1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-06 22:09+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
10 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
11 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
70 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
71 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
105 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
114 msgstr "Uppdatera|#Uu"
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
135 msgstr "Bläddra...|#B"
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
139 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
151 msgstr "Bläddra...|#B"
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
193 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
205 msgstr "Uppdatera|#Uu"
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
228 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
238 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
240 msgid "Toggle on all these|#T"
241 msgstr "Växla på dessa |#x"
243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
251 msgid "These are never toggled"
252 msgstr "Dessa växlas aldrig"
254 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
256 msgid "These are always toggled"
257 msgstr "Dessa växlas alltid"
259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
261 msgid "Inset keys:|#I"
264 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
266 msgid "Bibliography keys:|#k"
269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
287 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
291 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
293 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
298 msgid "Regular Expression|#x"
301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
304 msgid "Case sensitive|#C"
305 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
311 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
318 msgid "Full author list|#F"
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
322 msgid "Force upper case|#u"
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
327 msgid "Text before:|#b"
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
332 msgid "Text after:|#T"
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
337 msgid "Save as Document Defaults|#v"
338 msgstr "Pappersstil satt"
340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
341 msgid "Use Class Defaults|#C"
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
361 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
366 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
367 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
382 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
383 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
387 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
389 msgid "Custom sizes|#M"
390 msgstr "Eget arkformat"
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
393 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
418 msgid "Headheight:|#H"
419 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
421 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
424 msgstr "Överrymme:|#v"
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
429 msgstr "Underrymme:|#U"
431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
436 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
438 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
454 msgid "Font Size:|#O"
455 msgstr "Fontstorlek:|#s"
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
461 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
463 msgid "Page style:|#P"
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
473 msgid "Extra Options:|#X"
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
478 msgid "Default Skip:|#u"
481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
485 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
497 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
505 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
508 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
511 msgstr "Citatstil satt"
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
520 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
525 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
540 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
542 msgid "Float Placement:|#L"
543 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
545 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
547 msgid "Section number depth:"
548 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
552 msgid "Table of contents depth:"
555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
557 msgid "PS Driver:|#S"
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
562 msgid "Use AMS Math|#M"
563 msgstr "Använd AMS Math|#M"
565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
567 msgid "Use Natbib|#N"
570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
572 msgid "Citation style:|#i"
575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
609 msgstr "Matematik|#M"
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
646 msgid "Inlined View|#I"
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
655 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
663 msgid "Parameters:|#P"
666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
673 msgid "View result|#V"
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
678 msgid "Update result|#U"
679 msgstr "Uppdatera|#Uu"
681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
683 msgid "Directory:|#D"
684 msgstr "Användarkatalog: "
686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
690 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
695 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
699 msgstr "Läs igen|#L#l"
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
718 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
722 msgid "Page of floats|#P"
725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
727 msgid "Bottom of the page|#B"
728 msgstr "% av sidan|#d"
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
732 msgid "Top of the page|#T"
733 msgstr "% av sidan|#d"
735 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
736 msgid "Here, if possible|#r"
739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
741 msgid "Span columns|#S"
742 msgstr "Särskild cell"
744 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
745 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
748 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
750 msgid "Alternatives|#l"
751 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
754 msgid "Here, definitely!|#H"
757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
759 msgid "Document default|#D"
760 msgstr "Dokumentstil"
762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
763 msgid "Forked child processes:|#F"
766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
767 msgid "Kill processes:|#K"
770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
790 msgid "Draft mode|#a"
791 msgstr "Matematikläge"
793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
795 msgid "Do not unzip|#u"
796 msgstr "[inte visat]"
798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
804 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
815 msgstr "[inte visat]"
817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
819 msgid "Right top:|#R"
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
824 msgid "Left bottom:|#L"
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
839 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
840 msgid "Clip to bounding box|#C"
843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
845 msgid "Get from file|#G"
848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
855 msgid "LaTeX options:|#L"
858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
868 msgid "Subfigure:|#S"
869 msgstr "Underfigur|#U"
871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
883 msgid "File name:|#F"
886 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
888 msgid "Visible space|#s"
889 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
891 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
903 msgid "Use include|#U"
906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
921 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
936 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
941 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
947 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
949 msgid "Vertical align:|#V"
950 msgstr "Justera vertikalt|#v"
952 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
954 msgid "Horizontal align:|#H"
955 msgstr "Justera horisontellt|#h"
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
962 # Visas med grekiska tecken
963 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
965 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
970 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
986 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
987 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
988 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
989 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
995 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1000 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1008 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1013 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1015 msgid "Neg Medium|#E"
1018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1019 msgid "Neg Thick|#T"
1022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1028 msgid "2Quadratin|#2"
1029 msgstr "Bildtext|#x"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1032 msgid "Quadratin|#Q"
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1045 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1046 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1047 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1048 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1049 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1050 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1051 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1061 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1082 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1116 msgid "Page break|#g"
1117 msgstr "Sidbrytning"
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1121 msgid "Page break|#b"
1122 msgstr "Sidbrytning"
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1126 msgid "Vertical space:|#V"
1127 msgstr "Vertikalt avstånd"
1129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1135 msgid "Vertical space:|#e"
1136 msgstr "Vertikalt avstånd"
1138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1144 msgid "Line spacing:|#s"
1147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1148 msgid "Maximum label width:|#M"
1151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1153 msgid "No Indent|#d"
1156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1177 msgstr "Centrerat|#C"
1179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1184 msgid "Scale & Resolution"
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1190 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1199 msgid "Sans Serif:|#S"
1202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1204 msgid "Typewriter:|#T"
1205 msgstr "Skrivmaskin"
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1208 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1218 msgid "Screen DPI:|#D"
1219 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1281 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1286 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1287 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1290 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1292 msgid "Normal Font:|#N"
1295 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1297 msgid "Bold Font:|#B"
1300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1302 msgid "Popup Encoding:|#P"
1303 msgstr "Kodning:|#K"
1305 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1306 msgid "Layout & Bindings"
1309 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1311 msgid "User Interface file:|#U"
1312 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1316 msgid "Bind file:|#f"
1319 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1322 msgid "Browse...|#w"
1323 msgstr "Bläddra...|#B"
1325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1326 msgid "LyX objects:|#L"
1329 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1333 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1346 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1358 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1362 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1370 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1376 msgid "Auto region delete|#A"
1379 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1381 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1382 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1385 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1389 msgid "Wheel mouse jump:"
1392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1394 msgid "Autosave interval:"
1395 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1398 msgid "Instant Preview|#P"
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1403 msgid "Graphics display:|#G"
1406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1408 msgid "Spell command:|#S"
1409 msgstr "Beskriv kommando"
1411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1413 msgid "Alternative language:|#a"
1414 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1418 msgid "Escape characters:|#e"
1419 msgstr "Särskilt:|#S"
1421 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1423 msgid "Personal dictionary:|#d"
1424 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1427 msgid "Accept compound words|#w"
1430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1432 msgid "Use input encoding|#i"
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1437 msgid "Advanced Options"
1440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1445 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1447 msgid "Language Options"
1448 msgstr "Minisida|#M"
1450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1453 msgstr "% av sidan|#n"
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1457 msgid "Default language:|#l"
1458 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1460 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1478 msgid "Browse...|#o"
1479 msgstr "Bläddra...|#B"
1481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1482 msgid "RtL support|#R"
1485 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1486 msgid "Auto begin|#b"
1489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1491 msgid "Use babel|#U"
1494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1496 msgid "Mark foreign|#M"
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1500 msgid "Auto finish|#f"
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1508 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1510 msgid "Command start:|#s"
1511 msgstr "Kommando:|#K"
1513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1515 msgid "Command end:|#e"
1516 msgstr "Kommando:|#K"
1518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1520 msgid "All formats:|#l"
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1529 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1531 msgid "GUI name:|#G"
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1536 msgid "Shortcut:|#S"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1541 msgid "Extension:|#E"
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1549 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1552 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1553 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1557 msgstr "Lägg till|#L"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1563 msgstr "Ta bort rad|#d"
1565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1567 msgid "All converters:|#l"
1568 msgstr "Centrerat|#C"
1570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1583 msgid "Converter:|#C"
1584 msgstr "Centrerat|#C"
1586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1588 msgid "Extra flags:|#E"
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1593 msgid "Default path:|#p"
1596 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1599 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1600 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1609 msgstr "Bläddra...|#B"
1611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1613 msgid "Template path:|#T"
1616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1617 msgid "Temp dir:|#d"
1620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1622 msgid "Check last files:|#C"
1625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1627 msgid "Last file count:|#L"
1630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1631 msgid "Backup path:|#B"
1634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1636 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1637 msgstr "Grovlek:|#v"
1639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1641 msgid "Date format:|#f"
1642 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1650 msgid "Adapt output"
1653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1655 msgid "Printer Command and Flags"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1663 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1666 msgstr "Sidbrytning"
1668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1676 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1681 msgstr "Kan inte skriva ut"
1683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1685 msgid "File extension:"
1688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1690 msgid "Spool command:"
1691 msgstr "Beskriv kommando"
1693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1696 msgstr "Arkformat|#f"
1698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1703 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1708 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1716 msgstr "Landskap|#L"
1718 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1721 msgstr "[ingen fil]"
1723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1725 msgid "Extra options:"
1728 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1730 msgid "Spool printer prefix:"
1731 msgstr "Kan inte skriva ut"
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1736 msgstr "Arkformat|#f"
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1739 msgid "ASCII line length:|#A"
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1744 msgid "TeX encoding:|#T"
1745 msgstr "Kodning:|#K"
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1749 msgid "Default paper size:|#p"
1750 msgstr "Arkformat|#f"
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1753 msgid "Outside Code Interaction"
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1757 msgid "ASCII roff:|#r"
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1762 msgid "Checktex:|#c"
1763 msgstr "Centrerat|#C"
1765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1767 msgid "DVI paper option:|#D"
1770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1771 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1785 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1797 msgid "Reverse order|#R"
1798 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1807 msgid "Odd numbered pages|#O"
1808 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1812 msgid "Even numbered pages|#E"
1813 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1824 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1829 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1836 msgid "Document:|#D"
1839 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1847 msgid "Reference:|#e"
1848 msgstr "Lägg in hänvisning"
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1862 msgid "Replace with:|#w"
1863 msgstr "Ersätt med|#m"
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1877 msgid "Match word|#M"
1878 msgstr "Matematikläge"
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1882 msgid "Replace all|#a"
1883 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
1885 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1886 msgid "Search backwards|#S"
1889 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1891 msgid "Export format:|#E"
1892 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1894 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1912 msgid "Replacement:"
1913 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1917 msgid "Suggestions:|#g"
1920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1921 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1929 msgstr "Lägg till|#L"
1931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1936 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1946 msgid "Append Column|#A"
1947 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
1949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1951 msgid "Delete Column|#O"
1952 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1956 msgid "Append Row|#p"
1957 msgstr "Lägg till rad|#r"
1959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1961 msgid "Delete Row|#w"
1962 msgstr "Ta bort rad|#d"
1964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1966 msgid "Set Borders|#S"
1967 msgstr "Sätt kanter|#S"
1969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1971 msgid "Unset Borders|#U"
1972 msgstr "Sätt kanter|#S"
1974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1976 msgid "Longtable|#L"
1979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1982 msgid "Rotate 90°|#9"
1983 msgstr "Rotera 90°|#9"
1985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1990 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2002 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2004 msgid "H. Alignment"
2007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2009 msgid "Special column"
2010 msgstr "Särskild cell"
2012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2013 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2024 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2029 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2036 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2043 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2046 msgstr "Centrerat|#C"
2048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2049 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2055 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2058 msgstr "Centrerat|#C"
2060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2061 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2069 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2073 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2080 msgid "V. Alignment"
2083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2090 msgid "Special Cell"
2091 msgstr "Särskild cell"
2093 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2095 msgid "Special Multicolumn"
2096 msgstr "Multikolumn|#M"
2098 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2100 msgid "Multicolumn|#M"
2101 msgstr "Multikolumn|#M"
2103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2105 msgid "Use Minipage|#s"
2106 msgstr "Minisida|#M"
2108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2117 msgid "Page break on the current row|#B"
2118 msgstr "Kan inte skriva ut"
2120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
2129 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
2134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2141 msgid "First Header"
2144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2162 msgid "Border Above"
2165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2167 msgid "Border Below"
2170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
2176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2177 msgid "Show Path|#P"
2180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2181 msgid "Run TeXhash|#T"
2184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2196 msgid "Selection:|#S"
2199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2202 msgid "Thesaurus entries:"
2205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2211 msgid "HTML type|#H"
2214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2217 msgstr "Annat...|#A"
2219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2224 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2247 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2252 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2254 msgid "Cite &Style:"
2255 msgstr "Citatstil satt"
2257 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2258 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
2259 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2264 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2266 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2267 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2268 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2269 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2284 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2292 msgstr "PostScript|#P"
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2297 msgstr "Lägg in fotnot"
2299 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
2304 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
2309 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
2314 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2315 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2319 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2323 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
2328 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2329 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2333 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2334 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2339 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2341 msgid "Document &class:"
2342 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2344 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2347 msgstr "Inställningar"
2349 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2351 msgid "Page &style:"
2352 msgstr "Sidstil:|#S"
2354 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
2359 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
2362 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
2364 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
2366 msgid "Float &placement:"
2367 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2369 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
2371 msgid "&Font && size:"
2372 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2374 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
2376 msgid "&Line spacing:"
2379 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
2384 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
2395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2400 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
2403 msgstr "Kodning:|#K"
2405 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2410 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2415 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2423 msgstr "Annat...|#T"
2425 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2430 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2433 msgstr "Underrymme:|#U"
2435 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2438 msgstr "Överrymme:|#v"
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2442 msgid "Head &height:"
2443 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2445 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2447 msgid "Numbering Depth"
2448 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
2450 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2455 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2457 msgid "&Table of contents:"
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2461 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
2464 msgstr "% av sidan|#n"
2466 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
2468 msgid "Use AMS &math"
2469 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2471 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
2473 msgstr "Inställningar"
2475 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
2476 msgid "Postscript &driver:"
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2481 msgid "Two-&column document"
2482 msgstr "Spara dokumentet?"
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2486 msgid "&Two-sided document"
2487 msgstr "Nytt dokument"
2489 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2492 msgstr "Arkformat|#f"
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2507 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2509 msgid "Paper &size:"
2510 msgstr "Arkformat|#f"
2512 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2515 msgstr "Porträtt|#o"
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2520 msgstr "Landskap|#L"
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2523 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2529 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2536 msgid "Version goes here"
2537 msgstr "Versionskontroll%t"
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2540 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2545 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2581 msgid "LyX: Enter text"
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
2590 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2597 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2598 #: src/insets/insetindex.C:70
2602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2610 msgid "The citation key"
2611 msgstr "Lägg in citat"
2613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2616 msgstr "Tabell inlagd"
2618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2621 msgid "The label as it appears in the document"
2622 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
2627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
2654 msgid "BibTeX database to use"
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
2659 msgid "Available BibTeX databases"
2662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
2663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
2667 msgstr "Lägg till|#L"
2669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
2671 msgid "Add a BibTeX database file"
2674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
2676 msgid "Add a BibTeX file manually"
2679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2684 msgstr "Bläddra...|#B"
2686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
2688 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
2694 msgstr "Ta bort från|#b"
2696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
2697 msgid "Remove the selected database"
2700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
2707 msgid "The BibTeX style"
2708 msgstr "TeX-stil av/på"
2710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
2711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
2712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
2717 msgstr "Bläddra...|#B"
2719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
2721 msgid "Choose a style file"
2724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2731 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
2735 msgid "Update style list"
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2743 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
2749 msgid "Add bibliography to &TOC"
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
2754 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
2759 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2762 msgstr "Teckenkodning:|#T"
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
2769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
2770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
2778 msgstr "Grovlek:|#v"
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
2781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
2784 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2786 #. language settings
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
2788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
2789 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2790 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
2799 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
2802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
2806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
2811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
2819 msgstr "Fetstil av/på"
2821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
2823 msgid "toggle font on all of the above"
2824 msgstr "Växla på dessa |#x"
2826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
2828 msgid "Never Toggled"
2829 msgstr "Dessa växlas aldrig"
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
2840 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
2844 msgid "Always Toggled"
2845 msgstr "Dessa växlas alltid"
2847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
2849 msgid "Other font settings"
2852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
2857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
2862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
2863 msgid "Apply each change automatically"
2866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
2869 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2883 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2897 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2900 msgid "Search the available citations"
2903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2904 msgid "Regular E&xpression"
2907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2908 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2913 msgid "&Case sensitive"
2914 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2917 msgid "Make the search case-sensitive"
2920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2940 msgid "Available citation keys"
2941 msgstr "Lägg in hänvisning"
2943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2945 msgid "Add the selected citation"
2946 msgstr "Lägg in citat"
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2949 msgid "Remove the selected citation"
2952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2954 msgid "Move the selected citation up"
2955 msgstr "Lägg in citat"
2957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2958 msgid "Move the selected citation down"
2961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2964 msgstr "Lägg in hänvisning"
2966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2968 msgid "Citations currently selected"
2971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2974 msgstr "Välj från|#V"
2976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2983 msgid "Citation entry"
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2988 msgid "&Full author list"
2991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2992 msgid "List all authors"
2995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2996 msgid "Force &upper case"
2999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
3000 msgid "Force upper case in citation"
3003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
3004 msgid "Text to place after citation"
3007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
3012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
3013 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
3014 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
3016 msgid "Not yet supported"
3017 msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
3019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
3020 msgid "Text to place before citation"
3023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
3025 msgid "Text before:"
3028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
3030 msgid "Natbib citation style to use"
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
3035 msgid "Citation style:"
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3040 msgid "Left delimiter"
3041 msgstr "SKiljetecken"
3043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3045 msgid "Right delimiter"
3046 msgstr "SKiljetecken"
3048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3049 msgid "&Keep matched"
3052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3054 msgid "Match delimiter types"
3055 msgstr "SKiljetecken"
3057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3064 msgid "Insert the delimiters"
3065 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
3071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
3072 msgid "Use Class Defaults"
3075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
3077 msgid "Reset default params of the current class"
3078 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
3082 msgid "Save as Document Defaults"
3083 msgstr "Pappersstil satt"
3085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
3086 msgid "Save settings as LyX's default template"
3089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3091 msgid "ERT inset display"
3092 msgstr "[inte visat]"
3094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3097 msgstr "Lägg in märke"
3099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3104 msgid "Show ERT inline"
3107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3113 msgid "Show ERT button only"
3116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3123 msgid "Show ERT contents"
3126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
3127 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
3131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
3132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
3134 msgid "LaTeX error messages"
3137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3139 msgid "External Material"
3142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
3144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
3150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
3153 msgstr "Filnamn:|#F"
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
3157 msgid "&View Result"
3160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
3162 msgid "View the file"
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
3167 msgid "&Update Result"
3168 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
3171 msgid "Update the material"
3174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
3175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
3177 msgid "Available templates"
3178 msgstr "Lägg in hänvisning"
3180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
3185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
3186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
3189 msgstr "Skrivare|#S"
3191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
3193 msgid "&Parameters:"
3194 msgstr "Skrivare|#S"
3196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
3201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
3203 msgid "Edit the file externally"
3204 msgstr "Lägg in BibTeX"
3206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
3208 msgid "Use &default placement"
3209 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
3212 msgid "Use LaTeX default settings"
3215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
3217 msgid "Advanced Placement Options"
3220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
3222 msgid "&Top of page"
3223 msgstr "% av sidan|#d"
3225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
3227 msgid "Prefer top of page"
3228 msgstr "% av sidan|#d"
3230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
3232 msgid "&Bottom of page"
3233 msgstr "% av sidan|#d"
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
3237 msgid "Prefer bottom of page"
3238 msgstr "% av sidan|#d"
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
3242 msgid "&Page of floats"
3245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
3246 msgid "Separate page for multiple floats"
3249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
3250 msgid "&Here if possible"
3253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
3254 msgid "Place float at current position if possible"
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
3258 msgid "&Ignore LaTeX rules"
3261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
3262 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
3265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
3266 msgid "Here definitely"
3269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
3271 msgid "Place float at current position"
3272 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
3274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
3276 msgid "&Span columns"
3277 msgstr "Särskild cell"
3279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
3280 msgid "Span columns in multi-column documents"
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
3288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
3289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
3291 msgid "File name of image"
3292 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
3296 msgid "Select an image file"
3297 msgstr "Markera nästa rad"
3299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
3302 msgstr "[inte visat]"
3304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
3305 msgid "&Show in LyX"
3308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3309 msgid "Display image in LyX"
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
3315 msgstr "Lägg in märke"
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
3318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
3320 msgid "Screen display"
3321 msgstr "[inte visat]"
3323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
3325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3326 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3327 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3328 #: src/lyxfont.C:554
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
3333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3336 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
3339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3342 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
3345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
3356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
3357 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
3361 msgid "Height of image in output"
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
3365 msgid "Units of height value"
3368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
3373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3374 msgid "Width of image in output"
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
3383 msgid "&Maintain aspect ratio"
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
3387 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
3395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
3397 msgid "Angle to rotate image by"
3400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
3404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
3405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
3406 msgid "The origin of the rotation"
3409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
3414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
3415 msgid "Clip to &bounding box"
3418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
3419 msgid "Clip to bounding box values"
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
3424 msgid "&Get from file"
3425 msgstr "[ingen fil]"
3427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
3428 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
3436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
3437 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
3441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
3442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
3447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
3449 msgid "&Left bottom:"
3452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
3454 msgid "E&xtra options"
3457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
3460 msgstr "Underfigur|#U"
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
3463 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3467 msgid "Don't un&zip on export"
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
3471 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3476 msgid "LaTeX &options:"
3479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
3480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3482 msgid "Additional LaTeX options"
3485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3488 msgstr "Matematikläge"
3490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
3493 msgstr "Matematikläge"
3495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
3498 msgstr "Bildtext|#x"
3500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3502 msgid "The caption for the sub-figure"
3505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
3506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
3508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
3509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
3510 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
3514 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3517 msgid "Include File"
3520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3522 msgid "File name to include"
3523 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3527 msgid "Select a file"
3528 msgstr "Markera nästa rad"
3530 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3533 msgid "&Include Type:"
3536 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3538 #: src/insets/insetinclude.C:225
3542 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3544 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3549 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128
3552 msgstr "Verbatim|#V"
3554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3561 msgid "Load the file"
3564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3565 msgid "&Mark spaces in output"
3568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3569 msgid "Underline spaces in generated output"
3572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3574 msgid "&Show preview"
3577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3579 msgid "Show LaTeX preview"
3580 msgstr "LaTeX Preamble"
3582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3601 msgid "Update the display"
3604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3606 msgid "LyX: Math Panel"
3607 msgstr "Matematikpanel"
3609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3612 msgstr "Lägg in citat"
3614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3616 msgid "Insert spacing"
3619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3620 msgid "Set limits style"
3623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3625 msgid "Set math font"
3626 msgstr "Sätt teckengrad"
3628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3630 msgid "Insert fraction (\frac)"
3631 msgstr "Lägg in citat"
3633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3634 msgid "Toggle between display mode"
3637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3640 msgid "Insert matrix"
3641 msgstr "Lägg in märke"
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3646 msgstr "PostScript|#P"
3648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3651 msgstr "PostScript|#P"
3653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3654 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3664 msgid "Select a function or operator to insert"
3665 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3674 msgstr "Inställningar"
3676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3677 msgid "Big operators"
3680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3686 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3692 msgid "Frame decorations"
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3696 msgid "Miscellaneous"
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3701 msgid "AMS operators"
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3706 msgid "AMS relations"
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3711 msgid "AMS negated relations"
3714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3721 msgid "AMS Miscellaneous"
3724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3726 msgid "Select a page of symbols"
3727 msgstr "Markera nästa rad"
3729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3730 msgid "&Detach panel"
3733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3734 msgid "Open this panel as a separate window"
3737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3749 msgid "Number of rows"
3750 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3763 msgid "Number of columns"
3764 msgstr "% av kolumn|#l"
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3768 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
3780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
3782 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3783 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3786 msgstr "Centrerat|#C"
3788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3799 msgid "Vertical alignment"
3800 msgstr "Justera vertikalt|#v"
3802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3805 msgstr "Vertikalt avstånd"
3807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3808 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3813 msgid "&Horizontal:"
3814 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3818 msgid "Minipage settings"
3819 msgstr "Minisida|#M"
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3833 msgid "Units of width value"
3836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
3851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3859 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3867 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
3873 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
3878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
3882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
3883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
3884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
3885 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
3886 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
3889 msgstr "Eget arkformat"
3891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
3893 msgid "L&ine spacing:"
3896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
3901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
3911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
3913 msgid "Above paragraph"
3914 msgstr "Gå upp ett stycke"
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
3921 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
3922 msgid "&Keep space:"
3925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
3930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
3935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
3941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
3942 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
3945 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
3948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
3949 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
3955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
3956 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
3962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
3963 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
3967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
3968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
3973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
3975 msgid "Below paragraph"
3976 msgstr "Gå upp ett stycke"
3978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
3980 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3981 msgstr "Sidbrytning"
3983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
3986 msgstr "Etikettbredd:|#t"
3988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
3990 msgid "Lon&gest label"
3993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
3998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4010 msgid "&Page Breaks"
4011 msgstr "Sidbrytning"
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4025 msgid "LaTeX pre-amble"
4026 msgstr "LaTeX Preamble"
4028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4030 msgid "The LaTeX pre-amble"
4031 msgstr "LaTeX Preamble"
4033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4038 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4042 msgid "ASCII settings"
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4047 msgid "&roff command:"
4050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4051 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4055 msgid "Output &line length:"
4058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4059 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4063 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4064 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4081 msgid "File Conversion"
4082 msgstr "Konverteringsfel!"
4084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4087 msgstr "Centrerat|#C"
4089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4099 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4104 msgstr "Centrerat|#C"
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4118 msgid "E&xtra flag:"
4121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4130 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4134 msgid "&Date format:"
4135 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4138 msgid "Date format for strftime output"
4141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4143 msgid "Display insets"
4144 msgstr "Lägg in märke"
4146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4148 msgid "Do not display"
4149 msgstr "[inte visat]"
4151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4153 msgid "Display &Graphics:"
4154 msgstr "Lägg in märke"
4156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4157 msgid "Instant &preview"
4160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4162 msgid "File Formats"
4165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4167 msgid "&File formats"
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4196 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4209 msgstr "Första huvud"
4211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4215 msgstr "Bläddra...|#B"
4217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4219 msgid "Use &keyboard map"
4222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4223 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4225 msgid "Language settings"
4226 msgstr "Minisida|#M"
4228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4230 msgid "Command s&tart:"
4231 msgstr "Kommando:|#K"
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4235 msgid "&Default language:"
4236 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4240 msgid "Command e&nd:"
4241 msgstr "Kommando:|#K"
4243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4245 msgid "Language pac&kage:"
4248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4263 msgid "&Right-to-left language support"
4266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4272 msgid "Mark &foreign languages"
4275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4277 msgid "LaTeX settings"
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4294 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
4298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4299 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
4303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4304 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4309 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4315 msgid "Te&X encoding:"
4316 msgstr "Kodning:|#K"
4318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4320 msgid "Default paper si&ze:"
4321 msgstr "Arkformat|#f"
4323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4324 msgid "&Reset class options when document class changes"
4327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4328 msgid "Set class options to default on class change"
4331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4333 msgid "External Applications"
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4338 msgid "Chec&kTeX command:"
4339 msgstr "Utför kommando"
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4343 msgid "DVI viewer paper size options:"
4346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4347 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4351 msgid "CheckTeX start options and flags"
4354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4356 msgid "&Backup directory:"
4357 msgstr "Användarkatalog: "
4359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4361 msgid "&Document templates:"
4362 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4365 msgid "Ly&XServer pipe:"
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4370 msgid "&Use temporary directory"
4371 msgstr "Användarkatalog: "
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4375 msgid "&Working directory:"
4376 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4380 msgid "Printer settings"
4381 msgstr "Minisida|#M"
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4385 msgid "Printer &name:"
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4390 msgid "Printer co&mmand:"
4393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4395 msgid "Name of the default printer"
4396 msgstr "Arkformat|#f"
4398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4399 msgid "Adapt outp&ut"
4402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4403 msgid "Use printer name explicitely"
4406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4408 msgid "Command Options"
4409 msgstr "Lägg in märke"
4411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4414 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4418 msgid "To p&rinter:"
4419 msgstr "Kan inte skriva ut"
4421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4423 msgid "Paper si&ze:"
4424 msgstr "Arkformat|#f"
4426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4429 msgstr "[ingen fil]"
4431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4433 msgid "Spool &command:"
4434 msgstr "Beskriv kommando"
4436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4443 msgid "Paper t&ype:"
4444 msgstr "Arkformat|#f"
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4448 msgid "E&xtra options:"
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4452 msgid "Spool pref&ix:"
4455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4462 msgid "&Even pages:"
4465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4466 msgid "File ex&tension:"
4469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4472 msgstr "Landskap|#L"
4474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4481 msgid "Pa&ge range:"
4482 msgstr "Sidbrytning"
4484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4485 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4489 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4491 msgid "Screen Fonts"
4492 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4496 msgid "Sa&ns Serif:"
4499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4501 msgid "T&ypewriter:"
4502 msgstr "Skrivmaskin"
4504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4511 msgid "Screen &DPI:"
4512 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4522 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4532 msgid "Spell checker"
4533 msgstr "Rättstavning"
4535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4537 msgid "Spell chec&ker program:"
4538 msgstr "Rättstavning"
4540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4542 msgid "Al&ternative language:"
4543 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4547 msgid "Escape Cha&racters:"
4548 msgstr "Särskilt:|#S"
4550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4552 msgid "Personal &dictionary:"
4553 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4564 msgid "Accept compound &words"
4567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4569 msgid "Use input encod&ing"
4572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4579 msgstr "Bläddra...|#B"
4581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4583 msgid "&User interface file:"
4584 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4594 msgstr "Skärmval satt"
4596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4597 msgid "W&heel mouse scroll:"
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4602 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4603 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4612 msgid "B&ackup documents "
4613 msgstr "Spara dokumentet?"
4615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4625 msgid "&Maximum last files:"
4628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
4630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4633 msgstr "Lägg in hänvisning"
4635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
4640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
4641 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4647 msgid "Page number to print from"
4648 msgstr "Kan inte skriva ut"
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4657 msgid "Page number to print to"
4658 msgstr "Kan inte skriva ut"
4660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4668 msgid "Print all pages"
4669 msgstr "Alla sidor|#l"
4671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4678 msgid "Print &odd-numbered pages"
4679 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4683 msgid "Print &even-numbered pages"
4684 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4688 msgid "Re&verse order"
4689 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4693 msgid "Print in reverse order"
4694 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4699 msgid "Number of copies"
4700 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4702 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4709 msgid "Collate copies"
4712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4719 msgid "Print Destination"
4722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4728 msgid "Send output to the printer"
4731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4732 msgid "Send output to the given printer"
4735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4743 msgid "Send output to a file"
4744 msgstr "Markera nästa rad"
4746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4747 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4750 msgstr "Lägg in hänvisning"
4752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4754 msgid "Update the reference list"
4755 msgstr "Lägg in hänvisning"
4757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4764 msgid "Move the document cursor to reference"
4765 msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
4767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4773 msgid "Sort references in alphabetical order"
4776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4779 msgstr "Lägg in hänvisning"
4781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4784 msgstr "Minisida|#M"
4786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4787 msgid "on page <page>"
4790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4791 msgid "<reference> on page <page>"
4794 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4796 msgid "Formatted reference"
4797 msgstr "Lägg in hänvisning"
4799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
4800 msgid "Reference as it appears in output"
4803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
4806 msgstr "Lägg in hänvisning"
4808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
4813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
4818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
4820 msgid "Available references in selected document:"
4821 msgstr "Lägg in hänvisning"
4823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
4825 msgid "Available references"
4826 msgstr "Lägg in hänvisning"
4828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
4833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
4835 msgid "Search and replace"
4838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
4843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4845 msgid "Replace &with:"
4846 msgstr "Ersätt med|#m"
4848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
4850 msgid "Case &sensitive"
4851 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
4853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4854 msgid "Match whole words onl&y"
4857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4870 msgid "Replace &All"
4871 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
4873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4874 msgid "Search &backwards"
4877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4879 msgid "Custom Export"
4880 msgstr "Eget arkformat"
4882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4889 msgid "&Export formats:"
4890 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4893 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4898 msgid "Available export converters"
4899 msgstr "Lägg in hänvisning"
4901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
4906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4907 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4908 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4910 msgid "Spellchecker"
4911 msgstr "Rättstavning"
4913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4915 msgid "Suggestions:"
4918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4920 msgid "Replace word with current choice"
4921 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
4923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4925 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4926 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4935 msgid "Ignore this word"
4936 msgstr "Ignorera ordet|#g"
4938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4942 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4944 msgid "Accept word for this session"
4945 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
4947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4949 msgid "How far spellchecking has got"
4950 msgstr "Starta rättstavning|#S"
4952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4960 msgid "Current word"
4963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4965 msgid "Replace with selected word"
4966 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
4968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
4972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
4974 msgid "Start spellcheck"
4975 msgstr "Starta rättstavning|#S"
4977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
4978 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4980 msgid "Insert table"
4981 msgstr "Lägg in tabell"
4983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4985 msgid "Table Settings"
4986 msgstr "Minisida|#M"
4988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4990 msgid "&Table Settings"
4991 msgstr "Minisida|#M"
4993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4995 msgid "&Horizontal alignment:"
4996 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
5000 msgid "&Multicolumn"
5001 msgstr "Multikolumn|#M"
5003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
5007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
5008 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
5013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5015 msgid "Horizontal alignment in column"
5016 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
5023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
5026 msgstr "Lägg till|#L"
5028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
5030 msgid "Append column (right)"
5031 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
5033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
5036 msgstr "Ta bort från|#b"
5038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
5040 msgid "Delete current column"
5041 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
5043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
5048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
5049 msgid "Append row (below)"
5052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
5055 msgstr "Ta bort från|#b"
5057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
5059 msgid "Delete this row"
5060 msgstr "Ta bort rad|#d"
5062 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5063 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5064 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
5067 msgid "Column Width"
5070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
5072 msgid "&Vertical alignment:"
5073 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
5080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
5081 msgid "Fixed with of the column"
5084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
5085 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
5091 msgstr "Rotera 90°|#9"
5093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
5094 msgid "&Rotate Table"
5097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
5098 msgid "Rotate the table by 90°"
5101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
5102 msgid "Rotate &Cell"
5105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
5106 msgid "Rotate this cell by 90°"
5109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
5110 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
5115 msgid "LaTe&X argument:"
5118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
5123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
5126 msgstr "Sätt kanter|#S"
5128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
5140 msgid "Set all borders"
5141 msgstr "Sätt kanter|#S"
5143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
5148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
5150 msgid "Unset all borders"
5151 msgstr "Slå av kanter|#l"
5153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
5158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
5159 msgid "&Use long table"
5162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
5163 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
5176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
5181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
5183 msgid "First header:"
5186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
5188 msgid "Last footer:"
5191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
5193 msgid "Border above"
5196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
5198 msgid "Border below"
5201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
5202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
5203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
5204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
5209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
5210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
5211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
5212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
5213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
5214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
5215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
5216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
5221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
5222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
5227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
5229 msgid "Page &break on current row"
5230 msgstr "Kan inte skriva ut"
5232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
5233 msgid "Set a page break on the current row"
5237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
5239 msgid "Current cell:"
5243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
5245 msgid "Current row position"
5248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
5249 msgid "Current column position"
5252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5254 msgid "LaTeX classes"
5257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5259 msgid "LaTeX styles"
5262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5264 msgid "BibTeX styles"
5267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5269 msgid "Selected classes or styles"
5270 msgstr "Markera nästa rad"
5272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5277 msgid "Toggles view of the file list"
5280 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5283 msgid "Installed files"
5286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5289 msgstr "Läs igen|#L#l"
5291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5292 msgid "Built new file list"
5295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5302 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5306 msgid "Close this dialog"
5309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5310 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
5311 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
5315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5323 msgstr "Lägg in märke"
5325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5327 msgid "Select a related word"
5328 msgstr "Markera nästa rad"
5330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5338 msgid "The selected entry"
5339 msgstr "Markera nästa rad"
5341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5342 msgid "Replace the entry with the selection"
5345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5347 msgid "Table Of Contents"
5350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5357 msgid "Contents list"
5360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5363 msgstr "Lägg in märke"
5365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
5372 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
5377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5384 msgid "Name associated with the URL"
5387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5388 msgid "&Generate hyperlink"
5391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5392 msgid "Output as a hyperlink ?"
5395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
5397 msgid "Version control log"
5398 msgstr "Versionskontroll%t"
5400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
5401 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
5403 msgid "Wrap Options"
5406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5408 msgid "Default (outer)"
5411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5414 msgstr "Annat...|#A"
5416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5419 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5421 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5422 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5423 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5424 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5425 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5426 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5427 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5428 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5429 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17
5430 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5431 #: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:15
5432 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5433 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5434 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5435 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5436 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5437 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5440 msgstr "Standard|#t"
5442 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5444 msgid "TheoremTemplate"
5447 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5448 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5449 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5450 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5454 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5455 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5456 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5457 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5458 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5462 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5463 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5464 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5465 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5466 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5470 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5471 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5472 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5473 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5474 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5478 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5479 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5480 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5481 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5485 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5486 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5487 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5491 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5492 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5497 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5498 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5501 msgstr "Huvuddokument:"
5503 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5504 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5508 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5509 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5510 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5511 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5512 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5517 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5518 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5519 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5524 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5525 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5530 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5531 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5532 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5537 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5538 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5539 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5543 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5544 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5545 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5548 msgstr "Kommentar:|#K"
5550 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5551 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5552 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5553 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5557 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5558 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5559 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5560 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5564 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5565 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5570 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5571 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5572 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5577 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5578 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5579 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5580 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23
5581 #: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41
5582 #: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25
5583 #: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/kluwer.layout:51
5584 #: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68
5585 #: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:46
5586 #: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/paper.layout:46
5587 #: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/revtex4.layout:45
5588 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:68 ../lib/layouts/siamltex.layout:38
5589 #: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/stdsections.inc:63
5590 #: ../lib/layouts/svjour.inc:41
5595 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5596 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5597 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5598 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35
5599 #: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54
5600 #: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32
5601 #: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/kluwer.layout:60
5602 #: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94
5603 #: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/ltugboat.layout:70
5604 #: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/revtex.layout:55
5605 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/scrclass.inc:75
5606 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/stdsections.inc:88
5607 #: ../lib/layouts/svjour.inc:51
5612 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5613 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5614 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5615 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5616 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5617 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121
5618 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5619 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5620 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5621 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5622 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5624 msgid "Subsubsection"
5627 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
5628 #: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/siamltex.layout:78
5629 #: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5634 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
5635 #: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84
5636 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5641 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5642 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5644 msgid "Subsubsection*"
5647 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5648 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5649 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5650 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/paper.layout:132
5651 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5652 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5656 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5657 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5658 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5659 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5660 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5665 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5666 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5667 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157
5668 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19
5669 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154
5670 #: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224
5671 #: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:289
5672 #: ../lib/layouts/report.layout:12 ../lib/layouts/scrbook.layout:13
5673 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:229 ../lib/layouts/scrreprt.layout:10
5674 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:171 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43
5675 #: ../lib/layouts/svjour.inc:353 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
5677 msgid "Bibliography"
5680 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5681 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5684 msgstr "Öppnat insättning"
5686 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5689 msgstr "Öppnat insättning"
5691 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5696 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5697 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5698 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5699 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5700 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5703 msgstr "Bildtext|#x"
5705 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5708 msgstr "Lägg in fotnot"
5710 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5715 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5716 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5717 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5718 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211
5719 #: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5723 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5724 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5725 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5726 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69
5727 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5731 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5732 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5733 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5734 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104
5735 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5736 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5741 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5742 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5743 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5748 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5749 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5750 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5751 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5752 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5753 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5754 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5755 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5756 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5757 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5758 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5759 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40
5760 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5761 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5762 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5763 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5764 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5765 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5770 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5771 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5772 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5773 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5777 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5778 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5779 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5780 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5781 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5782 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5783 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5784 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5785 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5786 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5787 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5788 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5789 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5790 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5794 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5795 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5796 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5797 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5798 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5799 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5800 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5804 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5805 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5810 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5811 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5816 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5817 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5818 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5819 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5820 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5821 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5822 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5823 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5824 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5825 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5830 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5831 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5832 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5833 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5834 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5835 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5836 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5837 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5838 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5842 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5843 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5844 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5845 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5846 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5847 msgid "Acknowledgement"
5850 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5851 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5852 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5857 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5858 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5863 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5864 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76
5865 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146
5866 #: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117
5867 #: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73
5868 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:89
5869 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138
5870 #: ../lib/layouts/svjour.inc:70
5873 msgstr "Styckesstil satt"
5875 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5876 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5877 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5882 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5886 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5887 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5888 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5889 msgid "Acknowledgements"
5892 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5893 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5896 msgstr "Lägg in hänvisning"
5898 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5903 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5907 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5909 msgid "TableComments"
5912 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5917 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5921 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5922 msgid "NoteToEditor"
5925 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5928 msgstr "Bildtext|#x"
5930 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96
5931 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5934 msgstr "Styckesstil satt"
5936 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104
5937 #: ../lib/layouts/foils.layout:200
5942 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123
5943 #: ../lib/layouts/foils.layout:208
5945 msgid "Right_Header"
5948 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468
5952 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
5957 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494
5961 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
5965 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
5970 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
5974 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
5979 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
5984 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
5988 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
5990 msgid "Table_Caption"
5991 msgstr "Bildtext|#x"
5993 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:103
5994 msgid "Chapter_Exercises"
5997 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5998 msgid "Current_Address"
6001 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
6005 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
6011 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
6014 msgstr "Omvandla|#o"
6016 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
6017 msgid "Subjectclass"
6020 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
6021 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
6024 msgstr "Lista över algoritmer"
6026 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
6027 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
6031 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
6032 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
6037 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
6039 msgid "TheoremStyle"
6042 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
6043 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
6047 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
6048 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
6052 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
6053 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
6057 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
6058 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
6059 msgid "Proposition*"
6062 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
6066 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
6070 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
6071 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
6076 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
6081 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
6084 msgstr "Kommentar:|#K"
6086 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
6090 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
6095 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
6096 msgid "Acknowledgement*"
6099 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
6103 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
6107 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
6111 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
6115 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
6116 msgid "ThreeAuthors"
6119 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
6123 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
6124 msgid "TwoAffiliations"
6127 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
6128 msgid "ThreeAffiliations"
6131 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
6132 msgid "FourAffiliations"
6135 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
6140 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
6145 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
6146 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
6147 msgid "Acknowledgments"
6150 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
6154 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
6156 msgid "CenteredCaption"
6157 msgstr "Orientering"
6159 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6164 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6168 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6173 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6174 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6175 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6176 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6179 msgstr "Huvuddokument:"
6181 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6182 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6185 msgstr "Huvuddokument:"
6187 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6191 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6196 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6200 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6204 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6208 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6212 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6215 msgstr "Rättstavning"
6217 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6219 msgid "Parenthetical"
6222 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6226 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6227 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6228 msgid "Right_Address"
6231 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6236 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6241 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6243 msgid "SubVariation"
6244 msgstr "Bildtext|#x"
6246 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6248 msgid "SubVariation2"
6249 msgstr "Bildtext|#x"
6251 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6253 msgid "SubVariation3"
6254 msgstr "Bildtext|#x"
6256 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6258 msgid "SubVariation4"
6259 msgstr "Bildtext|#x"
6261 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6263 msgid "SubVariation5"
6264 msgstr "Bildtext|#x"
6266 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6270 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6274 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6276 msgid "BoardCentered"
6277 msgstr "Centrerat|#C"
6279 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6284 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6289 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6293 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6294 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6297 msgstr "Lägg in citat"
6299 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6304 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6309 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278
6310 #: ../lib/layouts/manpage.layout:155
6315 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6316 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6321 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6322 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6326 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372
6327 #: ../lib/layouts/manpage.layout:173
6331 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6335 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6336 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6341 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6342 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6346 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6347 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170
6348 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6349 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6350 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6352 msgid "Subparagraph"
6353 msgstr "Markera nästa stycke"
6355 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6359 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6362 msgstr "Första huvud"
6364 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6368 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6369 msgid "RevisionHistory"
6372 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6377 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6379 msgid "RevisionRemark"
6380 msgstr "Kommentar:|#K"
6382 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6383 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6387 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6388 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6389 msgid "Send_To_Address"
6392 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6393 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6394 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6399 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6400 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6401 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6406 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6407 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6408 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6413 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6418 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6422 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6423 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6427 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6431 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6435 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6439 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28
6440 #: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6443 msgstr "Citationstecken"
6445 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6450 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6455 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6459 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6464 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6468 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6473 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6477 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6482 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6487 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6488 msgid "ShortFoilhead"
6491 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6492 msgid "Rotatefoilhead"
6495 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6496 msgid "ShortRotatefoilhead"
6499 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6503 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6507 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6511 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6516 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6518 msgid "Right_Footer"
6521 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6525 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6526 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6531 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6532 msgid "Unterschrift"
6535 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6539 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6543 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6548 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6552 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6553 msgid "RetourAdresse"
6556 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6561 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6565 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6566 msgid "IhrSchreiben"
6569 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6574 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6578 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6583 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6587 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6591 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6595 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6599 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6603 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6607 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6611 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6616 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6621 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6625 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6629 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6634 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6638 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6643 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6648 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6653 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6654 msgid "ReturnAddress"
6657 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6662 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6666 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6670 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6673 msgstr "Telefonlista"
6675 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6679 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6683 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6685 msgid "PostalComment"
6688 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6689 msgid "PostalCommend"
6692 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6696 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6699 msgstr "Kommentar:|#K"
6701 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6706 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6710 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6714 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6718 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6724 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6727 msgstr "Omvandla|#o"
6729 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6733 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6737 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6741 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6745 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6750 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6754 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6756 msgid "AddressForOffprints"
6757 msgstr "Inställningar"
6759 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6761 msgid "RunningTitle"
6762 msgstr "LaTeX körs..."
6764 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6765 msgid "RunningAuthor"
6768 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6772 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6774 msgid "Running_LaTeX_Title"
6775 msgstr "LaTeX körs..."
6777 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6781 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6782 msgid "Author_Running"
6785 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6789 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6793 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6798 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6802 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6806 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6809 msgstr "Lägg in citat"
6811 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6812 msgid "REVTEX_Title"
6815 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6820 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6821 msgid "Author_Email"
6824 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6828 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6832 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6835 msgstr "Tabell inlagd"
6837 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6841 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6845 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6849 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6853 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6858 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6862 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6866 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6871 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6875 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6876 msgid "Uppertitleback"
6879 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6880 msgid "Lowertitleback"
6883 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6888 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6892 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6896 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6901 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6905 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6910 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6914 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6917 msgstr "Särskild cell"
6919 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6924 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6928 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6933 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6937 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6940 msgstr "Eget arkformat"
6942 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6947 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6949 msgid "LandscapeSlide"
6950 msgstr "Landskap|#L"
6952 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6954 msgid "PortraitSlide"
6955 msgstr "Porträtt|#o"
6957 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6962 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6967 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6968 msgid "SlideHeading"
6971 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6972 msgid "SlideSubHeading"
6975 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6977 msgid "ListOfSlides"
6980 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6982 msgid "SlideContents"
6985 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6986 msgid "ProgressContents"
6989 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6993 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6997 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6998 msgid "InvisibleText"
7001 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
7005 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
7006 msgid "End_All_Slides"
7009 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
7013 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
7018 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
7023 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7027 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7028 msgid "Subparagraph*"
7031 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
7036 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
7039 msgstr "Inställningar"
7041 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
7046 #: ../lib/languages:2
7050 #: ../lib/languages:3
7054 #: ../lib/languages:4
7058 #: ../lib/languages:5
7062 #: ../lib/languages:6
7066 #: ../lib/languages:7
7070 #: ../lib/languages:8
7075 #: ../lib/languages:9
7079 #: ../lib/languages:10
7084 #: ../lib/languages:11
7088 #: ../lib/languages:12
7092 #: ../lib/languages:13
7097 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
7101 #: ../lib/languages:15
7105 #: ../lib/languages:16
7110 #: ../lib/languages:17
7114 #: ../lib/languages:18
7118 #: ../lib/languages:19
7122 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
7126 #: ../lib/languages:21
7130 #: ../lib/languages:23
7134 #: ../lib/languages:24
7138 #: ../lib/languages:27
7142 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
7146 #: ../lib/languages:33
7150 #: ../lib/languages:35
7154 #: ../lib/languages:36
7159 #: ../lib/languages:37
7163 #: ../lib/languages:38
7167 #: ../lib/languages:40
7171 #: ../lib/languages:41
7175 #: ../lib/languages:42
7179 #: ../lib/languages:43
7183 #: ../lib/languages:44
7188 #: ../lib/languages:45
7192 #: ../lib/languages:46
7196 #: ../lib/languages:47
7201 #: ../lib/languages:48
7203 msgid "Serbo-Croatian"
7206 #: ../lib/languages:49
7210 #: ../lib/languages:50
7214 #: ../lib/languages:51
7218 #: ../lib/languages:52
7222 #: ../lib/languages:53
7226 #: ../lib/languages:54
7231 #: ../lib/languages:55
7234 msgstr "Omvandla|#o"
7236 #: ../lib/languages:56
7240 #: ../lib/languages:58
7244 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
7249 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
7254 #: ../lib/ui/default.ui:9
7259 #: ../lib/ui/default.ui:10
7264 #: ../lib/ui/default.ui:11
7269 #: ../lib/ui/default.ui:12
7274 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
7279 #: ../lib/ui/default.ui:14
7284 #: ../lib/ui/default.ui:22
7289 #: ../lib/ui/default.ui:23
7291 msgid "New from Template...|T"
7292 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7294 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
7297 msgstr "Annat...|#A"
7299 #: ../lib/ui/default.ui:26
7304 #: ../lib/ui/default.ui:27
7309 #: ../lib/ui/default.ui:28
7311 msgid "Save As...|A"
7314 #: ../lib/ui/default.ui:29
7319 #: ../lib/ui/default.ui:30
7321 msgid "Version Control|V"
7322 msgstr "Versionskontroll%t"
7324 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
7327 msgstr "Importera%m"
7329 #: ../lib/ui/default.ui:33
7332 msgstr "Exportera%m%l"
7334 #: ../lib/ui/default.ui:34
7337 msgstr "Skrivare|#S"
7339 #: ../lib/ui/default.ui:35
7342 msgstr "Fax nr.:|#F"
7344 #: ../lib/ui/default.ui:37
7349 #: ../lib/ui/default.ui:43
7351 msgid "Register...|R"
7354 #: ../lib/ui/default.ui:44
7356 msgid "Check In Changes...|I"
7357 msgstr "Skicka in ändringar"
7359 #: ../lib/ui/default.ui:45
7361 msgid "Check Out for Edit|O"
7362 msgstr "Kvittera ut för redigering"
7364 #: ../lib/ui/default.ui:46
7366 msgid "Revert to Last Version|L"
7367 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
7369 #: ../lib/ui/default.ui:47
7371 msgid "Undo Last Check In|U"
7372 msgstr "Ångra senaste inskickning"
7374 #: ../lib/ui/default.ui:48
7376 msgid "Show History|H"
7377 msgstr "Visa Historia"
7379 #: ../lib/ui/default.ui:57
7382 msgstr "Eget arkformat"
7384 #: ../lib/ui/default.ui:65
7389 #: ../lib/ui/default.ui:66
7394 #: ../lib/ui/default.ui:68
7399 #: ../lib/ui/default.ui:69
7404 #: ../lib/ui/default.ui:70
7409 #: ../lib/ui/default.ui:71
7410 msgid "Paste External Selection|x"
7413 #: ../lib/ui/default.ui:73
7415 msgid "Find & Replace...|F"
7418 #: ../lib/ui/default.ui:74
7423 #: ../lib/ui/default.ui:75
7426 msgstr "Matematik|#M"
7428 #: ../lib/ui/default.ui:78
7430 msgid "Spellchecker...|S"
7431 msgstr "Rättstavning"
7433 #: ../lib/ui/default.ui:79
7435 msgid "Thesaurus..."
7438 #: ../lib/ui/default.ui:80
7441 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
7443 #: ../lib/ui/default.ui:81
7445 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7446 msgstr "Ta bort alla felrutor"
7448 #: ../lib/ui/default.ui:82
7450 msgid "Open/Close float|l"
7451 msgstr "Stängt flytande objekt"
7453 #: ../lib/ui/default.ui:84
7455 msgid "Preferences...|P"
7456 msgstr "Lägg in hänvisning"
7458 #: ../lib/ui/default.ui:85
7460 msgid "Reconfigure|R"
7461 msgstr "Omkonfigurera"
7463 #: ../lib/ui/default.ui:89
7468 #: ../lib/ui/default.ui:90
7470 msgid "as Paragraphs|P"
7471 msgstr "Indraget stycke|#I"
7473 #: ../lib/ui/default.ui:94
7475 msgid "Multicolumn|M"
7476 msgstr "Multikolumn|#M"
7478 #: ../lib/ui/default.ui:96
7483 #: ../lib/ui/default.ui:97
7485 msgid "Line Bottom|B"
7488 #: ../lib/ui/default.ui:98
7493 #: ../lib/ui/default.ui:99
7495 msgid "Line Right|R"
7498 #: ../lib/ui/default.ui:101
7500 msgid "Align Left|e"
7501 msgstr "Vänsterjustera"
7503 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7505 msgid "Align Center|C"
7508 #: ../lib/ui/default.ui:103
7510 msgid "Align Right|i"
7511 msgstr "Högerjustera"
7513 #: ../lib/ui/default.ui:105
7514 msgid "V.Align Top|o"
7517 #: ../lib/ui/default.ui:106
7519 msgid "V.Align Center|n"
7522 #: ../lib/ui/default.ui:107
7524 msgid "V.Align Bottom|V"
7527 #: ../lib/ui/default.ui:109
7530 msgstr "Lägg till rad|#r"
7532 #: ../lib/ui/default.ui:110
7534 msgid "Delete Row|w"
7535 msgstr "Ta bort rad|#d"
7537 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7542 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7547 #: ../lib/ui/default.ui:114
7549 msgid "Add Column|u"
7550 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7552 #: ../lib/ui/default.ui:115
7554 msgid "Delete Column|D"
7555 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
7557 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7560 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7562 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7564 msgid "Swap Columns"
7567 #: ../lib/ui/default.ui:129
7569 msgid "Toggle Numbering|N"
7570 msgstr "Understrykning av/på"
7572 #: ../lib/ui/default.ui:130
7574 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7575 msgstr "Understrykning av/på"
7577 #: ../lib/ui/default.ui:132
7578 msgid "Change Limits Type|L"
7581 #: ../lib/ui/default.ui:134
7582 msgid "Change Formula Type|F"
7585 #: ../lib/ui/default.ui:136
7586 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7589 #: ../lib/ui/default.ui:138
7594 #: ../lib/ui/default.ui:140
7597 msgstr "Lägg till rad|#r"
7599 #: ../lib/ui/default.ui:141
7601 msgid "Delete Row|D"
7602 msgstr "Ta bort rad|#d"
7604 #: ../lib/ui/default.ui:145
7606 msgid "Add Column|C"
7607 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
7609 #: ../lib/ui/default.ui:146
7611 msgid "Delete Column|e"
7612 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
7614 #: ../lib/ui/default.ui:152
7619 #: ../lib/ui/default.ui:153
7622 msgstr "[inte visat]"
7624 #: ../lib/ui/default.ui:154
7629 #: ../lib/ui/default.ui:158
7633 #: ../lib/ui/default.ui:159
7637 #: ../lib/ui/default.ui:160
7642 #: ../lib/ui/default.ui:162
7643 msgid "Maple, simplify"
7646 #: ../lib/ui/default.ui:163
7647 msgid "Maple, factor"
7650 #: ../lib/ui/default.ui:164
7651 msgid "Maple, evalm"
7654 #: ../lib/ui/default.ui:165
7655 msgid "Maple, evalf"
7658 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7660 msgid "Inline Formula|I"
7661 msgstr "Lägg in figur"
7663 #: ../lib/ui/default.ui:170
7665 msgid "Displayed Formula|D"
7666 msgstr "Visa Ram|#V"
7668 #: ../lib/ui/default.ui:171
7670 msgid "Eqnarray Environment|q"
7671 msgstr "Styckesmiljö satt"
7673 #: ../lib/ui/default.ui:172
7675 msgid "Align Environment|A"
7678 #: ../lib/ui/default.ui:173
7680 msgid "AlignAt Environment"
7683 #: ../lib/ui/default.ui:174
7685 msgid "Flalign Environment|f"
7688 #: ../lib/ui/default.ui:177
7690 msgid "Gather Environment"
7693 #: ../lib/ui/default.ui:178
7695 msgid "Multline Environment"
7698 #: ../lib/ui/default.ui:182
7700 msgid "Align Left|L"
7701 msgstr "Vänsterjustera"
7703 #: ../lib/ui/default.ui:184
7705 msgid "Align Right|R"
7706 msgstr "Högerjustera"
7708 #: ../lib/ui/default.ui:186
7710 msgid "V.Align Top|T"
7713 #: ../lib/ui/default.ui:187
7715 msgid "V.Align Center|e"
7718 #: ../lib/ui/default.ui:188
7720 msgid "V.Align Bottom|B"
7723 #: ../lib/ui/default.ui:194
7726 msgstr "Matematik|#M"
7728 #: ../lib/ui/default.ui:196
7730 msgid "Special Character|S"
7731 msgstr "Särskilt:|#S"
7733 #: ../lib/ui/default.ui:197
7735 msgid "Citation Reference...|C"
7736 msgstr "Gå till märke|#G"
7738 #: ../lib/ui/default.ui:198
7740 msgid "Cross Reference...|R"
7741 msgstr "Lägg in hänvisning"
7743 #: ../lib/ui/default.ui:199
7746 msgstr "Etikett:|#E"
7748 #: ../lib/ui/default.ui:200
7751 msgstr "Lägg in fotnot"
7753 #: ../lib/ui/default.ui:201
7755 msgid "Marginal Note|M"
7756 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
7758 #: ../lib/ui/default.ui:202
7763 #: ../lib/ui/default.ui:203
7765 msgid "Index Entry...|I"
7768 #: ../lib/ui/default.ui:204
7773 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7778 #: ../lib/ui/default.ui:206
7779 msgid "Lists & TOC|O"
7782 #: ../lib/ui/default.ui:208
7787 #: ../lib/ui/default.ui:209
7790 msgstr "Minisida|#M"
7792 #: ../lib/ui/default.ui:210
7794 msgid "Graphics...|G"
7797 #: ../lib/ui/default.ui:211
7799 msgid "Tabular Material...|b"
7802 #: ../lib/ui/default.ui:212
7807 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
7808 #: ../lib/ui/default.ui:214
7810 msgid "Include File...|d"
7813 #: ../lib/ui/default.ui:215
7815 msgid "Insert File|e"
7816 msgstr "Lägg in figur"
7818 #: ../lib/ui/default.ui:216
7819 msgid "External Material...|x"
7822 #: ../lib/ui/default.ui:220
7824 msgid "Superscript|S"
7825 msgstr "PostScript|#P"
7827 #: ../lib/ui/default.ui:221
7830 msgstr "PostScript|#P"
7832 #: ../lib/ui/default.ui:222
7836 #: ../lib/ui/default.ui:223
7838 msgid "Hyphenation Point|P"
7839 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
7841 #: ../lib/ui/default.ui:224
7843 msgid "Ligature Break|k"
7844 msgstr "Radbrytningar|#n"
7846 #: ../lib/ui/default.ui:225
7847 msgid "Protected Blank|B"
7850 #: ../lib/ui/default.ui:226
7853 msgstr "Radbrytningar|#n"
7855 #: ../lib/ui/default.ui:227
7859 #: ../lib/ui/default.ui:228
7861 msgid "End of Sentence|E"
7862 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
7864 #: ../lib/ui/default.ui:229
7865 msgid "Ordinary Quote|Q"
7868 #: ../lib/ui/default.ui:230
7869 msgid "Menu Separator|M"
7872 #: ../lib/ui/default.ui:235
7874 msgid "Display Formula|D"
7875 msgstr "Visa Ram|#V"
7877 #: ../lib/ui/default.ui:236
7879 msgid "Eqnarray Environment|E"
7880 msgstr "Styckesmiljö satt"
7882 #: ../lib/ui/default.ui:237
7884 msgid "AMS align Environment|A"
7887 #: ../lib/ui/default.ui:238
7889 msgid "AMS alignat Environment|t"
7892 #: ../lib/ui/default.ui:239
7894 msgid "AMS flalign Environment|f"
7897 #: ../lib/ui/default.ui:242
7899 msgid "AMS gather Environment"
7902 #: ../lib/ui/default.ui:243
7904 msgid "AMS multline Environment"
7907 #: ../lib/ui/default.ui:245
7909 msgid "Array Environment|y"
7910 msgstr "Styckesmiljö satt"
7912 #: ../lib/ui/default.ui:246
7914 msgid "Cases Environment|C"
7915 msgstr "Ändra miljödjup"
7917 #: ../lib/ui/default.ui:248
7919 msgid "Font Change|f"
7920 msgstr "Fontstorlek:|#s"
7922 #: ../lib/ui/default.ui:249
7924 msgid "Math Panel|l"
7925 msgstr "Matematikpanel"
7927 #: ../lib/ui/default.ui:253
7928 msgid "Math normal font"
7931 #: ../lib/ui/default.ui:255
7932 msgid "Math calligraphic family"
7935 #: ../lib/ui/default.ui:256
7936 msgid "Math fraktur family"
7939 #: ../lib/ui/default.ui:257
7941 msgid "Math roman family"
7944 #: ../lib/ui/default.ui:258
7945 msgid "Math sans serif family"
7948 #: ../lib/ui/default.ui:260
7950 msgid "Math bold series"
7951 msgstr "Matematikläge"
7953 #: ../lib/ui/default.ui:262
7955 msgid "Text normal font"
7958 #: ../lib/ui/default.ui:264
7960 msgid "Text roman family"
7963 #: ../lib/ui/default.ui:265
7964 msgid "Text sans serif family"
7967 #: ../lib/ui/default.ui:266
7969 msgid "Text typewriter family"
7970 msgstr "Skrivmaskin"
7972 #: ../lib/ui/default.ui:268
7974 msgid "Text bold series"
7977 #: ../lib/ui/default.ui:269
7978 msgid "Text medium series"
7981 #: ../lib/ui/default.ui:271
7982 msgid "Text italic shape"
7985 #: ../lib/ui/default.ui:272
7986 msgid "Text small caps shape"
7989 #: ../lib/ui/default.ui:273
7990 msgid "Text slanted shape"
7993 #: ../lib/ui/default.ui:274
7994 msgid "Text upright shape"
7997 #: ../lib/ui/default.ui:279
7999 msgid "Floatflt Figure"
8002 #: ../lib/ui/default.ui:283
8004 msgid "Table of Contents|C"
8007 #: ../lib/ui/default.ui:285
8009 msgid "Index List|I"
8010 msgstr "Indrag första rad|#I"
8012 #: ../lib/ui/default.ui:286
8014 msgid "BibTeX Reference...|B"
8015 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
8017 #: ../lib/ui/default.ui:290
8019 msgid "LyX Document...|X"
8022 #: ../lib/ui/default.ui:291
8024 msgid "ASCII as Lines...|L"
8027 #: ../lib/ui/default.ui:292
8029 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8030 msgstr "Markera nästa stycke"
8032 #: ../lib/ui/default.ui:299
8034 msgid "Character...|C"
8035 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8037 #: ../lib/ui/default.ui:300
8039 msgid "Paragraph...|P"
8040 msgstr "Styckesstil satt"
8042 #: ../lib/ui/default.ui:301
8044 msgid "Document...|D"
8047 #: ../lib/ui/default.ui:302
8049 msgid "Tabular...|T"
8052 #: ../lib/ui/default.ui:304
8054 msgid "Emphasize Style|E"
8057 #: ../lib/ui/default.ui:305
8058 msgid "Noun Style|N"
8061 #: ../lib/ui/default.ui:306
8062 msgid "Bold Style|B"
8065 #: ../lib/ui/default.ui:309
8067 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8068 msgstr "Ändra miljödjup"
8070 #: ../lib/ui/default.ui:310
8072 msgid "Increase Environment Depth|i"
8073 msgstr "Öka miljödjup"
8075 #: ../lib/ui/default.ui:311
8077 msgid "Preamble...|r"
8078 msgstr "LaTeX Preamble"
8080 #: ../lib/ui/default.ui:312
8081 msgid "Start Appendix Here|S"
8084 #: ../lib/ui/default.ui:321
8086 msgid "Build Program|B"
8087 msgstr "Bygg program"
8089 #: ../lib/ui/default.ui:322
8092 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8094 #: ../lib/ui/default.ui:324
8096 msgid "LaTeX Logfile|L"
8099 #: ../lib/ui/default.ui:325
8101 msgid "Table of Contents|T"
8104 #: ../lib/ui/default.ui:326
8105 msgid "Child Processes|C"
8108 #: ../lib/ui/default.ui:327
8110 msgid "TeX Information|X"
8111 msgstr "Inget mer att ångra"
8113 #: ../lib/ui/default.ui:340
8118 #: ../lib/ui/default.ui:342
8123 #: ../lib/ui/default.ui:343
8128 #: ../lib/ui/default.ui:347
8129 msgid "Save Bookmark 1|S"
8132 #: ../lib/ui/default.ui:348
8133 msgid "Save Bookmark 2"
8136 #: ../lib/ui/default.ui:349
8137 msgid "Save Bookmark 3"
8140 #: ../lib/ui/default.ui:351
8141 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8144 #: ../lib/ui/default.ui:352
8145 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8148 #: ../lib/ui/default.ui:353
8149 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8152 #: ../lib/ui/default.ui:368
8156 #: ../lib/ui/default.ui:370
8157 msgid "Introduction|I"
8160 #: ../lib/ui/default.ui:371
8164 #: ../lib/ui/default.ui:372
8166 msgid "User's Guide|U"
8169 #: ../lib/ui/default.ui:373
8170 msgid "Extended Features|E"
8173 #: ../lib/ui/default.ui:374
8175 msgid "Customization|C"
8178 #: ../lib/ui/default.ui:376
8182 #: ../lib/ui/default.ui:377
8184 msgid "Table of Contents|a"
8187 #: ../lib/ui/default.ui:378
8188 msgid "LaTeX Configuration|L"
8191 #: ../lib/ui/default.ui:380
8195 #: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
8200 #: src/BufferView.C:294
8201 msgid "Specified file is unreadable: "
8204 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447
8206 msgid "Error! Cannot open specified file:"
8207 msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
8209 #: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377
8213 #: src/BufferView.C:568
8215 msgid "No further undo information"
8216 msgstr "Inget mer att ångra"
8218 #: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334
8222 #: src/BufferView.C:585
8223 msgid "No further redo information"
8224 msgstr "Inget mer att göra om"
8226 #: src/BufferView.C:596
8227 msgid "Paragraph environment type copied"
8228 msgstr "Styckesmiljö kopierat"
8230 #: src/BufferView.C:605
8231 msgid "Paragraph environment type set"
8232 msgstr "Styckesmiljö satt"
8234 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8235 msgid "Formatting document..."
8236 msgstr "Formaterar dokument..."
8238 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8240 msgid "Saved bookmark %1$d"
8243 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8244 msgid "Saved bookmark "
8247 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8249 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8252 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8253 msgid "Moved to bookmark "
8256 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8258 msgid "Select LyX document to insert"
8259 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
8261 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8262 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8263 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8264 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8265 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
8267 msgid "Documents|#o#O"
8270 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
8272 msgid "Examples|#E#e"
8275 #: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
8276 #: src/lyxfunc.C:1689
8277 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8280 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
8281 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
8285 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8287 msgid "Inserting document %1$s..."
8288 msgstr "Läser in dokumentet"
8290 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8292 msgid "Inserting document "
8293 msgstr "Läser in dokumentet"
8295 #: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987
8296 #: src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
8300 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8302 msgid "Document %1$s inserted."
8303 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
8305 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
8310 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8313 msgstr "importerad."
8315 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8317 msgid "Could not insert document %1$s"
8318 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
8320 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8322 msgid "Could not insert document "
8323 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
8325 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8326 #: src/insets/inseterror.C:77
8330 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8331 msgid "Couldn't find this label"
8332 msgstr "Kunde inte finna detta märke"
8334 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8335 msgid "in current document."
8336 msgstr "i nuvarande dokument."
8338 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8340 msgid "Unknown function!"
8341 msgstr "Okänd operation"
8345 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8346 msgstr "ChkTeX varningskod #"
8350 msgid "ChkTeX warning id # "
8351 msgstr "ChkTeX varningskod #"
8353 #: src/CutAndPaste.C:435
8356 "Layout had to be changed from\n"
8358 "because of class conversion from\n"
8362 #: src/CutAndPaste.C:446
8363 msgid "Layout had to be changed from\n"
8366 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8371 #: src/CutAndPaste.C:449
8374 "because of class conversion from\n"
8444 msgid "previewed snippet"
8447 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
8453 msgid "note background"
8467 msgid "command inset"
8468 msgstr "Lägg in märke"
8472 msgid "command inset background"
8473 msgstr "Lägg in märke"
8477 msgid "command inset frame"
8478 msgstr "Lägg in märke"
8482 msgid "special character"
8483 msgstr "Särskilt:|#S"
8491 msgid "math background"
8496 msgid "graphics background"
8497 msgstr "Matematikläge"
8501 msgid "Math macro background"
8502 msgstr "Matematikläge"
8507 msgstr "Matematikläge"
8516 msgstr "Matematikpanel"
8520 msgid "caption frame"
8521 msgstr "Matematikläge"
8524 msgid "collapsable inset text"
8529 msgid "collapsable inset frame"
8530 msgstr "Lägg in märke"
8533 msgid "inset background"
8539 msgstr "Lägg in märke"
8547 msgid "end-of-line marker"
8552 msgid "appendix line"
8553 msgstr "Öppnat insättning"
8556 msgid "added space markers"
8560 msgid "top/bottom line"
8565 msgid "tabular line"
8566 msgstr "Tabell inlagd"
8570 msgid "tabular on/off line"
8571 msgstr "Tabell inlagd"
8580 msgstr "Sidbrytning"
8583 msgid "top of button"
8587 msgid "bottom of button"
8591 msgid "left of button"
8595 msgid "right of button"
8599 msgid "button background"
8610 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
8612 msgid "LaTeX run number %1$d"
8613 msgstr "LaTeX omgång nummer "
8615 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
8617 msgid "LaTeX run number "
8618 msgstr "LaTeX omgång nummer "
8620 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
8621 msgid "Running MakeIndex."
8622 msgstr "MakeIndex körs..."
8625 msgid "Running BibTeX."
8626 msgstr "BibTeX körs..."
8628 #: src/LyXAction.C:102
8630 msgid "Insert appendix"
8631 msgstr "Lägg in märke"
8633 #: src/LyXAction.C:103
8634 msgid "Describe command"
8635 msgstr "Beskriv kommando"
8637 #: src/LyXAction.C:106
8638 msgid "Select previous char"
8639 msgstr "Markera föregående bokstav"
8641 #: src/LyXAction.C:109
8643 msgid "Insert BibTeX"
8644 msgstr "Lägg in BibTeX"
8646 #: src/LyXAction.C:120
8647 msgid "Build program"
8648 msgstr "Bygg program"
8650 #: src/LyXAction.C:121
8654 #: src/LyXAction.C:123
8655 msgid "Go to beginning of document"
8656 msgstr "Gå till början av dokumentet"
8658 #: src/LyXAction.C:125
8659 msgid "Select to beginning of document"
8660 msgstr "Markera till början av dokumentet"
8662 #: src/LyXAction.C:128
8664 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8666 #: src/LyXAction.C:131
8667 msgid "Go to end of document"
8668 msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
8670 #: src/LyXAction.C:133
8671 msgid "Select to end of document"
8672 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
8674 #: src/LyXAction.C:134
8677 msgstr "Exportera%m%l"
8679 #: src/LyXAction.C:136
8680 msgid "Import document"
8681 msgstr "Importera dokument"
8683 #: src/LyXAction.C:137
8684 msgid "New document"
8685 msgstr "Nytt dokument"
8687 #: src/LyXAction.C:139
8688 msgid "New document from template"
8689 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8691 #: src/LyXAction.C:142
8692 msgid "Revert to saved"
8693 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
8695 #: src/LyXAction.C:144
8697 msgid "Switch to an open document"
8698 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
8700 #: src/LyXAction.C:146
8702 msgid "Toggle read-only"
8703 msgstr "Fetstil av/på"
8705 #: src/LyXAction.C:147
8708 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8710 #: src/LyXAction.C:148
8715 #: src/LyXAction.C:150
8719 #: src/LyXAction.C:154
8720 msgid "Go one char back"
8721 msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
8723 #: src/LyXAction.C:156
8724 msgid "Go one char forward"
8725 msgstr "Gå en bokstav framåt"
8727 #: src/LyXAction.C:159
8728 msgid "Insert citation"
8729 msgstr "Lägg in citat"
8731 #: src/LyXAction.C:163
8732 msgid "Execute command"
8733 msgstr "Utför kommando"
8735 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
8739 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
8743 #: src/LyXAction.C:173
8744 msgid "Decrement environment depth"
8745 msgstr "Minska miljödjup"
8747 #: src/LyXAction.C:175
8748 msgid "Increment environment depth"
8749 msgstr "Öka miljödjup"
8751 #: src/LyXAction.C:176
8752 msgid "Insert ... dots"
8753 msgstr "Lägg in ellips (...)"
8755 #: src/LyXAction.C:177
8759 #: src/LyXAction.C:179
8760 msgid "Select next line"
8761 msgstr "Markera nästa rad"
8763 #: src/LyXAction.C:181
8764 msgid "Choose Paragraph Environment"
8765 msgstr "Välj stil på stycke"
8767 #: src/LyXAction.C:183
8768 msgid "Insert end of sentence period"
8769 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8771 #: src/LyXAction.C:185
8772 msgid "Go to next error"
8773 msgstr "Gå till näste fel"
8775 #: src/LyXAction.C:187
8776 msgid "Remove all error boxes"
8777 msgstr "Ta bort alla felrutor"
8779 #: src/LyXAction.C:189
8781 msgid "Insert a new ERT Inset"
8782 msgstr "Lägg in BibTeX"
8784 #: src/LyXAction.C:191
8786 msgid "Insert a new external inset"
8787 msgstr "Lägg in BibTeX"
8789 #: src/LyXAction.C:193
8791 msgid "Insert Graphics"
8792 msgstr "Lägg in märke"
8794 #: src/LyXAction.C:195
8795 msgid "Insert ASCII files as lines"
8798 #: src/LyXAction.C:196
8800 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
8801 msgstr "Indraget stycke|#I"
8803 #: src/LyXAction.C:198
8806 msgstr "Öppnar hjälpfil"
8808 #: src/LyXAction.C:199
8809 msgid "Find & Replace"
8812 #: src/LyXAction.C:201
8814 msgid "Insert a Float"
8815 msgstr "Lägg in tabell"
8817 #: src/LyXAction.C:203
8819 msgid "Insert a wide Float"
8820 msgstr "Lägg in BibTeX"
8822 #: src/LyXAction.C:204
8824 msgid "Insert a Wrap"
8825 msgstr "Lägg in märke"
8827 #: src/LyXAction.C:205
8829 msgstr "Fetstil av/på"
8831 #: src/LyXAction.C:206
8832 msgid "Toggle code style"
8833 msgstr "Kodstil av/på"
8835 #: src/LyXAction.C:207
8836 msgid "Default font style"
8839 #: src/LyXAction.C:209
8840 msgid "Toggle emphasize"
8841 msgstr "Betoning av/på"
8843 #: src/LyXAction.C:210
8844 msgid "Toggle user defined style"
8845 msgstr "Användardefinierad stil av/på"
8847 #: src/LyXAction.C:212
8848 msgid "Toggle noun style"
8849 msgstr "Namnstil av/på"
8851 #: src/LyXAction.C:213
8852 msgid "Toggle roman font style"
8853 msgstr "Antikva av/på"
8855 #: src/LyXAction.C:215
8856 msgid "Toggle sans font style"
8857 msgstr "Linjärer av/på"
8859 #: src/LyXAction.C:216
8861 msgid "Toggle fraktur font style"
8862 msgstr "Antikva av/på"
8864 #: src/LyXAction.C:217
8866 msgid "Toggle italic font style"
8867 msgstr "Linjärer av/på"
8869 #: src/LyXAction.C:218
8870 msgid "Set font size"
8871 msgstr "Sätt teckengrad"
8873 #: src/LyXAction.C:219
8874 msgid "Show font state"
8875 msgstr "Visa fontstatus"
8877 #: src/LyXAction.C:222
8878 msgid "Toggle font underline"
8879 msgstr "Understrykning av/på"
8881 #: src/LyXAction.C:224
8882 msgid "Insert Footnote"
8883 msgstr "Lägg in fotnot"
8885 #: src/LyXAction.C:225
8886 msgid "Select next char"
8887 msgstr "Markera nästa bokstav"
8889 #: src/LyXAction.C:228
8890 msgid "Insert horizontal fill"
8891 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
8893 #: src/LyXAction.C:229
8895 msgid "Open a Help file"
8896 msgstr "Öppnar hjälpfil"
8898 #: src/LyXAction.C:233
8899 msgid "Insert hyphenation point"
8900 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8902 #: src/LyXAction.C:235
8904 msgid "Insert ligature break"
8905 msgstr "Lägg in figur"
8907 #: src/LyXAction.C:237
8909 msgid "Insert index item"
8910 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8912 #: src/LyXAction.C:238
8914 msgid "Insert index list"
8915 msgstr "Lägg in BibTeX"
8917 #: src/LyXAction.C:240
8918 msgid "Turn off keymap"
8919 msgstr "Slå av tangentmapp"
8921 #: src/LyXAction.C:243
8922 msgid "Use primary keymap"
8923 msgstr "Använd primär tangentmapp"
8925 #: src/LyXAction.C:245
8926 msgid "Use secondary keymap"
8927 msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
8929 #: src/LyXAction.C:246
8930 msgid "Toggle keymap"
8931 msgstr "Tangentmapp av/på"
8933 #: src/LyXAction.C:248
8934 msgid "Insert Label"
8935 msgstr "Lägg in märke"
8937 #: src/LyXAction.C:250
8939 msgid "Insert Optional Argument"
8940 msgstr "Läser in dokumentet"
8942 #: src/LyXAction.C:252
8944 msgid "Change language"
8947 #: src/LyXAction.C:253
8949 msgid "View LaTeX log"
8952 #: src/LyXAction.C:258
8953 msgid "Copy paragraph environment type"
8954 msgstr "Kopiera styckestyp"
8956 #: src/LyXAction.C:262
8957 msgid "Paste paragraph environment type"
8958 msgstr "Klistra in styckestyp"
8960 #: src/LyXAction.C:265
8962 msgid "Open the tabular layout"
8963 msgstr "Öppnat insättning"
8965 #: src/LyXAction.C:267
8966 msgid "Go to beginning of line"
8967 msgstr "Gå till början av raden"
8969 #: src/LyXAction.C:269
8970 msgid "Select to beginning of line"
8971 msgstr "Markera till början av raden"
8973 #: src/LyXAction.C:271
8974 msgid "Go to end of line"
8975 msgstr "Gå till slutet av raden"
8977 #: src/LyXAction.C:273
8978 msgid "Select to end of line"
8979 msgstr "Markera till slutet av raden"
8981 #: src/LyXAction.C:277
8985 #: src/LyXAction.C:279
8987 msgid "Insert margin note"
8988 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8990 #: src/LyXAction.C:285
8992 msgstr "Matematik grekiska"
8994 #: src/LyXAction.C:288
8996 msgid "Insert math symbol"
8997 msgstr "Lägg in märke"
8999 #: src/LyXAction.C:289
9001 msgid "Add subscript"
9002 msgstr "PostScript|#P"
9004 #: src/LyXAction.C:290
9006 msgid "Add superscript"
9007 msgstr "PostScript|#P"
9009 #: src/LyXAction.C:297
9011 msgstr "Matematikläge"
9013 #: src/LyXAction.C:310
9015 msgid "toggle inset"
9018 #: src/LyXAction.C:312
9019 msgid "Go one paragraph down"
9020 msgstr "Gå ned ett stycke"
9022 #: src/LyXAction.C:314
9023 msgid "Select next paragraph"
9024 msgstr "Markera nästa stycke"
9026 #: src/LyXAction.C:316
9028 msgid "Go to paragraph"
9029 msgstr "Gå upp ett stycke"
9031 #: src/LyXAction.C:319
9032 msgid "Go one paragraph up"
9033 msgstr "Gå upp ett stycke"
9035 #: src/LyXAction.C:321
9036 msgid "Select previous paragraph"
9037 msgstr "Markera föregående stycke"
9039 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
9043 #: src/LyXAction.C:325
9045 msgid "Edit Preferences"
9046 msgstr "Lägg in hänvisning"
9048 #: src/LyXAction.C:327
9050 msgid "Save Preferences"
9051 msgstr "Lägg in hänvisning"
9053 #: src/LyXAction.C:330
9054 msgid "Insert protected space"
9055 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9057 #: src/LyXAction.C:331
9058 msgid "Insert quote"
9059 msgstr "Lägg in citat"
9061 #: src/LyXAction.C:333
9063 msgstr "Omkonfigurera"
9065 #: src/LyXAction.C:337
9066 msgid "Insert cross reference"
9067 msgstr "Lägg in hänvisning"
9069 #: src/LyXAction.C:346
9071 msgid "Scroll inset"
9072 msgstr "Skärmval satt"
9074 #: src/LyXAction.C:363
9076 msgid "Insert Table"
9077 msgstr "Lägg in tabell"
9079 #: src/LyXAction.C:365
9081 msgid "Tabular Features"
9084 #: src/LyXAction.C:369
9086 msgid "Open thesaurus"
9087 msgstr "Öppnat insättning"
9089 #: src/LyXAction.C:371
9091 msgid "Insert table of contents"
9094 #: src/LyXAction.C:373
9096 msgid "View table of contents"
9099 #: src/LyXAction.C:375
9100 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
9101 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
9103 #: src/LyXAction.C:386
9104 msgid "Register document under version control"
9107 #: src/LyXAction.C:403
9108 msgid "Show message in minibuffer"
9111 #: src/LyXAction.C:408
9112 msgid "Display information about LyX"
9115 #: src/LyXAction.C:410
9116 msgid "Display information about the TeX installation"
9119 #: src/LyXAction.C:412
9120 msgid "Show the processes forked by LyX"
9123 #: src/LyXAction.C:414
9124 msgid "Kill the forked process with this PID"
9127 #: src/LyXAction.C:569
9128 msgid "No description available!"
9129 msgstr "Ingen beskrivning finns!"
9131 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
9132 #: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
9134 msgid "No Documents Open!"
9135 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
9137 #: src/MenuBackend.C:378
9139 msgid "ASCII text as lines"
9140 msgstr "Markera nästa stycke"
9142 #: src/MenuBackend.C:380
9144 msgid "ASCII text as paragraphs"
9145 msgstr "Markera nästa stycke"
9147 #: src/MenuBackend.C:519
9149 msgid "No Table of contents"
9152 #: src/MenuBackend.C:656
9156 #: src/MenuBackend.C:659
9160 #: src/MenuBackend.C:667
9165 #: src/MenuBackend.C:669
9166 msgid "LinuxDoc...|L"
9169 #: src/MenuBackend.C:677
9175 msgid "Couldn't set the layout for "
9180 msgid "one paragraph"
9181 msgstr "Gå upp ett stycke"
9186 msgstr "Styckesstil satt"
9188 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
9189 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
9190 msgid "Textclass Loading Error!"
9191 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
9193 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
9195 msgid "When reading %1$s"
9196 msgstr "Mappning av tangentbord"
9198 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
9200 msgid "When reading "
9201 msgstr "Mappning av tangentbord"
9205 msgid "Encountered "
9206 msgstr "Centrerat|#C"
9210 msgid "one unknown token"
9211 msgstr "Okänd operation"
9215 msgid " unknown tokens"
9216 msgstr "Okänd operation"
9218 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
9220 msgid "Textclass error"
9221 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
9225 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
9228 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
9230 msgid "-- substituting default."
9231 msgstr "-- använder innbyggt värde"
9234 msgid "The document uses an unknown textclass "
9239 msgid "Can't load textclass %1$s"
9240 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
9244 msgid "Can't load textclass "
9245 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
9249 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9250 msgstr "Okänd operation"
9254 msgid "Unknown token: "
9255 msgstr "Okänd operation"
9258 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
9262 #: src/buffer.C:1185
9264 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9268 #. "\\lyxformat" not found
9269 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
9270 #: src/buffer.C:1247
9274 #: src/buffer.C:1192
9275 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
9276 msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
9278 #: src/buffer.C:1200
9279 msgid "Can't find conversion script."
9282 #: src/buffer.C:1212
9283 msgid "An error occured while running the conversion script."
9286 #: src/buffer.C:1239
9287 msgid "Reading of document is not complete"
9288 msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
9290 #: src/buffer.C:1240
9291 msgid "Maybe the document is truncated"
9292 msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
9294 #: src/buffer.C:1244
9295 msgid "Not a LyX file!"
9296 msgstr "Inte en LyX-fil!"
9298 #: src/buffer.C:1247
9299 msgid "Unable to read file!"
9300 msgstr "Kan inte läsa filen!"
9302 #: src/buffer.C:1507
9306 #: src/buffer.C:1518
9308 msgid "References: "
9309 msgstr "Lägg in hänvisning"
9311 #: src/buffer.C:1632
9312 msgid "Error: Cannot write file:"
9313 msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
9315 #: src/buffer.C:1662
9317 msgid "Error: Cannot open file: "
9318 msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
9320 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9324 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9325 msgid "Cannot write file"
9326 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9328 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
9330 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
9331 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
9333 #. path to LaTeX file
9334 #: src/buffer.C:3079
9335 msgid "Running chktex..."
9336 msgstr "Chktex körs..."
9338 #: src/buffer.C:3092
9339 msgid "chktex did not work!"
9340 msgstr "chktex fungerade inte!"
9342 #: src/buffer.C:3093
9343 msgid "Could not run with file:"
9344 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
9346 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
9348 msgid "Changes in document:"
9349 msgstr "Dokumentet är ändrat:"
9351 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
9352 msgid "Save document?"
9353 msgstr "Spara dokumentet?"
9355 #: src/bufferlist.C:314
9357 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9358 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
9360 #: src/bufferlist.C:318
9362 msgid "LyX: Attempting to save document "
9363 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
9365 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
9366 msgid " Save seems successful. Phew."
9367 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
9369 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
9370 msgid " Save failed! Trying..."
9371 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
9373 #: src/bufferlist.C:359
9374 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9375 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
9377 #: src/bufferlist.C:373
9379 msgid "Cannot open file"
9380 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9382 #: src/bufferlist.C:389
9383 msgid "An emergency save of this document exists!"
9384 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
9386 #: src/bufferlist.C:391
9387 msgid "Try to load that instead?"
9388 msgstr "Försöka ladda den i stället?"
9390 #: src/bufferlist.C:413
9391 msgid "Autosave file is newer."
9392 msgstr "Autolagrad fil är nyare."
9394 #: src/bufferlist.C:415
9395 msgid "Load that one instead?"
9396 msgstr "Ladda den istället?"
9398 #: src/bufferlist.C:485
9399 msgid "Unable to open template"
9400 msgstr "Kan inte öppna mall"
9402 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
9403 msgid "Document is already open:"
9404 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
9406 #: src/bufferlist.C:520
9407 msgid "Do you want to reload that document?"
9408 msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
9410 #. Ask if the file should be checked out for
9411 #. viewing/editing, if so: load it.
9412 #: src/bufferlist.C:549
9414 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
9415 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
9417 #: src/bufferlist.C:557
9418 msgid "Cannot open specified file:"
9419 msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
9421 #: src/bufferlist.C:559
9422 msgid "Create new document with this name?"
9423 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9425 #: src/bufferview_funcs.C:74
9426 msgid "Error! unknown language"
9429 #: src/bufferview_funcs.C:163
9434 #: src/bufferview_funcs.C:165
9439 #: src/bufferview_funcs.C:172
9441 msgid ", Depth: %1$d"
9444 #: src/bufferview_funcs.C:174
9449 #: src/bufferview_funcs.C:184
9454 #: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
9458 #: src/bufferview_funcs.C:197
9462 #: src/bufferview_funcs.C:207
9464 msgid ", Paragraph: "
9465 msgstr "Styckesstil satt"
9467 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
9469 msgid "Cannot view file"
9470 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9472 #: src/converter.C:182
9474 msgid "No information for viewing %1$s"
9477 #: src/converter.C:186
9478 msgid "No information for viewing "
9481 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
9482 msgid "Executing command:"
9483 msgstr "Utför kommando:"
9485 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
9487 msgid "Error while executing"
9488 msgstr "Fel under läsing "
9490 #: src/converter.C:707
9491 msgid "There were errors during the Build process."
9492 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
9494 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
9495 msgid "You should try to fix them."
9496 msgstr "Du bör försöka rätta dem."
9498 #: src/converter.C:710
9500 msgid "Cannot convert file"
9501 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9503 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
9505 msgid "Error while trying to move directory:"
9506 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
9508 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
9513 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
9518 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
9520 msgid "Error while trying to move file:"
9521 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
9523 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
9524 msgid "One error detected"
9525 msgstr "Ett fel funnet"
9527 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
9528 msgid "You should try to fix it."
9529 msgstr "Du bör försöka rätta det."
9531 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
9532 msgid " errors detected."
9533 msgstr " fel funna."
9535 #: src/converter.C:868
9537 msgid "There were errors during running of %1$s"
9538 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
9540 #: src/converter.C:871
9542 msgid "There were errors during running of "
9543 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
9545 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
9546 msgid "The operation resulted in"
9549 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
9551 msgid "an empty file."
9552 msgstr "importerad."
9554 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
9555 msgid "Resulting file is empty"
9558 #: src/converter.C:894
9559 msgid "Running LaTeX..."
9560 msgstr "LaTeX körs..."
9562 #: src/converter.C:917
9563 msgid "LaTeX did not work!"
9564 msgstr "LaTeX fungerade inte!"
9566 #: src/converter.C:918
9567 msgid "Missing log file:"
9568 msgstr "Loggfil saknas:"
9570 #: src/converter.C:931
9571 msgid "There were errors during the LaTeX run."
9572 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
9575 msgid "No debugging message"
9580 msgid "General information"
9581 msgstr "Inget mer att ångra"
9585 msgid "Program initialisation"
9586 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
9589 msgid "Keyboard events handling"
9593 msgid "GUI handling"
9597 msgid "Lyxlex grammer parser"
9601 msgid "Configuration files reading"
9605 msgid "Custom keyboard definition"
9609 msgid "LaTeX generation/execution"
9615 msgstr "Matematikläge"
9618 msgid "Font handling"
9623 msgid "Textclass files reading"
9624 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
9628 msgid "Version control"
9629 msgstr "Versionskontroll%t"
9632 msgid "External control interface"
9636 msgid "Keep *roff temporary files"
9641 msgid "User commands"
9645 msgid "The LyX Lexxer"
9650 msgid "Dependency information"
9659 msgid "Files used by LyX"
9663 msgid "Workarea events"
9667 msgid "Insettext/tabular messages"
9671 msgid "Graphics conversion and loading"
9675 msgid "All debugging messages"
9680 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9687 #: src/exporter.C:62
9689 msgid "Cannot export file"
9690 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9692 #: src/exporter.C:63
9693 msgid "No information for exporting to "
9696 #: src/exporter.C:89
9698 msgid "Cannot run LaTeX."
9699 msgstr "Kan inte skriva till fil"
9701 #: src/exporter.C:90
9702 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
9705 #: src/exporter.C:104
9707 msgid "Document exported as "
9708 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
9710 #: src/exporter.C:106
9713 msgstr "[ingen fil]"
9715 #: src/frontends/LyXView.C:164
9720 #: src/frontends/LyXView.C:168
9721 msgid " (read only)"
9722 msgstr " (Skrivskyddad)"
9724 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9726 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9727 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
9729 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9731 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9732 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
9734 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
9735 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9736 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
9738 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
9740 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9741 "1995-2001 LyX Team"
9744 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9747 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9748 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9749 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9750 "any later version."
9752 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
9753 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
9754 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
9755 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
9756 "(om du så önskar) en nyare version."
9758 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9760 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9761 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9762 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9763 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9764 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9765 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9766 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9769 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9770 msgid "LyX Version "
9773 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9778 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9780 msgid "Library directory: "
9781 msgstr "Användarkatalog: "
9783 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9784 msgid "User directory: "
9785 msgstr "Användarkatalog: "
9787 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9789 msgid "Character set"
9790 msgstr "Teckenkodning:|#T"
9792 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9794 msgid "Document settings applied"
9797 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9798 msgid "Converting document to new document class..."
9799 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
9801 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9802 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9803 msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
9805 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9807 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9808 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
9810 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9811 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9812 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
9814 #. problem changing class
9815 #. -- warn user (to retain old style)
9816 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9817 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9818 msgid "Conversion Errors!"
9819 msgstr "Konverteringsfel!"
9821 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9822 msgid "into chosen document class"
9823 msgstr "till vald dokumentklass"
9825 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9827 msgid "Errors loading new document class."
9828 msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
9830 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9831 msgid "Reverting to original document class."
9832 msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
9834 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9835 msgid "Do you want to save the current settings"
9836 msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
9838 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9840 msgid "for the document layout as default?"
9841 msgstr "Dokumentstil satt"
9843 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9845 msgid "(they will be valid for any new document)"
9846 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
9848 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9850 msgid "Select external file"
9851 msgstr "Markera nästa rad"
9853 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9854 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9856 msgid "Select graphics file"
9857 msgstr "Markera nästa rad"
9859 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9861 msgid "Clipart|#C#c"
9862 msgstr "Blandade bilder"
9864 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9868 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9873 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9875 msgid "Left baseline"
9876 msgstr "Tabell inlagd"
9878 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9881 msgstr "Centrerat|#C"
9883 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9885 msgid "Bottom center"
9886 msgstr "Centrerat|#C"
9888 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9890 msgid "Center baseline"
9891 msgstr "Tabell inlagd"
9893 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9898 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9900 msgid "Bottom right"
9903 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9905 msgid "Right baseline"
9906 msgstr "Tabell inlagd"
9908 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9910 msgid "Select document to include"
9911 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9913 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9914 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9915 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9918 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9920 msgid "*| All files (*)"
9921 msgstr "[ingen fil]"
9923 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9924 msgid "Paragraph layout set"
9925 msgstr "Styckesstil satt"
9927 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9928 msgid "LaTeX preamble set"
9929 msgstr "LaTeX preamble satt"
9931 #. FIXME: stupid name
9932 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9934 msgid "System Bind|#S#s"
9937 #. FIXME: stupid name
9938 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9940 msgid "User Bind|#U#u"
9943 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9945 msgid "Choose bind file"
9948 #. FIXME: stupid name
9949 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9953 #. FIXME: stupid name
9954 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9955 msgid "User UI|#U#u"
9958 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9960 msgid "Choose UI file"
9963 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9965 msgid "Key maps|#K#k"
9966 msgstr "Mappning av tangentbord"
9968 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9970 msgid "Choose keyboard map"
9973 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9975 msgid "Choose personal dictionary"
9976 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
9978 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9980 msgid "Print to file"
9983 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9984 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9988 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9989 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9990 msgid "Unable to print"
9991 msgstr "Kan inte skriva ut"
9993 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9994 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9995 msgid "Check that your parameters are correct"
9996 msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
9998 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9999 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10000 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
10002 msgid "String not found!"
10003 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
10005 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10006 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
10008 msgid "String has been replaced."
10009 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
10011 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10012 msgid " strings have been replaced."
10015 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
10017 msgid "Spellchecking completed!"
10018 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10020 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
10021 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
10023 msgid "One word checked."
10024 msgstr "Ett fel funnet"
10026 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
10029 "The spell checker has died for some reason.\n"
10030 "Maybe it has been killed."
10032 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
10033 "Den har kanske avbrutits."
10035 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
10037 msgid "No version control log file found."
10038 msgstr "Inga varningar."
10040 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
10042 msgid "%1$s and %2$s"
10045 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
10047 msgid "%1$s et al."
10050 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
10054 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
10058 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
10061 msgstr "Inget nummer"
10063 #: src/frontends/controllers/character.C:31
10064 #: src/frontends/controllers/character.C:61
10065 #: src/frontends/controllers/character.C:87
10066 #: src/frontends/controllers/character.C:121
10067 #: src/frontends/controllers/character.C:187
10068 #: src/frontends/controllers/character.C:217
10069 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10075 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
10079 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
10084 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
10086 msgstr "Skrivmaskin"
10088 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
10092 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
10096 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
10100 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
10104 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
10108 #: src/frontends/controllers/character.C:103
10113 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
10115 msgstr "Pytteliten"
10117 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
10121 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
10125 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
10129 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
10133 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
10137 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
10141 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
10145 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
10149 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
10153 #: src/frontends/controllers/character.C:191
10158 #: src/frontends/controllers/character.C:195
10162 #: src/frontends/controllers/character.C:199
10167 #: src/frontends/controllers/character.C:221
10171 #: src/frontends/controllers/character.C:225
10176 #: src/frontends/controllers/character.C:229
10181 #: src/frontends/controllers/character.C:233
10186 # Visas med grekiska tecken
10187 #: src/frontends/controllers/character.C:237
10192 #: src/frontends/controllers/character.C:241
10197 #: src/frontends/controllers/character.C:245
10202 #: src/frontends/controllers/character.C:249
10205 msgstr "Huvuddokument:"
10207 #: src/frontends/controllers/character.C:253
10212 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
10213 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
10214 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
10216 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10217 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
10218 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
10219 msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
10221 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
10223 msgid "directory name can't contain any of these characters:"
10224 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
10226 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
10229 msgstr "Bygg program"
10231 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
10234 msgstr "LaTeX Logg"
10236 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
10238 msgid "No build log file found."
10239 msgstr "Inga varningar."
10241 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
10242 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10244 msgid "No LaTeX log file found."
10245 msgstr "Inga varningar."
10247 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10251 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10255 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
10260 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10265 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
10267 msgid "All files (*)"
10268 msgstr "[ingen fil]"
10270 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
10272 msgid "Directories"
10273 msgstr "Användarkatalog: "
10275 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
10277 msgid "Bibliography Item"
10280 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
10284 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
10285 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10288 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
10290 msgid "Select a BibTeX style"
10291 msgstr "TeX-stil av/på"
10293 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10295 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10298 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10300 msgid "Select a BibTeX database to add"
10303 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
10305 msgid "Previous command"
10308 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
10310 msgid "Next command"
10311 msgstr "Utför kommando"
10313 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
10315 msgid "LyX: Delimiters"
10316 msgstr "SKiljetecken"
10318 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
10320 msgid "Document Settings"
10324 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
10325 msgid "Author-year"
10328 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
10333 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
10338 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
10343 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
10348 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10353 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10358 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10363 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
10366 msgstr "Vänster|#n"
10368 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
10372 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
10373 msgid "US executive"
10376 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
10380 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
10384 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
10388 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
10392 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
10396 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
10401 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10406 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10411 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
10414 msgstr "Mappning av tangentbord"
10416 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
10420 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
10425 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
10426 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
10429 msgstr "Klistra in"
10431 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
10432 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
10437 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10440 msgstr "LaTeX Preamble"
10442 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
10444 msgid "Document Style"
10445 msgstr "Dokumentet"
10447 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
10449 msgid "Papersize and Orientation"
10450 msgstr "Orientering"
10452 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
10453 msgid "Language Settings and Quote Style"
10456 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
10458 msgid "Bullet Types"
10461 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
10463 msgid "Bibliography Settings"
10466 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
10468 msgid "LaTeX Packages and Options"
10469 msgstr "LaTeX Logg"
10471 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
10473 msgid "LaTeX Preamble"
10474 msgstr "LaTeX Preamble"
10476 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
10478 msgid "Small margins"
10479 msgstr "Marginaler"
10481 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
10483 msgid "Very small margins"
10484 msgstr "Marginaler"
10486 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
10487 msgid "Very wide margins"
10490 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
10495 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
10500 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
10501 msgid "External material (*)"
10504 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
10506 msgid "Select external material"
10507 msgstr "Markera nästa rad"
10509 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
10511 msgid "Float Settings"
10512 msgstr "Inställningar"
10514 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
10515 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
10519 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
10524 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
10529 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
10530 msgid "PostScript files (*.ps)"
10533 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
10535 msgid "Select a file to print to"
10536 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10538 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10540 msgid "LyX: Insert space"
10543 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10544 msgid "Thin space\t\\,"
10547 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
10548 msgid "Medium space\t\\:"
10551 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
10552 msgid "Thick space\t\\;"
10555 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
10556 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10559 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
10560 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10563 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10564 msgid "Negative space\t\\!"
10567 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10569 msgid "LyX: Insert root"
10572 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
10573 msgid "Square root\t\\sqrt"
10576 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
10577 msgid "Cube root\t\\root"
10580 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
10581 msgid "Other root\t\\root"
10584 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10585 msgid "LyX: Set math style"
10588 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10589 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10592 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10593 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10596 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10597 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10600 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10601 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10604 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
10605 msgid "LyX: Set math font"
10608 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
10609 msgid "Roman\t\\mathrm"
10612 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
10613 msgid "Bold\t\\mathbf"
10616 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
10618 msgid "San serif\t\\mathsf"
10621 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
10622 msgid "Italic\t\\mathit"
10625 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
10627 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10628 msgstr "Skrivmaskin"
10630 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
10631 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
10635 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
10639 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
10643 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10646 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
10648 msgid "LyX: Insert matrix"
10651 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
10654 msgstr "Minisida|#M"
10656 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
10658 msgid "Paragraph Layout"
10659 msgstr "Extra styckesstil"
10661 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
10662 #: src/paragraph.C:819
10663 msgid "Senseless with this layout!"
10664 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
10666 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
10668 msgid "LyX: Preferences"
10669 msgstr "Lägg in hänvisning"
10671 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
10672 #. code the menu structure here.
10673 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
10674 msgid "Look and feel"
10677 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
10678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
10683 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
10685 msgid "User interface"
10686 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
10688 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
10690 msgid "Screen fonts"
10691 msgstr "Typsnitt på skärmen"
10694 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
10698 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
10700 msgid "Date format"
10701 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10703 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
10704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
10709 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
10710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
10715 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
10716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10719 msgstr "Centrerat|#C"
10721 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
10723 msgid "File formats"
10724 msgstr "Infälld|#n"
10726 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:450 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:453
10730 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:554
10732 msgid "Select a document templates directory"
10733 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10735 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:562
10737 msgid "Select a temporary directory"
10738 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10740 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:570
10741 msgid "Select a backups directory"
10744 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578
10746 msgid "Select a document directory"
10747 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10749 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586
10750 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10753 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
10755 msgid "Cross Reference"
10756 msgstr "Lägg in hänvisning"
10758 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
10763 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
10768 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
10770 msgid "Go to reference"
10771 msgstr "Gå till märke|#G"
10773 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
10775 msgid "Send document to command"
10776 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
10778 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
10783 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
10785 msgid "Spellcheck complete"
10786 msgstr "Stavningskontroll klar!"
10788 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
10790 msgid "LyX: Edit Table"
10793 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
10795 msgid "LaTeX Information"
10796 msgstr "Inget mer att ångra"
10798 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
10800 msgid "Table of contents"
10803 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
10807 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
10809 msgid "Version control log for %1$s"
10810 msgstr "Versionskontroll%t"
10812 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
10814 msgid "Version control log for "
10815 msgstr "Versionskontroll%t"
10817 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
10822 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
10823 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
10826 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
10830 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
10831 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
10835 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
10836 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
10840 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
10844 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
10848 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
10851 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10852 " Using black instead, sorry!"
10855 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10856 msgid "LyX: Unknown X11 color "
10859 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10864 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
10867 " Using black instead, sorry!"
10870 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
10872 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
10875 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
10876 msgid "LyX: X11 color "
10879 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
10880 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
10881 msgid " allocated for "
10884 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
10886 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
10889 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
10890 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
10893 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
10896 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
10897 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
10898 "Pixel [%9$d] is used."
10901 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
10902 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
10905 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
10909 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
10910 msgid " with (r,g,b)=("
10913 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
10917 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
10918 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
10921 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
10927 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10931 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
10935 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
10940 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:347
10942 msgid "WARNING! %1$s"
10945 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:354
10949 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10951 msgid "Bibliography Entry"
10954 #. set up the tooltips
10955 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10956 msgid "Key used within LyX document."
10959 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10960 msgid "Label used for final output."
10963 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10965 msgid "BibTeX Database"
10968 #. set up the tooltips
10969 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10971 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10972 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10975 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10977 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10978 msgstr "TeX-stil av/på"
10980 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10982 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10983 "extension \".bst\" and without path."
10986 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10988 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10991 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10993 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10996 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10998 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10999 "in directories where TeX finds them are listed!"
11002 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
11004 msgid "Select Database"
11007 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
11009 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11012 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11014 msgid "Select BibTeX-Style"
11015 msgstr "TeX-stil av/på"
11017 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
11018 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11021 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
11023 msgid "Character Layout"
11024 msgstr "Teckenstil"
11026 #. set up the tooltip mechanism
11027 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11029 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11030 msgstr "Lägg in citat"
11032 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11033 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11036 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11037 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11040 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11041 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11044 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
11046 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11047 "right browser window."
11050 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
11052 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11053 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11054 "left browser window."
11057 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
11058 msgid "Information about the selected entry"
11061 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
11063 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11067 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11069 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11070 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11073 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11075 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11076 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11077 "sentences (Natbib)."
11080 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11082 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11085 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11087 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11090 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11091 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11094 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11096 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11097 "\", but not \"BibTeX\"."
11100 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11101 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
11105 msgid "Document Layout"
11106 msgstr "Dokumentstil"
11108 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
11110 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11111 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
11113 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11115 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11116 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
11118 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
11121 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11124 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
11127 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
11129 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11131 " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
11132 "liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
11134 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
11135 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
11138 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
11139 msgid " Author-year | Numerical "
11142 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
11144 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
11147 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
11148 "störst | störstare | störstast"
11150 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
11152 msgstr "Dokumentet"
11154 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11155 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
11160 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
11162 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11163 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11166 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
11168 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11169 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
11171 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
11173 msgid "ERT Options"
11174 msgstr "Inställningar"
11176 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
11178 msgid "Edit external file"
11179 msgstr "Lägg in BibTeX"
11181 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
11182 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
11183 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11184 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
11186 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
11188 msgid "Float Options"
11189 msgstr "Inställningar"
11191 #. set up the tooltips
11192 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
11194 msgid "Use the document's default settings."
11195 msgstr "Dokumentstil satt"
11197 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
11198 msgid "Enforce placement of float here."
11201 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
11202 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11205 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11207 msgid "Try top of page."
11208 msgstr "% av sidan|#d"
11210 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11212 msgid "Try bottom of page."
11213 msgstr "% av sidan|#d"
11215 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11216 msgid "Put float on a separate page of floats."
11219 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11220 msgid "Try float here."
11223 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11224 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11227 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11228 msgid "Span float over the columns."
11231 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
11232 msgid "Child processes"
11235 #. Set up the tooltip mechanism
11236 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
11237 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11240 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11241 msgid "A list of all child processes to kill."
11244 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
11245 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11248 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
11250 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11253 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
11254 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11257 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
11258 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11261 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
11263 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11266 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11267 #, fuzzy, no-c-format
11271 #. set up the tooltips for the filesection
11272 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
11274 msgid "The file you want to insert."
11275 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11277 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11278 msgid "Browse the directories."
11281 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
11282 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11285 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11286 msgid "Select display mode for this image."
11289 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
11290 msgid "Set the image width to the inserted value."
11293 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
11295 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11298 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11299 msgid "Set the image height to the inserted value."
11302 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11304 msgid "Select unit for height."
11305 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
11307 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11309 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11313 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
11315 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11316 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11317 "holds the values for the bounding box."
11320 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
11321 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11324 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11325 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
11326 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11329 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11330 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11333 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11335 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11336 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11339 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
11340 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11343 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11344 msgid "Select unit for the bounding box values."
11347 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
11349 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11350 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11351 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11354 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
11355 msgid "Clip image to the bounding box values."
11358 #. set up the tooltips for the extra section
11359 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
11361 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11362 "negative value clockwise."
11365 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
11366 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11370 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11373 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11374 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11377 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11379 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11380 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11383 #. add the different tabfolders
11384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
11389 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
11390 msgid "Bounding Box"
11393 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11394 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
11396 msgid "Include file"
11399 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
11401 msgstr "LaTeX Logg"
11403 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
11405 msgid "LyX: LaTeX Log"
11406 msgstr "LaTeX Logg"
11408 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11409 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11412 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
11414 msgid "No Literate Programming build log file found."
11415 msgstr "Inga varningar."
11417 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11419 msgid "Maths Delimiters"
11420 msgstr "SKiljetecken"
11422 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
11424 msgid "Maths Matrix"
11427 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11428 msgid "Top | Center | Bottom"
11429 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
11431 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
11433 msgid "Maths Panel"
11434 msgstr "Matematikpanel"
11436 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
11438 msgid "Maths Decorations & Accents"
11439 msgstr "Dekoration"
11441 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
11445 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
11446 msgid "Bin Relations"
11449 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
11450 msgid "Big Operators"
11453 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
11458 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
11462 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
11464 msgid "AMS Relations"
11465 msgstr "Dekoration"
11467 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
11468 msgid "AMS Negated Rel"
11471 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
11472 msgid "AMS Operators"
11475 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
11477 msgid "Maths Spacing"
11480 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
11481 msgid "Maths Styles & Fonts"
11484 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
11486 msgid "Minipage Options"
11487 msgstr "Minisida|#M"
11489 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
11490 msgid "Invalid Length!"
11493 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
11495 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11496 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
11498 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
11500 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11501 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
11503 #. set up the tooltips
11504 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
11505 msgid "Add a separator line above this paragraph."
11508 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11509 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
11512 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11513 msgid "Add additional space above this paragraph."
11516 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
11518 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11519 msgstr "% av sidan|#d"
11521 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
11522 msgid "Add a separator line below this paragraph."
11525 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
11526 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
11529 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
11530 msgid "Add additional space below this paragraph."
11533 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
11534 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11537 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
11538 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
11539 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
11540 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
11545 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
11547 msgid "LaTeX preamble"
11548 msgstr "LaTeX Preamble"
11550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
11551 msgid "Look & Feel"
11554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
11558 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
11561 msgstr "Konverteringsfel!"
11563 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
11564 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
11569 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11572 msgstr "Infälld|#n"
11574 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
11575 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11578 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
11580 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11583 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
11584 msgid "Find a new color."
11587 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
11588 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
11591 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
11592 msgid "GUI background"
11595 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
11599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
11601 msgid "GUI selection"
11602 msgstr "Dekoration"
11604 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
11606 msgid "GUI pointer"
11607 msgstr "Kan inte skriva ut"
11609 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
11610 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
11613 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
11614 msgid "Convert \"from\" this format"
11617 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
11618 msgid "Convert \"to\" this format"
11621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
11623 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11624 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11625 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11628 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
11630 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11631 "result, and various other things."
11634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
11636 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11637 "you must then \"Apply\" the change."
11640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
11641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
11644 msgstr "Lägg till|#L"
11646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
11648 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11649 "must then \"Apply\" the change."
11652 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
11654 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
11659 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11662 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
11663 msgid "The format identifier."
11666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
11667 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
11671 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11674 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
11675 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
11679 msgid "The command used to launch the viewer application."
11682 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
11684 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11685 "then \"Apply\" the change."
11688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
11690 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11691 "\"Apply\" the change."
11694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
11696 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
11701 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
11705 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
11710 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11712 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
11715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
11717 msgid "Default path"
11720 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
11722 msgid "Template path"
11725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
11726 msgid "Temporary dir"
11729 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
11734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
11735 msgid "Backup path"
11738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
11739 msgid "LyX server pipes"
11742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
11743 msgid "Fonts must be positive!"
11746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
11749 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
11750 "large > larger > largest > huge > huger."
11752 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
11753 "störst | störstare | störstast"
11755 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
11756 msgid " ispell | aspell "
11759 #. set up the tooltips for Destination
11760 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
11762 msgid "Select for printer output."
11763 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11765 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11767 msgid "Enter printer command."
11768 msgstr "Utför kommando"
11770 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11772 msgid "Select for file output."
11773 msgstr "Markera nästa rad"
11775 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11777 msgid "Enter file name as print destination."
11778 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
11780 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11781 msgid "Browse directories for file name."
11784 #. set up the tooltips for Range
11785 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
11787 msgid "Select for printing all pages."
11788 msgstr "Alla sidor|#l"
11790 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11791 msgid "Select for printing a specific page range."
11794 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11796 msgid "First page."
11797 msgstr "Första huvud"
11799 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11804 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11806 msgid "Print the odd numbered pages."
11807 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
11809 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11811 msgid "Print the even numbered pages."
11812 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
11815 #. set up the tooltips for Copies
11816 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
11818 msgid "Number of copies to be printed."
11819 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
11821 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11823 msgid "Sort the copies."
11826 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
11827 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11830 #. set up the tooltips
11831 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
11833 msgid "Select a document for references."
11834 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
11836 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11837 msgid "Sort the references alphabetically."
11840 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11842 msgid "Go to selected reference."
11843 msgstr "Gå till märke|#G"
11845 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
11847 msgid "Update the list of references."
11848 msgstr "Lägg in hänvisning"
11850 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11851 msgid "Select format style of the reference."
11854 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
11855 msgid "*** No labels found in document ***"
11856 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
11858 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
11859 msgid "Go back to original place."
11862 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
11867 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
11869 msgid "Find and Replace"
11872 #. set up the tooltips
11873 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
11874 msgid "Enter the string you want to find."
11877 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
11878 msgid "Enter the replacement string."
11881 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
11882 msgid "Continue to next search result."
11885 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
11886 msgid "Replace search result by replacement string."
11889 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
11890 msgid "Replace all by replacement string."
11893 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
11895 msgid "Do case sensitive search."
11896 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
11898 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
11899 msgid "Search only matching words."
11902 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
11903 msgid "Search backwards."
11906 #. Set up the tooltip mechanism
11907 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
11909 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11912 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
11914 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
11915 "be replaced by the name of this file."
11918 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
11923 #. set up the tooltips
11924 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
11925 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11928 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
11929 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11932 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
11933 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
11935 msgid "Start the spellingchecker."
11936 msgstr "Starta rättstavning|#S"
11938 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
11940 msgid "Replace unknown word."
11941 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
11943 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
11945 msgid "Ignore unknown word."
11946 msgstr "Ignorera ordet|#g"
11948 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
11950 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11951 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
11953 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
11955 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11956 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11958 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
11959 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11962 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
11967 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11969 msgid "Stop the spellingchecker."
11970 msgstr "Starta rättstavning|#S"
11972 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11974 msgid "Edit table settings"
11975 msgstr "Minisida|#M"
11977 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11980 msgstr "Tabellstil"
11982 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11987 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11992 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11995 msgstr "Långtabell"
11997 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
11999 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12000 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
12002 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
12003 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
12005 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12006 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
12008 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
12010 msgid "Insert Tabular"
12011 msgstr "Lägg in tabell"
12013 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
12014 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12017 #. set up the tooltips
12018 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
12020 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12021 "the corresponding LyX layout file exists."
12024 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
12025 msgid "Show full path or only file name."
12028 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
12029 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12032 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
12033 msgid "Double click to view contents of file."
12036 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12038 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12039 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12040 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12043 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
12044 msgid "Table of Contents"
12047 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
12049 msgid "*** No Lists ***"
12050 msgstr "*** Inget Dokument ***"
12052 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
12056 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
12058 msgid "Version Control Log"
12059 msgstr "Versionskontroll%t"
12061 #. set up the tooltips
12062 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
12063 msgid "Enter width for the float."
12066 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
12068 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12069 "the left if page number is even."
12072 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
12074 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12075 "right if page number is even."
12078 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
12079 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12082 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
12083 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12086 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
12087 msgid "[End of history]"
12090 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
12091 msgid "[Beginning of history]"
12094 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
12098 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
12099 msgid "[only completion]"
12102 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
12106 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
12108 msgid "ERROR! Unable to print!"
12109 msgstr "Kan inte skriva ut"
12111 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
12112 msgid "Check `range of pages'!"
12115 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
12116 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
12117 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
12118 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
12119 msgid "The absolute path is required."
12122 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
12123 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
12124 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
12125 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
12126 msgid "Directory does not exist."
12129 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
12130 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
12132 msgid "Cannot write to this directory."
12133 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
12135 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
12137 msgid "Cannot read this directory."
12138 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
12140 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
12141 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
12143 msgid "No file input."
12144 msgstr "Inga varningar."
12146 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
12147 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
12148 msgid "A file is required, not a directory."
12151 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
12153 msgid "Cannot write to this file."
12154 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12156 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
12158 msgid "Cannot read from this directory."
12159 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
12161 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
12163 msgid "File does not exist."
12164 msgstr "Filen finns redan:"
12166 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
12168 msgid "Cannot read from this file."
12169 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12171 #: src/importer.C:45
12173 msgid "Importing %1$s..."
12174 msgstr "Importera%m"
12176 #: src/importer.C:47
12179 msgstr "Importera%m"
12181 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
12183 msgid "Cannot import file"
12184 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12186 #: src/importer.C:69
12188 msgid "No information for importing from %1$s"
12191 #: src/importer.C:73
12192 msgid "No information for importing from "
12196 #: src/importer.C:97
12198 msgstr "importerad."
12200 #: src/insets/inset.C:118
12201 msgid "Opened inset"
12202 msgstr "Öppnat insättning"
12204 #: src/insets/insetbib.C:146
12205 msgid "BibTeX Generated References"
12206 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12208 #: src/insets/insetcaption.C:67
12210 msgid "Opened Caption Inset"
12211 msgstr "Öppnat insättning"
12213 #: src/insets/insetcaption.C:87
12216 msgstr "Infälld|#n"
12218 #: src/insets/inseterror.C:85
12219 msgid "Opened error"
12220 msgstr "Öppnat felruta"
12222 #: src/insets/insetert.C:233
12224 msgid "Opened ERT Inset"
12225 msgstr "Öppnat insättning"
12227 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
12228 #: src/insets/insettext.C:1411
12230 msgid "Impossible operation!"
12231 msgstr "Omöjlig operation"
12233 #: src/insets/insetert.C:249
12234 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
12237 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
12238 #: src/insets/insettext.C:1413
12242 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
12246 #: src/insets/insetfloat.C:127
12251 #: src/insets/insetfloat.C:224
12253 msgid "Opened Float Inset"
12254 msgstr "Öppnat insättning"
12256 #: src/insets/insetfloat.C:325
12261 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
12262 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12265 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
12267 msgid "List of %1$s"
12270 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
12275 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
12280 #: src/insets/insetfoot.C:60
12282 msgid "Opened Footnote Inset"
12283 msgstr "Öppnat insättning"
12285 #: src/insets/insetgraphics.C:225
12286 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
12289 #: src/insets/insetgraphics.C:228
12293 #: src/insets/insetgraphics.C:231
12294 msgid "Converting to loadable format..."
12297 #: src/insets/insetgraphics.C:234
12298 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12301 #: src/insets/insetgraphics.C:237
12303 msgid "Scaling etc..."
12304 msgstr "Fel under läsing "
12306 #: src/insets/insetgraphics.C:240
12308 msgid "Ready to display"
12309 msgstr "[inte visat]"
12311 #: src/insets/insetgraphics.C:243
12313 msgid "No file found!"
12314 msgstr "Inga varningar."
12316 #: src/insets/insetgraphics.C:246
12318 msgid "Error converting to loadable format"
12319 msgstr "Fel under läsing "
12321 #: src/insets/insetgraphics.C:249
12322 msgid "Error loading file into memory"
12325 #: src/insets/insetgraphics.C:252
12327 msgid "Error generating the pixmap"
12328 msgstr "Fel under läsing "
12330 #: src/insets/insetgraphics.C:255
12335 #: src/insets/insetgraphics.C:640
12337 msgid "Cannot copy file"
12338 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12340 #: src/insets/insetgraphics.C:641
12341 msgid "into tempdir"
12344 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
12346 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
12347 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12349 #: src/insets/insetgraphics.C:679
12351 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
12354 #: src/insets/insetgraphics.C:683
12355 msgid "No information for converting from "
12358 #: src/insets/insetgraphics.C:775
12360 msgid "Graphics file: %1$s"
12363 #: src/insets/insetgraphics.C:779
12365 msgid "Graphics file: "
12368 #: src/insets/insetinclude.C:226
12369 msgid "Verbatim Input"
12370 msgstr "Lägg in Verbatim"
12372 #: src/insets/insetinclude.C:227
12374 msgid "Verbatim Input*"
12375 msgstr "Lägg in Verbatim"
12377 #: src/insets/insetindex.C:33
12382 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
12384 msgid "Enter label:"
12385 msgstr "Lägg in märke"
12387 #: src/insets/insetlist.C:42
12390 msgstr "Insättning"
12392 #: src/insets/insetlist.C:64
12394 msgid "Opened List Inset"
12395 msgstr "Öppnat insättning"
12397 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
12400 msgstr "Marginaler"
12402 #: src/insets/insetmarginal.C:55
12404 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12405 msgstr "Öppnat insättning"
12407 #: src/insets/insetminipage.C:68
12410 msgstr "Minisida|#M"
12412 #: src/insets/insetminipage.C:229
12414 msgid "Opened Minipage Inset"
12415 msgstr "Öppnat insättning"
12417 #: src/insets/insetnote.C:87
12419 msgid "Opened Note Inset"
12420 msgstr "Öppnat insättning"
12422 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
12427 #: src/insets/insetoptarg.C:61
12429 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12430 msgstr "Öppnat insättning"
12432 #: src/insets/insetparent.C:46
12435 msgstr "Huvuddokument:"
12437 #: src/insets/insetparent.C:48
12440 msgstr "Huvuddokument:"
12442 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
12447 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12449 msgid "Page Number"
12450 msgstr "Inget nummer"
12452 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12457 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12459 msgid "Textual Page Number"
12460 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12462 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12467 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12468 msgid "Standard+Textual Page"
12471 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12475 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12480 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12482 msgid "PrettyRef: "
12485 #: src/insets/insettabular.C:553
12487 msgid "Opened Tabular Inset"
12488 msgstr "Öppnat insättning"
12490 #: src/insets/insettabular.C:2091
12491 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
12492 msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
12494 #: src/insets/insettext.C:666
12496 msgid "Opened Text Inset"
12497 msgstr "Öppnat insättning"
12499 #: src/insets/insettext.C:1412
12501 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
12502 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
12504 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
12508 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
12512 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
12514 msgid "Unknown spacing argument: "
12515 msgstr "Argument saknas"
12517 #: src/insets/insettext.C:1659
12519 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
12520 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
12522 #: src/insets/insettheorem.C:39
12526 #: src/insets/insettheorem.C:73
12528 msgid "Opened Theorem Inset"
12529 msgstr "Öppnat insättning"
12531 #: src/insets/insettoc.C:34
12533 msgid "Unknown toc list"
12534 msgstr "Okänd operation"
12536 #: src/insets/inseturl.C:49
12540 #: src/insets/inseturl.C:51
12544 #: src/insets/insetwrap.C:57
12548 #: src/insets/insetwrap.C:144
12550 msgid "Opened Wrap Inset"
12551 msgstr "Öppnat insättning"
12553 #: src/kbsequence.C:157
12557 #: src/lengthcommon.C:34
12561 #: src/lengthcommon.C:34
12565 #: src/lengthcommon.C:34
12569 #: src/lengthcommon.C:34
12572 msgstr "Lägg till|#L"
12574 #: src/lengthcommon.C:34
12578 #: src/lengthcommon.C:34
12582 #: src/lengthcommon.C:35
12586 #: src/lengthcommon.C:35
12589 msgstr "Pytteliten"
12591 #: src/lengthcommon.C:35
12596 #: src/lengthcommon.C:35
12600 #: src/lengthcommon.C:35
12604 #: src/lengthcommon.C:36
12609 #: src/lengthcommon.C:36
12613 #: src/lengthcommon.C:36
12616 msgstr "Minisida|#M"
12618 #: src/lengthcommon.C:36
12623 #: src/lengthcommon.C:37
12628 #: src/lengthcommon.C:37
12634 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12635 msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
12638 msgid "(If not, document is not saved.)"
12639 msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
12641 #: src/lyx_cb.C:108
12643 msgid "Choose a filename to save document as"
12644 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
12646 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
12648 msgid "Templates|#T#t"
12651 #: src/lyx_cb.C:140
12652 msgid "Same name as document already has:"
12653 msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
12655 #: src/lyx_cb.C:142
12656 msgid "Save anyway?"
12657 msgstr "Spara ändå?"
12659 #: src/lyx_cb.C:148
12660 msgid "Another document with same name open!"
12661 msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
12663 #: src/lyx_cb.C:150
12664 msgid "Replace with current document?"
12665 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
12667 #: src/lyx_cb.C:158
12668 msgid "Document renamed to '"
12669 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12671 #: src/lyx_cb.C:159
12672 msgid "', but not saved..."
12673 msgstr "', men inte lagrat..."
12675 #: src/lyx_cb.C:165
12676 msgid "Document already exists:"
12677 msgstr "Dokumentet finns redan."
12679 #: src/lyx_cb.C:167
12680 msgid "Replace file?"
12681 msgstr "Ersätt fil?"
12683 #: src/lyx_cb.C:180
12685 msgid "Document could not be saved!"
12686 msgstr "Dokumentstil satt"
12688 #: src/lyx_cb.C:181
12689 msgid "Holding the old name."
12692 #: src/lyx_cb.C:195
12694 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12695 msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
12697 #: src/lyx_cb.C:204
12698 msgid "No warnings found."
12699 msgstr "Inga varningar."
12701 #: src/lyx_cb.C:206
12702 msgid "One warning found."
12703 msgstr "En varning funnen."
12705 #: src/lyx_cb.C:207
12707 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12708 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
12710 #: src/lyx_cb.C:210
12711 msgid " warnings found."
12712 msgstr " varningar funna."
12714 #: src/lyx_cb.C:211
12716 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12717 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
12719 #: src/lyx_cb.C:213
12720 msgid "Chktex run successfully"
12721 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12723 #: src/lyx_cb.C:215
12724 msgid "It seems chktex does not work."
12725 msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
12727 #: src/lyx_cb.C:273
12729 msgid "Auto-saving %1$s"
12730 msgstr "Autolagrar"
12732 #: src/lyx_cb.C:275
12734 msgid "Auto-saving "
12735 msgstr "Autolagrar"
12737 #: src/lyx_cb.C:315
12739 msgid "Autosave failed!"
12740 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12742 #: src/lyx_cb.C:341
12743 msgid "Autosaving current document..."
12744 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
12746 #: src/lyx_cb.C:423
12748 msgid "Select file to insert"
12749 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12751 #: src/lyx_cb.C:440
12752 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12755 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12756 msgid "Enter new label to insert:"
12757 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
12759 #: src/lyx_cb.C:529
12760 msgid "Running configure..."
12761 msgstr "Kör \"configure\"..."
12763 #: src/lyx_cb.C:537
12764 msgid "Reloading configuration..."
12765 msgstr "Laddar om konfiguration..."
12767 #: src/lyx_cb.C:539
12768 msgid "The system has been reconfigured."
12769 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
12771 #: src/lyx_cb.C:540
12772 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12773 msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
12775 #: src/lyx_cb.C:541
12776 msgid "updated document class specifications."
12777 msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
12779 #: src/lyx_main.C:105
12781 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12784 #: src/lyx_main.C:109
12786 msgid "Wrong command line option `"
12787 msgstr "Lägg in märke"
12789 #: src/lyx_main.C:110
12790 msgid "'. Exiting."
12793 #: src/lyx_main.C:233
12794 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12795 msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
12797 #: src/lyx_main.C:235
12798 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12799 msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
12801 #: src/lyx_main.C:342
12803 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12804 msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
12806 #: src/lyx_main.C:344
12807 msgid "System directory set to: "
12808 msgstr "Systemkatalog satt till: "
12810 #: src/lyx_main.C:352
12812 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12813 msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
12815 #: src/lyx_main.C:353
12817 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12818 msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
12820 #: src/lyx_main.C:354
12822 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12823 msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
12825 #: src/lyx_main.C:356
12826 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12827 msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
12829 #: src/lyx_main.C:365
12831 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12832 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
12834 #: src/lyx_main.C:370
12836 msgid "Using built-in default "
12837 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
12839 #: src/lyx_main.C:371
12841 msgid " but expect problems."
12842 msgstr "Räkna med problem."
12844 #: src/lyx_main.C:375
12845 msgid "Expect problems."
12846 msgstr "Räkna med problem."
12848 #: src/lyx_main.C:593
12850 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12851 msgstr "LyX: Skapar katalog "
12853 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
12857 #: src/lyx_main.C:607
12859 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12860 msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
12862 #: src/lyx_main.C:608
12863 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12864 msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
12866 #: src/lyx_main.C:609
12867 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12868 msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
12870 #: src/lyx_main.C:610
12871 msgid "Running without personal LyX directory."
12872 msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
12874 #: src/lyx_main.C:617
12876 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12877 msgstr " och kör \"configure\"..."
12879 #: src/lyx_main.C:622
12881 msgid "LyX: Creating directory "
12882 msgstr "LyX: Skapar katalog "
12884 #: src/lyx_main.C:623
12886 msgid " and running configure..."
12887 msgstr "Kör \"configure\"..."
12889 #: src/lyx_main.C:631
12891 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12892 msgstr "Misslyckades. Använder "
12894 #: src/lyx_main.C:635
12896 msgid "Failed. Will use "
12897 msgstr "Misslyckades. Använder "
12899 #: src/lyx_main.C:636
12903 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
12904 msgid "LyX Warning!"
12905 msgstr "LyX Varning!"
12907 #: src/lyx_main.C:660
12909 msgid "Error while reading %1$s."
12910 msgstr "Fel under läsing "
12912 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
12913 msgid "Using built-in defaults."
12914 msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
12916 #: src/lyx_main.C:664
12918 msgid "Error while reading "
12919 msgstr "Fel under läsing "
12921 #: src/lyx_main.C:774
12922 msgid "List of supported debug flags:"
12925 #: src/lyx_main.C:779
12927 msgid "Setting debug level to %1$s"
12928 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
12930 #: src/lyx_main.C:783
12932 msgid "Setting debug level to "
12933 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
12935 #: src/lyx_main.C:794
12937 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12938 "Command line switches (case sensitive):\n"
12939 "\t-help summarize LyX usage\n"
12940 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
12941 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
12942 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12943 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12944 " select the features to debug.\n"
12945 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12946 "\t-x [--execute] command\n"
12947 " where command is a lyx command.\n"
12948 "\t-e [--export] fmt\n"
12949 " where fmt is the export format of choice.\n"
12950 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12951 " where fmt is the import format of choice\n"
12952 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12953 "\t-version summarize version and build info\n"
12954 "Check the LyX man page for more details."
12957 #: src/lyx_main.C:830
12959 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12960 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
12962 #: src/lyx_main.C:840
12964 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12965 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
12967 #: src/lyx_main.C:850
12969 msgid "Missing command string after --execute switch"
12970 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
12972 #: src/lyx_main.C:863
12973 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12976 #: src/lyx_main.C:875
12977 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12980 #: src/lyx_main.C:880
12982 msgid "Missing filename for --import"
12983 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
12985 #: src/lyxfind.C:49
12990 #: src/lyxfind.C:49
12991 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12994 #: src/lyxfont.C:45
12998 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12999 #: src/lyxfont.C:62
13003 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
13004 #: src/lyxfont.C:62
13008 #: src/lyxfont.C:53
13012 #: src/lyxfont.C:62
13016 #: src/lyxfont.C:62
13020 #: src/lyxfont.C:531
13022 msgid "Emphasis %1$s, "
13025 #: src/lyxfont.C:534
13030 #: src/lyxfont.C:539
13032 msgid "Underline %1$s, "
13033 msgstr "Understruken "
13035 #: src/lyxfont.C:542
13038 msgstr "Understruken "
13040 #: src/lyxfont.C:547
13042 msgid "Noun %1$s, "
13045 #: src/lyxfont.C:550
13050 #: src/lyxfont.C:557
13052 msgid "Language: %1$s, "
13055 #: src/lyxfont.C:560
13060 #: src/lyxfont.C:565
13062 msgid " Number %1$s"
13065 #: src/lyxfont.C:568
13070 #: src/lyxfunc.C:242
13072 msgid "Unknown function."
13073 msgstr "Okänd operation"
13075 #: src/lyxfunc.C:275
13077 msgid "Nothing to do"
13078 msgstr "Ingenting att göra"
13080 #: src/lyxfunc.C:291
13081 msgid "Unknown action"
13082 msgstr "Okänd operation"
13084 #. the default error message if we disable the command
13085 #: src/lyxfunc.C:296
13087 msgid "Command disabled"
13088 msgstr "Lägg in märke"
13091 #: src/lyxfunc.C:308
13092 msgid "Document is read-only"
13093 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13096 #: src/lyxfunc.C:313
13097 msgid "Command not allowed without any document open"
13098 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13100 #: src/lyxfunc.C:702
13102 msgid "Unknown function (%1$s)"
13103 msgstr "Okänd operation"
13105 #: src/lyxfunc.C:706
13107 msgid "Unknown function ("
13108 msgstr "Okänd operation"
13110 #: src/lyxfunc.C:982
13112 msgid "Saving document %1$s..."
13113 msgstr "Lagrar dokument"
13115 #: src/lyxfunc.C:985
13117 msgid "Saving document "
13118 msgstr "Lagrar dokument"
13120 #: src/lyxfunc.C:991
13125 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
13126 msgid "Missing argument"
13127 msgstr "Argument saknas"
13129 #: src/lyxfunc.C:1146
13131 msgid "Opening help file %1$s..."
13132 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13134 #: src/lyxfunc.C:1149
13136 msgid "Opening help file "
13137 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13139 #: src/lyxfunc.C:1355
13140 msgid "This is only allowed in math mode!"
13141 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
13143 #: src/lyxfunc.C:1397
13144 msgid "Opening child document "
13145 msgstr "Öppnar underdokument "
13147 #: src/lyxfunc.C:1471
13148 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13151 #: src/lyxfunc.C:1485
13153 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13156 #: src/lyxfunc.C:1490
13160 #: src/lyxfunc.C:1491
13161 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
13164 #: src/lyxfunc.C:1641
13166 msgid "Select template file"
13167 msgstr "Markera nästa rad"
13169 #: src/lyxfunc.C:1680
13171 msgid "Select document to open"
13172 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13174 #: src/lyxfunc.C:1716
13176 msgid "No such file"
13179 #: src/lyxfunc.C:1717
13181 msgid "Start a new document with this filename ?"
13182 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
13184 #: src/lyxfunc.C:1729
13186 msgid "Opening document %1$s..."
13187 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13189 #: src/lyxfunc.C:1731
13191 msgid "Opening document "
13192 msgstr "Öppnar underdokument "
13194 #: src/lyxfunc.C:1741
13196 msgid "Document %1$s opened."
13197 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13199 #: src/lyxfunc.C:1743
13204 #: src/lyxfunc.C:1747
13206 msgid "Could not open document %1$s"
13207 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13209 #: src/lyxfunc.C:1750
13211 msgid "Could not open document "
13212 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13214 #: src/lyxfunc.C:1777
13216 msgid "Select %1$s file to import"
13217 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13219 #: src/lyxfunc.C:1781
13222 msgstr "Välj från|#V"
13224 #: src/lyxfunc.C:1782
13226 msgid " file to import"
13227 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13229 #: src/lyxfunc.C:1821
13231 "Do you want to close that document now?\n"
13232 "('No' will just switch to the open version)"
13234 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
13235 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
13237 #: src/lyxfunc.C:1841
13238 msgid "A document by the name"
13239 msgstr "Ett annat dokument kallat"
13241 #: src/lyxfunc.C:1842
13242 msgid "already exists. Overwrite?"
13243 msgstr "finns redan. Skriva över?"
13245 #: src/lyxfunc.C:1914
13246 msgid "Welcome to LyX!"
13247 msgstr "Välkommen till LyX!"
13249 #: src/lyxrc.C:1832
13251 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13252 "recommended for non-English languages."
13255 #: src/lyxrc.C:1836
13257 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13258 "environment variable PRINTER."
13261 #: src/lyxrc.C:1840
13262 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13265 #: src/lyxrc.C:1844
13266 msgid "The option to print only even pages."
13269 #: src/lyxrc.C:1848
13270 msgid "The option to print only odd pages."
13273 #: src/lyxrc.C:1852
13274 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13277 #: src/lyxrc.C:1856
13278 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13281 #: src/lyxrc.C:1860
13282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13285 #: src/lyxrc.C:1864
13286 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13289 #: src/lyxrc.C:1868
13290 msgid "The option to print out in landscape."
13293 #: src/lyxrc.C:1872
13294 msgid "The option to specify paper type."
13297 #: src/lyxrc.C:1876
13298 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13301 #: src/lyxrc.C:1880
13302 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13305 #: src/lyxrc.C:1884
13307 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13311 #: src/lyxrc.C:1888
13312 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13315 #: src/lyxrc.C:1892
13316 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13319 #: src/lyxrc.C:1896
13321 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13322 "the filename of the DVI file to be printed."
13325 #: src/lyxrc.C:1900
13327 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13328 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13332 #: src/lyxrc.C:1904
13334 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13335 "prepended along with the printer name after the spool command."
13338 #: src/lyxrc.C:1908
13340 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13341 "wrong, override the setting here."
13344 #: src/lyxrc.C:1913
13347 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13348 "roughly the same size as on paper."
13351 #: src/lyxrc.C:1917
13352 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13355 #: src/lyxrc.C:1923
13356 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13359 #: src/lyxrc.C:1927
13360 msgid "The bold font in the dialogs."
13363 #: src/lyxrc.C:1931
13364 msgid "The normal font in the dialogs."
13367 #: src/lyxrc.C:1935
13368 msgid "The encoding for the screen fonts."
13371 #: src/lyxrc.C:1939
13372 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13375 #: src/lyxrc.C:1946
13377 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13380 #: src/lyxrc.C:1950
13382 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13383 "LyX was started from."
13386 #: src/lyxrc.C:1954
13388 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13389 "value selects the directory LyX was started from."
13392 #: src/lyxrc.C:1958
13394 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13395 "when you quit LyX."
13398 #: src/lyxrc.C:1962
13400 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13404 #: src/lyxrc.C:1966
13405 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13408 #: src/lyxrc.C:1970
13410 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13411 "automatically by what you type."
13414 #: src/lyxrc.C:1974
13416 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13420 #: src/lyxrc.C:1978
13422 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13423 "\".out\". Only for advanced users."
13426 #: src/lyxrc.C:1982
13428 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13429 "its global and local bind/ directories."
13432 #: src/lyxrc.C:1986
13434 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13435 "will look in its global and local ui/ directories."
13438 #: src/lyxrc.C:1992
13440 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13441 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13444 #: src/lyxrc.C:1996
13446 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13447 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13448 "is specified, an internal routine is used."
13451 #: src/lyxrc.C:2000
13453 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13457 #: src/lyxrc.C:2004
13458 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13461 #: src/lyxrc.C:2008
13462 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13465 #: src/lyxrc.C:2012
13466 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13469 #: src/lyxrc.C:2016
13471 msgid "Specify the default paper size."
13472 msgstr "Arkformat|#f"
13474 #: src/lyxrc.C:2023
13476 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13480 #: src/lyxrc.C:2027
13481 msgid "What command runs the spell checker?"
13484 #: src/lyxrc.C:2031
13486 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13487 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13488 "not work with all dictionaries."
13491 #: src/lyxrc.C:2036
13493 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13497 #: src/lyxrc.C:2041
13499 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13502 #: src/lyxrc.C:2046
13503 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13506 #: src/lyxrc.C:2050
13508 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13509 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13510 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13513 #: src/lyxrc.C:2054
13515 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13516 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13519 #: src/lyxrc.C:2058
13521 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13522 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13525 #: src/lyxrc.C:2062
13527 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13528 "shown after the change has been made.)"
13531 #: src/lyxrc.C:2066
13532 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13535 #: src/lyxrc.C:2070
13536 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13539 #: src/lyxrc.C:2074
13541 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13542 "the backup file in the same directory as the original file."
13545 #: src/lyxrc.C:2078
13547 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13550 #: src/lyxrc.C:2082
13552 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13556 #: src/lyxrc.C:2086
13558 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13559 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13562 #: src/lyxrc.C:2090
13564 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13568 #: src/lyxrc.C:2094
13570 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13571 "document is the default language."
13574 #: src/lyxrc.C:2098
13576 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13580 #: src/lyxrc.C:2102
13582 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13585 #: src/lyxrc.C:2106
13587 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13588 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13589 "name of the second language."
13592 #: src/lyxrc.C:2110
13593 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13596 #: src/lyxrc.C:2114
13597 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13600 #: src/lyxrc.C:2119
13603 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13604 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13607 #: src/lyxrc.C:2123
13608 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13611 #: src/lyxrc.C:2127
13613 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13617 #: src/lyxrc.C:2140
13618 msgid "New documents will be assigned this language."
13621 #: src/lyxrc.C:2144
13622 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13625 #: src/lyxrc.C:2148
13626 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13629 #: src/lyxrc.C:2152
13630 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13633 #: src/lyxrc.C:2156
13634 msgid "Scale the preview size to suit."
13637 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13638 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13639 msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
13641 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13642 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13643 msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
13645 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13646 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13647 msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
13649 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13650 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13651 msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
13653 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13655 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13656 msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
13658 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13659 msgid "Sorry, has to exit :-("
13660 msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
13664 msgid "File not saved"
13665 msgstr "Filnamn:|#F"
13669 msgid "You must save the file"
13673 msgid "before it can be registered."
13676 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13677 msgid "Save document and proceed?"
13678 msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
13681 msgid "LyX VC: Initial description"
13682 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13686 msgid "(no initial description)"
13687 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13690 msgid "This document has NOT been registered."
13694 msgid "LyX VC: Log Message"
13695 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13698 msgid "(no log message)"
13702 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13703 msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
13705 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13706 #. we should warn the user that reverting will discard all
13707 #. changes made since the last check in.
13709 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13710 msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
13713 msgid "to the document since the last check in."
13714 msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
13717 msgid "Do you still want to do it?"
13718 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13720 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13721 msgid "Math editor mode"
13722 msgstr "Matematikläge"
13724 #: src/mathed/formulabase.C:727
13725 msgid "Invalid action in math mode!"
13726 msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
13728 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13730 msgid " Macro: %s: "
13733 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13738 #: src/support/filetools.C:448
13739 msgid "Error! Cannot open directory:"
13740 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13742 #: src/support/filetools.C:468
13743 msgid "Error! Could not remove file:"
13744 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
13746 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13747 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13748 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13750 #: src/support/filetools.C:509
13751 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13752 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
13754 #: src/support/filetools.C:574
13755 msgid "Internal error!"
13756 msgstr "Internt fel!"
13758 #: src/support/filetools.C:575
13759 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13760 msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
13762 #: src/support/filetools.C:580
13763 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13764 msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
13766 #: src/support/filetools.C:1359
13767 msgid "Could not delete auto-save file!"
13768 msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
13770 #: src/tabular.C:1349
13775 #: src/tabular.C:1350
13776 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13779 #: src/tabular.C:1351
13780 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13786 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13789 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
13794 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13795 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
13798 msgid " (vertical fill)"
13803 msgid "Page Break (top)"
13804 msgstr "Sidbrytning"
13806 #. draw the additional space if needed:
13809 msgid "Space above"
13813 msgid "Page Break (bottom)"
13818 msgid "Space below"
13821 #. Could only happen with user style
13822 #: src/text2.C:1012
13824 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13827 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
13830 #: src/text2.C:1050
13832 msgid "Nothing to index!"
13833 msgstr "Ingenting att göra"
13835 #: src/text2.C:1052
13837 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13838 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
13840 #: src/text2.C:1326
13845 #. par->SetLayout(0);
13846 #. s = layout->labelstring;
13847 #: src/text2.C:1339
13848 msgid "Senseless: "
13851 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13853 msgid "No more insets"
13854 msgstr "Inga flera noteringar"
13865 msgid "Mark removed"
13866 msgstr "Märke borttaget"
13870 msgstr "Märke satt"
13872 #: src/text3.C:1112
13873 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13878 #~ msgstr "Lägg in märke"
13881 #~ msgid "Meanings|#M"
13882 #~ msgstr "Mappning av tangentbord"
13885 #~ msgid "&Selection"
13886 #~ msgstr "Dekoration"
13889 #~ msgid "Read Only"
13890 #~ msgstr " (Skrivskyddad)"
13893 #~ msgid "Toggle limits|l"
13894 #~ msgstr "Fetstil av/på"
13897 #~ msgid "XAlignAt Environment"
13898 #~ msgstr "Justering"
13901 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
13902 #~ msgstr "Justering"
13905 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
13906 #~ msgstr "Justering"
13909 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
13910 #~ msgstr "Justering"
13913 #~ msgid "Size:|#Z"
13914 #~ msgstr "Storlek|#S"
13917 #~ msgid "Cancel|#N^["
13918 #~ msgstr "Avbryt|^["
13921 #~ msgid "Cancel|#C^["
13922 #~ msgstr "Avbryt|^["
13925 #~ msgid "Width|#W"
13929 #~ msgid "Height|#H"
13937 #~ msgid "Columns "
13938 #~ msgstr "Kolumner"
13941 #~ msgid "Encoding|#E"
13942 #~ msgstr "Kodning:|#K"
13945 #~ msgid "smallest"
13962 #~ msgstr "Störstare"
13965 #~ msgid "Use alternative language|#a"
13966 #~ msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13969 #~ msgid "Use escape characters|#e"
13970 #~ msgstr "Särskilt:|#S"
13973 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
13974 #~ msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
13978 #~ msgstr "Namn:|#N"
13982 #~ msgstr "Antikva"
13985 #~ msgid "page range"
13986 #~ msgstr "Sidbrytning"
13994 #~ msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
13997 #~ msgid "to printer"
13998 #~ msgstr "Kan inte skriva ut"
14001 #~ msgid "spool command"
14002 #~ msgstr "Beskriv kommando"
14005 #~ msgid "paper type"
14006 #~ msgstr "Arkformat|#f"
14009 #~ msgid "even pages"
14013 #~ msgid "odd pages"
14017 #~ msgid "collated"
14018 #~ msgstr "Lutande"
14021 #~ msgid "landscape"
14022 #~ msgstr "Landskap|#L"
14026 #~ msgstr "[ingen fil]"
14029 #~ msgid "extra options"
14030 #~ msgstr "Extra val"
14033 #~ msgid "paper size"
14034 #~ msgstr "Arkformat|#f"
14041 #~ msgid "Close|#C^["
14042 #~ msgstr "Stäng|^["
14045 #~ msgid "Bottom|#b"
14046 #~ msgstr "Botten|#B"
14050 #~ msgstr "Vänster|#s"
14053 #~ msgid "Entry : "
14054 #~ msgstr "Lägg in märke"
14058 #~ msgstr "LaTeX|#T"
14062 #~ msgstr "Namn:|#N"
14065 #~ msgid "Quote style"
14066 #~ msgstr "Citatstil satt"
14069 #~ msgid "&Browse ..."
14070 #~ msgstr "Bläddra...|#B"
14073 #~ msgid "Cannot open specified file: "
14074 #~ msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
14077 #~ msgid "No LaTeX log file found"
14078 #~ msgstr "Inga varningar."
14081 #~ msgid "Smallskip"
14089 #~ msgid "Select a graphic file"
14090 #~ msgstr "Markera nästa rad"
14092 #~ msgid "Impossible Operation!"
14093 #~ msgstr "Omöjlig operation!"
14095 #~ msgid "Sans serif"
14096 #~ msgstr "Linjärer"
14099 #~ msgid "Replacement:|#R"
14100 #~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
14104 #~ msgstr "Redigera"
14111 #~ msgid "Institute "
14112 #~ msgstr "Lägg in citat"
14115 #~ msgid "latex text"
14116 #~ msgstr "Lutande"
14119 #~ msgid "Canceled"
14120 #~ msgstr "Avbrutet."