1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-15 20:51+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
67 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
68 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
69 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
70 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
71 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
72 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
73 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
74 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
112 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
118 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
121 msgstr "Uppdatera|#Uu"
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
137 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
138 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
142 msgstr "Bläddra...|#B"
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
146 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
158 msgstr "Bläddra...|#B"
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
201 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
203 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
214 msgid "Has Inner Box"
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
219 msgid "Vertical Alignment"
220 msgstr "Justera vertikalt|#v"
222 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
228 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
229 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
235 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
238 msgstr "Särskild cell"
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
241 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
246 msgid "Horizontal Alignment"
247 msgstr "Justera horisontellt|#h"
249 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
250 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
251 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
262 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
263 #: src/frontends/controllers/character.C:45
264 #: src/frontends/controllers/character.C:71
265 #: src/frontends/controllers/character.C:105
266 #: src/frontends/controllers/character.C:171
267 #: src/frontends/controllers/character.C:201
268 #: src/frontends/controllers/character.C:255
269 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
276 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
277 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
281 msgstr "Huvuddokument:"
283 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
284 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
285 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
286 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
296 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
297 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
298 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
306 msgstr "Uppdatera|#Uu"
308 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
310 msgid "Reject change|#R"
311 msgstr "Läs igen|#L#l"
313 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
315 msgid "Next change|#N"
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
319 msgid "Accept change|#A"
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
334 msgstr "Uppdatera|#Uu"
336 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
361 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
369 msgid "Toggle on all these|#T"
370 msgstr "Växla på dessa |#x"
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
374 msgid "These are never toggled"
375 msgstr "Dessa växlas aldrig"
377 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
383 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
385 msgid "These are always toggled"
386 msgstr "Dessa växlas alltid"
388 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
393 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
395 msgid "Inset keys:|#I"
398 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
400 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
408 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
412 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
417 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
421 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
425 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
429 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
430 msgid "Regular Expression|#x"
433 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
450 msgid "Full author list|#F"
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
454 msgid "Force upper case|#u"
457 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
459 msgid "Text before:|#b"
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
464 msgid "Text after:|#T"
467 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
468 msgid "tabbed folder"
471 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
475 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
479 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
498 msgid "Save as Document Defaults|#v"
499 msgstr "Pappersstil satt"
501 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
502 msgid "Use Class Defaults|#C"
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
509 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
517 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
524 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
529 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
530 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
534 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
544 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
548 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
550 msgid "Custom sizes|#M"
551 msgstr "Eget arkformat"
553 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
554 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
579 msgid "Headheight:|#H"
580 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
585 msgstr "Överrymme:|#v"
587 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
590 msgstr "Underrymme:|#U"
592 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
597 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
602 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
607 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
612 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
614 msgid "Font Size:|#O"
615 msgstr "Fontstorlek:|#s"
617 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
622 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
624 msgid "Page style:|#P"
627 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
632 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
634 msgid "Extra Options:|#X"
637 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
639 msgid "Default Skip:|#u"
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
666 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
669 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
674 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
676 msgid "Quote Style:|#Q"
677 msgstr "Citatstil satt"
679 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
681 msgid "Float Placement:|#L"
682 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
684 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
686 msgid "Section number depth:"
687 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
689 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
691 msgid "Table of contents depth:"
694 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
696 msgid "PS Driver:|#S"
699 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
701 msgid "Use AMS Math:|#M"
702 msgstr "Använd AMS Math|#M"
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
706 msgid "Sectioned bibliography|#e"
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
711 msgid "Citation Style:|#C"
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
724 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
732 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
736 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
748 msgstr "Matematik|#M"
750 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
762 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
767 msgid "New Branch:|#N"
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
771 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
774 msgstr "Lägg till|#L"
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
779 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
783 msgid "Available Branches:"
784 msgstr "Lägg in hänvisning"
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
787 msgid "Activated Branches:"
790 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
794 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
796 msgid "Display Background:"
797 msgstr "Matematikläge"
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
804 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
806 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
811 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
816 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
823 msgid "Inlined View|#I"
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
828 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
833 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
835 msgid "Edit File...|#E"
838 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
843 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
848 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
849 msgid "Show in LyX|#S"
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
853 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
856 msgstr "[inte visat]"
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
865 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
866 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
876 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
880 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
882 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
886 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
894 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
895 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
896 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
900 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
901 msgid "Clip to bounding box|#b"
904 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
906 msgid "Get from File|#G"
909 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
911 msgid "Right top:|#t"
914 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
915 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
917 msgid "Left bottom:|#L"
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
930 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
932 msgid "Directory:|#D"
933 msgstr "Användarkatalog: "
935 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
939 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
948 msgstr "Läs igen|#L#l"
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
959 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
963 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
964 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
967 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
971 msgid "Page of floats|#P"
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
976 msgid "Bottom of the page|#B"
977 msgstr "% av sidan|#d"
979 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
981 msgid "Top of the page|#T"
982 msgstr "% av sidan|#d"
984 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
985 msgid "Here, if possible|#r"
988 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
990 msgid "Span columns|#S"
991 msgstr "Särskild cell"
993 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
994 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
997 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
999 msgid "Alternatives|#l"
1000 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1002 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1003 msgid "Here, definitely!|#H"
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1008 msgid "Document default|#D"
1009 msgstr "Dokumentstil"
1011 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1013 msgid "Rotate sideways|#o"
1014 msgstr "Rotera 90°|#9"
1016 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1017 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1021 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1026 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1027 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1028 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1035 msgid "Draft mode|#o"
1036 msgstr "Matematikläge"
1038 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1040 msgid "Do not unzip|#u"
1041 msgstr "[inte visat]"
1043 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1048 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1050 msgid "Right top:|#R"
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1065 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1066 msgid "Clip to bounding box|#C"
1069 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1071 msgid "Get from file|#G"
1072 msgstr "[ingen fil]"
1074 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1075 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1079 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1081 msgid "LaTeX options:|#L"
1084 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1088 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1090 msgid "Subfigure:|#S"
1091 msgstr "Underfigur|#U"
1093 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1098 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1105 msgid "File name:|#F"
1106 msgstr "Filnamn:|#F"
1108 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1110 msgid "Visible space|#s"
1111 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1113 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1116 msgstr "Verbatim|#V"
1118 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1120 msgid "Use input|#U"
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1125 msgid "Use include|#i"
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1133 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1139 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1159 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1165 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1167 msgid "Vertical align:|#V"
1168 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1170 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1172 msgid "Horizontal align:|#H"
1173 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1181 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1182 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1183 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1184 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1185 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1189 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1190 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1191 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1203 msgid "Neg Medium|#E"
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1207 msgid "Neg Thick|#T"
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1214 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1216 msgid "2Quadratin|#2"
1217 msgstr "Bildtext|#x"
1219 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1220 msgid "Quadratin|#Q"
1223 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1227 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1232 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1237 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1238 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1243 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1254 msgid "Greyed out|#G"
1257 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1258 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1259 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1270 msgid "Line spacing:|#s"
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1274 msgid "Maximum label width:|#M"
1277 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1279 msgid "No Indent|#d"
1282 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1295 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1300 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1305 msgstr "Centrerat|#C"
1307 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1312 msgid "Scale & Resolution"
1315 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1318 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1320 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1327 msgid "Sans Serif:|#S"
1330 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1332 msgid "Typewriter:|#T"
1333 msgstr "Skrivmaskin"
1335 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1336 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1346 msgid "Screen DPI:|#D"
1347 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1355 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1361 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1367 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1373 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1379 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1391 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1397 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1398 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1403 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1408 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1414 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1417 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1419 msgid "Normal Font:|#N"
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1424 msgid "Bold Font:|#B"
1427 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1429 msgid "Popup Encoding:|#P"
1430 msgstr "Kodning:|#K"
1432 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1433 msgid "Layout & Bindings"
1436 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1438 msgid "User Interface file:|#U"
1439 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1441 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1443 msgid "Bind file:|#f"
1446 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1449 msgid "Browse...|#w"
1450 msgstr "Bläddra...|#B"
1452 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1453 msgid "LyX objects:|#L"
1456 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1458 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1468 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1473 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1474 msgid "Auto region delete|#A"
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1479 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1480 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1483 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1486 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1487 msgid "Wheel mouse jump:"
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1492 msgid "Autosave interval:"
1493 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1497 msgid "Graphics display:|#G"
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1502 msgid "Instant Preview:|#p"
1505 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1507 msgid "Real name : |#R"
1508 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1510 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1511 msgid "Email address : |#E"
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1516 msgid "Spell command:|#S"
1517 msgstr "Beskriv kommando"
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1521 msgid "Alternative language:|#a"
1522 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1526 msgid "Escape characters:|#e"
1527 msgstr "Särskilt:|#S"
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1531 msgid "Personal dictionary:|#d"
1532 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1535 msgid "Accept compound words|#w"
1538 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1540 msgid "Use input encoding|#i"
1543 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1545 msgid "Advanced Options"
1548 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1549 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1553 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1555 msgid "Language Options"
1556 msgstr "Minisida|#M"
1558 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1561 msgstr "% av sidan|#n"
1563 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1565 msgid "Default language:|#l"
1566 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1568 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1575 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1579 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1584 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1586 msgid "Browse...|#o"
1587 msgstr "Bläddra...|#B"
1589 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1590 msgid "RtL support|#R"
1593 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1594 msgid "Auto begin|#b"
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1599 msgid "Use babel|#U"
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1604 msgid "Mark foreign|#M"
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1608 msgid "Auto finish|#f"
1611 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1616 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1618 msgid "Command start:|#s"
1619 msgstr "Kommando:|#K"
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1623 msgid "Command end:|#e"
1624 msgstr "Kommando:|#K"
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1628 msgid "All formats:|#l"
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1633 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1640 msgid "GUI name:|#G"
1643 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1645 msgid "Shortcut:|#S"
1648 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1650 msgid "Extension:|#E"
1653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1658 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1663 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1664 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1667 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1671 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1674 msgstr "Lägg till|#L"
1676 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1678 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1681 msgstr "Ta bort rad|#d"
1683 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1685 msgid "All converters:|#l"
1686 msgstr "Centrerat|#C"
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1693 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1694 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1697 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1699 msgid "Converter:|#C"
1700 msgstr "Centrerat|#C"
1702 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1704 msgid "Extra flags:|#E"
1707 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1709 msgid "All copiers:|#l"
1710 msgstr "Centrerat|#C"
1712 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1717 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1719 msgid "Default path:|#p"
1722 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1723 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1725 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1726 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1728 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1730 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1731 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1735 msgstr "Bläddra...|#B"
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1739 msgid "Template path:|#T"
1742 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1743 msgid "Temp dir:|#d"
1746 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1748 msgid "Check last files:|#C"
1751 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1753 msgid "Last file count:|#L"
1756 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1757 msgid "Backup path:|#B"
1760 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1762 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1763 msgstr "Grovlek:|#v"
1765 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1767 msgid "PATH prefix:|#T"
1770 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1772 msgid "Date format:|#f"
1773 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1775 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1782 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1783 msgid "Adapt output"
1786 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1788 msgid "Printer Command and Flags"
1791 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1796 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1799 msgstr "Sidbrytning"
1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1806 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1809 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1811 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1814 msgstr "Kan inte skriva ut"
1816 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1818 msgid "File extension:"
1821 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1823 msgid "Spool command:"
1824 msgstr "Beskriv kommando"
1826 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1829 msgstr "Arkformat|#f"
1831 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1841 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1849 msgstr "Landskap|#L"
1851 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1854 msgstr "[ingen fil]"
1856 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1858 msgid "Extra options:"
1861 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1863 msgid "Spool printer prefix:"
1864 msgstr "Kan inte skriva ut"
1866 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1869 msgstr "Arkformat|#f"
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1872 msgid "Plain text line length:|#A"
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1877 msgid "TeX encoding:|#T"
1878 msgstr "Kodning:|#K"
1880 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1882 msgid "Default paper size:|#p"
1883 msgstr "Arkformat|#f"
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1886 msgid "Outside Code Interaction"
1889 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1891 msgid "Plain text roff:|#r"
1894 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1896 msgid "Checktex:|#c"
1897 msgstr "Centrerat|#C"
1899 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1901 msgid "DVI paper option:|#D"
1904 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1905 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1908 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1913 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1918 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1919 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1922 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1923 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1928 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1933 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1934 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1938 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1943 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1944 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1947 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1949 msgid "Reverse order|#R"
1950 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1959 msgid "Odd numbered pages|#O"
1960 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1964 msgid "Even numbered pages|#E"
1965 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1967 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1972 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1976 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1986 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1988 msgid "Document:|#D"
1991 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
2000 msgstr "Etikett:|#E"
2002 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
2007 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2014 msgid "Replace with:|#w"
2015 msgstr "Ersätt med|#m"
2017 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2021 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2022 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2027 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2029 msgid "Match word|#M"
2030 msgstr "Matematikläge"
2032 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2034 msgid "Replace all|#a"
2035 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2037 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2038 msgid "Search backwards|#S"
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2043 msgid "Export format:|#E"
2044 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2046 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2061 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2063 msgid "Replacement:"
2064 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2068 msgid "Suggestions:|#g"
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2076 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2078 msgid "Ignore All|#g"
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2087 msgid "Append Column|#A"
2088 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2092 msgid "Delete Column|#O"
2093 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2097 msgid "Append Row|#p"
2098 msgstr "Lägg till rad|#r"
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2102 msgid "Delete Row|#w"
2103 msgstr "Ta bort rad|#d"
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2107 msgid "Set Borders|#S"
2108 msgstr "Sätt kanter|#S"
2110 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2112 msgid "Unset Borders|#U"
2113 msgstr "Sätt kanter|#S"
2115 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2117 msgid "Longtable|#L"
2120 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2121 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2123 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2124 msgstr "Rotera 90°|#9"
2126 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2131 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2132 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2137 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2145 msgid "H. Alignment"
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2150 msgid "Special column"
2151 msgstr "Särskild cell"
2153 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2158 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2164 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2165 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2184 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2189 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2195 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2200 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2201 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2206 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2209 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2217 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2220 msgid "V. Alignment"
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2230 msgid "Special Cell"
2231 msgstr "Särskild cell"
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2235 msgid "Special Multicolumn"
2236 msgstr "Multikolumn|#M"
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2245 msgid "Multicolumn|#M"
2246 msgstr "Multikolumn|#M"
2248 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2250 msgid "Use Minipage|#s"
2251 msgstr "Minisida|#M"
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2254 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2255 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2257 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2263 msgid "Page break on the current row|#B"
2264 msgstr "Kan inte skriva ut"
2266 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2269 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2271 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2274 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2275 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2202
2280 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2288 msgid "First Header"
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2296 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2309 msgid "Border Above"
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2314 msgid "Border Below"
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2318 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2323 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2324 msgid "Show Path|#P"
2327 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2328 msgid "Run TeXhash|#T"
2331 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2332 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2347 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2349 msgid "Selection:|#S"
2352 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2353 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2355 msgid "Thesaurus entries:"
2358 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2363 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2368 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2369 msgid "HTML type|#H"
2372 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2377 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2382 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2387 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2390 msgstr "Annat...|#A"
2392 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2397 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2399 msgid "Citation Style"
2402 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2406 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2407 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2410 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2415 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2416 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2421 msgid "&Default (numerical)"
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2425 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2430 msgid "Natbib &style:"
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2435 msgid "S&ectioned bibliography"
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2439 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2440 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2443 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2445 msgid "A&vailable Branches:"
2446 msgstr "Lägg in hänvisning"
2448 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2449 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2451 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2456 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2460 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2461 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2462 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2468 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2470 msgid "The available branches"
2471 msgstr "Lägg in hänvisning"
2473 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2474 msgid "(&De)activate"
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2479 msgid "Toggle the selected branch"
2480 msgstr "Lägg in citat"
2482 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2484 msgid "Alter Co&lor..."
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2488 msgid "Define or change background color"
2491 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2492 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2493 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2497 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2501 msgid "Remove the selected branch"
2502 msgstr "Lägg in citat"
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2509 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2510 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2511 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2513 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2516 msgstr "Lägg till|#L"
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2519 msgid "Add a new branch to the list"
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2524 msgid "&First level"
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2539 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2548 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2556 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2564 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2572 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2580 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2586 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2587 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2588 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2594 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2595 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2596 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2600 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2602 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2603 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2604 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2608 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2610 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2611 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2612 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2616 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2617 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2618 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2619 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2620 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2624 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2625 msgid "&Second level"
2628 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2629 msgid "&Third level"
2632 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2633 msgid "Fou&rth level"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2638 msgid "Document &class:"
2639 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2641 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2643 msgid "Class Settings"
2644 msgstr "Inställningar"
2646 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2649 msgstr "Inställningar"
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2652 msgid "Postscript &driver:"
2655 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2656 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2661 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2663 msgid "&Use language's default encoding"
2666 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2669 msgstr "Kodning:|#K"
2671 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2673 msgid "&Quote Style:"
2674 msgstr "Citatstil satt"
2676 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2681 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2686 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2691 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2694 msgstr "Annat...|#T"
2696 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2701 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2704 msgstr "Underrymme:|#U"
2706 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2709 msgstr "Överrymme:|#v"
2711 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2713 msgid "Head &height:"
2714 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2716 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2717 msgid "&Use AMS math package automatically"
2720 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2722 msgid "Use AMS &math package"
2723 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2725 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2730 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2732 msgid "&List in Table of Contents"
2735 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2737 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
2738 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2739 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2740 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2745 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2750 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2751 msgid "Appears in TOC"
2754 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2756 msgid "Example numbering and table of contents"
2759 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2762 msgstr "Arkformat|#f"
2764 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2765 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2766 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2767 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2772 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2773 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2774 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2777 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2782 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2783 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2786 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2789 msgstr "Porträtt|#o"
2791 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2794 msgstr "Landskap|#L"
2796 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2798 msgid "Page &style:"
2799 msgstr "Sidstil:|#S"
2801 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2802 msgid "Style used for the page header and footer"
2805 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2807 msgid "&Two-sided document"
2808 msgstr "Nytt dokument"
2810 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2811 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2814 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2815 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2820 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2822 msgid "Version goes here"
2823 msgstr "Versionskontroll%t"
2825 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2826 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2830 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2859 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2860 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2861 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2862 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2869 msgid "LyX: Enter text"
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2878 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2879 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
2880 #: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2893 msgid "The bibliography key"
2896 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2897 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2900 msgstr "Tabell inlagd"
2902 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2903 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2905 msgid "The label as it appears in the document"
2906 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2914 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2915 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2919 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2920 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2930 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2941 msgstr "Bläddra...|#B"
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2945 msgid "Enter BibTeX database name"
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2960 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2962 msgid "Available BibTeX databases"
2965 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2972 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2973 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
2977 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2982 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2984 msgid "The BibTeX style"
2985 msgstr "TeX-stil av/på"
2987 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2992 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2994 msgid "BibTeX database to use"
2997 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2999 msgid "Selected BibTeX databases"
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3006 msgstr "Lägg till|#L"
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3010 msgid "Add a BibTeX database file"
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3016 msgstr "Ta bort från|#b"
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3019 msgid "Remove the selected database"
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3024 msgid "Chose a style file"
3027 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3029 msgid "Choose a style file"
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3034 msgid "all cited references"
3035 msgstr "Lägg in hänvisning"
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3039 msgid "all uncited references"
3040 msgstr "Lägg in hänvisning"
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3044 msgid "all references"
3045 msgstr "Lägg in hänvisning"
3047 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3050 msgid "This bibliography section contains..."
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3058 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3060 msgid "Add bibliography to &TOC"
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3065 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3070 msgid "Supported box types"
3073 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3074 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3076 msgid "Height value"
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3081 msgid "Units of height value"
3084 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3086 msgid "Units of width value"
3089 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3090 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3106 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3109 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3114 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3125 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3129 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3134 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3137 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3138 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3139 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3140 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3143 msgstr "Centrerat|#C"
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3149 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3156 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3160 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3163 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3164 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3166 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3170 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3179 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3188 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3193 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3195 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3198 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3200 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3205 msgid "Content hori&zontal:"
3206 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3208 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3210 msgid "Content &vertical:"
3211 msgstr "Vertikalt avstånd"
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3215 msgid "&Box vertical:"
3216 msgstr "Vertikalt avstånd"
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3219 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3220 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3221 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3228 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3231 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3241 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3243 msgid "&Available branches:"
3244 msgstr "Lägg in hänvisning"
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3248 msgid "Select your branch"
3249 msgstr "Markera föregående bokstav"
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3257 msgid "Details of the change"
3260 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3265 msgid "Accept this change"
3268 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3274 msgid "Reject this change"
3277 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3279 msgid "&Next change"
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3284 msgid "Go to next change"
3285 msgstr "Gå till näste fel"
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3293 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3298 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3299 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3302 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3304 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3310 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3313 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3315 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3317 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3318 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3319 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3323 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3324 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3328 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3331 msgstr "Grovlek:|#v"
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3340 msgid "Never Toggled"
3341 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3349 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3352 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3354 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3356 msgid "Always Toggled"
3357 msgstr "Dessa växlas alltid"
3359 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3360 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3361 msgid "Other font settings"
3364 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3372 msgstr "Fetstil av/på"
3374 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3376 msgid "toggle font on all of the above"
3377 msgstr "Växla på dessa |#x"
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3380 msgid "Apply changes immediately"
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3384 msgid "Apply each change automatically"
3387 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3388 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3390 msgid "Bibliography entry"
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3394 msgid "Move the selected citation down"
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3399 msgid "Citations currently selected"
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3405 msgstr "Ta bort från|#b"
3407 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3409 msgid "Move the selected citation up"
3410 msgstr "Lägg in citat"
3412 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3429 msgid "Citation &style:"
3432 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3434 msgid "Natbib citation style to use"
3437 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3438 msgid "Force &upper case"
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3442 msgid "Force upper case in citation"
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3447 msgid "&Text after:"
3450 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3451 msgid "Text to place after citation"
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3455 msgid "Text to place before citation"
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3460 msgid "Text &before:"
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3465 msgid "&Full author list"
3468 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3469 msgid "List all authors"
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3474 msgid "LyX: Add Citation"
3477 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3479 msgid "Available bibliography keys"
3482 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3486 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3488 msgid "Browse the available bibliography entries"
3489 msgstr "Lägg in hänvisning"
3491 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3492 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3494 msgid "Case &sensitive"
3495 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3497 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3498 msgid "Make the search case-sensitive"
3501 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3506 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3507 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3513 msgid "&Regular Expression"
3516 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3517 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3520 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3522 msgid "Left delimiter"
3523 msgstr "SKiljetecken"
3525 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3527 msgid "Right delimiter"
3528 msgstr "SKiljetecken"
3530 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3531 msgid "&Keep matched"
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3536 msgid "Match delimiter types"
3537 msgstr "SKiljetecken"
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3544 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3546 msgid "Insert the delimiters"
3547 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3549 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3550 msgid "Use Class Defaults"
3553 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3555 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3556 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3558 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3560 msgid "Save as Document Defaults"
3561 msgstr "Pappersstil satt"
3563 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3564 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3567 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3570 msgstr "Lägg in märke"
3572 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3576 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3577 msgid "Show ERT inline"
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3586 msgid "Show ERT button only"
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3596 msgid "Show ERT contents"
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3600 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3601 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3606 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3613 msgid "Available templates"
3614 msgstr "Lägg in hänvisning"
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3619 msgstr "Matematikläge"
3621 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3622 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3625 msgstr "Filnamn:|#F"
3627 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3629 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3638 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3641 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3643 msgid "&Edit File..."
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3648 msgid "Edit the file externally"
3649 msgstr "Lägg in BibTeX"
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3657 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3658 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3659 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3660 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3666 msgstr "Lägg in märke"
3668 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3670 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3671 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3673 msgid "Screen display"
3674 msgstr "[inte visat]"
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3678 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3679 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3680 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3681 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3682 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
3683 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
3684 #: src/lyxfont.C:533
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3693 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3696 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3700 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3702 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3707 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3708 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3709 msgid "&Show in LyX"
3712 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3713 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3714 msgid "Display image in LyX"
3717 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3718 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3724 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3725 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3726 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3727 msgid "Angle to rotate image by"
3730 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3731 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3735 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3736 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3739 msgid "The origin of the rotation"
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3749 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3754 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3756 msgid "Width of image in output"
3759 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3761 msgid "Height of image in output"
3764 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3766 msgid "&Maintain aspect ratio"
3769 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3770 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3771 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3774 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3775 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3780 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3781 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3787 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3789 msgid "&Left bottom:"
3792 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3793 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3794 msgid "Clip to &bounding box"
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3799 msgid "Clip to bounding box values"
3802 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3805 msgid "&Get from File"
3806 msgstr "[ingen fil]"
3808 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3809 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3811 msgstr "Inställningar"
3813 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3818 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3821 msgstr "Bildtext|#x"
3823 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3824 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3828 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3832 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3837 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3840 msgstr "[inte visat]"
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3845 msgstr "Lägg in märke"
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3857 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3860 msgid "File name of image"
3861 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3865 msgid "Select an image file"
3866 msgstr "Markera nästa rad"
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3875 msgid "E&xtra options"
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3881 msgstr "Underfigur|#U"
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3884 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3888 msgid "Don't un&zip on export"
3891 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3892 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3895 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3897 msgid "LaTeX &options:"
3900 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3901 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3903 msgid "Additional LaTeX options"
3906 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3909 msgstr "Matematikläge"
3911 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3914 msgstr "Matematikläge"
3916 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3919 msgstr "Bildtext|#x"
3921 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3923 msgid "The caption for the sub-figure"
3926 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3928 msgid "File name to include"
3929 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3931 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3933 msgid "Select a file"
3934 msgstr "Markera nästa rad"
3936 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3937 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3939 msgid "&Include Type:"
3942 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3943 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3944 #: src/insets/insetinclude.C:284
3948 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3950 #: src/insets/insetinclude.C:287
3954 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3955 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3958 msgstr "Verbatim|#V"
3960 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3965 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3967 msgid "Load the file"
3970 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3971 msgid "&Mark spaces in output"
3974 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3975 msgid "Underline spaces in generated output"
3978 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3980 msgid "&Show preview"
3983 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3985 msgid "Show LaTeX preview"
3986 msgstr "LaTeX Preamble"
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3990 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3993 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3995 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3997 msgid "Update the display"
4000 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
4003 msgstr "Lägg in citat"
4005 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4007 msgid "Insert spacing"
4010 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4011 msgid "Set limits style"
4014 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4016 msgid "Set math font"
4017 msgstr "Sätt teckengrad"
4019 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
4021 msgid "Insert fraction"
4022 msgstr "Lägg in citat"
4024 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4025 msgid "Toggle between display and inline mode"
4028 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
4030 msgid "Insert matrix"
4031 msgstr "Lägg in märke"
4033 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
4036 msgstr "PostScript|#P"
4038 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
4041 msgstr "PostScript|#P"
4043 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4044 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4054 msgid "Select a function or operator to insert"
4055 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4057 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4061 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4064 msgstr "Inställningar"
4066 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4067 msgid "Big operators"
4070 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4075 # Visas med grekiska tecken
4076 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4077 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4081 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4082 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4087 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4088 msgid "Frame decorations"
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4092 msgid "Miscellaneous"
4095 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4097 msgid "AMS operators"
4100 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4102 msgid "AMS relations"
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4107 msgid "AMS negated relations"
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4115 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4117 msgid "AMS Miscellaneous"
4120 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4122 msgid "Select a page of symbols"
4123 msgstr "Markera nästa rad"
4125 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4126 msgid "&Detach panel"
4129 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4130 msgid "Open this panel as a separate window"
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4134 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4140 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4141 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4142 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4143 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4145 msgid "Number of rows"
4146 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4149 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4156 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4159 msgid "Number of columns"
4160 msgstr "% av kolumn|#l"
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4163 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4164 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4168 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4170 msgid "Vertical alignment"
4171 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4173 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4176 msgstr "Vertikalt avstånd"
4178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4180 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4181 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4183 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4185 msgid "&Horizontal:"
4186 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4194 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4195 msgid "LyX internal only"
4198 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4203 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4204 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4205 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4208 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4212 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4213 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4215 msgid "Print as grey text"
4216 msgstr "Alla sidor|#l"
4218 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4219 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2196
4224 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4228 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4229 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4230 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4231 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4232 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
4235 msgstr "Eget arkformat"
4237 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4239 msgid "L&ine spacing:"
4242 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4247 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4252 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4254 msgid "In&dent paragraph"
4255 msgstr "Gå upp ett stycke"
4257 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4260 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4264 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4267 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4269 msgid "Lo&ngest label"
4272 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4274 msgid "The LaTeX preamble"
4275 msgstr "LaTeX Preamble"
4277 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4281 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4283 msgid "Edit the preamble in an external editor"
4284 msgstr "Lägg in BibTeX"
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4288 msgid "&roff command:"
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4292 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4295 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4296 msgid "Output &line length:"
4299 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4300 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4316 msgstr "Centrerat|#C"
4318 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4319 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4327 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4329 msgid "E&xtra flag:"
4332 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4333 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4336 msgstr "Lägg till|#L"
4338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4348 msgstr "Centrerat|#C"
4350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4355 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4361 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4367 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4370 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4371 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4373 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4374 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4375 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4376 "all your converters."
4379 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4381 msgid "&Date format:"
4382 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4384 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4385 msgid "Date format for strftime output"
4388 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4390 msgid "Display &Graphics:"
4391 msgstr "Lägg in märke"
4393 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4404 msgid "Do not display"
4405 msgstr "[inte visat]"
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4408 msgid "Instant &Preview:"
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4416 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4421 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4426 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4431 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4436 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4441 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4443 msgid "&File formats"
4446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4457 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4464 msgid "Your E-mail address"
4467 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4471 msgstr "Bläddra...|#B"
4473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4481 msgstr "Första huvud"
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4487 msgstr "Bläddra...|#B"
4489 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4491 msgid "Use &keyboard map"
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4496 msgid "Command s&tart:"
4497 msgstr "Kommando:|#K"
4499 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4501 msgid "&Default language:"
4502 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4504 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4506 msgid "Command e&nd:"
4507 msgstr "Kommando:|#K"
4509 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4511 msgid "Language pac&kage:"
4514 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4518 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4523 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4528 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4529 msgid "&Right-to-left language support"
4532 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4536 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4538 msgid "Mark &foreign languages"
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4542 msgid "&Reset class options when document class changes"
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4546 msgid "Set class options to default on class change"
4549 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4551 msgid "External Applications"
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4555 msgid "CheckTeX start options and flags"
4558 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4560 msgid "Chec&kTeX command:"
4561 msgstr "Utför kommando"
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4565 msgid "BibTeX command and options"
4568 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4570 msgid "&BibTeX command:"
4571 msgstr "Utför kommando"
4573 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4575 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4578 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4580 msgid "Index command:"
4581 msgstr "Utför kommando"
4583 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4585 msgid "DVI viewer paper size options:"
4588 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4589 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4592 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4597 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4601 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4605 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4606 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4610 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4611 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4615 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4616 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4620 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4621 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4625 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4627 msgid "Te&X encoding:"
4628 msgstr "Kodning:|#K"
4630 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4632 msgid "Default paper si&ze:"
4633 msgstr "Arkformat|#f"
4635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4637 msgid "&Document templates:"
4638 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4640 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4642 msgid "&Backup directory:"
4643 msgstr "Användarkatalog: "
4645 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4647 msgid "&Temporary directory:"
4648 msgstr "Användarkatalog: "
4650 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4651 msgid "&PATH prefix:"
4654 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4656 msgid "&Working directory:"
4657 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4659 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4660 msgid "Ly&XServer pipe:"
4663 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4665 msgid "Printer &name:"
4668 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4670 msgid "Printer co&mmand:"
4673 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4675 msgid "Name of the default printer"
4676 msgstr "Arkformat|#f"
4678 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4679 msgid "Adapt outp&ut"
4682 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4683 msgid "Use printer name explicitely"
4686 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4688 msgid "Command Options"
4689 msgstr "Lägg in märke"
4691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4694 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4696 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4698 msgid "To p&rinter:"
4699 msgstr "Kan inte skriva ut"
4701 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4703 msgid "Paper si&ze:"
4704 msgstr "Arkformat|#f"
4706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4709 msgstr "[ingen fil]"
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4713 msgid "Spool &command:"
4714 msgstr "Beskriv kommando"
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4723 msgid "Paper t&ype:"
4724 msgstr "Arkformat|#f"
4726 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4728 msgid "E&xtra options:"
4731 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4732 msgid "Spool pref&ix:"
4735 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4740 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4742 msgid "&Even pages:"
4745 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4746 msgid "File ex&tension:"
4749 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4752 msgstr "Landskap|#L"
4754 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4759 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4761 msgid "Pa&ge range:"
4762 msgstr "Sidbrytning"
4764 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4765 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4768 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4770 msgid "Sa&ns Serif:"
4773 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4775 msgid "T&ypewriter:"
4776 msgstr "Skrivmaskin"
4778 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4783 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4785 msgid "Screen &DPI:"
4786 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4788 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4793 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4796 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4798 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4805 msgid "Spell chec&ker:"
4806 msgstr "Rättstavning"
4808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4809 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4812 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4814 msgid "Al&ternative language:"
4815 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4817 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4819 msgid "Escape cha&racters:"
4820 msgstr "Särskilt:|#S"
4822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4823 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4826 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4828 msgid "Personal &dictionary:"
4829 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4831 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4832 msgid "Accept compound &words"
4835 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4836 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4839 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4841 msgid "Use input encod&ing"
4844 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4847 msgstr "Bläddra...|#B"
4849 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4851 msgid "&User interface file:"
4852 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4854 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4864 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4866 msgid "B&ackup documents "
4867 msgstr "Spara dokumentet?"
4869 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4879 msgid "&Maximum last files:"
4882 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4885 msgstr "Skärmval satt"
4887 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4888 msgid "W&heel mouse scroll:"
4891 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4893 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4894 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4896 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4897 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
4902 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4904 msgid "Page number to print from"
4905 msgstr "Kan inte skriva ut"
4907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4908 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4911 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4913 msgid "Page number to print to"
4914 msgstr "Kan inte skriva ut"
4916 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4921 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4924 msgid "Print all pages"
4925 msgstr "Alla sidor|#l"
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4934 msgid "Print &odd-numbered pages"
4935 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4939 msgid "Print &even-numbered pages"
4940 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4944 msgid "Re&verse order"
4945 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4947 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4949 msgid "Print in reverse order"
4950 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4953 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4955 msgid "Number of copies"
4956 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4958 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4963 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4965 msgid "Collate copies"
4968 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4973 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4975 msgid "Print Destination"
4978 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4983 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4984 msgid "Send output to the printer"
4987 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4988 msgid "Send output to the given printer"
4991 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4994 msgid "Send output to a file"
4995 msgstr "Markera nästa rad"
4997 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4999 msgid "Update the label list"
5000 msgstr "Lägg in hänvisning"
5002 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5004 msgid "&Go to Label"
5005 msgstr "Tabell inlagd"
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5009 msgid "Jump to the label"
5010 msgstr "Gå till märke|#G"
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5017 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5019 msgid "Sort labels in alphabetical order"
5020 msgstr "Lägg in hänvisning"
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5025 msgstr "Lägg in hänvisning"
5027 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5029 msgid "(<reference>)"
5030 msgstr "Lägg in hänvisning"
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5035 msgstr "Minisida|#M"
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5038 msgid "on page <page>"
5041 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5042 msgid "<reference> on page <page>"
5045 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5047 msgid "Formatted reference"
5048 msgstr "Lägg in hänvisning"
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5051 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5054 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5056 msgid "Available labels"
5057 msgstr "Lägg in hänvisning"
5059 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5062 msgstr "Tabell inlagd"
5064 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5066 msgid "Replace &with:"
5067 msgstr "Ersätt med|#m"
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5070 msgid "Match whole words onl&y"
5073 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5077 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5078 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5079 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5086 msgid "Replace &All"
5087 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5090 msgid "Search &backwards"
5093 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5100 msgid "&Export formats:"
5101 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5103 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5104 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5107 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5109 msgid "Available export converters"
5110 msgstr "Lägg in hänvisning"
5112 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5114 msgid "Suggestions:"
5117 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5119 msgid "Replace word with current choice"
5120 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5122 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5124 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5125 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5127 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5132 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5134 msgid "Ignore this word"
5135 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5137 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5142 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5144 msgid "Ignore this word throughout this session"
5145 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5147 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5149 msgid "How far spellchecking has got"
5150 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5152 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5160 msgid "Current word"
5163 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5165 msgid "Unknown word:"
5168 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5170 msgid "Replace with selected word"
5171 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5173 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5175 msgid "&Table Settings"
5176 msgstr "Minisida|#M"
5178 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5180 msgid "&Horizontal alignment:"
5181 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5183 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5184 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5189 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5191 msgid "Horizontal alignment in column"
5192 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5194 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5195 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5198 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5199 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5202 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5203 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5207 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5210 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5212 msgid "LaTe&X argument:"
5215 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5216 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5219 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5221 msgid "&Multicolumn"
5222 msgstr "Multikolumn|#M"
5224 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5228 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5229 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5230 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5231 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5233 msgid "Column Width"
5236 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5238 msgid "&Vertical alignment:"
5239 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5247 msgid "Fixed width of the column"
5250 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5251 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5254 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5259 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5262 msgstr "Sätt kanter|#S"
5264 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5265 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5273 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5279 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5282 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5288 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5291 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5296 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5297 msgid "&Use long table"
5300 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5301 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5304 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5319 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5321 msgid "First header:"
5324 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5326 msgid "Last footer:"
5329 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5331 msgid "Border above"
5334 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5336 msgid "Border below"
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5340 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5341 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5342 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5347 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5348 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5351 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5352 msgid "This row is the header of the first page"
5355 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5356 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5359 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5360 msgid "This row is the footer of the last page"
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5364 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5365 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5370 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5375 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5376 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5381 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5383 msgid "Don't output the last footer"
5384 msgstr "Markera nästa rad"
5386 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5387 msgid "Don't output the first header"
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5392 msgid "Page &break on current row"
5393 msgstr "Kan inte skriva ut"
5395 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5396 msgid "Set a page break on the current row"
5400 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5402 msgid "Current cell:"
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5408 msgid "Current row position"
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5412 msgid "Current column position"
5415 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5416 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5418 msgid "LaTeX classes"
5421 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5422 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5424 msgid "LaTeX styles"
5427 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5428 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5430 msgid "BibTeX styles"
5433 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5435 msgid "Selected classes or styles"
5436 msgstr "Markera nästa rad"
5438 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5442 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5443 msgid "Toggles view of the file list"
5446 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5447 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5449 msgid "Installed files"
5452 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5455 msgstr "Läs igen|#L#l"
5457 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5458 msgid "Rebuild the file lists"
5461 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5466 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5468 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5471 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5472 msgid "Close this dialog"
5475 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5476 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5486 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5489 msgstr "Lägg in märke"
5491 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5493 msgid "Select a related word"
5494 msgstr "Markera nästa rad"
5496 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5501 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5502 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5504 msgid "The selected entry"
5505 msgstr "Markera nästa rad"
5507 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5508 msgid "Replace the entry with the selection"
5511 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5516 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5518 msgid "Contents list"
5521 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5526 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5527 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5528 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5529 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5536 msgid "Name associated with the URL"
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5540 msgid "&Generate hyperlink"
5543 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5544 msgid "Output as a hyperlink ?"
5547 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5552 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5557 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5562 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5564 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5565 msgstr "Lägg in figur"
5567 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5568 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5571 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5574 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5576 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5577 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5582 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5583 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5588 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5589 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5593 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5598 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5599 msgid "Supported spacing types"
5602 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5604 msgid "Default (outer)"
5607 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5610 msgstr "Annat...|#A"
5612 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5615 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5617 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5621 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5623 msgid "Document Font"
5626 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5631 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5636 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5638 msgid "Separate Paragraphs With"
5639 msgstr "Indraget stycke|#I"
5641 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5643 msgid "&Indentation"
5646 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5648 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5649 msgstr "Markera nästa stycke"
5651 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5653 msgid "&Vertical space"
5654 msgstr "Vertikalt avstånd"
5656 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5658 msgid "&Line spacing:"
5661 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5663 msgid "Two-&column document"
5664 msgstr "Spara dokumentet?"
5666 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5668 msgid "Format text into two columns"
5669 msgstr "Formaterar dokument..."
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5672 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5673 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5674 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5675 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5676 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5677 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5678 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5679 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5680 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5681 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5682 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5683 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5685 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5686 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5687 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5688 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5689 #: src/mathed/ref_inset.C:162
5692 msgstr "Standard|#t"
5694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5696 msgid "TheoremTemplate"
5699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
5700 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5701 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5702 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5703 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5708 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5713 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
5714 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5715 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5716 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5717 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5718 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5728 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
5729 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5730 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5731 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5732 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5741 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
5742 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5743 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5744 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5745 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5750 msgid "Corollary #:"
5753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5754 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
5755 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5756 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5757 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5758 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5764 msgid "Proposition #:"
5767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5768 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
5769 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5770 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5771 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5776 msgid "Conjecture #:"
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5780 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
5781 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5782 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5789 msgid "Criterion #:"
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5793 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5794 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5797 msgstr "Huvuddokument:"
5799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5802 msgstr "Huvuddokument:"
5804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5805 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5806 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5815 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
5816 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5818 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5819 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5826 msgid "Definition #:"
5829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5835 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5836 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5843 msgid "Condition #:"
5846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5847 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
5848 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5849 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5850 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5855 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5861 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5862 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5863 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5872 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
5873 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5874 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5875 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5878 msgstr "Kommentar:|#K"
5880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5883 msgstr "Kommentar:|#K"
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5886 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
5887 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5888 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5898 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5899 #: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
5900 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5901 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5902 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5912 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5913 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5924 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
5925 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5926 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5937 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5938 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5939 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5940 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5941 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5943 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5944 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5945 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5946 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5947 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5948 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5949 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5950 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5951 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5952 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5958 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5959 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5961 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5962 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5963 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5964 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5965 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5966 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5967 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5968 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5969 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5970 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
5971 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5977 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5978 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5979 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5980 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5981 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5982 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5983 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5984 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5985 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5986 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5987 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
5988 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5990 msgid "Subsubsection"
5993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5995 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5996 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6002 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6003 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6009 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6011 msgid "Subsubsection*"
6014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6015 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
6016 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
6018 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6019 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
6020 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
6021 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6022 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6023 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6024 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
6025 #: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
6026 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
6027 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
6028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6029 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
6030 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
6031 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
6035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
6039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
6040 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
6041 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6042 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
6043 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6044 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
6054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6055 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6056 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6057 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
6058 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
6059 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6060 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
6061 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
6062 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
6063 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
6064 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
6065 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
6066 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6067 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
6068 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6069 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
6070 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
6072 msgid "Bibliography"
6075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
6076 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
6077 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6078 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6079 #: src/rowpainter.C:443
6082 msgstr "Öppnat insättning"
6084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
6087 msgstr "Öppnat insättning"
6089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6095 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6096 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6097 #: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
6098 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6099 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6100 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6101 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6104 msgstr "Bildtext|#x"
6106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
6109 msgstr "Lägg in fotnot"
6111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6116 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6117 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6118 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6119 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6120 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6121 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6125 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6126 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6127 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6128 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6129 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6133 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6134 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6135 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6136 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6138 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6139 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6140 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6145 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6146 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6147 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6148 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6153 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6154 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6155 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6156 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6157 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6158 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6159 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6160 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6161 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6162 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6163 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6164 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6165 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6166 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6168 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6170 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6171 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6176 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6177 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6178 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6179 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6183 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6184 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6185 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6186 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6187 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6188 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6189 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6191 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6192 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6193 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6194 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6196 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6197 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6201 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6202 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6203 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6205 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6206 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6207 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6208 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6212 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6213 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6218 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6219 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6224 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6225 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6227 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6228 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6229 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6230 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6231 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6232 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6233 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6234 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6235 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6240 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6241 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6242 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6243 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
6244 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6246 msgid "Acknowledgement"
6249 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6251 msgid "Offprint Requests to:"
6252 msgstr "Inställningar"
6254 #: lib/layouts/aa.layout:178
6255 msgid "Correspondence to:"
6258 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6259 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6260 msgid "Acknowledgements."
6263 #: lib/layouts/aa.layout:318
6267 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6268 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6273 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6274 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6275 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6276 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6281 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6282 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6283 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6287 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6288 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6289 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6290 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6291 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6292 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6293 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6294 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6295 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6296 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6299 msgstr "Styckesstil satt"
6301 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6302 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6303 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6304 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6309 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6313 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6314 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6315 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6316 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6317 msgid "Acknowledgements"
6320 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
6321 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
6322 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6323 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6324 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
6325 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6326 #: src/output_plaintext.C:167
6329 msgstr "Lägg in hänvisning"
6331 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6336 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
6340 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
6342 msgid "TableComments"
6345 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
6350 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
6354 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
6355 msgid "NoteToEditor"
6358 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
6361 msgstr "Huvuddokument:"
6363 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
6367 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
6372 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6374 msgid "Subject headings:"
6375 msgstr "Mappning av tangentbord"
6377 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6378 msgid "[Acknowledgements]"
6381 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6386 #: lib/layouts/aastex.layout:379
6388 msgid "Place Figure here: "
6391 #: lib/layouts/aastex.layout:399
6392 msgid "Place Table here: "
6395 #: lib/layouts/aastex.layout:419
6398 msgstr "Öppnat insättning"
6400 #: lib/layouts/aastex.layout:478
6402 msgid "Note to Editor: "
6403 msgstr "Ingenting att göra"
6405 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6407 msgid "References. --- "
6408 msgstr "Lägg in hänvisning"
6410 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6414 #: lib/layouts/aastex.layout:543
6417 msgstr "Bildtext|#x"
6419 #: lib/layouts/aastex.layout:553
6423 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6426 msgstr "Huvuddokument:"
6428 #: lib/layouts/aastex.layout:596
6432 #: lib/layouts/aastex.layout:623
6437 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6438 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6439 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6444 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6445 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6446 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6450 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6451 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6456 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6457 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6458 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6460 msgid "Proposition."
6463 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6464 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6468 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6473 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6474 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6475 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6476 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6479 msgstr "Lista över algoritmer"
6481 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6484 msgstr "Lista över algoritmer"
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6487 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6490 msgstr "Huvuddokument:"
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6496 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6497 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6498 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6503 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6509 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6510 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6515 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6516 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6521 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6522 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6526 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6527 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6530 msgstr "Kommentar:|#K"
6532 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
6533 #: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
6537 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6543 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6544 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6549 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6550 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6551 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6555 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6559 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6560 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6561 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6562 msgid "Acknowledgement."
6565 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6570 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6571 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6572 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6577 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6578 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6583 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6584 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6587 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6588 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6591 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6592 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6595 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6596 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6599 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6600 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6603 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6604 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6607 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6608 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6611 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6612 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6615 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6616 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6619 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6620 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6623 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6624 msgid "Example \\arabic{example}."
6627 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6628 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6631 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6632 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6635 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6636 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6639 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6640 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6643 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6644 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6647 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6648 msgid "Note \\arabic{note}."
6651 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6652 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6655 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6656 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6659 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6660 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6663 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6664 msgid "Case \\arabic{case}."
6667 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6668 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6671 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6672 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6674 msgid "\\arabic{section}"
6677 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6679 msgid "Chapter Exercises"
6680 msgstr "Teckenkodning:|#T"
6682 #: lib/layouts/apa.layout:49
6686 #: lib/layouts/apa.layout:58
6688 msgid "Right header: "
6691 #: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
6695 #: lib/layouts/apa.layout:91
6699 #: lib/layouts/apa.layout:99
6701 msgid "Short title: "
6704 #: lib/layouts/apa.layout:128
6708 #: lib/layouts/apa.layout:135
6709 msgid "ThreeAuthors"
6712 #: lib/layouts/apa.layout:142
6716 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
6717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
6719 msgid "Affiliation: "
6722 #: lib/layouts/apa.layout:170
6723 msgid "TwoAffiliations"
6726 #: lib/layouts/apa.layout:177
6727 msgid "ThreeAffiliations"
6730 #: lib/layouts/apa.layout:184
6731 msgid "FourAffiliations"
6734 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6739 #: lib/layouts/apa.layout:205
6744 #: lib/layouts/apa.layout:233
6745 msgid "Acknowledgements: "
6748 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
6749 #: lib/layouts/spie.layout:86
6750 msgid "Acknowledgments"
6753 #: lib/layouts/apa.layout:247
6757 #: lib/layouts/apa.layout:257
6759 msgid "CenteredCaption"
6760 msgstr "Orientering"
6762 #: lib/layouts/apa.layout:265
6767 #: lib/layouts/apa.layout:271
6771 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6772 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6773 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6777 #: lib/layouts/apa.layout:329
6782 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6783 msgid "(\\alph{enumii})"
6786 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6787 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6788 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6789 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6790 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6791 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6794 msgstr "Huvuddokument:"
6796 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6797 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6798 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6801 msgstr "Huvuddokument:"
6803 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6807 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6812 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6816 #: lib/layouts/broadway.layout:67
6817 msgid "ACT \\arabic{act}"
6820 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6824 #: lib/layouts/broadway.layout:83
6825 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6828 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6832 #: lib/layouts/broadway.layout:98
6836 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6840 #: lib/layouts/broadway.layout:113
6844 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6847 msgstr "Rättstavning"
6849 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6851 msgid "Parenthetical"
6854 #: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
6858 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
6862 #: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
6866 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6867 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6868 msgid "Right Address"
6871 #: lib/layouts/chess.layout:32
6876 #: lib/layouts/chess.layout:38
6881 #: lib/layouts/chess.layout:56
6886 #: lib/layouts/chess.layout:60
6891 #: lib/layouts/chess.layout:66
6893 msgid "SubVariation"
6894 msgstr "Bildtext|#x"
6896 #: lib/layouts/chess.layout:69
6898 msgid "Subvariation: "
6899 msgstr "Bildtext|#x"
6901 #: lib/layouts/chess.layout:75
6903 msgid "SubVariation2"
6904 msgstr "Bildtext|#x"
6906 #: lib/layouts/chess.layout:78
6908 msgid "Subvariation(2): "
6909 msgstr "Bildtext|#x"
6911 #: lib/layouts/chess.layout:84
6913 msgid "SubVariation3"
6914 msgstr "Bildtext|#x"
6916 #: lib/layouts/chess.layout:87
6918 msgid "Subvariation(3): "
6919 msgstr "Bildtext|#x"
6921 #: lib/layouts/chess.layout:93
6923 msgid "SubVariation4"
6924 msgstr "Bildtext|#x"
6926 #: lib/layouts/chess.layout:96
6928 msgid "Subvariation(4): "
6929 msgstr "Bildtext|#x"
6931 #: lib/layouts/chess.layout:102
6933 msgid "SubVariation5"
6934 msgstr "Bildtext|#x"
6936 #: lib/layouts/chess.layout:105
6938 msgid "Subvariation(5): "
6939 msgstr "Bildtext|#x"
6941 #: lib/layouts/chess.layout:112
6945 #: lib/layouts/chess.layout:115
6949 #: lib/layouts/chess.layout:120
6953 #: lib/layouts/chess.layout:124
6955 msgid "[chessboard]"
6958 #: lib/layouts/chess.layout:133
6960 msgid "BoardCentered"
6961 msgstr "Centrerat|#C"
6963 #: lib/layouts/chess.layout:138
6964 msgid "[centered board]"
6967 #: lib/layouts/chess.layout:148
6972 #: lib/layouts/chess.layout:153
6974 msgid "Highlights: "
6977 #: lib/layouts/chess.layout:168
6982 #: lib/layouts/chess.layout:173
6987 #: lib/layouts/chess.layout:179
6991 #: lib/layouts/chess.layout:184
6992 msgid "KnightMove: "
6995 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6996 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6999 msgstr "Lägg in citat"
7001 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90
7005 #: lib/layouts/cv.layout:57
7010 #: lib/layouts/cv.layout:71
7014 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
7015 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7020 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
7021 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
7023 msgid "Right Header"
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
7027 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
7030 msgstr "Lägg till rad|#r"
7032 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
7036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
7037 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
7038 msgid "Send To Address"
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
7044 msgstr "Lägg till rad|#r"
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
7047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
7053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
7059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
7065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
7066 msgid "Unterschrift:"
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
7070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
7071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
7076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
7080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
7099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
7100 #: src/lengthcommon.C:48
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7107 msgstr "Vertikalt avstånd"
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7135 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7136 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7137 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7138 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7139 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
7140 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7142 msgid "Subparagraph"
7143 msgstr "Markera nästa stycke"
7145 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7146 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7151 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7152 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7155 msgstr "Citationstecken"
7157 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7162 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7163 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7167 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7172 #: lib/layouts/egs.layout:267
7177 #: lib/layouts/egs.layout:302
7182 #: lib/layouts/egs.layout:311
7186 #: lib/layouts/egs.layout:325
7191 #: lib/layouts/egs.layout:348
7196 #: lib/layouts/egs.layout:357
7201 #: lib/layouts/egs.layout:372
7206 #: lib/layouts/egs.layout:382
7210 #: lib/layouts/egs.layout:396
7211 msgid "1st_author_surname:"
7214 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7219 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/aguplus.inc:111
7224 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
7225 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7229 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
7233 #: lib/layouts/egs.layout:451
7238 #: lib/layouts/egs.layout:465
7239 msgid "reprint_reqs_to:"
7242 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7243 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7244 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7245 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7249 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7250 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7254 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7255 msgid "Author Address"
7258 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
7259 #: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7262 msgstr "Lägg till rad|#r"
7264 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
7266 msgid "Author Email"
7269 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
7274 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
7279 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
7280 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
7285 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
7286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7290 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7291 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7294 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7298 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7299 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7302 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7303 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7306 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7307 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7310 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7311 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7314 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7315 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7318 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7319 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7322 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7323 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7326 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7327 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7330 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7331 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7334 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7335 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7338 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7339 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7342 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7343 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7346 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7347 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7350 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7351 msgid "Case \\arabic{case}"
7354 #: lib/layouts/elsart.layout:430
7355 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7358 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7362 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7367 #: lib/layouts/entcs.layout:108
7372 #: lib/layouts/foils.layout:41
7377 #: lib/layouts/foils.layout:60
7378 msgid "ShortFoilhead"
7381 #: lib/layouts/foils.layout:66
7382 msgid "Rotatefoilhead"
7385 #: lib/layouts/foils.layout:72
7386 msgid "ShortRotatefoilhead"
7389 #: lib/layouts/foils.layout:81
7393 #: lib/layouts/foils.layout:96
7397 #: lib/layouts/foils.layout:102
7401 #: lib/layouts/foils.layout:117
7405 #: lib/layouts/foils.layout:163
7409 #: lib/layouts/foils.layout:172
7413 #: lib/layouts/foils.layout:181
7418 #: lib/layouts/foils.layout:185
7420 msgid "Restriction:"
7423 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7425 msgid "Left Header:"
7428 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7430 msgid "Right Header:"
7433 #: lib/layouts/foils.layout:205
7435 msgid "Right Footer"
7438 #: lib/layouts/foils.layout:209
7440 msgid "Right Footer:"
7443 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7444 #: lib/layouts/siamltex.layout:205
7449 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7450 #: lib/layouts/siamltex.layout:219
7454 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7455 #: lib/layouts/siamltex.layout:226
7456 msgid "Corollary #."
7459 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
7461 msgid "Proposition #."
7464 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7465 #: lib/layouts/siamltex.layout:240
7467 msgid "Definition #."
7470 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
7471 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
7475 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7476 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7480 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7485 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7490 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7491 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7492 msgid "Proposition*"
7495 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7496 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7511 msgid "Unterschrift"
7514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7548 msgstr "Landskap|#L"
7550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7551 msgid "RetourAdresse"
7554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7555 msgid "RetourAdresse:"
7558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7565 msgid "MeinZeichen:"
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7578 msgid "IhrSchreiben"
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7582 msgid "IhrSchreiben:"
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7632 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7654 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7665 msgid "Postvermerk:"
7666 msgstr "Centrerat|#C"
7668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7702 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7703 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7721 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7726 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7731 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7747 msgid "ReturnAddress"
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7751 msgid "ReturnAddress:"
7754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7785 msgstr "Telefonlista"
7787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7790 msgstr "Telefonlista"
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7806 msgid "BankAccount:"
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7811 msgid "PostalComment"
7814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7816 msgid "PostalComment:"
7819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
7820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
7823 msgstr "Lägg till rad|#r"
7825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7834 msgstr "Lägg in hänvisning"
7836 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7839 msgstr "Lägg in hänvisning"
7841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7842 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7858 #: lib/layouts/stdletter.inc:112
7862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7941 msgstr "Lägg till rad|#r"
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7945 msgid "AddressRowA:"
7946 msgstr "Lägg till rad|#r"
7948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7951 msgstr "Lägg till rad|#r"
7953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7955 msgid "AddressRowB:"
7956 msgstr "Lägg till rad|#r"
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7961 msgstr "Lägg till rad|#r"
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7965 msgid "AddressRowC:"
7966 msgstr "Lägg till rad|#r"
7968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7971 msgstr "Lägg till rad|#r"
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7975 msgid "AddressRowD:"
7976 msgstr "Lägg till rad|#r"
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7981 msgstr "Lägg till rad|#r"
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7985 msgid "AddressRowE:"
7986 msgstr "Lägg till rad|#r"
7988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7991 msgstr "Lägg till rad|#r"
7993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7995 msgid "AddressRowF:"
7996 msgstr "Lägg till rad|#r"
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
8000 msgid "TelephoneRowA"
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
8005 msgid "TelephoneRowA:"
8008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
8010 msgid "TelephoneRowB"
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
8015 msgid "TelephoneRowB:"
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
8020 msgid "TelephoneRowC"
8023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
8025 msgid "TelephoneRowC:"
8028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
8030 msgid "TelephoneRowD"
8031 msgstr "Ta bort rad|#d"
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
8035 msgid "TelephoneRowD:"
8036 msgstr "Ta bort rad|#d"
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
8040 msgid "TelephoneRowE"
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
8045 msgid "TelephoneRowE:"
8048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
8050 msgid "TelephoneRowF"
8053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
8055 msgid "TelephoneRowF:"
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
8059 msgid "InternetRowA"
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
8063 msgid "InternetRowA:"
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
8067 msgid "InternetRowB"
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
8071 msgid "InternetRowB:"
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
8075 msgid "InternetRowC"
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
8079 msgid "InternetRowC:"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
8083 msgid "InternetRowD"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
8087 msgid "InternetRowD:"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
8091 msgid "InternetRowE"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
8095 msgid "InternetRowE:"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
8099 msgid "InternetRowF"
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
8103 msgid "InternetRowF:"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8154 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8158 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8161 msgstr "Kommentar:|#K"
8163 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8166 msgstr "Kommentar:|#K"
8168 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8173 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8177 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
8181 #: lib/layouts/hollywood.layout:91
8185 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
8189 #: lib/layouts/hollywood.layout:110
8193 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
8197 #: lib/layouts/hollywood.layout:124
8201 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
8206 #: lib/layouts/hollywood.layout:201
8208 msgid "(continuing)"
8212 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
8215 msgstr "Omvandla|#o"
8217 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
8221 #: lib/layouts/hollywood.layout:252
8222 msgid "TITLE OVER: "
8225 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
8229 #: lib/layouts/hollywood.layout:267
8230 msgid "INTERCUT WITH: "
8233 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
8237 #: lib/layouts/hollywood.layout:282
8241 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
8245 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
8250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8255 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8257 msgid "AddressForOffprints"
8258 msgstr "Inställningar"
8260 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8262 msgid "Address for Offprints:"
8263 msgstr "Inställningar"
8265 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8267 msgid "RunningTitle"
8268 msgstr "LaTeX körs..."
8270 #: lib/layouts/kluwer.layout:222
8272 msgid "Running title:"
8273 msgstr "LaTeX körs..."
8275 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8276 msgid "RunningAuthor"
8279 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8281 msgid "Running author:"
8282 msgstr "Okänd operation"
8284 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8289 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8294 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8295 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8300 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8301 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8305 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8306 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8307 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8308 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8312 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8314 msgid "Running LaTeX Title"
8315 msgstr "LaTeX körs..."
8317 #: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
8319 msgid "Running title: "
8320 msgstr "LaTeX körs..."
8322 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8327 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8330 msgstr "[ingen fil]"
8332 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8333 msgid "Author Running"
8336 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8337 msgid "Author Running: "
8340 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8345 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8346 msgid "TOC Author: "
8349 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8354 #: lib/layouts/llncs.layout:308
8358 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8359 msgid "Conjecture #. "
8362 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
8363 msgid "Corollary #. "
8366 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
8368 msgid "Definition #. "
8371 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8376 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8377 msgid "Exercise #. "
8380 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
8384 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8389 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8394 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
8398 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8402 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8403 msgid "Property #. "
8406 #: lib/layouts/llncs.layout:391
8408 msgid "Proposition #. "
8411 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8416 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8418 msgid "Question #. "
8421 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8424 msgstr "Kommentar:|#K"
8426 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8430 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8431 msgid "Solution #. "
8434 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
8439 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8440 msgid "Chapterprecis"
8443 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8448 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8451 msgstr "Porträtt|#o"
8453 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8456 msgstr "Porträtt|#o"
8458 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8462 #: lib/layouts/paper.layout:146
8466 #: lib/layouts/paper.layout:157
8469 msgstr "Lägg in citat"
8471 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
8472 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
8477 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8482 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
8487 #: lib/layouts/revtex4.layout:171
8488 msgid "Electronic Address: "
8491 #: lib/layouts/revtex4.layout:207
8492 msgid "acknowledgments"
8495 #: lib/layouts/revtex4.layout:217
8499 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
8501 msgid "PACS number: "
8504 #: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
8505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
8510 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8511 msgid "\\arabic{chapter}"
8514 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8515 msgid "\\Alph{chapter}"
8518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8519 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8522 msgstr "Tabell inlagd"
8524 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8537 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8541 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8546 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8547 #: lib/layouts/stdletter.inc:120
8552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8553 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
8557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
8562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8567 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8572 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8576 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8577 msgid "Backaddress:"
8580 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8583 msgstr "Särskild cell"
8585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8587 msgid "Specialmail:"
8588 msgstr "Särskild cell"
8590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8591 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
8596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8597 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
8602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8608 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8621 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8626 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8632 msgid "Your letter of:"
8635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8646 msgstr "Eget arkformat"
8648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8650 msgid "Customer no.:"
8651 msgstr "Eget arkformat"
8653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8660 msgid "Invoice no.:"
8663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8668 msgid "Next Address:"
8671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8672 msgid "Post Scriptum:"
8675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8677 msgid "Sender Name:"
8680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8681 msgid "SenderAddress"
8684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8685 msgid "Sender Address:"
8688 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8689 msgid "Sender Phone:"
8692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8705 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8707 msgid "Sender E-Mail:"
8710 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8713 msgstr "Lägg in märke"
8715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8723 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8725 msgid "LandscapeSlide"
8726 msgstr "Landskap|#L"
8728 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8730 msgid "Landscape Slide"
8731 msgstr "Landskap|#L"
8733 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8735 msgid "PortraitSlide"
8736 msgstr "Porträtt|#o"
8738 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8740 msgid "Portrait Slide"
8741 msgstr "Porträtt|#o"
8743 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8748 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8753 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8754 msgid "SlideHeading"
8757 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8758 msgid "SlideSubHeading"
8761 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8763 msgid "ListOfSlides"
8766 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8768 msgid "List Of Slides"
8771 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8773 msgid "SlideContents"
8776 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8778 msgid "Slidecontents"
8781 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8782 msgid "ProgressContents"
8785 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8787 msgid "Progress Contents"
8790 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8794 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8795 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8798 msgstr "Styckesstil satt"
8800 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8805 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8809 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8810 msgid "AMS subject classifications."
8813 #: lib/layouts/slides.layout:102
8814 msgid "_____________________________NewSlide: "
8817 #: lib/layouts/slides.layout:124
8821 #: lib/layouts/slides.layout:139
8822 msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
8825 #: lib/layouts/slides.layout:179
8826 msgid "........................NewNote: "
8829 #: lib/layouts/slides.layout:204
8830 msgid "InvisibleText"
8833 #: lib/layouts/slides.layout:212
8834 msgid "<Invisible Text Follows>"
8837 #: lib/layouts/slides.layout:229
8841 #: lib/layouts/slides.layout:237
8842 msgid "<Visible Text Follows>"
8845 #: lib/layouts/spie.layout:52
8849 #: lib/layouts/spie.layout:63
8850 msgid "Authorinfo: "
8853 #: lib/layouts/spie.layout:76
8857 #: lib/layouts/spie.layout:91
8858 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8861 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8866 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8867 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8870 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8872 msgid "Subsubparagraph"
8873 msgstr "Markera nästa stycke"
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8877 msgid "-- Header --"
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8882 msgid "Special-section"
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
8887 msgid "Special-section: "
8890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
8895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
8897 msgid "AGU-journal: "
8900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
8902 msgid "Citation-number"
8905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
8907 msgid "Citation-number: "
8910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
8914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
8915 msgid "AGU-volume: "
8918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
8922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
8926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
8931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
8936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
8938 msgid "Index-terms..."
8941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
8946 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
8948 msgid "Index-term: "
8951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
8954 msgstr "Lägg in hänvisning"
8956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
8958 msgid "Cross-term: "
8959 msgstr "Lägg in hänvisning"
8961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
8962 msgid "Supplementary"
8965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
8966 msgid "Supplementary..."
8969 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
8974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
8976 msgid "Sup-mat-note: "
8979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
8982 msgstr "Centrerat|#C"
8984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
8986 msgid "Cite-other: "
8987 msgstr "Centrerat|#C"
8989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
8994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
9008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
9012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
9017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
9019 msgid "Ident-line: "
9022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
9027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
9032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
9033 msgid "Published-online: "
9036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
9037 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
9041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
9047 msgid "Posting-order"
9050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
9051 msgid "Posting-order: "
9054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
9058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
9062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
9072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
9077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
9092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
9097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
9102 #: lib/layouts/aguplus.inc:119
9107 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9111 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9116 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
9121 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9126 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9130 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9131 msgid "Author Address:"
9134 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9139 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9141 msgid "Slug Comment:"
9144 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
9149 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
9153 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
9155 msgid "Table Caption"
9156 msgstr "Bildtext|#x"
9158 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
9160 msgid "TableCaption"
9161 msgstr "Bildtext|#x"
9164 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
9166 msgid "Current Address"
9170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9172 msgid "Current address: "
9175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
9176 msgid "E-mail address: "
9179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193
9180 msgid "Key words and phrases: "
9183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
9188 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
9190 msgid "Dedication: "
9194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
9197 msgstr "Omvandla|#o"
9200 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
9202 msgid "Translator: "
9203 msgstr "Omvandla|#o"
9205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
9206 msgid "Subjectclass"
9209 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
9210 msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
9213 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9215 msgid "Algorithm #."
9216 msgstr "Lista över algoritmer"
9218 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9219 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9222 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9223 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9226 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9227 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9231 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9234 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9235 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9238 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9242 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9243 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9246 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9247 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9250 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9251 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9254 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9258 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9259 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9262 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9263 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9267 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9270 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9275 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9276 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9279 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9284 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9285 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9293 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9294 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9297 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9301 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9302 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9305 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9308 msgstr "Kommentar:|#K"
9310 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9311 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9319 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9322 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9328 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9331 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9336 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9337 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9340 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9341 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9344 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9345 msgid "Acknowledgement*"
9348 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9349 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9352 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9353 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9356 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9360 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9364 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9368 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9369 msgid "Subparagraph*"
9372 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9376 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9377 msgid "RevisionHistory"
9380 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9382 msgid "Revision History"
9385 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9390 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9392 msgid "RevisionRemark"
9393 msgstr "Kommentar:|#K"
9395 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9398 msgstr "Första huvud"
9400 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9404 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9408 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9409 msgid "Part \\Roman{part}"
9412 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9414 msgid "\\Alph{section}"
9417 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9418 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9421 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9422 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9425 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9427 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9428 msgstr "Markera nästa stycke"
9430 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9431 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9434 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9435 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9438 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9439 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9442 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9443 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9446 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9447 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9450 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9451 msgid "\\Roman{section}."
9454 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9455 msgid " Appendix \\Alph{section}:"
9458 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9459 msgid " \\Alph{subsection}."
9462 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9464 msgid " \\arabic{subsection}."
9467 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9469 msgid " \\arabic{subsubsection}."
9472 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9474 msgid " \\alph{subsubsection}."
9477 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9478 msgid " \\alph{paragraph}."
9481 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9484 msgstr "Lägg till|#L"
9486 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9490 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9494 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9498 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9502 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9507 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9511 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9516 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9520 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9521 msgid "Uppertitleback"
9524 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9525 msgid "Lowertitleback"
9528 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9533 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9535 msgid "Captionabove"
9536 msgstr "Bildtext|#x"
9538 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9540 msgid "Captionbelow"
9541 msgstr "Bildtext|#x"
9543 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9547 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9552 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9554 msgid "List of Tables"
9557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9562 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9564 msgid "List of Figures"
9567 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9569 msgid "List of Algorithms"
9570 msgstr "Lista över algoritmer"
9572 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9576 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9580 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9585 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9586 msgid "Headnote (optional): "
9589 #: lib/layouts/svjour.inc:125
9594 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9595 msgid "Corr Author: "
9598 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9601 msgstr "Inställningar"
9603 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9606 msgstr "Inställningar"
9608 #: lib/layouts/svjour.inc:273
9613 #: lib/layouts/svjour.inc:287
9618 #: lib/layouts/svjour.inc:453
9620 msgid "Proposition_#. "
9653 msgid "Portuguese (Brazil)"
9676 msgid "French Canadian"
9729 msgid "German (new spelling)"
9803 msgid "Serbo-Croatian"
9834 msgstr "Omvandla|#o"
9840 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9845 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9850 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9855 #: lib/ui/classic.ui:35
9860 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9865 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9870 #: lib/ui/classic.ui:38
9875 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9880 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9885 #: lib/ui/classic.ui:48
9887 msgid "New from Template...|T"
9888 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9890 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9893 msgstr "Annat...|#A"
9895 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9900 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9905 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9907 msgid "Save As...|A"
9910 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9915 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9917 msgid "Version Control|V"
9918 msgstr "Versionskontroll%t"
9920 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9923 msgstr "Importera%m"
9925 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9928 msgstr "Exportera%m%l"
9930 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9933 msgstr "Skrivare|#S"
9935 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9938 msgstr "Fax nr.:|#F"
9940 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9945 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9947 msgid "Register...|R"
9950 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9952 msgid "Check In Changes...|I"
9953 msgstr "Skicka in ändringar"
9955 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9957 msgid "Check Out for Edit|O"
9958 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9960 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9962 msgid "Revert to Last Version|L"
9963 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9965 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9967 msgid "Undo Last Check In|U"
9968 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9970 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9972 msgid "Show History|H"
9973 msgstr "Visa Historia"
9975 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9978 msgstr "Eget arkformat"
9980 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9985 #: lib/ui/classic.ui:91
9990 #: lib/ui/classic.ui:93
9995 #: lib/ui/classic.ui:94
10000 #: lib/ui/classic.ui:95
10003 msgstr "Klistra in"
10005 #: lib/ui/classic.ui:96
10006 msgid "Paste External Selection|x"
10009 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
10011 msgid "Find & Replace...|F"
10014 #: lib/ui/classic.ui:100
10017 msgstr "Tabellstil"
10019 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
10022 msgstr "Matematik|#M"
10024 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
10026 msgid "Spellchecker...|S"
10027 msgstr "Rättstavning"
10029 #: lib/ui/classic.ui:105
10031 msgid "Thesaurus..."
10032 msgstr "Tabellstil"
10035 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
10037 msgid "Count Words|W"
10040 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
10042 msgid "Check TeX|h"
10043 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
10045 #: lib/ui/classic.ui:108
10047 msgid "Change Tracking|g"
10050 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
10052 msgid "Preferences...|P"
10053 msgstr "Lägg in hänvisning"
10055 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
10057 msgid "Reconfigure|R"
10058 msgstr "Omkonfigurera"
10060 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
10062 msgid "Selection as Lines|L"
10065 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
10067 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10068 msgstr "Indraget stycke|#I"
10070 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
10072 msgid "Multicolumn|M"
10073 msgstr "Multikolumn|#M"
10075 #: lib/ui/classic.ui:122
10080 #: lib/ui/classic.ui:123
10082 msgid "Line Bottom|B"
10083 msgstr "Underlinje"
10085 #: lib/ui/classic.ui:124
10087 msgid "Line Left|L"
10088 msgstr "Vänster|#V"
10090 #: lib/ui/classic.ui:125
10092 msgid "Line Right|R"
10095 #: lib/ui/classic.ui:127
10097 msgid "Alignment|i"
10100 #: lib/ui/classic.ui:129
10103 msgstr "Lägg till rad|#r"
10105 #: lib/ui/classic.ui:130
10107 msgid "Delete Row|w"
10108 msgstr "Ta bort rad|#d"
10110 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
10115 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
10120 #: lib/ui/classic.ui:134
10122 msgid "Add Column|u"
10123 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10125 #: lib/ui/classic.ui:135
10127 msgid "Delete Column|D"
10128 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10130 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
10132 msgid "Copy Column"
10133 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10135 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
10137 msgid "Swap Columns"
10140 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
10143 msgstr "Vänster|#s"
10145 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
10148 msgstr "Centrerat|#C"
10150 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
10155 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
10160 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
10165 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
10170 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
10172 msgid "Toggle Numbering|N"
10173 msgstr "Understrykning av/på"
10175 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
10177 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10178 msgstr "Understrykning av/på"
10180 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
10181 msgid "Change Limits Type|L"
10184 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
10185 msgid "Change Formula Type|F"
10188 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
10189 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10192 #: lib/ui/classic.ui:168
10194 msgid "Alignment|A"
10197 #: lib/ui/classic.ui:170
10200 msgstr "Lägg till rad|#r"
10202 #: lib/ui/classic.ui:171
10204 msgid "Delete Row|D"
10205 msgstr "Ta bort rad|#d"
10207 #: lib/ui/classic.ui:175
10209 msgid "Add Column|C"
10210 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10212 #: lib/ui/classic.ui:176
10214 msgid "Delete Column|e"
10215 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10217 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10222 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10225 msgstr "[inte visat]"
10227 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10232 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10236 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10240 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10242 msgid "Mathematica"
10245 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10246 msgid "Maple, simplify"
10249 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10250 msgid "Maple, factor"
10253 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10254 msgid "Maple, evalm"
10257 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10258 msgid "Maple, evalf"
10261 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10262 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10264 msgid "Inline Formula|I"
10265 msgstr "Lägg in figur"
10267 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10269 msgid "Displayed Formula|D"
10270 msgstr "Visa Ram|#V"
10272 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10274 msgid "Eqnarray Environment|q"
10275 msgstr "Styckesmiljö satt"
10277 #: lib/ui/classic.ui:202
10279 msgid "Align Environment|A"
10282 #: lib/ui/classic.ui:203
10284 msgid "AlignAt Environment"
10287 #: lib/ui/classic.ui:204
10289 msgid "Flalign Environment|F"
10292 #: lib/ui/classic.ui:207
10294 msgid "Gather Environment"
10297 #: lib/ui/classic.ui:208
10299 msgid "Multline Environment"
10302 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10305 msgstr "Matematik|#M"
10307 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10309 msgid "Special Character|S"
10310 msgstr "Särskilt:|#S"
10312 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10314 msgid "Citation...|C"
10317 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10319 msgid "Cross-reference...|r"
10320 msgstr "Lägg in hänvisning"
10322 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10325 msgstr "Etikett:|#E"
10327 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10330 msgstr "Lägg in fotnot"
10332 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10334 msgid "Marginal Note|M"
10335 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10337 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10339 msgid "Short Title"
10342 #: lib/ui/classic.ui:223
10344 msgid "Index Entry|I"
10347 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10352 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10357 #: lib/ui/classic.ui:226
10358 msgid "Lists & TOC|O"
10361 #: lib/ui/classic.ui:228
10366 #: lib/ui/classic.ui:229
10369 msgstr "Minisida|#M"
10371 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10373 msgid "Graphics...|G"
10376 #: lib/ui/classic.ui:231
10378 msgid "Tabular Material...|b"
10379 msgstr "Tabellstil"
10381 #: lib/ui/classic.ui:232
10384 msgstr "Infälld|#n"
10386 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10387 #: lib/ui/classic.ui:234
10389 msgid "Include File...|d"
10392 #: lib/ui/classic.ui:235
10394 msgid "Insert File|e"
10395 msgstr "Lägg in figur"
10397 #: lib/ui/classic.ui:236
10398 msgid "External Material...|x"
10401 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10403 msgid "Superscript|S"
10404 msgstr "PostScript|#P"
10406 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10408 msgid "Subscript|u"
10409 msgstr "PostScript|#P"
10411 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10413 msgid "Horizontal Fill|H"
10414 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10416 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10418 msgid "Hyphenation Point|P"
10419 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10421 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10423 msgid "Ligature Break|k"
10424 msgstr "Radbrytningar|#n"
10426 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10428 msgid "Protected Space|r"
10429 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10431 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10432 msgid "Inter-word Space|w"
10435 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10436 msgid "Thin Space|T"
10439 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10441 msgid "Vertical Space..."
10442 msgstr "Vertikalt avstånd"
10444 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10446 msgid "Line Break|L"
10447 msgstr "Radbrytningar|#n"
10449 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10453 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10455 msgid "End of Sentence|E"
10456 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
10458 #: lib/ui/classic.ui:252
10460 msgid "Single Quote|Q"
10463 #: lib/ui/classic.ui:253
10464 msgid "Ordinary Quote|O"
10467 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10468 msgid "Menu Separator|M"
10471 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10473 msgid "Horizontal Line"
10474 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10476 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10479 msgstr "Sidbrytning"
10481 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10483 msgid "Display Formula|D"
10484 msgstr "Visa Ram|#V"
10486 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10488 msgid "Eqnarray Environment|E"
10489 msgstr "Styckesmiljö satt"
10491 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10493 msgid "AMS align Environment|a"
10496 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10498 msgid "AMS alignat Environment|t"
10501 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10503 msgid "AMS flalign Environment|f"
10506 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10508 msgid "AMS gather Environment|g"
10511 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10513 msgid "AMS multline Environment|m"
10516 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10518 msgid "Array Environment|y"
10519 msgstr "Styckesmiljö satt"
10521 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10523 msgid "Cases Environment|C"
10524 msgstr "Ändra miljödjup"
10526 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10528 msgid "Split Environment|S"
10531 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10533 msgid "Font Change|o"
10534 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10536 #: lib/ui/classic.ui:276
10538 msgid "Math Panel|l"
10539 msgstr "Matematikpanel"
10541 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10543 msgid "Math Normal Font"
10546 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10548 msgid "Math Calligraphic Family"
10549 msgstr "Familj:|#F"
10551 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10553 msgid "Math Fraktur Family"
10554 msgstr "Familj:|#F"
10556 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10558 msgid "Math Roman Family"
10559 msgstr "Familj:|#F"
10561 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10563 msgid "Math Sans Serif Family"
10564 msgstr "Familj:|#F"
10566 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10568 msgid "Math Bold Series"
10569 msgstr "Matematikläge"
10571 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10573 msgid "Text Normal Font"
10576 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10578 msgid "Text Roman Family"
10579 msgstr "Familj:|#F"
10581 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10583 msgid "Text Sans Serif Family"
10584 msgstr "Familj:|#F"
10586 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10588 msgid "Text Typewriter Family"
10589 msgstr "Skrivmaskin"
10591 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10593 msgid "Text Bold Series"
10596 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10598 msgid "Text Medium Series"
10601 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10602 msgid "Text Italic Shape"
10605 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10607 msgid "Text Small Caps Shape"
10610 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10611 msgid "Text Slanted Shape"
10614 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10615 msgid "Text Upright Shape"
10618 #: lib/ui/classic.ui:306
10620 msgid "Floatflt Figure"
10623 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10625 msgid "Table of Contents|C"
10628 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10630 msgid "Index List|I"
10631 msgstr "Indrag första rad|#I"
10633 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10635 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10638 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10640 msgid "LyX Document...|X"
10641 msgstr "Dokumentet"
10643 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10645 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10648 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10650 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10651 msgstr "Markera nästa stycke"
10653 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10655 msgid "Track Changes|T"
10656 msgstr "Skicka in ändringar"
10658 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10660 msgid "Merge Changes...|M"
10661 msgstr "Skicka in ändringar"
10663 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10664 msgid "Accept All Changes|A"
10667 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10668 msgid "Reject All Changes|R"
10671 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10672 msgid "Show Changes in Output|S"
10675 #: lib/ui/classic.ui:334
10677 msgid "Character...|C"
10678 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10680 #: lib/ui/classic.ui:335
10682 msgid "Paragraph...|P"
10683 msgstr "Styckesstil satt"
10685 #: lib/ui/classic.ui:336
10687 msgid "Document...|D"
10690 #: lib/ui/classic.ui:337
10692 msgid "Tabular...|T"
10693 msgstr "Tabellstil"
10695 #: lib/ui/classic.ui:339
10697 msgid "Emphasize Style|E"
10700 #: lib/ui/classic.ui:340
10701 msgid "Noun Style|N"
10704 #: lib/ui/classic.ui:341
10705 msgid "Bold Style|B"
10708 #: lib/ui/classic.ui:344
10710 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10711 msgstr "Ändra miljödjup"
10713 #: lib/ui/classic.ui:345
10715 msgid "Increase Environment Depth|i"
10716 msgstr "Öka miljödjup"
10718 #: lib/ui/classic.ui:346
10720 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10721 msgstr "LaTeX Preamble"
10723 #: lib/ui/classic.ui:347
10724 msgid "Start Appendix Here|S"
10727 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10729 msgid "Build Program|B"
10730 msgstr "Bygg program"
10732 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10735 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10737 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10739 msgid "LaTeX Log|L"
10740 msgstr "LaTeX Logg"
10742 #: lib/ui/classic.ui:361
10744 msgid "TeX Information|X"
10745 msgstr "Inget mer att ångra"
10747 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10749 msgid "Next Note|N"
10752 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10754 msgid "Go to Label|L"
10755 msgstr "Tabell inlagd"
10757 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10759 msgid "Bookmarks|B"
10762 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10763 msgid "Save Bookmark 1|S"
10766 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10767 msgid "Save Bookmark 2"
10770 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10771 msgid "Save Bookmark 3"
10774 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10776 msgid "Save Bookmark 4"
10779 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10781 msgid "Save Bookmark 5"
10784 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10786 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10789 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10791 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10794 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10796 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10799 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10801 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10804 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10806 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10809 #: lib/ui/classic.ui:405
10813 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10814 msgid "Introduction|I"
10817 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10821 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10823 msgid "User's Guide|U"
10824 msgstr "Foga in|#F"
10826 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10827 msgid "Extended Features|E"
10830 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10832 msgid "Customization|C"
10835 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10839 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10841 msgid "Table of Contents|a"
10844 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10845 msgid "LaTeX Configuration|L"
10848 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10849 msgid "About LyX|X"
10852 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10853 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10857 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10859 msgid "Preferences..."
10860 msgstr "Lägg in hänvisning"
10862 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10866 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10870 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10875 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10880 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10882 msgid "New from Template...|m"
10883 msgstr "Nytt dokument efter mall"
10885 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10887 msgid "Open recent|t"
10888 msgstr "Öppnar underdokument "
10890 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10895 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10896 #: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:813
10900 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10901 #: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:818
10905 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
10906 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:797
10908 msgstr "Klistra in"
10910 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10911 msgid "Paste Recent"
10914 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10916 msgid "Paste External Selection"
10919 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10920 msgid "Text Style...|S"
10923 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10925 msgid "Paragraph Settings...|P"
10926 msgstr "Styckesstil satt"
10928 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10933 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10934 msgid "Rows & Cols|C"
10937 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10939 msgid "Increase List Depth|I"
10940 msgstr "Öka miljödjup"
10942 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10944 msgid "Decrease List Depth|D"
10945 msgstr "Ändra miljödjup"
10947 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10949 msgid "TeX Code Settings...|C"
10952 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10954 msgid "Float Settings...|a"
10955 msgstr "Inställningar"
10957 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10958 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10961 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10963 msgid "Note Settings...|N"
10964 msgstr "Inställningar"
10966 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10968 msgid "Branch Settings...|B"
10971 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10973 msgid "Box Settings...|x"
10974 msgstr "Inställningar"
10976 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10978 msgid "Table Settings...|a"
10979 msgstr "Minisida|#M"
10981 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10986 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10988 msgid "Bottom Line|B"
10991 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10993 msgid "Left Line|L"
10994 msgstr "Tabell inlagd"
10996 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10998 msgid "Right Line|R"
11001 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
11004 msgstr "Lägg till rad|#r"
11006 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
11009 msgstr "Ta bort rad|#d"
11011 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
11014 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11016 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
11018 msgid "Delete Column"
11019 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11021 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
11023 msgid "Add Line Above"
11026 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
11028 msgid "Add Line Below"
11031 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
11032 msgid "Delete Line Above"
11035 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
11037 msgid "Delete Line Below"
11038 msgstr "Ta bort rad|#d"
11040 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
11042 msgid "Add Line to Left"
11043 msgstr "Vänster|#V"
11045 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
11047 msgid "Add Line to Right"
11050 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
11052 msgid "Delete Line to Left"
11053 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11055 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
11057 msgid "Delete Line to Right"
11058 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11060 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
11062 msgid "Display Tooltips|i"
11063 msgstr "Visa Ram|#V"
11065 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
11067 msgid "Special Formatting|o"
11068 msgstr "Särskild cell"
11070 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
11072 msgid "List / TOC|i"
11075 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
11078 msgstr "Infälld|#n"
11080 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
11084 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
11086 msgid "Character Style|y"
11087 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11089 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
11094 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
11095 #: src/insets/insetbox.C:148
11099 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
11101 msgid "Index Entry|d"
11104 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
11107 msgstr "Tabellstil"
11109 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
11114 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
11115 msgid "Ordinary Quote|Q"
11118 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
11120 msgid "Single Quote|S"
11123 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
11125 msgid "Aligned Environment"
11128 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
11130 msgid "AlignedAt Environment"
11133 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
11135 msgid "Gathered Environment"
11138 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
11140 msgid "Math Panel|P"
11141 msgstr "Matematikpanel"
11143 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
11145 msgid "Text Wrap Float|W"
11146 msgstr "Lägg in tabell"
11148 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
11150 msgid "External Material...|M"
11153 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
11155 msgid "Child Document...|d"
11158 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
11163 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
11166 msgstr "Kommentar:"
11168 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
11169 msgid "Greyed Out|G"
11172 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
11174 msgid "Change Tracking|C"
11177 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
11179 msgid "Table of Contents|T"
11182 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
11184 msgid "LaTeX Preamble...|P"
11185 msgstr "LaTeX Preamble"
11187 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
11188 msgid "Start Appendix Here|A"
11191 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
11193 msgid "Settings...|S"
11194 msgstr "Dekoration"
11196 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
11198 msgid "Thesaurus...|T"
11199 msgstr "Tabellstil"
11201 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
11203 msgid "TeX Information|I"
11204 msgstr "Inget mer att ångra"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11209 msgstr "Standard|#t"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11212 msgid "New document"
11213 msgstr "Nytt dokument"
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
11217 msgid "Open document"
11218 msgstr "Öppnar underdokument "
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
11222 msgid "Save document"
11223 msgstr "Spara dokumentet?"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
11227 msgid "Print document"
11228 msgstr "Importera dokument"
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1050
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1061
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11240 msgid "Find and replace"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11245 msgid "Toggle emphasis"
11246 msgstr "Betoning av/på"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11250 msgid "Toggle noun"
11251 msgstr "Namnstil av/på"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11260 msgid "Insert math"
11261 msgstr "Lägg in märke"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11265 msgid "Insert graphics"
11266 msgstr "Lägg in märke"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11270 msgid "Insert table"
11271 msgstr "Lägg in tabell"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11280 msgid "Numbered list"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11285 msgid "Itemized list"
11286 msgstr "Lägg in BibTeX"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11290 msgid "Increase depth"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11295 msgid "Decrease depth"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11300 msgid "Insert figure float"
11301 msgstr "Lägg in BibTeX"
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11305 msgid "Insert table float"
11306 msgstr "Lägg in tabell"
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11310 msgid "Insert label"
11311 msgstr "Lägg in märke"
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11315 msgid "Insert cross-reference"
11316 msgstr "Lägg in hänvisning"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11319 msgid "Insert citation"
11320 msgstr "Lägg in citat"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11324 msgid "Insert index entry"
11325 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11329 msgid "Insert footnote"
11330 msgstr "Lägg in fotnot"
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11334 msgid "Insert margin note"
11335 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11339 msgid "Insert note"
11340 msgstr "Lägg in citat"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11345 msgstr "Lägg in märke"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11349 msgid "Insert TeX Code"
11350 msgstr "Lägg in BibTeX"
11352 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11355 msgid "Include file"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11365 msgid "Paragraph settings"
11366 msgstr "Minisida|#M"
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11370 msgid "Table of contents"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11375 msgid "Check spelling"
11376 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11386 msgstr "Lägg till rad|#r"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11391 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11396 msgstr "Ta bort rad|#d"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11400 msgid "Delete column"
11401 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11405 msgid "Set top line"
11406 msgstr "Markera nästa rad"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11410 msgid "Set bottom line"
11411 msgstr "Markera nästa rad"
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11415 msgid "Set left line"
11416 msgstr "Markera nästa rad"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11420 msgid "Set right line"
11421 msgstr "Markera nästa rad"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11425 msgid "Set all lines"
11426 msgstr "Sätt kanter|#S"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11430 msgid "Unset all lines"
11431 msgstr "Slå av kanter|#l"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11436 msgstr "Vänsterjustera"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11440 msgid "Align center"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11445 msgid "Align right"
11446 msgstr "Högerjustera"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11455 msgid "Align middle"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11460 msgid "Align bottom"
11461 msgstr "Underlinje"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11465 msgid "Rotate cell"
11466 msgstr "Rotera 90°|#9"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11470 msgid "Rotate table"
11471 msgstr "Citatstil satt"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11475 msgid "Set multi-column"
11476 msgstr "Multikolumn|#M"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11485 msgid "Show math panel"
11486 msgstr "Matematikpanel"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11490 msgid "Set display mode"
11491 msgstr "[inte visat]"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11495 msgid "Insert square root"
11496 msgstr "Lägg in citat"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11501 msgstr "Lägg in citat"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11505 msgid "Insert integral"
11506 msgstr "Lägg in tabell"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11510 msgid "Insert product"
11511 msgstr "Lägg in citat"
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11530 msgid "Insert cases"
11531 msgstr "Lägg in tabell"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11537 #: src/BufferView.C:244
11539 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11542 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11545 "The document %1$s is already loaded.\n"
11547 "Do you want to revert to the saved version?"
11550 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:784
11552 msgid "Revert to saved document?"
11553 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
11555 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
11558 msgstr "Registrera"
11560 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11562 msgid "&Switch to document"
11563 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
11565 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11568 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11570 "Do you want to create a new document?"
11573 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11575 msgid "Create new document?"
11576 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
11578 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11583 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11586 msgstr "Klistra in"
11588 #: src/BufferView_pimpl.C:388
11589 msgid "Formatting document..."
11590 msgstr "Formaterar dokument..."
11592 #: src/BufferView_pimpl.C:703
11594 msgid "Saved bookmark %1$d"
11597 #: src/BufferView_pimpl.C:736
11599 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11602 #: src/BufferView_pimpl.C:795
11604 msgid "Select LyX document to insert"
11605 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11607 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11608 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11609 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11610 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11611 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11612 #: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744
11614 msgid "Documents|#o#O"
11617 #: src/BufferView_pimpl.C:799 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
11619 msgid "Examples|#E#e"
11622 #: src/BufferView_pimpl.C:804 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639
11623 #: src/lyxfunc.C:1676
11625 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11626 msgstr "Dokumentet"
11628 #: src/BufferView_pimpl.C:814 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764
11629 #: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794
11633 #: src/BufferView_pimpl.C:824
11635 msgid "Inserting document %1$s..."
11636 msgstr "Läser in dokumentet"
11638 #: src/BufferView_pimpl.C:835
11640 msgid "Document %1$s inserted."
11641 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11643 #: src/BufferView_pimpl.C:836
11645 msgid "Could not insert document %1$s"
11646 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
11648 #: src/BufferView_pimpl.C:1053
11650 msgid "No further undo information"
11651 msgstr "Inget mer att ångra"
11653 #: src/BufferView_pimpl.C:1064
11654 msgid "No further redo information"
11655 msgstr "Inget mer att göra om"
11657 #: src/BufferView_pimpl.C:1193
11661 #: src/BufferView_pimpl.C:1200
11665 #: src/BufferView_pimpl.C:1207
11666 msgid "Mark removed"
11667 msgstr "Märke borttaget"
11669 #: src/BufferView_pimpl.C:1210
11671 msgstr "Märke satt"
11673 #: src/BufferView_pimpl.C:1252
11675 msgid "%1$d words in selection."
11676 msgstr "Ett fel funnet"
11678 #: src/BufferView_pimpl.C:1255
11680 msgid "%1$d words in document."
11681 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
11683 #: src/BufferView_pimpl.C:1260
11685 msgid "One word in selection."
11686 msgstr "Ett fel funnet"
11688 #: src/BufferView_pimpl.C:1262
11690 msgid "One word in document."
11691 msgstr "Öppnar underdokument "
11694 #: src/BufferView_pimpl.C:1265
11696 msgid "Count words"
11701 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11702 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11706 msgid "ChkTeX warning id # "
11707 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11709 #: src/CutAndPaste.C:402
11712 "Layout had to be changed from\n"
11714 "because of class conversion from\n"
11718 #: src/CutAndPaste.C:406
11720 msgid "Changed Layout"
11721 msgstr "Extra styckesstil"
11723 #: src/CutAndPaste.C:425
11726 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11730 #: src/CutAndPaste.C:431
11732 msgid "Undefined character style"
11733 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11773 msgstr "Huvuddokument:"
11775 #: src/LColor.C:100
11780 #: src/LColor.C:101
11784 #: src/LColor.C:102
11787 msgstr "Lägg in märke"
11789 #: src/LColor.C:103
11794 #: src/LColor.C:104
11797 msgstr "Dekoration"
11799 #: src/LColor.C:105
11804 #: src/LColor.C:106
11805 msgid "previewed snippet"
11808 #: src/LColor.C:107
11813 #: src/LColor.C:108
11815 msgid "note background"
11816 msgstr "Lägg in märke"
11818 #: src/LColor.C:109
11821 msgstr "Kommentar:"
11823 #: src/LColor.C:110
11825 msgid "comment background"
11826 msgstr "Lägg in märke"
11828 #: src/LColor.C:111
11830 msgid "greyedout inset"
11831 msgstr "Öppnat insättning"
11833 #: src/LColor.C:112
11835 msgid "greyedout inset background"
11836 msgstr "Lägg in märke"
11838 #: src/LColor.C:113
11842 #: src/LColor.C:114
11847 #: src/LColor.C:115
11849 msgid "command inset"
11850 msgstr "Lägg in märke"
11852 #: src/LColor.C:116
11854 msgid "command inset background"
11855 msgstr "Lägg in märke"
11857 #: src/LColor.C:117
11859 msgid "command inset frame"
11860 msgstr "Lägg in märke"
11862 #: src/LColor.C:118
11864 msgid "special character"
11865 msgstr "Särskilt:|#S"
11867 #: src/LColor.C:120
11869 msgid "math background"
11870 msgstr "Lägg in märke"
11872 #: src/LColor.C:121
11874 msgid "graphics background"
11875 msgstr "Matematikläge"
11877 #: src/LColor.C:122
11879 msgid "Math macro background"
11880 msgstr "Matematikläge"
11882 #: src/LColor.C:123
11885 msgstr "Matematikläge"
11887 #: src/LColor.C:124
11890 msgstr "Matematikpanel"
11892 #: src/LColor.C:125
11894 msgid "caption frame"
11895 msgstr "Matematikläge"
11897 #: src/LColor.C:126
11899 msgid "collapsable inset text"
11900 msgstr "Lägg in märke"
11902 #: src/LColor.C:127
11904 msgid "collapsable inset frame"
11905 msgstr "Lägg in märke"
11907 #: src/LColor.C:128
11909 msgid "inset background"
11910 msgstr "Lägg in märke"
11912 #: src/LColor.C:129
11914 msgid "inset frame"
11915 msgstr "Lägg in märke"
11917 #: src/LColor.C:130
11919 msgid "LaTeX error"
11922 #: src/LColor.C:131
11924 msgid "end-of-line marker"
11925 msgstr "Öppnat insättning"
11927 #: src/LColor.C:132
11929 msgid "appendix marker"
11930 msgstr "Öppnat insättning"
11932 #: src/LColor.C:133
11937 #: src/LColor.C:134
11939 msgid "Deleted text"
11942 #: src/LColor.C:135
11947 #: src/LColor.C:136
11948 msgid "added space markers"
11951 #: src/LColor.C:137
11953 msgid "top/bottom line"
11954 msgstr "Markera nästa rad"
11956 #: src/LColor.C:138
11959 msgstr "Tabell inlagd"
11961 #: src/LColor.C:140
11963 msgid "table on/off line"
11964 msgstr "Tabell inlagd"
11966 #: src/LColor.C:142
11968 msgid "bottom area"
11971 #: src/LColor.C:143
11974 msgstr "Sidbrytning"
11976 #: src/LColor.C:144
11977 msgid "top of button"
11980 #: src/LColor.C:145
11981 msgid "bottom of button"
11984 #: src/LColor.C:146
11985 msgid "left of button"
11988 #: src/LColor.C:147
11989 msgid "right of button"
11992 #: src/LColor.C:148
11994 msgid "button background"
11995 msgstr "Lägg in märke"
11997 #: src/LColor.C:149
12001 #: src/LColor.C:150
12007 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12008 msgstr "LaTeX omgång nummer "
12010 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
12011 msgid "Running MakeIndex."
12012 msgstr "MakeIndex körs..."
12015 msgid "Running BibTeX."
12016 msgstr "BibTeX körs..."
12018 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
12019 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
12021 msgid "No Documents Open!"
12022 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
12024 #: src/MenuBackend.C:516
12026 msgid "Plain Text as Lines"
12027 msgstr "Markera nästa stycke"
12029 #: src/MenuBackend.C:518
12031 msgid "Plain Text as Paragraphs"
12032 msgstr "Markera nästa stycke"
12034 #: src/MenuBackend.C:706
12036 msgid "No Table of contents"
12039 #: src/SpellBase.C:48
12040 msgid "Native OS API not yet supported."
12043 #: src/buffer.C:232
12045 msgid "Could not remove temporary directory"
12046 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12048 #: src/buffer.C:233
12050 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12051 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12053 #: src/buffer.C:390
12055 msgid "Unknown document class"
12056 msgstr "till vald dokumentklass"
12058 #: src/buffer.C:391
12060 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12063 #: src/buffer.C:443 src/text.C:339
12065 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12066 msgstr "Okänd operation"
12068 #: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
12070 msgid "Header error"
12073 #: src/buffer.C:453
12074 msgid "\\begin_header is missing"
12077 #: src/buffer.C:468
12078 msgid "\\begin_document is missing"
12081 #: src/buffer.C:476
12083 msgid "Can't load document class"
12084 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
12086 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
12088 msgid "Document could not be read"
12089 msgstr "Dokumentstil satt"
12091 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
12093 msgid "%1$s could not be read."
12094 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
12096 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
12098 msgid "Document format failure"
12099 msgstr "Dokumentet"
12101 #: src/buffer.C:614
12103 msgid "%1$s is not a LyX document."
12104 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12106 #: src/buffer.C:633
12108 msgid "Conversion failed"
12109 msgstr "Konverteringsfel!"
12111 #: src/buffer.C:634
12114 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
12115 "it could not be created."
12118 #: src/buffer.C:643
12120 msgid "Conversion script not found"
12121 msgstr "Inga varningar."
12123 #: src/buffer.C:644
12126 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12127 "could not be found."
12130 #: src/buffer.C:664
12132 msgid "Conversion script failed"
12133 msgstr "Konverteringsfel!"
12135 #: src/buffer.C:665
12138 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12142 #: src/buffer.C:680
12144 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12147 #: src/buffer.C:1138
12148 msgid "Running chktex..."
12149 msgstr "Chktex körs..."
12151 #: src/buffer.C:1151
12152 msgid "chktex failure"
12155 #: src/buffer.C:1152
12157 msgid "Could not run chktex successfully."
12158 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12160 #: src/buffer_funcs.C:72
12163 "The specified document\n"
12165 "could not be read."
12166 msgstr "Dokumentstil satt"
12168 #: src/buffer_funcs.C:74
12170 msgid "Could not read document"
12171 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12173 #: src/buffer_funcs.C:86
12176 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12178 "Recover emergency save?"
12179 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
12181 #: src/buffer_funcs.C:89
12182 msgid "Load emergency save?"
12185 #: src/buffer_funcs.C:90
12188 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12190 #: src/buffer_funcs.C:90
12191 msgid "&Load Original"
12194 #: src/buffer_funcs.C:112
12197 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12199 "Load the backup instead?"
12202 #: src/buffer_funcs.C:115
12204 msgid "Load backup?"
12207 #: src/buffer_funcs.C:116
12209 msgid "&Load backup"
12212 #: src/buffer_funcs.C:116
12213 msgid "Load &original"
12216 #: src/buffer_funcs.C:155
12218 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12219 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12221 #: src/buffer_funcs.C:157
12223 msgid "Retrieve from version control?"
12224 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12226 #: src/buffer_funcs.C:158
12229 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12231 #: src/buffer_funcs.C:190
12234 "The specified document template\n"
12236 "could not be read."
12237 msgstr "Dokumentstil satt"
12239 #: src/buffer_funcs.C:191
12241 msgid "Could not read template"
12242 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12244 #: src/buffer_funcs.C:471
12249 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12252 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12254 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12257 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
12259 msgid "Save changed document?"
12260 msgstr "Spara dokumentet?"
12262 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12266 #: src/bufferlist.C:304
12268 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12269 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
12271 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12272 msgid " Save seems successful. Phew."
12273 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
12275 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12276 msgid " Save failed! Trying..."
12277 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
12279 #: src/bufferlist.C:344
12280 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12281 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
12283 #: src/bufferparams.C:457
12285 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12288 #: src/bufferparams.C:459
12290 msgid "Document class not available"
12291 msgstr "Dokumentstil satt"
12293 #: src/bufferparams.C:460
12294 msgid "LyX will not be able to produce output."
12297 #: src/bufferview_funcs.C:285
12299 msgid "No more insets"
12300 msgstr "Inga flera noteringar"
12302 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12303 msgid "No debugging message"
12306 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12308 msgid "General information"
12309 msgstr "Inget mer att ångra"
12311 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12312 msgid "Developers general debug messages"
12315 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12316 msgid "All debugging messages"
12319 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12321 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12324 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12325 #: src/converter.C:501
12327 msgid "Cannot convert file"
12328 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12330 #: src/converter.C:316
12333 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12334 "Try defining a convertor in the preferences."
12337 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12339 msgid "Executing command: "
12340 msgstr "Utför kommando:"
12342 #: src/converter.C:433
12344 msgid "Build errors"
12345 msgstr "Bygg program"
12347 #: src/converter.C:434
12349 msgid "There were errors during the build process."
12350 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
12352 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12354 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12355 msgstr "Fel under läsing "
12357 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12359 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12360 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12362 #: src/converter.C:503
12364 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12365 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12367 #: src/converter.C:572
12368 msgid "Running LaTeX..."
12369 msgstr "LaTeX körs..."
12371 #: src/converter.C:590
12374 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12378 #: src/converter.C:593
12380 msgid "LaTeX failed"
12381 msgstr "LaTeX Logg"
12383 #: src/converter.C:595
12385 msgid "Output is empty"
12388 #: src/converter.C:596
12389 msgid "An empty output file was generated."
12394 msgid "Program initialisation"
12395 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
12399 msgid "Keyboard events handling"
12400 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12404 msgid "GUI handling"
12405 msgstr "Mappning av tangentbord"
12408 msgid "Lyxlex grammar parser"
12413 msgid "Configuration files reading"
12414 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12417 msgid "Custom keyboard definition"
12422 msgid "LaTeX generation/execution"
12423 msgstr "Inget mer att ångra"
12427 msgid "Math editor"
12428 msgstr "Matematikläge"
12432 msgid "Font handling"
12433 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12437 msgid "Textclass files reading"
12438 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
12442 msgid "Version control"
12443 msgstr "Versionskontroll%t"
12447 msgid "External control interface"
12451 msgid "Keep *roff temporary files"
12456 msgid "User commands"
12460 msgid "The LyX Lexxer"
12465 msgid "Dependency information"
12466 msgstr "Dekoration"
12474 msgid "Files used by LyX"
12478 msgid "Workarea events"
12482 msgid "Insettext/tabular messages"
12486 msgid "Graphics conversion and loading"
12491 msgid "Change tracking"
12496 msgid "External template/inset messages"
12499 #: src/exporter.C:72
12502 "The file %1$s already exists.\n"
12504 "Do you want to over-write that file?"
12507 #: src/exporter.C:75
12509 msgid "Over-write file?"
12510 msgstr "Skrivmaskin"
12512 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791
12514 msgid "&Over-write"
12515 msgstr "Skrivmaskin"
12517 #: src/exporter.C:77
12519 msgid "Over-write &all"
12520 msgstr "Skrivmaskin"
12522 #: src/exporter.C:78
12524 msgid "&Cancel export"
12527 #: src/exporter.C:127
12529 msgid "Couldn't copy file"
12530 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12532 #: src/exporter.C:128
12534 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12537 #: src/exporter.C:158
12539 msgid "Couldn't export file"
12540 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12542 #: src/exporter.C:159
12544 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12547 #: src/exporter.C:190
12549 msgid "File name error"
12550 msgstr "Filnamn:|#F"
12552 #: src/exporter.C:191
12553 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12556 #: src/exporter.C:221
12558 msgid "Document export cancelled."
12559 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12561 #: src/exporter.C:227
12563 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12564 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12566 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12568 msgid "Cannot view file"
12569 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12571 #: src/format.C:230
12573 msgid "No information for viewing %1$s"
12576 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12578 msgid "Cannot edit file"
12579 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12581 #: src/format.C:286
12583 msgid "No information for editing %1$s"
12586 #: src/frontends/LyXView.C:185
12591 #: src/frontends/LyXView.C:189
12592 msgid " (read only)"
12593 msgstr " (Skrivskyddad)"
12595 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12597 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12598 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
12600 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12602 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12603 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
12605 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12606 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12607 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
12609 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12611 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12612 "1995-2001 LyX Team"
12615 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12618 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12619 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12620 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12621 "any later version."
12623 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
12624 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
12625 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
12626 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
12627 "(om du så önskar) en nyare version."
12629 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12631 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12632 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12633 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12634 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12635 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12636 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12637 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12640 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12642 msgid "LyX Version "
12645 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12650 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12652 msgid "Library directory: "
12653 msgstr "Användarkatalog: "
12655 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12656 msgid "User directory: "
12657 msgstr "Användarkatalog: "
12659 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12661 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12664 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12666 msgid "Select a BibTeX database to add"
12669 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12671 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12674 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12676 msgid "Select a BibTeX style"
12677 msgstr "TeX-stil av/på"
12679 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12680 msgid "No frame drawn"
12683 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12684 msgid "Rectangular box"
12687 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12688 msgid "Oval box, thin"
12691 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12692 msgid "Oval box, thick"
12695 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12699 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12702 msgstr "Dubbel:|#D"
12704 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12705 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12710 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12711 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12712 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12714 msgid "Total Height"
12717 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12719 msgid "Select external file"
12720 msgstr "Markera nästa rad"
12722 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12723 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12726 msgstr "Centrerat|#C"
12728 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12729 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12731 msgid "Bottom left"
12734 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12735 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12737 msgid "Baseline left"
12740 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12741 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12744 msgstr "Centrerat|#C"
12746 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12747 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12749 msgid "Bottom center"
12750 msgstr "Centrerat|#C"
12752 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12753 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12755 msgid "Baseline center"
12758 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12759 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12764 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12765 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12767 msgid "Bottom right"
12770 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12771 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12773 msgid "Baseline right"
12776 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12778 msgid "Select graphics file"
12779 msgstr "Markera nästa rad"
12781 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12783 msgid "Clipart|#C#c"
12784 msgstr "Blandade bilder"
12786 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12788 msgid "Select document to include"
12789 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12791 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12793 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12794 msgstr "Dokumentet"
12796 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12799 msgstr "LaTeX Logg"
12801 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12803 msgid "Literate Programming Build Log"
12804 msgstr "Inga varningar."
12806 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12808 msgid "lyx2lyx Error Log"
12809 msgstr "Inga varningar."
12811 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12813 msgid "Version Control Log"
12814 msgstr "Versionskontroll%t"
12816 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12818 msgid "No LaTeX log file found."
12819 msgstr "Inga varningar."
12821 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12823 msgid "No literate programming build log file found."
12824 msgstr "Inga varningar."
12826 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12828 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12829 msgstr "Inga varningar."
12831 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12833 msgid "No version control log file found."
12834 msgstr "Inga varningar."
12836 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12838 msgid "Choose bind file"
12841 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12843 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12846 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12848 msgid "Choose UI file"
12851 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12853 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12854 msgstr "[ingen fil]"
12856 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12858 msgid "Choose keyboard map"
12859 msgstr "Sakord:|#S"
12861 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12863 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12864 msgstr "Sakord:|#S"
12866 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12868 msgid "Choose personal dictionary"
12869 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12871 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12876 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12878 msgid "Print to file"
12879 msgstr "Skriv till"
12881 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12882 msgid "PostScript files (*.ps)"
12885 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12887 msgid "The spell-checker could not be started"
12889 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12890 "Den har kanske avbrutits."
12892 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
12895 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12896 "Maybe it has been killed."
12898 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12899 "Den har kanske avbrutits."
12901 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
12903 msgid "The spell-checker has failed"
12905 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12906 "Den har kanske avbrutits."
12908 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
12910 msgid "%1$d words checked."
12911 msgstr "Ett fel funnet"
12913 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
12915 msgid "One word checked."
12916 msgstr "Ett fel funnet"
12918 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
12920 msgid "Spell-checking is complete"
12921 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12923 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12925 msgid "%1$s and %2$s"
12928 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12930 msgid "%1$s et al."
12933 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12936 msgstr "Inget nummer"
12938 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12943 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12944 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12945 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12946 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12947 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12948 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12949 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12954 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12958 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12963 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12965 msgstr "Skrivmaskin"
12967 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12971 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12975 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12979 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12983 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12987 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12992 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12996 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
13000 #: src/frontends/controllers/character.C:189
13005 #: src/frontends/controllers/character.C:193
13009 #: src/frontends/controllers/character.C:197
13014 #: src/frontends/controllers/character.C:219
13019 #: src/frontends/controllers/character.C:223
13024 #: src/frontends/controllers/character.C:227
13029 #: src/frontends/controllers/character.C:231
13034 # Visas med grekiska tecken
13035 #: src/frontends/controllers/character.C:235
13040 #: src/frontends/controllers/character.C:239
13045 #: src/frontends/controllers/character.C:243
13050 #: src/frontends/controllers/character.C:247
13053 msgstr "Huvuddokument:"
13055 #: src/frontends/controllers/character.C:251
13060 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
13062 msgid "System files|#S#s"
13063 msgstr "Foga in|#F"
13065 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
13067 msgid "User files|#U#u"
13068 msgstr "Foga in|#F"
13070 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
13071 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
13073 msgid "Index Entry"
13076 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
13077 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
13080 msgstr "Tabell inlagd"
13082 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
13084 msgid "Maths Decorations & Accents"
13085 msgstr "Dekoration"
13087 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
13090 msgstr "Dekoration"
13092 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
13094 msgid "Binary Relations"
13095 msgstr "Dekoration"
13097 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
13099 msgid "Big Operators"
13100 msgstr "Inställningar"
13102 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
13107 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
13110 msgstr "Bläddra|#B"
13112 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
13114 msgid "AMS Relations"
13115 msgstr "Dekoration"
13117 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
13119 msgid "AMS Negated Rel"
13120 msgstr "Dekoration"
13122 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
13124 msgid "AMS Operators"
13125 msgstr "Dekoration"
13127 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
13128 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
13130 msgid "Box Settings"
13131 msgstr "Inställningar"
13133 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
13134 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
13136 msgid "Merge Changes"
13137 msgstr "Sidbrytning"
13139 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
13140 msgid "Accept highlighted change?"
13143 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
13145 msgid "unknown author"
13146 msgstr "Okänd operation"
13148 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
13150 msgid "unknown date"
13151 msgstr "Okänd operation"
13153 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
13155 msgid "Done merging changes"
13156 msgstr "Sidbrytning"
13158 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
13159 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
13162 msgstr "Dokumentet"
13164 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
13165 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
13167 msgid "Document Settings"
13170 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
13171 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
13173 msgid "Unavailable: %1$s"
13174 msgstr "Lägg in hänvisning"
13176 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
13181 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
13183 msgid "Medium Skip"
13186 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13190 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
13193 msgstr "Vänster|#n"
13195 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
13199 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
13200 msgid "US executive"
13203 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13207 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13211 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
13213 msgid "Small margins"
13214 msgstr "Marginaler"
13216 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
13218 msgid "Very small margins"
13219 msgstr "Marginaler"
13221 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
13223 msgid "Very wide margins"
13224 msgstr "Marginaler"
13226 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13228 msgid "TeX Settings"
13229 msgstr "Minisida|#M"
13231 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13234 msgstr "Bläddra|#B"
13236 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13238 msgid "*** No Errors ***"
13239 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13241 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13242 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13244 msgid "Float Settings"
13245 msgstr "Inställningar"
13247 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13248 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13253 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13254 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13256 msgid "Child Document"
13257 msgstr "Dokumentet"
13259 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13264 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13265 msgid "Error reading file!"
13268 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13270 msgid "Math Delimiters"
13271 msgstr "SKiljetecken"
13273 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13274 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13277 msgstr "Matematikpanel"
13279 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13280 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13282 msgid "Math Matrix"
13285 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13286 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13288 msgid "Note Settings"
13289 msgstr "Inställningar"
13291 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13292 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13294 msgid "Paragraph Settings"
13297 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13298 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:633
13299 msgid "Senseless with this layout!"
13300 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
13302 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13303 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
13305 msgid "Find and Replace"
13308 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13310 msgid "Send document to command"
13311 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13313 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13314 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13319 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13321 msgid "Spell-check document"
13322 msgstr "Stavningskontroll klar!"
13324 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13327 msgstr "Rättstavning"
13329 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13330 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13332 msgid "Insert Table"
13333 msgstr "Lägg in tabell"
13335 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13336 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13338 msgid "TeX Information"
13339 msgstr "Inget mer att ångra"
13341 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
13342 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13343 msgid "Table of Contents"
13346 #: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13347 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
13349 msgid "*** No Lists ***"
13350 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13352 #: src/frontends/gtk/GToc.C:135
13354 msgid "*** No Items ***"
13355 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13357 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13359 msgid "VSpace Settings"
13360 msgstr "Minisida|#M"
13362 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13363 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13364 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13369 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13372 msgstr "Standard|#t"
13374 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13379 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13383 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13387 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13391 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13395 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13398 msgstr "Eget arkformat"
13400 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13401 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13402 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
13407 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13408 msgid "Enter a custom bullet"
13411 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13413 msgid "Directories"
13414 msgstr "Användarkatalog: "
13416 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13418 msgid "Bibliography Entry Settings"
13421 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13423 msgid "BibTeX Bibliography"
13426 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13428 msgid "Branch Settings"
13431 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13436 msgstr "Mappning av tangentbord"
13438 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13440 msgid "Change made at %1$s\n"
13443 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13445 msgid "Previous command"
13448 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13450 msgid "Next command"
13451 msgstr "Utför kommando"
13453 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13455 msgid "LyX: Delimiters"
13456 msgstr "SKiljetecken"
13458 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13459 msgid "Author-year"
13462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13467 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13477 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13487 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13492 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13497 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13501 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13505 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13509 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13514 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13519 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13524 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13527 msgstr "Mappning av tangentbord"
13529 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13533 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2199
13537 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13538 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13540 msgid "Document Class"
13541 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13543 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13545 msgid "Text Layout"
13548 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13550 msgid "Page Layout"
13551 msgstr "Extra styckesstil"
13553 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13555 msgid "Page Margins"
13556 msgstr "Marginaler"
13558 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13560 msgid "Numbering & TOC"
13563 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13565 msgid "Math Options"
13568 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13570 msgid "Float Placement"
13571 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13573 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13574 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
13579 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13580 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
13581 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13583 msgid "LaTeX Preamble"
13584 msgstr "LaTeX Preamble"
13586 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
13587 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13592 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
13593 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13594 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
13598 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13600 msgid "TeX Code Settings"
13603 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13605 msgid "External Material"
13608 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13613 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13615 msgid "Math Delimiter"
13616 msgstr "SKiljetecken"
13618 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13620 msgid "LyX: Math Spacing"
13623 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13624 msgid "Thin space\t\\,"
13627 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13628 msgid "Medium space\t\\:"
13631 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13632 msgid "Thick space\t\\;"
13635 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13636 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13640 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13643 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13644 msgid "Negative space\t\\!"
13647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13649 msgid "LyX: Math Roots"
13650 msgstr "Sätt teckengrad"
13652 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13653 msgid "Square root\t\\sqrt"
13656 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13657 msgid "Cube root\t\\root"
13660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13661 msgid "Other root\t\\root"
13664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13666 msgid "LyX: Math Styles"
13667 msgstr "Sätt teckengrad"
13669 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13670 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13673 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13674 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13677 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13678 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13681 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13682 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13685 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13687 msgid "LyX: Math Fonts"
13688 msgstr "Matematikpanel"
13690 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13691 msgid "Roman\t\\mathrm"
13694 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13695 msgid "Bold\t\\mathbf"
13698 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13699 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13702 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13704 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13707 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13709 msgid "Italic\t\\mathit"
13712 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13714 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13715 msgstr "Skrivmaskin"
13717 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13718 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13721 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13722 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13725 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13727 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13728 msgstr "Familj:|#F"
13730 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13731 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13734 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13736 msgid "LyX: Insert Matrix"
13739 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13741 msgid "Preferences"
13742 msgstr "Lägg in hänvisning"
13744 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13749 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13754 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13759 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13760 msgid "pspell (library)"
13763 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13764 msgid "aspell (library)"
13767 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13768 msgid "Look and feel"
13771 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13773 msgid "User interface"
13774 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13776 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13778 msgid "Screen fonts"
13779 msgstr "Typsnitt på skärmen"
13781 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13787 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13790 msgstr "Sakord:|#S"
13792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13794 msgid "Language settings"
13795 msgstr "Minisida|#M"
13797 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13799 msgid "Spell-checker"
13800 msgstr "Rättstavning"
13802 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13808 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13813 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13815 msgid "Date format"
13816 msgstr "Uppdatera|#Uu"
13818 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13824 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13825 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13830 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13831 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13836 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13838 msgid "File formats"
13839 msgstr "Infälld|#n"
13841 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13842 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13845 msgstr "Centrerat|#C"
13847 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13848 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13853 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
13855 msgid "Select a document templates directory"
13856 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13858 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
13860 msgid "Select a temporary directory"
13861 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13863 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
13865 msgid "Select a backups directory"
13866 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13868 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
13870 msgid "Select a document directory"
13871 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13873 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
13874 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13877 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13879 msgid "Print Document"
13880 msgstr "Dokumentet"
13882 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13884 msgid "Cross-reference"
13885 msgstr "Lägg in hänvisning"
13887 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
13892 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13897 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
13899 msgid "Jump to label"
13900 msgstr "Gå till märke|#G"
13902 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13904 msgid "Send Document to Command"
13905 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13907 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13908 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13910 msgid "Spellchecker"
13911 msgstr "Rättstavning"
13913 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13915 msgid "Table Settings"
13916 msgstr "Minisida|#M"
13918 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13920 msgid "Vertical Space Settings"
13921 msgstr "Minisida|#M"
13923 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13925 msgid "Text Wrap Settings"
13926 msgstr "Minisida|#M"
13928 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13933 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13935 msgid "Advanced Placement Options"
13936 msgstr "Teckenstil"
13938 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13940 msgid "Use &default placement"
13941 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13943 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13945 msgid "&Top of page"
13946 msgstr "% av sidan|#d"
13948 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13950 msgid "&Bottom of page"
13951 msgstr "% av sidan|#d"
13953 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13955 msgid "&Page of floats"
13958 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13959 msgid "&Here if possible"
13962 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13963 msgid "Here definitely"
13966 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13967 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13970 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13972 msgid "&Span columns"
13973 msgstr "Särskild cell"
13975 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13977 msgid "&Rotate sideways"
13978 msgstr "Rotera 90°|#9"
13980 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13981 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13986 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
13987 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13988 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13990 msgid "Invalid filename"
13993 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13994 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13996 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
14000 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
14005 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
14010 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
14013 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
14014 " Using black instead, sorry!"
14015 msgstr "Okänd operation"
14017 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
14019 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
14020 msgstr "Okänd operation"
14022 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
14023 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
14026 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
14029 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
14030 "Pixel [%2$s] is used."
14033 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
14035 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
14036 msgstr "Okänd operation"
14038 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
14043 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
14045 msgid "Key used within LyX document."
14046 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14048 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
14050 msgid "Label used for final output."
14051 msgstr "Markera nästa rad"
14053 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
14054 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
14057 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
14059 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
14060 "\".bib\". Use comma to separate databases."
14063 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
14065 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
14066 msgstr "TeX-stil av/på"
14068 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
14070 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
14071 "extension \".bst\" and without path."
14074 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
14076 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
14079 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
14081 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
14084 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
14086 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
14087 "in directories where TeX finds them are listed!"
14090 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
14092 msgid "The bibliography section contains..."
14095 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
14097 "Frameless: No border\n"
14098 "Boxed: Rectangular\n"
14099 "ovalbox: Oval, thin border\n"
14100 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
14101 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
14102 "Doublebox: Double line border"
14105 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
14107 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
14108 "with appropriate arguments from this dialog."
14111 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14112 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
14114 msgid "Invalid length!"
14117 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
14119 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
14120 msgstr "Markera nästa rad"
14122 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
14123 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
14126 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
14128 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
14129 msgstr "Lägg in citat"
14131 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
14133 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
14134 msgstr "Lägg in citat"
14136 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
14138 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
14139 "right browser window."
14142 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
14144 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
14145 "Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
14146 "the left browser window."
14149 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
14151 msgid "Information about the selected bibliography entry"
14152 msgstr "Markera nästa rad"
14154 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
14156 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
14160 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
14162 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
14163 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
14166 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
14168 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
14169 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
14170 "sentences (Natbib)."
14173 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
14174 msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
14177 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
14178 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
14181 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
14182 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
14185 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
14187 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
14188 "\", but not \"BibTeX\"."
14191 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
14192 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
14195 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
14197 msgid "Select Color"
14198 msgstr "Välj från|#V"
14200 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
14204 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14208 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
14210 msgid "WARNING! %1$s"
14213 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14215 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14216 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14218 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14220 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14221 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
14223 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
14226 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14229 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14232 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
14234 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
14236 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
14237 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
14239 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
14240 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14243 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
14244 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14247 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
14249 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14250 "Jurabib is more common in law and humanities"
14253 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
14254 msgid " Never | Automatically | Yes "
14257 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
14260 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14261 "Largest | Huge | Huger "
14263 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14264 "störst | störstare | störstast"
14266 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14267 msgid "Enter the name of a new branch."
14270 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14272 msgid "Add a new branch to the document."
14273 msgstr "Lägg in hänvisning"
14275 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14277 msgid "Remove the selected branch from the document."
14278 msgstr "Lägg in citat"
14280 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14282 msgid "Activate the selected branch for output."
14283 msgstr "Lägg in citat"
14285 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14287 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14288 msgstr "Lägg in citat"
14290 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14292 msgid "Available branches for this document."
14293 msgstr "Lägg in hänvisning"
14295 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
14296 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14299 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
14300 msgid "Modify background color of branch inset"
14303 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
14304 msgid "Background color of branch inset"
14307 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14309 msgstr "Dokumentet"
14311 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
14314 msgstr "Klistra in"
14316 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14317 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14322 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
14324 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14325 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14328 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
14330 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14331 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
14333 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14334 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14337 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14338 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14340 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14343 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14344 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14346 msgid "The file you want to insert."
14347 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14349 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14350 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14352 msgid "Browse the directories."
14355 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14356 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14357 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14360 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14361 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14363 msgid "Select display mode for this image."
14364 msgstr "[inte visat]"
14366 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14367 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14368 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14369 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
14371 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14373 msgid "Use the document's default settings."
14374 msgstr "Dokumentstil satt"
14376 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14377 msgid "Enforce placement of float here."
14380 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14381 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14384 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14386 msgid "Try top of page."
14387 msgstr "% av sidan|#d"
14389 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14391 msgid "Try bottom of page."
14392 msgstr "% av sidan|#d"
14394 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14395 msgid "Put float on a separate page of floats."
14398 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14399 msgid "Try float here."
14402 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14403 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14406 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14407 msgid "Span float over the columns."
14410 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14411 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14419 msgid "Set the image width to the inserted value."
14422 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14423 #, fuzzy, no-c-format
14424 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14425 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14427 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14428 msgid "Set the image height to the inserted value."
14431 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14433 msgid "Select unit for height."
14434 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14436 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14438 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14442 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14444 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14445 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14446 "holds the values for the bounding box."
14449 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14450 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14453 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14455 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14456 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14458 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14460 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14461 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14463 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14465 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14466 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14469 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14470 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14473 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14475 msgid "Select unit for the bounding box values."
14476 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14478 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14480 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14481 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14482 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14485 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14487 msgid "Clip image to the bounding box values."
14488 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14490 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14492 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14493 "negative value clockwise."
14496 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14497 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14500 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14501 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14504 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14505 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14508 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14510 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14511 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14514 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14515 msgid "Bounding Box"
14518 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14520 msgid "File name to include."
14521 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14523 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14525 msgid "Browse directories for file name."
14526 msgstr "TeX-stil av/på"
14528 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14530 msgid "Use LaTeX \\input."
14533 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14535 msgid "Use LaTeX \\include."
14536 msgstr "Foga in|#F"
14538 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14540 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14543 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14544 msgid "Underline spaces in generated output."
14547 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14549 msgid "Show LaTeX preview."
14550 msgstr "LaTeX Preamble"
14552 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14554 msgid "Load the file."
14557 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14559 msgid "Top | Middle | Bottom"
14560 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
14562 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14564 msgid "Math Spacing"
14567 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14569 msgid "Math Styles & Fonts"
14572 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14574 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14575 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14577 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14578 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14579 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14580 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14585 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14586 msgid "Look & Feel"
14589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14592 msgstr "Minisida|#M"
14594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14597 msgstr "Konverteringsfel!"
14599 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
14600 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14605 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14607 msgid "Screen Fonts"
14608 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14613 msgstr "Infälld|#n"
14615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14617 msgid "Spell checker"
14618 msgstr "Rättstavning"
14620 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14621 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14624 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14626 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14629 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14631 msgid "GUI background"
14632 msgstr "Lägg in märke"
14634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14641 msgid "GUI selection"
14642 msgstr "Dekoration"
14644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14646 msgid "GUI pointer"
14647 msgstr "Kan inte skriva ut"
14649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14650 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14654 msgid "Convert \"from\" this format"
14657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14659 msgid "Convert \"to\" this format"
14660 msgstr "Fel under läsing "
14662 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14664 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14665 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14666 "used as the path to LyX's support directory."
14669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14671 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
14672 "result, and various other things."
14675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14677 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14678 "you must then \"Apply\" the change."
14681 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14682 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14686 msgstr "Lägg till|#L"
14688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14690 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14691 "must then \"Apply\" the change."
14694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14696 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14701 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14705 msgid "Copier for this format"
14708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14710 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14711 "the \"to\" file name.\n"
14712 "$$s can be used as the path to LyX's support directory."
14715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14717 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14718 "then \"Apply\" the change."
14721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14723 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14724 "\"Apply\" the change."
14727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14729 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14733 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14734 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14737 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14738 msgid "The format identifier."
14741 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14743 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14744 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14747 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14750 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14751 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14755 msgid "The command used to launch the viewer application."
14758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14759 msgid "The command used to launch the editor application."
14762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14764 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14765 "then \"Apply\" the change."
14768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14770 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14771 "\"Apply\" the change."
14774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14776 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14780 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14781 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14784 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14785 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14790 msgid "Off|No math|On"
14793 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14795 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14797 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14802 msgid "Default path"
14805 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14807 msgid "Template path"
14810 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14812 msgid "Temporary dir"
14813 msgstr "Användarkatalog: "
14815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14820 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14822 msgid "Backup path"
14825 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14827 msgid "LyX server pipes"
14828 msgstr "Grovlek:|#v"
14830 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14831 msgid "Fonts must be positive!"
14834 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14837 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14838 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14840 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14841 "störst | störstare | störstast"
14843 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14844 msgid " ispell | aspell "
14847 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14849 msgid "Select for printer output."
14850 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14852 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14854 msgid "Enter printer command."
14855 msgstr "Utför kommando"
14857 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14859 msgid "Select for file output."
14860 msgstr "Markera nästa rad"
14862 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14864 msgid "Enter file name as print destination."
14865 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
14867 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14869 msgid "Select for printing all pages."
14870 msgstr "Alla sidor|#l"
14872 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14874 msgid "Select for printing a specific page range."
14875 msgstr "Alla sidor|#l"
14877 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14879 msgid "First page."
14880 msgstr "Första huvud"
14882 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14887 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14889 msgid "Print the odd numbered pages."
14890 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14892 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14894 msgid "Print the even numbered pages."
14895 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14898 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14900 msgid "Number of copies to be printed."
14901 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14903 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14905 msgid "Sort the copies."
14908 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14909 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14912 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14914 msgid "Select a document for labels."
14915 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14917 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14919 msgid "Sort the labels alphabetically."
14920 msgstr "Lägg in hänvisning"
14922 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14924 msgid "Go to selected label."
14925 msgstr "Gå till märke|#G"
14927 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14929 msgid "Update the list of labels."
14930 msgstr "Lägg in hänvisning"
14932 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14934 msgid "Select format style of the cross-reference."
14935 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14937 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14938 msgid "*** No labels found in document ***"
14939 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
14941 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14946 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14947 msgid "Go back to original place."
14950 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14955 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
14957 msgid "Enter the string you want to find."
14958 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14960 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
14962 msgid "Enter the replacement string."
14963 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14965 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
14966 msgid "Continue to next search result."
14969 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
14970 msgid "Replace search result by replacement string."
14973 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
14974 msgid "Replace all by replacement string."
14977 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
14979 msgid "Do case sensitive search."
14980 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
14982 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
14983 msgid "Search only matching words."
14986 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
14987 msgid "Search backwards."
14990 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14992 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14995 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14997 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14998 "be replaced by the name of this file."
15001 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
15002 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
15005 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
15006 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
15009 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
15011 msgid "Replace unknown word."
15012 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
15014 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
15016 msgid "Ignore unknown word."
15017 msgstr "Ignorera ordet|#g"
15019 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
15021 msgid "Accept unknown word as known in this session."
15022 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
15024 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
15026 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
15027 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
15029 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
15030 msgid "Shows word count and progress on spell check."
15033 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
15038 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
15043 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
15046 msgstr "Långtabell"
15048 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
15050 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
15051 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
15053 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
15054 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
15056 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
15057 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
15059 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
15061 msgid "Number of columns in the tabular."
15062 msgstr "% av kolumn|#l"
15065 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
15067 msgid "Number of rows in the tabular."
15068 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
15070 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
15071 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
15074 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
15076 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
15077 "the corresponding LyX layout file exists."
15080 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
15081 msgid "Show full path or only file name."
15084 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
15085 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
15088 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
15089 msgid "Double click to view contents of file."
15092 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
15094 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
15095 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
15096 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
15099 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
15101 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
15102 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
15104 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
15106 msgid "Additional vertical space."
15107 msgstr "Vertikalt avstånd"
15109 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
15111 msgid "Enter width for the float."
15112 msgstr "Lägg in BibTeX"
15114 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
15116 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
15117 "the left if page number is even."
15120 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
15122 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
15123 "right if page number is even."
15126 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
15127 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
15130 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
15131 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
15134 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
15135 msgid "[End of history]"
15138 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
15139 msgid "[Beginning of history]"
15142 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
15147 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
15148 msgid "[only completion]"
15151 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
15152 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
15154 msgid "Failed to open file."
15155 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15157 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
15158 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
15159 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
15160 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
15161 msgid "The absolute path is required."
15164 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
15165 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
15166 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
15168 msgid "Directory does not exist."
15169 msgstr "Filen finns redan:"
15171 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
15172 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
15174 msgid "Cannot write to this directory."
15175 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15177 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
15179 msgid "Cannot read this directory."
15180 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15182 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
15183 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
15185 msgid "No file input."
15186 msgstr "Inga varningar."
15188 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
15190 msgid "Directory does not exists."
15191 msgstr "Filen finns redan:"
15193 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
15194 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
15195 msgid "A file is required, not a directory."
15198 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
15200 msgid "Cannot write to this file."
15201 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15203 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
15205 msgid "Cannot read from this directory."
15206 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15208 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
15210 msgid "File does not exist."
15211 msgstr "Filen finns redan:"
15213 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
15215 msgid "Cannot read from this file."
15216 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15218 #: src/importer.C:44
15220 msgid "Importing %1$s..."
15221 msgstr "Importera%m"
15223 #: src/importer.C:62
15225 msgid "Couldn't import file"
15226 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15228 #: src/importer.C:63
15230 msgid "No information for importing the format %1$s."
15233 #: src/importer.C:84
15235 msgstr "importerad."
15237 #: src/insets/insetbase.C:249
15238 msgid "Opened inset"
15239 msgstr "Öppnat insättning"
15241 #: src/insets/insetbibtex.C:104
15243 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15244 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
15246 #: src/insets/insetbibtex.C:189
15247 msgid "Export Warning!"
15250 #: src/insets/insetbibtex.C:190
15252 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15253 "BibTeX will be unable to find them."
15256 #: src/insets/insetbox.C:57
15261 #: src/insets/insetbox.C:58
15264 msgstr "Skrivare|#S"
15266 #: src/insets/insetbox.C:59
15269 msgstr "Dubbel:|#D"
15271 #: src/insets/insetbox.C:60
15274 msgstr "Dubbel:|#D"
15276 #: src/insets/insetbox.C:61
15280 #: src/insets/insetbox.C:62
15283 msgstr "Dubbel:|#D"
15285 #: src/insets/insetbox.C:116
15287 msgid "Opened Box Inset"
15288 msgstr "Öppnat insättning"
15290 #: src/insets/insetbranch.C:72
15292 msgid "Opened Branch Inset"
15293 msgstr "Öppnat insättning"
15295 #: src/insets/insetbranch.C:97
15300 #: src/insets/insetcaption.C:77
15302 msgid "Opened Caption Inset"
15303 msgstr "Öppnat insättning"
15305 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15308 msgstr "Infälld|#n"
15310 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
15312 msgid "Opened CharStyle Inset"
15313 msgstr "Öppnat insättning"
15315 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
15320 #: src/insets/insetenv.C:65
15322 msgid "Opened Environment Inset: "
15323 msgstr "Öppnat insättning"
15325 #: src/insets/insetert.C:120
15327 msgid "Opened ERT Inset"
15328 msgstr "Öppnat insättning"
15330 #: src/insets/insetert.C:368
15334 #: src/insets/insetexternal.C:580
15336 msgid "External template %1$s is not installed"
15339 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15340 #: src/insets/insetfloat.C:422
15345 #: src/insets/insetfloat.C:291
15347 msgid "Opened Float Inset"
15348 msgstr "Öppnat insättning"
15350 #: src/insets/insetfloat.C:424
15352 msgid " (sideways)"
15353 msgstr "Rotera 90°|#9"
15355 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15356 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15359 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15361 msgid "List of %1$s"
15364 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15369 #: src/insets/insetfoot.C:56
15371 msgid "Opened Footnote Inset"
15372 msgstr "Öppnat insättning"
15374 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15377 "Could not copy the file\n"
15379 "into the temporary directory."
15380 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
15382 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15384 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15387 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15389 msgid "Graphics file: %1$s"
15392 #: src/insets/insetinclude.C:285
15393 msgid "Verbatim Input"
15394 msgstr "Lägg in Verbatim"
15396 #: src/insets/insetinclude.C:286
15398 msgid "Verbatim Input*"
15399 msgstr "Lägg in Verbatim"
15401 #: src/insets/insetinclude.C:366
15404 "Included file `%1$s'\n"
15405 "has textclass `%2$s'\n"
15406 "while parent file has textclass `%3$s'."
15409 #: src/insets/insetinclude.C:372
15410 msgid "Different textclasses"
15413 #: src/insets/insetindex.C:39
15418 #: src/insets/insetindex.C:71
15422 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15425 msgstr "Marginaler"
15427 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15429 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15430 msgstr "Öppnat insättning"
15432 #: src/insets/insetnote.C:56
15435 msgstr "Kommentar:"
15437 #: src/insets/insetnote.C:57
15440 msgstr "Öppnat insättning"
15442 #: src/insets/insetnote.C:135
15444 msgid "Opened Note Inset"
15445 msgstr "Öppnat insättning"
15447 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15452 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15454 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15455 msgstr "Öppnat insättning"
15457 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
15462 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15467 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15472 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15474 msgid "Page Number"
15475 msgstr "Inget nummer"
15477 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15482 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15484 msgid "Textual Page Number"
15485 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15487 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15492 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15494 msgid "Standard+Textual Page"
15495 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15497 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15502 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15507 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15509 msgid "PrettyRef: "
15512 #: src/insets/insettabular.C:403
15514 msgid "Opened table"
15515 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15517 #: src/insets/insettabular.C:1552
15519 msgid "Error setting multicolumn"
15520 msgstr "Multikolumn|#M"
15522 #: src/insets/insettabular.C:1553
15523 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15526 #: src/insets/insettext.C:269
15528 msgid "Opened Text Inset"
15529 msgstr "Öppnat insättning"
15531 #: src/insets/insettheorem.C:39
15536 #: src/insets/insettheorem.C:87
15538 msgid "Opened Theorem Inset"
15539 msgstr "Öppnat insättning"
15541 #: src/insets/insettoc.C:43
15543 msgid "Unknown toc list"
15544 msgstr "Okänd operation"
15546 #: src/insets/inseturl.C:40
15550 #: src/insets/inseturl.C:42
15554 #: src/insets/insetvspace.C:130
15556 msgid "Vertical Space"
15557 msgstr "Vertikalt avstånd"
15559 #: src/insets/insetwrap.C:60
15563 #: src/insets/insetwrap.C:189
15565 msgid "Opened Wrap Inset"
15566 msgstr "Öppnat insättning"
15568 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15573 #: src/insets/render_graphic.C:95
15577 #: src/insets/render_graphic.C:97
15579 msgid "Converting to loadable format..."
15580 msgstr "Fel under läsing "
15582 #: src/insets/render_graphic.C:99
15583 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15586 #: src/insets/render_graphic.C:101
15588 msgid "Scaling etc..."
15589 msgstr "Fel under läsing "
15591 #: src/insets/render_graphic.C:103
15593 msgid "Ready to display"
15594 msgstr "[inte visat]"
15596 #: src/insets/render_graphic.C:105
15598 msgid "No file found!"
15599 msgstr "Inga varningar."
15601 #: src/insets/render_graphic.C:107
15603 msgid "Error converting to loadable format"
15604 msgstr "Fel under läsing "
15606 #: src/insets/render_graphic.C:109
15607 msgid "Error loading file into memory"
15610 #: src/insets/render_graphic.C:111
15612 msgid "Error generating the pixmap"
15613 msgstr "Fel under läsing "
15615 #: src/insets/render_graphic.C:113
15620 #: src/insets/render_preview.C:89
15622 msgid "Preview loading"
15623 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15625 #: src/insets/render_preview.C:92
15627 msgid "Preview ready"
15628 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15630 #: src/insets/render_preview.C:95
15632 msgid "Preview failed"
15633 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15635 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15637 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15638 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15640 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15642 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15643 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15645 #: src/ispell.C:246
15647 "Could not create an ispell process.\n"
15648 "You may not have the right languages installed."
15651 #: src/ispell.C:268
15653 "The spell process returned an error.\n"
15654 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15657 #: src/ispell.C:377
15658 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15661 #: src/kbsequence.C:160
15665 #: src/lengthcommon.C:47
15669 #: src/lengthcommon.C:47
15674 #: src/lengthcommon.C:47
15678 #: src/lengthcommon.C:47
15681 msgstr "Lägg till|#L"
15683 #: src/lengthcommon.C:47
15687 #: src/lengthcommon.C:47
15691 #: src/lengthcommon.C:48
15695 #: src/lengthcommon.C:48
15698 msgstr "Pytteliten"
15700 #: src/lengthcommon.C:48
15705 #: src/lengthcommon.C:48
15709 #: src/lengthcommon.C:48
15713 #: src/lengthcommon.C:49
15718 #: src/lengthcommon.C:49
15723 #: src/lengthcommon.C:49
15726 msgstr "Minisida|#M"
15728 #: src/lengthcommon.C:49
15733 #: src/lengthcommon.C:50
15738 #: src/lengthcommon.C:50
15743 #: src/lyx_cb.C:112
15746 "The document %1$s could not be saved.\n"
15748 "Do you want to rename the document and try again?"
15751 #: src/lyx_cb.C:114
15752 msgid "Rename and save?"
15755 #: src/lyx_cb.C:115
15760 #: src/lyx_cb.C:131
15762 msgid "Choose a filename to save document as"
15763 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15765 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634
15767 msgid "Templates|#T#t"
15770 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788
15773 "The document %1$s already exists.\n"
15775 "Do you want to over-write that document?"
15778 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790
15780 msgid "Over-write document?"
15781 msgstr "Spara dokumentet?"
15783 #: src/lyx_cb.C:214
15785 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15786 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15788 #: src/lyx_cb.C:216
15790 msgid "Unable to remove temporary directory"
15791 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15793 #: src/lyx_cb.C:248
15795 msgid "Auto-saving %1$s"
15796 msgstr "Autolagrar"
15798 #: src/lyx_cb.C:287
15800 msgid "Autosave failed!"
15801 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15803 #: src/lyx_cb.C:313
15804 msgid "Autosaving current document..."
15805 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15807 #: src/lyx_cb.C:385
15809 msgid "Select file to insert"
15810 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15812 #: src/lyx_cb.C:404
15815 "Could not read the specified document\n"
15817 "due to the error: %2$s"
15818 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15820 #: src/lyx_cb.C:406
15822 msgid "Could not read file"
15823 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15825 #: src/lyx_cb.C:414
15828 "Could not open the specified document\n"
15830 "due to the error: %2$s"
15831 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15833 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15835 msgid "Could not open file"
15836 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15838 #: src/lyx_cb.C:445
15839 msgid "Running configure..."
15840 msgstr "Kör \"configure\"..."
15842 #: src/lyx_cb.C:455
15843 msgid "Reloading configuration..."
15844 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15846 #: src/lyx_cb.C:460
15848 msgid "System reconfigured"
15849 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15851 #: src/lyx_cb.C:461
15853 "The system has been reconfigured.\n"
15854 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15855 "updated document class specifications."
15858 #: src/lyx_main.C:110
15860 msgid "Could not read configuration file"
15861 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15863 #: src/lyx_main.C:111
15866 "Error while reading the configuration file\n"
15868 "Please check your installation."
15871 #: src/lyx_main.C:124
15873 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15874 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15876 #: src/lyx_main.C:127
15880 #: src/lyx_main.C:219
15882 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15885 #: src/lyx_main.C:392
15890 #: src/lyx_main.C:501
15892 msgid "Could not create temporary directory"
15893 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15895 #: src/lyx_main.C:502
15898 "Could not create a temporary directory in\n"
15899 "%1$s. Make sure that this\n"
15900 "path exists and is writable and try again."
15903 #: src/lyx_main.C:644
15904 msgid "Missing LyX support directory"
15907 #: src/lyx_main.C:645
15910 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15911 "It is needed to keep your own configuration."
15914 #: src/lyx_main.C:650
15916 msgid "&Create directory."
15917 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15919 #: src/lyx_main.C:651
15923 #: src/lyx_main.C:652
15924 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15927 #: src/lyx_main.C:656
15929 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15930 msgstr " och kör \"configure\"..."
15932 #: src/lyx_main.C:663
15933 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15936 #: src/lyx_main.C:813
15937 msgid "List of supported debug flags:"
15940 #: src/lyx_main.C:817
15942 msgid "Setting debug level to %1$s"
15943 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15945 #: src/lyx_main.C:828
15947 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15948 "Command line switches (case sensitive):\n"
15949 "\t-help summarize LyX usage\n"
15950 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
15951 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
15952 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15953 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15954 " select the features to debug.\n"
15955 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15956 "\t-x [--execute] command\n"
15957 " where command is a lyx command.\n"
15958 "\t-e [--export] fmt\n"
15959 " where fmt is the export format of choice.\n"
15960 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15961 " where fmt is the import format of choice\n"
15962 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15963 "\t-version summarize version and build info\n"
15964 "Check the LyX man page for more details."
15967 #: src/lyx_main.C:864
15969 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15970 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15972 #: src/lyx_main.C:874
15974 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15975 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15977 #: src/lyx_main.C:884
15979 msgid "Missing command string after --execute switch"
15980 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15982 #: src/lyx_main.C:894
15984 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15985 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15987 #: src/lyx_main.C:906
15989 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15990 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15992 #: src/lyx_main.C:911
15994 msgid "Missing filename for --import"
15995 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15997 #: src/lyxfind.C:142
15999 msgid "Search error"
16002 #: src/lyxfind.C:142
16003 msgid "Search string is empty"
16006 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
16008 msgid "String not found!"
16009 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
16011 #: src/lyxfind.C:327
16013 msgid "String has been replaced."
16014 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
16016 #: src/lyxfind.C:330
16018 msgid " strings have been replaced."
16019 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
16021 #: src/lyxfont.C:52
16025 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
16026 #: src/lyxfont.C:69
16030 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
16031 #: src/lyxfont.C:69
16035 #: src/lyxfont.C:60
16039 #: src/lyxfont.C:69
16043 #: src/lyxfont.C:527
16045 msgid "Emphasis %1$s, "
16048 #: src/lyxfont.C:529
16050 msgid "Underline %1$s, "
16051 msgstr "Understruken "
16053 #: src/lyxfont.C:531
16055 msgid "Noun %1$s, "
16058 #: src/lyxfont.C:535
16060 msgid "Language: %1$s, "
16063 #: src/lyxfont.C:537
16065 msgid " Number %1$s"
16068 #: src/lyxfunc.C:290
16070 msgid "Unknown function."
16071 msgstr "Okänd operation"
16073 #: src/lyxfunc.C:326
16075 msgid "Nothing to do"
16076 msgstr "Ingenting att göra"
16078 #: src/lyxfunc.C:344
16079 msgid "Unknown action"
16080 msgstr "Okänd operation"
16082 #: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
16084 msgid "Command disabled"
16085 msgstr "Lägg in märke"
16087 #: src/lyxfunc.C:357
16088 msgid "Command not allowed without any document open"
16089 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
16091 #: src/lyxfunc.C:597
16092 msgid "Document is read-only"
16093 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
16095 #: src/lyxfunc.C:618
16098 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16100 "Do you want to save the document?"
16103 #: src/lyxfunc.C:634
16106 "Could not print the document %1$s.\n"
16107 "Check that your printer is set up correctly."
16110 #: src/lyxfunc.C:637
16112 msgid "Print document failed"
16113 msgstr "Skriv till"
16115 #: src/lyxfunc.C:656
16118 "The document could not be converted\n"
16119 "into the document class %1$s."
16122 #: src/lyxfunc.C:659
16124 msgid "Could not change class"
16125 msgstr "Kan inte skriva till fil"
16127 #: src/lyxfunc.C:767
16129 msgid "Saving document %1$s..."
16130 msgstr "Lagrar dokument"
16132 #: src/lyxfunc.C:771
16137 #: src/lyxfunc.C:782
16140 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16141 "version of the document %1$s?"
16144 #: src/lyxfunc.C:804
16147 msgstr "Bygg program"
16149 #: src/lyxfunc.C:809
16152 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
16154 #: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1241
16155 msgid "Missing argument"
16156 msgstr "Argument saknas"
16158 #: src/lyxfunc.C:990
16160 msgid "Opening help file %1$s..."
16161 msgstr "Öppnar hjälpfil"
16163 #: src/lyxfunc.C:1220
16164 msgid "Opening child document "
16165 msgstr "Öppnar underdokument "
16167 #: src/lyxfunc.C:1299
16168 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16171 #: src/lyxfunc.C:1310
16173 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16176 #: src/lyxfunc.C:1419
16178 msgid "Document defaults saved in "
16179 msgstr "Dokumentstil satt"
16181 #: src/lyxfunc.C:1422
16183 msgid "Unable to save document defaults"
16184 msgstr "Pappersstil satt"
16186 #: src/lyxfunc.C:1477
16187 msgid "Converting document to new document class..."
16188 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
16190 #: src/lyxfunc.C:1484
16191 msgid "Class switch"
16194 #: src/lyxfunc.C:1630
16196 msgid "Select template file"
16197 msgstr "Markera nästa rad"
16199 #: src/lyxfunc.C:1667
16201 msgid "Select document to open"
16202 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
16204 #: src/lyxfunc.C:1708
16206 msgid "Opening document %1$s..."
16207 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
16209 #: src/lyxfunc.C:1712
16211 msgid "Document %1$s opened."
16212 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
16214 #: src/lyxfunc.C:1714
16216 msgid "Could not open document %1$s"
16217 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16219 #: src/lyxfunc.C:1739
16221 msgid "Select %1$s file to import"
16222 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16224 #: src/lyxfunc.C:1849
16225 msgid "Welcome to LyX!"
16226 msgstr "Välkommen till LyX!"
16228 #: src/lyxrc.C:2066
16230 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16234 #: src/lyxrc.C:2071
16236 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16240 #: src/lyxrc.C:2075
16242 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16243 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
16244 "\" is specified, an internal routine is used."
16247 #: src/lyxrc.C:2079
16249 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
16253 #: src/lyxrc.C:2083
16255 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16256 "automatically by what you type."
16259 #: src/lyxrc.C:2087
16261 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16265 #: src/lyxrc.C:2091
16267 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16270 #: src/lyxrc.C:2098
16272 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16273 "the backup file in the same directory as the original file."
16276 #: src/lyxrc.C:2102
16278 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16279 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16282 #: src/lyxrc.C:2106
16284 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16285 "its global and local bind/ directories."
16288 #: src/lyxrc.C:2110
16289 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16292 #: src/lyxrc.C:2114
16294 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16295 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16298 #: src/lyxrc.C:2124
16300 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16301 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16304 #: src/lyxrc.C:2138
16307 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16308 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16311 #: src/lyxrc.C:2142
16312 msgid "New documents will be assigned this language."
16315 #: src/lyxrc.C:2146
16317 msgid "Specify the default paper size."
16318 msgstr "Arkformat|#f"
16320 #: src/lyxrc.C:2150
16322 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16323 "shown after the change has been made.)"
16326 #: src/lyxrc.C:2154
16327 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16330 #: src/lyxrc.C:2158
16332 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16333 "LyX was started from."
16336 #: src/lyxrc.C:2163
16337 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16340 #: src/lyxrc.C:2167
16342 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16343 "recommended for non-English languages."
16346 #: src/lyxrc.C:2174
16348 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16349 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16350 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16353 #: src/lyxrc.C:2183
16355 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16356 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16359 #: src/lyxrc.C:2187
16360 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16363 #: src/lyxrc.C:2191
16365 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16369 #: src/lyxrc.C:2195
16371 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16374 #: src/lyxrc.C:2199
16376 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16377 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16378 "name of the second language."
16381 #: src/lyxrc.C:2203
16382 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16385 #: src/lyxrc.C:2207
16386 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16389 #: src/lyxrc.C:2211
16391 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16395 #: src/lyxrc.C:2215
16397 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16398 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16401 #: src/lyxrc.C:2219
16403 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16404 "document is the default language."
16407 #: src/lyxrc.C:2223
16408 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16411 #: src/lyxrc.C:2227
16412 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16415 #: src/lyxrc.C:2231
16417 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16421 #: src/lyxrc.C:2235
16423 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16426 #: src/lyxrc.C:2239
16428 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16429 "variable. Use the OS native format."
16432 #: src/lyxrc.C:2246
16434 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16437 #: src/lyxrc.C:2250
16438 msgid "The bold font in the dialogs."
16441 #: src/lyxrc.C:2254
16442 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16445 #: src/lyxrc.C:2258
16446 msgid "The normal font in the dialogs."
16449 #: src/lyxrc.C:2262
16450 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16453 #: src/lyxrc.C:2266
16454 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16457 #: src/lyxrc.C:2270
16458 msgid "Scale the preview size to suit."
16461 #: src/lyxrc.C:2274
16462 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16465 #: src/lyxrc.C:2278
16466 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16469 #: src/lyxrc.C:2282
16471 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16472 "environment variable PRINTER."
16475 #: src/lyxrc.C:2286
16476 msgid "The option to print only even pages."
16479 #: src/lyxrc.C:2290
16481 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16482 "the filename of the DVI file to be printed."
16485 #: src/lyxrc.C:2294
16486 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16489 #: src/lyxrc.C:2298
16490 msgid "The option to print out in landscape."
16493 #: src/lyxrc.C:2302
16494 msgid "The option to print only odd pages."
16497 #: src/lyxrc.C:2306
16498 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16501 #: src/lyxrc.C:2310
16502 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16505 #: src/lyxrc.C:2314
16506 msgid "The option to specify paper type."
16509 #: src/lyxrc.C:2318
16510 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16513 #: src/lyxrc.C:2322
16515 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16516 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16520 #: src/lyxrc.C:2326
16522 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16523 "prepended along with the printer name after the spool command."
16526 #: src/lyxrc.C:2330
16527 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16530 #: src/lyxrc.C:2334
16531 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16534 #: src/lyxrc.C:2338
16536 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16540 #: src/lyxrc.C:2342
16541 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16544 #: src/lyxrc.C:2346
16546 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16549 #: src/lyxrc.C:2350
16551 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16552 "wrong, override the setting here."
16555 #: src/lyxrc.C:2354
16556 msgid "The encoding for the screen fonts."
16559 #: src/lyxrc.C:2360
16560 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16563 #: src/lyxrc.C:2369
16565 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16566 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16567 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16570 #: src/lyxrc.C:2373
16571 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16574 #: src/lyxrc.C:2378
16577 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16578 "roughly the same size as on paper."
16581 #: src/lyxrc.C:2382
16583 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16584 "\".out\". Only for advanced users."
16587 #: src/lyxrc.C:2389
16588 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16591 #: src/lyxrc.C:2393
16592 msgid "What command runs the spell checker?"
16595 #: src/lyxrc.C:2397
16597 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16598 "when you quit LyX."
16601 #: src/lyxrc.C:2401
16603 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16604 "value selects the directory LyX was started from."
16607 #: src/lyxrc.C:2408
16609 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16610 "will look in its global and local ui/ directories."
16613 #: src/lyxrc.C:2421
16615 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16616 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16617 "not work with all dictionaries."
16620 #: src/lyxrc.C:2428
16621 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16624 #: src/lyxrc.C:2435
16626 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16632 msgid "Document not saved"
16633 msgstr "Dokumentstil satt"
16636 msgid "You must save the document before it can be registered."
16640 msgid "LyX VC: Initial description"
16641 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16645 msgid "(no initial description)"
16646 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16649 msgid "LyX VC: Log Message"
16650 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16653 msgid "(no log message)"
16659 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16662 "Do you want to revert to the saved version?"
16667 msgid "Revert to stored version of document?"
16668 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16670 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16672 msgid " Macro: %1$s: "
16675 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1153
16676 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16678 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16681 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16683 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16686 #: src/mathed/math_gridinset.C:1272
16687 msgid "Only one row"
16690 #: src/mathed/math_gridinset.C:1278
16692 msgid "Only one column"
16693 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16695 #: src/mathed/math_gridinset.C:1286
16697 msgid "No hline to delete"
16698 msgstr "Ingenting att göra"
16700 #: src/mathed/math_gridinset.C:1295
16701 msgid "No vline to delete"
16704 #: src/mathed/math_gridinset.C:1313
16706 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16709 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16714 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16719 #: src/mathed/math_hullinset.C:1050
16720 msgid "Enter new label to insert:"
16721 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
16723 #: src/mathed/math_hullinset.C:1051
16725 msgid "Enter label:"
16726 msgstr "Lägg in märke"
16728 #: src/mathed/math_hullinset.C:1126
16730 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16733 #: src/mathed/math_hullinset.C:1136
16735 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16738 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16740 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16743 #: src/mathed/math_hullinset.C:1249 src/text3.C:167
16744 msgid "Math editor mode"
16745 msgstr "Matematikläge"
16747 #: src/mathed/math_nestinset.C:763
16748 msgid "create new math text environment ($...$)"
16751 #: src/mathed/math_nestinset.C:766
16752 msgid "entered math text mode (textrm)"
16758 "Could not open the specified document\n"
16760 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16762 #: src/output_linuxdoc.C:79
16766 #: src/output_linuxdoc.C:79
16767 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16770 #: src/output_plaintext.C:170
16772 msgid "References: "
16773 msgstr "Lägg in hänvisning"
16775 #: src/support/filefilterlist.C:106
16777 msgid "All files (*)"
16778 msgstr "[ingen fil]"
16780 #: src/support/package.C.in:464
16783 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16786 #: src/support/package.C.in:585
16789 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16791 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16792 "LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16795 #: src/support/package.C.in:669
16798 "Invalid %1$s switch.\n"
16799 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16802 #: src/support/package.C.in:695
16805 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16806 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16809 #: src/support/package.C.in:718
16812 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16813 "%2$s is not a directory."
16816 #: src/support/userinfo.C:44
16818 msgid "Unknown user"
16819 msgstr "Okänd operation"
16823 msgid "Unknown layout"
16824 msgstr "Okänd operation"
16829 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
16830 "Trying to use the default instead.\n"
16835 msgid "Unknown Inset"
16836 msgstr "Okänd operation"
16840 msgid "Unknown token"
16841 msgstr "Okänd operation"
16846 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16849 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16854 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16855 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16874 msgid ", Depth: %1$d"
16879 msgid ", Spacing: "
16885 msgstr "Annat...|#A"
16894 msgid ", Paragraph: "
16895 msgstr "Styckesstil satt"
16904 msgid ", Position: "
16909 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16912 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16917 msgid "Nothing to index!"
16918 msgstr "Ingenting att göra"
16922 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16923 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16927 msgid "Unknown spacing argument: "
16928 msgstr "Argument saknas"
16931 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16942 #: src/text3.C:1346 src/text3.C:1358
16944 msgid "Character set"
16945 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16947 #: src/text3.C:1491
16948 msgid "Paragraph layout set"
16949 msgstr "Styckesstil satt"
16951 #: src/toc.C:64 src/toc.C:133
16955 #: src/vspace.C:487
16957 msgid "Default skip"
16960 #: src/vspace.C:490
16965 #: src/vspace.C:493
16967 msgid "Medium skip"
16970 #: src/vspace.C:496
16974 #: src/vspace.C:499
16976 msgid "Vertical fill"
16977 msgstr "Vertikalt avstånd"
16979 #: src/vspace.C:506
16985 #~ msgid "Available citation keys"
16986 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
16989 #~ msgid "Citation entry"
16993 #~ msgid "&Keyword"
16994 #~ msgstr "Sakord:|#S"
16997 #~ msgid "Recieved:"
16998 #~ msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
17001 #~ msgid "Open/Close Float|l"
17002 #~ msgstr "Stängt flytande objekt"
17005 #~ msgid "Index Entry...|I"
17009 #~ msgid "Linebreak|L"
17010 #~ msgstr "Radbrytningar|#n"
17013 #~ msgid "AMS gather Environment"
17014 #~ msgstr "Justering"
17017 #~ msgid "AMS multline Environment"
17018 #~ msgstr "Justering"
17021 #~ msgid "Preamble...|r"
17022 #~ msgstr "LaTeX Preamble"
17026 #~ msgstr "Etikett:|#E"
17029 #~ msgid "AMS align Environment|A"
17030 #~ msgstr "Justering"
17033 #~ msgid "Split Environment"
17034 #~ msgstr "Justering"
17037 #~ msgid "LaTeX Log File...|L"
17038 #~ msgstr "LaTeX Logg"
17041 #~ msgid "Table of Contents...|T"
17042 #~ msgstr "Innehåll"
17045 #~ msgid "Goto Label|G"
17046 #~ msgstr "Botten|#B"
17049 #~ msgid "TeX Information...|I"
17050 #~ msgstr "Inget mer att ångra"
17053 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
17054 #~ msgstr "LaTeX Logg"
17057 #~ msgid "Build log"
17058 #~ msgstr "Bygg program"
17061 #~ msgid "No build log file found."
17062 #~ msgstr "Inga varningar."
17065 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
17066 #~ msgstr "Kan inte skriva till fil"
17069 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
17070 #~ msgstr "Kan inte skriva till fil"
17073 #~ msgid "LaTeX Information"
17074 #~ msgstr "Inget mer att ångra"
17078 #~ msgstr "Tabell inlagd"
17081 #~ msgid "Reference:|#e"
17082 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17086 #~ msgstr "Infälld|#n"
17089 #~ msgid "Cite Style"
17090 #~ msgstr "Citatstil satt"
17094 #~ msgstr "Infälld|#n"
17097 #~ msgid "The citation key"
17098 #~ msgstr "Lägg in citat"
17104 #~ msgid "Box settings"
17105 #~ msgstr "Inställningar"
17108 #~ msgid "Character"
17109 #~ msgstr "Teckenkodning:|#T"
17112 #~ msgid "ERT inset display"
17113 #~ msgstr "[inte visat]"
17115 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
17117 #~ msgid "Include File"
17118 #~ msgstr "Infogning"
17121 #~ msgid "LaTeX pre-amble"
17122 #~ msgstr "LaTeX Preamble"
17125 #~ msgid "File Conversion"
17126 #~ msgstr "Konverteringsfel!"
17130 #~ msgstr "Lutande"
17133 #~ msgid "Date Format"
17134 #~ msgstr "Uppdatera|#Uu"
17137 #~ msgid "Display insets"
17138 #~ msgstr "Lägg in märke"
17141 #~ msgid "File Formats"
17142 #~ msgstr "Infälld|#n"
17145 #~ msgid "LaTeX settings"
17146 #~ msgstr "Extra val"
17149 #~ msgid "Printer settings"
17150 #~ msgstr "Minisida|#M"
17153 #~ msgstr "Skriv ut"
17160 #~ msgid "&Go to Reference"
17161 #~ msgstr "Gå till märke|#G"
17164 #~ msgid "Available references"
17165 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17168 #~ msgid "R&eferences in:"
17169 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17172 #~ msgid "Search and replace"
17173 #~ msgstr "Sök & byt"
17176 #~ msgid "Custom Export"
17177 #~ msgstr "Eget arkformat"
17181 #~ msgstr "Filen `"
17184 #~ msgid "Table Of Contents"
17185 #~ msgstr "Innehåll"
17189 #~ msgstr "Namn:|#N"
17192 #~ msgid "Wrap Options"
17193 #~ msgstr "Extra val"
17196 #~ msgid "Citation Reference...|C"
17197 #~ msgstr "Gå till märke|#G"
17200 #~ msgid "Cross Reference...|R"
17201 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17204 #~ msgid "BibTeX Reference...|B"
17205 #~ msgstr "BibTeX-genererade referenser"
17212 #~ msgid "Toggle user style"
17213 #~ msgstr "Namnstil av/på"
17217 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
17218 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
17219 #~ msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
17222 #~ msgid "LyX: Index Entry"
17226 #~ msgid "LyX: Label"
17227 #~ msgstr "LaTeX Logg"
17230 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
17231 #~ msgstr "Referens"
17234 #~ msgid "LyX: Box Settings"
17235 #~ msgstr "Inställningar"
17238 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
17239 #~ msgstr "Referens"
17242 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
17243 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17246 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
17247 #~ msgstr "Dokumentet"
17250 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
17251 #~ msgstr "Gå till märke|#G"
17254 #~ msgid "LyX: Document Settings"
17255 #~ msgstr "Dokument"
17258 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
17259 #~ msgstr "Extra val"
17262 #~ msgid "LyX: External Material"
17263 #~ msgstr "Extra|#X"
17266 #~ msgid "LyX: Float Settings"
17267 #~ msgstr "Inställningar"
17270 #~ msgid "LyX: Graphics"
17274 #~ msgid "LyX: Child Document"
17275 #~ msgstr "Dokumentet"
17278 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
17279 #~ msgstr "SKiljetecken"
17282 #~ msgid "LyX: Insert space"
17286 #~ msgid "LyX: Insert root"
17290 #~ msgid "LyX: Note Settings"
17291 #~ msgstr "Inställningar"
17294 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
17295 #~ msgstr "Referens"
17298 #~ msgid "LyX: Preferences"
17299 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17303 #~ msgstr "Lutande"
17306 #~ msgid "LyX: Print Document"
17307 #~ msgstr "Dokumentet"
17310 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
17311 #~ msgstr "Lägg in hänvisning"
17314 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
17315 #~ msgstr "Sök & byt"
17318 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
17319 #~ msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
17322 #~ msgid "LyX: Show File"
17326 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
17327 #~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
17330 #~ msgid "LyX: Table Settings"
17331 #~ msgstr "Minisida|#M"
17334 #~ msgid "LyX: Insert Table"
17335 #~ msgstr "Lägg in tabell"
17338 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
17339 #~ msgstr "Inget mer att ångra"
17342 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
17343 #~ msgstr "Tabellstil"
17346 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
17347 #~ msgstr "Innehåll"
17350 #~ msgid "LyX: URL"
17351 #~ msgstr "Skriv ut"
17354 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
17355 #~ msgstr "Minisida|#M"
17358 #~ msgid "BibTeX Database"
17359 #~ msgstr "Databas:"
17362 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
17363 #~ msgstr "Lägg in citat"
17366 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
17367 #~ msgstr "Lägg in citat"
17371 #~ msgstr "Topp:|#T"
17375 #~ msgstr "Topp:|#T"
17382 #~ msgid "&Default"
17383 #~ msgstr "Brödstil"
17386 #~ msgid "Set all borders"
17387 #~ msgstr "Sätt kanter|#S"
17390 #~ msgid "Unset all borders"
17391 #~ msgstr "Slå av kanter|#l"
17394 #~ msgid "Oval Box|O"
17395 #~ msgstr "Huvuddokument:"
17398 #~ msgid "Double Box|D"
17399 #~ msgstr "Dubbel:|#D"
17402 #~ msgid "Could not convert image"
17403 #~ msgstr "Kan inte skriva till fil"
17406 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
17407 #~ msgstr "Misslyckades. Använder "
17409 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
17410 #~ msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
17412 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
17413 #~ msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
17416 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
17417 #~ msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
17419 #~ msgid "System directory set to: "
17420 #~ msgstr "Systemkatalog satt till: "
17423 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
17424 #~ msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
17427 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
17428 #~ msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
17432 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
17433 #~ msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
17435 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
17436 #~ msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
17439 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
17440 #~ msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
17442 #~ msgid "Expect problems."
17443 #~ msgstr "Räkna med problem."
17446 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
17447 #~ msgstr "Foga in|#F"
17450 #~ msgid "User UI|#U#u"
17451 #~ msgstr "Foga in|#F"
17454 #~ msgid "Key maps|#K#k"
17455 #~ msgstr "Mappning av tangentbord"
17458 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
17459 #~ msgstr "Databas:"
17462 #~ msgid "Select a file to print to"
17463 #~ msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
17466 #~ msgid "Select Database"
17467 #~ msgstr "Databas:"
17470 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
17471 #~ msgstr "TeX-stil av/på"