1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
71 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
77 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
79 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
80 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
81 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
113 msgstr "Uppdatera|#Uu"
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
120 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
127 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
130 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
134 msgstr "Bläddra...|#B"
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
138 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
147 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
150 msgstr "Bläddra...|#B"
152 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
193 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
206 msgid "Has Inner Box"
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
211 msgid "Vertical Alignment"
212 msgstr "Justera vertikalt|#v"
214 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
220 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
221 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
230 msgstr "Särskild cell"
232 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
233 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
238 msgid "Horizontal Alignment"
239 msgstr "Justera horisontellt|#h"
241 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
242 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
243 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
254 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
255 #: src/frontends/controllers/character.C:45
256 #: src/frontends/controllers/character.C:71
257 #: src/frontends/controllers/character.C:105
258 #: src/frontends/controllers/character.C:171
259 #: src/frontends/controllers/character.C:201
260 #: src/frontends/controllers/character.C:255
261 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
267 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
268 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
269 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
270 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
273 msgstr "Huvuddokument:"
275 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
277 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
288 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
289 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
290 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
298 msgstr "Uppdatera|#Uu"
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
302 msgid "Reject change|#R"
303 msgstr "Läs igen|#L#l"
305 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
307 msgid "Next change|#N"
310 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
311 msgid "Accept change|#A"
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
326 msgstr "Uppdatera|#Uu"
328 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
353 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
354 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
361 msgid "Toggle on all these|#T"
362 msgstr "Växla på dessa |#x"
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
366 msgid "These are never toggled"
367 msgstr "Dessa växlas aldrig"
369 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
377 msgid "These are always toggled"
378 msgstr "Dessa växlas alltid"
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
385 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
387 msgid "Inset keys:|#I"
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
392 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
404 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
417 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
421 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
422 msgid "Regular Expression|#x"
425 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
442 msgid "Full author list|#F"
445 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
446 msgid "Force upper case|#u"
449 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
451 msgid "Text before:|#b"
454 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
456 msgid "Text after:|#T"
459 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
460 msgid "tabbed folder"
463 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
467 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
471 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
475 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
479 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
484 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
488 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
490 msgid "Save as Document Defaults|#v"
491 msgstr "Pappersstil satt"
493 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
494 msgid "Use Class Defaults|#C"
497 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
501 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
509 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
522 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
526 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
531 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
536 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
540 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
542 msgid "Custom sizes|#M"
543 msgstr "Eget arkformat"
545 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
550 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
560 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
565 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
567 msgid "Headheight:|#H"
568 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
570 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
573 msgstr "Överrymme:|#v"
575 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
578 msgstr "Underrymme:|#U"
580 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
585 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
600 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
602 msgid "Font Size:|#O"
603 msgstr "Fontstorlek:|#s"
605 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
610 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
612 msgid "Page style:|#P"
615 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
620 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
622 msgid "Extra Options:|#X"
625 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
627 msgid "Default Skip:|#u"
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
651 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
654 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
656 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
662 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
664 msgid "Quote Style:|#Q"
665 msgstr "Citatstil satt"
667 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
669 msgid "Float Placement:|#L"
670 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
672 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
674 msgid "Section number depth:"
675 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
677 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
679 msgid "Table of contents depth:"
682 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
684 msgid "PS Driver:|#S"
687 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
689 msgid "Use AMS Math:|#M"
690 msgstr "Använd AMS Math|#M"
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
694 msgid "Sectioned bibliography|#e"
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
699 msgid "Citation Style:|#C"
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
716 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
720 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
736 msgstr "Matematik|#M"
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
742 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
755 msgid "New Branch:|#N"
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
759 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
762 msgstr "Lägg till|#L"
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
767 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
769 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 msgid "Available Branches:"
772 msgstr "Lägg in hänvisning"
774 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
775 msgid "Activated Branches:"
778 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
782 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
784 msgid "Display Background:"
785 msgstr "Matematikläge"
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
792 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
794 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
804 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
811 msgid "Inlined View|#I"
814 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
816 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
823 msgid "Edit File...|#E"
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
831 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
836 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
837 msgid "Show in LyX|#S"
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
841 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
844 msgstr "[inte visat]"
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
851 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
853 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
854 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
870 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
874 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
875 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
882 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
884 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
888 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
889 msgid "Clip to bounding box|#b"
892 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
894 msgid "Get from File|#G"
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
899 msgid "Right top:|#t"
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
903 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
905 msgid "Left bottom:|#L"
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
920 msgid "Directory:|#D"
921 msgstr "Användarkatalog: "
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
927 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
933 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
936 msgstr "Läs igen|#L#l"
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
947 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
951 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
955 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
959 msgid "Page of floats|#P"
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
964 msgid "Bottom of the page|#B"
965 msgstr "% av sidan|#d"
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
969 msgid "Top of the page|#T"
970 msgstr "% av sidan|#d"
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
973 msgid "Here, if possible|#r"
976 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
978 msgid "Span columns|#S"
979 msgstr "Särskild cell"
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
982 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
985 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
987 msgid "Alternatives|#l"
988 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
991 msgid "Here, definitely!|#H"
994 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
996 msgid "Document default|#D"
997 msgstr "Dokumentstil"
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1001 msgid "Rotate sideways|#o"
1002 msgstr "Rotera 90°|#9"
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1005 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1009 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1015 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1016 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1023 msgid "Draft mode|#o"
1024 msgstr "Matematikläge"
1026 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1028 msgid "Do not unzip|#u"
1029 msgstr "[inte visat]"
1031 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1038 msgid "Right top:|#R"
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1054 msgid "Clip to bounding box|#C"
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1059 msgid "Get from file|#G"
1060 msgstr "[ingen fil]"
1062 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1063 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1067 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1069 msgid "LaTeX options:|#L"
1072 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1078 msgid "Subfigure:|#S"
1079 msgstr "Underfigur|#U"
1081 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1093 msgid "File name:|#F"
1094 msgstr "Filnamn:|#F"
1096 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1098 msgid "Visible space|#s"
1099 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgstr "Verbatim|#V"
1106 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 msgid "Use input|#U"
1111 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 msgid "Use include|#i"
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1121 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1127 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1155 msgid "Vertical align:|#V"
1156 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1158 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1160 msgid "Horizontal align:|#H"
1161 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1169 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1170 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1173 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1177 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1179 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1189 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1191 msgid "Neg Medium|#E"
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1195 msgid "Neg Thick|#T"
1198 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1202 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1204 msgid "2Quadratin|#2"
1205 msgstr "Bildtext|#x"
1207 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1208 msgid "Quadratin|#Q"
1211 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1215 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1220 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1225 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1226 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1231 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1242 msgid "Greyed out|#G"
1245 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1246 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1247 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1256 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1258 msgid "Line spacing:|#s"
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1262 msgid "Maximum label width:|#M"
1265 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1267 msgid "No Indent|#d"
1270 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1278 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1283 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1293 msgstr "Centrerat|#C"
1295 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1300 msgid "Scale & Resolution"
1303 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1306 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1308 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1315 msgid "Sans Serif:|#S"
1318 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1320 msgid "Typewriter:|#T"
1321 msgstr "Skrivmaskin"
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1324 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1334 msgid "Screen DPI:|#D"
1335 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1343 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1355 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1361 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1367 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1373 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1379 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1391 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1401 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1402 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1407 msgid "Normal Font:|#N"
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1412 msgid "Bold Font:|#B"
1415 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1417 msgid "Popup Encoding:|#P"
1418 msgstr "Kodning:|#K"
1420 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1421 msgid "Layout & Bindings"
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1426 msgid "User Interface file:|#U"
1427 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1429 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1431 msgid "Bind file:|#f"
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1435 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1437 msgid "Browse...|#w"
1438 msgstr "Bläddra...|#B"
1440 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1441 msgid "LyX objects:|#L"
1444 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1448 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1450 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1452 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1454 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1461 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1462 msgid "Auto region delete|#A"
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1467 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1468 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1471 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1474 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1475 msgid "Wheel mouse jump:"
1478 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1480 msgid "Autosave interval:"
1481 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1483 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1485 msgid "Graphics display:|#G"
1488 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1490 msgid "Instant Preview:|#p"
1493 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1495 msgid "Real name:|#R"
1496 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1498 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1500 msgid "Email address:|#E"
1503 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1505 msgid "Spellchecker executable:|#S"
1506 msgstr "Rättstavning"
1508 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1510 msgid "Alternative language:|#a"
1511 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1513 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1515 msgid "Escape characters:|#e"
1516 msgstr "Särskilt:|#S"
1518 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1520 msgid "Personal dictionary:|#d"
1521 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1523 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1524 msgid "Accept compound words|#w"
1527 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1529 msgid "Use input encoding|#i"
1532 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1534 msgid "Advanced Options"
1537 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1538 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1542 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1544 msgid "Language Options"
1545 msgstr "Minisida|#M"
1547 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1550 msgstr "% av sidan|#n"
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1554 msgid "Default language:|#l"
1555 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1557 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1564 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1568 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1575 msgid "Browse...|#o"
1576 msgstr "Bläddra...|#B"
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1579 msgid "RtL support|#R"
1582 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1583 msgid "Auto begin|#b"
1586 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1588 msgid "Use babel|#U"
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1593 msgid "Mark foreign|#M"
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1597 msgid "Auto finish|#f"
1600 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1605 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1607 msgid "Command start:|#s"
1608 msgstr "Kommando:|#K"
1610 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1612 msgid "Command end:|#e"
1613 msgstr "Kommando:|#K"
1615 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1617 msgid "All formats:|#l"
1620 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1629 msgid "GUI name:|#G"
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1634 msgid "Shortcut:|#S"
1637 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1639 msgid "Extension:|#E"
1642 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1647 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1654 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1663 msgstr "Lägg till|#L"
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1670 msgstr "Ta bort rad|#d"
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1674 msgid "All converters:|#l"
1675 msgstr "Centrerat|#C"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1683 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1688 msgid "Converter:|#C"
1689 msgstr "Centrerat|#C"
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1693 msgid "Extra flags:|#E"
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1698 msgid "All copiers:|#l"
1699 msgstr "Centrerat|#C"
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1706 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1708 msgid "Default path:|#p"
1711 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1712 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1714 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1716 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1719 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1724 msgstr "Bläddra...|#B"
1726 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1728 msgid "Template path:|#T"
1731 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1732 msgid "Temp dir:|#d"
1735 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1737 msgid "Check last files:|#C"
1740 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1742 msgid "Last file count:|#L"
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1746 msgid "Backup path:|#B"
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1751 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1752 msgstr "Grovlek:|#v"
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1756 msgid "PATH prefix:|#T"
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1761 msgid "Date format:|#f"
1762 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
1766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
1767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
1772 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1773 msgid "Adapt output"
1776 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1778 msgid "Printer Command and Flags"
1781 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1786 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1789 msgstr "Sidbrytning"
1791 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1796 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1799 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1804 msgstr "Kan inte skriva ut"
1806 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1808 msgid "File extension:"
1811 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1813 msgid "Spool command:"
1814 msgstr "Beskriv kommando"
1816 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1819 msgstr "Arkformat|#f"
1821 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1826 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1831 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1839 msgstr "Landskap|#L"
1841 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1844 msgstr "[ingen fil]"
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1848 msgid "Extra options:"
1851 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1853 msgid "Spool printer prefix:"
1854 msgstr "Kan inte skriva ut"
1856 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1859 msgstr "Arkformat|#f"
1861 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1862 msgid "Plain text line length:|#A"
1865 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1867 msgid "TeX encoding:|#T"
1868 msgstr "Kodning:|#K"
1870 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1872 msgid "Default paper size:|#p"
1873 msgstr "Arkformat|#f"
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1876 msgid "Outside Code Interaction"
1879 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1881 msgid "Plain text roff:|#r"
1884 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1886 msgid "Checktex:|#c"
1887 msgstr "Centrerat|#C"
1889 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1891 msgid "DVI paper option:|#D"
1894 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1895 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1898 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1903 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1908 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1909 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1918 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1923 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1924 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1928 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1933 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1934 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1937 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1939 msgid "Reverse order|#R"
1940 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1942 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1947 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1949 msgid "Odd numbered pages|#O"
1950 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1954 msgid "Even numbered pages|#E"
1955 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1966 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1971 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1976 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1978 msgid "Document:|#D"
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1990 msgstr "Etikett:|#E"
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2002 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2004 msgid "Replace with:|#w"
2005 msgstr "Ersätt med|#m"
2007 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2017 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2019 msgid "Match word|#M"
2020 msgstr "Matematikläge"
2022 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2024 msgid "Replace all|#a"
2025 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2027 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2028 msgid "Search backwards|#S"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2033 msgid "Export format:|#E"
2034 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2051 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2053 msgid "Replacement:"
2054 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2058 msgid "Suggestions:|#g"
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2068 msgid "Ignore All|#g"
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2077 msgid "Append Column|#A"
2078 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2082 msgid "Delete Column|#O"
2083 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2087 msgid "Append Row|#p"
2088 msgstr "Lägg till rad|#r"
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2092 msgid "Delete Row|#w"
2093 msgstr "Ta bort rad|#d"
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2097 msgid "Set Borders|#S"
2098 msgstr "Sätt kanter|#S"
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2102 msgid "Unset Borders|#U"
2103 msgstr "Sätt kanter|#S"
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2107 msgid "Longtable|#L"
2110 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2113 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2114 msgstr "Rotera 90°|#9"
2116 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2121 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2122 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2126 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2127 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2132 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2133 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2135 msgid "H. Alignment"
2138 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2140 msgid "Special column"
2141 msgstr "Särskild cell"
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2179 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2180 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2191 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2199 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2210 msgid "V. Alignment"
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2220 msgid "Special Cell"
2221 msgstr "Särskild cell"
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2225 msgid "Special Multicolumn"
2226 msgstr "Multikolumn|#M"
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2235 msgid "Multicolumn|#M"
2236 msgstr "Multikolumn|#M"
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2240 msgid "Use Minipage|#s"
2241 msgstr "Minisida|#M"
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2244 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2245 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2247 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2251 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2253 msgid "Page break on the current row|#B"
2254 msgstr "Kan inte skriva ut"
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2260 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2264 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
2276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2278 msgid "First Header"
2281 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2299 msgid "Border Above"
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2304 msgid "Border Below"
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2308 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2313 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2314 msgid "Show Path|#P"
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2318 msgid "Run TeXhash|#T"
2321 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2322 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2327 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2339 msgid "Selection:|#S"
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2343 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2345 msgid "Thesaurus entries:"
2348 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2353 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2358 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2359 msgid "HTML type|#H"
2362 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2367 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2372 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2377 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2380 msgstr "Annat...|#A"
2382 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2389 msgid "Citation Style"
2392 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2397 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2406 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2411 msgid "&Default (numerical)"
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2415 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2418 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2420 msgid "Natbib &style:"
2423 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2425 msgid "S&ectioned bibliography"
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2429 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2430 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2435 msgid "A&vailable Branches:"
2436 msgstr "Lägg in hänvisning"
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
2440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
2441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
2446 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2451 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2452 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2458 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2460 msgid "The available branches"
2461 msgstr "Lägg in hänvisning"
2463 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2464 msgid "(&De)activate"
2467 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2469 msgid "Toggle the selected branch"
2470 msgstr "Lägg in citat"
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2474 msgid "Alter Co&lor..."
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2478 msgid "Define or change background color"
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2482 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2487 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2491 msgid "Remove the selected branch"
2492 msgstr "Lägg in citat"
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2500 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2501 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2503 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2506 msgstr "Lägg till|#L"
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2509 msgid "Add a new branch to the list"
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2514 msgid "&First level"
2517 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2525 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2529 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2578 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2583 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2586 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2590 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2591 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2594 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2598 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2599 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2600 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2602 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2606 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2607 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2608 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2610 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2614 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2615 msgid "&Second level"
2618 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2619 msgid "&Third level"
2622 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2623 msgid "Fou&rth level"
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2628 msgid "Document &class:"
2629 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2633 msgid "Class Settings"
2634 msgstr "Inställningar"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2639 msgstr "Inställningar"
2641 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2642 msgid "Postscript &driver:"
2645 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2646 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2653 msgid "&Use language's default encoding"
2656 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2659 msgstr "Kodning:|#K"
2661 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2663 msgid "&Quote Style:"
2664 msgstr "Citatstil satt"
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2668 msgid "&Default Margins"
2669 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2673 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2674 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
2676 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2681 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2686 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2691 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2694 msgstr "Annat...|#T"
2696 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2699 msgstr "Överrymme:|#v"
2701 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2703 msgid "Head &height:"
2704 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2706 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2709 msgstr "Underrymme:|#U"
2711 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2712 msgid "&Use AMS math package automatically"
2715 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2717 msgid "Use AMS &math package"
2718 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2720 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2725 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2727 msgid "&List in Table of Contents"
2730 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
2732 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
2733 #: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
2734 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
2735 #: lib/layouts/svjour.inc:398
2740 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2745 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2746 msgid "Appears in TOC"
2749 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2751 msgid "Example numbering and table of contents"
2754 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2757 msgstr "Arkformat|#f"
2759 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2760 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2761 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2762 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2767 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2768 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2769 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2770 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2771 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2772 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2777 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2778 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2781 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2784 msgstr "Porträtt|#o"
2786 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2789 msgstr "Landskap|#L"
2791 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2793 msgid "Page &style:"
2794 msgstr "Sidstil:|#S"
2796 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2797 msgid "Style used for the page header and footer"
2800 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2802 msgid "&Two-sided document"
2803 msgstr "Nytt dokument"
2805 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2806 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2810 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2815 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2817 msgid "Version goes here"
2818 msgstr "Versionskontroll%t"
2820 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2821 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2825 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
2826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
2831 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2860 msgid "LyX: Enter text"
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2870 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2882 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2883 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2884 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2896 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2897 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
2898 #: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
2903 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2911 msgid "The bibliography key"
2914 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2915 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2918 msgstr "Tabell inlagd"
2920 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2923 msgid "The label as it appears in the document"
2924 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2928 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2931 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2932 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2939 msgstr "Bläddra...|#B"
2941 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2943 msgid "Enter BibTeX database name"
2946 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2960 msgid "Available BibTeX databases"
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2964 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2965 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
2970 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2971 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
2975 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2982 msgid "The BibTeX style"
2983 msgstr "TeX-stil av/på"
2985 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2990 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2992 msgid "BibTeX database to use"
2995 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2997 msgid "Selected BibTeX databases"
3000 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3004 msgstr "Lägg till|#L"
3006 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3008 msgid "Add a BibTeX database file"
3011 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3014 msgstr "Ta bort från|#b"
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3017 msgid "Remove the selected database"
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3023 msgid "Choose a style file"
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3028 msgid "all cited references"
3029 msgstr "Lägg in hänvisning"
3031 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3033 msgid "all uncited references"
3034 msgstr "Lägg in hänvisning"
3036 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3038 msgid "all references"
3039 msgstr "Lägg in hänvisning"
3041 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3044 msgid "This bibliography section contains..."
3047 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3054 msgid "Add bibliography to &TOC"
3057 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3059 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3064 msgid "Supported box types"
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3070 msgid "Height value"
3073 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3074 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3075 msgid "Units of height value"
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3080 msgid "Units of width value"
3083 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3084 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3090 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3092 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3093 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3094 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3095 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3100 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3104 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3107 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3109 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3122 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3130 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3131 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3132 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3133 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
3136 msgstr "Centrerat|#C"
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3139 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3140 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3141 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3142 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3149 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3153 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3156 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3157 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3160 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3163 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3172 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3180 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3181 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3188 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3191 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3193 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3196 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3198 msgid "Content hori&zontal:"
3199 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3203 msgid "Content &vertical:"
3204 msgstr "Vertikalt avstånd"
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3208 msgid "&Box vertical:"
3209 msgstr "Vertikalt avstånd"
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3212 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3213 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3214 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3220 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3221 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3229 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3234 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3236 msgid "&Available branches:"
3237 msgstr "Lägg in hänvisning"
3239 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3241 msgid "Select your branch"
3242 msgstr "Markera föregående bokstav"
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3249 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3250 msgid "Details of the change"
3253 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3258 msgid "Accept this change"
3261 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3266 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3267 msgid "Reject this change"
3270 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3272 msgid "&Next change"
3275 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3277 msgid "Go to next change"
3278 msgstr "Gå till näste fel"
3280 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3285 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3295 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3306 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3310 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3311 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3312 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3324 msgstr "Grovlek:|#v"
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3333 msgid "Never Toggled"
3334 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3336 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3341 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3342 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3345 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3349 msgid "Always Toggled"
3350 msgstr "Dessa växlas alltid"
3352 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3354 msgid "Other font settings"
3357 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3362 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3365 msgstr "Fetstil av/på"
3367 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3369 msgid "toggle font on all of the above"
3370 msgstr "Växla på dessa |#x"
3372 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3373 msgid "Apply changes immediately"
3376 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3377 msgid "Apply each change automatically"
3380 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3381 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3382 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3385 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3386 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3387 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3388 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3395 msgid "Bibliography entry"
3398 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3399 msgid "Move the selected citation down"
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3404 msgid "Citations currently selected"
3407 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3410 msgstr "Ta bort från|#b"
3412 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3414 msgid "Move the selected citation up"
3415 msgstr "Lägg in citat"
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3432 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3434 msgid "Citation &style:"
3437 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3439 msgid "Natbib citation style to use"
3442 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3443 msgid "Force &upper case"
3446 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3447 msgid "Force upper case in citation"
3450 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3452 msgid "&Text after:"
3455 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3456 msgid "Text to place after citation"
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3460 msgid "Text to place before citation"
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3465 msgid "Text &before:"
3468 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3470 msgid "&Full author list"
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3474 msgid "List all authors"
3477 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3479 msgid "LyX: Add Citation"
3482 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3484 msgid "Available bibliography keys"
3487 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3491 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3493 msgid "Browse the available bibliography entries"
3494 msgstr "Lägg in hänvisning"
3496 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3497 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3499 msgid "Case &sensitive"
3500 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3502 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3503 msgid "Make the search case-sensitive"
3506 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3511 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3518 msgid "&Regular Expression"
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3522 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3525 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3527 msgid "Left delimiter"
3528 msgstr "SKiljetecken"
3530 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3532 msgid "Right delimiter"
3533 msgstr "SKiljetecken"
3535 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3536 msgid "&Keep matched"
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3541 msgid "Match delimiter types"
3542 msgstr "SKiljetecken"
3544 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3549 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3551 msgid "Insert the delimiters"
3552 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3554 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3555 msgid "Use Class Defaults"
3558 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3560 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3561 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3563 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3565 msgid "Save as Document Defaults"
3566 msgstr "Pappersstil satt"
3568 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3569 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3572 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3575 msgstr "Lägg in märke"
3577 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3581 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3582 msgid "Show ERT inline"
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3590 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3591 msgid "Show ERT button only"
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3601 msgid "Show ERT contents"
3604 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3605 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3606 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3618 msgid "Available templates"
3619 msgstr "Lägg in hänvisning"
3621 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3624 msgstr "Matematikläge"
3626 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3627 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3630 msgstr "Filnamn:|#F"
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3633 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3634 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3640 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3641 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3643 msgid "Select a file"
3644 msgstr "Markera nästa rad"
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3648 msgid "&Edit File..."
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3653 msgid "Edit the file externally"
3654 msgstr "Lägg in BibTeX"
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3665 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3668 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3671 msgstr "Lägg in märke"
3673 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3678 msgid "Screen display"
3679 msgstr "[inte visat]"
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3685 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3686 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3687 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3688 #: src/lyxfont.C:516
3692 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3697 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3704 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3712 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3713 msgid "&Show in LyX"
3716 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3717 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3718 msgid "Display image in LyX"
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3722 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3729 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3730 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3731 msgid "Angle to rotate image by"
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3739 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3740 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3742 msgid "The origin of the rotation"
3745 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3746 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3752 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3759 msgid "Width of image in output"
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3764 msgid "Height of image in output"
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3769 msgid "&Maintain aspect ratio"
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3773 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3774 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3777 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3778 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3792 msgid "&Left bottom:"
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3797 msgid "Clip to &bounding box"
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3801 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3802 msgid "Clip to bounding box values"
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3806 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3808 msgid "&Get from File"
3809 msgstr "[ingen fil]"
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3812 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3813 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3817 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3819 msgstr "Inställningar"
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3829 msgstr "Bildtext|#x"
3831 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3836 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3839 msgstr "Bildtext|#x"
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3844 msgstr "[inte visat]"
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3849 msgstr "Lägg in märke"
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3862 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3864 msgid "File name of image"
3865 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3867 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3869 msgid "Select an image file"
3870 msgstr "Markera nästa rad"
3872 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3877 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3879 msgid "E&xtra options"
3882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3885 msgstr "Underfigur|#U"
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3888 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3891 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3892 msgid "Don't un&zip on export"
3895 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3896 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3899 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3901 msgid "LaTeX &options:"
3904 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3905 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3907 msgid "Additional LaTeX options"
3910 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3913 msgstr "Matematikläge"
3915 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3918 msgstr "Matematikläge"
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3923 msgstr "Bildtext|#x"
3925 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3926 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3927 msgid "The caption for the sub-figure"
3930 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3932 msgid "File name to include"
3933 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3935 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3936 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3938 msgid "&Include Type:"
3941 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3942 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3943 #: src/insets/insetinclude.C:284
3947 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3948 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3949 #: src/insets/insetinclude.C:287
3953 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3954 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
3957 msgstr "Verbatim|#V"
3959 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3964 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3966 msgid "Load the file"
3969 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3970 msgid "&Mark spaces in output"
3973 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3974 msgid "Underline spaces in generated output"
3977 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3979 msgid "&Show preview"
3982 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3984 msgid "Show LaTeX preview"
3985 msgstr "LaTeX Preamble"
3987 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3992 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3994 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3996 msgid "Update the display"
3999 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
4002 msgstr "Lägg in citat"
4004 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4006 msgid "Insert spacing"
4009 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4010 msgid "Set limits style"
4013 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4015 msgid "Set math font"
4016 msgstr "Sätt teckengrad"
4018 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
4020 msgid "Insert fraction"
4021 msgstr "Lägg in citat"
4023 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4024 msgid "Toggle between display and inline mode"
4027 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
4029 msgid "Insert matrix"
4030 msgstr "Lägg in märke"
4032 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
4035 msgstr "PostScript|#P"
4037 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
4040 msgstr "PostScript|#P"
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4043 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4046 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4051 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4053 msgid "Select a function or operator to insert"
4054 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4056 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4060 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4063 msgstr "Inställningar"
4065 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4066 msgid "Big operators"
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4074 # Visas med grekiska tecken
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4076 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4081 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4086 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4087 msgid "Frame decorations"
4090 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4091 msgid "Miscellaneous"
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4096 msgid "AMS operators"
4099 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4101 msgid "AMS relations"
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4106 msgid "AMS negated relations"
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4114 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4116 msgid "AMS Miscellaneous"
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4121 msgid "Select a page of symbols"
4122 msgstr "Markera nästa rad"
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4125 msgid "&Detach panel"
4128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4129 msgid "Open this panel as a separate window"
4132 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4140 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4142 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4144 msgid "Number of rows"
4145 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4147 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4156 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4158 msgid "Number of columns"
4159 msgstr "% av kolumn|#l"
4161 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4163 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4166 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4169 msgid "Vertical alignment"
4170 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4172 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4175 msgstr "Vertikalt avstånd"
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4179 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4180 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4184 msgid "&Horizontal:"
4185 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4187 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4193 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4194 msgid "LyX internal only"
4197 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4202 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4203 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4204 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4207 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4212 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4214 msgid "Print as grey text"
4215 msgstr "Alla sidor|#l"
4217 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4218 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
4223 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4227 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4228 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4229 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4230 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4233 msgstr "Eget arkformat"
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4237 msgid "L&ine spacing:"
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4245 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4250 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4252 msgid "In&dent paragraph"
4253 msgstr "Gå upp ett stycke"
4255 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4258 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4260 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4262 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4265 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4267 msgid "&Longest label"
4270 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4272 msgid "&roff command:"
4275 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4276 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4279 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4280 msgid "Output &line length:"
4283 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4284 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4300 msgstr "Centrerat|#C"
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4303 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4306 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4311 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4313 msgid "E&xtra flag:"
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4317 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4320 msgstr "Lägg till|#L"
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4323 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4324 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4329 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4332 msgstr "Centrerat|#C"
4334 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4351 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4357 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4358 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4359 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4360 "all your converters."
4363 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4365 msgid "&Date format:"
4366 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4369 msgid "Date format for strftime output"
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4374 msgid "Display &Graphics:"
4375 msgstr "Lägg in märke"
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4381 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4388 msgid "Do not display"
4389 msgstr "[inte visat]"
4391 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4392 msgid "Instant &Preview:"
4395 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4400 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4405 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4410 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4415 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4425 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4427 msgid "&File formats"
4430 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4441 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4442 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4448 msgid "Your E-mail address"
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4452 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4455 msgstr "Bläddra...|#B"
4457 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4462 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4465 msgstr "Första huvud"
4467 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4471 msgstr "Bläddra...|#B"
4473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4475 msgid "Use &keyboard map"
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4480 msgid "Command s&tart:"
4481 msgstr "Kommando:|#K"
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4485 msgid "&Default language:"
4486 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4488 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4490 msgid "Command e&nd:"
4491 msgstr "Kommando:|#K"
4493 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4495 msgid "Language pac&kage:"
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4513 msgid "&Right-to-left language support"
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4520 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4522 msgid "Mark &foreign languages"
4525 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4526 msgid "&Reset class options when document class changes"
4529 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4530 msgid "Set class options to default on class change"
4533 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4535 msgid "External Applications"
4538 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4539 msgid "CheckTeX start options and flags"
4542 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4544 msgid "Chec&kTeX command:"
4545 msgstr "Utför kommando"
4547 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4549 msgid "BibTeX command and options"
4552 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4554 msgid "&BibTeX command:"
4555 msgstr "Utför kommando"
4557 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4559 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4562 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4564 msgid "Index command:"
4565 msgstr "Utför kommando"
4567 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4569 msgid "DVI viewer paper size options:"
4572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4573 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4577 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4582 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4583 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4587 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4588 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4589 msgid "US executive"
4592 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4593 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4597 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4598 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4602 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4603 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4608 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4612 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4614 msgid "Te&X encoding:"
4615 msgstr "Kodning:|#K"
4617 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4619 msgid "Default paper si&ze:"
4620 msgstr "Arkformat|#f"
4622 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4624 msgid "&Document templates:"
4625 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4627 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4629 msgid "&Backup directory:"
4630 msgstr "Användarkatalog: "
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4634 msgid "&Temporary directory:"
4635 msgstr "Användarkatalog: "
4637 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4638 msgid "&PATH prefix:"
4641 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4643 msgid "&Working directory:"
4644 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4647 msgid "Ly&XServer pipe:"
4650 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4652 msgid "Printer &name:"
4655 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4657 msgid "Printer co&mmand:"
4660 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4662 msgid "Name of the default printer"
4663 msgstr "Arkformat|#f"
4665 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4666 msgid "Adapt outp&ut"
4669 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4670 msgid "Use printer name explicitely"
4673 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4675 msgid "Command Options"
4676 msgstr "Lägg in märke"
4678 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4681 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4685 msgid "To p&rinter:"
4686 msgstr "Kan inte skriva ut"
4688 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4690 msgid "Paper si&ze:"
4691 msgstr "Arkformat|#f"
4693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4696 msgstr "[ingen fil]"
4698 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4700 msgid "Spool &command:"
4701 msgstr "Beskriv kommando"
4703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4708 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4710 msgid "Paper t&ype:"
4711 msgstr "Arkformat|#f"
4713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4715 msgid "E&xtra options:"
4718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4719 msgid "Spool pref&ix:"
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4729 msgid "&Even pages:"
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4733 msgid "File ex&tension:"
4736 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4739 msgstr "Landskap|#L"
4741 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4746 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4748 msgid "Pa&ge range:"
4749 msgstr "Sidbrytning"
4751 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4752 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4755 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4757 msgid "Sa&ns Serif:"
4760 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4762 msgid "T&ypewriter:"
4763 msgstr "Skrivmaskin"
4765 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4770 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4772 msgid "Screen &DPI:"
4773 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4775 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4780 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4783 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4790 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4792 msgid "Spellchec&ker executable:"
4793 msgstr "Rättstavning"
4795 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4796 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4799 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4801 msgid "Al&ternative language:"
4802 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4804 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4806 msgid "Escape cha&racters:"
4807 msgstr "Särskilt:|#S"
4809 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4810 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4813 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4815 msgid "Personal &dictionary:"
4816 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4818 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4819 msgid "Accept compound &words"
4822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4823 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4826 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4828 msgid "Use input encod&ing"
4831 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4834 msgstr "Bläddra...|#B"
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4838 msgid "&User interface file:"
4839 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4846 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4851 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4853 msgid "B&ackup documents "
4854 msgstr "Spara dokumentet?"
4856 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4860 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4865 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4866 msgid "&Maximum last files:"
4869 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4872 msgstr "Skärmval satt"
4874 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4875 msgid "W&heel mouse scroll:"
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4880 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4881 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4884 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
4889 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4891 msgid "Page number to print from"
4892 msgstr "Kan inte skriva ut"
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4895 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4900 msgid "Page number to print to"
4901 msgstr "Kan inte skriva ut"
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4911 msgid "Print all pages"
4912 msgstr "Alla sidor|#l"
4914 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4919 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4921 msgid "Print &odd-numbered pages"
4922 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4924 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4926 msgid "Print &even-numbered pages"
4927 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4929 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4931 msgid "Re&verse order"
4932 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4934 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4936 msgid "Print in reverse order"
4937 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4942 msgid "Number of copies"
4943 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4945 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4950 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4952 msgid "Collate copies"
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4962 msgid "Print Destination"
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4970 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4971 msgid "Send output to the printer"
4974 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4975 msgid "Send output to the given printer"
4978 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4979 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4981 msgid "Send output to a file"
4982 msgstr "Markera nästa rad"
4984 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4986 msgid "Update the label list"
4987 msgstr "Lägg in hänvisning"
4989 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
4991 msgid "&Go to Label"
4992 msgstr "Tabell inlagd"
4994 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4996 msgid "Jump to the label"
4997 msgstr "Gå till märke|#G"
4999 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5004 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5006 msgid "Sort labels in alphabetical order"
5007 msgstr "Lägg in hänvisning"
5009 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5012 msgstr "Lägg in hänvisning"
5014 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5016 msgid "(<reference>)"
5017 msgstr "Lägg in hänvisning"
5019 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5022 msgstr "Minisida|#M"
5024 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5025 msgid "on page <page>"
5028 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5029 msgid "<reference> on page <page>"
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5034 msgid "Formatted reference"
5035 msgstr "Lägg in hänvisning"
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5038 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5041 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5043 msgid "Available labels"
5044 msgstr "Lägg in hänvisning"
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5049 msgstr "Tabell inlagd"
5051 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5053 msgid "Replace &with:"
5054 msgstr "Ersätt med|#m"
5056 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5057 msgid "Match whole words onl&y"
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5064 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5065 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5073 msgid "Replace &All"
5074 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5077 msgid "Search &backwards"
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5085 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5087 msgid "&Export formats:"
5088 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5090 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5091 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5094 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5096 msgid "Available export converters"
5097 msgstr "Lägg in hänvisning"
5099 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5101 msgid "Suggestions:"
5104 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5106 msgid "Replace word with current choice"
5107 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5109 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5111 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5112 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5114 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5119 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5121 msgid "Ignore this word"
5122 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5124 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5129 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5131 msgid "Ignore this word throughout this session"
5132 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5134 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5136 msgid "Proportion of document checked"
5139 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5145 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5147 msgid "Current word"
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5152 msgid "Unknown word:"
5155 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5157 msgid "Replace with selected word"
5158 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5160 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5162 msgid "&Table Settings"
5163 msgstr "Minisida|#M"
5165 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5167 msgid "&Horizontal alignment:"
5168 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5171 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5178 msgid "Horizontal alignment in column"
5179 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5181 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5182 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5186 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5189 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5190 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5193 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5194 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5197 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5199 msgid "LaTe&X argument:"
5202 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5203 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5208 msgid "&Multicolumn"
5209 msgstr "Multikolumn|#M"
5211 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5215 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5216 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5217 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5218 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5220 msgid "Column Width"
5223 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5225 msgid "&Vertical alignment:"
5226 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5228 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5233 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5234 msgid "Fixed width of the column"
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5238 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5249 msgstr "Sätt kanter|#S"
5251 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5252 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5266 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5269 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5275 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5283 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5284 msgid "&Use long table"
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5288 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5291 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5296 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5301 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5306 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5308 msgid "First header:"
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5313 msgid "Last footer:"
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5318 msgid "Border above"
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5323 msgid "Border below"
5326 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5327 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5328 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5329 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5334 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5335 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5338 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5339 msgid "This row is the header of the first page"
5342 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5343 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5346 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5347 msgid "This row is the footer of the last page"
5350 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5351 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5352 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5353 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5354 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5355 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5356 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5370 msgid "Don't output the last footer"
5371 msgstr "Markera nästa rad"
5373 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5374 msgid "Don't output the first header"
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5379 msgid "Page &break on current row"
5380 msgstr "Kan inte skriva ut"
5382 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5383 msgid "Set a page break on the current row"
5387 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5389 msgid "Current cell:"
5393 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5395 msgid "Current row position"
5398 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5399 msgid "Current column position"
5402 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5403 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5405 msgid "LaTeX classes"
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5409 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5411 msgid "LaTeX styles"
5414 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5415 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5417 msgid "BibTeX styles"
5420 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5422 msgid "Selected classes or styles"
5423 msgstr "Markera nästa rad"
5425 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5430 msgid "Toggles view of the file list"
5433 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5434 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5436 msgid "Installed files"
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5442 msgstr "Läs igen|#L#l"
5444 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5445 msgid "Rebuild the file lists"
5448 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5453 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5455 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5458 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5459 msgid "Close this dialog"
5462 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5463 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5468 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5473 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5476 msgstr "Lägg in märke"
5478 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5480 msgid "Select a related word"
5481 msgstr "Markera nästa rad"
5483 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5488 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5489 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5491 msgid "The selected entry"
5492 msgstr "Markera nästa rad"
5494 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5495 msgid "Replace the entry with the selection"
5498 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5503 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5505 msgid "Contents list"
5508 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5513 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5515 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5516 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5521 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5522 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5523 msgid "Name associated with the URL"
5526 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5527 msgid "&Generate hyperlink"
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5531 msgid "Output as a hyperlink ?"
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5549 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5551 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5552 msgstr "Lägg in figur"
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5555 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5558 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5561 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5563 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5564 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5569 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5570 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5575 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5576 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5580 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5585 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5586 msgid "Supported spacing types"
5589 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5591 msgid "Default (outer)"
5594 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5597 msgstr "Annat...|#A"
5599 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5602 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5604 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5608 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5610 msgid "Document Font"
5613 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5618 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5623 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5625 msgid "Separate Paragraphs With"
5626 msgstr "Indraget stycke|#I"
5628 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5630 msgid "&Indentation"
5633 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5635 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5636 msgstr "Markera nästa stycke"
5638 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5640 msgid "&Vertical space"
5641 msgstr "Vertikalt avstånd"
5643 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5645 msgid "&Line spacing:"
5648 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5650 msgid "Two-&column document"
5651 msgstr "Spara dokumentet?"
5653 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5655 msgid "Format text into two columns"
5656 msgstr "Formaterar dokument..."
5658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
5659 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5660 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
5661 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
5662 #: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5663 #: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
5664 #: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
5665 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
5666 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
5667 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5668 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
5669 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
5670 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
5672 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5673 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
5674 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
5675 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
5676 #: src/mathed/ref_inset.C:188
5679 msgstr "Standard|#t"
5681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
5683 msgid "TheoremTemplate"
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
5687 #: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
5688 #: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
5689 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5690 #: lib/layouts/svjour.inc:437
5694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
5695 #: lib/layouts/ijmpd.layout:145
5699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
5700 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
5701 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
5702 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
5703 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
5704 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
5705 #: lib/layouts/svjour.inc:479
5709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
5715 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
5716 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
5717 #: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
5718 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
5719 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
5723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
5727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
5728 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
5729 #: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
5730 #: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
5731 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
5732 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
5737 msgid "Corollary #:"
5740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
5741 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
5742 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
5743 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
5744 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
5745 #: lib/layouts/svjour.inc:451
5749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
5751 msgid "Proposition #:"
5754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
5755 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
5756 #: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
5757 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
5758 #: lib/layouts/svjour.inc:370
5762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
5763 msgid "Conjecture #:"
5766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
5767 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
5768 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
5769 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
5774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
5776 msgid "Criterion #:"
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
5780 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
5781 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
5784 msgstr "Huvuddokument:"
5786 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5789 msgstr "Huvuddokument:"
5791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
5792 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
5793 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
5802 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
5803 #: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
5804 #: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
5805 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
5806 #: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
5811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5813 msgid "Definition #:"
5816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
5821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
5822 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
5823 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
5828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
5830 msgid "Condition #:"
5833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
5834 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
5835 #: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5836 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
5837 #: lib/layouts/svjour.inc:430
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
5848 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
5849 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
5850 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
5854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
5858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
5859 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
5860 #: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
5861 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
5862 #: lib/layouts/svjour.inc:465
5865 msgstr "Kommentar:|#K"
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
5870 msgstr "Kommentar:|#K"
5872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
5873 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
5874 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
5875 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
5876 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
5880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
5884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
5885 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
5886 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
5887 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
5888 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
5889 #: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
5893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
5898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
5899 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
5900 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
5905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
5910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
5911 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
5912 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
5913 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
5918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
5924 #: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
5925 #: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
5926 #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
5927 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
5928 #: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
5929 #: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
5930 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
5931 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5932 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
5933 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
5934 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
5935 #: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
5936 #: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5937 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
5938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
5939 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
5944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
5945 #: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
5946 #: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
5948 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
5949 #: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
5950 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
5951 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
5952 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
5953 #: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
5954 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
5955 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
5956 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
5957 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
5958 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
5963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
5964 #: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
5965 #: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
5966 #: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
5967 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
5968 #: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
5969 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5970 #: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
5971 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
5972 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5973 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
5974 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
5975 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
5977 msgid "Subsubsection"
5980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
5981 #: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
5982 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5983 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
5988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
5989 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
5990 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
5995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
5996 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
5998 msgid "Subsubsection*"
6001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
6002 #: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
6003 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
6004 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
6005 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
6006 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
6007 #: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
6008 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
6009 #: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
6010 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
6011 #: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
6012 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
6013 #: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
6014 #: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
6015 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
6016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
6017 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
6018 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
6019 #: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
6023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
6027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
6028 #: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
6029 #: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
6030 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
6031 #: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
6032 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
6037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
6039 msgid "Index Terms---"
6042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
6043 #: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
6044 #: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
6045 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
6046 #: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
6047 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
6048 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
6049 #: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
6050 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
6051 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
6052 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
6053 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
6054 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
6055 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
6056 #: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
6057 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
6058 #: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
6060 msgid "Bibliography"
6063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
6065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
6066 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
6067 #: src/rowpainter.C:423
6070 msgstr "Öppnat insättning"
6072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
6075 msgstr "Öppnat insättning"
6077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
6083 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
6084 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
6085 #: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
6086 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
6087 #: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
6088 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
6089 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
6092 msgstr "Bildtext|#x"
6094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
6097 msgstr "Lägg in fotnot"
6099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6104 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
6105 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
6106 #: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
6107 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
6108 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6109 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
6113 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
6114 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
6115 #: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
6116 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6117 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
6121 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
6122 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
6123 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
6124 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
6125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
6126 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6127 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
6128 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6133 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
6134 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
6135 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
6136 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6141 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
6142 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
6143 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
6144 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
6145 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
6146 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6147 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
6148 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
6149 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
6150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
6151 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
6152 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
6153 #: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
6154 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
6155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
6156 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
6157 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6158 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
6159 #: lib/layouts/svjour.inc:130
6164 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
6165 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
6166 #: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
6167 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
6171 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
6172 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
6173 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
6174 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
6175 #: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
6176 #: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
6177 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
6178 #: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
6179 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
6180 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
6181 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
6182 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
6183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
6184 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
6185 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
6189 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
6190 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
6191 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
6193 #: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
6194 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
6195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
6196 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
6200 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
6201 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
6206 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
6207 #: lib/layouts/svjour.inc:237
6212 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
6213 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
6214 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
6215 #: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
6216 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6217 #: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
6218 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
6219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6220 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6221 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6222 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
6223 #: lib/layouts/svjour.inc:231
6228 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
6229 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
6230 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
6231 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
6232 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
6233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
6234 msgid "Acknowledgement"
6237 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
6239 msgid "Offprint Requests to:"
6240 msgstr "Inställningar"
6242 #: lib/layouts/aa.layout:179
6243 msgid "Correspondence to:"
6246 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
6247 #: lib/layouts/svjour.inc:309
6248 msgid "Acknowledgements."
6251 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
6252 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6257 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
6258 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
6259 #: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
6260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176
6265 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
6266 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
6267 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
6272 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
6273 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
6274 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
6275 #: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
6276 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
6277 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
6278 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
6279 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
6280 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
6283 msgstr "Styckesstil satt"
6285 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
6286 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
6287 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6288 #: lib/layouts/aguplus.inc:61
6293 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
6297 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
6298 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
6299 #: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
6300 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
6301 msgid "Acknowledgements"
6304 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
6305 #: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
6306 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
6307 #: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
6308 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
6309 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
6310 #: src/output_plaintext.C:166
6313 msgstr "Lägg in hänvisning"
6315 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
6320 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
6324 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
6326 msgid "TableComments"
6329 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
6334 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
6338 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
6339 msgid "NoteToEditor"
6342 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
6345 msgstr "Huvuddokument:"
6347 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
6351 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
6356 #: lib/layouts/aastex.layout:296
6358 msgid "Subject headings:"
6359 msgstr "Mappning av tangentbord"
6361 #: lib/layouts/aastex.layout:339
6362 msgid "[Acknowledgements]"
6365 #: lib/layouts/aastex.layout:360
6370 #: lib/layouts/aastex.layout:381
6372 msgid "Place Figure here:"
6375 #: lib/layouts/aastex.layout:402
6377 msgid "Place Table here:"
6380 #: lib/layouts/aastex.layout:422
6383 msgstr "Öppnat insättning"
6385 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6387 msgid "Note to Editor:"
6388 msgstr "Ingenting att göra"
6390 #: lib/layouts/aastex.layout:503
6392 msgid "References. ---"
6393 msgstr "Lägg in hänvisning"
6395 #: lib/layouts/aastex.layout:523
6400 #: lib/layouts/aastex.layout:549
6403 msgstr "Bildtext|#x"
6405 #: lib/layouts/aastex.layout:559
6409 #: lib/layouts/aastex.layout:576
6412 msgstr "Huvuddokument:"
6414 #: lib/layouts/aastex.layout:602
6418 #: lib/layouts/aastex.layout:629
6423 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
6424 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
6425 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
6430 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
6431 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
6432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
6436 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
6437 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
6438 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
6442 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
6443 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
6444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
6446 msgid "Proposition."
6449 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
6450 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
6454 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
6459 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
6460 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
6461 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
6462 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
6465 msgstr "Lista över algoritmer"
6467 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
6470 msgstr "Lista över algoritmer"
6472 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
6473 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
6476 msgstr "Huvuddokument:"
6478 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
6482 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
6483 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
6484 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
6489 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
6490 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
6495 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
6496 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
6501 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
6502 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
6507 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
6508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
6512 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
6513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
6516 msgstr "Kommentar:|#K"
6518 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
6519 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
6520 #: lib/layouts/svjour.inc:363
6524 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
6525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
6530 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
6531 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
6536 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
6537 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
6538 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
6542 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
6546 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
6547 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
6548 #: lib/layouts/svjour.inc:323
6549 msgid "Acknowledgement."
6552 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
6557 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
6558 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
6559 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
6564 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
6565 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
6570 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
6571 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6574 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
6575 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6578 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
6579 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6582 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
6583 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6586 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
6587 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6590 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
6591 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6594 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
6595 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6598 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
6599 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6602 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
6603 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6606 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
6607 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6610 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
6611 msgid "Example \\arabic{example}."
6614 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
6615 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6618 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
6619 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6622 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
6623 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
6627 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6630 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
6631 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6634 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
6635 msgid "Note \\arabic{note}."
6638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
6639 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6642 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
6643 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6646 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
6647 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6650 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
6651 msgid "Case \\arabic{case}."
6654 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
6655 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6658 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
6659 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
6661 msgid "\\arabic{section}"
6664 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
6666 msgid "Chapter Exercises"
6667 msgstr "Teckenkodning:|#T"
6669 #: lib/layouts/apa.layout:50
6673 #: lib/layouts/apa.layout:59
6675 msgid "Right header:"
6678 #: lib/layouts/apa.layout:83
6682 #: lib/layouts/apa.layout:92
6686 #: lib/layouts/apa.layout:100
6688 msgid "Short title:"
6691 #: lib/layouts/apa.layout:129
6695 #: lib/layouts/apa.layout:136
6696 msgid "ThreeAuthors"
6699 #: lib/layouts/apa.layout:143
6703 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
6704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6706 msgid "Affiliation:"
6709 #: lib/layouts/apa.layout:171
6710 msgid "TwoAffiliations"
6713 #: lib/layouts/apa.layout:178
6714 msgid "ThreeAffiliations"
6717 #: lib/layouts/apa.layout:185
6718 msgid "FourAffiliations"
6721 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
6726 #: lib/layouts/apa.layout:206
6731 #: lib/layouts/apa.layout:234
6732 msgid "Acknowledgements:"
6735 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
6736 #: lib/layouts/spie.layout:89
6737 msgid "Acknowledgments"
6740 #: lib/layouts/apa.layout:248
6744 #: lib/layouts/apa.layout:258
6746 msgid "CenteredCaption"
6747 msgstr "Orientering"
6749 #: lib/layouts/apa.layout:266
6754 #: lib/layouts/apa.layout:272
6758 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
6759 #: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
6760 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
6764 #: lib/layouts/apa.layout:330
6769 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
6770 #: src/buffer_funcs.C:450
6771 msgid "(\\alph{enumii})"
6774 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
6775 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
6776 #: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6777 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
6778 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
6779 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
6782 msgstr "Huvuddokument:"
6784 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
6785 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
6786 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6789 msgstr "Huvuddokument:"
6791 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
6795 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
6800 #: lib/layouts/broadway.layout:56
6804 #: lib/layouts/broadway.layout:69
6805 msgid "ACT \\arabic{act}"
6808 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
6812 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6813 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6816 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6820 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
6824 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
6827 msgstr "Rättstavning"
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
6831 msgid "Parenthetical"
6834 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
6838 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
6842 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
6846 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
6847 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6848 msgid "Right Address"
6851 #: lib/layouts/chess.layout:33
6856 #: lib/layouts/chess.layout:40
6861 #: lib/layouts/chess.layout:58
6866 #: lib/layouts/chess.layout:62
6871 #: lib/layouts/chess.layout:68
6873 msgid "SubVariation"
6874 msgstr "Bildtext|#x"
6876 #: lib/layouts/chess.layout:71
6878 msgid "Subvariation:"
6879 msgstr "Bildtext|#x"
6881 #: lib/layouts/chess.layout:77
6883 msgid "SubVariation2"
6884 msgstr "Bildtext|#x"
6886 #: lib/layouts/chess.layout:80
6888 msgid "Subvariation(2):"
6889 msgstr "Bildtext|#x"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:86
6893 msgid "SubVariation3"
6894 msgstr "Bildtext|#x"
6896 #: lib/layouts/chess.layout:89
6898 msgid "Subvariation(3):"
6899 msgstr "Bildtext|#x"
6901 #: lib/layouts/chess.layout:95
6903 msgid "SubVariation4"
6904 msgstr "Bildtext|#x"
6906 #: lib/layouts/chess.layout:98
6908 msgid "Subvariation(4):"
6909 msgstr "Bildtext|#x"
6911 #: lib/layouts/chess.layout:104
6913 msgid "SubVariation5"
6914 msgstr "Bildtext|#x"
6916 #: lib/layouts/chess.layout:107
6918 msgid "Subvariation(5):"
6919 msgstr "Bildtext|#x"
6921 #: lib/layouts/chess.layout:114
6925 #: lib/layouts/chess.layout:119
6929 #: lib/layouts/chess.layout:124
6933 #: lib/layouts/chess.layout:128
6935 msgid "[chessboard]"
6938 #: lib/layouts/chess.layout:137
6940 msgid "BoardCentered"
6941 msgstr "Centrerat|#C"
6943 #: lib/layouts/chess.layout:142
6944 msgid "[centered board]"
6947 #: lib/layouts/chess.layout:152
6952 #: lib/layouts/chess.layout:157
6957 #: lib/layouts/chess.layout:172
6962 #: lib/layouts/chess.layout:177
6967 #: lib/layouts/chess.layout:183
6971 #: lib/layouts/chess.layout:188
6975 #: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
6976 #: lib/layouts/svjour.inc:212
6979 msgstr "Lägg in citat"
6981 #: lib/layouts/cv.layout:58
6986 #: lib/layouts/cv.layout:72
6990 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
6991 #: lib/layouts/aguplus.inc:76
6996 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
6997 #: lib/layouts/aguplus.inc:100
6999 msgid "Right Header"
7002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
7003 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
7006 msgstr "Lägg till rad|#r"
7008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
7013 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
7014 msgid "Send To Address"
7017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
7020 msgstr "Lägg till rad|#r"
7022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
7023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
7024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
7042 msgid "Unterschrift:"
7045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
7046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
7047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
7061 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
7070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
7074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
7075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
7076 #: src/lengthcommon.C:48
7080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
7083 msgstr "Vertikalt avstånd"
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
7089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
7097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
7102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
7106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
7111 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
7112 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
7113 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
7114 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
7115 #: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
7116 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
7118 msgid "Subparagraph"
7119 msgstr "Markera nästa stycke"
7121 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
7122 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
7127 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
7128 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
7131 msgstr "Citationstecken"
7133 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
7134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
7138 #: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
7139 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
7143 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
7148 #: lib/layouts/egs.layout:268
7153 #: lib/layouts/egs.layout:303
7158 #: lib/layouts/egs.layout:312
7162 #: lib/layouts/egs.layout:326
7167 #: lib/layouts/egs.layout:349
7172 #: lib/layouts/egs.layout:358
7177 #: lib/layouts/egs.layout:373
7182 #: lib/layouts/egs.layout:383
7186 #: lib/layouts/egs.layout:397
7187 msgid "1st_author_surname:"
7190 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7191 #: lib/layouts/aguplus.inc:108
7195 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7196 #: lib/layouts/aguplus.inc:112
7201 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7202 #: lib/layouts/aguplus.inc:124
7206 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7207 #: lib/layouts/aguplus.inc:128
7211 #: lib/layouts/egs.layout:452
7216 #: lib/layouts/egs.layout:466
7217 msgid "reprint_reqs_to:"
7220 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
7221 #: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
7222 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7223 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
7227 #: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
7228 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7232 #: lib/layouts/elsart.layout:133
7233 msgid "Author Address"
7236 #: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
7237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
7238 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
7239 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
7242 msgstr "Lägg till rad|#r"
7244 #: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
7246 msgid "Author Email"
7249 #: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
7254 #: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
7259 #: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
7260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
7265 #: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
7266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
7270 #: lib/layouts/elsart.layout:279
7271 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7274 #: lib/layouts/elsart.layout:308
7278 #: lib/layouts/elsart.layout:322
7279 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7282 #: lib/layouts/elsart.layout:329
7283 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7286 #: lib/layouts/elsart.layout:336
7287 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7290 #: lib/layouts/elsart.layout:343
7291 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7294 #: lib/layouts/elsart.layout:350
7295 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7298 #: lib/layouts/elsart.layout:357
7299 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7302 #: lib/layouts/elsart.layout:371
7303 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7306 #: lib/layouts/elsart.layout:378
7307 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7310 #: lib/layouts/elsart.layout:385
7311 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7314 #: lib/layouts/elsart.layout:392
7315 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7318 #: lib/layouts/elsart.layout:399
7319 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7322 #: lib/layouts/elsart.layout:406
7323 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7326 #: lib/layouts/elsart.layout:414
7327 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7330 #: lib/layouts/elsart.layout:422
7331 msgid "Case \\arabic{case}"
7334 #: lib/layouts/elsart.layout:434
7335 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7338 #: lib/layouts/entcs.layout:72
7342 #: lib/layouts/entcs.layout:98
7347 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
7352 #: lib/layouts/foils.layout:42
7357 #: lib/layouts/foils.layout:61
7358 msgid "ShortFoilhead"
7361 #: lib/layouts/foils.layout:67
7362 msgid "Rotatefoilhead"
7365 #: lib/layouts/foils.layout:73
7366 msgid "ShortRotatefoilhead"
7369 #: lib/layouts/foils.layout:82
7373 #: lib/layouts/foils.layout:97
7377 #: lib/layouts/foils.layout:103
7381 #: lib/layouts/foils.layout:118
7385 #: lib/layouts/foils.layout:164
7389 #: lib/layouts/foils.layout:173
7393 #: lib/layouts/foils.layout:182
7398 #: lib/layouts/foils.layout:186
7400 msgid "Restriction:"
7403 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
7405 msgid "Left Header:"
7408 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
7410 msgid "Right Header:"
7413 #: lib/layouts/foils.layout:206
7415 msgid "Right Footer"
7418 #: lib/layouts/foils.layout:210
7420 msgid "Right Footer:"
7423 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
7424 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
7425 #: lib/layouts/svjour.inc:482
7430 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
7431 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
7432 #: lib/layouts/svjour.inc:419
7436 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
7437 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
7438 #: lib/layouts/svjour.inc:380
7439 msgid "Corollary #."
7442 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
7443 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
7445 msgid "Proposition #."
7448 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
7449 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
7450 #: lib/layouts/svjour.inc:394
7452 msgid "Definition #."
7455 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
7456 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
7457 #: lib/layouts/svjour.inc:440
7461 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
7462 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
7466 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
7467 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
7471 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
7472 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
7476 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
7477 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
7478 msgid "Proposition*"
7481 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
7487 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
7491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
7496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
7497 msgid "Unterschrift"
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
7504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
7509 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
7513 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
7517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
7527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
7531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
7534 msgstr "Landskap|#L"
7536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
7537 msgid "RetourAdresse"
7540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
7541 msgid "RetourAdresse:"
7544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
7549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
7551 msgid "MeinZeichen:"
7554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
7558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
7563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
7564 msgid "IhrSchreiben"
7567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
7568 msgid "IhrSchreiben:"
7571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
7576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
7590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
7595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
7600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
7609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
7613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
7617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
7618 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
7623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
7632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
7636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
7640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
7645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
7649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
7651 msgid "Postvermerk:"
7652 msgstr "Centrerat|#C"
7654 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
7658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
7663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
7668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
7672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
7676 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
7677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:48
7682 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
7687 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
7688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7689 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
7694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
7698 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
7702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
7707 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
7712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
7717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
7722 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
7727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
7732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
7733 msgid "ReturnAddress"
7736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
7737 msgid "ReturnAddress:"
7740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
7745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
7754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
7759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
7763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
7768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
7771 msgstr "Telefonlista"
7773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
7776 msgstr "Telefonlista"
7778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
7782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
7787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
7791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
7792 msgid "BankAccount:"
7795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
7797 msgid "PostalComment"
7800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
7802 msgid "PostalComment:"
7805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
7806 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7807 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7808 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
7813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
7816 msgstr "Lägg in hänvisning"
7818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
7821 msgstr "Lägg in hänvisning"
7823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
7824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
7829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
7833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
7838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7840 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
7845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
7885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
7890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
7923 msgstr "Lägg till rad|#r"
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7927 msgid "AddressRowA:"
7928 msgstr "Lägg till rad|#r"
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7933 msgstr "Lägg till rad|#r"
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7937 msgid "AddressRowB:"
7938 msgstr "Lägg till rad|#r"
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7943 msgstr "Lägg till rad|#r"
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7947 msgid "AddressRowC:"
7948 msgstr "Lägg till rad|#r"
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7953 msgstr "Lägg till rad|#r"
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7957 msgid "AddressRowD:"
7958 msgstr "Lägg till rad|#r"
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7963 msgstr "Lägg till rad|#r"
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7967 msgid "AddressRowE:"
7968 msgstr "Lägg till rad|#r"
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7973 msgstr "Lägg till rad|#r"
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
7977 msgid "AddressRowF:"
7978 msgstr "Lägg till rad|#r"
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
7982 msgid "TelephoneRowA"
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7987 msgid "TelephoneRowA:"
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7992 msgid "TelephoneRowB"
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7997 msgid "TelephoneRowB:"
8000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8002 msgid "TelephoneRowC"
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8007 msgid "TelephoneRowC:"
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8012 msgid "TelephoneRowD"
8013 msgstr "Ta bort rad|#d"
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8017 msgid "TelephoneRowD:"
8018 msgstr "Ta bort rad|#d"
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8022 msgid "TelephoneRowE"
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8027 msgid "TelephoneRowE:"
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8032 msgid "TelephoneRowF"
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
8037 msgid "TelephoneRowF:"
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
8041 msgid "InternetRowA"
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8045 msgid "InternetRowA:"
8048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8049 msgid "InternetRowB"
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8053 msgid "InternetRowB:"
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8057 msgid "InternetRowC"
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8061 msgid "InternetRowC:"
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8065 msgid "InternetRowD"
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8069 msgid "InternetRowD:"
8072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8073 msgid "InternetRowE"
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8077 msgid "InternetRowE:"
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8081 msgid "InternetRowF"
8084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
8085 msgid "InternetRowF:"
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
8092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
8136 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8140 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8143 msgstr "Kommentar:|#K"
8145 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8148 msgstr "Kommentar:|#K"
8150 #: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8155 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
8159 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
8163 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
8167 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
8171 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
8176 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
8178 msgid "(continuing)"
8182 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
8185 msgstr "Omvandla|#o"
8187 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
8191 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
8195 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
8196 msgid "INTERCUT WITH:"
8199 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
8203 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
8207 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
8212 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129
8217 #: lib/layouts/kluwer.layout:195
8219 msgid "AddressForOffprints"
8220 msgstr "Inställningar"
8222 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8224 msgid "Address for Offprints:"
8225 msgstr "Inställningar"
8227 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8229 msgid "RunningTitle"
8230 msgstr "LaTeX körs..."
8232 #: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
8233 #: lib/layouts/svjour.inc:179
8235 msgid "Running title:"
8236 msgstr "LaTeX körs..."
8238 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8239 msgid "RunningAuthor"
8242 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8244 msgid "Running author:"
8245 msgstr "Okänd operation"
8247 #: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
8248 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
8249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8254 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8259 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
8260 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8265 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
8266 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
8270 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
8271 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8272 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
8273 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
8277 #: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
8279 msgid "Running LaTeX Title"
8280 msgstr "LaTeX körs..."
8282 #: lib/layouts/llncs.layout:169
8287 #: lib/layouts/llncs.layout:173
8290 msgstr "[ingen fil]"
8292 #: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
8293 msgid "Author Running"
8296 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
8298 msgid "Author Running:"
8301 #: lib/layouts/llncs.layout:206
8306 #: lib/layouts/llncs.layout:210
8311 #: lib/layouts/llncs.layout:299
8316 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
8317 msgid "Conjecture #."
8320 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
8325 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
8329 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
8334 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
8339 #: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
8343 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
8348 #: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
8353 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
8358 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8361 msgstr "Kommentar:|#K"
8363 #: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
8367 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
8372 #: lib/layouts/memoir.layout:75
8373 msgid "Chapterprecis"
8376 #: lib/layouts/memoir.layout:96
8381 #: lib/layouts/memoir.layout:108
8384 msgstr "Porträtt|#o"
8386 #: lib/layouts/memoir.layout:126
8389 msgstr "Porträtt|#o"
8391 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8395 #: lib/layouts/paper.layout:153
8399 #: lib/layouts/paper.layout:164
8402 msgstr "Lägg in citat"
8404 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
8409 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
8414 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
8415 msgid "Electronic Address:"
8418 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
8419 msgid "acknowledgments"
8422 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
8426 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
8428 msgid "PACS number:"
8431 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8432 msgid "\\arabic{chapter}"
8435 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
8436 msgid "\\Alph{chapter}"
8439 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
8440 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
8443 msgstr "Tabell inlagd"
8445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:59
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:72
8454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
8467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
8468 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8473 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8474 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
8478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
8483 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
8488 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
8493 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8498 msgid "Backaddress:"
8501 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8504 msgstr "Särskild cell"
8506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8508 msgid "Specialmail:"
8509 msgstr "Särskild cell"
8511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
8512 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
8517 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8518 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8529 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
8533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
8542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
8547 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8553 msgid "Your letter of:"
8556 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8560 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8567 msgstr "Eget arkformat"
8569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8571 msgid "Customer no.:"
8572 msgstr "Eget arkformat"
8574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
8581 msgid "Invoice no.:"
8584 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
8588 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
8589 msgid "Next Address:"
8592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
8593 msgid "Post Scriptum:"
8596 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
8598 msgid "Sender Name:"
8601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8602 msgid "SenderAddress"
8605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8606 msgid "Sender Address:"
8609 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8610 msgid "Sender Phone:"
8613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
8626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8628 msgid "Sender E-Mail:"
8631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
8634 msgstr "Lägg in märke"
8636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8644 #: lib/layouts/seminar.layout:47
8646 msgid "LandscapeSlide"
8647 msgstr "Landskap|#L"
8649 #: lib/layouts/seminar.layout:53
8651 msgid "Landscape Slide"
8652 msgstr "Landskap|#L"
8654 #: lib/layouts/seminar.layout:58
8656 msgid "PortraitSlide"
8657 msgstr "Porträtt|#o"
8659 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8661 msgid "Portrait Slide"
8662 msgstr "Porträtt|#o"
8664 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
8669 #: lib/layouts/seminar.layout:73
8674 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8675 msgid "SlideHeading"
8678 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8679 msgid "SlideSubHeading"
8682 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8684 msgid "ListOfSlides"
8687 #: lib/layouts/seminar.layout:96
8689 msgid "List Of Slides"
8692 #: lib/layouts/seminar.layout:100
8694 msgid "SlideContents"
8697 #: lib/layouts/seminar.layout:106
8699 msgid "Slidecontents"
8702 #: lib/layouts/seminar.layout:110
8703 msgid "ProgressContents"
8706 #: lib/layouts/seminar.layout:116
8708 msgid "Progress Contents"
8711 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8715 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
8716 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8719 msgstr "Styckesstil satt"
8721 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8726 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8730 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8731 msgid "AMS subject classifications."
8734 #: lib/layouts/slides.layout:104
8739 #: lib/layouts/slides.layout:126
8743 #: lib/layouts/slides.layout:142
8744 msgid "New Overlay:"
8747 #: lib/layouts/slides.layout:183
8752 #: lib/layouts/slides.layout:208
8753 msgid "InvisibleText"
8756 #: lib/layouts/slides.layout:216
8757 msgid "<Invisible Text Follows>"
8760 #: lib/layouts/slides.layout:233
8764 #: lib/layouts/slides.layout:241
8765 msgid "<Visible Text Follows>"
8768 #: lib/layouts/spie.layout:54
8772 #: lib/layouts/spie.layout:66
8777 #: lib/layouts/spie.layout:79
8781 #: lib/layouts/spie.layout:94
8782 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8785 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8790 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8791 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8794 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8796 msgid "Subsubparagraph"
8797 msgstr "Markera nästa stycke"
8799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8801 msgid "-- Header --"
8804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8806 msgid "Special-section"
8809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8811 msgid "Special-section:"
8814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8821 msgid "AGU-journal:"
8824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8826 msgid "Citation-number"
8829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8831 msgid "Citation-number:"
8834 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8850 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8862 msgid "Index-terms..."
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8878 msgstr "Lägg in hänvisning"
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8883 msgstr "Lägg in hänvisning"
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8886 msgid "Supplementary"
8889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8890 msgid "Supplementary..."
8893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8900 msgid "Sup-mat-note:"
8903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8906 msgstr "Centrerat|#C"
8908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8911 msgstr "Centrerat|#C"
8913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
8918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
8923 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8938 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8944 msgid "Published-online:"
8947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8948 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8958 msgid "Posting-order"
8961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8963 msgid "Posting-order:"
8964 msgstr "Centrerat|#C"
8966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8970 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9015 #: lib/layouts/aguplus.inc:132
9019 #: lib/layouts/aguplus.inc:136
9024 #: lib/layouts/aguplus.inc:145
9029 #: lib/layouts/aguplus.inc:149
9034 #: lib/layouts/aguplus.inc:153
9038 #: lib/layouts/aguplus.inc:157
9039 msgid "Author Address:"
9042 #: lib/layouts/aguplus.inc:161
9047 #: lib/layouts/aguplus.inc:165
9049 msgid "Slug Comment:"
9052 #: lib/layouts/aguplus.inc:181
9057 #: lib/layouts/aguplus.inc:191
9061 #: lib/layouts/aguplus.inc:202
9063 msgid "Table Caption"
9064 msgstr "Bildtext|#x"
9066 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9068 msgid "TableCaption"
9069 msgstr "Bildtext|#x"
9072 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9074 msgid "Current Address"
9078 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
9080 msgid "Current address:"
9083 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9085 msgid "E-mail address:"
9088 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
9090 msgid "Key words and phrases:"
9093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:206
9098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
9104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:213
9107 msgstr "Omvandla|#o"
9110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
9113 msgstr "Omvandla|#o"
9115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:220
9116 msgid "Subjectclass"
9119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
9120 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
9123 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
9125 msgid "Algorithm #."
9126 msgstr "Lista över algoritmer"
9128 #: lib/layouts/amsmaths.inc:79
9129 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
9133 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
9137 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9140 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
9141 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9144 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
9145 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9148 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
9152 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
9153 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9156 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
9157 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9160 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
9161 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9164 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
9168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
9169 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9172 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
9173 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9176 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
9177 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9180 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
9185 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
9186 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9189 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
9194 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
9195 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9198 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
9203 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
9204 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9207 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
9211 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
9212 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9215 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
9218 msgstr "Kommentar:|#K"
9220 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
9221 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9224 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
9228 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
9229 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9232 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
9237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
9238 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
9246 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
9247 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9250 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
9251 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9254 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
9255 msgid "Acknowledgement*"
9258 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
9259 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9262 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
9263 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
9270 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9274 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
9278 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
9279 msgid "Subparagraph*"
9282 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9286 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9287 msgid "RevisionHistory"
9290 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
9292 msgid "Revision History"
9295 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
9300 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
9302 msgid "RevisionRemark"
9303 msgstr "Kommentar:|#K"
9305 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
9308 msgstr "Första huvud"
9310 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
9314 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9318 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
9319 msgid "Part \\Roman{part}"
9322 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
9324 msgid "\\Alph{section}"
9327 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
9328 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9331 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
9332 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9335 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
9337 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9338 msgstr "Markera nästa stycke"
9340 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
9341 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9344 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9345 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9348 #: lib/layouts/numreport.inc:16
9349 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9352 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9353 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9356 #: lib/layouts/numreport.inc:23
9357 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9360 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9361 msgid "\\Roman{section}."
9364 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9366 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9369 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9371 msgid "\\Alph{subsection}."
9374 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9376 msgid "\\arabic{subsection}."
9379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9381 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9384 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9386 msgid "\\alph{subsubsection}."
9389 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9391 msgid "\\alph{paragraph}."
9392 msgstr "Markera nästa stycke"
9394 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9397 msgstr "Lägg till|#L"
9399 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9403 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9407 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9411 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9415 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9420 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9424 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
9429 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9433 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9434 msgid "Uppertitleback"
9437 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9438 msgid "Lowertitleback"
9441 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9446 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9448 msgid "Captionabove"
9449 msgstr "Bildtext|#x"
9451 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
9453 msgid "Captionbelow"
9454 msgstr "Bildtext|#x"
9456 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
9460 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
9465 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
9467 msgid "List of Tables"
9470 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
9475 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
9477 msgid "List of Figures"
9480 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9482 msgid "List of Algorithms"
9483 msgstr "Lista över algoritmer"
9485 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
9489 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
9493 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9498 #: lib/layouts/svjour.inc:113
9499 msgid "Headnote (optional):"
9502 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9504 msgid "Corr Author:"
9507 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9510 msgstr "Inställningar"
9512 #: lib/layouts/svjour.inc:249
9515 msgstr "Inställningar"
9547 msgid "Portuguese (Brazil)"
9570 msgid "French Canadian"
9623 msgid "German (new spelling)"
9697 msgid "Serbo-Croatian"
9728 msgstr "Omvandla|#o"
9734 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9739 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9744 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9749 #: lib/ui/classic.ui:35
9754 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9759 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9764 #: lib/ui/classic.ui:38
9769 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9774 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9779 #: lib/ui/classic.ui:48
9781 msgid "New from Template...|T"
9782 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9784 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9787 msgstr "Annat...|#A"
9789 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9794 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9799 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9801 msgid "Save As...|A"
9804 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9809 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9811 msgid "Version Control|V"
9812 msgstr "Versionskontroll%t"
9814 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9817 msgstr "Importera%m"
9819 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9822 msgstr "Exportera%m%l"
9824 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9827 msgstr "Skrivare|#S"
9829 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9832 msgstr "Fax nr.:|#F"
9834 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9839 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9841 msgid "Register...|R"
9844 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9846 msgid "Check In Changes...|I"
9847 msgstr "Skicka in ändringar"
9849 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9851 msgid "Check Out for Edit|O"
9852 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9854 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9856 msgid "Revert to Last Version|L"
9857 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9859 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9861 msgid "Undo Last Check In|U"
9862 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9864 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9866 msgid "Show History|H"
9867 msgstr "Visa Historia"
9869 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9872 msgstr "Eget arkformat"
9874 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9879 #: lib/ui/classic.ui:91
9884 #: lib/ui/classic.ui:93
9889 #: lib/ui/classic.ui:94
9894 #: lib/ui/classic.ui:95
9899 #: lib/ui/classic.ui:96
9900 msgid "Paste External Selection|x"
9903 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9905 msgid "Find & Replace...|F"
9908 #: lib/ui/classic.ui:100
9913 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9916 msgstr "Matematik|#M"
9918 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9920 msgid "Spellchecker...|S"
9921 msgstr "Rättstavning"
9923 #: lib/ui/classic.ui:105
9925 msgid "Thesaurus..."
9929 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9931 msgid "Count Words|W"
9934 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9937 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9939 #: lib/ui/classic.ui:108
9941 msgid "Change Tracking|g"
9944 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9946 msgid "Preferences...|P"
9947 msgstr "Lägg in hänvisning"
9949 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9951 msgid "Reconfigure|R"
9952 msgstr "Omkonfigurera"
9954 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9956 msgid "Selection as Lines|L"
9959 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9961 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9962 msgstr "Indraget stycke|#I"
9964 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9966 msgid "Multicolumn|M"
9967 msgstr "Multikolumn|#M"
9969 #: lib/ui/classic.ui:122
9974 #: lib/ui/classic.ui:123
9976 msgid "Line Bottom|B"
9979 #: lib/ui/classic.ui:124
9984 #: lib/ui/classic.ui:125
9986 msgid "Line Right|R"
9989 #: lib/ui/classic.ui:127
9994 #: lib/ui/classic.ui:129
9997 msgstr "Lägg till rad|#r"
9999 #: lib/ui/classic.ui:130
10001 msgid "Delete Row|w"
10002 msgstr "Ta bort rad|#d"
10004 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
10009 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
10014 #: lib/ui/classic.ui:134
10016 msgid "Add Column|u"
10017 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10019 #: lib/ui/classic.ui:135
10021 msgid "Delete Column|D"
10022 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10024 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
10026 msgid "Copy Column"
10027 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10029 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
10031 msgid "Swap Columns"
10034 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
10037 msgstr "Vänster|#s"
10039 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
10042 msgstr "Centrerat|#C"
10044 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
10049 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
10054 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
10059 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
10064 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
10066 msgid "Toggle Numbering|N"
10067 msgstr "Understrykning av/på"
10069 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
10071 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10072 msgstr "Understrykning av/på"
10074 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
10075 msgid "Change Limits Type|L"
10078 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
10079 msgid "Change Formula Type|F"
10082 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
10083 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10086 #: lib/ui/classic.ui:168
10088 msgid "Alignment|A"
10091 #: lib/ui/classic.ui:170
10094 msgstr "Lägg till rad|#r"
10096 #: lib/ui/classic.ui:171
10098 msgid "Delete Row|D"
10099 msgstr "Ta bort rad|#d"
10101 #: lib/ui/classic.ui:175
10103 msgid "Add Column|C"
10104 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10106 #: lib/ui/classic.ui:176
10108 msgid "Delete Column|e"
10109 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10111 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10116 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10119 msgstr "[inte visat]"
10121 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10126 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10130 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10134 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10136 msgid "Mathematica"
10139 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10140 msgid "Maple, simplify"
10143 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10144 msgid "Maple, factor"
10147 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10148 msgid "Maple, evalm"
10151 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10152 msgid "Maple, evalf"
10155 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10156 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10158 msgid "Inline Formula|I"
10159 msgstr "Lägg in figur"
10161 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10163 msgid "Displayed Formula|D"
10164 msgstr "Visa Ram|#V"
10166 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10168 msgid "Eqnarray Environment|q"
10169 msgstr "Styckesmiljö satt"
10171 #: lib/ui/classic.ui:202
10173 msgid "Align Environment|A"
10176 #: lib/ui/classic.ui:203
10178 msgid "AlignAt Environment"
10181 #: lib/ui/classic.ui:204
10183 msgid "Flalign Environment|F"
10186 #: lib/ui/classic.ui:207
10188 msgid "Gather Environment"
10191 #: lib/ui/classic.ui:208
10193 msgid "Multline Environment"
10196 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10199 msgstr "Matematik|#M"
10201 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10203 msgid "Special Character|S"
10204 msgstr "Särskilt:|#S"
10206 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10208 msgid "Citation...|C"
10211 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10213 msgid "Cross-reference...|r"
10214 msgstr "Lägg in hänvisning"
10216 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10219 msgstr "Etikett:|#E"
10221 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10224 msgstr "Lägg in fotnot"
10226 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10228 msgid "Marginal Note|M"
10229 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10231 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10233 msgid "Short Title"
10236 #: lib/ui/classic.ui:223
10238 msgid "Index Entry|I"
10241 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10246 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10251 #: lib/ui/classic.ui:226
10252 msgid "Lists & TOC|O"
10255 #: lib/ui/classic.ui:228
10260 #: lib/ui/classic.ui:229
10263 msgstr "Minisida|#M"
10265 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10267 msgid "Graphics...|G"
10270 #: lib/ui/classic.ui:231
10272 msgid "Tabular Material...|b"
10273 msgstr "Tabellstil"
10275 #: lib/ui/classic.ui:232
10278 msgstr "Infälld|#n"
10280 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10281 #: lib/ui/classic.ui:234
10283 msgid "Include File...|d"
10286 #: lib/ui/classic.ui:235
10288 msgid "Insert File|e"
10289 msgstr "Lägg in figur"
10291 #: lib/ui/classic.ui:236
10292 msgid "External Material...|x"
10295 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10297 msgid "Superscript|S"
10298 msgstr "PostScript|#P"
10300 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10302 msgid "Subscript|u"
10303 msgstr "PostScript|#P"
10305 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10307 msgid "Horizontal Fill|H"
10308 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10310 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10312 msgid "Hyphenation Point|P"
10313 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10315 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10317 msgid "Ligature Break|k"
10318 msgstr "Radbrytningar|#n"
10320 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10322 msgid "Protected Space|r"
10323 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10325 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10326 msgid "Inter-word Space|w"
10329 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10330 msgid "Thin Space|T"
10333 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10335 msgid "Vertical Space..."
10336 msgstr "Vertikalt avstånd"
10338 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10340 msgid "Line Break|L"
10341 msgstr "Radbrytningar|#n"
10343 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10347 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10349 msgid "End of Sentence|E"
10350 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
10352 #: lib/ui/classic.ui:252
10354 msgid "Single Quote|Q"
10357 #: lib/ui/classic.ui:253
10358 msgid "Ordinary Quote|O"
10361 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10362 msgid "Menu Separator|M"
10365 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10367 msgid "Horizontal Line"
10368 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10370 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10373 msgstr "Sidbrytning"
10375 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10377 msgid "Display Formula|D"
10378 msgstr "Visa Ram|#V"
10380 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10382 msgid "Eqnarray Environment|E"
10383 msgstr "Styckesmiljö satt"
10385 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10387 msgid "AMS align Environment|a"
10390 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10392 msgid "AMS alignat Environment|t"
10395 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10397 msgid "AMS flalign Environment|f"
10400 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10402 msgid "AMS gather Environment|g"
10405 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10407 msgid "AMS multline Environment|m"
10410 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10412 msgid "Array Environment|y"
10413 msgstr "Styckesmiljö satt"
10415 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10417 msgid "Cases Environment|C"
10418 msgstr "Ändra miljödjup"
10420 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10422 msgid "Split Environment|S"
10425 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10427 msgid "Font Change|o"
10428 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10430 #: lib/ui/classic.ui:276
10432 msgid "Math Panel|l"
10433 msgstr "Matematikpanel"
10435 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10437 msgid "Math Normal Font"
10440 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10442 msgid "Math Calligraphic Family"
10443 msgstr "Familj:|#F"
10445 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10447 msgid "Math Fraktur Family"
10448 msgstr "Familj:|#F"
10450 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10452 msgid "Math Roman Family"
10453 msgstr "Familj:|#F"
10455 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10457 msgid "Math Sans Serif Family"
10458 msgstr "Familj:|#F"
10460 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10462 msgid "Math Bold Series"
10463 msgstr "Matematikläge"
10465 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10467 msgid "Text Normal Font"
10470 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10472 msgid "Text Roman Family"
10473 msgstr "Familj:|#F"
10475 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10477 msgid "Text Sans Serif Family"
10478 msgstr "Familj:|#F"
10480 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10482 msgid "Text Typewriter Family"
10483 msgstr "Skrivmaskin"
10485 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10487 msgid "Text Bold Series"
10490 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10492 msgid "Text Medium Series"
10495 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10496 msgid "Text Italic Shape"
10499 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10501 msgid "Text Small Caps Shape"
10504 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10505 msgid "Text Slanted Shape"
10508 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10509 msgid "Text Upright Shape"
10512 #: lib/ui/classic.ui:306
10514 msgid "Floatflt Figure"
10517 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10519 msgid "Table of Contents|C"
10522 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10524 msgid "Index List|I"
10525 msgstr "Indrag första rad|#I"
10527 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10529 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10532 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10534 msgid "LyX Document...|X"
10535 msgstr "Dokumentet"
10537 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10539 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10542 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10544 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10545 msgstr "Markera nästa stycke"
10547 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10549 msgid "Track Changes|T"
10550 msgstr "Skicka in ändringar"
10552 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10554 msgid "Merge Changes...|M"
10555 msgstr "Skicka in ändringar"
10557 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10558 msgid "Accept All Changes|A"
10561 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10562 msgid "Reject All Changes|R"
10565 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10566 msgid "Show Changes in Output|S"
10569 #: lib/ui/classic.ui:334
10571 msgid "Character...|C"
10572 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10574 #: lib/ui/classic.ui:335
10576 msgid "Paragraph...|P"
10577 msgstr "Styckesstil satt"
10579 #: lib/ui/classic.ui:336
10581 msgid "Document...|D"
10584 #: lib/ui/classic.ui:337
10586 msgid "Tabular...|T"
10587 msgstr "Tabellstil"
10589 #: lib/ui/classic.ui:339
10591 msgid "Emphasize Style|E"
10594 #: lib/ui/classic.ui:340
10595 msgid "Noun Style|N"
10598 #: lib/ui/classic.ui:341
10599 msgid "Bold Style|B"
10602 #: lib/ui/classic.ui:344
10604 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10605 msgstr "Ändra miljödjup"
10607 #: lib/ui/classic.ui:345
10609 msgid "Increase Environment Depth|i"
10610 msgstr "Öka miljödjup"
10612 #: lib/ui/classic.ui:346
10614 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10615 msgstr "LaTeX Preamble"
10617 #: lib/ui/classic.ui:347
10618 msgid "Start Appendix Here|S"
10621 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10623 msgid "Build Program|B"
10624 msgstr "Bygg program"
10626 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10629 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10631 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10633 msgid "LaTeX Log|L"
10634 msgstr "LaTeX Logg"
10636 #: lib/ui/classic.ui:361
10638 msgid "TeX Information|X"
10639 msgstr "Inget mer att ångra"
10641 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10643 msgid "Next Note|N"
10646 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10648 msgid "Go to Label|L"
10649 msgstr "Tabell inlagd"
10651 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10653 msgid "Bookmarks|B"
10656 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10657 msgid "Save Bookmark 1|S"
10660 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10661 msgid "Save Bookmark 2"
10664 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10665 msgid "Save Bookmark 3"
10668 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10670 msgid "Save Bookmark 4"
10673 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10675 msgid "Save Bookmark 5"
10678 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10680 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10683 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10685 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10688 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10690 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10693 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10695 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10698 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10700 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10703 #: lib/ui/classic.ui:405
10707 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10708 msgid "Introduction|I"
10711 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10715 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10717 msgid "User's Guide|U"
10718 msgstr "Foga in|#F"
10720 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10721 msgid "Extended Features|E"
10724 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10726 msgid "Customization|C"
10729 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10733 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10735 msgid "Table of Contents|a"
10738 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10739 msgid "LaTeX Configuration|L"
10742 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10743 msgid "About LyX|X"
10746 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10747 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10751 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10753 msgid "Preferences..."
10754 msgstr "Lägg in hänvisning"
10756 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10760 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10764 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10769 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10774 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10776 msgid "New from Template...|m"
10777 msgstr "Nytt dokument efter mall"
10779 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10781 msgid "Open recent|t"
10782 msgstr "Öppnar underdokument "
10784 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10789 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10790 #: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
10794 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10795 #: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
10799 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
10800 #: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
10803 msgstr "Klistra in"
10805 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10806 msgid "Paste Recent"
10809 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10811 msgid "Paste External Selection"
10814 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10815 msgid "Text Style...|S"
10818 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10820 msgid "Paragraph Settings...|P"
10821 msgstr "Styckesstil satt"
10823 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10828 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10829 msgid "Rows & Cols|C"
10832 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10834 msgid "Increase List Depth|I"
10835 msgstr "Öka miljödjup"
10837 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10839 msgid "Decrease List Depth|D"
10840 msgstr "Ändra miljödjup"
10842 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10844 msgid "TeX Code Settings...|C"
10847 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10849 msgid "Float Settings...|a"
10850 msgstr "Inställningar"
10852 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10853 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10856 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10858 msgid "Note Settings...|N"
10859 msgstr "Inställningar"
10861 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10863 msgid "Branch Settings...|B"
10866 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10868 msgid "Box Settings...|x"
10869 msgstr "Inställningar"
10871 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10873 msgid "Table Settings...|a"
10874 msgstr "Minisida|#M"
10876 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10881 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10883 msgid "Bottom Line|B"
10886 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10888 msgid "Left Line|L"
10889 msgstr "Tabell inlagd"
10891 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10893 msgid "Right Line|R"
10896 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10899 msgstr "Lägg till rad|#r"
10901 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10904 msgstr "Ta bort rad|#d"
10906 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10909 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10911 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10913 msgid "Delete Column"
10914 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10916 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10918 msgid "Add Line Above"
10921 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10923 msgid "Add Line Below"
10926 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10927 msgid "Delete Line Above"
10930 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10932 msgid "Delete Line Below"
10933 msgstr "Ta bort rad|#d"
10935 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10937 msgid "Add Line to Left"
10938 msgstr "Vänster|#V"
10940 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10942 msgid "Add Line to Right"
10945 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10947 msgid "Delete Line to Left"
10948 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10950 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10952 msgid "Delete Line to Right"
10953 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10955 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10957 msgid "Display Tooltips|i"
10958 msgstr "Visa Ram|#V"
10960 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10962 msgid "Special Formatting|o"
10963 msgstr "Särskild cell"
10965 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10967 msgid "List / TOC|i"
10970 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10973 msgstr "Infälld|#n"
10975 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10979 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10981 msgid "Character Style|y"
10982 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10984 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10989 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10990 #: src/insets/insetbox.C:148
10994 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10996 msgid "Index Entry|d"
10999 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
11002 msgstr "Tabellstil"
11004 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
11009 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
11010 msgid "Ordinary Quote|Q"
11013 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
11015 msgid "Single Quote|S"
11018 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
11020 msgid "Aligned Environment"
11023 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
11025 msgid "AlignedAt Environment"
11028 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
11030 msgid "Gathered Environment"
11033 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
11035 msgid "Math Panel|P"
11036 msgstr "Matematikpanel"
11038 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
11040 msgid "Text Wrap Float|W"
11041 msgstr "Lägg in tabell"
11043 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
11045 msgid "External Material...|M"
11048 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
11050 msgid "Child Document...|d"
11053 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
11058 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
11061 msgstr "Kommentar:"
11063 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
11064 msgid "Greyed Out|G"
11067 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
11069 msgid "Change Tracking|C"
11072 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
11074 msgid "Table of Contents|T"
11077 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
11079 msgid "LaTeX Preamble...|P"
11080 msgstr "LaTeX Preamble"
11082 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
11083 msgid "Start Appendix Here|A"
11086 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
11088 msgid "Settings...|S"
11089 msgstr "Dekoration"
11091 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
11093 msgid "Thesaurus...|T"
11094 msgstr "Tabellstil"
11096 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
11098 msgid "TeX Information|I"
11099 msgstr "Inget mer att ångra"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11104 msgstr "Standard|#t"
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11107 msgid "New document"
11108 msgstr "Nytt dokument"
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
11112 msgid "Open document"
11113 msgstr "Öppnar underdokument "
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
11117 msgid "Save document"
11118 msgstr "Spara dokumentet?"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
11122 msgid "Print document"
11123 msgstr "Importera dokument"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11135 msgid "Find and replace"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11140 msgid "Toggle emphasis"
11141 msgstr "Betoning av/på"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11145 msgid "Toggle noun"
11146 msgstr "Namnstil av/på"
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11155 msgid "Insert math"
11156 msgstr "Lägg in märke"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11160 msgid "Insert graphics"
11161 msgstr "Lägg in märke"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11165 msgid "Insert table"
11166 msgstr "Lägg in tabell"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11175 msgid "Numbered list"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11180 msgid "Itemized list"
11181 msgstr "Lägg in BibTeX"
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11185 msgid "Increase depth"
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11190 msgid "Decrease depth"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11195 msgid "Insert figure float"
11196 msgstr "Lägg in BibTeX"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11200 msgid "Insert table float"
11201 msgstr "Lägg in tabell"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11205 msgid "Insert label"
11206 msgstr "Lägg in märke"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11210 msgid "Insert cross-reference"
11211 msgstr "Lägg in hänvisning"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11214 msgid "Insert citation"
11215 msgstr "Lägg in citat"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11219 msgid "Insert index entry"
11220 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11224 msgid "Insert footnote"
11225 msgstr "Lägg in fotnot"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11229 msgid "Insert margin note"
11230 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11234 msgid "Insert note"
11235 msgstr "Lägg in citat"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11240 msgstr "Lägg in märke"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11244 msgid "Insert TeX Code"
11245 msgstr "Lägg in BibTeX"
11247 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11250 msgid "Include file"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11260 msgid "Paragraph settings"
11261 msgstr "Minisida|#M"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11265 msgid "Table of contents"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11270 msgid "Check spelling"
11271 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11281 msgstr "Lägg till rad|#r"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11286 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11291 msgstr "Ta bort rad|#d"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11295 msgid "Delete column"
11296 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11300 msgid "Set top line"
11301 msgstr "Markera nästa rad"
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11305 msgid "Set bottom line"
11306 msgstr "Markera nästa rad"
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11310 msgid "Set left line"
11311 msgstr "Markera nästa rad"
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11315 msgid "Set right line"
11316 msgstr "Markera nästa rad"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11320 msgid "Set all lines"
11321 msgstr "Sätt kanter|#S"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11325 msgid "Unset all lines"
11326 msgstr "Slå av kanter|#l"
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11331 msgstr "Vänsterjustera"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11335 msgid "Align center"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11340 msgid "Align right"
11341 msgstr "Högerjustera"
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11350 msgid "Align middle"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11355 msgid "Align bottom"
11356 msgstr "Underlinje"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11360 msgid "Rotate cell"
11361 msgstr "Rotera 90°|#9"
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11365 msgid "Rotate table"
11366 msgstr "Citatstil satt"
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11370 msgid "Set multi-column"
11371 msgstr "Multikolumn|#M"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11380 msgid "Show math panel"
11381 msgstr "Matematikpanel"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11385 msgid "Set display mode"
11386 msgstr "[inte visat]"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11390 msgid "Insert square root"
11391 msgstr "Lägg in citat"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11396 msgstr "Lägg in citat"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11400 msgid "Insert integral"
11401 msgstr "Lägg in tabell"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11405 msgid "Insert product"
11406 msgstr "Lägg in citat"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11425 msgid "Insert cases"
11426 msgstr "Lägg in tabell"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11432 #: src/BufferView.C:243
11434 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11437 #: src/BufferView_pimpl.C:256
11440 "The document %1$s is already loaded.\n"
11442 "Do you want to revert to the saved version?"
11445 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
11447 msgid "Revert to saved document?"
11448 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
11450 #: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
11453 msgstr "Registrera"
11455 #: src/BufferView_pimpl.C:260
11457 msgid "&Switch to document"
11458 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
11460 #: src/BufferView_pimpl.C:282
11463 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11465 "Do you want to create a new document?"
11468 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11470 msgid "Create new document?"
11471 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
11473 #: src/BufferView_pimpl.C:286
11478 #: src/BufferView_pimpl.C:295
11481 msgstr "Klistra in"
11483 #: src/BufferView_pimpl.C:414
11484 msgid "Formatting document..."
11485 msgstr "Formaterar dokument..."
11487 #: src/BufferView_pimpl.C:756
11489 msgid "Saved bookmark %1$d"
11492 #: src/BufferView_pimpl.C:789
11494 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11497 #: src/BufferView_pimpl.C:849
11499 msgid "Select LyX document to insert"
11500 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11502 #: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11503 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11504 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11505 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11506 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11507 #: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
11509 msgid "Documents|#o#O"
11512 #: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
11514 msgid "Examples|#E#e"
11517 #: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
11518 #: src/lyxfunc.C:1747
11520 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11521 msgstr "Dokumentet"
11523 #: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
11524 #: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
11528 #: src/BufferView_pimpl.C:878
11530 msgid "Inserting document %1$s..."
11531 msgstr "Läser in dokumentet"
11533 #: src/BufferView_pimpl.C:886
11535 msgid "Document %1$s inserted."
11536 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11538 #: src/BufferView_pimpl.C:888
11540 msgid "Could not insert document %1$s"
11541 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
11543 #: src/BufferView_pimpl.C:891
11545 msgid "Document insertion"
11548 #: src/BufferView_pimpl.C:1111
11550 msgid "No further undo information"
11551 msgstr "Inget mer att ångra"
11553 #: src/BufferView_pimpl.C:1122
11554 msgid "No further redo information"
11555 msgstr "Inget mer att göra om"
11557 #: src/BufferView_pimpl.C:1251
11561 #: src/BufferView_pimpl.C:1258
11565 #: src/BufferView_pimpl.C:1265
11566 msgid "Mark removed"
11567 msgstr "Märke borttaget"
11569 #: src/BufferView_pimpl.C:1268
11571 msgstr "Märke satt"
11573 #: src/BufferView_pimpl.C:1310
11575 msgid "%1$d words in selection."
11576 msgstr "Ett fel funnet"
11578 #: src/BufferView_pimpl.C:1313
11580 msgid "%1$d words in document."
11581 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
11583 #: src/BufferView_pimpl.C:1318
11585 msgid "One word in selection."
11586 msgstr "Ett fel funnet"
11588 #: src/BufferView_pimpl.C:1320
11590 msgid "One word in document."
11591 msgstr "Öppnar underdokument "
11594 #: src/BufferView_pimpl.C:1323
11596 msgid "Count words"
11601 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11602 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11606 msgid "ChkTeX warning id # "
11607 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11609 #: src/CutAndPaste.C:404
11612 "Layout had to be changed from\n"
11614 "because of class conversion from\n"
11618 #: src/CutAndPaste.C:408
11620 msgid "Changed Layout"
11621 msgstr "Extra styckesstil"
11623 #: src/CutAndPaste.C:427
11626 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11630 #: src/CutAndPaste.C:433
11632 msgid "Undefined character style"
11633 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11673 msgstr "Huvuddokument:"
11675 #: src/LColor.C:100
11680 #: src/LColor.C:101
11684 #: src/LColor.C:102
11687 msgstr "Lägg in märke"
11689 #: src/LColor.C:103
11694 #: src/LColor.C:104
11697 msgstr "Dekoration"
11699 #: src/LColor.C:105
11704 #: src/LColor.C:106
11705 msgid "previewed snippet"
11708 #: src/LColor.C:107
11713 #: src/LColor.C:108
11715 msgid "note background"
11716 msgstr "Lägg in märke"
11718 #: src/LColor.C:109
11721 msgstr "Kommentar:"
11723 #: src/LColor.C:110
11725 msgid "comment background"
11726 msgstr "Lägg in märke"
11728 #: src/LColor.C:111
11730 msgid "greyedout inset"
11731 msgstr "Öppnat insättning"
11733 #: src/LColor.C:112
11735 msgid "greyedout inset background"
11736 msgstr "Lägg in märke"
11738 #: src/LColor.C:113
11742 #: src/LColor.C:114
11747 #: src/LColor.C:115
11749 msgid "command inset"
11750 msgstr "Lägg in märke"
11752 #: src/LColor.C:116
11754 msgid "command inset background"
11755 msgstr "Lägg in märke"
11757 #: src/LColor.C:117
11759 msgid "command inset frame"
11760 msgstr "Lägg in märke"
11762 #: src/LColor.C:118
11764 msgid "special character"
11765 msgstr "Särskilt:|#S"
11767 #: src/LColor.C:120
11769 msgid "math background"
11770 msgstr "Lägg in märke"
11772 #: src/LColor.C:121
11774 msgid "graphics background"
11775 msgstr "Matematikläge"
11777 #: src/LColor.C:122
11779 msgid "Math macro background"
11780 msgstr "Matematikläge"
11782 #: src/LColor.C:123
11785 msgstr "Matematikläge"
11787 #: src/LColor.C:124
11790 msgstr "Matematikpanel"
11792 #: src/LColor.C:125
11794 msgid "caption frame"
11795 msgstr "Matematikläge"
11797 #: src/LColor.C:126
11799 msgid "collapsable inset text"
11800 msgstr "Lägg in märke"
11802 #: src/LColor.C:127
11804 msgid "collapsable inset frame"
11805 msgstr "Lägg in märke"
11807 #: src/LColor.C:128
11809 msgid "inset background"
11810 msgstr "Lägg in märke"
11812 #: src/LColor.C:129
11814 msgid "inset frame"
11815 msgstr "Lägg in märke"
11817 #: src/LColor.C:130
11819 msgid "LaTeX error"
11822 #: src/LColor.C:131
11824 msgid "end-of-line marker"
11825 msgstr "Öppnat insättning"
11827 #: src/LColor.C:132
11829 msgid "appendix marker"
11830 msgstr "Öppnat insättning"
11832 #: src/LColor.C:133
11837 #: src/LColor.C:134
11839 msgid "Deleted text"
11842 #: src/LColor.C:135
11847 #: src/LColor.C:136
11848 msgid "added space markers"
11851 #: src/LColor.C:137
11853 msgid "top/bottom line"
11854 msgstr "Markera nästa rad"
11856 #: src/LColor.C:138
11859 msgstr "Tabell inlagd"
11861 #: src/LColor.C:140
11863 msgid "table on/off line"
11864 msgstr "Tabell inlagd"
11866 #: src/LColor.C:142
11868 msgid "bottom area"
11871 #: src/LColor.C:143
11874 msgstr "Sidbrytning"
11876 #: src/LColor.C:144
11877 msgid "top of button"
11880 #: src/LColor.C:145
11881 msgid "bottom of button"
11884 #: src/LColor.C:146
11885 msgid "left of button"
11888 #: src/LColor.C:147
11889 msgid "right of button"
11892 #: src/LColor.C:148
11894 msgid "button background"
11895 msgstr "Lägg in märke"
11897 #: src/LColor.C:149
11901 #: src/LColor.C:150
11907 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11908 msgstr "LaTeX omgång nummer "
11910 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11911 msgid "Running MakeIndex."
11912 msgstr "MakeIndex körs..."
11915 msgid "Running BibTeX."
11916 msgstr "BibTeX körs..."
11918 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11919 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11921 msgid "No Documents Open!"
11922 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
11924 #: src/MenuBackend.C:516
11926 msgid "Plain Text as Lines"
11927 msgstr "Markera nästa stycke"
11929 #: src/MenuBackend.C:518
11931 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11932 msgstr "Markera nästa stycke"
11934 #: src/MenuBackend.C:708
11936 msgid "No Table of contents"
11939 #: src/SpellBase.C:48
11940 msgid "Native OS API not yet supported."
11943 #: src/buffer.C:233
11945 msgid "Could not remove temporary directory"
11946 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11948 #: src/buffer.C:234
11950 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11951 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11953 #: src/buffer.C:391
11955 msgid "Unknown document class"
11956 msgstr "till vald dokumentklass"
11958 #: src/buffer.C:392
11960 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11963 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11965 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11966 msgstr "Okänd operation"
11968 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11970 msgid "Document header error"
11973 #: src/buffer.C:454
11974 msgid "\\begin_header is missing"
11977 #: src/buffer.C:469
11978 msgid "\\begin_document is missing"
11981 #: src/buffer.C:479
11983 msgid "Can't load document class"
11984 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
11986 #: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
11988 msgid "Document could not be read"
11989 msgstr "Dokumentstil satt"
11991 #: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
11993 msgid "%1$s could not be read."
11994 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
11996 #: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
11998 msgid "Document format failure"
11999 msgstr "Dokumentet"
12001 #: src/buffer.C:606
12003 msgid "%1$s is not a LyX document."
12004 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12006 #: src/buffer.C:625
12008 msgid "Conversion failed"
12009 msgstr "Konverteringsfel!"
12011 #: src/buffer.C:626
12014 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
12015 "it could not be created."
12018 #: src/buffer.C:635
12020 msgid "Conversion script not found"
12021 msgstr "Inga varningar."
12023 #: src/buffer.C:636
12026 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12027 "could not be found."
12030 #: src/buffer.C:656
12032 msgid "Conversion script failed"
12033 msgstr "Konverteringsfel!"
12035 #: src/buffer.C:657
12038 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12042 #: src/buffer.C:672
12044 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12047 #: src/buffer.C:1129
12048 msgid "Running chktex..."
12049 msgstr "Chktex körs..."
12051 #: src/buffer.C:1142
12052 msgid "chktex failure"
12055 #: src/buffer.C:1143
12057 msgid "Could not run chktex successfully."
12058 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12060 #: src/buffer_funcs.C:72
12063 "The specified document\n"
12065 "could not be read."
12066 msgstr "Dokumentstil satt"
12068 #: src/buffer_funcs.C:74
12070 msgid "Could not read document"
12071 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12073 #: src/buffer_funcs.C:86
12076 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12078 "Recover emergency save?"
12079 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
12081 #: src/buffer_funcs.C:89
12082 msgid "Load emergency save?"
12085 #: src/buffer_funcs.C:90
12088 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12090 #: src/buffer_funcs.C:90
12091 msgid "&Load Original"
12094 #: src/buffer_funcs.C:112
12097 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12099 "Load the backup instead?"
12102 #: src/buffer_funcs.C:115
12104 msgid "Load backup?"
12107 #: src/buffer_funcs.C:116
12109 msgid "&Load backup"
12112 #: src/buffer_funcs.C:116
12113 msgid "Load &original"
12116 #: src/buffer_funcs.C:155
12118 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12119 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12121 #: src/buffer_funcs.C:157
12123 msgid "Retrieve from version control?"
12124 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12126 #: src/buffer_funcs.C:158
12129 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12131 #: src/buffer_funcs.C:190
12134 "The specified document template\n"
12136 "could not be read."
12137 msgstr "Dokumentstil satt"
12139 #: src/buffer_funcs.C:191
12141 msgid "Could not read template"
12142 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12144 #: src/buffer_funcs.C:447
12146 msgid "\\arabic{enumi}."
12147 msgstr "Dekoration"
12149 #: src/buffer_funcs.C:453
12150 msgid "\\roman{enumiii}."
12153 #: src/buffer_funcs.C:456
12155 msgid "\\Alph{enumiv}."
12156 msgstr "Dekoration"
12158 #: src/buffer_funcs.C:491
12163 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12166 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12168 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12171 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
12173 msgid "Save changed document?"
12174 msgstr "Spara dokumentet?"
12176 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12180 #: src/bufferlist.C:304
12182 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12183 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
12185 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12186 msgid " Save seems successful. Phew."
12187 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
12189 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12190 msgid " Save failed! Trying..."
12191 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
12193 #: src/bufferlist.C:344
12194 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12195 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
12197 #: src/bufferparams.C:414
12199 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12202 #: src/bufferparams.C:416
12204 msgid "Document class not available"
12205 msgstr "Dokumentstil satt"
12207 #: src/bufferparams.C:417
12208 msgid "LyX will not be able to produce output."
12211 #: src/bufferview_funcs.C:301
12213 msgid "No more insets"
12214 msgstr "Inga flera noteringar"
12216 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12217 msgid "No debugging message"
12220 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12222 msgid "General information"
12223 msgstr "Inget mer att ångra"
12225 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12226 msgid "Developers' general debug messages"
12229 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12230 msgid "All debugging messages"
12233 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12235 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12238 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12239 #: src/converter.C:501
12241 msgid "Cannot convert file"
12242 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12244 #: src/converter.C:316
12247 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12248 "Try defining a convertor in the preferences."
12251 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12253 msgid "Executing command: "
12254 msgstr "Utför kommando:"
12256 #: src/converter.C:433
12258 msgid "Build errors"
12259 msgstr "Bygg program"
12261 #: src/converter.C:434
12263 msgid "There were errors during the build process."
12264 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
12266 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12268 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12269 msgstr "Fel under läsing "
12271 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12273 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12274 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12276 #: src/converter.C:503
12278 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12279 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12281 #: src/converter.C:572
12282 msgid "Running LaTeX..."
12283 msgstr "LaTeX körs..."
12285 #: src/converter.C:590
12288 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12292 #: src/converter.C:593
12294 msgid "LaTeX failed"
12295 msgstr "LaTeX Logg"
12297 #: src/converter.C:595
12299 msgid "Output is empty"
12302 #: src/converter.C:596
12303 msgid "An empty output file was generated."
12308 msgid "Program initialisation"
12309 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
12313 msgid "Keyboard events handling"
12314 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12318 msgid "GUI handling"
12319 msgstr "Mappning av tangentbord"
12322 msgid "Lyxlex grammar parser"
12327 msgid "Configuration files reading"
12328 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12331 msgid "Custom keyboard definition"
12336 msgid "LaTeX generation/execution"
12337 msgstr "Inget mer att ångra"
12341 msgid "Math editor"
12342 msgstr "Matematikläge"
12346 msgid "Font handling"
12347 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12351 msgid "Textclass files reading"
12352 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
12356 msgid "Version control"
12357 msgstr "Versionskontroll%t"
12361 msgid "External control interface"
12365 msgid "Keep *roff temporary files"
12370 msgid "User commands"
12374 msgid "The LyX Lexxer"
12379 msgid "Dependency information"
12380 msgstr "Dekoration"
12388 msgid "Files used by LyX"
12392 msgid "Workarea events"
12396 msgid "Insettext/tabular messages"
12400 msgid "Graphics conversion and loading"
12405 msgid "Change tracking"
12410 msgid "External template/inset messages"
12413 #: src/exporter.C:72
12416 "The file %1$s already exists.\n"
12418 "Do you want to over-write that file?"
12421 #: src/exporter.C:75
12423 msgid "Over-write file?"
12424 msgstr "Skrivmaskin"
12426 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
12428 msgid "&Over-write"
12429 msgstr "Skrivmaskin"
12431 #: src/exporter.C:77
12433 msgid "Over-write &all"
12434 msgstr "Skrivmaskin"
12436 #: src/exporter.C:78
12438 msgid "&Cancel export"
12441 #: src/exporter.C:127
12443 msgid "Couldn't copy file"
12444 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12446 #: src/exporter.C:128
12448 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12451 #: src/exporter.C:158
12453 msgid "Couldn't export file"
12454 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12456 #: src/exporter.C:159
12458 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12461 #: src/exporter.C:190
12463 msgid "File name error"
12464 msgstr "Filnamn:|#F"
12466 #: src/exporter.C:191
12467 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12470 #: src/exporter.C:221
12472 msgid "Document export cancelled."
12473 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12475 #: src/exporter.C:227
12477 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12478 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12480 #: src/exporter.C:233
12482 msgid "Document exported as %1$s"
12483 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12485 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12487 msgid "Cannot view file"
12488 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12490 #: src/format.C:230
12492 msgid "No information for viewing %1$s"
12495 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12497 msgid "Cannot edit file"
12498 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12500 #: src/format.C:286
12502 msgid "No information for editing %1$s"
12505 #: src/frontends/LyXView.C:185
12510 #: src/frontends/LyXView.C:189
12511 msgid " (read only)"
12512 msgstr " (Skrivskyddad)"
12514 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12516 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12517 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
12519 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12521 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12522 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
12524 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12525 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12526 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
12528 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12530 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12531 "1995-2001 LyX Team"
12534 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12537 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12538 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12539 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12540 "any later version."
12542 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
12543 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
12544 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
12545 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
12546 "(om du så önskar) en nyare version."
12548 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12550 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12551 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12552 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12553 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12554 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12555 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12556 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12559 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12561 msgid "LyX Version "
12564 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12569 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12571 msgid "Library directory: "
12572 msgstr "Användarkatalog: "
12574 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12575 msgid "User directory: "
12576 msgstr "Användarkatalog: "
12578 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12580 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12583 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12585 msgid "Select a BibTeX database to add"
12588 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12590 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12593 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12595 msgid "Select a BibTeX style"
12596 msgstr "TeX-stil av/på"
12598 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12599 msgid "No frame drawn"
12602 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12603 msgid "Rectangular box"
12606 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12607 msgid "Oval box, thin"
12610 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12611 msgid "Oval box, thick"
12614 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12618 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12621 msgstr "Dubbel:|#D"
12623 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12624 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12629 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12630 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12631 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12633 msgid "Total Height"
12636 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12638 msgid "Select external file"
12639 msgstr "Markera nästa rad"
12641 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12642 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12645 msgstr "Centrerat|#C"
12647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12650 msgid "Bottom left"
12653 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12654 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12656 msgid "Baseline left"
12659 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12660 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12663 msgstr "Centrerat|#C"
12665 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12666 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12668 msgid "Bottom center"
12669 msgstr "Centrerat|#C"
12671 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12672 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12674 msgid "Baseline center"
12677 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12683 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12684 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12686 msgid "Bottom right"
12689 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12690 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12692 msgid "Baseline right"
12695 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12697 msgid "Select graphics file"
12698 msgstr "Markera nästa rad"
12700 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12702 msgid "Clipart|#C#c"
12703 msgstr "Blandade bilder"
12705 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12707 msgid "Select document to include"
12708 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12710 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12712 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12713 msgstr "Dokumentet"
12715 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12718 msgstr "LaTeX Logg"
12720 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12722 msgid "Literate Programming Build Log"
12723 msgstr "Inga varningar."
12725 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12727 msgid "lyx2lyx Error Log"
12728 msgstr "Inga varningar."
12730 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12732 msgid "Version Control Log"
12733 msgstr "Versionskontroll%t"
12735 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12737 msgid "No LaTeX log file found."
12738 msgstr "Inga varningar."
12740 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12742 msgid "No literate programming build log file found."
12743 msgstr "Inga varningar."
12745 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12747 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12748 msgstr "Inga varningar."
12750 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12752 msgid "No version control log file found."
12753 msgstr "Inga varningar."
12755 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12757 msgid "Choose bind file"
12760 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
12762 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12765 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12767 msgid "Choose UI file"
12770 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
12772 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12773 msgstr "[ingen fil]"
12775 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12777 msgid "Choose keyboard map"
12778 msgstr "Sakord:|#S"
12780 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
12782 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12783 msgstr "Sakord:|#S"
12785 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12787 msgid "Choose personal dictionary"
12788 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12790 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
12795 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12797 msgid "Print to file"
12798 msgstr "Skriv till"
12800 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12801 msgid "PostScript files (*.ps)"
12804 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12806 msgid "Spellchecker error"
12807 msgstr "Rättstavning"
12809 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12811 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12813 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12814 "Den har kanske avbrutits."
12816 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12819 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12820 "Maybe it has been killed."
12822 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12823 "Den har kanske avbrutits."
12825 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12827 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12829 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12830 "Den har kanske avbrutits."
12832 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12834 msgid "The spellchecker has failed"
12836 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12837 "Den har kanske avbrutits."
12839 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12841 msgid "%1$d words checked."
12842 msgstr "Ett fel funnet"
12844 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12846 msgid "One word checked."
12847 msgstr "Ett fel funnet"
12849 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12851 msgid "Spelling check completed"
12852 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12854 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12855 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12856 #: src/insets/insettoc.C:42
12857 msgid "Table of Contents"
12860 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12862 msgid "%1$s and %2$s"
12865 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12867 msgid "%1$s et al."
12870 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12873 msgstr "Inget nummer"
12875 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12880 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12881 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12882 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12883 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12884 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12885 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12886 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12891 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12895 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12900 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12902 msgstr "Skrivmaskin"
12904 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12908 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12912 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12916 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12920 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12924 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12929 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12933 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12937 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12942 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12946 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12951 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12956 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12961 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12966 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12971 # Visas med grekiska tecken
12972 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12977 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12982 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12987 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12990 msgstr "Huvuddokument:"
12992 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12997 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
12999 msgid "System files|#S#s"
13000 msgstr "Foga in|#F"
13002 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
13004 msgid "User files|#U#u"
13005 msgstr "Foga in|#F"
13007 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
13008 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
13010 msgid "Index Entry"
13013 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
13014 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
13017 msgstr "Tabell inlagd"
13019 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
13021 msgid "Maths Decorations & Accents"
13022 msgstr "Dekoration"
13024 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
13027 msgstr "Dekoration"
13029 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
13031 msgid "Binary Relations"
13032 msgstr "Dekoration"
13034 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
13036 msgid "Big Operators"
13037 msgstr "Inställningar"
13039 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
13044 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
13047 msgstr "Bläddra|#B"
13049 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
13051 msgid "AMS Relations"
13052 msgstr "Dekoration"
13054 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
13056 msgid "AMS Negated Rel"
13057 msgstr "Dekoration"
13059 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
13061 msgid "AMS Operators"
13062 msgstr "Dekoration"
13064 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
13065 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
13067 msgid "Box Settings"
13068 msgstr "Inställningar"
13070 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
13071 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
13073 msgid "Merge Changes"
13074 msgstr "Sidbrytning"
13076 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
13077 msgid "Accept highlighted change?"
13080 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
13082 msgid "unknown author"
13083 msgstr "Okänd operation"
13085 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
13087 msgid "unknown date"
13088 msgstr "Okänd operation"
13090 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
13092 msgid "Done merging changes"
13093 msgstr "Sidbrytning"
13095 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
13096 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
13099 msgstr "Dokumentet"
13101 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
13102 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
13104 msgid "Document Settings"
13107 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
13108 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
13110 msgid "Unavailable: %1$s"
13111 msgstr "Lägg in hänvisning"
13113 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
13118 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
13120 msgid "Medium Skip"
13123 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13127 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13131 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13135 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13137 msgid "TeX Settings"
13138 msgstr "Minisida|#M"
13140 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13143 msgstr "Bläddra|#B"
13145 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13147 msgid "*** No Errors ***"
13148 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13150 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13151 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13153 msgid "Float Settings"
13154 msgstr "Inställningar"
13156 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13157 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13162 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13163 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13165 msgid "Child Document"
13166 msgstr "Dokumentet"
13168 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13173 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13174 msgid "Error reading file!"
13177 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13179 msgid "Math Delimiters"
13180 msgstr "SKiljetecken"
13182 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13183 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13186 msgstr "Matematikpanel"
13188 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13189 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13191 msgid "Math Matrix"
13194 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13195 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13197 msgid "Note Settings"
13198 msgstr "Inställningar"
13200 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13201 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
13203 msgid "Paragraph Settings"
13206 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13207 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
13208 msgid "Senseless with this layout!"
13209 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
13211 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13212 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13214 msgid "Cross-reference"
13215 msgstr "Lägg in hänvisning"
13217 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13219 msgid "No labels found."
13220 msgstr "Inga varningar."
13222 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13223 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13225 msgid "Find and Replace"
13228 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13230 msgid "Send document to command"
13231 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13233 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13234 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13239 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13240 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13241 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
13242 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13244 msgid "Spellchecker"
13245 msgstr "Rättstavning"
13247 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13250 msgstr "Rättstavning"
13252 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13253 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13255 msgid "Insert Table"
13256 msgstr "Lägg in tabell"
13258 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13259 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13261 msgid "TeX Information"
13262 msgstr "Inget mer att ångra"
13264 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
13268 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
13270 msgid "No synonyms found"
13271 msgstr "Inga varningar."
13273 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13274 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
13276 msgid "*** No Lists ***"
13277 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13279 #: src/frontends/gtk/GToc.C:145
13281 msgid "*** No Items ***"
13282 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13284 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13286 msgid "VSpace Settings"
13287 msgstr "Minisida|#M"
13289 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13290 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13291 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13296 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13299 msgstr "Standard|#t"
13301 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13306 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13310 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13314 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13318 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13322 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13325 msgstr "Eget arkformat"
13327 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13328 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13329 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13334 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13335 msgid "Enter a custom bullet"
13338 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13340 msgid "Directories"
13341 msgstr "Användarkatalog: "
13343 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13345 msgid "Bibliography Entry Settings"
13348 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13350 msgid "BibTeX Bibliography"
13353 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13355 msgid "Branch Settings"
13358 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13363 msgstr "Mappning av tangentbord"
13365 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13367 msgid "Change made at %1$s\n"
13370 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13372 msgid "Previous command"
13375 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13377 msgid "Next command"
13378 msgstr "Utför kommando"
13380 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13382 msgid "LyX: Delimiters"
13383 msgstr "SKiljetecken"
13385 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13386 msgid "Author-year"
13389 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13394 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13399 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13404 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13409 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13414 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13419 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13424 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13428 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13432 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13436 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13441 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13446 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13451 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13454 msgstr "Mappning av tangentbord"
13456 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13460 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
13464 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13465 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13467 msgid "Document Class"
13468 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13470 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13472 msgid "Text Layout"
13475 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13477 msgid "Page Layout"
13478 msgstr "Extra styckesstil"
13480 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13482 msgid "Page Margins"
13483 msgstr "Marginaler"
13485 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13487 msgid "Numbering & TOC"
13490 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13492 msgid "Math Options"
13495 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13497 msgid "Float Placement"
13498 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13500 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13501 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13506 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13507 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13508 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13510 msgid "LaTeX Preamble"
13511 msgstr "LaTeX Preamble"
13513 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13514 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13519 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13520 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13521 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13525 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13527 msgid "TeX Code Settings"
13530 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13532 msgid "External Material"
13535 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
13540 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13542 msgid "Math Delimiter"
13543 msgstr "SKiljetecken"
13545 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13547 msgid "LyX: Math Spacing"
13550 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13551 msgid "Thin space\t\\,"
13554 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13555 msgid "Medium space\t\\:"
13558 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13559 msgid "Thick space\t\\;"
13562 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13563 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13566 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13567 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13570 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13571 msgid "Negative space\t\\!"
13574 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13576 msgid "LyX: Math Roots"
13577 msgstr "Sätt teckengrad"
13579 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13580 msgid "Square root\t\\sqrt"
13583 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13584 msgid "Cube root\t\\root"
13587 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13588 msgid "Other root\t\\root"
13591 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13593 msgid "LyX: Math Styles"
13594 msgstr "Sätt teckengrad"
13596 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13597 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13600 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13601 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13604 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13605 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13608 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13609 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13612 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13614 msgid "LyX: Math Fonts"
13615 msgstr "Matematikpanel"
13617 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13618 msgid "Roman\t\\mathrm"
13621 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13622 msgid "Bold\t\\mathbf"
13625 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13626 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13629 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13631 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13636 msgid "Italic\t\\mathit"
13639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13641 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13642 msgstr "Skrivmaskin"
13644 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13645 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13648 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13649 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13652 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13654 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13655 msgstr "Familj:|#F"
13657 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13658 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13661 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13663 msgid "LyX: Insert Matrix"
13666 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13668 msgid "Preferences"
13669 msgstr "Lägg in hänvisning"
13671 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13676 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13681 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13686 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13687 msgid "pspell (library)"
13690 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13691 msgid "aspell (library)"
13694 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13695 msgid "Look and feel"
13698 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13700 msgid "User interface"
13701 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13703 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13705 msgid "Screen fonts"
13706 msgstr "Typsnitt på skärmen"
13708 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13714 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13717 msgstr "Sakord:|#S"
13719 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13721 msgid "Language settings"
13722 msgstr "Minisida|#M"
13724 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13730 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13735 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13737 msgid "Date format"
13738 msgstr "Uppdatera|#Uu"
13740 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13741 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13746 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13752 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13753 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13758 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13760 msgid "File formats"
13761 msgstr "Infälld|#n"
13763 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13764 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13767 msgstr "Centrerat|#C"
13769 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13775 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13777 msgid "Select a document templates directory"
13778 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13780 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13782 msgid "Select a temporary directory"
13783 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13785 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13787 msgid "Select a backups directory"
13788 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13790 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13792 msgid "Select a document directory"
13793 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13795 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13796 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13799 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13801 msgid "Print Document"
13802 msgstr "Dokumentet"
13804 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13809 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13814 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13816 msgid "Jump to label"
13817 msgstr "Gå till märke|#G"
13819 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13821 msgid "Send Document to Command"
13822 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13824 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
13826 msgid "Table Settings"
13827 msgstr "Minisida|#M"
13829 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13831 msgid "Vertical Space Settings"
13832 msgstr "Minisida|#M"
13834 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13836 msgid "Text Wrap Settings"
13837 msgstr "Minisida|#M"
13839 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
13844 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13846 msgid "Advanced Placement Options"
13847 msgstr "Teckenstil"
13849 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13851 msgid "Use &default placement"
13852 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13854 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13856 msgid "&Top of page"
13857 msgstr "% av sidan|#d"
13859 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13861 msgid "&Bottom of page"
13862 msgstr "% av sidan|#d"
13864 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13866 msgid "&Page of floats"
13869 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13870 msgid "&Here if possible"
13873 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13874 msgid "Here definitely"
13877 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13878 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13881 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13883 msgid "&Span columns"
13884 msgstr "Särskild cell"
13886 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13888 msgid "&Rotate sideways"
13889 msgstr "Rotera 90°|#9"
13891 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13892 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13897 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
13898 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13899 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13901 msgid "Invalid filename"
13904 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13905 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13907 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13911 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13916 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13921 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13924 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13925 " Using black instead, sorry!"
13926 msgstr "Okänd operation"
13928 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13930 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13931 msgstr "Okänd operation"
13933 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13935 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13938 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13941 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13942 "Pixel [%2$s] is used."
13945 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13947 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13948 msgstr "Okänd operation"
13950 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13955 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13957 msgid "Key used within LyX document."
13958 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13960 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13962 msgid "Label used for final output."
13963 msgstr "Markera nästa rad"
13965 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13966 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13969 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13971 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13972 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13975 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13977 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13978 msgstr "TeX-stil av/på"
13980 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13982 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13983 "extension \".bst\" and without path."
13986 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13988 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13991 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13993 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13996 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13998 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13999 "in directories where TeX finds them are listed!"
14002 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
14004 msgid "The bibliography section contains..."
14007 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
14009 "Frameless: No border\n"
14010 "Boxed: Rectangular\n"
14011 "ovalbox: Oval, thin border\n"
14012 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
14013 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
14014 "Doublebox: Double line border"
14017 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
14019 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
14020 "with appropriate arguments from this dialog."
14023 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14024 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
14026 msgid "Invalid length!"
14029 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
14031 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
14032 msgstr "Markera nästa rad"
14034 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
14035 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
14038 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
14040 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
14041 msgstr "Lägg in citat"
14043 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
14045 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
14046 msgstr "Lägg in citat"
14048 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
14050 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
14051 "right browser window."
14054 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
14056 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
14057 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
14058 "buttons into the left browser window."
14061 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
14063 msgid "Information about the selected bibliography entry"
14064 msgstr "Markera nästa rad"
14066 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
14068 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
14072 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
14074 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
14075 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
14078 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
14080 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
14081 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
14082 "sentences (Natbib)."
14085 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
14087 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
14090 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
14091 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
14094 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
14095 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
14098 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
14100 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
14101 "\", but not \"BibTeX\"."
14104 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
14105 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
14108 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
14110 msgid "Select Color"
14111 msgstr "Välj från|#V"
14113 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
14117 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14121 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
14123 msgid "WARNING! %1$s"
14126 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14128 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14129 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14131 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14133 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14134 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
14136 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
14139 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14142 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14145 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
14146 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14149 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
14150 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14153 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
14155 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14156 "Jurabib is more common in law and humanities"
14159 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
14160 msgid " Never | Automatically | Yes "
14163 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
14166 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14167 "Largest | Huge | Huger "
14169 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14170 "störst | störstare | störstast"
14172 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
14173 msgid "Enter the name of a new branch."
14176 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
14178 msgid "Add a new branch to the document."
14179 msgstr "Lägg in hänvisning"
14181 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
14183 msgid "Remove the selected branch from the document."
14184 msgstr "Lägg in citat"
14186 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14188 msgid "Activate the selected branch for output."
14189 msgstr "Lägg in citat"
14191 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14193 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14194 msgstr "Lägg in citat"
14196 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14198 msgid "Available branches for this document."
14199 msgstr "Lägg in hänvisning"
14201 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14202 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14205 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14206 msgid "Modify background color of branch inset"
14209 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14210 msgid "Background color of branch inset"
14213 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
14215 msgstr "Dokumentet"
14217 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14220 msgstr "Klistra in"
14222 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14223 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14228 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14230 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14231 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14234 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14236 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14237 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
14239 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14240 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14243 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14244 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14246 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14249 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14250 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14252 msgid "The file you want to insert."
14253 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14255 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14256 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14258 msgid "Browse the directories."
14261 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14262 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14263 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14266 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14267 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14269 msgid "Select display mode for this image."
14270 msgstr "[inte visat]"
14272 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14273 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14274 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14275 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
14277 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14279 msgid "Use the document's default settings."
14280 msgstr "Dokumentstil satt"
14282 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14283 msgid "Enforce placement of float here."
14286 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14287 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14290 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14292 msgid "Try top of page."
14293 msgstr "% av sidan|#d"
14295 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14297 msgid "Try bottom of page."
14298 msgstr "% av sidan|#d"
14300 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14301 msgid "Put float on a separate page of floats."
14304 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14305 msgid "Try float here."
14308 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14309 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14312 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14313 msgid "Span float over the columns."
14316 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14317 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14320 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14321 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14324 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14325 msgid "Set the image width to the inserted value."
14328 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14329 #, fuzzy, no-c-format
14330 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14331 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14333 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14334 msgid "Set the image height to the inserted value."
14337 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14339 msgid "Select unit for height."
14340 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14342 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14344 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14348 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14350 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14351 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14352 "holds the values for the bounding box."
14355 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14356 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14359 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14361 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14362 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14366 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14367 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14371 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14372 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14375 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14376 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14379 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14381 msgid "Select unit for the bounding box values."
14382 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14386 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14387 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14388 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14393 msgid "Clip image to the bounding box values."
14394 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14398 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14399 "negative value clockwise."
14402 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14403 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14406 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14407 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14410 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14411 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14416 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14417 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14420 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14421 msgid "Bounding Box"
14424 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14426 msgid "File name to include."
14427 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14429 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14431 msgid "Browse directories for file name."
14432 msgstr "TeX-stil av/på"
14434 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14436 msgid "Use LaTeX \\input."
14439 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14441 msgid "Use LaTeX \\include."
14442 msgstr "Foga in|#F"
14444 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14446 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14449 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14450 msgid "Underline spaces in generated output."
14453 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14455 msgid "Show LaTeX preview."
14456 msgstr "LaTeX Preamble"
14458 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14460 msgid "Load the file."
14463 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14465 msgid "Top | Middle | Bottom"
14466 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
14468 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14470 msgid "Math Spacing"
14473 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14475 msgid "Math Styles & Fonts"
14478 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
14480 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14481 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14483 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
14484 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
14485 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
14486 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
14491 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14492 msgid "Look & Feel"
14495 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14498 msgstr "Minisida|#M"
14500 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14503 msgstr "Konverteringsfel!"
14505 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
14506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14513 msgid "Screen Fonts"
14514 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14519 msgstr "Infälld|#n"
14521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14522 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14527 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14532 msgid "GUI background"
14533 msgstr "Lägg in märke"
14535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14542 msgid "GUI selection"
14543 msgstr "Dekoration"
14545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14547 msgid "GUI pointer"
14548 msgstr "Kan inte skriva ut"
14550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14551 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14555 msgid "Convert \"from\" this format"
14558 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14560 msgid "Convert \"to\" this format"
14561 msgstr "Fel under läsing "
14563 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14565 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14566 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14567 "used as the path to the user/library directory."
14570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14572 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14576 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14578 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14579 "you must then \"Apply\" the change."
14582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14583 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14584 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14587 msgstr "Lägg till|#L"
14589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14591 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14592 "must then \"Apply\" the change."
14595 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14597 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14601 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14602 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14605 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14606 msgid "Copier for this format"
14609 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14611 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14612 "the \"to\" file name.\n"
14613 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14616 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14618 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14619 "then \"Apply\" the change."
14622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14624 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14625 "\"Apply\" the change."
14628 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14630 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14635 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14638 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14639 msgid "The format identifier."
14642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14644 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14645 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14647 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14648 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14652 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14656 msgid "The command used to launch the viewer application."
14659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14660 msgid "The command used to launch the editor application."
14663 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14665 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14666 "then \"Apply\" the change."
14669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14671 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14672 "\"Apply\" the change."
14675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14677 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14681 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14682 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14686 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14689 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14691 msgid "Off|No math|On"
14694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14696 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14698 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14703 msgid "Default path"
14706 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14708 msgid "Template path"
14711 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14713 msgid "Temporary dir"
14714 msgstr "Användarkatalog: "
14716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14723 msgid "Backup path"
14726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14728 msgid "LyX server pipes"
14729 msgstr "Grovlek:|#v"
14731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14732 msgid "Fonts must be positive!"
14735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14738 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14739 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14741 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14742 "störst | störstare | störstast"
14744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14745 msgid " ispell | aspell "
14748 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14750 msgid "Select for printer output."
14751 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14753 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14755 msgid "Enter printer command."
14756 msgstr "Utför kommando"
14758 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14760 msgid "Select for file output."
14761 msgstr "Markera nästa rad"
14763 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14765 msgid "Enter file name as print destination."
14766 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
14768 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14770 msgid "Select for printing all pages."
14771 msgstr "Alla sidor|#l"
14773 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14775 msgid "Select for printing a specific page range."
14776 msgstr "Alla sidor|#l"
14778 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14780 msgid "First page."
14781 msgstr "Första huvud"
14783 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14788 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14790 msgid "Print the odd numbered pages."
14791 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14793 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14795 msgid "Print the even numbered pages."
14796 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14799 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14801 msgid "Number of copies to be printed."
14802 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14804 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14806 msgid "Sort the copies."
14809 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14810 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14813 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14815 msgid "Select a document for labels."
14816 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14818 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14820 msgid "Sort the labels alphabetically."
14821 msgstr "Lägg in hänvisning"
14823 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14825 msgid "Go to selected label."
14826 msgstr "Gå till märke|#G"
14828 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14830 msgid "Update the list of labels."
14831 msgstr "Lägg in hänvisning"
14833 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14835 msgid "Select format style of the cross-reference."
14836 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14838 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14839 msgid "*** No labels found in document ***"
14840 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
14842 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14847 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14848 msgid "Go back to original place."
14851 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14856 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14858 msgid "Enter the string you want to find."
14859 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14861 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14863 msgid "Enter the replacement string."
14864 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14866 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14867 msgid "Continue to next search result."
14870 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14871 msgid "Replace search result by replacement string."
14874 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14875 msgid "Replace all by replacement string."
14878 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14880 msgid "Do case sensitive search."
14881 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
14883 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14884 msgid "Search only matching words."
14887 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14888 msgid "Search backwards."
14891 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14893 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14896 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14898 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14899 "be replaced by the name of this file."
14902 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14903 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14906 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14907 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14910 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14912 msgid "Replace unknown word."
14913 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
14915 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14917 msgid "Ignore unknown word."
14918 msgstr "Ignorera ordet|#g"
14920 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14922 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14923 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
14925 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14927 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14928 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
14930 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14932 msgid "Proportion of document checked."
14933 msgstr "Skriv till"
14935 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
14940 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
14945 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
14948 msgstr "Långtabell"
14950 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14952 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14953 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
14955 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14956 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14958 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14959 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
14961 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14963 msgid "Number of columns in the tabular."
14964 msgstr "% av kolumn|#l"
14967 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14969 msgid "Number of rows in the tabular."
14970 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14972 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14973 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14976 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14978 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14979 "the corresponding LyX layout file exists."
14982 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14983 msgid "Show full path or only file name."
14986 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14987 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14990 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14991 msgid "Double click to view contents of file."
14994 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14996 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14997 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14998 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
15001 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
15003 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
15004 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
15006 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
15008 msgid "Additional vertical space."
15009 msgstr "Vertikalt avstånd"
15011 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
15013 msgid "Enter width for the float."
15014 msgstr "Lägg in BibTeX"
15016 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
15018 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
15019 "the left if page number is even."
15022 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
15024 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
15025 "right if page number is even."
15028 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
15029 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
15032 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
15033 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
15036 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
15037 msgid "[End of history]"
15040 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
15041 msgid "[Beginning of history]"
15044 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
15049 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
15050 msgid "[only completion]"
15053 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
15054 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
15056 msgid "Failed to open file."
15057 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15059 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
15060 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
15061 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
15062 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
15063 msgid "The absolute path is required."
15066 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
15067 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
15068 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
15070 msgid "Directory does not exist."
15071 msgstr "Filen finns redan:"
15073 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
15074 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
15076 msgid "Cannot write to this directory."
15077 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15079 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
15081 msgid "Cannot read this directory."
15082 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15084 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
15085 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
15087 msgid "No file input."
15088 msgstr "Inga varningar."
15090 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
15092 msgid "Directory does not exists."
15093 msgstr "Filen finns redan:"
15095 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
15096 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
15097 msgid "A file is required, not a directory."
15100 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
15102 msgid "Cannot write to this file."
15103 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15105 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
15107 msgid "Cannot read from this directory."
15108 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15110 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
15112 msgid "File does not exist."
15113 msgstr "Filen finns redan:"
15115 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
15117 msgid "Cannot read from this file."
15118 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15120 #: src/importer.C:44
15122 msgid "Importing %1$s..."
15123 msgstr "Importera%m"
15125 #: src/importer.C:62
15127 msgid "Couldn't import file"
15128 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15130 #: src/importer.C:63
15132 msgid "No information for importing the format %1$s."
15135 #: src/importer.C:84
15137 msgstr "importerad."
15139 #: src/insets/insetbase.C:265
15140 msgid "Opened inset"
15141 msgstr "Öppnat insättning"
15143 #: src/insets/insetbibtex.C:104
15145 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15146 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
15148 #: src/insets/insetbibtex.C:189
15149 msgid "Export Warning!"
15152 #: src/insets/insetbibtex.C:190
15154 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15155 "BibTeX will be unable to find them."
15158 #: src/insets/insetbox.C:57
15163 #: src/insets/insetbox.C:58
15166 msgstr "Skrivare|#S"
15168 #: src/insets/insetbox.C:59
15171 msgstr "Dubbel:|#D"
15173 #: src/insets/insetbox.C:60
15176 msgstr "Dubbel:|#D"
15178 #: src/insets/insetbox.C:61
15182 #: src/insets/insetbox.C:62
15185 msgstr "Dubbel:|#D"
15187 #: src/insets/insetbox.C:116
15189 msgid "Opened Box Inset"
15190 msgstr "Öppnat insättning"
15192 #: src/insets/insetbranch.C:72
15194 msgid "Opened Branch Inset"
15195 msgstr "Öppnat insättning"
15197 #: src/insets/insetbranch.C:97
15202 #: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
15203 #: src/insets/insetcharstyle.C:200
15208 #: src/insets/insetcaption.C:77
15210 msgid "Opened Caption Inset"
15211 msgstr "Öppnat insättning"
15213 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15216 msgstr "Infälld|#n"
15218 #: src/insets/insetcharstyle.C:116
15220 msgid "Opened CharStyle Inset"
15221 msgstr "Öppnat insättning"
15223 #: src/insets/insetenv.C:65
15225 msgid "Opened Environment Inset: "
15226 msgstr "Öppnat insättning"
15228 #: src/insets/insetert.C:120
15230 msgid "Opened ERT Inset"
15231 msgstr "Öppnat insättning"
15233 #: src/insets/insetert.C:368
15237 #: src/insets/insetexternal.C:580
15239 msgid "External template %1$s is not installed"
15242 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15243 #: src/insets/insetfloat.C:422
15248 #: src/insets/insetfloat.C:291
15250 msgid "Opened Float Inset"
15251 msgstr "Öppnat insättning"
15253 #: src/insets/insetfloat.C:424
15255 msgid " (sideways)"
15256 msgstr "Rotera 90°|#9"
15258 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15259 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15262 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15264 msgid "List of %1$s"
15267 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15272 #: src/insets/insetfoot.C:56
15274 msgid "Opened Footnote Inset"
15275 msgstr "Öppnat insättning"
15277 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15280 "Could not copy the file\n"
15282 "into the temporary directory."
15283 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
15285 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15287 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15290 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15292 msgid "Graphics file: %1$s"
15295 #: src/insets/insetinclude.C:285
15296 msgid "Verbatim Input"
15297 msgstr "Lägg in Verbatim"
15299 #: src/insets/insetinclude.C:286
15301 msgid "Verbatim Input*"
15302 msgstr "Lägg in Verbatim"
15304 #: src/insets/insetinclude.C:366
15307 "Included file `%1$s'\n"
15308 "has textclass `%2$s'\n"
15309 "while parent file has textclass `%3$s'."
15312 #: src/insets/insetinclude.C:372
15313 msgid "Different textclasses"
15316 #: src/insets/insetindex.C:39
15321 #: src/insets/insetindex.C:71
15325 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15328 msgstr "Marginaler"
15330 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15332 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15333 msgstr "Öppnat insättning"
15335 #: src/insets/insetnote.C:56
15338 msgstr "Kommentar:"
15340 #: src/insets/insetnote.C:57
15343 msgstr "Öppnat insättning"
15345 #: src/insets/insetnote.C:135
15347 msgid "Opened Note Inset"
15348 msgstr "Öppnat insättning"
15350 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15355 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15357 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15358 msgstr "Öppnat insättning"
15360 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
15365 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
15370 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
15375 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
15377 msgid "Page Number"
15378 msgstr "Inget nummer"
15380 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
15385 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
15387 msgid "Textual Page Number"
15388 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15390 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
15395 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
15397 msgid "Standard+Textual Page"
15398 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15400 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
15405 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
15410 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
15412 msgid "PrettyRef: "
15415 #: src/insets/insettabular.C:418
15417 msgid "Opened table"
15418 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15420 #: src/insets/insettabular.C:1560
15422 msgid "Error setting multicolumn"
15423 msgstr "Multikolumn|#M"
15425 #: src/insets/insettabular.C:1561
15426 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15429 #: src/insets/insettext.C:227
15431 msgid "Opened Text Inset"
15432 msgstr "Öppnat insättning"
15434 #: src/insets/insettheorem.C:39
15439 #: src/insets/insettheorem.C:87
15441 msgid "Opened Theorem Inset"
15442 msgstr "Öppnat insättning"
15444 #: src/insets/insettoc.C:43
15446 msgid "Unknown toc list"
15447 msgstr "Okänd operation"
15449 #: src/insets/inseturl.C:40
15453 #: src/insets/inseturl.C:42
15457 #: src/insets/insetvspace.C:107
15459 msgid "Vertical Space"
15460 msgstr "Vertikalt avstånd"
15462 #: src/insets/insetwrap.C:60
15466 #: src/insets/insetwrap.C:189
15468 msgid "Opened Wrap Inset"
15469 msgstr "Öppnat insättning"
15471 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15476 #: src/insets/render_graphic.C:95
15480 #: src/insets/render_graphic.C:97
15482 msgid "Converting to loadable format..."
15483 msgstr "Fel under läsing "
15485 #: src/insets/render_graphic.C:99
15486 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15489 #: src/insets/render_graphic.C:101
15491 msgid "Scaling etc..."
15492 msgstr "Fel under läsing "
15494 #: src/insets/render_graphic.C:103
15496 msgid "Ready to display"
15497 msgstr "[inte visat]"
15499 #: src/insets/render_graphic.C:105
15501 msgid "No file found!"
15502 msgstr "Inga varningar."
15504 #: src/insets/render_graphic.C:107
15506 msgid "Error converting to loadable format"
15507 msgstr "Fel under läsing "
15509 #: src/insets/render_graphic.C:109
15510 msgid "Error loading file into memory"
15513 #: src/insets/render_graphic.C:111
15515 msgid "Error generating the pixmap"
15516 msgstr "Fel under läsing "
15518 #: src/insets/render_graphic.C:113
15523 #: src/insets/render_preview.C:89
15525 msgid "Preview loading"
15526 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15528 #: src/insets/render_preview.C:92
15530 msgid "Preview ready"
15531 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15533 #: src/insets/render_preview.C:95
15535 msgid "Preview failed"
15536 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15538 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15540 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15541 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15543 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15545 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15546 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15548 #: src/ispell.C:246
15550 "Could not create an ispell process.\n"
15551 "You may not have the right languages installed."
15554 #: src/ispell.C:268
15556 "The ispell process returned an error.\n"
15557 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15560 #: src/ispell.C:377
15561 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15564 #: src/kbsequence.C:160
15568 #: src/lengthcommon.C:47
15572 #: src/lengthcommon.C:47
15577 #: src/lengthcommon.C:47
15581 #: src/lengthcommon.C:47
15584 msgstr "Lägg till|#L"
15586 #: src/lengthcommon.C:47
15590 #: src/lengthcommon.C:47
15594 #: src/lengthcommon.C:48
15598 #: src/lengthcommon.C:48
15601 msgstr "Pytteliten"
15603 #: src/lengthcommon.C:48
15608 #: src/lengthcommon.C:48
15612 #: src/lengthcommon.C:48
15616 #: src/lengthcommon.C:49
15621 #: src/lengthcommon.C:49
15626 #: src/lengthcommon.C:49
15629 msgstr "Minisida|#M"
15631 #: src/lengthcommon.C:49
15636 #: src/lengthcommon.C:50
15641 #: src/lengthcommon.C:50
15646 #: src/lyx_cb.C:112
15649 "The document %1$s could not be saved.\n"
15651 "Do you want to rename the document and try again?"
15654 #: src/lyx_cb.C:114
15655 msgid "Rename and save?"
15658 #: src/lyx_cb.C:115
15663 #: src/lyx_cb.C:131
15665 msgid "Choose a filename to save document as"
15666 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15668 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
15670 msgid "Templates|#T#t"
15673 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
15676 "The document %1$s already exists.\n"
15678 "Do you want to over-write that document?"
15681 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
15683 msgid "Over-write document?"
15684 msgstr "Spara dokumentet?"
15686 #: src/lyx_cb.C:214
15688 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15689 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15691 #: src/lyx_cb.C:216
15693 msgid "Unable to remove temporary directory"
15694 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15696 #: src/lyx_cb.C:248
15698 msgid "Auto-saving %1$s"
15699 msgstr "Autolagrar"
15701 #: src/lyx_cb.C:287
15703 msgid "Autosave failed!"
15704 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15706 #: src/lyx_cb.C:313
15707 msgid "Autosaving current document..."
15708 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15710 #: src/lyx_cb.C:385
15712 msgid "Select file to insert"
15713 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15715 #: src/lyx_cb.C:404
15718 "Could not read the specified document\n"
15720 "due to the error: %2$s"
15721 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15723 #: src/lyx_cb.C:406
15725 msgid "Could not read file"
15726 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15728 #: src/lyx_cb.C:414
15731 "Could not open the specified document\n"
15733 "due to the error: %2$s"
15734 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15736 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15738 msgid "Could not open file"
15739 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15741 #: src/lyx_cb.C:445
15742 msgid "Running configure..."
15743 msgstr "Kör \"configure\"..."
15745 #: src/lyx_cb.C:455
15746 msgid "Reloading configuration..."
15747 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15749 #: src/lyx_cb.C:460
15751 msgid "System reconfigured"
15752 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15754 #: src/lyx_cb.C:461
15756 "The system has been reconfigured.\n"
15757 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15758 "updated document class specifications."
15761 #: src/lyx_main.C:110
15763 msgid "Could not read configuration file"
15764 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15766 #: src/lyx_main.C:111
15769 "Error while reading the configuration file\n"
15771 "Please check your installation."
15774 #: src/lyx_main.C:124
15776 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15777 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15779 #: src/lyx_main.C:127
15783 #: src/lyx_main.C:219
15785 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15788 #: src/lyx_main.C:390
15793 #: src/lyx_main.C:499
15795 msgid "Could not create temporary directory"
15796 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15798 #: src/lyx_main.C:500
15801 "Could not create a temporary directory in\n"
15802 "%1$s. Make sure that this\n"
15803 "path exists and is writable and try again."
15806 #: src/lyx_main.C:642
15808 msgid "Missing user LyX directory"
15809 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15811 #: src/lyx_main.C:643
15814 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15815 "It is needed to keep your own configuration."
15818 #: src/lyx_main.C:648
15820 msgid "&Create directory."
15821 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15823 #: src/lyx_main.C:649
15827 #: src/lyx_main.C:650
15828 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15831 #: src/lyx_main.C:654
15833 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15834 msgstr " och kör \"configure\"..."
15836 #: src/lyx_main.C:661
15837 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15840 #: src/lyx_main.C:811
15841 msgid "List of supported debug flags:"
15844 #: src/lyx_main.C:815
15846 msgid "Setting debug level to %1$s"
15847 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15849 #: src/lyx_main.C:826
15851 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15852 "Command line switches (case sensitive):\n"
15853 "\t-help summarize LyX usage\n"
15854 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
15855 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
15856 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15857 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15858 " select the features to debug.\n"
15859 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15860 "\t-x [--execute] command\n"
15861 " where command is a lyx command.\n"
15862 "\t-e [--export] fmt\n"
15863 " where fmt is the export format of choice.\n"
15864 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15865 " where fmt is the import format of choice\n"
15866 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15867 "\t-version summarize version and build info\n"
15868 "Check the LyX man page for more details."
15871 #: src/lyx_main.C:862
15873 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15874 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15876 #: src/lyx_main.C:872
15878 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15879 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15881 #: src/lyx_main.C:882
15883 msgid "Missing command string after --execute switch"
15884 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15886 #: src/lyx_main.C:892
15888 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15889 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15891 #: src/lyx_main.C:904
15893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15894 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15896 #: src/lyx_main.C:909
15898 msgid "Missing filename for --import"
15899 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15901 #: src/lyxfind.C:142
15903 msgid "Search error"
15906 #: src/lyxfind.C:142
15907 msgid "Search string is empty"
15910 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15912 msgid "String not found!"
15913 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
15915 #: src/lyxfind.C:327
15917 msgid "String has been replaced."
15918 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15920 #: src/lyxfind.C:330
15922 msgid " strings have been replaced."
15923 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15925 #: src/lyxfont.C:52
15929 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15930 #: src/lyxfont.C:69
15934 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15935 #: src/lyxfont.C:69
15939 #: src/lyxfont.C:60
15943 #: src/lyxfont.C:69
15947 #: src/lyxfont.C:510
15949 msgid "Emphasis %1$s, "
15952 #: src/lyxfont.C:512
15954 msgid "Underline %1$s, "
15955 msgstr "Understruken "
15957 #: src/lyxfont.C:514
15959 msgid "Noun %1$s, "
15962 #: src/lyxfont.C:518
15964 msgid "Language: %1$s, "
15967 #: src/lyxfont.C:520
15969 msgid " Number %1$s"
15972 #: src/lyxfunc.C:313
15974 msgid "Unknown function."
15975 msgstr "Okänd operation"
15977 #: src/lyxfunc.C:352
15979 msgid "Nothing to do"
15980 msgstr "Ingenting att göra"
15982 #: src/lyxfunc.C:370
15983 msgid "Unknown action"
15984 msgstr "Okänd operation"
15986 #: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
15988 msgid "Command disabled"
15989 msgstr "Lägg in märke"
15991 #: src/lyxfunc.C:383
15992 msgid "Command not allowed without any document open"
15993 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
15995 #: src/lyxfunc.C:620
15996 msgid "Document is read-only"
15997 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
15999 #: src/lyxfunc.C:629
16000 msgid "This portion of the document is deleted."
16003 #: src/lyxfunc.C:650
16006 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16008 "Do you want to save the document?"
16011 #: src/lyxfunc.C:666
16014 "Could not print the document %1$s.\n"
16015 "Check that your printer is set up correctly."
16018 #: src/lyxfunc.C:669
16020 msgid "Print document failed"
16021 msgstr "Skriv till"
16023 #: src/lyxfunc.C:688
16026 "The document could not be converted\n"
16027 "into the document class %1$s."
16030 #: src/lyxfunc.C:691
16032 msgid "Could not change class"
16033 msgstr "Kan inte skriva till fil"
16035 #: src/lyxfunc.C:799
16037 msgid "Saving document %1$s..."
16038 msgstr "Lagrar dokument"
16040 #: src/lyxfunc.C:803
16045 #: src/lyxfunc.C:814
16048 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16049 "version of the document %1$s?"
16052 #: src/lyxfunc.C:836
16055 msgstr "Bygg program"
16057 #: src/lyxfunc.C:841
16060 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
16062 #: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
16063 msgid "Missing argument"
16064 msgstr "Argument saknas"
16066 #: src/lyxfunc.C:1022
16068 msgid "Opening help file %1$s..."
16069 msgstr "Öppnar hjälpfil"
16071 #: src/lyxfunc.C:1278
16072 msgid "Opening child document "
16073 msgstr "Öppnar underdokument "
16075 #: src/lyxfunc.C:1357
16076 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16079 #: src/lyxfunc.C:1368
16081 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16084 #: src/lyxfunc.C:1481
16086 msgid "Document defaults saved in "
16087 msgstr "Dokumentstil satt"
16089 #: src/lyxfunc.C:1484
16091 msgid "Unable to save document defaults"
16092 msgstr "Pappersstil satt"
16094 #: src/lyxfunc.C:1538
16095 msgid "Converting document to new document class..."
16096 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
16098 #: src/lyxfunc.C:1549
16099 msgid "Class switch"
16102 #: src/lyxfunc.C:1701
16104 msgid "Select template file"
16105 msgstr "Markera nästa rad"
16107 #: src/lyxfunc.C:1738
16109 msgid "Select document to open"
16110 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
16112 #: src/lyxfunc.C:1779
16114 msgid "Opening document %1$s..."
16115 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
16117 #: src/lyxfunc.C:1783
16119 msgid "Document %1$s opened."
16120 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
16122 #: src/lyxfunc.C:1785
16124 msgid "Could not open document %1$s"
16125 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16127 #: src/lyxfunc.C:1810
16129 msgid "Select %1$s file to import"
16130 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16132 #: src/lyxfunc.C:1920
16133 msgid "Welcome to LyX!"
16134 msgstr "Välkommen till LyX!"
16136 #: src/lyxrc.C:2073
16138 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16142 #: src/lyxrc.C:2078
16144 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16148 #: src/lyxrc.C:2082
16150 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16151 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
16152 "\" is specified, an internal routine is used."
16155 #: src/lyxrc.C:2086
16157 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
16161 #: src/lyxrc.C:2090
16163 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16164 "automatically by what you type."
16167 #: src/lyxrc.C:2094
16169 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16173 #: src/lyxrc.C:2098
16175 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16178 #: src/lyxrc.C:2105
16180 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16181 "the backup file in the same directory as the original file."
16184 #: src/lyxrc.C:2109
16186 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16187 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16190 #: src/lyxrc.C:2113
16192 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16193 "its global and local bind/ directories."
16196 #: src/lyxrc.C:2117
16197 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16200 #: src/lyxrc.C:2121
16202 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16203 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16206 #: src/lyxrc.C:2131
16208 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16209 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16212 #: src/lyxrc.C:2145
16215 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16216 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16219 #: src/lyxrc.C:2149
16220 msgid "New documents will be assigned this language."
16223 #: src/lyxrc.C:2153
16225 msgid "Specify the default paper size."
16226 msgstr "Arkformat|#f"
16228 #: src/lyxrc.C:2157
16230 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16231 "shown after the change has been made.)"
16234 #: src/lyxrc.C:2161
16235 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16238 #: src/lyxrc.C:2165
16240 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16241 "LyX was started from."
16244 #: src/lyxrc.C:2170
16245 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16248 #: src/lyxrc.C:2174
16250 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16251 "recommended for non-English languages."
16254 #: src/lyxrc.C:2181
16256 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16257 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16258 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16261 #: src/lyxrc.C:2190
16263 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16264 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16267 #: src/lyxrc.C:2194
16268 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16271 #: src/lyxrc.C:2198
16273 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16277 #: src/lyxrc.C:2202
16279 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16282 #: src/lyxrc.C:2206
16284 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16285 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16286 "name of the second language."
16289 #: src/lyxrc.C:2210
16290 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16293 #: src/lyxrc.C:2214
16294 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16297 #: src/lyxrc.C:2218
16299 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16303 #: src/lyxrc.C:2222
16305 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16306 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16309 #: src/lyxrc.C:2226
16311 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16312 "document is the default language."
16315 #: src/lyxrc.C:2230
16316 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16319 #: src/lyxrc.C:2234
16320 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16323 #: src/lyxrc.C:2238
16325 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16329 #: src/lyxrc.C:2242
16331 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16334 #: src/lyxrc.C:2246
16336 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16337 "variable. Use the OS native format."
16340 #: src/lyxrc.C:2253
16342 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16345 #: src/lyxrc.C:2257
16346 msgid "The bold font in the dialogs."
16349 #: src/lyxrc.C:2261
16350 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16353 #: src/lyxrc.C:2265
16354 msgid "The normal font in the dialogs."
16357 #: src/lyxrc.C:2269
16358 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16361 #: src/lyxrc.C:2273
16362 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16365 #: src/lyxrc.C:2277
16366 msgid "Scale the preview size to suit."
16369 #: src/lyxrc.C:2281
16370 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16373 #: src/lyxrc.C:2285
16374 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16377 #: src/lyxrc.C:2289
16379 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16380 "environment variable PRINTER."
16383 #: src/lyxrc.C:2293
16384 msgid "The option to print only even pages."
16387 #: src/lyxrc.C:2297
16389 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16390 "the filename of the DVI file to be printed."
16393 #: src/lyxrc.C:2301
16394 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16397 #: src/lyxrc.C:2305
16398 msgid "The option to print out in landscape."
16401 #: src/lyxrc.C:2309
16402 msgid "The option to print only odd pages."
16405 #: src/lyxrc.C:2313
16406 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16409 #: src/lyxrc.C:2317
16410 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16413 #: src/lyxrc.C:2321
16414 msgid "The option to specify paper type."
16417 #: src/lyxrc.C:2325
16418 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16421 #: src/lyxrc.C:2329
16423 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16424 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16428 #: src/lyxrc.C:2333
16430 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16431 "prepended along with the printer name after the spool command."
16434 #: src/lyxrc.C:2337
16435 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16438 #: src/lyxrc.C:2341
16439 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16442 #: src/lyxrc.C:2345
16444 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16448 #: src/lyxrc.C:2349
16449 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16452 #: src/lyxrc.C:2353
16454 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16457 #: src/lyxrc.C:2357
16459 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16460 "wrong, override the setting here."
16463 #: src/lyxrc.C:2361
16464 msgid "The encoding for the screen fonts."
16467 #: src/lyxrc.C:2367
16468 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16471 #: src/lyxrc.C:2376
16473 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16474 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16475 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16478 #: src/lyxrc.C:2380
16479 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16482 #: src/lyxrc.C:2385
16485 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16486 "roughly the same size as on paper."
16489 #: src/lyxrc.C:2389
16491 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16492 "\".out\". Only for advanced users."
16495 #: src/lyxrc.C:2396
16496 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16499 #: src/lyxrc.C:2400
16500 msgid "What command runs the spellchecker?"
16503 #: src/lyxrc.C:2404
16505 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16506 "when you quit LyX."
16509 #: src/lyxrc.C:2408
16511 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16512 "value selects the directory LyX was started from."
16515 #: src/lyxrc.C:2415
16517 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16518 "will look in its global and local ui/ directories."
16521 #: src/lyxrc.C:2428
16523 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16524 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16525 "may not work with all dictionaries."
16528 #: src/lyxrc.C:2435
16529 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16532 #: src/lyxrc.C:2442
16534 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16540 msgid "Document not saved"
16541 msgstr "Dokumentstil satt"
16544 msgid "You must save the document before it can be registered."
16548 msgid "LyX VC: Initial description"
16549 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16553 msgid "(no initial description)"
16554 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16557 msgid "LyX VC: Log Message"
16558 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16561 msgid "(no log message)"
16567 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16570 "Do you want to revert to the saved version?"
16575 msgid "Revert to stored version of document?"
16576 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16578 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16580 msgid " Macro: %1$s: "
16583 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
16584 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16586 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16589 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16591 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16594 #: src/mathed/math_gridinset.C:1300
16595 msgid "Only one row"
16598 #: src/mathed/math_gridinset.C:1306
16600 msgid "Only one column"
16601 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16603 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16605 msgid "No hline to delete"
16606 msgstr "Ingenting att göra"
16608 #: src/mathed/math_gridinset.C:1323
16609 msgid "No vline to delete"
16612 #: src/mathed/math_gridinset.C:1341
16614 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16617 #: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
16622 #: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
16627 #: src/mathed/math_hullinset.C:1169
16629 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16632 #: src/mathed/math_hullinset.C:1179
16634 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16637 #: src/mathed/math_hullinset.C:1189
16639 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16642 #: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
16643 msgid "Math editor mode"
16644 msgstr "Matematikläge"
16646 #: src/mathed/math_nestinset.C:792
16647 msgid "create new math text environment ($...$)"
16650 #: src/mathed/math_nestinset.C:795
16651 msgid "entered math text mode (textrm)"
16657 "Could not open the specified document\n"
16659 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16661 #: src/output_linuxdoc.C:79
16665 #: src/output_linuxdoc.C:79
16666 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16669 #: src/output_plaintext.C:157
16673 #: src/output_plaintext.C:169
16675 msgid "References: "
16676 msgstr "Lägg in hänvisning"
16678 #: src/support/filefilterlist.C:106
16680 msgid "All files (*)"
16681 msgstr "[ingen fil]"
16683 #: src/support/package.C.in:424
16686 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16689 #: src/support/package.C.in:545
16692 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16694 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16695 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16698 #: src/support/package.C.in:630
16701 "Invalid %1$s switch.\n"
16702 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16705 #: src/support/package.C.in:656
16708 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16709 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16712 #: src/support/package.C.in:679
16715 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16716 "%2$s is not a directory."
16719 #: src/support/userinfo.C:44
16721 msgid "Unknown user"
16722 msgstr "Okänd operation"
16726 msgid "Unknown layout"
16727 msgstr "Okänd operation"
16732 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16733 "Trying to use the default instead.\n"
16738 msgid "Unknown Inset"
16739 msgstr "Okänd operation"
16743 msgid "Unknown token"
16744 msgstr "Okänd operation"
16749 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16752 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16757 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16758 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16777 msgid ", Depth: %1$d"
16782 msgid ", Spacing: "
16788 msgstr "Annat...|#A"
16797 msgid ", Paragraph: "
16798 msgstr "Styckesstil satt"
16807 msgid ", Position: "
16811 msgid ", Boundary: "
16816 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16819 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16824 msgid "Nothing to index!"
16825 msgstr "Ingenting att göra"
16829 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16830 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16834 msgid "Unknown spacing argument: "
16835 msgstr "Argument saknas"
16838 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16849 #: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
16851 msgid "Character set"
16852 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16854 #: src/text3.C:1501
16855 msgid "Paragraph layout set"
16856 msgstr "Styckesstil satt"
16858 #: src/vspace.C:487
16860 msgid "Default skip"
16863 #: src/vspace.C:490
16868 #: src/vspace.C:493
16870 msgid "Medium skip"
16873 #: src/vspace.C:496
16877 #: src/vspace.C:499
16879 msgid "Vertical fill"
16880 msgstr "Vertikalt avstånd"
16882 #: src/vspace.C:506