
6568 #: lib/layouts/chess.layout:75
6570 msgid "SubVariation2"
6571 msgstr "Bildtext|#x"
6573 #: lib/layouts/chess.layout:84
6575 msgid "SubVariation3"
6576 msgstr "Bildtext|#x"
6578 #: lib/layouts/chess.layout:93
6580 msgid "SubVariation4"
6581 msgstr "Bildtext|#x"
6583 #: lib/layouts/chess.layout:102
6585 msgid "SubVariation5"
6586 msgstr "Bildtext|#x"
6588 #: lib/layouts/chess.layout:112
6592 #: lib/layouts/chess.layout:120
6596 #: lib/layouts/chess.layout:133
6598 msgid "BoardCentered"
6599 msgstr "Centrerat|#C"
6601 #: lib/layouts/chess.layout:148
6606 #: lib/layouts/chess.layout:168
6611 #: lib/layouts/chess.layout:179
6615 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
6616 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6619 msgstr "Lägg in citat"
6621 #: lib/layouts/cv.layout:57
6626 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6627 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6632 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6633 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6635 msgid "Right_Header"
6638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6639 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6644 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6645 msgid "Send_To_Address"
6648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
6650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6651 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
6658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6659 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
6666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6667 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6681 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6683 #: src/lengthcommon.C:48
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6695 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6699 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6700 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6705 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6706 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6709 msgstr "Citationstecken"
6711 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6716 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
6721 #: lib/layouts/egs.layout:311
6725 #: lib/layouts/egs.layout:357
6730 #: lib/layouts/egs.layout:382
6734 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6735 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6739 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6740 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6744 #: lib/layouts/egs.layout:451
6749 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6750 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6754 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6755 msgid "Author_Address"
6758 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
6759 msgid "Author_Email"
6762 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
6766 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
6767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6771 #: lib/layouts/entcs.layout:71
6775 #: lib/layouts/entcs.layout:97
6780 #: lib/layouts/foils.layout:41
6785 #: lib/layouts/foils.layout:60
6786 msgid "ShortFoilhead"
6789 #: lib/layouts/foils.layout:66
6790 msgid "Rotatefoilhead"
6793 #: lib/layouts/foils.layout:72
6794 msgid "ShortRotatefoilhead"
6797 #: lib/layouts/foils.layout:81
6801 #: lib/layouts/foils.layout:102
6805 #: lib/layouts/foils.layout:163
6809 #: lib/layouts/foils.layout:181
6814 #: lib/layouts/foils.layout:205
6816 msgid "Right_Footer"
6819 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
6820 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
6824 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
6825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
6829 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
6830 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
6834 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
6835 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
6836 msgid "Proposition*"
6839 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
6840 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6850 msgid "Unterschrift"
6853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6871 msgid "RetourAdresse"
6874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6884 msgid "IhrSchreiben"
6887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6940 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6948 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
6954 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6958 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6968 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6973 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
6974 msgid "ReturnAddress"
6977 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
6982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
6986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
6990 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6993 msgstr "Telefonlista"
6995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7005 msgid "PostalComment"
7008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7050 msgstr "Lägg till rad|#r"
7052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7055 msgstr "Lägg till rad|#r"
7057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7060 msgstr "Lägg till rad|#r"
7062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7065 msgstr "Lägg till rad|#r"
7067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7070 msgstr "Lägg till rad|#r"
7072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7075 msgstr "Lägg till rad|#r"
7077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7079 msgid "TelephoneRowA"
7082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7084 msgid "TelephoneRowB"
7087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7089 msgid "TelephoneRowC"
7092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7094 msgid "TelephoneRowD"
7095 msgstr "Ta bort rad|#d"
7097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7099 msgid "TelephoneRowE"
7102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7104 msgid "TelephoneRowF"
7107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7108 msgid "InternetRowA"
7111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7112 msgid "InternetRowB"
7115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7116 msgid "InternetRowC"
7119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7120 msgid "InternetRowD"
7123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7124 msgid "InternetRowE"
7127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7128 msgid "InternetRowF"
7131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7155 #: lib/layouts/heb-article.layout:89
7158 msgstr "Kommentar:|#K"
7160 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
7165 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
7169 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
7173 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
7177 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
7183 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
7186 msgstr "Omvandla|#o"
7188 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
7192 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
7196 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
7200 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
7204 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
7209 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7211 msgid "AddressForOffprints"
7212 msgstr "Inställningar"
7214 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7216 msgid "RunningTitle"
7217 msgstr "LaTeX körs..."
7219 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7220 msgid "RunningAuthor"
7223 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
7224 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7229 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
7230 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7234 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
7236 msgid "Running_LaTeX_Title"
7237 msgstr "LaTeX körs..."
7239 #: lib/layouts/llncs.layout:173
7243 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
7244 msgid "Author_Running"
7247 #: lib/layouts/llncs.layout:210
7251 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
7255 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
7260 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
7264 #: lib/layouts/memoir.layout:44
7265 msgid "Chapterprecis"
7268 #: lib/layouts/memoir.layout:65
7273 #: lib/layouts/memoir.layout:77
7276 msgstr "Porträtt|#o"
7278 #: lib/layouts/memoir.layout:95
7281 msgstr "Porträtt|#o"
7283 #: lib/layouts/memoir.layout:119
7287 #: lib/layouts/paper.layout:146
7291 #: lib/layouts/paper.layout:157
7294 msgstr "Lägg in citat"
7296 #: lib/layouts/revtex4.layout:92
7301 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
7305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7306 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
7309 msgstr "Tabell inlagd"
7311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7325 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
7329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7341 msgstr "Särskild cell"
7343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7344 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
7349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7350 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7370 msgstr "Eget arkformat"
7372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7377 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7381 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7382 msgid "SenderAddress"
7385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7394 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7398 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7400 msgid "LandscapeSlide"
7401 msgstr "Landskap|#L"
7403 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7405 msgid "PortraitSlide"
7406 msgstr "Porträtt|#o"
7408 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
7413 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7418 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7419 msgid "SlideHeading"
7422 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7423 msgid "SlideSubHeading"
7426 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7428 msgid "ListOfSlides"
7431 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7433 msgid "SlideContents"
7436 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7437 msgid "ProgressContents"
7440 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
7441 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7444 msgstr "Styckesstil satt"
7446 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
7450 #: lib/layouts/slides.layout:124
7454 #: lib/layouts/slides.layout:204
7455 msgid "InvisibleText"
7458 #: lib/layouts/slides.layout:229
7462 #: lib/layouts/spie.layout:52
7466 #: lib/layouts/svglobal.layout:28
7470 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7472 msgid "Subsubparagraph"
7473 msgstr "Markera nästa stycke"
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7477 msgid "Special-section"
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7487 msgid "Citation-number"
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7511 msgstr "Lägg in hänvisning"
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7514 msgid "Supplementary"
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7525 msgstr "Centrerat|#C"
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
7532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7543 msgid "Posting-order"
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7570 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7574 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7579 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7583 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7588 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7593 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7597 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7599 msgid "Table_Caption"
7600 msgstr "Bildtext|#x"
7602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
7603 msgid "Current_Address"
7606 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
7612 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
7615 msgstr "Omvandla|#o"
7617 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7618 msgid "Subjectclass"
7621 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
7625 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
7629 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
7634 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
7639 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
7644 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
7648 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
7651 msgstr "Kommentar:|#K"
7653 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
7657 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
7662 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
7667 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
7668 msgid "Acknowledgement*"
7671 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
7675 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7679 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7683 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7684 msgid "RevisionHistory"
7687 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7692 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7694 msgid "RevisionRemark"
7695 msgstr "Kommentar:|#K"
7697 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7700 msgstr "Första huvud"
7702 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7706 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7710 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
7715 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
7718 msgstr "Lägg till|#L"
7720 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
7724 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7728 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7732 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7736 #: lib/layouts/scrclass.inc:135
7741 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
7745 #: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
7750 #: lib/layouts/scrclass.inc:193
7754 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7755 msgid "Uppertitleback"
7758 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7759 msgid "Lowertitleback"
7762 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
7767 #: lib/layouts/scrclass.inc:238
7769 msgid "Captionabove"
7770 msgstr "Bildtext|#x"
7772 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
7774 msgid "Captionbelow"
7775 msgstr "Bildtext|#x"
7777 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7781 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
7786 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
7788 msgid "List of Tables"
7791 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
7796 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7798 msgid "List of Figures"
7801 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
7803 msgid "List of Algorithms"
7804 msgstr "Lista över algoritmer"
7806 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7810 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7811 msgid "Subparagraph*"
7814 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7819 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7822 msgstr "Inställningar"
7824 #: lib/layouts/svjour.inc:273
7859 msgid "Portuguese (Brazil)"
7882 msgid "French Canadian"
7927 msgid "French (GUTenberg)"
7939 msgid "German (new spelling)"
7995 msgid "Serbo-Croatian"
8026 msgstr "Omvandla|#o"
8032 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
8037 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
8042 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
8047 #: lib/ui/classic.ui:32
8052 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
8057 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
8062 #: lib/ui/classic.ui:35
8067 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
8072 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
8077 #: lib/ui/classic.ui:45
8079 msgid "New from Template...|T"
8080 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8082 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
8085 msgstr "Annat...|#A"
8087 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
8092 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
8097 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
8099 msgid "Save As...|A"
8102 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
8107 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
8109 msgid "Version Control|V"
8110 msgstr "Versionskontroll%t"
8112 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
8115 msgstr "Importera%m"
8117 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
8120 msgstr "Exportera%m%l"
8122 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
8125 msgstr "Skrivare|#S"
8127 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
8130 msgstr "Fax nr.:|#F"
8132 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
8137 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
8139 msgid "Register...|R"
8142 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
8144 msgid "Check In Changes...|I"
8145 msgstr "Skicka in ändringar"
8147 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
8149 msgid "Check Out for Edit|O"
8150 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8152 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
8154 msgid "Revert to Last Version|L"
8155 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8157 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
8159 msgid "Undo Last Check In|U"
8160 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8162 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
8164 msgid "Show History|H"
8165 msgstr "Visa Historia"
8167 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
8170 msgstr "Eget arkformat"
8172 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
8177 #: lib/ui/classic.ui:88
8182 #: lib/ui/classic.ui:90
8187 #: lib/ui/classic.ui:91
8192 #: lib/ui/classic.ui:92
8197 #: lib/ui/classic.ui:93
8198 msgid "Paste External Selection|x"
8201 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
8203 msgid "Find & Replace...|F"
8206 #: lib/ui/classic.ui:96
8211 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
8214 msgstr "Matematik|#M"
8216 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
8218 msgid "Spellchecker...|S"
8219 msgstr "Rättstavning"
8221 #: lib/ui/classic.ui:101
8223 msgid "Thesaurus..."
8226 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
8229 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8231 #: lib/ui/classic.ui:103
8233 msgid "Open/Close Float|l"
8234 msgstr "Stängt flytande objekt"
8236 #: lib/ui/classic.ui:104
8238 msgid "Change Tracking|g"
8241 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
8243 msgid "Preferences...|P"
8244 msgstr "Lägg in hänvisning"
8246 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
8248 msgid "Reconfigure|R"
8249 msgstr "Omkonfigurera"
8251 #: lib/ui/classic.ui:111
8256 #: lib/ui/classic.ui:112
8258 msgid "as Paragraphs|P"
8259 msgstr "Indraget stycke|#I"
8261 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
8263 msgid "Multicolumn|M"
8264 msgstr "Multikolumn|#M"
8266 #: lib/ui/classic.ui:118
8271 #: lib/ui/classic.ui:119
8273 msgid "Line Bottom|B"
8276 #: lib/ui/classic.ui:120
8281 #: lib/ui/classic.ui:121
8283 msgid "Line Right|R"
8286 #: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
8291 #: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
8294 msgstr "Lägg till rad|#r"
8296 #: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
8298 msgid "Delete Row|w"
8299 msgstr "Ta bort rad|#d"
8301 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
8306 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
8311 #: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
8313 msgid "Add Column|u"
8314 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8316 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
8318 msgid "Delete Column|D"
8319 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8321 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
8324 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8326 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
8328 msgid "Swap Columns"
8331 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
8336 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
8339 msgstr "Centrerat|#C"
8341 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
8346 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
8351 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
8356 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
8361 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
8363 msgid "Toggle Numbering|N"
8364 msgstr "Understrykning av/på"
8366 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
8368 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8369 msgstr "Understrykning av/på"
8371 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
8372 msgid "Change Limits Type|L"
8375 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
8376 msgid "Change Formula Type|F"
8379 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
8380 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8383 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
8388 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
8391 msgstr "Lägg till rad|#r"
8393 #: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
8395 msgid "Delete Row|D"
8396 msgstr "Ta bort rad|#d"
8398 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
8400 msgid "Add Column|C"
8401 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8403 #: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
8405 msgid "Delete Column|e"
8406 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8408 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
8413 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
8416 msgstr "[inte visat]"
8418 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
8423 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
8427 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
8431 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
8436 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
8437 msgid "Maple, simplify"
8440 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
8441 msgid "Maple, factor"
8444 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
8445 msgid "Maple, evalm"
8448 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
8449 msgid "Maple, evalf"
8452 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
8453 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
8455 msgid "Inline Formula|I"
8456 msgstr "Lägg in figur"
8458 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
8460 msgid "Displayed Formula|D"
8461 msgstr "Visa Ram|#V"
8463 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
8465 msgid "Eqnarray Environment|q"
8466 msgstr "Styckesmiljö satt"
8468 #: lib/ui/classic.ui:198
8470 msgid "Align Environment|A"
8473 #: lib/ui/classic.ui:199
8475 msgid "AlignAt Environment"
8478 #: lib/ui/classic.ui:200
8480 msgid "Flalign Environment|F"
8483 #: lib/ui/classic.ui:203
8485 msgid "Gather Environment"
8488 #: lib/ui/classic.ui:204
8490 msgid "Multline Environment"
8493 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
8496 msgstr "Matematik|#M"
8498 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
8500 msgid "Special Character|S"
8501 msgstr "Särskilt:|#S"
8503 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
8505 msgid "Citation Reference...|C"
8506 msgstr "Gå till märke|#G"
8508 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
8510 msgid "Cross Reference...|R"
8511 msgstr "Lägg in hänvisning"
8513 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
8516 msgstr "Etikett:|#E"
8518 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
8521 msgstr "Lägg in fotnot"
8523 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
8525 msgid "Marginal Note|M"
8526 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8528 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
8533 #: lib/ui/classic.ui:219
8535 msgid "Bibliography Key"
8538 #: lib/ui/classic.ui:220
8540 msgid "Index Entry...|I"
8543 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
8548 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
8549 #: lib/ui/stdmenus.ui:391
8554 #: lib/ui/classic.ui:223
8555 msgid "Lists & TOC|O"
8558 #: lib/ui/classic.ui:225
8563 #: lib/ui/classic.ui:226
8566 msgstr "Minisida|#M"
8568 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
8570 msgid "Graphics...|G"
8573 #: lib/ui/classic.ui:228
8575 msgid "Tabular Material...|b"
8578 #: lib/ui/classic.ui:229
8583 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8584 #: lib/ui/classic.ui:231
8586 msgid "Include File...|d"
8589 #: lib/ui/classic.ui:232
8591 msgid "Insert File|e"
8592 msgstr "Lägg in figur"
8594 #: lib/ui/classic.ui:233
8595 msgid "External Material...|x"
8598 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
8600 msgid "Superscript|S"
8601 msgstr "PostScript|#P"
8603 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
8606 msgstr "PostScript|#P"
8608 #: lib/ui/classic.ui:239
8612 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
8614 msgid "Hyphenation Point|P"
8615 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8617 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
8619 msgid "Ligature Break|k"
8620 msgstr "Radbrytningar|#n"
8622 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
8624 msgid "Protected Space|r"
8625 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8627 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
8628 msgid "Inter-word Space|w"
8631 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
8632 msgid "Thin Space|T"
8635 #: lib/ui/classic.ui:245
8638 msgstr "Radbrytningar|#n"
8640 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
8644 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
8646 msgid "End of Sentence|E"
8647 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8649 #: lib/ui/classic.ui:248
8651 msgid "Single Quote|Q"
8654 #: lib/ui/classic.ui:249
8655 msgid "Ordinary Quote|O"
8658 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
8659 msgid "Menu Separator|M"
8662 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
8664 msgid "Horizontal Line"
8665 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8667 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
8670 msgstr "Sidbrytning"
8672 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
8674 msgid "Display Formula|D"
8675 msgstr "Visa Ram|#V"
8677 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
8679 msgid "Eqnarray Environment|E"
8680 msgstr "Styckesmiljö satt"
8682 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
8684 msgid "AMS align Environment|a"
8687 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
8689 msgid "AMS alignat Environment|t"
8692 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
8694 msgid "AMS flalign Environment|f"
8697 #: lib/ui/classic.ui:264
8699 msgid "AMS gather Environment"
8702 #: lib/ui/classic.ui:265
8704 msgid "AMS multline Environment"
8707 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
8709 msgid "Array Environment|y"
8710 msgstr "Styckesmiljö satt"
8712 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
8714 msgid "Cases Environment|C"
8715 msgstr "Ändra miljödjup"
8717 #: lib/ui/classic.ui:269
8719 msgid "Split Environment|S"
8722 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
8724 msgid "Font Change|o"
8725 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8727 #: lib/ui/classic.ui:272
8729 msgid "Math Panel|l"
8730 msgstr "Matematikpanel"
8732 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
8734 msgid "Math Normal Font"
8737 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
8739 msgid "Math Calligraphic Family"
8742 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
8744 msgid "Math Fraktur Family"
8747 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
8749 msgid "Math Roman Family"
8752 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
8754 msgid "Math Sans Serif Family"
8757 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
8759 msgid "Math Bold Series"
8760 msgstr "Matematikläge"
8762 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
8764 msgid "Text Normal Font"
8767 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
8769 msgid "Text Roman Family"
8772 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
8774 msgid "Text Sans Serif Family"
8777 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
8779 msgid "Text Typewriter Family"
8780 msgstr "Skrivmaskin"
8782 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
8784 msgid "Text Bold Series"
8787 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
8789 msgid "Text Medium Series"
8792 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
8793 msgid "Text Italic Shape"
8796 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
8798 msgid "Text Small Caps Shape"
8801 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
8802 msgid "Text Slanted Shape"
8805 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
8806 msgid "Text Upright Shape"
8809 #: lib/ui/classic.ui:302
8811 msgid "Floatflt Figure"
8814 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
8816 msgid "Table of Contents|C"
8819 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
8821 msgid "Index List|I"
8822 msgstr "Indrag första rad|#I"
8824 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
8826 msgid "BibTeX Reference...|B"
8827 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
8829 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
8831 msgid "LyX Document...|X"
8834 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
8836 msgid "ASCII as Lines...|L"
8839 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
8841 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8842 msgstr "Markera nästa stycke"
8844 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
8846 msgid "Track Changes|T"
8847 msgstr "Skicka in ändringar"
8849 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
8851 msgid "Merge Changes...|M"
8852 msgstr "Skicka in ändringar"
8854 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
8855 msgid "Accept All Changes|A"
8858 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
8859 msgid "Reject All Changes|R"
8862 #: lib/ui/classic.ui:328
8864 msgid "Character...|C"
8865 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8867 #: lib/ui/classic.ui:329
8869 msgid "Paragraph...|P"
8870 msgstr "Styckesstil satt"
8872 #: lib/ui/classic.ui:330
8874 msgid "Document...|D"
8877 #: lib/ui/classic.ui:331
8879 msgid "Tabular...|T"
8882 #: lib/ui/classic.ui:333
8884 msgid "Emphasize Style|E"
8887 #: lib/ui/classic.ui:334
8888 msgid "Noun Style|N"
8891 #: lib/ui/classic.ui:335
8892 msgid "Bold Style|B"
8895 #: lib/ui/classic.ui:338
8897 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8898 msgstr "Ändra miljödjup"
8900 #: lib/ui/classic.ui:339
8902 msgid "Increase Environment Depth|i"
8903 msgstr "Öka miljödjup"
8905 #: lib/ui/classic.ui:340
8907 msgid "Preamble...|r"
8908 msgstr "LaTeX Preamble"
8910 #: lib/ui/classic.ui:341
8911 msgid "Start Appendix Here|S"
8914 #: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
8916 msgid "Build Program|B"
8917 msgstr "Bygg program"
8919 #: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
8922 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8924 #: lib/ui/classic.ui:353
8926 msgid "LaTeX Logfile|L"
8929 #: lib/ui/classic.ui:355
8931 msgid "TeX Information|X"
8932 msgstr "Inget mer att ångra"
8934 #: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
8939 #: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
8944 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
8945 msgid "Save Bookmark 1|S"
8948 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
8949 msgid "Save Bookmark 2"
8952 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
8953 msgid "Save Bookmark 3"
8956 #: lib/ui/classic.ui:378
8957 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8960 #: lib/ui/classic.ui:379
8961 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8964 #: lib/ui/classic.ui:380
8965 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8968 #: lib/ui/classic.ui:395
8972 #: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
8973 msgid "Introduction|I"
8976 #: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
8980 #: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
8982 msgid "User's Guide|U"
8985 #: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
8986 msgid "Extended Features|E"
8989 #: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
8991 msgid "Customization|C"
8994 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
8998 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
9000 msgid "Table of Contents|a"
9003 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
9004 msgid "LaTeX Configuration|L"
9007 #: lib/ui/classic.ui:407
9011 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
9015 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
9020 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
9025 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
9027 msgid "New from Template...|m"
9028 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9030 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
9032 msgid "Open recent|t"
9033 msgstr "Öppnar underdokument "
9035 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
9040 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
9041 #: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
9045 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
9046 #: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
9050 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
9051 #: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
9055 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
9056 msgid "Paste Recent"
9059 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
9060 msgid "Text Style...|S"
9063 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
9065 msgid "Paragraph Settings...|P"
9066 msgstr "Styckesstil satt"
9068 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
9073 #: lib/ui/stdmenus.ui:94
9075 msgid "Increase List Depth|I"
9076 msgstr "Öka miljödjup"
9078 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
9080 msgid "Decrease List Depth|D"
9081 msgstr "Ändra miljödjup"
9083 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
9085 msgid "TeX Code Settings...|C"
9088 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
9090 msgid "Float Settings...|a"
9091 msgstr "Inställningar"
9093 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9094 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9097 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
9099 msgid "Note Settings...|N"
9100 msgstr "Inställningar"
9102 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
9104 msgid "Branch Settings...|B"
9107 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
9109 msgid "Box Settings...|x"
9110 msgstr "Inställningar"
9112 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
9114 msgid "Table Settings...|a"
9115 msgstr "Minisida|#M"
9117 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
9122 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
9124 msgid "Bottom Line|B"
9127 #: lib/ui/stdmenus.ui:130
9130 msgstr "Tabell inlagd"
9132 #: lib/ui/stdmenus.ui:131
9134 msgid "Right Line|R"
9137 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
9139 msgid "AMS align Environment|A"
9142 #: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
9144 msgid "AMS gather Environment|g"
9147 #: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
9149 msgid "AMS multline Environment|m"
9152 #: lib/ui/stdmenus.ui:206
9154 msgid "Display Tooltips|i"
9155 msgstr "Visa Ram|#V"
9157 #: lib/ui/stdmenus.ui:227
9159 msgid "Special Formatting|o"
9160 msgstr "Särskild cell"
9162 #: lib/ui/stdmenus.ui:228
9164 msgid "List / TOC|i"
9167 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
9172 #: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
9173 #: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
9174 #: src/insets/insetbox.C:146
9178 #: lib/ui/stdmenus.ui:233
9182 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
9184 msgid "Character Style"
9185 msgstr "Teckenkodning:|#T"
9187 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
9192 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
9194 msgid "Index Entry|d"
9197 #: lib/ui/stdmenus.ui:243
9202 #: lib/ui/stdmenus.ui:249
9207 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
9208 msgid "Ordinary Quote|Q"
9211 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
9213 msgid "Single Quote|S"
9216 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
9218 msgid "Horizontal Fill|H"
9219 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9221 #: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
9223 msgid "Vertical Space"
9224 msgstr "Vertikalt avstånd"
9226 #: lib/ui/stdmenus.ui:273
9228 msgid "Line Break|L"
9229 msgstr "Radbrytningar|#n"
9231 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
9233 msgid "Math Panel|P"
9234 msgstr "Matematikpanel"
9236 #: lib/ui/stdmenus.ui:322
9238 msgid "Text Wrap Float|W"
9239 msgstr "Lägg in tabell"
9241 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
9243 msgid "External Material..."
9246 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
9248 msgid "Child Document...|d"
9251 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
9256 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
9261 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
9262 msgid "Greyed Out|G"
9265 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
9269 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
9273 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9277 #: lib/ui/stdmenus.ui:351
9278 msgid "Oval Box, Thick|T"
9281 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9282 msgid "Shadow Box|S"
9285 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9287 msgid "Double Box|D"
9290 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
9292 msgid "Change Tracking|C"
9295 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
9297 msgid "LaTeX Log File...|L"
9300 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
9302 msgid "Table of Contents...|T"
9305 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
9307 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9308 msgstr "LaTeX Preamble"
9310 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
9311 msgid "Start Appendix Here|A"
9314 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
9316 msgid "Settings...|S"
9319 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
9321 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9324 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
9326 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9329 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
9331 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9334 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
9336 msgid "Thesaurus...|T"
9339 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
9341 msgid "TeX Information...|I"
9342 msgstr "Inget mer att ångra"
9344 #: lib/ui/stdmenus.ui:437
9345 msgid "About LyX...|X"
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9351 msgstr "Standard|#t"
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9354 msgid "New document"
9355 msgstr "Nytt dokument"
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9359 msgid "Open document"
9360 msgstr "Öppnar underdokument "
9362 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9364 msgid "Save document"
9365 msgstr "Spara dokumentet?"
9367 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9369 msgid "Print document"
9370 msgstr "Importera dokument"
9372 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
9376 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
9380 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9382 msgid "Find and replace"
9385 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9387 msgid "Toggle emphasis style"
9388 msgstr "Betoning av/på"
9390 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9391 msgid "Toggle noun style"
9392 msgstr "Namnstil av/på"
9394 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9396 msgid "Toggle user style"
9397 msgstr "Namnstil av/på"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9402 msgstr "Lägg in märke"
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9406 msgid "Insert graphics"
9407 msgstr "Lägg in märke"
9409 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9416 msgid "Numbered list"
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9421 msgid "Itemized list"
9422 msgstr "Lägg in BibTeX"
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9426 msgid "Increase depth"
9429 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9431 msgid "Decrease depth"
9434 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9436 msgid "Insert figure float"
9437 msgstr "Lägg in BibTeX"
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9441 msgid "Insert table float"
9442 msgstr "Lägg in tabell"
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9446 msgid "Insert label"
9447 msgstr "Lägg in märke"
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9451 msgid "Insert cross-reference"
9452 msgstr "Lägg in hänvisning"
9454 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9455 msgid "Insert citation"
9456 msgstr "Lägg in citat"
9458 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9460 msgid "Insert index entry"
9461 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9463 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9465 msgid "Insert footnote"
9466 msgstr "Lägg in fotnot"
9468 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9470 msgid "Insert margin note"
9471 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9473 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9476 msgstr "Lägg in citat"
9478 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9481 msgstr "Lägg in BibTeX"
9483 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9486 msgid "Include file"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9496 msgid "Paragraph settings"
9497 msgstr "Minisida|#M"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9501 msgid "Table of contents"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9506 msgid "Check spelling"
9507 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9517 msgstr "Lägg till rad|#r"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9522 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9527 msgstr "Ta bort rad|#d"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9531 msgid "Delete column"
9532 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9536 msgid "Set top line"
9537 msgstr "Markera nästa rad"
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9541 msgid "Set bottom line"
9542 msgstr "Markera nästa rad"
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9546 msgid "Set left line"
9547 msgstr "Markera nästa rad"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9551 msgid "Set right line"
9552 msgstr "Markera nästa rad"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9556 msgid "Set all lines"
9557 msgstr "Sätt kanter|#S"
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9561 msgid "Unset all lines"
9562 msgstr "Slå av kanter|#l"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9567 msgstr "Vänsterjustera"
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9571 msgid "Align center"
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9577 msgstr "Högerjustera"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9586 msgid "Align middle"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9591 msgid "Align bottom"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9597 msgstr "Rotera 90°|#9"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9601 msgid "Rotate table"
9602 msgstr "Citatstil satt"
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9606 msgid "Set multi-column"
9607 msgstr "Multikolumn|#M"
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9616 msgid "Show math panel"
9617 msgstr "Matematikpanel"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9621 msgid "Set display mode"
9622 msgstr "[inte visat]"
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9626 msgid "Insert square root"
9627 msgstr "Lägg in citat"
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9632 msgstr "Lägg in citat"
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9636 msgid "Insert integral"
9637 msgstr "Lägg in tabell"
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9641 msgid "Insert product"
9642 msgstr "Lägg in citat"
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9649 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9654 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9661 msgid "Insert cases"
9662 msgstr "Lägg in tabell"
9664 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9668 #: src/BufferView.C:289
9670 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9673 #: src/BufferView_pimpl.C:229
9676 "The document %1$s is already loaded.\n"
9678 "Do you want to revert to the saved version?"
9681 #: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
9683 msgid "Revert to saved document?"
9684 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9686 #: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
9691 #: src/BufferView_pimpl.C:233
9693 msgid "&Switch to document"
9694 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9696 #: src/BufferView_pimpl.C:255
9699 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9701 "Do you want to create a new document?"
9704 #: src/BufferView_pimpl.C:258
9706 msgid "Create new document?"
9707 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9709 #: src/BufferView_pimpl.C:259
9714 #: src/BufferView_pimpl.C:268
9719 #: src/BufferView_pimpl.C:391
9720 msgid "Formatting document..."
9721 msgstr "Formaterar dokument..."
9723 #: src/BufferView_pimpl.C:642
9725 msgid "Saved bookmark %1$s"
9728 #: src/BufferView_pimpl.C:675
9730 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9733 #: src/BufferView_pimpl.C:763
9735 msgid "Select LyX document to insert"
9736 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9738 #: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
9739 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
9740 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9741 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
9742 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
9744 msgid "Documents|#o#O"
9747 #: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
9749 msgid "Examples|#E#e"
9752 #: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
9753 #: src/lyxfunc.C:1556
9755 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9758 #: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
9759 #: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
9763 #: src/BufferView_pimpl.C:792
9765 msgid "Inserting document %1$s..."
9766 msgstr "Läser in dokumentet"
9768 #: src/BufferView_pimpl.C:794
9770 msgid "Document %1$s inserted."
9771 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
9773 #: src/BufferView_pimpl.C:797
9775 msgid "Could not insert document %1$s"
9776 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
9778 #: src/BufferView_pimpl.C:992
9780 msgid "No further undo information"
9781 msgstr "Inget mer att ångra"
9783 #: src/BufferView_pimpl.C:1003
9784 msgid "No further redo information"
9785 msgstr "Inget mer att göra om"
9787 #: src/BufferView_pimpl.C:1089
9791 #: src/BufferView_pimpl.C:1096
9795 #: src/BufferView_pimpl.C:1103
9796 msgid "Mark removed"
9797 msgstr "Märke borttaget"
9799 #: src/BufferView_pimpl.C:1106
9805 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9806 msgstr "ChkTeX varningskod #"
9810 msgid "ChkTeX warning id # "
9811 msgstr "ChkTeX varningskod #"
9813 #: src/CutAndPaste.C:373
9816 "Layout had to be changed from\n"
9818 "because of class conversion from\n"
9860 msgstr "Huvuddokument:"
9874 msgstr "Lägg in märke"
9892 msgid "previewed snippet"
9902 msgid "note background"
9903 msgstr "Lägg in märke"
9912 msgid "comment background"
9913 msgstr "Lägg in märke"
9917 msgid "greyedout inset"
9918 msgstr "Öppnat insättning"
9922 msgid "greyedout inset background"
9923 msgstr "Lägg in märke"
9936 msgid "command inset"
9937 msgstr "Lägg in märke"
9941 msgid "command inset background"
9942 msgstr "Lägg in märke"
9946 msgid "command inset frame"
9947 msgstr "Lägg in märke"
9951 msgid "special character"
9952 msgstr "Särskilt:|#S"
9956 msgid "math background"
9957 msgstr "Lägg in märke"
9961 msgid "graphics background"
9962 msgstr "Matematikläge"
9966 msgid "Math macro background"
9967 msgstr "Matematikläge"
9972 msgstr "Matematikläge"
9977 msgstr "Matematikpanel"
9981 msgid "caption frame"
9982 msgstr "Matematikläge"
9986 msgid "collapsable inset text"
9987 msgstr "Lägg in märke"
9991 msgid "collapsable inset frame"
9992 msgstr "Lägg in märke"
9996 msgid "inset background"
9997 msgstr "Lägg in märke"
10001 msgid "inset frame"
10002 msgstr "Lägg in märke"
10004 #: src/LColor.C:125
10006 msgid "LaTeX error"
10009 #: src/LColor.C:126
10011 msgid "end-of-line marker"
10012 msgstr "Öppnat insättning"
10014 #: src/LColor.C:127
10016 msgid "appendix marker"
10017 msgstr "Öppnat insättning"
10019 #: src/LColor.C:128
10024 #: src/LColor.C:129
10026 msgid "Deleted text"
10029 #: src/LColor.C:130
10034 #: src/LColor.C:131
10035 msgid "added space markers"
10038 #: src/LColor.C:132
10040 msgid "top/bottom line"
10041 msgstr "Markera nästa rad"
10043 #: src/LColor.C:133
10046 msgstr "Tabell inlagd"
10048 #: src/LColor.C:135
10050 msgid "table on/off line"
10051 msgstr "Tabell inlagd"
10053 #: src/LColor.C:137
10055 msgid "bottom area"
10058 #: src/LColor.C:138
10061 msgstr "Sidbrytning"
10063 #: src/LColor.C:139
10064 msgid "top of button"
10067 #: src/LColor.C:140
10068 msgid "bottom of button"
10071 #: src/LColor.C:141
10072 msgid "left of button"
10075 #: src/LColor.C:142
10076 msgid "right of button"
10079 #: src/LColor.C:143
10081 msgid "button background"
10082 msgstr "Lägg in märke"
10084 #: src/LColor.C:144
10088 #: src/LColor.C:145
10094 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
10095 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10097 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
10098 msgid "Running MakeIndex."
10099 msgstr "MakeIndex körs..."
10102 msgid "Running BibTeX."
10103 msgstr "BibTeX körs..."
10105 #: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
10106 #: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
10108 msgid "No Documents Open!"
10109 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10111 #: src/MenuBackend.C:492
10113 msgid "ASCII text as lines"
10114 msgstr "Markera nästa stycke"
10116 #: src/MenuBackend.C:494
10118 msgid "ASCII text as paragraphs"
10119 msgstr "Markera nästa stycke"
10121 #: src/MenuBackend.C:673
10123 msgid "No Table of contents"
10126 #: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
10128 msgid "Could not remove temporary directory"
10129 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10131 #: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
10133 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10134 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10136 #: src/buffer.C:384
10138 msgid "Unknown document class"
10139 msgstr "till vald dokumentklass"
10141 #: src/buffer.C:385
10143 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10146 #: src/buffer.C:416 src/text.C:354
10148 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10149 msgstr "Okänd operation"
10151 #: src/buffer.C:420
10153 msgid "Header error"
10156 #: src/buffer.C:438
10158 msgid "Can't load document class"
10159 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10161 #: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
10163 msgid "Document could not be read"
10164 msgstr "Dokumentstil satt"
10166 #: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
10168 msgid "%1$s could not be read."
10169 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10171 #: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
10173 msgid "Document format failure"
10174 msgstr "Dokumentet"
10176 #: src/buffer.C:578
10178 msgid "%1$s is not a LyX document."
10179 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10181 #: src/buffer.C:596
10184 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
10188 #: src/buffer.C:603
10190 msgid "Conversion failed"
10191 msgstr "Konverteringsfel!"
10193 #: src/buffer.C:604
10196 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
10197 "it could not be created."
10200 #: src/buffer.C:613
10202 msgid "Conversion script not found"
10203 msgstr "Inga varningar."
10205 #: src/buffer.C:614
10208 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10209 "could not be found."
10212 #: src/buffer.C:630
10214 msgid "Conversion script failed"
10215 msgstr "Konverteringsfel!"
10217 #: src/buffer.C:631
10220 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10224 #: src/buffer.C:659
10226 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10229 #: src/buffer.C:1136
10230 msgid "Running chktex..."
10231 msgstr "Chktex körs..."
10233 #: src/buffer.C:1149
10234 msgid "chktex failure"
10237 #: src/buffer.C:1150
10239 msgid "Could not run chktex successfully."
10240 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10242 #: src/buffer_funcs.C:56
10245 "The specified document\n"
10247 "could not be read."
10248 msgstr "Dokumentstil satt"
10250 #: src/buffer_funcs.C:58
10252 msgid "Could not read document"
10253 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10255 #: src/buffer_funcs.C:70
10258 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10260 "Recover emergency save?"
10261 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10263 #: src/buffer_funcs.C:73
10264 msgid "Load emergency save?"
10267 #: src/buffer_funcs.C:74
10270 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10272 #: src/buffer_funcs.C:74
10273 msgid "&Load Original"
10276 #: src/buffer_funcs.C:96
10279 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10281 "Load the backup instead?"
10284 #: src/buffer_funcs.C:99
10286 msgid "Load backup?"
10289 #: src/buffer_funcs.C:100
10291 msgid "&Load backup"
10294 #: src/buffer_funcs.C:100
10295 msgid "Load &original"
10298 #: src/buffer_funcs.C:139
10300 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10301 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10303 #: src/buffer_funcs.C:141
10305 msgid "Retrieve from version control?"
10306 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10308 #: src/buffer_funcs.C:142
10311 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10313 #: src/buffer_funcs.C:174
10316 "The specified document template\n"
10318 "could not be read."
10319 msgstr "Dokumentstil satt"
10321 #: src/buffer_funcs.C:175
10323 msgid "Could not read template"
10324 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10326 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10329 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10331 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10334 #: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
10336 msgid "Save changed document?"
10337 msgstr "Spara dokumentet?"
10339 #: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
10343 #: src/bufferlist.C:259
10345 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10346 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10348 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
10349 msgid " Save seems successful. Phew."
10350 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10352 #: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
10353 msgid " Save failed! Trying..."
10354 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10356 #: src/bufferlist.C:299
10357 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10358 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10360 #: src/bufferparams.C:232
10362 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10365 #: src/bufferparams.C:234
10367 msgid "Document class not available"
10368 msgstr "Dokumentstil satt"
10370 #: src/bufferparams.C:235
10371 msgid "LyX will not be able to produce output."
10374 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
10376 msgid "Executing command: "
10377 msgstr "Utför kommando:"
10379 #: src/converter.C:399
10381 msgid "Build errors"
10382 msgstr "Bygg program"
10384 #: src/converter.C:400
10386 msgid "There were errors during the build process."
10387 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10389 #: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
10391 msgid "Cannot convert file"
10392 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10394 #: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
10396 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10397 msgstr "Fel under läsing "
10399 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
10401 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10402 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10404 #: src/converter.C:533
10405 msgid "Running LaTeX..."
10406 msgstr "LaTeX körs..."
10408 #: src/converter.C:548
10411 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10415 #: src/converter.C:551
10417 msgid "LaTeX failed"
10418 msgstr "LaTeX Logg"
10420 #: src/converter.C:553
10422 msgid "Output is empty"
10425 #: src/converter.C:554
10426 msgid "An empty output file was generated."
10430 msgid "No debugging message"
10435 msgid "General information"
10436 msgstr "Inget mer att ångra"
10440 msgid "Program initialisation"
10441 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10444 msgid "Keyboard events handling"
10449 msgid "GUI handling"
10450 msgstr "Mappning av tangentbord"
10453 msgid "Lyxlex grammar parser"
10458 msgid "Configuration files reading"
10459 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10462 msgid "Custom keyboard definition"
10467 msgid "LaTeX generation/execution"
10468 msgstr "Inget mer att ångra"
10472 msgid "Math editor"
10473 msgstr "Matematikläge"
10477 msgid "Font handling"
10478 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10482 msgid "Textclass files reading"
10483 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10487 msgid "Version control"
10488 msgstr "Versionskontroll%t"
10492 msgid "External control interface"
10496 msgid "Keep *roff temporary files"
10501 msgid "User commands"
10505 msgid "The LyX Lexxer"
10510 msgid "Dependency information"
10511 msgstr "Dekoration"
10519 msgid "Files used by LyX"
10523 msgid "Workarea events"
10527 msgid "Insettext/tabular messages"
10531 msgid "Graphics conversion and loading"
10536 msgid "Change tracking"
10541 msgid "External template/inset messages"
10545 msgid "All debugging messages"
10550 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10553 #: src/exporter.C:68
10556 "The file %1$s already exists.\n"
10558 "Do you want to over-write that file?"
10561 #: src/exporter.C:71
10563 msgid "Over-write file?"
10564 msgstr "Skrivmaskin"
10566 #: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
10568 msgid "&Over-write"
10569 msgstr "Skrivmaskin"
10571 #: src/exporter.C:73
10573 msgid "Over-write &all"
10574 msgstr "Skrivmaskin"
10576 #: src/exporter.C:74
10578 msgid "&Cancel export"
10581 #: src/exporter.C:121
10583 msgid "Couldn't copy file"
10584 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10586 #: src/exporter.C:122
10588 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10591 #: src/exporter.C:152
10593 msgid "Couldn't export file"
10594 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10596 #: src/exporter.C:153
10598 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10601 #: src/exporter.C:183
10603 msgid "File name error"
10604 msgstr "Filnamn:|#F"
10606 #: src/exporter.C:184
10607 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10610 #: src/exporter.C:211
10612 msgid "Document export cancelled."
10613 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10615 #: src/exporter.C:216
10617 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10618 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10620 #: src/format.C:187 src/format.C:221
10622 msgid "Cannot view file"
10623 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10625 #: src/format.C:188
10627 msgid "No information for viewing %1$s"
10630 #: src/format.C:243 src/format.C:266
10632 msgid "Cannot edit file"
10633 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10635 #: src/format.C:244
10637 msgid "No information for editing %1$s"
10640 #: src/frontends/LyXView.C:177
10645 #: src/frontends/LyXView.C:181
10646 msgid " (read only)"
10647 msgstr " (Skrivskyddad)"
10649 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10651 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10652 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
10654 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10656 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10657 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
10659 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10660 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10661 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
10663 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10665 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10666 "1995-2001 LyX Team"
10669 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10672 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10673 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10674 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10675 "any later version."
10677 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
10678 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
10679 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
10680 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
10681 "(om du så önskar) en nyare version."
10683 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10685 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10686 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10687 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10688 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10689 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10690 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10691 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10694 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10696 msgid "LyX Version "
10699 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
10704 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10706 msgid "Library directory: "
10707 msgstr "Användarkatalog: "
10709 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10710 msgid "User directory: "
10711 msgstr "Användarkatalog: "
10713 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10714 msgid "No frame drawn"
10717 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10718 msgid "Rectangular box"
10721 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10722 msgid "Oval box, thin"
10725 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10726 msgid "Oval box, thick"
10729 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10733 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10736 msgstr "Dubbel:|#D"
10738 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
10739 #: src/frontends/qt2/QBox.C:213
10744 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
10745 #: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
10746 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
10748 msgid "Total Height"
10751 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
10753 msgid "Select external file"
10754 msgstr "Markera nästa rad"
10756 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10757 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10760 msgstr "Centrerat|#C"
10762 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10763 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10765 msgid "Bottom left"
10768 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10769 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10771 msgid "Baseline left"
10774 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10775 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10778 msgstr "Centrerat|#C"
10780 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10781 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10783 msgid "Bottom center"
10784 msgstr "Centrerat|#C"
10786 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10787 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10789 msgid "Baseline center"
10792 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10793 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10798 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10799 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10801 msgid "Bottom right"
10804 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10805 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10807 msgid "Baseline right"
10810 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
10812 msgid "Select graphics file"
10813 msgstr "Markera nästa rad"
10815 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10817 msgid "Clipart|#C#c"
10818 msgstr "Blandade bilder"
10820 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
10822 msgid "Select document to include"
10823 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10825 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
10827 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10828 msgstr "Dokumentet"
10830 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
10832 msgid "LyX: LaTeX Log"
10833 msgstr "LaTeX Logg"
10835 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
10837 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10838 msgstr "Inga varningar."
10840 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10842 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
10843 msgstr "Inga varningar."
10845 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10847 msgid "Version Control Log"
10848 msgstr "Versionskontroll%t"
10850 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
10852 msgid "No LaTeX log file found."
10853 msgstr "Inga varningar."
10855 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
10857 msgid "No literate programming build log file found."
10858 msgstr "Inga varningar."
10860 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
10862 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10863 msgstr "Inga varningar."
10865 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10867 msgid "No version control log file found."
10868 msgstr "Inga varningar."
10870 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10872 msgid "System Bind|#S#s"
10873 msgstr "Foga in|#F"
10875 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10877 msgid "User Bind|#U#u"
10878 msgstr "Foga in|#F"
10880 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
10882 msgid "Choose bind file"
10885 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10887 msgid "Sys UI|#S#s"
10888 msgstr "Foga in|#F"
10890 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10892 msgid "User UI|#U#u"
10893 msgstr "Foga in|#F"
10895 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
10897 msgid "Choose UI file"
10900 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
10902 msgid "Key maps|#K#k"
10903 msgstr "Mappning av tangentbord"
10905 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
10907 msgid "Choose keyboard map"
10908 msgstr "Sakord:|#S"
10910 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
10912 msgid "Choose personal dictionary"
10913 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
10915 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10917 msgid "Print to file"
10918 msgstr "Skriv till"
10920 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
10922 msgid "The spell-checker could not be started"
10924 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10925 "Den har kanske avbrutits."
10927 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
10930 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10931 "Maybe it has been killed."
10933 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10934 "Den har kanske avbrutits."
10936 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
10938 msgid "The spell-checker has failed"
10940 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10941 "Den har kanske avbrutits."
10943 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
10945 msgid "%1$s words checked."
10946 msgstr "Ett fel funnet"
10948 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
10950 msgid "One word checked."
10951 msgstr "Ett fel funnet"
10953 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
10955 msgid "Spell-checking is complete"
10956 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10958 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
10960 msgid "%1$s and %2$s"
10963 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
10965 msgid "%1$s et al."
10968 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
10971 msgstr "Inget nummer"
10973 #: src/frontends/controllers/biblio.C:788
10978 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10979 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10980 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10981 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10982 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10983 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10984 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
10989 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
10993 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
10998 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
11000 msgstr "Skrivmaskin"
11002 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
11006 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
11010 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
11014 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
11018 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
11022 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11027 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
11031 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
11035 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11040 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11044 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11049 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11054 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11059 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11064 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11069 # Visas med grekiska tecken
11070 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11075 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11080 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11085 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11088 msgstr "Huvuddokument:"
11090 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11095 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11096 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
11097 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
11099 msgid "Invalid filename"
11102 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
11103 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
11106 "Filename can't contain any of these characters:\n"
11107 "space, '#', '~', '$' or '%'."
11108 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
11110 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
11113 msgstr "Bygg program"
11115 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
11118 msgstr "LaTeX Logg"
11120 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
11122 msgid "No build log file found."
11123 msgstr "Inga varningar."
11125 #: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
11127 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11128 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11130 #: src/frontends/gnome/support.c:116
11132 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
11133 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11135 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
11138 msgstr "Tabell inlagd"
11140 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
11142 msgid "Maths Decorations & Accents"
11143 msgstr "Dekoration"
11145 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
11148 msgstr "Dekoration"
11150 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
11152 msgid "Binary Relations"
11153 msgstr "Dekoration"
11155 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
11157 msgid "Big Operators"
11158 msgstr "Inställningar"
11160 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
11165 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
11168 msgstr "Bläddra|#B"
11170 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
11172 msgid "AMS Relations"
11173 msgstr "Dekoration"
11175 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
11177 msgid "AMS Negated Rel"
11178 msgstr "Dekoration"
11180 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
11182 msgid "AMS Operators"
11183 msgstr "Dekoration"
11185 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
11187 msgid "Math Delimiters"
11188 msgstr "SKiljetecken"
11190 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
11193 msgstr "Matematikpanel"
11195 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
11196 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11198 msgid "Insert Table"
11199 msgstr "Lägg in tabell"
11201 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
11202 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
11203 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
11208 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
11211 msgstr "Standard|#t"
11213 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11218 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11222 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11226 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11230 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11234 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
11237 msgstr "Eget arkformat"
11239 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
11240 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11241 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
11246 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11247 msgid "Enter a custom bullet"
11250 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
11252 msgid "LyX: Index Entry"
11255 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
11258 msgstr "LaTeX Logg"
11260 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
11262 msgid "Directories"
11263 msgstr "Användarkatalog: "
11265 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
11267 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11270 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
11272 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
11275 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
11277 msgid "Select a BibTeX style"
11278 msgstr "TeX-stil av/på"
11280 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
11282 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
11285 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
11287 msgid "Select a BibTeX database to add"
11290 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
11292 msgid "LyX: Box Settings"
11293 msgstr "Inställningar"
11295 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11297 msgid "LyX: Branch Settings"
11300 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
11302 msgid "LyX: Merge Changes"
11303 msgstr "Lägg in hänvisning"
11305 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
11307 msgid "LyX: Change Text Style"
11308 msgstr "Dokumentet"
11310 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
11312 msgid "LyX: Citation Reference"
11313 msgstr "Gå till märke|#G"
11315 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
11317 msgid "Previous command"
11320 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
11322 msgid "Next command"
11323 msgstr "Utför kommando"
11325 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
11327 msgid "LyX: Delimiters"
11328 msgstr "SKiljetecken"
11330 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
11332 msgid "LyX: Document Settings"
11335 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
11336 msgid "Author-year"
11339 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
11344 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11349 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11354 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
11359 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
11364 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
11369 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
11374 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
11377 msgstr "Vänster|#n"
11379 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
11383 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11384 msgid "US executive"
11387 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
11391 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
11395 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
11397 msgid "Unavailable: %1$s"
11398 msgstr "Lägg in hänvisning"
11400 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11404 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
11408 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
11412 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
11417 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
11422 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
11427 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
11430 msgstr "Mappning av tangentbord"
11432 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
11436 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
11440 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11441 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11443 msgid "Document Class"
11444 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11446 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11448 msgid "Text Layout"
11451 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11453 msgid "Page Layout"
11454 msgstr "Extra styckesstil"
11456 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11458 msgid "Page Margins"
11459 msgstr "Marginaler"
11461 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11463 msgid "Numbering & TOC"
11466 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11468 msgid "Math options"
11471 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11473 msgid "Float Placement"
11474 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11476 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11477 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
11482 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11483 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
11484 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
11486 msgid "LaTeX Preamble"
11487 msgstr "LaTeX Preamble"
11489 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
11491 msgid "Small margins"
11492 msgstr "Marginaler"
11494 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
11496 msgid "Very small margins"
11497 msgstr "Marginaler"
11499 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
11501 msgid "Very wide margins"
11502 msgstr "Marginaler"
11504 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
11505 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
11511 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11512 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
11516 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30
11518 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11521 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
11523 msgid "LyX: External Material"
11526 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
11531 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
11533 msgid "LyX: Float Settings"
11534 msgstr "Inställningar"
11536 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
11538 msgid "LyX: Graphics"
11541 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
11543 msgid "LyX: Child Document"
11544 msgstr "Dokumentet"
11546 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11547 msgid "PostScript files (*.ps)"
11550 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11552 msgid "Select a file to print to"
11553 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11555 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
11557 msgid "LyX: Insert Matrix"
11560 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
11562 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11563 msgstr "SKiljetecken"
11565 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11567 msgid "LyX: Insert space"
11570 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11571 msgid "Thin space\t\\,"
11574 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11575 msgid "Medium space\t\\:"
11578 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11579 msgid "Thick space\t\\;"
11582 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11583 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11586 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11587 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11590 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11591 msgid "Negative space\t\\!"
11594 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11596 msgid "LyX: Insert root"
11599 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11600 msgid "Square root\t\\sqrt"
11603 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11604 msgid "Cube root\t\\root"
11607 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11608 msgid "Other root\t\\root"
11611 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11613 msgid "LyX: Set math style"
11614 msgstr "Sätt teckengrad"
11616 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11617 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11620 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11621 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11624 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11625 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11628 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11629 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11632 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11634 msgid "LyX: Set math font"
11635 msgstr "Sätt teckengrad"
11637 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11638 msgid "Roman\t\\mathrm"
11641 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11642 msgid "Bold\t\\mathbf"
11645 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11647 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11652 msgid "Italic\t\\mathit"
11655 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11657 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11658 msgstr "Skrivmaskin"
11660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11661 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11665 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11668 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11670 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11671 msgstr "Familj:|#F"
11673 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11674 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11677 #: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
11679 msgid "LyX: Note Settings"
11680 msgstr "Inställningar"
11682 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
11684 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11687 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
11688 #: src/paragraph.C:632
11689 msgid "Senseless with this layout!"
11690 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
11692 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
11694 msgid "LyX: Preferences"
11695 msgstr "Lägg in hänvisning"
11697 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
11702 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
11707 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
11712 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
11713 msgid "pspell (library)"
11716 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
11717 msgid "aspell (library)"
11720 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
11721 msgid "Look and feel"
11724 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
11726 msgid "User interface"
11727 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
11729 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
11731 msgid "Screen fonts"
11732 msgstr "Typsnitt på skärmen"
11734 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
11739 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11741 msgid "Spell-checker"
11742 msgstr "Rättstavning"
11744 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11745 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
11750 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
11754 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11756 msgid "Date format"
11757 msgstr "Uppdatera|#Uu"
11759 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
11760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
11765 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
11771 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
11773 msgid "File formats"
11774 msgstr "Infälld|#n"
11776 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
11780 msgstr "Centrerat|#C"
11782 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
11787 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
11789 msgid "Select a document templates directory"
11790 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
11794 msgid "Select a temporary directory"
11795 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11797 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
11799 msgid "Select a backups directory"
11800 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11802 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
11804 msgid "Select a document directory"
11805 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11807 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
11808 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11811 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
11813 msgid "LyX: Print Document"
11814 msgstr "Dokumentet"
11816 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41
11818 msgid "LyX: Cross-reference"
11819 msgstr "Lägg in hänvisning"
11821 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
11826 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
11831 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
11833 msgid "Jump to reference"
11834 msgstr "Gå till märke|#G"
11836 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
11838 msgid "LyX: Find and Replace"
11841 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
11843 msgid "LyX: Send Document to Command"
11844 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
11846 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
11848 msgid "LyX: Show File"
11851 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
11853 msgid "LyX: Spell-check Document"
11854 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11856 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
11858 msgid "LyX: Table Settings"
11859 msgstr "Minisida|#M"
11861 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
11863 msgid "LyX: Insert Table"
11864 msgstr "Lägg in tabell"
11866 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
11868 msgid "LyX: LaTeX Information"
11869 msgstr "Inget mer att ångra"
11871 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
11873 msgid "LyX: Thesaurus"
11874 msgstr "Tabellstil"
11876 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41
11878 msgid "LyX: Table of Contents"
11881 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
11886 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
11888 msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11889 msgstr "Minisida|#M"
11891 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
11893 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11894 msgstr "Minisida|#M"
11896 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
11901 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
11903 msgid "Advanced Placement Options"
11904 msgstr "Teckenstil"
11906 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11908 msgid "Use &default placement"
11909 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11911 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11913 msgid "&Top of page"
11914 msgstr "% av sidan|#d"
11916 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11918 msgid "&Bottom of page"
11919 msgstr "% av sidan|#d"
11921 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11923 msgid "&Page of floats"
11926 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11927 msgid "&Here if possible"
11930 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11931 msgid "Here definitely"
11934 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
11935 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11938 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
11940 msgid "&Span columns"
11941 msgstr "Särskild cell"
11943 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
11945 msgid "&Rotate sideways"
11946 msgstr "Rotera 90°|#9"
11948 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
11953 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
11958 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
11961 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11962 " Using black instead, sorry!"
11963 msgstr "Okänd operation"
11965 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
11967 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11968 msgstr "Okänd operation"
11970 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
11971 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11974 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
11977 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11978 "Pixel [%2$s] is used."
11981 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
11983 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11984 msgstr "Okänd operation"
11986 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
11991 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
11993 msgid "Bibliography Entry"
11996 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
11997 msgid "Key used within LyX document."
12000 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
12002 msgid "Label used for final output."
12003 msgstr "Markera nästa rad"
12005 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
12007 msgid "BibTeX Database"
12010 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
12011 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
12014 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
12016 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
12017 "\".bib\". Use comma to separate databases."
12020 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
12022 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
12023 msgstr "TeX-stil av/på"
12025 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
12027 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
12028 "extension \".bst\" and without path."
12031 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
12033 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
12036 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
12038 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
12041 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
12043 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
12044 "in directories where TeX finds them are listed!"
12047 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
12049 msgid "The bibliography section contains..."
12052 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
12054 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
12057 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
12059 msgid "Select Database"
12062 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
12064 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
12067 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
12069 msgid "Select BibTeX-Style"
12070 msgstr "TeX-stil av/på"
12072 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
12074 "Frameless: No border\n"
12075 "Boxed: Rectangular\n"
12076 "ovalbox: Oval, thin border\n"
12077 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
12078 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
12079 "Doublebox: Double line border"
12082 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
12084 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
12085 "with appropriate arguments from this dialog."
12088 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12089 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
12091 msgid "Invalid length!"
12094 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
12098 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12100 msgid "Merge Changes"
12101 msgstr "Sidbrytning"
12103 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
12106 msgstr "Dokumentet"
12108 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
12110 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
12111 msgstr "Lägg in citat"
12113 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
12115 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
12116 msgstr "Lägg in citat"
12118 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
12120 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
12121 msgstr "Lägg in citat"
12123 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
12125 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
12126 msgstr "Lägg in citat"
12128 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
12130 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
12131 "right browser window."
12134 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
12136 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
12137 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
12138 "left browser window."
12141 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
12143 msgid "Information about the selected entry"
12144 msgstr "Markera nästa rad"
12146 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
12148 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
12152 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
12154 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
12155 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
12158 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
12160 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
12161 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
12162 "sentences (Natbib)."
12165 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
12167 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
12170 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
12172 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
12175 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
12176 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
12179 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
12181 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
12182 "\", but not \"BibTeX\"."
12185 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
12186 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12189 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
12191 msgid "Select Color"
12192 msgstr "Välj från|#V"
12194 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12198 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
12202 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
12204 msgid "WARNING! %1$s"
12207 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12209 msgid "Document Settings"
12212 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
12214 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12215 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
12217 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
12219 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12220 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
12222 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
12225 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12228 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
12231 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
12233 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12235 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
12236 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
12238 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
12239 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12242 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
12243 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
12246 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
12248 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
12249 "Jurabib is more common in law and humanities"
12252 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
12253 msgid " Never | Automatically | Yes "
12256 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
12259 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12260 "Largest | Huge | Huger "
12262 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
12263 "störst | störstare | störstast"
12265 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
12266 msgid "Enter the name of a new branch."
12269 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
12271 msgid "Add a new branch to the document."
12272 msgstr "Lägg in hänvisning"
12274 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
12276 msgid "Remove the selected branch from the document."
12277 msgstr "Lägg in citat"
12279 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12281 msgid "Activate the selected branch for output."
12282 msgstr "Lägg in citat"
12284 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12286 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12287 msgstr "Lägg in citat"
12289 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
12291 msgid "Available branches for this document."
12292 msgstr "Lägg in hänvisning"
12294 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
12295 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12298 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
12299 msgid "Modify background color of branch inset"
12302 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
12303 msgid "Background color of branch inset"
12306 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
12308 msgstr "Dokumentet"
12310 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
12313 msgstr "Klistra in"
12315 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
12316 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
12321 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
12323 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12324 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12327 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
12329 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12330 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
12332 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
12334 msgid "TeX Settings"
12335 msgstr "Minisida|#M"
12337 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
12338 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
12340 msgid "*** No Lists ***"
12341 msgstr "*** Inget Dokument ***"
12343 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
12344 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
12347 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
12348 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
12350 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12353 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
12354 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12356 msgid "The file you want to insert."
12357 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12359 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
12360 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
12362 msgid "Browse the directories."
12365 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
12366 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12367 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12370 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
12371 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12373 msgid "Select display mode for this image."
12374 msgstr "[inte visat]"
12376 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
12377 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
12378 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12379 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
12381 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12383 msgid "Float Settings"
12384 msgstr "Inställningar"
12386 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12388 msgid "Use the document's default settings."
12389 msgstr "Dokumentstil satt"
12391 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12392 msgid "Enforce placement of float here."
12395 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12396 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12399 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12401 msgid "Try top of page."
12402 msgstr "% av sidan|#d"
12404 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12406 msgid "Try bottom of page."
12407 msgstr "% av sidan|#d"
12409 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12410 msgid "Put float on a separate page of floats."
12413 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12414 msgid "Try float here."
12417 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
12418 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12421 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
12422 msgid "Span float over the columns."
12425 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
12426 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
12429 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12430 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12433 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
12434 msgid "Set the image width to the inserted value."
12437 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12439 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12442 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
12443 msgid "Set the image height to the inserted value."
12446 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
12448 msgid "Select unit for height."
12449 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12451 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
12453 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12457 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
12459 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12460 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12461 "holds the values for the bounding box."
12464 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
12465 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12468 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12469 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12472 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
12473 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12476 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
12478 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12479 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12482 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12483 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12486 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
12488 msgid "Select unit for the bounding box values."
12489 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12491 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
12493 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12494 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12495 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12498 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
12499 msgid "Clip image to the bounding box values."
12502 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
12504 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12505 "negative value clockwise."
12508 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
12509 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12512 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
12513 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12516 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
12517 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12520 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12522 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12523 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12526 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
12527 msgid "Bounding Box"
12530 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
12532 msgid "Child Document"
12533 msgstr "Dokumentet"
12535 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
12537 msgid "File name to include."
12538 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12540 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
12542 msgid "Browse directories for file name."
12543 msgstr "TeX-stil av/på"
12545 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
12547 msgid "Use LaTeX \\input."
12550 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
12552 msgid "Use LaTeX \\include."
12553 msgstr "Foga in|#F"
12555 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
12557 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12560 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
12561 msgid "Underline spaces in generated output."
12564 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
12566 msgid "Show LaTeX preview."
12567 msgstr "LaTeX Preamble"
12569 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
12571 msgid "Load the file."
12574 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12576 msgid "Math Matrix"
12579 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
12581 msgid "Top | Middle | Bottom"
12582 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
12584 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
12586 msgid "Math Spacing"
12589 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
12591 msgid "Math Styles & Fonts"
12594 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
12596 msgid "Paragraph Settings"
12599 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
12601 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12602 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
12604 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
12605 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
12606 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
12607 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
12612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
12613 msgid "Look & Feel"
12616 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
12619 msgstr "Minisida|#M"
12621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
12624 msgstr "Konverteringsfel!"
12626 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
12627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
12632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
12635 msgstr "Infälld|#n"
12637 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
12638 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
12643 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
12648 msgid "GUI background"
12649 msgstr "Lägg in märke"
12651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
12656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
12658 msgid "GUI selection"
12659 msgstr "Dekoration"
12661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12663 msgid "GUI pointer"
12664 msgstr "Kan inte skriva ut"
12666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12667 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12671 msgid "Convert \"from\" this format"
12674 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
12675 msgid "Convert \"to\" this format"
12678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12680 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12681 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12682 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
12687 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12688 "result, and various other things."
12691 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
12693 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12694 "you must then \"Apply\" the change."
12697 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
12698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
12701 msgstr "Lägg till|#L"
12703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
12705 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12706 "must then \"Apply\" the change."
12709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
12711 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
12716 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12719 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
12720 msgid "The format identifier."
12723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
12725 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12726 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12728 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
12729 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12732 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
12733 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12736 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
12737 msgid "The command used to launch the viewer application."
12740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
12741 msgid "The command used to launch the editor application."
12744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
12746 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12747 "then \"Apply\" the change."
12750 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
12752 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12753 "\"Apply\" the change."
12756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
12758 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
12763 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
12767 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
12772 msgid "Off|No math|On"
12775 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
12777 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12779 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
12782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
12784 msgid "Default path"
12787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
12789 msgid "Template path"
12792 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
12794 msgid "Temporary dir"
12795 msgstr "Användarkatalog: "
12797 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
12802 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
12804 msgid "Backup path"
12807 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
12809 msgid "LyX server pipes"
12810 msgstr "Grovlek:|#v"
12812 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
12813 msgid "Fonts must be positive!"
12816 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
12819 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12820 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12822 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
12823 "störst | störstare | störstast"
12825 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
12826 msgid " ispell | aspell "
12829 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
12831 msgid "Print Document"
12832 msgstr "Dokumentet"
12834 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
12836 msgid "Select for printer output."
12837 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12839 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
12841 msgid "Enter printer command."
12842 msgstr "Utför kommando"
12844 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
12846 msgid "Select for file output."
12847 msgstr "Markera nästa rad"
12849 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
12851 msgid "Enter file name as print destination."
12852 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
12854 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
12856 msgid "Select for printing all pages."
12857 msgstr "Alla sidor|#l"
12859 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
12861 msgid "Select for printing a specific page range."
12862 msgstr "Alla sidor|#l"
12864 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
12866 msgid "First page."
12867 msgstr "Första huvud"
12869 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
12874 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
12876 msgid "Print the odd numbered pages."
12877 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12879 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
12881 msgid "Print the even numbered pages."
12882 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12885 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
12887 msgid "Number of copies to be printed."
12888 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
12890 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12892 msgid "Sort the copies."
12895 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
12896 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12899 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12901 msgid "Cross-reference"
12902 msgstr "Lägg in hänvisning"
12904 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
12906 msgid "Select a document for references."
12907 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12909 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
12911 msgid "Sort the references alphabetically."
12912 msgstr "Lägg in hänvisning"
12914 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
12916 msgid "Go to selected reference."
12917 msgstr "Gå till märke|#G"
12919 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
12921 msgid "Update the list of references."
12922 msgstr "Lägg in hänvisning"
12924 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
12926 msgid "Select format style of the reference."
12927 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
12929 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
12930 msgid "*** No labels found in document ***"
12931 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
12933 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
12938 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
12939 msgid "Go back to original place."
12942 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
12947 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
12949 msgid "Find and Replace"
12952 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
12954 msgid "Enter the string you want to find."
12955 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12957 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
12958 msgid "Enter the replacement string."
12961 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
12962 msgid "Continue to next search result."
12965 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
12966 msgid "Replace search result by replacement string."
12969 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
12970 msgid "Replace all by replacement string."
12973 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
12975 msgid "Do case sensitive search."
12976 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
12978 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
12979 msgid "Search only matching words."
12982 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
12983 msgid "Search backwards."
12986 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
12988 msgid "Send document to command"
12989 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12991 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12993 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12996 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
12998 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12999 "be replaced by the name of this file."
13002 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13007 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13009 msgid "Spell-check document"
13010 msgstr "Stavningskontroll klar!"
13012 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
13013 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
13016 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
13017 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
13020 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
13022 msgid "Replace unknown word."
13023 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
13025 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
13027 msgid "Ignore unknown word."
13028 msgstr "Ignorera ordet|#g"
13030 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
13032 msgid "Accept unknown word as known in this session."
13033 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
13035 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
13037 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
13038 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
13040 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
13041 msgid "Shows word count and progress on spell check."
13044 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
13049 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
13054 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
13057 msgstr "Långtabell"
13059 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
13061 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
13062 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
13064 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
13065 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
13067 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
13068 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
13070 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
13072 msgid "Number of columns in the tabular."
13073 msgstr "% av kolumn|#l"
13076 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
13078 msgid "Number of rows in the tabular."
13079 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
13081 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13083 msgid "LaTeX Information"
13084 msgstr "Inget mer att ångra"
13086 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
13087 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
13090 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
13092 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
13093 "the corresponding LyX layout file exists."
13096 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
13097 msgid "Show full path or only file name."
13100 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
13101 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
13104 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
13105 msgid "Double click to view contents of file."
13108 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
13110 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
13111 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
13112 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
13115 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13116 msgid "Table of Contents"
13119 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13121 msgid "VSpace Settings"
13122 msgstr "Minisida|#M"
13124 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
13126 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
13127 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
13129 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
13131 msgid "Additional vertical space."
13132 msgstr "Vertikalt avstånd"
13134 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13136 msgid "Text Wrap Settings"
13137 msgstr "Minisida|#M"
13139 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
13141 msgid "Enter width for the float."
13142 msgstr "Lägg in BibTeX"
13144 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13146 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13147 "the left if page number is even."
13150 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13152 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13153 "right if page number is even."
13156 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
13157 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13160 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
13161 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13164 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
13165 msgid "[End of history]"
13168 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
13169 msgid "[Beginning of history]"
13172 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
13177 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
13178 msgid "[only completion]"
13181 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
13182 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
13184 msgid "Failed to open file."
13185 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13187 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
13188 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
13189 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
13190 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
13191 msgid "The absolute path is required."
13194 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
13195 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
13196 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
13197 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
13199 msgid "Directory does not exist."
13200 msgstr "Filen finns redan:"
13202 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
13203 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
13205 msgid "Cannot write to this directory."
13206 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13208 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
13210 msgid "Cannot read this directory."
13211 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13213 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
13214 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
13216 msgid "No file input."
13217 msgstr "Inga varningar."
13219 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
13220 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
13221 msgid "A file is required, not a directory."
13224 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
13226 msgid "Cannot write to this file."
13227 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13229 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
13231 msgid "Cannot read from this directory."
13232 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13234 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
13236 msgid "File does not exist."
13237 msgstr "Filen finns redan:"
13239 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
13241 msgid "Cannot read from this file."
13242 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13244 #: src/importer.C:44
13246 msgid "Importing %1$s..."
13247 msgstr "Importera%m"
13249 #: src/importer.C:62
13251 msgid "Couldn't import file"
13252 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13254 #: src/importer.C:63
13256 msgid "No information for importing the format %1$s."
13259 #: src/importer.C:84
13261 msgstr "importerad."
13263 #: src/insets/insetbase.C:215
13264 msgid "Opened inset"
13265 msgstr "Öppnat insättning"
13267 #: src/insets/insetbibtex.C:92
13268 msgid "BibTeX Generated References"
13269 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
13271 #: src/insets/insetbox.C:55
13276 #: src/insets/insetbox.C:56
13279 msgstr "Skrivare|#S"
13281 #: src/insets/insetbox.C:57
13284 msgstr "Dubbel:|#D"
13286 #: src/insets/insetbox.C:58
13289 msgstr "Huvuddokument:"
13291 #: src/insets/insetbox.C:59
13295 #: src/insets/insetbox.C:60
13298 msgstr "Dubbel:|#D"
13300 #: src/insets/insetbox.C:114
13302 msgid "Opened Box Inset"
13303 msgstr "Öppnat insättning"
13305 #: src/insets/insetbranch.C:71
13307 msgid "Opened Branch Inset"
13308 msgstr "Öppnat insättning"
13310 #: src/insets/insetcaption.C:76
13312 msgid "Opened Caption Inset"
13313 msgstr "Öppnat insättning"
13315 #: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
13318 msgstr "Infälld|#n"
13320 #: src/insets/insetcharstyle.C:76
13322 msgid "Opened CharStyle Inset"
13323 msgstr "Öppnat insättning"
13325 #: src/insets/insetenv.C:65
13327 msgid "Opened Environment Inset: "
13328 msgstr "Öppnat insättning"
13330 #: src/insets/insetert.C:112
13332 msgid "Opened ERT Inset"
13333 msgstr "Öppnat insättning"
13335 #: src/insets/insetert.C:250
13339 #: src/insets/insetexternal.C:564
13341 msgid "External template %1$s is not installed"
13344 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
13345 #: src/insets/insetfloat.C:412
13350 #: src/insets/insetfloat.C:281
13352 msgid "Opened Float Inset"
13353 msgstr "Öppnat insättning"
13355 #: src/insets/insetfloat.C:414
13357 msgid " (sideways)"
13358 msgstr "Rotera 90°|#9"
13360 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
13361 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13364 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
13366 msgid "List of %1$s"
13369 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13374 #: src/insets/insetfoot.C:56
13376 msgid "Opened Footnote Inset"
13377 msgstr "Öppnat insättning"
13379 #: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
13382 "Could not copy the file\n"
13384 "into the temporary directory."
13385 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
13387 #: src/insets/insetgraphics.C:520
13389 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13392 #: src/insets/insetgraphics.C:551
13395 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13396 "Try defining a convertor in the preferences."
13399 #: src/insets/insetgraphics.C:554
13401 msgid "Could not convert image"
13402 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13404 #: src/insets/insetgraphics.C:659
13406 msgid "Graphics file: %1$s"
13409 #: src/insets/insetinclude.C:269
13410 msgid "Verbatim Input"
13411 msgstr "Lägg in Verbatim"
13413 #: src/insets/insetinclude.C:270
13415 msgid "Verbatim Input*"
13416 msgstr "Lägg in Verbatim"
13418 #: src/insets/insetinclude.C:351
13421 "Included file `%1$s'\n"
13422 "has textclass `%2$s'\n"
13423 "while parent file has textclass `%3$s'."
13426 #: src/insets/insetinclude.C:357
13427 msgid "Different textclasses"
13430 #: src/insets/insetindex.C:38
13435 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13438 msgstr "Marginaler"
13440 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13442 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13443 msgstr "Öppnat insättning"
13445 #: src/insets/insetnote.C:56
13448 msgstr "Öppnat insättning"
13450 #: src/insets/insetnote.C:134
13452 msgid "Opened Note Inset"
13453 msgstr "Öppnat insättning"
13455 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13460 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13462 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13463 msgstr "Öppnat insättning"
13465 #: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
13470 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13475 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13480 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13482 msgid "Page Number"
13483 msgstr "Inget nummer"
13485 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13490 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13492 msgid "Textual Page Number"
13493 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
13495 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13500 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13502 msgid "Standard+Textual Page"
13503 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
13505 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13510 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13515 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13517 msgid "PrettyRef: "
13520 #: src/insets/insettabular.C:370
13522 msgid "Opened table"
13523 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13525 #: src/insets/insettabular.C:1320
13527 msgid "Error setting multicolumn"
13528 msgstr "Multikolumn|#M"
13530 #: src/insets/insettabular.C:1321
13531 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13534 #: src/insets/insettext.C:272
13536 msgid "Opened Text Inset"
13537 msgstr "Öppnat insättning"
13539 #: src/insets/insettheorem.C:39
13544 #: src/insets/insettheorem.C:87
13546 msgid "Opened Theorem Inset"
13547 msgstr "Öppnat insättning"
13549 #: src/insets/insettoc.C:43
13551 msgid "Unknown toc list"
13552 msgstr "Okänd operation"
13554 #: src/insets/inseturl.C:40
13558 #: src/insets/inseturl.C:42
13562 #: src/insets/insetwrap.C:62
13566 #: src/insets/insetwrap.C:180
13568 msgid "Opened Wrap Inset"
13569 msgstr "Öppnat insättning"
13571 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
13576 #: src/insets/render_graphic.C:95
13580 #: src/insets/render_graphic.C:97
13582 msgid "Converting to loadable format..."
13583 msgstr "Fel under läsing "
13585 #: src/insets/render_graphic.C:99
13586 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13589 #: src/insets/render_graphic.C:101
13591 msgid "Scaling etc..."
13592 msgstr "Fel under läsing "
13594 #: src/insets/render_graphic.C:103
13596 msgid "Ready to display"
13597 msgstr "[inte visat]"
13599 #: src/insets/render_graphic.C:105
13601 msgid "No file found!"
13602 msgstr "Inga varningar."
13604 #: src/insets/render_graphic.C:107
13606 msgid "Error converting to loadable format"
13607 msgstr "Fel under läsing "
13609 #: src/insets/render_graphic.C:109
13610 msgid "Error loading file into memory"
13613 #: src/insets/render_graphic.C:111
13615 msgid "Error generating the pixmap"
13616 msgstr "Fel under läsing "
13618 #: src/insets/render_graphic.C:113
13623 #: src/insets/render_preview.C:89
13625 msgid "Preview loading"
13626 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13628 #: src/insets/render_preview.C:92
13630 msgid "Preview ready"
13631 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13633 #: src/insets/render_preview.C:95
13635 msgid "Preview failed"
13636 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13638 #: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
13640 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13641 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13643 #: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
13645 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13646 msgstr "Starta rättstavning|#S"
13648 #: src/ispell.C:244
13650 "Could not create an ispell process.\n"
13651 "You may not have the right languages installed."
13654 #: src/ispell.C:266
13656 "The spell process returned an error.\n"
13657 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13660 #: src/ispell.C:375
13661 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13664 #: src/kbsequence.C:160
13668 #: src/lengthcommon.C:47
13672 #: src/lengthcommon.C:47
13677 #: src/lengthcommon.C:47
13681 #: src/lengthcommon.C:47
13684 msgstr "Lägg till|#L"
13686 #: src/lengthcommon.C:47
13690 #: src/lengthcommon.C:47
13694 #: src/lengthcommon.C:48
13698 #: src/lengthcommon.C:48
13701 msgstr "Pytteliten"
13703 #: src/lengthcommon.C:48
13708 #: src/lengthcommon.C:48
13712 #: src/lengthcommon.C:48
13716 #: src/lengthcommon.C:49
13721 #: src/lengthcommon.C:49
13726 #: src/lengthcommon.C:49
13729 msgstr "Minisida|#M"
13731 #: src/lengthcommon.C:49
13736 #: src/lengthcommon.C:50
13741 #: src/lengthcommon.C:50
13746 #: src/lyx_cb.C:108
13749 "The document %1$s could not be saved.\n"
13751 "Do you want to rename the document and try again?"
13754 #: src/lyx_cb.C:110
13755 msgid "Rename and save?"
13758 #: src/lyx_cb.C:111
13763 #: src/lyx_cb.C:127
13765 msgid "Choose a filename to save document as"
13766 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13768 #: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
13770 msgid "Templates|#T#t"
13773 #: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
13776 "The document %1$s already exists.\n"
13778 "Do you want to over-write that document?"
13781 #: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
13783 msgid "Over-write document?"
13784 msgstr "Spara dokumentet?"
13786 #: src/lyx_cb.C:244
13788 msgid "Auto-saving %1$s"
13789 msgstr "Autolagrar"
13791 #: src/lyx_cb.C:283
13793 msgid "Autosave failed!"
13794 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13796 #: src/lyx_cb.C:309
13797 msgid "Autosaving current document..."
13798 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13800 #: src/lyx_cb.C:381
13802 msgid "Select file to insert"
13803 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13805 #: src/lyx_cb.C:402
13808 "Could not read the specified document\n"
13810 "due to the error: %2$s"
13811 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13813 #: src/lyx_cb.C:404
13815 msgid "Could not read file"
13816 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13818 #: src/lyx_cb.C:412
13821 "Could not open the specified document\n"
13823 "due to the error: %2$s"
13824 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13826 #: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
13828 msgid "Could not open file"
13829 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13831 #: src/lyx_cb.C:443
13832 msgid "Running configure..."
13833 msgstr "Kör \"configure\"..."
13835 #: src/lyx_cb.C:451
13836 msgid "Reloading configuration..."
13837 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13839 #: src/lyx_cb.C:454
13841 msgid "System reconfigured"
13842 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13844 #: src/lyx_cb.C:455
13846 "The system has been reconfigured.\n"
13847 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13848 "updated document class specifications."
13851 #: src/lyx_main.C:104
13853 msgid "Could not read configuration file"
13854 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13856 #: src/lyx_main.C:105
13859 "Error while reading the configuration file\n"
13861 "Please check your installation."
13864 #: src/lyx_main.C:196
13866 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13869 #: src/lyx_main.C:325
13874 #: src/lyx_main.C:407
13876 msgid "Could not create temporary directory"
13877 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13879 #: src/lyx_main.C:408
13882 "Could not create a temporary directory in\n"
13883 "%1$s. Make sure that this\n"
13884 "path exists and is writable and try again."
13887 #: src/lyx_main.C:537
13889 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13890 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13892 #: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
13896 #: src/lyx_main.C:548
13898 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13899 msgstr " och kör \"configure\"..."
13901 #: src/lyx_main.C:554
13903 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13904 msgstr "Misslyckades. Använder "
13906 #: src/lyx_main.C:707
13907 msgid "List of supported debug flags:"
13910 #: src/lyx_main.C:711
13912 msgid "Setting debug level to %1$s"
13913 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13915 #: src/lyx_main.C:722
13917 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13918 "Command line switches (case sensitive):\n"
13919 "\t-help summarize LyX usage\n"
13920 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
13921 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
13922 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13923 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13924 " select the features to debug.\n"
13925 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13926 "\t-x [--execute] command\n"
13927 " where command is a lyx command.\n"
13928 "\t-e [--export] fmt\n"
13929 " where fmt is the export format of choice.\n"
13930 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13931 " where fmt is the import format of choice\n"
13932 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13933 "\t-version summarize version and build info\n"
13934 "Check the LyX man page for more details."
13937 #: src/lyx_main.C:758
13939 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13940 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13942 #: src/lyx_main.C:768
13944 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13945 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13947 #: src/lyx_main.C:778
13949 msgid "Missing command string after --execute switch"
13950 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13952 #: src/lyx_main.C:791
13953 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13956 #: src/lyx_main.C:803
13958 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13959 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13961 #: src/lyx_main.C:808
13963 msgid "Missing filename for --import"
13964 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13966 #: src/lyxfind.C:141
13968 msgid "Search error"
13971 #: src/lyxfind.C:141
13972 msgid "Search string is empty"
13975 #: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
13977 msgid "String not found!"
13978 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13980 #: src/lyxfind.C:326
13982 msgid "String has been replaced."
13983 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13985 #: src/lyxfind.C:329
13987 msgid " strings have been replaced."
13988 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13990 #: src/lyxfont.C:51
13994 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13995 #: src/lyxfont.C:68
13999 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
14000 #: src/lyxfont.C:68
14004 #: src/lyxfont.C:59
14008 #: src/lyxfont.C:68
14012 #: src/lyxfont.C:526
14014 msgid "Emphasis %1$s, "
14017 #: src/lyxfont.C:528
14019 msgid "Underline %1$s, "
14020 msgstr "Understruken "
14022 #: src/lyxfont.C:530
14024 msgid "Noun %1$s, "
14027 #: src/lyxfont.C:534
14029 msgid "Language: %1$s, "
14032 #: src/lyxfont.C:536
14034 msgid " Number %1$s"
14037 #: src/lyxfunc.C:252
14039 msgid "Unknown function."
14040 msgstr "Okänd operation"
14042 #: src/lyxfunc.C:278
14044 msgid "Nothing to do"
14045 msgstr "Ingenting att göra"
14047 #: src/lyxfunc.C:296
14048 msgid "Unknown action"
14049 msgstr "Okänd operation"
14051 #: src/lyxfunc.C:301
14053 msgid "Command disabled"
14054 msgstr "Lägg in märke"
14056 #: src/lyxfunc.C:306
14057 msgid "Command not allowed without any document open"
14058 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
14060 #: src/lyxfunc.C:520
14061 msgid "Document is read-only"
14062 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
14064 #: src/lyxfunc.C:538
14067 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14069 "Do you want to save the document?"
14072 #: src/lyxfunc.C:554
14075 "Could not print the document %1$s.\n"
14076 "Check that your printer is set up correctly."
14079 #: src/lyxfunc.C:557
14081 msgid "Print document failed"
14082 msgstr "Skriv till"
14084 #: src/lyxfunc.C:576
14087 "The document could not be converted\n"
14088 "into the document class %1$s."
14091 #: src/lyxfunc.C:579
14093 msgid "Could not change class"
14094 msgstr "Kan inte skriva till fil"
14096 #: src/lyxfunc.C:684
14098 msgid "Saving document %1$s..."
14099 msgstr "Lagrar dokument"
14101 #: src/lyxfunc.C:688
14106 #: src/lyxfunc.C:699
14109 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14110 "version of the document %1$s?"
14113 #: src/lyxfunc.C:721
14116 msgstr "Bygg program"
14118 #: src/lyxfunc.C:726
14121 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
14123 #: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
14124 msgid "Missing argument"
14125 msgstr "Argument saknas"
14127 #: src/lyxfunc.C:907
14129 msgid "Opening help file %1$s..."
14130 msgstr "Öppnar hjälpfil"
14132 #: src/lyxfunc.C:1155
14133 msgid "Opening child document "
14134 msgstr "Öppnar underdokument "
14136 #: src/lyxfunc.C:1232
14137 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14140 #: src/lyxfunc.C:1243
14142 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14145 #: src/lyxfunc.C:1367
14146 msgid "Converting document to new document class..."
14147 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
14149 #: src/lyxfunc.C:1374
14150 msgid "Class switch"
14153 #: src/lyxfunc.C:1510
14155 msgid "Select template file"
14156 msgstr "Markera nästa rad"
14158 #: src/lyxfunc.C:1547
14160 msgid "Select document to open"
14161 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14163 #: src/lyxfunc.C:1589
14165 msgid "Opening document %1$s..."
14166 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14168 #: src/lyxfunc.C:1593
14170 msgid "Document %1$s opened."
14171 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
14173 #: src/lyxfunc.C:1595
14175 msgid "Could not open document %1$s"
14176 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14178 #: src/lyxfunc.C:1620
14180 msgid "Select %1$s file to import"
14181 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14183 #: src/lyxfunc.C:1736
14184 msgid "Welcome to LyX!"
14185 msgstr "Välkommen till LyX!"
14187 #: src/lyxrc.C:1935
14189 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14190 "recommended for non-English languages."
14193 #: src/lyxrc.C:1939
14195 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14196 "environment variable PRINTER."
14199 #: src/lyxrc.C:1943
14200 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14203 #: src/lyxrc.C:1947
14204 msgid "The option to print only even pages."
14207 #: src/lyxrc.C:1951
14208 msgid "The option to print only odd pages."
14211 #: src/lyxrc.C:1955
14212 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14215 #: src/lyxrc.C:1959
14216 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14219 #: src/lyxrc.C:1963
14220 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14223 #: src/lyxrc.C:1967
14224 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14227 #: src/lyxrc.C:1971
14228 msgid "The option to print out in landscape."
14231 #: src/lyxrc.C:1975
14232 msgid "The option to specify paper type."
14235 #: src/lyxrc.C:1979
14236 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14239 #: src/lyxrc.C:1983
14240 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14243 #: src/lyxrc.C:1987
14245 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14249 #: src/lyxrc.C:1991
14250 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14253 #: src/lyxrc.C:1995
14254 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14257 #: src/lyxrc.C:1999
14259 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14260 "the filename of the DVI file to be printed."
14263 #: src/lyxrc.C:2003
14265 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14266 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14270 #: src/lyxrc.C:2007
14272 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14273 "prepended along with the printer name after the spool command."
14276 #: src/lyxrc.C:2011
14278 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14279 "wrong, override the setting here."
14282 #: src/lyxrc.C:2016
14285 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14286 "roughly the same size as on paper."
14289 #: src/lyxrc.C:2020
14290 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14293 #: src/lyxrc.C:2026
14294 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14297 #: src/lyxrc.C:2030
14298 msgid "The bold font in the dialogs."
14301 #: src/lyxrc.C:2034
14302 msgid "The normal font in the dialogs."
14305 #: src/lyxrc.C:2038
14306 msgid "The encoding for the screen fonts."
14309 #: src/lyxrc.C:2042
14310 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14313 #: src/lyxrc.C:2049
14315 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14318 #: src/lyxrc.C:2053
14320 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14321 "LyX was started from."
14324 #: src/lyxrc.C:2057
14326 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14327 "value selects the directory LyX was started from."
14330 #: src/lyxrc.C:2061
14332 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14333 "when you quit LyX."
14336 #: src/lyxrc.C:2065
14337 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14340 #: src/lyxrc.C:2069
14342 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14343 "automatically by what you type."
14346 #: src/lyxrc.C:2073
14348 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14352 #: src/lyxrc.C:2077
14354 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14355 "\".out\". Only for advanced users."
14358 #: src/lyxrc.C:2081
14360 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14361 "its global and local bind/ directories."
14364 #: src/lyxrc.C:2085
14366 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14367 "will look in its global and local ui/ directories."
14370 #: src/lyxrc.C:2091
14372 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14373 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14376 #: src/lyxrc.C:2095
14378 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14379 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14380 "is specified, an internal routine is used."
14383 #: src/lyxrc.C:2099
14385 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14389 #: src/lyxrc.C:2103
14390 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14393 #: src/lyxrc.C:2107
14394 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14397 #: src/lyxrc.C:2111
14398 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14401 #: src/lyxrc.C:2115
14403 msgid "Specify the default paper size."
14404 msgstr "Arkformat|#f"
14406 #: src/lyxrc.C:2119
14408 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14412 #: src/lyxrc.C:2123
14413 msgid "What command runs the spell checker?"
14416 #: src/lyxrc.C:2127
14418 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14419 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14420 "not work with all dictionaries."
14423 #: src/lyxrc.C:2132
14425 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14429 #: src/lyxrc.C:2137
14431 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14434 #: src/lyxrc.C:2142
14435 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14438 #: src/lyxrc.C:2146
14440 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14441 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14442 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14445 #: src/lyxrc.C:2150
14447 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14448 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14451 #: src/lyxrc.C:2154
14453 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
14454 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14457 #: src/lyxrc.C:2158
14459 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14460 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14463 #: src/lyxrc.C:2162
14465 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14466 "shown after the change has been made.)"
14469 #: src/lyxrc.C:2166
14470 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14473 #: src/lyxrc.C:2170
14474 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14477 #: src/lyxrc.C:2174
14479 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14480 "the backup file in the same directory as the original file."
14483 #: src/lyxrc.C:2178
14485 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14488 #: src/lyxrc.C:2182
14490 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14494 #: src/lyxrc.C:2186
14496 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14497 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14500 #: src/lyxrc.C:2190
14502 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14506 #: src/lyxrc.C:2194
14508 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14509 "document is the default language."
14512 #: src/lyxrc.C:2198
14514 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14518 #: src/lyxrc.C:2202
14520 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14523 #: src/lyxrc.C:2206
14525 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14526 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14527 "name of the second language."
14530 #: src/lyxrc.C:2210
14531 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14534 #: src/lyxrc.C:2214
14535 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14538 #: src/lyxrc.C:2219
14541 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14542 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14545 #: src/lyxrc.C:2223
14546 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14549 #: src/lyxrc.C:2227
14551 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14555 #: src/lyxrc.C:2240
14556 msgid "New documents will be assigned this language."
14559 #: src/lyxrc.C:2244
14560 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14563 #: src/lyxrc.C:2248
14564 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14567 #: src/lyxrc.C:2252
14568 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14571 #: src/lyxrc.C:2256
14572 msgid "Scale the preview size to suit."
14577 msgid "Document not saved"
14578 msgstr "Dokumentstil satt"
14581 msgid "You must save the document before it can be registered."
14585 msgid "LyX VC: Initial description"
14586 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14590 msgid "(no initial description)"
14591 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
14594 msgid "LyX VC: Log Message"
14595 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
14598 msgid "(no log message)"
14604 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14607 "Do you want to revert to the saved version?"
14612 msgid "Revert to stored version of document?"
14613 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
14615 #: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
14617 msgid " Macro: %1$s: "
14620 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14625 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14630 #: src/mathed/math_hullinset.C:950
14631 msgid "Enter new label to insert:"
14632 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
14634 #: src/mathed/math_hullinset.C:951
14636 msgid "Enter label:"
14637 msgstr "Lägg in märke"
14639 #: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
14640 msgid "Math editor mode"
14641 msgstr "Matematikläge"
14643 #: src/mathed/math_nestinset.C:696
14644 msgid "create new math text environment ($...$)"
14647 #: src/mathed/math_nestinset.C:699
14648 msgid "entered math text mode (textrm)"
14654 "Could not open the specified document\n"
14656 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14658 #: src/output_plaintext.C:160
14662 #: src/output_plaintext.C:172
14664 msgid "References: "
14665 msgstr "Lägg in hänvisning"
14667 #: src/support/globbing.C:117
14669 msgid "All files (*)"
14670 msgstr "[ingen fil]"
14672 #: src/support/path_defines.C.in:139
14673 msgid "Warning: could not determine path of binary."
14674 msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
14676 #: src/support/path_defines.C.in:141
14677 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
14678 msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
14680 #: src/support/path_defines.C.in:260
14682 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
14683 msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
14685 #: src/support/path_defines.C.in:262
14686 msgid "System directory set to: "
14687 msgstr "Systemkatalog satt till: "
14689 #: src/support/path_defines.C.in:270
14691 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14692 msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
14694 #: src/support/path_defines.C.in:271
14696 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
14697 msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
14699 #: src/support/path_defines.C.in:272
14701 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
14702 msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
14704 #: src/support/path_defines.C.in:274
14705 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
14706 msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
14708 #: src/support/path_defines.C.in:282
14710 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14711 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
14713 #: src/support/path_defines.C.in:285
14714 msgid "Expect problems."
14715 msgstr "Räkna med problem."
14719 msgid "Unknown Inset"
14720 msgstr "Okänd operation"
14724 msgid "Unknown token"
14725 msgstr "Okänd operation"
14730 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14733 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14739 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14758 msgid ", Depth: %1$s"
14763 msgid ", Spacing: "
14769 msgstr "Annat...|#A"
14778 msgid ", Paragraph: "
14779 msgstr "Styckesstil satt"
14788 msgid ", Position: "
14793 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
14798 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14801 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14806 msgid "Nothing to index!"
14807 msgstr "Ingenting att göra"
14811 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14812 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14820 msgid "Senseless: "
14823 #: src/text3.C:275 src/text3.C:278
14825 msgid "No more insets"
14826 msgstr "Inga flera noteringar"
14830 msgid "Unknown spacing argument: "
14831 msgstr "Argument saknas"
14834 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14845 #: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
14847 msgid "Character set"
14848 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14850 #: src/text3.C:1575
14851 msgid "Paragraph layout set"
14852 msgstr "Styckesstil satt"