1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-03-26 15:52+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
19 msgid "Citation Style"
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
40 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
45 msgid "&Default (numerical)"
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
50 msgid "Natbib &style:"
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 msgid "S&ectioned bibliography"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
63 msgid "Add a new branch to the list"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
67 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
68 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
69 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
70 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
77 msgid "A&vailable Branches:"
78 msgstr "Lägg in hänvisning"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
87 msgid "Remove the selected branch"
88 msgstr "Lägg in citat"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
92 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
96 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "Lägg in citat"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
122 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
196 msgstr "Eget arkformat"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
201 msgstr "Tabell inlagd"
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
210 msgid "Use &default placement"
211 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
215 msgid "Advanced Placement Options"
218 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
221 msgstr "% av sidan|#d"
223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
224 msgid "&Ignore LaTeX rules"
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
228 msgid "Here de&finitely"
231 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
232 msgid "&Here if possible"
235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
237 msgid "&Page of floats"
240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
242 msgid "&Bottom of page"
243 msgstr "% av sidan|#d"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
247 msgid "&Span columns"
248 msgstr "Särskild cell"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
252 msgid "&Rotate sideways"
253 msgstr "Rotera 90°|#9"
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
276 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
287 msgid "Use &Old Style Figures"
290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
292 msgid "Use true S&mall Caps"
295 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
297 msgid "&Default Family:"
298 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
300 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
307 msgid "Document &class:"
308 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
310 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
312 msgid "Class Settings"
313 msgstr "Inställningar"
315 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
318 msgstr "Inställningar"
320 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
321 msgid "Postscript &driver:"
324 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
325 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
330 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
332 msgid "&Use language's default encoding"
335 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
340 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
342 msgid "&Quote Style:"
343 msgstr "Citatstil satt"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
347 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
348 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
352 msgid "&Default Margins"
353 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
378 msgstr "Överrymme:|#v"
380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
382 msgid "Head &height:"
383 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
388 msgstr "Underrymme:|#U"
390 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
391 msgid "&Use AMS math package automatically"
394 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
396 msgid "Use AMS &math package"
397 msgstr "Använd AMS Math|#M"
399 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
400 msgid "Use esint package &automatically"
403 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
405 msgid "Use &esint package"
406 msgstr "Använd AMS Math|#M"
408 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
410 msgid "&List in Table of Contents"
413 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
421 msgstr "Arkformat|#f"
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
432 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
433 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
439 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
442 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
451 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
456 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
461 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
462 msgid "Style used for the page header and footer"
465 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
466 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
469 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
471 msgid "&Two-sided document"
472 msgstr "Nytt dokument"
474 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
479 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
481 msgid "Version goes here"
482 msgstr "Versionskontroll%t"
484 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
494 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
495 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
496 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
497 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
498 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
499 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
500 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
502 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
503 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
504 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
505 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
506 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
507 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
512 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
514 msgid "LyX: Enter text"
517 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
521 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
522 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
523 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
524 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
525 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
526 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
527 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
528 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
529 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
530 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
532 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
533 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
534 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
535 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
536 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
537 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
542 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
543 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
544 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
545 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
546 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
547 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
552 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
554 msgid "The bibliography key"
557 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
559 msgid "The label as it appears in the document"
560 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
562 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
563 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
566 msgstr "Tabell inlagd"
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
573 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
575 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
578 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
579 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
580 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
581 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
582 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
588 msgid "Enter BibTeX database name"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
592 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
593 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
594 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
595 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
598 msgstr "Bläddra...|#B"
600 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
602 msgid "Add bibliography to the table of contents"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
607 msgid "Add bibliography to &TOC"
610 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
612 msgid "This bibliography section contains..."
615 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
620 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
622 msgid "all cited references"
623 msgstr "Lägg in hänvisning"
625 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
627 msgid "all uncited references"
628 msgstr "Lägg in hänvisning"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
632 msgid "all references"
633 msgstr "Lägg in hänvisning"
635 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
637 msgid "Choose a style file"
640 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
641 msgid "Remove the selected database"
644 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
647 msgstr "Ta bort från|#b"
649 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
651 msgid "Add a BibTeX database file"
654 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
657 msgstr "Lägg till|#L"
659 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
661 msgid "BibTeX database to use"
664 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
669 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
671 msgid "The BibTeX style"
672 msgstr "TeX-stil av/på"
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
679 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
680 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
683 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
684 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
685 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
686 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
687 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
692 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
693 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
694 #: src/insets/insetbox.C:156
697 msgstr "Huvuddokument:"
699 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
700 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
705 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
706 msgid "Supported box types"
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
714 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
719 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
724 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
725 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
730 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
731 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
735 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
737 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
738 msgstr "Justera horisontellt|#h"
740 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
741 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
742 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
747 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
748 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
749 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
750 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
751 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
754 msgstr "Centrerat|#C"
756 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
757 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
758 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
763 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
767 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
770 msgstr "Justera horisontellt|#h"
772 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
773 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
776 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
777 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
778 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
783 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
784 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
785 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
790 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
791 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
792 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
797 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
802 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
807 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
808 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
811 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
814 msgstr "Vertikalt avstånd"
816 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
817 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
818 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
819 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
820 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
823 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
825 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
826 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
827 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
828 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
829 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
831 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
832 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
837 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
839 msgid "&Available branches:"
840 msgstr "Lägg in hänvisning"
842 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
844 msgid "Select your branch"
845 msgstr "Markera föregående bokstav"
847 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
852 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
854 msgid "Go to next change"
855 msgstr "Gå till näste fel"
857 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
862 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
863 msgid "Accept this change"
866 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
870 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
871 msgid "Reject this change"
874 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
880 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
885 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
890 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
891 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
894 msgstr "Fontstorlek:|#s"
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
901 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
902 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
905 msgstr "Fontstorlek:|#s"
907 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
909 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
910 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
914 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
915 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
919 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
924 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
929 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
931 msgid "Never Toggled"
932 msgstr "Dessa växlas aldrig"
934 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
935 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
938 msgstr "Fontstorlek:|#s"
940 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
942 msgid "Other font settings"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
947 msgid "Always Toggled"
948 msgstr "Dessa växlas alltid"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
955 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
957 msgid "toggle font on all of the above"
958 msgstr "Växla på dessa |#x"
960 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
963 msgstr "Fetstil av/på"
965 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
966 msgid "Apply each change automatically"
969 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
970 msgid "Apply changes immediately"
973 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
974 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
975 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
976 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
977 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
978 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
982 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
984 msgid "Move the selected citation up"
985 msgstr "Lägg in citat"
987 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
990 msgstr "Uppdatera|#Uu"
992 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
993 msgid "Move the selected citation down"
996 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
1004 msgstr "Ta bort från|#b"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
1008 msgid "&Selected Citations:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1013 msgid "A&vailable Citations:"
1014 msgstr "Lägg in hänvisning"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1023 msgid "Natbib citation style to use"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1028 msgid "Citation st&yle:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1032 msgid "List all authors"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1037 msgid "Full aut&hor list"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1041 msgid "Force upper case in citation"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1045 msgid "&Force upper case"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1050 msgid "&Text after:"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1054 msgid "Text to place after citation"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1059 msgid "Text &before:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1063 msgid "Text to place before citation"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1073 msgid "Search Citation"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1078 msgid "Case Se&nsitive"
1079 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1082 msgid "Regular E&xpression"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1090 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1095 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1097 msgid "Match delimiter types"
1098 msgstr "SKiljetecken"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1101 msgid "&Keep matched"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1109 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1111 msgid "Insert the delimiters"
1112 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1121 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1122 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1125 msgid "Use Class Defaults"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1129 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1134 msgid "Save as Document Defaults"
1135 msgstr "Pappersstil satt"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1140 msgstr "Lägg in märke"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1143 msgid "Show ERT inline"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1151 msgid "Show ERT button only"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1159 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1161 msgid "Show ERT contents"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1169 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1174 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1177 msgstr "Matematikläge"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1181 msgid "Edit the file externally"
1182 msgstr "Lägg in BibTeX"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1186 msgid "&Edit File..."
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1190 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1192 msgid "Select a file"
1193 msgstr "Markera nästa rad"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1199 msgstr "Filnamn:|#F"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1208 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1215 msgid "Available templates"
1216 msgstr "Lägg in hänvisning"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1223 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1228 msgid "Screen display"
1229 msgstr "[inte visat]"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1232 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1236 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1243 msgstr "Visa som gråskala|#g"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1261 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1268 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1269 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1272 msgstr "Lägg in märke"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1279 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1280 msgid "Display image in LyX"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1284 msgid "&Show in LyX"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1296 msgid "Angle to rotate image by"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1300 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1301 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1303 msgid "The origin of the rotation"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1310 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1322 msgid "Height of image in output"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1326 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1327 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1331 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1332 msgid "&Maintain aspect ratio"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1336 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1337 msgid "Width of image in output"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1346 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1347 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1351 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1353 msgid "&Get from File"
1354 msgstr "[ingen fil]"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1358 msgid "Clip to bounding box values"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1362 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1363 msgid "Clip to &bounding box"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1367 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1369 msgid "&Left bottom:"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1378 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1383 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1387 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1389 msgstr "Inställningar"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1394 msgstr "Bildtext|#x"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1401 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1406 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1407 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1409 msgid "File name of image"
1410 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1414 msgid "Select an image file"
1415 msgstr "Markera nästa rad"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1422 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1429 msgid "&Scale Graphics (%):"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1434 msgid "Rotate Graphics"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1438 msgid "A&ngle (Degrees):"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1444 msgstr "Bildtext|#x"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1464 msgid "E&xtra options"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1470 msgid "Additional LaTeX options"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1475 msgid "LaTeX &options:"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1479 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1483 msgid "Don't un&zip on export"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1489 msgstr "Matematikläge"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1494 msgstr "Matematikläge"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1499 msgstr "Underfigur|#U"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1502 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1503 msgid "The caption for the sub-figure"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1509 msgstr "Bildtext|#x"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1513 msgid "Sho&w in LyX"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1517 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1522 msgid "Show LaTeX preview"
1523 msgstr "LaTeX Preamble"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1527 msgid "&Show preview"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1531 msgid "Underline spaces in generated output"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1535 msgid "&Mark spaces in output"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1540 msgid "File name to include"
1541 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1545 msgid "Load the file"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1553 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1554 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1558 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1566 msgstr "Verbatim|#V"
1568 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
1569 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1571 msgid "&Include Type:"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1576 msgid "Update the display"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1580 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1583 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1591 msgid "Number of rows"
1592 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
1594 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1603 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1605 msgid "Number of columns"
1606 msgstr "% av kolumn|#l"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1609 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1614 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1615 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1619 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1621 msgid "Vertical alignment"
1622 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1627 msgstr "Vertikalt avstånd"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1631 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1632 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1636 msgid "&Horizontal:"
1637 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1640 msgid "Open this panel as a separate window"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1644 msgid "&Detach panel"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1649 msgid "Select a page of symbols"
1650 msgstr "Markera nästa rad"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1655 msgstr "Inställningar"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1658 msgid "Big operators"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1666 # Visas med grekiska tecken
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1681 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1682 msgid "Frame decorations"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1686 msgid "Miscellaneous"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1691 msgid "AMS operators"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1696 msgid "AMS relations"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1701 msgid "AMS negated relations"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1709 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1711 msgid "AMS Miscellaneous"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1719 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1722 msgstr "Lägg in citat"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1726 msgid "Insert spacing"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1730 msgid "Set limits style"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1735 msgid "Set math font"
1736 msgstr "Sätt teckengrad"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
1740 msgid "Insert fraction"
1741 msgstr "Lägg in citat"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1744 msgid "Toggle between display and inline mode"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1750 msgstr "PostScript|#P"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1755 msgstr "PostScript|#P"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1759 msgid "Insert matrix"
1760 msgstr "Lägg in märke"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1763 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1772 msgid "&Description:"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1784 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1785 msgid "LyX internal only"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1793 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1794 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1804 msgid "Print as grey text"
1805 msgstr "Alla sidor|#l"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1811 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1812 msgid "Framed in box"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1818 msgstr "Första huvud"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1822 msgid "Box with shaded background"
1823 msgstr "Lägg in märke"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1831 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1743
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1840 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1841 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1749
1846 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1850 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1851 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1852 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1855 msgstr "Eget arkformat"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1859 msgid "L&ine spacing:"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1874 msgid "In&dent paragraph"
1875 msgstr "Gå upp ett stycke"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1880 msgstr "Etikettbredd:|#t"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1884 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1889 msgid "&Longest label"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1906 msgstr "Lägg till|#L"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1909 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1910 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1922 msgid "E&xtra flag:"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1928 msgstr "Centrerat|#C"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1931 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1937 msgstr "Centrerat|#C"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1944 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1950 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1955 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1957 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1958 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1959 "rather than the Cygwin teTeX."
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1963 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1968 msgid "&Date format:"
1969 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1972 msgid "Date format for strftime output"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1977 msgid "Display &Graphics:"
1978 msgstr "Lägg in märke"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
1993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1995 msgid "Do not display"
1996 msgstr "[inte visat]"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1999 msgid "Instant &Preview:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
2007 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
2012 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
2017 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
2022 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
2027 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
2032 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2033 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
2036 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
2038 msgid "Vector graphi&cs format"
2039 msgstr "Markera nästa rad"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
2043 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
2044 "to or viewed in a non-document format."
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
2049 msgid "&Document format"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
2054 msgid "&File formats"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2062 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2067 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2068 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2074 msgid "Your E-mail address"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2078 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2081 msgstr "Bläddra...|#B"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2091 msgstr "Första huvud"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2097 msgstr "Bläddra...|#B"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2101 msgid "Use &keyboard map"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2106 msgid "Command s&tart:"
2107 msgstr "Kommando:|#K"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2111 msgid "&Default language:"
2112 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2116 msgid "Command e&nd:"
2117 msgstr "Kommando:|#K"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2121 msgid "Language pac&kage:"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2139 msgid "&Right-to-left language support"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2148 msgid "Mark &foreign languages"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2152 msgid "Set class options to default on class change"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2156 msgid "&Reset class options when document class changes"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2161 msgid "Default paper si&ze:"
2162 msgstr "Arkformat|#f"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2166 msgid "Te&X encoding:"
2167 msgstr "Kodning:|#K"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2170 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2175 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2176 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2180 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2181 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2182 msgid "US executive"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2186 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2191 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2195 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2196 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2200 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2201 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2205 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2207 msgid "External Applications"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2211 msgid "CheckTeX start options and flags"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2216 msgid "Chec&kTeX command:"
2217 msgstr "Utför kommando"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2221 msgid "BibTeX command and options"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2226 msgid "&BibTeX command:"
2227 msgstr "Utför kommando"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2231 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2236 msgid "Index command:"
2237 msgstr "Utför kommando"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2241 msgid "DVI viewer paper size options:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2245 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2249 msgid "Ly&XServer pipe:"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2255 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2256 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2259 msgstr "Bläddra...|#B"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2262 msgid "&PATH prefix:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2267 msgid "&Temporary directory:"
2268 msgstr "Användarkatalog: "
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2272 msgid "&Backup directory:"
2273 msgstr "Användarkatalog: "
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2277 msgid "&Working directory:"
2278 msgstr "LyX: Skapar katalog "
2280 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2282 msgid "&Document templates:"
2283 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2287 msgid "&roff command:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2292 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2293 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2294 "paragraphs are separated by a blank line."
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2298 msgid "Output &line length:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2302 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2307 msgid "Name of the default printer"
2308 msgstr "Arkformat|#f"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2311 msgid "Use printer name explicitely"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2315 msgid "Adapt outp&ut"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2320 msgid "Command Options"
2321 msgstr "Lägg in märke"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2326 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2330 msgid "To p&rinter:"
2331 msgstr "Kan inte skriva ut"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2335 msgid "Paper si&ze:"
2336 msgstr "Arkformat|#f"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2341 msgstr "[ingen fil]"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2345 msgid "Spool &command:"
2346 msgstr "Beskriv kommando"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2355 msgid "Paper t&ype:"
2356 msgstr "Arkformat|#f"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2360 msgid "E&xtra options:"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2364 msgid "Spool pref&ix:"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2372 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2374 msgid "&Even pages:"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2378 msgid "File ex&tension:"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2384 msgstr "Landskap|#L"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2391 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2393 msgid "Pa&ge range:"
2394 msgstr "Sidbrytning"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2397 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2402 msgid "Printer co&mmand:"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2407 msgid "Printer &name:"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2412 msgid "Sa&ns Serif:"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2417 msgid "T&ypewriter:"
2418 msgstr "Skrivmaskin"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2422 msgid "Screen &DPI:"
2423 msgstr "Typsnitt på skärmen"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2430 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2433 msgstr "Fontstorlek:|#s"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2445 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2450 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2455 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2465 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2470 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2475 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2487 msgid "Spellchec&ker executable:"
2488 msgstr "Rättstavning"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2491 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2496 msgid "Al&ternative language:"
2497 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2501 msgid "Escape cha&racters:"
2502 msgstr "Särskilt:|#S"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2505 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2510 msgid "Personal &dictionary:"
2511 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2514 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2517 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2518 msgid "Accept compound &words"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2523 msgid "Use input encod&ing"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2529 msgstr "Skärmval satt"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2533 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2534 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2539 msgstr "Bläddra...|#B"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2543 msgid "&User interface file:"
2544 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2557 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2559 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2563 msgid "Load opened files from last session"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2569 msgid "Restore cursor positions"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2573 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2579 msgid "Save/restore window position"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2583 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2584 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2590 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2591 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2596 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2603 msgid "B&ackup documents "
2604 msgstr "Spara dokumentet?"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2615 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2616 msgid "&Maximum last files:"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2620 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2625 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2632 msgid "Page number to print from"
2633 msgstr "Kan inte skriva ut"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2636 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2641 msgid "Page number to print to"
2642 msgstr "Kan inte skriva ut"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2646 msgid "Print all pages"
2647 msgstr "Alla sidor|#l"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2659 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2661 msgid "Print &odd-numbered pages"
2662 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2666 msgid "Print &even-numbered pages"
2667 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2671 msgid "Print in reverse order"
2672 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2676 msgid "Re&verse order"
2677 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2684 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2686 msgid "Number of copies"
2687 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
2689 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2691 msgid "Collate copies"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2706 msgid "Print Destination"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2710 msgid "Send output to the printer"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2719 msgid "Send output to the given printer"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2724 msgid "Send output to a file"
2725 msgstr "Markera nästa rad"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2730 msgstr "Tabell inlagd"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2733 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2739 msgstr "Lägg in hänvisning"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2743 msgid "(<reference>)"
2744 msgstr "Lägg in hänvisning"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2749 msgstr "Minisida|#M"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2752 msgid "on page <page>"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2756 msgid "<reference> on page <page>"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2761 msgid "Formatted reference"
2762 msgstr "Lägg in hänvisning"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2766 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2767 msgstr "Lägg in hänvisning"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2774 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2776 msgid "Update the label list"
2777 msgstr "Lägg in hänvisning"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2781 msgid "Jump to the label"
2782 msgstr "Gå till märke|#G"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2786 msgid "&Go to Label"
2787 msgstr "Tabell inlagd"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2796 msgid "Replace &with:"
2797 msgstr "Ersätt med|#m"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2801 msgid "Case &sensitive"
2802 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2805 msgid "Match whole words onl&y"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2812 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2813 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2814 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2821 msgid "Replace &All"
2822 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2825 msgid "Search &backwards"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2829 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2834 msgid "&Export formats:"
2835 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2844 msgid "Suggestions:"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2849 msgid "Replace word with current choice"
2850 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2854 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2855 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2859 msgid "Ignore this word"
2860 msgstr "Ignorera ordet|#g"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2867 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2869 msgid "Ignore this word throughout this session"
2870 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2877 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2879 msgid "Replacement:"
2880 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2885 msgid "Current word"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2890 msgid "Unknown word:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2895 msgid "Replace with selected word"
2896 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2900 msgid "&Table Settings"
2901 msgstr "Minisida|#M"
2903 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
2904 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
2905 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2908 msgid "Column Width"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2912 msgid "Fixed width of the column"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2916 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2921 msgid "&Vertical alignment:"
2922 msgstr "Justera vertikalt|#v"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2926 msgid "&Horizontal alignment:"
2927 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2931 msgid "Horizontal alignment in column"
2932 msgstr "Justera horisontellt|#h"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2935 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2940 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2941 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2945 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2949 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2953 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2960 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2962 msgid "&Multicolumn"
2963 msgstr "Multikolumn|#M"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2967 msgid "LaTe&X argument:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2971 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2984 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2985 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2994 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3008 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3017 msgid "Use default (grid-like) border style"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3025 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3028 msgstr "Sätt kanter|#S"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3031 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3036 msgid "Additional Space"
3037 msgstr "Vertikalt avstånd"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3040 msgid "T&op of row:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3045 msgid "Botto&m of row:"
3046 msgstr "% av sidan|#d"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3049 msgid "Bet&ween rows:"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3058 msgid "Set a page break on the current row"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3063 msgid "Page &break on current row"
3064 msgstr "Kan inte skriva ut"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3071 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3076 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3081 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3086 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3088 msgid "First header:"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3093 msgid "Last footer:"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3103 msgid "Border above"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3108 msgid "Border below"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3112 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3116 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3117 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3118 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3124 msgid "This row is the header of the first page"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3128 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3132 msgid "This row is the footer of the last page"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3137 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3138 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3139 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3141 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3147 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3149 msgid "Don't output the last footer"
3150 msgstr "Markera nästa rad"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3153 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3158 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3159 msgid "Don't output the first header"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3163 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3167 msgid "&Use long table"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3173 msgid "Current cell:"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3179 msgid "Current row position"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3183 msgid "Current column position"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
3187 msgid "Close this dialog"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3191 msgid "Rebuild the file lists"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
3197 msgstr "Läs igen|#L#l"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3201 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
3209 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
3211 msgid "Selected classes or styles"
3212 msgstr "Markera nästa rad"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
3216 msgid "LaTeX classes"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
3221 msgid "LaTeX styles"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
3226 msgid "BibTeX styles"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3230 msgid "Toggles view of the file list"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
3237 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3242 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
3247 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
3250 msgstr "Lägg in märke"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3253 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3255 msgid "The selected entry"
3256 msgstr "Markera nästa rad"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3263 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3264 msgid "Replace the entry with the selection"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3272 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3277 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3284 msgstr "Uppdatera|#Uu"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3291 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3292 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3293 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3303 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3304 msgid "Name associated with the URL"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3308 msgid "Output as a hyperlink ?"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3312 msgid "&Generate hyperlink"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3320 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3325 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3330 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3332 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3333 msgstr "Lägg in figur"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3336 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3339 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3340 msgid "Supported spacing types"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3346 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3349 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3354 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3355 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3360 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3361 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3365 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3370 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3371 msgid "Complete source"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3375 msgid "Automatic update"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3380 msgid "Default (outer)"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3386 msgstr "Annat...|#A"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3391 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3394 msgid "Units of width value"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3403 msgid "&Line spacing:"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3408 msgid "Separate Paragraphs With"
3409 msgstr "Indraget stycke|#I"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3413 msgid "&Vertical space"
3414 msgstr "Vertikalt avstånd"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3418 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3419 msgstr "Markera nästa stycke"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3423 msgid "&Indentation"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3428 msgid "Format text into two columns"
3429 msgstr "Formaterar dokument..."
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3433 msgid "Two-&column document"
3434 msgstr "Spara dokumentet?"
3436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3437 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3438 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3439 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3440 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3441 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3442 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3443 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3444 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3445 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3446 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3447 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3448 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3450 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3451 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3452 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3453 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3454 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3455 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3458 msgstr "Standard|#t"
3460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3462 msgid "TheoremTemplate"
3465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3466 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3467 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3468 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3469 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3470 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3479 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3480 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3481 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3483 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3484 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3485 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3495 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3496 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3498 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3499 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3500 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3509 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3510 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3511 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3512 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3513 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3514 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3515 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3520 msgid "Corollary #:"
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3524 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3525 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3526 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3527 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3528 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3529 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3535 msgid "Proposition #:"
3538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3539 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3540 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3541 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3542 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3547 msgid "Conjecture #:"
3550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3551 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3552 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3553 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3560 msgid "Criterion #:"
3563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3564 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3565 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3566 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3569 msgstr "Huvuddokument:"
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3574 msgstr "Huvuddokument:"
3576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3577 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3578 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3587 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3588 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3589 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3590 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3591 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3592 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3593 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3598 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3600 msgid "Definition #:"
3603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3604 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3605 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3606 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3607 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3608 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3609 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3620 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3621 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3628 msgid "Condition #:"
3631 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3632 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3633 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3634 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3635 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3646 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3647 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3648 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3652 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3657 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3658 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3659 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3660 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3661 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3664 msgstr "Kommentar:|#K"
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3669 msgstr "Kommentar:|#K"
3671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3672 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3673 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3674 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3675 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3676 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3680 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3685 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3686 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3687 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3688 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3689 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3699 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3700 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3701 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3712 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3713 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3714 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3725 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3726 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3727 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3728 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3729 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3730 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3731 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3732 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3733 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3734 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3735 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3736 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3737 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3738 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3739 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3740 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3741 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3747 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3748 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3750 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3751 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3752 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3753 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3754 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3755 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3756 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3757 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3758 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3759 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3760 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3761 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3767 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3768 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3770 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3771 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3772 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3773 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3774 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3775 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3776 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3777 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3778 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3779 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3781 msgid "Subsubsection"
3784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3785 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3786 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3787 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3788 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3789 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3795 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3796 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3797 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3803 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3804 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3806 msgid "Subsubsection*"
3809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3810 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3811 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3812 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3813 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3814 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3815 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3816 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3817 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3818 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3819 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3820 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3821 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3822 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3823 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3824 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3825 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3826 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3827 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3828 #: src/output_plaintext.C:145
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3839 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3840 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3841 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3843 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3850 msgid "Index Terms---"
3853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3854 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3855 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3856 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3857 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3858 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3859 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3860 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3861 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3862 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3863 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3864 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3865 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3866 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3867 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3868 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3869 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3870 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3872 msgid "Bibliography"
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3878 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3879 #: src/rowpainter.C:528
3882 msgstr "Öppnat insättning"
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3887 msgstr "Öppnat insättning"
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3896 msgid "BiographyNoPhoto"
3899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3902 msgstr "Lägg in fotnot"
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3909 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3910 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3911 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3912 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3913 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3914 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3918 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3919 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3920 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3921 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3922 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3926 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3927 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3928 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3929 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3931 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3932 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3938 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3939 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3940 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3941 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3947 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3948 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3949 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3950 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3951 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3952 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3953 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3954 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3955 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3956 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3957 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3958 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3959 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3960 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3961 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3963 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3964 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3965 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3971 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3972 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3973 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3974 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3975 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3979 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3980 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3981 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3982 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3983 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3984 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3985 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3986 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3987 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3988 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3989 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3990 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3991 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3993 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3994 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3998 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3999 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
4000 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
4002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
4003 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4004 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4010 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4011 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4016 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4017 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4022 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4023 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4024 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4025 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4026 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
4028 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4030 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4031 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4032 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4033 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4038 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4039 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4040 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4041 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4042 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4043 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4044 msgid "Acknowledgement"
4047 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4049 msgid "Offprint Requests to:"
4050 msgstr "Inställningar"
4052 #: lib/layouts/aa.layout:176
4053 msgid "Correspondence to:"
4056 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4057 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4058 msgid "Acknowledgements."
4061 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4062 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4067 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4068 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4069 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4070 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4075 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4080 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4081 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4083 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4084 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4085 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4086 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4087 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4088 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4089 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4092 msgstr "Styckesstil satt"
4094 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4095 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4096 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4097 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4102 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4107 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4108 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4109 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4110 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4111 msgid "Acknowledgements"
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4116 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4117 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
4119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
4120 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
4123 msgstr "Lägg in hänvisning"
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4136 msgid "TableComments"
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4144 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4148 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4149 msgid "NoteToEditor"
4152 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4155 msgstr "Huvuddokument:"
4157 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4161 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4166 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4168 msgid "Subject headings:"
4169 msgstr "Mappning av tangentbord"
4171 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4172 msgid "[Acknowledgements]"
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4180 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4182 msgid "Place Figure here:"
4185 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4187 msgid "Place Table here:"
4190 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4193 msgstr "Öppnat insättning"
4195 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4197 msgid "Note to Editor:"
4198 msgstr "Ingenting att göra"
4200 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4202 msgid "References. ---"
4203 msgstr "Lägg in hänvisning"
4205 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4210 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4213 msgstr "Bildtext|#x"
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4219 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4222 msgstr "Huvuddokument:"
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4228 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4233 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4234 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4240 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4241 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4242 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4246 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4247 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4248 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4252 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4253 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4254 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4256 msgid "Proposition."
4259 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4260 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4264 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4269 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4270 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4271 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4272 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4275 msgstr "Lista över algoritmer"
4277 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4280 msgstr "Lista över algoritmer"
4282 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4286 msgstr "Huvuddokument:"
4288 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4292 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4293 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4294 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4299 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4300 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4305 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4311 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4312 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4317 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4322 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4323 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4326 msgstr "Kommentar:|#K"
4328 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4329 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4330 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4334 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4340 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4346 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4347 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4348 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4352 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4356 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4357 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4358 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4359 msgid "Acknowledgement."
4362 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4367 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4368 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4374 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4375 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4380 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4381 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4384 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4385 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4388 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4389 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4392 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4393 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4396 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4397 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4400 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4401 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4404 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4405 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4408 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4409 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4412 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4413 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4416 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4417 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4420 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4421 msgid "Example \\arabic{example}."
4424 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4425 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4428 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4429 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4432 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4433 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4436 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4437 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4440 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4441 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4444 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4445 msgid "Note \\arabic{note}."
4448 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4449 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4452 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4453 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4456 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4457 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4460 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4461 msgid "Case \\arabic{case}."
4464 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4465 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4468 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4469 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4471 msgid "\\arabic{section}"
4474 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4476 msgid "Chapter Exercises"
4477 msgstr "Teckenkodning:|#T"
4479 #: lib/layouts/apa.layout:50
4483 #: lib/layouts/apa.layout:59
4485 msgid "Right header:"
4488 #: lib/layouts/apa.layout:83
4492 #: lib/layouts/apa.layout:92
4496 #: lib/layouts/apa.layout:100
4498 msgid "Short title:"
4501 #: lib/layouts/apa.layout:129
4505 #: lib/layouts/apa.layout:136
4506 msgid "ThreeAuthors"
4509 #: lib/layouts/apa.layout:143
4513 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4516 msgid "Affiliation:"
4519 #: lib/layouts/apa.layout:171
4520 msgid "TwoAffiliations"
4523 #: lib/layouts/apa.layout:178
4524 msgid "ThreeAffiliations"
4527 #: lib/layouts/apa.layout:185
4528 msgid "FourAffiliations"
4531 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4536 #: lib/layouts/apa.layout:206
4541 #: lib/layouts/apa.layout:234
4542 msgid "Acknowledgements:"
4545 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4546 #: lib/layouts/spie.layout:88
4547 msgid "Acknowledgments"
4550 #: lib/layouts/apa.layout:248
4554 #: lib/layouts/apa.layout:258
4556 msgid "CenteredCaption"
4557 msgstr "Orientering"
4559 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4560 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4564 #: lib/layouts/apa.layout:280
4569 #: lib/layouts/apa.layout:286
4573 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4574 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4575 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4579 #: lib/layouts/apa.layout:344
4584 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4585 #: src/buffer_funcs.C:525
4586 msgid "(\\alph{enumii})"
4589 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4590 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4591 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4592 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4593 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4594 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4597 msgstr "Huvuddokument:"
4599 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4600 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4601 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4604 msgstr "Huvuddokument:"
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4607 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4619 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4620 msgid "BeginPlainFrame"
4623 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4624 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4627 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4632 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4633 msgid "________________________________ "
4636 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4642 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4647 msgid "Section \\arabic{section}"
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4652 msgid "\\Alph{section}"
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4657 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4662 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4668 msgstr "Matematikläge"
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4671 msgid "Again frame with label "
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4680 msgid "block with alerted text "
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4698 msgid "start column of width: "
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4712 msgid "ColumnsCenterAligned"
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4716 msgid "columns (center aligned) "
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4720 msgid "ColumnsTopAligned"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4724 msgid "columns (top aligned) "
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4729 msgid "Definition. "
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4739 msgid "Definitions. "
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4759 msgid "ExampleBlock"
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4763 msgid "block showing an example "
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4769 msgstr "Huvuddokument:"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4773 msgid "FrameSubtitle"
4774 msgstr "Skrivare|#S"
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4777 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4780 msgstr "Lägg in citat"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4783 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4803 msgid "only on slides "
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4821 msgid "overlayarea "
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4827 msgstr "Huvuddokument:"
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4836 msgstr "Inställningar"
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4844 msgid "TitleGraphic"
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4855 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4858 msgid "uncovered on slides "
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4869 msgid "List of Tables"
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4879 msgid "List of Figures"
4882 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4886 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4891 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4895 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4896 msgid "ACT \\arabic{act}"
4899 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4903 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4904 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4907 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4911 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4915 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4918 msgstr "Rättstavning"
4920 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4922 msgid "Parenthetical"
4925 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4929 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4933 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4937 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
4938 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4939 msgid "Right Address"
4942 #: lib/layouts/chess.layout:33
4947 #: lib/layouts/chess.layout:40
4952 #: lib/layouts/chess.layout:58
4957 #: lib/layouts/chess.layout:62
4962 #: lib/layouts/chess.layout:68
4964 msgid "SubVariation"
4965 msgstr "Bildtext|#x"
4967 #: lib/layouts/chess.layout:71
4969 msgid "Subvariation:"
4970 msgstr "Bildtext|#x"
4972 #: lib/layouts/chess.layout:77
4974 msgid "SubVariation2"
4975 msgstr "Bildtext|#x"
4977 #: lib/layouts/chess.layout:80
4979 msgid "Subvariation(2):"
4980 msgstr "Bildtext|#x"
4982 #: lib/layouts/chess.layout:86
4984 msgid "SubVariation3"
4985 msgstr "Bildtext|#x"
4987 #: lib/layouts/chess.layout:89
4989 msgid "Subvariation(3):"
4990 msgstr "Bildtext|#x"
4992 #: lib/layouts/chess.layout:95
4994 msgid "SubVariation4"
4995 msgstr "Bildtext|#x"
4997 #: lib/layouts/chess.layout:98
4999 msgid "Subvariation(4):"
5000 msgstr "Bildtext|#x"
5002 #: lib/layouts/chess.layout:104
5004 msgid "SubVariation5"
5005 msgstr "Bildtext|#x"
5007 #: lib/layouts/chess.layout:107
5009 msgid "Subvariation(5):"
5010 msgstr "Bildtext|#x"
5012 #: lib/layouts/chess.layout:114
5016 #: lib/layouts/chess.layout:119
5020 #: lib/layouts/chess.layout:124
5024 #: lib/layouts/chess.layout:128
5026 msgid "[chessboard]"
5029 #: lib/layouts/chess.layout:137
5031 msgid "BoardCentered"
5032 msgstr "Centrerat|#C"
5034 #: lib/layouts/chess.layout:142
5035 msgid "[centered board]"
5038 #: lib/layouts/chess.layout:152
5043 #: lib/layouts/chess.layout:157
5048 #: lib/layouts/chess.layout:172
5053 #: lib/layouts/chess.layout:177
5058 #: lib/layouts/chess.layout:183
5062 #: lib/layouts/chess.layout:188
5066 #: lib/layouts/cv.layout:58
5071 #: lib/layouts/cv.layout:72
5075 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5076 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5081 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5082 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5084 msgid "Right Header"
5087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5088 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5091 msgstr "Lägg till rad|#r"
5093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5098 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5099 msgid "Send To Address"
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5105 msgstr "Lägg till rad|#r"
5107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5121 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5127 msgid "Unterschrift:"
5130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
5161 #: src/lengthcommon.C:38
5165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5168 msgstr "Vertikalt avstånd"
5170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5187 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5196 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5197 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5198 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5199 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5200 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5201 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5203 msgid "Subparagraph"
5204 msgstr "Markera nästa stycke"
5206 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5207 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5212 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5213 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5216 msgstr "Citationstecken"
5218 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5222 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5227 #: lib/layouts/egs.layout:269
5232 #: lib/layouts/egs.layout:304
5237 #: lib/layouts/egs.layout:313
5241 #: lib/layouts/egs.layout:327
5246 #: lib/layouts/egs.layout:350
5251 #: lib/layouts/egs.layout:359
5256 #: lib/layouts/egs.layout:374
5261 #: lib/layouts/egs.layout:384
5265 #: lib/layouts/egs.layout:398
5266 msgid "1st_author_surname:"
5269 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5270 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5274 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5275 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5280 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5281 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5285 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5286 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5290 #: lib/layouts/egs.layout:453
5295 #: lib/layouts/egs.layout:467
5296 msgid "reprint_reqs_to:"
5299 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5300 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5301 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5302 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5306 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5307 msgid "Author Address"
5310 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
5312 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5313 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5316 msgstr "Lägg till rad|#r"
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5320 msgid "Author Email"
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5333 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5334 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5339 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5340 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5345 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5353 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5356 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5357 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5360 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5361 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5364 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5365 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5369 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5373 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5377 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5380 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5381 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5384 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5385 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5388 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5389 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5392 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5393 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5396 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5397 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5400 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5401 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5405 msgid "Case \\arabic{case}"
5408 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5409 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5412 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5416 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5421 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5426 #: lib/layouts/foils.layout:42
5431 #: lib/layouts/foils.layout:61
5432 msgid "ShortFoilhead"
5435 #: lib/layouts/foils.layout:67
5436 msgid "Rotatefoilhead"
5439 #: lib/layouts/foils.layout:73
5440 msgid "ShortRotatefoilhead"
5443 #: lib/layouts/foils.layout:82
5447 #: lib/layouts/foils.layout:97
5451 #: lib/layouts/foils.layout:103
5455 #: lib/layouts/foils.layout:118
5459 #: lib/layouts/foils.layout:164
5463 #: lib/layouts/foils.layout:173
5467 #: lib/layouts/foils.layout:182
5472 #: lib/layouts/foils.layout:186
5474 msgid "Restriction:"
5477 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5479 msgid "Left Header:"
5482 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5484 msgid "Right Header:"
5487 #: lib/layouts/foils.layout:206
5489 msgid "Right Footer"
5492 #: lib/layouts/foils.layout:210
5494 msgid "Right Footer:"
5497 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5498 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5499 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5504 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5506 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5510 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5511 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5512 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5513 msgid "Corollary #."
5516 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5517 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5519 msgid "Proposition #."
5522 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5523 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5524 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5526 msgid "Definition #."
5529 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5530 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5531 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5532 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5536 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5537 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5541 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5546 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5547 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5551 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5553 msgid "Proposition*"
5556 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5557 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5573 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5578 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5586 msgid "Unterschrift"
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5623 msgstr "Landskap|#L"
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5626 msgid "RetourAdresse"
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5630 msgid "RetourAdresse:"
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5640 msgid "MeinZeichen:"
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5653 msgid "IhrSchreiben"
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5657 msgid "IhrSchreiben:"
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5712 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5740 msgid "Postvermerk:"
5741 msgstr "Centrerat|#C"
5743 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5747 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5778 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5822 msgid "ReturnAddress"
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5826 msgid "ReturnAddress:"
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5860 msgstr "Telefonlista"
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5865 msgstr "Telefonlista"
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5881 msgid "BankAccount:"
5884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5886 msgid "PostalComment"
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5891 msgid "PostalComment:"
5894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5895 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5897 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5905 msgstr "Lägg in hänvisning"
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5910 msgstr "Lägg in hänvisning"
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5918 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5929 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
6012 msgstr "Lägg till rad|#r"
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6016 msgid "AddressRowA:"
6017 msgstr "Lägg till rad|#r"
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6022 msgstr "Lägg till rad|#r"
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6026 msgid "AddressRowB:"
6027 msgstr "Lägg till rad|#r"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6032 msgstr "Lägg till rad|#r"
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6036 msgid "AddressRowC:"
6037 msgstr "Lägg till rad|#r"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6042 msgstr "Lägg till rad|#r"
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6046 msgid "AddressRowD:"
6047 msgstr "Lägg till rad|#r"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6052 msgstr "Lägg till rad|#r"
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6056 msgid "AddressRowE:"
6057 msgstr "Lägg till rad|#r"
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6062 msgstr "Lägg till rad|#r"
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
6066 msgid "AddressRowF:"
6067 msgstr "Lägg till rad|#r"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
6071 msgid "TelephoneRowA"
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6076 msgid "TelephoneRowA:"
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6081 msgid "TelephoneRowB"
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6086 msgid "TelephoneRowB:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6091 msgid "TelephoneRowC"
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6096 msgid "TelephoneRowC:"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6101 msgid "TelephoneRowD"
6102 msgstr "Ta bort rad|#d"
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6106 msgid "TelephoneRowD:"
6107 msgstr "Ta bort rad|#d"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6111 msgid "TelephoneRowE"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6116 msgid "TelephoneRowE:"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6121 msgid "TelephoneRowF"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
6126 msgid "TelephoneRowF:"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
6130 msgid "InternetRowA"
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6134 msgid "InternetRowA:"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6138 msgid "InternetRowB"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6142 msgid "InternetRowB:"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6146 msgid "InternetRowC"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6150 msgid "InternetRowC:"
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6154 msgid "InternetRowD"
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6158 msgid "InternetRowD:"
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6162 msgid "InternetRowE"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6166 msgid "InternetRowE:"
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6170 msgid "InternetRowF"
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
6174 msgid "InternetRowF:"
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
6225 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6229 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6232 msgstr "Kommentar:|#K"
6234 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6237 msgstr "Kommentar:|#K"
6239 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6265 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6267 msgid "(continuing)"
6271 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6274 msgstr "Omvandla|#o"
6276 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6280 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6284 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6285 msgid "INTERCUT WITH:"
6288 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6292 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6296 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
6302 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6303 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
6310 msgid "Classification Codes"
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
6318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
6320 msgid "Step \\arabic{step}."
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
6329 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
6333 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
6340 msgid "Question \\arabic{question}."
6343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
6347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
6349 msgid "Appendices Section"
6350 msgstr "Öppnat insättning"
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
6354 msgid "--- Appendices ---"
6355 msgstr "Öppnat insättning"
6357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
6359 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6362 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
6363 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6368 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6369 msgstr "Markera nästa stycke"
6371 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6373 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6374 msgstr "Markera nästa stycke"
6376 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6377 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6380 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6381 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6386 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6387 msgstr "Markera nästa stycke"
6389 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6391 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6392 msgstr "Markera nästa stycke"
6394 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6395 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6398 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6400 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6401 msgstr "Markera nästa stycke"
6403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6404 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6407 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6409 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6410 msgstr "Markera nästa stycke"
6412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6413 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6416 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6420 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6424 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6429 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6430 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6433 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6435 msgid "AddressForOffprints"
6436 msgstr "Inställningar"
6438 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6440 msgid "Address for Offprints:"
6441 msgstr "Inställningar"
6443 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6445 msgid "RunningTitle"
6446 msgstr "LaTeX körs..."
6448 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6449 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6451 msgid "Running title:"
6452 msgstr "LaTeX körs..."
6454 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6455 msgid "RunningAuthor"
6458 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6460 msgid "Running author:"
6461 msgstr "Okänd operation"
6463 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6468 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6469 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6470 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6471 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6475 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6477 msgid "Running LaTeX Title"
6478 msgstr "LaTeX körs..."
6480 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6488 msgstr "[ingen fil]"
6490 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6491 msgid "Author Running"
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6496 msgid "Author Running:"
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6504 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6515 msgid "Conjecture #."
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6537 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6541 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6551 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6554 msgstr "Kommentar:|#K"
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6560 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6565 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6570 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6574 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6575 msgid "Chapterprecis"
6578 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6583 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6586 msgstr "Porträtt|#o"
6588 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6591 msgstr "Porträtt|#o"
6593 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6597 #: lib/layouts/paper.layout:152
6601 #: lib/layouts/paper.layout:163
6604 msgstr "Lägg in citat"
6606 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6611 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6613 msgid "AltAffiliation"
6616 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6621 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6622 msgid "Electronic Address:"
6625 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6626 msgid "acknowledgments"
6629 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6633 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6635 msgid "PACS number:"
6638 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6639 msgid "\\arabic{chapter}"
6642 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6643 msgid "\\Alph{chapter}"
6646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6647 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6650 msgstr "Tabell inlagd"
6652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6661 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6665 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6669 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6674 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6675 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6681 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6685 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6705 msgid "Backaddress:"
6708 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6711 msgstr "Särskild cell"
6713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6715 msgid "Specialmail:"
6716 msgstr "Särskild cell"
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6719 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6724 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6725 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6736 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6760 msgid "Your letter of:"
6763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6774 msgstr "Eget arkformat"
6776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6778 msgid "Customer no.:"
6779 msgstr "Eget arkformat"
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6788 msgid "Invoice no.:"
6791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6796 msgid "Next Address:"
6799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6800 msgid "Post Scriptum:"
6803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6805 msgid "Sender Name:"
6808 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6809 msgid "SenderAddress"
6812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6813 msgid "Sender Address:"
6816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6817 msgid "Sender Phone:"
6820 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6833 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6835 msgid "Sender E-Mail:"
6838 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6841 msgstr "Lägg in märke"
6843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6851 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6853 msgid "LandscapeSlide"
6854 msgstr "Landskap|#L"
6856 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6858 msgid "Landscape Slide"
6859 msgstr "Landskap|#L"
6861 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6863 msgid "PortraitSlide"
6864 msgstr "Porträtt|#o"
6866 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6868 msgid "Portrait Slide"
6869 msgstr "Porträtt|#o"
6871 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6876 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6881 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6882 msgid "SlideHeading"
6885 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6886 msgid "SlideSubHeading"
6889 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6891 msgid "ListOfSlides"
6894 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6896 msgid "List Of Slides"
6899 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6901 msgid "SlideContents"
6904 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6906 msgid "Slidecontents"
6909 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6910 msgid "ProgressContents"
6913 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6915 msgid "Progress Contents"
6918 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6922 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6923 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6926 msgstr "Styckesstil satt"
6928 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6933 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6937 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6938 msgid "AMS subject classifications."
6941 #: lib/layouts/slides.layout:104
6946 #: lib/layouts/slides.layout:126
6950 #: lib/layouts/slides.layout:142
6951 msgid "New Overlay:"
6954 #: lib/layouts/slides.layout:183
6959 #: lib/layouts/slides.layout:208
6960 msgid "InvisibleText"
6963 #: lib/layouts/slides.layout:216
6964 msgid "<Invisible Text Follows>"
6967 #: lib/layouts/slides.layout:233
6971 #: lib/layouts/slides.layout:241
6972 msgid "<Visible Text Follows>"
6975 #: lib/layouts/spie.layout:53
6979 #: lib/layouts/spie.layout:65
6984 #: lib/layouts/spie.layout:78
6988 #: lib/layouts/spie.layout:93
6989 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6992 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6997 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6998 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7001 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7003 msgid "Subsubparagraph"
7004 msgstr "Markera nästa stycke"
7006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7013 msgid "-- Header --"
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7018 msgid "Special-section"
7021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7023 msgid "Special-section:"
7026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7033 msgid "AGU-journal:"
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7038 msgid "Citation-number"
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7043 msgid "Citation-number:"
7046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7074 msgid "Index-terms..."
7077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7090 msgstr "Lägg in hänvisning"
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7095 msgstr "Lägg in hänvisning"
7097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7098 msgid "Supplementary"
7101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7102 msgid "Supplementary..."
7105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7112 msgid "Sup-mat-note:"
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7118 msgstr "Centrerat|#C"
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7123 msgstr "Centrerat|#C"
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7156 msgid "Published-online:"
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7169 msgid "Posting-order"
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7174 msgid "Posting-order:"
7175 msgstr "Centrerat|#C"
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7230 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7235 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7240 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7245 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7249 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7250 msgid "Author Address:"
7253 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7258 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7260 msgid "Slug Comment:"
7263 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7268 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7272 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7274 msgid "Table Caption"
7275 msgstr "Bildtext|#x"
7277 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7279 msgid "TableCaption"
7280 msgstr "Bildtext|#x"
7283 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7285 msgid "Current Address"
7289 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7291 msgid "Current address:"
7294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7296 msgid "E-mail address:"
7299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7301 msgid "Key words and phrases:"
7304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7315 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7318 msgstr "Omvandla|#o"
7321 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7324 msgstr "Omvandla|#o"
7326 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7327 msgid "Subjectclass"
7330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7331 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7334 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7336 msgid "Algorithm #."
7337 msgstr "Lista över algoritmer"
7339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7340 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7344 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7348 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7352 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7359 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7360 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7363 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7364 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7367 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7368 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7371 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7375 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7376 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7379 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7380 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7383 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7384 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7387 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7392 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7393 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7396 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7401 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7402 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7405 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7411 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7418 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7419 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7422 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7425 msgstr "Kommentar:|#K"
7427 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7428 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7431 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7435 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7436 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7439 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7445 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7454 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7458 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7462 msgid "Acknowledgement*"
7465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7466 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7470 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7473 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7477 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7481 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7485 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7486 msgid "Subparagraph*"
7489 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7493 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7494 msgid "RevisionHistory"
7497 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7499 msgid "Revision History"
7502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7507 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7509 msgid "RevisionRemark"
7510 msgstr "Kommentar:|#K"
7512 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7515 msgstr "Första huvud"
7517 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7521 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7525 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7526 msgid "Part \\Roman{part}"
7529 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7530 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7533 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7534 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7537 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7539 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7540 msgstr "Markera nästa stycke"
7542 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7543 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7546 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7547 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7550 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7551 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7554 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7555 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7558 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7559 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7562 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7563 msgid "\\Roman{section}."
7566 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7568 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7573 msgid "\\Alph{subsection}."
7576 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7578 msgid "\\arabic{subsection}."
7581 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7583 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7586 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7588 msgid "\\alph{subsubsection}."
7591 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7593 msgid "\\alph{paragraph}."
7594 msgstr "Markera nästa stycke"
7596 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7599 msgstr "Lägg till|#L"
7601 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7605 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7609 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7613 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7617 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7622 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7626 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7631 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7635 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7636 msgid "Uppertitleback"
7639 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7640 msgid "Lowertitleback"
7643 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7650 msgid "Captionabove"
7651 msgstr "Bildtext|#x"
7653 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7655 msgid "Captionbelow"
7656 msgstr "Bildtext|#x"
7658 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7662 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7664 msgid "List of Algorithms"
7665 msgstr "Lista över algoritmer"
7667 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7672 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7673 msgid "Headnote (optional):"
7676 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7678 msgid "Corr Author:"
7681 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7684 msgstr "Inställningar"
7686 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7689 msgstr "Inställningar"
7708 msgid "Austrian (new spelling)"
7725 msgid "Portuguese (Brazil)"
7748 msgid "French Canadian"
7801 msgid "German (new spelling)"
7875 msgid "Serbo-Croatian"
7906 msgstr "Omvandla|#o"
7912 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7917 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7922 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7927 #: lib/ui/classic.ui:35
7932 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7937 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7942 #: lib/ui/classic.ui:38
7947 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7952 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7957 #: lib/ui/classic.ui:48
7959 msgid "New from Template...|T"
7960 msgstr "Nytt dokument efter mall"
7962 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7965 msgstr "Annat...|#A"
7967 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7972 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7977 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7979 msgid "Save As...|A"
7982 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7987 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7989 msgid "Version Control|V"
7990 msgstr "Versionskontroll%t"
7992 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7995 msgstr "Importera%m"
7997 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8000 msgstr "Exportera%m%l"
8002 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8005 msgstr "Skrivare|#S"
8007 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8010 msgstr "Fax nr.:|#F"
8012 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8017 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8019 msgid "Register...|R"
8022 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8024 msgid "Check In Changes...|I"
8025 msgstr "Skicka in ändringar"
8027 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8029 msgid "Check Out for Edit|O"
8030 msgstr "Kvittera ut för redigering"
8032 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8034 msgid "Revert to Last Version|L"
8035 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
8037 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8039 msgid "Undo Last Check In|U"
8040 msgstr "Ångra senaste inskickning"
8042 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8044 msgid "Show History|H"
8045 msgstr "Visa Historia"
8047 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8050 msgstr "Eget arkformat"
8052 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8057 #: lib/ui/classic.ui:91
8062 #: lib/ui/classic.ui:93
8067 #: lib/ui/classic.ui:94
8072 #: lib/ui/classic.ui:95
8077 #: lib/ui/classic.ui:96
8078 msgid "Paste External Selection|x"
8081 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8083 msgid "Find & Replace...|F"
8086 #: lib/ui/classic.ui:100
8091 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8094 msgstr "Matematik|#M"
8096 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
8098 msgid "Spellchecker...|S"
8099 msgstr "Rättstavning"
8101 #: lib/ui/classic.ui:105
8103 msgid "Thesaurus..."
8107 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
8109 msgid "Count Words|W"
8112 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
8115 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
8117 #: lib/ui/classic.ui:108
8119 msgid "Change Tracking|g"
8122 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
8124 msgid "Preferences...|P"
8125 msgstr "Lägg in hänvisning"
8127 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
8129 msgid "Reconfigure|R"
8130 msgstr "Omkonfigurera"
8132 #: lib/ui/classic.ui:115
8134 msgid "Selection as Lines|L"
8137 #: lib/ui/classic.ui:116
8139 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8140 msgstr "Indraget stycke|#I"
8142 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8144 msgid "Multicolumn|M"
8145 msgstr "Multikolumn|#M"
8147 #: lib/ui/classic.ui:122
8152 #: lib/ui/classic.ui:123
8154 msgid "Line Bottom|B"
8157 #: lib/ui/classic.ui:124
8162 #: lib/ui/classic.ui:125
8164 msgid "Line Right|R"
8167 #: lib/ui/classic.ui:127
8172 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8175 msgstr "Lägg till rad|#r"
8177 #: lib/ui/classic.ui:130
8179 msgid "Delete Row|w"
8180 msgstr "Ta bort rad|#d"
8182 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8187 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8192 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8194 msgid "Add Column|u"
8195 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8197 #: lib/ui/classic.ui:135
8199 msgid "Delete Column|D"
8200 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8202 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8205 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8207 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8209 msgid "Swap Columns"
8212 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8217 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8220 msgstr "Centrerat|#C"
8222 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8227 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8232 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8237 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8242 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8244 msgid "Toggle Numbering|N"
8245 msgstr "Understrykning av/på"
8247 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8249 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8250 msgstr "Understrykning av/på"
8252 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8253 msgid "Change Limits Type|L"
8256 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8257 msgid "Change Formula Type|F"
8260 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8261 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8264 #: lib/ui/classic.ui:168
8269 #: lib/ui/classic.ui:170
8272 msgstr "Lägg till rad|#r"
8274 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8276 msgid "Delete Row|D"
8277 msgstr "Ta bort rad|#d"
8279 #: lib/ui/classic.ui:175
8281 msgid "Add Column|C"
8282 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
8284 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8286 msgid "Delete Column|e"
8287 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
8289 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8294 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8297 msgstr "[inte visat]"
8299 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8304 #: lib/ui/classic.ui:188
8308 #: lib/ui/classic.ui:189
8312 #: lib/ui/classic.ui:190
8317 #: lib/ui/classic.ui:192
8318 msgid "Maple, simplify"
8321 #: lib/ui/classic.ui:193
8322 msgid "Maple, factor"
8325 #: lib/ui/classic.ui:194
8326 msgid "Maple, evalm"
8329 #: lib/ui/classic.ui:195
8330 msgid "Maple, evalf"
8333 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8334 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8336 msgid "Inline Formula|I"
8337 msgstr "Lägg in figur"
8339 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8341 msgid "Displayed Formula|D"
8342 msgstr "Visa Ram|#V"
8344 #: lib/ui/classic.ui:201
8346 msgid "Eqnarray Environment|q"
8347 msgstr "Styckesmiljö satt"
8349 #: lib/ui/classic.ui:202
8351 msgid "Align Environment|A"
8354 #: lib/ui/classic.ui:203
8356 msgid "AlignAt Environment"
8359 #: lib/ui/classic.ui:204
8361 msgid "Flalign Environment|F"
8364 #: lib/ui/classic.ui:207
8366 msgid "Gather Environment"
8369 #: lib/ui/classic.ui:208
8371 msgid "Multline Environment"
8374 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8377 msgstr "Matematik|#M"
8379 #: lib/ui/classic.ui:216
8381 msgid "Special Character|S"
8382 msgstr "Särskilt:|#S"
8384 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8386 msgid "Citation...|C"
8389 #: lib/ui/classic.ui:218
8391 msgid "Cross-reference...|r"
8392 msgstr "Lägg in hänvisning"
8394 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8397 msgstr "Etikett:|#E"
8399 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8402 msgstr "Lägg in fotnot"
8404 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8406 msgid "Marginal Note|M"
8407 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
8409 #: lib/ui/classic.ui:222
8414 #: lib/ui/classic.ui:223
8416 msgid "Index Entry|I"
8419 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
8420 msgid "Glossary Entry"
8423 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8428 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8433 #: lib/ui/classic.ui:227
8434 msgid "Lists & TOC|O"
8437 #: lib/ui/classic.ui:229
8442 #: lib/ui/classic.ui:230
8445 msgstr "Minisida|#M"
8447 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8449 msgid "Graphics...|G"
8452 #: lib/ui/classic.ui:232
8454 msgid "Tabular Material...|b"
8457 #: lib/ui/classic.ui:233
8462 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
8463 #: lib/ui/classic.ui:235
8465 msgid "Include File...|d"
8468 #: lib/ui/classic.ui:236
8470 msgid "Insert File|e"
8471 msgstr "Lägg in figur"
8473 #: lib/ui/classic.ui:237
8474 msgid "External Material...|x"
8477 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8479 msgid "Superscript|S"
8480 msgstr "PostScript|#P"
8482 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8485 msgstr "PostScript|#P"
8487 #: lib/ui/classic.ui:243
8489 msgid "Horizontal Fill|H"
8490 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8492 #: lib/ui/classic.ui:244
8494 msgid "Hyphenation Point|P"
8495 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
8497 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8499 msgid "Ligature Break|k"
8500 msgstr "Radbrytningar|#n"
8502 #: lib/ui/classic.ui:246
8504 msgid "Protected Space|r"
8505 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
8507 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8508 msgid "Inter-word Space|w"
8511 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8512 msgid "Thin Space|T"
8515 #: lib/ui/classic.ui:249
8517 msgid "Vertical Space..."
8518 msgstr "Vertikalt avstånd"
8520 #: lib/ui/classic.ui:250
8522 msgid "Line Break|L"
8523 msgstr "Radbrytningar|#n"
8525 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8529 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8531 msgid "End of Sentence|E"
8532 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
8534 #: lib/ui/classic.ui:253
8536 msgid "Single Quote|Q"
8539 #: lib/ui/classic.ui:254
8540 msgid "Ordinary Quote|O"
8543 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8544 msgid "Menu Separator|M"
8547 #: lib/ui/classic.ui:256
8549 msgid "Horizontal Line"
8550 msgstr "Justera horisontellt|#h"
8552 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8555 msgstr "Sidbrytning"
8557 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8559 msgid "Display Formula|D"
8560 msgstr "Visa Ram|#V"
8562 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8564 msgid "Eqnarray Environment|E"
8565 msgstr "Styckesmiljö satt"
8567 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8569 msgid "AMS align Environment|a"
8572 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8574 msgid "AMS alignat Environment|t"
8577 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8579 msgid "AMS flalign Environment|f"
8582 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8584 msgid "AMS gather Environment|g"
8587 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8589 msgid "AMS multline Environment|m"
8592 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8594 msgid "Array Environment|y"
8595 msgstr "Styckesmiljö satt"
8597 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8599 msgid "Cases Environment|C"
8600 msgstr "Ändra miljödjup"
8602 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8604 msgid "Split Environment|S"
8607 #: lib/ui/classic.ui:276
8609 msgid "Font Change|o"
8610 msgstr "Fontstorlek:|#s"
8612 #: lib/ui/classic.ui:277
8614 msgid "Math Panel|l"
8615 msgstr "Matematikpanel"
8617 #: lib/ui/classic.ui:281
8619 msgid "Math Normal Font"
8622 #: lib/ui/classic.ui:283
8624 msgid "Math Calligraphic Family"
8627 #: lib/ui/classic.ui:284
8629 msgid "Math Fraktur Family"
8632 #: lib/ui/classic.ui:285
8634 msgid "Math Roman Family"
8637 #: lib/ui/classic.ui:286
8639 msgid "Math Sans Serif Family"
8642 #: lib/ui/classic.ui:288
8644 msgid "Math Bold Series"
8645 msgstr "Matematikläge"
8647 #: lib/ui/classic.ui:290
8649 msgid "Text Normal Font"
8652 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8654 msgid "Text Roman Family"
8657 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8659 msgid "Text Sans Serif Family"
8662 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8664 msgid "Text Typewriter Family"
8665 msgstr "Skrivmaskin"
8667 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8669 msgid "Text Bold Series"
8672 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8674 msgid "Text Medium Series"
8677 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8678 msgid "Text Italic Shape"
8681 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8683 msgid "Text Small Caps Shape"
8686 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8687 msgid "Text Slanted Shape"
8690 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8691 msgid "Text Upright Shape"
8694 #: lib/ui/classic.ui:307
8696 msgid "Floatflt Figure"
8699 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8701 msgid "Table of Contents|C"
8704 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8706 msgid "Index List|I"
8707 msgstr "Indrag första rad|#I"
8709 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8714 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8716 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8719 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8721 msgid "LyX Document...|X"
8724 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8726 msgid "Plain Text...|T"
8729 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8731 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8734 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8736 msgid "Track Changes|T"
8737 msgstr "Skicka in ändringar"
8739 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8741 msgid "Merge Changes...|M"
8742 msgstr "Skicka in ändringar"
8744 #: lib/ui/classic.ui:327
8745 msgid "Accept All Changes|A"
8748 #: lib/ui/classic.ui:328
8749 msgid "Reject All Changes|R"
8752 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8753 msgid "Show Changes in Output|S"
8756 #: lib/ui/classic.ui:336
8758 msgid "Character...|C"
8759 msgstr "Teckenkodning:|#T"
8761 #: lib/ui/classic.ui:337
8763 msgid "Paragraph...|P"
8764 msgstr "Styckesstil satt"
8766 #: lib/ui/classic.ui:338
8768 msgid "Document...|D"
8771 #: lib/ui/classic.ui:339
8773 msgid "Tabular...|T"
8776 #: lib/ui/classic.ui:341
8778 msgid "Emphasize Style|E"
8781 #: lib/ui/classic.ui:342
8782 msgid "Noun Style|N"
8785 #: lib/ui/classic.ui:343
8786 msgid "Bold Style|B"
8789 #: lib/ui/classic.ui:346
8791 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8792 msgstr "Ändra miljödjup"
8794 #: lib/ui/classic.ui:347
8796 msgid "Increase Environment Depth|i"
8797 msgstr "Öka miljödjup"
8799 #: lib/ui/classic.ui:348
8800 msgid "Start Appendix Here|S"
8803 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8805 msgid "Build Program|B"
8806 msgstr "Bygg program"
8808 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8811 msgstr "Uppdatera|#Uu"
8813 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8818 #: lib/ui/classic.ui:362
8820 msgid "TeX Information|X"
8821 msgstr "Inget mer att ångra"
8823 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8828 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8830 msgid "Go to Label|L"
8831 msgstr "Tabell inlagd"
8833 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8838 #: lib/ui/classic.ui:381
8839 msgid "Save Bookmark 1|S"
8842 #: lib/ui/classic.ui:382
8843 msgid "Save Bookmark 2"
8846 #: lib/ui/classic.ui:383
8847 msgid "Save Bookmark 3"
8850 #: lib/ui/classic.ui:384
8852 msgid "Save Bookmark 4"
8855 #: lib/ui/classic.ui:385
8857 msgid "Save Bookmark 5"
8860 #: lib/ui/classic.ui:387
8862 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8865 #: lib/ui/classic.ui:388
8867 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8870 #: lib/ui/classic.ui:389
8872 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8875 #: lib/ui/classic.ui:390
8877 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8880 #: lib/ui/classic.ui:391
8882 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8885 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8886 msgid "Introduction|I"
8889 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8893 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8895 msgid "User's Guide|U"
8898 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8899 msgid "Extended Features|E"
8902 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8903 msgid "Embedded Objects|m"
8906 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8908 msgid "Customization|C"
8911 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8915 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8917 msgid "Table of Contents|a"
8920 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8921 msgid "LaTeX Configuration|L"
8924 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8928 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8932 #: lib/ui/classic.ui:426
8934 msgid "Preferences..."
8935 msgstr "Lägg in hänvisning"
8937 #: lib/ui/classic.ui:427
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8946 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8953 msgid "New from Template...|m"
8954 msgstr "Nytt dokument efter mall"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8958 msgid "Open Recent|t"
8959 msgstr "Öppnar underdokument "
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8962 msgid "New Window|W"
8965 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8966 msgid "Close Window|d"
8969 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8974 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8975 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8980 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8984 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8985 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8990 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8992 msgid "Paste Recent|e"
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8997 msgid "Paste Special"
9000 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
9003 msgstr "Markera nästa rad"
9005 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9007 msgid "Move Paragraph Up|o"
9008 msgstr "Styckesstil satt"
9010 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9012 msgid "Move Paragraph Down|v"
9013 msgstr "Styckesstil satt"
9015 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9017 msgid "Text Style|S"
9020 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9022 msgid "Paragraph Settings...|P"
9023 msgstr "Styckesstil satt"
9025 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9030 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9032 msgid "Rows & Columns|C"
9035 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9037 msgid "Increase List Depth|I"
9038 msgstr "Öka miljödjup"
9040 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9042 msgid "Decrease List Depth|D"
9043 msgstr "Ändra miljödjup"
9045 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9046 msgid "Dissolve Inset|l"
9049 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9051 msgid "TeX Code Settings...|C"
9054 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9056 msgid "Float Settings...|a"
9057 msgstr "Inställningar"
9059 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9060 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9065 msgid "Note Settings...|N"
9066 msgstr "Inställningar"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9070 msgid "Branch Settings...|B"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9075 msgid "Box Settings...|x"
9076 msgstr "Inställningar"
9078 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9080 msgid "Table Settings...|a"
9081 msgstr "Minisida|#M"
9083 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9085 msgid "Plain Text|T"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9090 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9091 msgstr "Markera nästa stycke"
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9100 msgid "Selection, Join Lines|i"
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9105 msgid "Customized...|C"
9106 msgstr "Eget arkformat"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9109 msgid "Capitalize|a"
9112 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9115 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9117 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9128 msgid "Bottom Line|B"
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9134 msgstr "Tabell inlagd"
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9138 msgid "Right Line|R"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9153 msgid "Copy Column|p"
9154 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9158 msgid "Swap Columns|w"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9163 msgid "Text Style|T"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9168 msgid "Split Cell|C"
9169 msgstr "Särskild cell"
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9173 msgid "Add Line Above|A"
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9178 msgid "Add Line Below|B"
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9183 msgid "Delete Line Above|D"
9184 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9188 msgid "Delete Line Below|e"
9189 msgstr "Ta bort rad|#d"
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9193 msgid "Add Line to Left"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9198 msgid "Add Line to Right"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9203 msgid "Delete Line to Left"
9204 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9208 msgid "Delete Line to Right"
9209 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9213 msgid "Math Normal Font|N"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9218 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9223 msgid "Math Fraktur Family|F"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9228 msgid "Math Roman Family|R"
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9233 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9238 msgid "Math Bold Series|B"
9239 msgstr "Matematikläge"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9243 msgid "Text Normal Font|T"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9249 msgstr "Annat...|#A"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9257 msgid "Mathematica|a"
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9261 msgid "Maple, simplify|s"
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9265 msgid "Maple, factor|f"
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9269 msgid "Maple, evalm|e"
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9273 msgid "Maple, evalf|v"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9278 msgid "Open All Insets|O"
9279 msgstr "Öppnat insättning"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9282 msgid "Close All Insets|C"
9285 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9286 msgid "View Source|S"
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9294 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9296 msgid "Special Character|p"
9297 msgstr "Särskilt:|#S"
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9301 msgid "Formatting|o"
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9306 msgid "List / TOC|i"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9323 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9329 msgid "Cross-Reference...|R"
9330 msgstr "Lägg in hänvisning"
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9335 msgstr "Bildtext|#x"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9339 msgid "Index Entry|d"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9343 msgid "Glossary Entry|y"
9346 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9351 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9353 msgid "Short Title|S"
9356 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9362 msgid "Ordinary Quote|Q"
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9367 msgid "Single Quote|S"
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9371 msgid "Phonetic Symbols|y"
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9376 msgid "Protected Space|P"
9377 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
9379 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9381 msgid "Horizontal Fill|F"
9382 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9384 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9386 msgid "Horizontal Line|L"
9387 msgstr "Justera horisontellt|#h"
9389 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9391 msgid "Vertical Space...|V"
9392 msgstr "Vertikalt avstånd"
9394 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9396 msgid "Hyphenation Point|H"
9397 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
9399 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9401 msgid "Line Break|B"
9402 msgstr "Radbrytningar|#n"
9404 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9406 msgid "Page Break|a"
9407 msgstr "Sidbrytning"
9409 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9411 msgid "Clear Page|C"
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9415 msgid "Clear Double Page|D"
9418 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9420 msgid "Numbered Formula|N"
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9425 msgid "Aligned Environment|l"
9428 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9430 msgid "AlignedAt Environment|v"
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9435 msgid "Gathered Environment|h"
9438 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9440 msgid "Math Panel|P"
9441 msgstr "Matematikpanel"
9443 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9445 msgid "Text Wrap Float|W"
9446 msgstr "Lägg in tabell"
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
9450 msgid "External Material...|M"
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9455 msgid "Child Document...|d"
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9463 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9468 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9469 msgid "Greyed Out|G"
9472 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
9474 msgid "Change Tracking|C"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9479 msgid "Table of Contents|T"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9483 msgid "Start Appendix Here|A"
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9487 msgid "Compressed|o"
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9492 msgid "Settings...|S"
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9497 msgid "Accept Change|A"
9498 msgstr "Fontstorlek:|#s"
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9502 msgid "Reject Change|R"
9503 msgstr "Läs igen|#L#l"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9506 msgid "Accept All Changes|c"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9511 msgid "Reject All Changes|e"
9512 msgstr "Läs igen|#L#l"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
9516 msgid "Next Change|C"
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9521 msgid "Next Cross-Reference|R"
9522 msgstr "Lägg in hänvisning"
9524 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
9526 msgid "Save Bookmark|S"
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
9531 msgid "Clear Bookmarks|C"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9536 msgid "Thesaurus...|T"
9539 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
9541 msgid "TeX Information|I"
9542 msgstr "Inget mer att ångra"
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9545 msgid "New document"
9546 msgstr "Nytt dokument"
9548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9550 msgid "Open document"
9551 msgstr "Öppnar underdokument "
9553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9555 msgid "Save document"
9556 msgstr "Spara dokumentet?"
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9560 msgid "Print document"
9561 msgstr "Importera dokument"
9563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:737
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:747
9571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9573 msgid "Find and replace"
9576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9578 msgid "Toggle emphasis"
9579 msgstr "Betoning av/på"
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9584 msgstr "Namnstil av/på"
9586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9594 msgstr "Lägg in märke"
9596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9598 msgid "Insert graphics"
9599 msgstr "Lägg in märke"
9601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9603 msgid "Insert table"
9604 msgstr "Lägg in tabell"
9606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9613 msgid "Numbered list"
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9618 msgid "Itemized list"
9619 msgstr "Lägg in BibTeX"
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9623 msgid "Increase depth"
9626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9628 msgid "Decrease depth"
9631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9633 msgid "Insert figure float"
9634 msgstr "Lägg in BibTeX"
9636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9638 msgid "Insert table float"
9639 msgstr "Lägg in tabell"
9641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9643 msgid "Insert label"
9644 msgstr "Lägg in märke"
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9648 msgid "Insert cross-reference"
9649 msgstr "Lägg in hänvisning"
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9652 msgid "Insert citation"
9653 msgstr "Lägg in citat"
9655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9657 msgid "Insert index entry"
9658 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9662 msgid "Insert glossary entry"
9663 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9667 msgid "Insert footnote"
9668 msgstr "Lägg in fotnot"
9670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9672 msgid "Insert margin note"
9673 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9678 msgstr "Lägg in citat"
9680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9683 msgstr "Lägg in märke"
9685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9687 msgid "Insert TeX code"
9688 msgstr "Lägg in BibTeX"
9690 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9693 msgid "Include file"
9696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9703 msgid "Paragraph settings"
9704 msgstr "Minisida|#M"
9706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9708 msgid "Table of contents"
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9713 msgid "Check spelling"
9714 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9719 msgstr "Lägg till rad|#r"
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9724 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
9726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9729 msgstr "Ta bort rad|#d"
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9733 msgid "Delete column"
9734 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
9736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9738 msgid "Set top line"
9739 msgstr "Markera nästa rad"
9741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9743 msgid "Set bottom line"
9744 msgstr "Markera nästa rad"
9746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9748 msgid "Set left line"
9749 msgstr "Markera nästa rad"
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9753 msgid "Set right line"
9754 msgstr "Markera nästa rad"
9756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9758 msgid "Set all lines"
9759 msgstr "Sätt kanter|#S"
9761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9763 msgid "Unset all lines"
9764 msgstr "Slå av kanter|#l"
9766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9769 msgstr "Vänsterjustera"
9771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9773 msgid "Align center"
9776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9779 msgstr "Högerjustera"
9781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9788 msgid "Align middle"
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9793 msgid "Align bottom"
9796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9799 msgstr "Rotera 90°|#9"
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9803 msgid "Rotate table"
9804 msgstr "Citatstil satt"
9806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9808 msgid "Set multi-column"
9809 msgstr "Multikolumn|#M"
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9818 msgid "Show math panel"
9819 msgstr "Matematikpanel"
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9823 msgid "Set display mode"
9824 msgstr "[inte visat]"
9826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9828 msgid "Insert square root"
9829 msgstr "Lägg in citat"
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9834 msgstr "Lägg in citat"
9836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9838 msgid "Insert integral"
9839 msgstr "Lägg in tabell"
9841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9843 msgid "Insert product"
9844 msgstr "Lägg in citat"
9846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9848 msgid "Insert standard fraction"
9849 msgstr "Lägg in citat"
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9868 msgid "Insert cases environment"
9869 msgstr "Ändra miljödjup"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9873 msgid "Command Buffer"
9874 msgstr "Kommando:|#K"
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9883 msgid "Track changes"
9884 msgstr "Skicka in ändringar"
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9887 msgid "Show changes in output"
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9897 msgid "Accept change"
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9902 msgid "Reject change"
9903 msgstr "Läs igen|#L#l"
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9907 msgid "Merge changes"
9908 msgstr "Sidbrytning"
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9912 msgid "Accept all changes"
9913 msgstr "Sätt kanter|#S"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9917 msgid "Reject all changes"
9918 msgstr "Läs igen|#L#l"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9928 msgstr "Spara dokumentet?"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9938 msgstr "Uppdatera|#Uu"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9941 msgid "View PDF (pdflatex)"
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9945 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9949 msgid "View PostScript"
9952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9953 msgid "Update PostScript"
9956 #: src/BufferView.C:229
9959 "The document %1$s is already loaded.\n"
9961 "Do you want to revert to the saved version?"
9964 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9966 msgid "Revert to saved document?"
9967 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
9969 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9974 #: src/BufferView.C:233
9976 msgid "&Switch to document"
9977 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
9979 #: src/BufferView.C:255
9982 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9984 "Do you want to create a new document?"
9987 #: src/BufferView.C:258
9989 msgid "Create new document?"
9990 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
9992 #: src/BufferView.C:259
9997 #: src/BufferView.C:564
9999 msgid "Save bookmark"
10002 #: src/BufferView.C:740
10004 msgid "No further undo information"
10005 msgstr "Inget mer att ångra"
10007 #: src/BufferView.C:750
10008 msgid "No further redo information"
10009 msgstr "Inget mer att göra om"
10011 #: src/BufferView.C:908
10015 #: src/BufferView.C:915
10019 #: src/BufferView.C:922
10020 msgid "Mark removed"
10021 msgstr "Märke borttaget"
10023 #: src/BufferView.C:925
10025 msgstr "Märke satt"
10027 #: src/BufferView.C:971
10029 msgid "%1$d words in selection."
10030 msgstr "Ett fel funnet"
10032 #: src/BufferView.C:974
10034 msgid "%1$d words in document."
10035 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10037 #: src/BufferView.C:979
10039 msgid "One word in selection."
10040 msgstr "Ett fel funnet"
10042 #: src/BufferView.C:981
10044 msgid "One word in document."
10045 msgstr "Öppnar underdokument "
10048 #: src/BufferView.C:984
10050 msgid "Count words"
10053 #: src/BufferView.C:1509
10055 msgid "Select LyX document to insert"
10056 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
10058 #: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10059 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10060 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
10061 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
10062 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
10063 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
10065 msgid "Documents|#o#O"
10068 #: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
10070 msgid "Examples|#E#e"
10073 #: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
10074 #: src/lyxfunc.C:1915
10076 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10077 msgstr "Dokumentet"
10079 #: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
10080 #: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
10084 #: src/BufferView.C:1539
10086 msgid "Inserting document %1$s..."
10087 msgstr "Läser in dokumentet"
10089 #: src/BufferView.C:1550
10091 msgid "Document %1$s inserted."
10092 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
10094 #: src/BufferView.C:1552
10096 msgid "Could not insert document %1$s"
10097 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
10101 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10102 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10106 msgid "ChkTeX warning id # "
10107 msgstr "ChkTeX varningskod #"
10109 #: src/CutAndPaste.C:433
10112 "Layout had to be changed from\n"
10114 "because of class conversion from\n"
10118 #: src/CutAndPaste.C:438
10120 msgid "Changed Layout"
10121 msgstr "Extra styckesstil"
10123 #: src/CutAndPaste.C:457
10126 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10130 #: src/CutAndPaste.C:464
10132 msgid "Undefined character style"
10133 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10160 #: src/LColor.C:100
10165 #: src/LColor.C:101
10170 #: src/LColor.C:102
10173 msgstr "Huvuddokument:"
10175 #: src/LColor.C:103
10180 #: src/LColor.C:104
10184 #: src/LColor.C:105
10187 msgstr "Lägg in märke"
10189 #: src/LColor.C:106
10194 #: src/LColor.C:107
10197 msgstr "Dekoration"
10199 #: src/LColor.C:108
10204 #: src/LColor.C:109
10205 msgid "previewed snippet"
10208 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
10213 #: src/LColor.C:111
10215 msgid "note background"
10216 msgstr "Lägg in märke"
10218 #: src/LColor.C:112
10221 msgstr "Kommentar:"
10223 #: src/LColor.C:113
10225 msgid "comment background"
10226 msgstr "Lägg in märke"
10228 #: src/LColor.C:114
10230 msgid "greyedout inset"
10231 msgstr "Öppnat insättning"
10233 #: src/LColor.C:115
10235 msgid "greyedout inset background"
10236 msgstr "Lägg in märke"
10238 #: src/LColor.C:116
10242 #: src/LColor.C:117
10246 #: src/LColor.C:118
10251 #: src/LColor.C:119
10253 msgid "command inset"
10254 msgstr "Lägg in märke"
10256 #: src/LColor.C:120
10258 msgid "command inset background"
10259 msgstr "Lägg in märke"
10261 #: src/LColor.C:121
10263 msgid "command inset frame"
10264 msgstr "Lägg in märke"
10266 #: src/LColor.C:122
10268 msgid "special character"
10269 msgstr "Särskilt:|#S"
10271 #: src/LColor.C:123
10276 #: src/LColor.C:124
10278 msgid "math background"
10279 msgstr "Lägg in märke"
10281 #: src/LColor.C:125
10283 msgid "graphics background"
10284 msgstr "Matematikläge"
10286 #: src/LColor.C:126
10288 msgid "Math macro background"
10289 msgstr "Matematikläge"
10291 #: src/LColor.C:127
10294 msgstr "Matematikläge"
10296 #: src/LColor.C:128
10299 msgstr "Matematikpanel"
10301 #: src/LColor.C:129
10303 msgid "caption frame"
10304 msgstr "Matematikläge"
10306 #: src/LColor.C:130
10308 msgid "collapsable inset text"
10309 msgstr "Lägg in märke"
10311 #: src/LColor.C:131
10313 msgid "collapsable inset frame"
10314 msgstr "Lägg in märke"
10316 #: src/LColor.C:132
10318 msgid "inset background"
10319 msgstr "Lägg in märke"
10321 #: src/LColor.C:133
10323 msgid "inset frame"
10324 msgstr "Lägg in märke"
10326 #: src/LColor.C:134
10328 msgid "LaTeX error"
10331 #: src/LColor.C:135
10333 msgid "end-of-line marker"
10334 msgstr "Öppnat insättning"
10336 #: src/LColor.C:136
10338 msgid "appendix marker"
10339 msgstr "Öppnat insättning"
10341 #: src/LColor.C:137
10346 #: src/LColor.C:138
10348 msgid "Deleted text"
10351 #: src/LColor.C:139
10356 #: src/LColor.C:140
10357 msgid "added space markers"
10360 #: src/LColor.C:141
10362 msgid "top/bottom line"
10363 msgstr "Markera nästa rad"
10365 #: src/LColor.C:142
10368 msgstr "Tabell inlagd"
10370 #: src/LColor.C:144
10372 msgid "table on/off line"
10373 msgstr "Tabell inlagd"
10375 #: src/LColor.C:146
10377 msgid "bottom area"
10380 #: src/LColor.C:147
10383 msgstr "Sidbrytning"
10385 #: src/LColor.C:148
10386 msgid "frame of button"
10389 #: src/LColor.C:149
10391 msgid "button background"
10392 msgstr "Lägg in märke"
10394 #: src/LColor.C:150
10396 msgid "button background under focus"
10397 msgstr "Lägg in märke"
10399 #: src/LColor.C:151
10403 #: src/LColor.C:152
10409 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10410 msgstr "LaTeX omgång nummer "
10412 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
10413 msgid "Running MakeIndex."
10414 msgstr "MakeIndex körs..."
10416 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
10418 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10419 msgstr "MakeIndex körs..."
10422 msgid "Running BibTeX."
10423 msgstr "BibTeX körs..."
10425 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
10426 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
10428 msgid "No Documents Open!"
10429 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
10431 #: src/MenuBackend.C:540
10436 #: src/MenuBackend.C:542
10438 msgid "Plain Text, Join Lines"
10439 msgstr "Markera nästa stycke"
10441 #: src/MenuBackend.C:714
10443 msgid "Master Document"
10444 msgstr "Spara dokumentet?"
10446 #: src/MenuBackend.C:746
10448 msgid "No Table of contents"
10451 #: src/MenuBackend.C:791
10456 #: src/SpellBase.C:51
10457 msgid "Native OS API not yet supported."
10460 #: src/buffer.C:231
10462 msgid "Could not remove temporary directory"
10463 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10465 #: src/buffer.C:232
10467 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10468 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10470 #: src/buffer.C:403
10472 msgid "Unknown document class"
10473 msgstr "till vald dokumentklass"
10475 #: src/buffer.C:404
10477 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10480 #: src/buffer.C:463 src/text.C:293
10482 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10483 msgstr "Okänd operation"
10485 #: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
10487 msgid "Document header error"
10490 #: src/buffer.C:473
10491 msgid "\\begin_header is missing"
10494 #: src/buffer.C:493
10495 msgid "\\begin_document is missing"
10498 #: src/buffer.C:504
10500 msgid "Can't load document class"
10501 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
10503 #: src/buffer.C:505
10506 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10509 #: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
10511 msgid "Document could not be read"
10512 msgstr "Dokumentstil satt"
10514 #: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
10516 msgid "%1$s could not be read."
10517 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
10519 #: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
10521 msgid "Document format failure"
10522 msgstr "Dokumentet"
10524 #: src/buffer.C:667
10526 msgid "%1$s is not a LyX document."
10527 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10529 #: src/buffer.C:691
10531 msgid "Conversion failed"
10532 msgstr "Konverteringsfel!"
10534 #: src/buffer.C:692
10537 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10538 "it could not be created."
10541 #: src/buffer.C:701
10543 msgid "Conversion script not found"
10544 msgstr "Inga varningar."
10546 #: src/buffer.C:702
10549 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10550 "could not be found."
10553 #: src/buffer.C:723
10555 msgid "Conversion script failed"
10556 msgstr "Konverteringsfel!"
10558 #: src/buffer.C:724
10561 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10565 #: src/buffer.C:739
10567 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10570 #: src/buffer.C:775
10572 msgid "Backup failure"
10575 #: src/buffer.C:776
10578 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10579 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10582 #: src/buffer.C:888
10584 msgid "Encoding error"
10585 msgstr "Kodning:|#K"
10587 #: src/buffer.C:889
10589 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10591 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10594 #: src/buffer.C:898
10596 msgid "Error closing file"
10597 msgstr "Multikolumn|#M"
10599 #: src/buffer.C:899
10601 "The output file could not be closed properly.\n"
10602 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10603 "chosen encoding.\n"
10604 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10607 #: src/buffer.C:1158
10608 msgid "Running chktex..."
10609 msgstr "Chktex körs..."
10611 #: src/buffer.C:1171
10612 msgid "chktex failure"
10615 #: src/buffer.C:1172
10617 msgid "Could not run chktex successfully."
10618 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
10620 #: src/buffer_funcs.C:81
10623 "The specified document\n"
10625 "could not be read."
10626 msgstr "Dokumentstil satt"
10628 #: src/buffer_funcs.C:83
10630 msgid "Could not read document"
10631 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
10633 #: src/buffer_funcs.C:96
10636 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10638 "Recover emergency save?"
10639 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
10641 #: src/buffer_funcs.C:99
10642 msgid "Load emergency save?"
10645 #: src/buffer_funcs.C:100
10648 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10650 #: src/buffer_funcs.C:100
10651 msgid "&Load Original"
10654 #: src/buffer_funcs.C:123
10657 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10659 "Load the backup instead?"
10662 #: src/buffer_funcs.C:126
10664 msgid "Load backup?"
10667 #: src/buffer_funcs.C:127
10669 msgid "&Load backup"
10672 #: src/buffer_funcs.C:127
10673 msgid "Load &original"
10676 #: src/buffer_funcs.C:166
10678 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10679 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10681 #: src/buffer_funcs.C:168
10683 msgid "Retrieve from version control?"
10684 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
10686 #: src/buffer_funcs.C:169
10689 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
10691 #: src/buffer_funcs.C:202
10694 "The specified document template\n"
10696 "could not be read."
10697 msgstr "Dokumentstil satt"
10699 #: src/buffer_funcs.C:204
10701 msgid "Could not read template"
10702 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10704 #: src/buffer_funcs.C:522
10706 msgid "\\arabic{enumi}."
10707 msgstr "Dekoration"
10709 #: src/buffer_funcs.C:528
10710 msgid "\\roman{enumiii}."
10713 #: src/buffer_funcs.C:531
10715 msgid "\\Alph{enumiv}."
10716 msgstr "Dekoration"
10718 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10721 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10723 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10726 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10728 msgid "Save changed document?"
10729 msgstr "Spara dokumentet?"
10731 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10735 #: src/bufferlist.C:348
10737 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10738 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
10740 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10741 msgid " Save seems successful. Phew."
10742 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
10744 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10745 msgid " Save failed! Trying..."
10746 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
10748 #: src/bufferlist.C:389
10749 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10750 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
10752 #: src/bufferparams.C:438
10754 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10757 #: src/bufferparams.C:440
10759 msgid "Document class not available"
10760 msgstr "Dokumentstil satt"
10762 #: src/bufferparams.C:441
10763 msgid "LyX will not be able to produce output."
10766 #: src/bufferview_funcs.C:308
10768 msgid "No more insets"
10769 msgstr "Inga flera noteringar"
10771 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10772 msgid "No debugging message"
10775 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10777 msgid "General information"
10778 msgstr "Inget mer att ångra"
10780 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10781 msgid "Developers' general debug messages"
10784 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10785 msgid "All debugging messages"
10788 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10790 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10793 #: src/converter.C:333 src/converter.C:471 src/converter.C:494
10794 #: src/converter.C:539
10796 msgid "Cannot convert file"
10797 msgstr "Kan inte skriva till fil"
10799 #: src/converter.C:334
10802 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10803 "Define a converter in the preferences."
10806 #: src/converter.C:423 src/format.C:320 src/format.C:379
10808 msgid "Executing command: "
10809 msgstr "Utför kommando:"
10811 #: src/converter.C:466
10813 msgid "Build errors"
10814 msgstr "Bygg program"
10816 #: src/converter.C:467
10818 msgid "There were errors during the build process."
10819 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
10821 #: src/converter.C:472 src/format.C:327 src/format.C:386
10823 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10824 msgstr "Fel under läsing "
10826 #: src/converter.C:495
10828 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10829 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10831 #: src/converter.C:541
10833 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10834 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10836 #: src/converter.C:542
10838 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10839 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
10841 #: src/converter.C:600
10842 msgid "Running LaTeX..."
10843 msgstr "LaTeX körs..."
10845 #: src/converter.C:618
10848 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10852 #: src/converter.C:621
10854 msgid "LaTeX failed"
10855 msgstr "LaTeX Logg"
10857 #: src/converter.C:623
10859 msgid "Output is empty"
10862 #: src/converter.C:624
10863 msgid "An empty output file was generated."
10868 msgid "Program initialisation"
10869 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
10873 msgid "Keyboard events handling"
10874 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10878 msgid "GUI handling"
10879 msgstr "Mappning av tangentbord"
10882 msgid "Lyxlex grammar parser"
10887 msgid "Configuration files reading"
10888 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
10891 msgid "Custom keyboard definition"
10896 msgid "LaTeX generation/execution"
10897 msgstr "Inget mer att ångra"
10901 msgid "Math editor"
10902 msgstr "Matematikläge"
10906 msgid "Font handling"
10907 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10911 msgid "Textclass files reading"
10912 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
10916 msgid "Version control"
10917 msgstr "Versionskontroll%t"
10921 msgid "External control interface"
10925 msgid "Keep *roff temporary files"
10930 msgid "User commands"
10934 msgid "The LyX Lexxer"
10939 msgid "Dependency information"
10940 msgstr "Dekoration"
10948 msgid "Files used by LyX"
10952 msgid "Workarea events"
10956 msgid "Insettext/tabular messages"
10960 msgid "Graphics conversion and loading"
10965 msgid "Change tracking"
10970 msgid "External template/inset messages"
10974 msgid "RowPainter profiling"
10977 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10980 "The file %1$s already exists.\n"
10982 "Do you want to over-write that file?"
10985 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10987 msgid "Over-write file?"
10988 msgstr "Skrivmaskin"
10990 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
10992 msgid "&Over-write"
10993 msgstr "Skrivmaskin"
10995 #: src/exporter.C:87
10997 msgid "Over-write &all"
10998 msgstr "Skrivmaskin"
11000 #: src/exporter.C:88
11002 msgid "&Cancel export"
11005 #: src/exporter.C:137
11007 msgid "Couldn't copy file"
11008 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11010 #: src/exporter.C:138
11012 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
11015 #: src/exporter.C:170
11017 msgid "Couldn't export file"
11018 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11020 #: src/exporter.C:171
11022 msgid "No information for exporting the format %1$s."
11025 #: src/exporter.C:205
11027 msgid "File name error"
11028 msgstr "Filnamn:|#F"
11030 #: src/exporter.C:206
11031 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11034 #: src/exporter.C:245
11036 msgid "Document export cancelled."
11037 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11039 #: src/exporter.C:251
11041 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11042 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11044 #: src/exporter.C:257
11046 msgid "Document exported as %1$s"
11047 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11049 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
11051 msgid "Cannot view file"
11052 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11054 #: src/format.C:270 src/format.C:340
11056 msgid "File does not exist: %1$s"
11057 msgstr "Filen finns redan:"
11059 #: src/format.C:283
11061 msgid "No information for viewing %1$s"
11064 #: src/format.C:293
11066 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11067 msgstr "Autolagring misslyckades!"
11069 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
11071 msgid "Cannot edit file"
11072 msgstr "Kan inte skriva till fil"
11074 #: src/format.C:353
11076 msgid "No information for editing %1$s"
11079 #: src/format.C:363
11081 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11084 #: src/frontends/LyXView.C:425
11089 #: src/frontends/LyXView.C:429
11090 msgid " (read only)"
11091 msgstr " (Skrivskyddad)"
11093 #: src/frontends/WorkArea.C:243
11094 msgid "Formatting document..."
11095 msgstr "Formaterar dokument..."
11097 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11099 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11100 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
11102 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11104 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11105 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
11107 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
11108 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11109 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
11111 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
11113 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11114 "1995-2006 LyX Team"
11117 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
11118 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
11120 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11121 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11122 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11123 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11124 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11125 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
11126 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
11129 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
11131 msgid "LyX Version "
11134 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
11136 msgid "Library directory: "
11137 msgstr "Användarkatalog: "
11139 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
11140 msgid "User directory: "
11141 msgstr "Användarkatalog: "
11143 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11145 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11148 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11150 msgid "Select a BibTeX database to add"
11153 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11155 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11158 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11160 msgid "Select a BibTeX style"
11161 msgstr "TeX-stil av/på"
11163 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
11164 msgid "No frame drawn"
11167 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11168 msgid "Rectangular box"
11171 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11172 msgid "Oval box, thin"
11175 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11176 msgid "Oval box, thick"
11179 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11183 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11186 msgstr "Dubbel:|#D"
11188 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11189 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11194 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11195 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11196 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11198 msgid "Total Height"
11201 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11202 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
11206 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11207 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
11212 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
11213 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
11215 msgstr "Skrivmaskin"
11217 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
11219 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11222 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
11224 msgid "Select external file"
11225 msgstr "Markera nästa rad"
11227 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11231 msgstr "Centrerat|#C"
11233 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11236 msgid "Bottom left"
11239 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11240 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11242 msgid "Baseline left"
11245 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11246 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11249 msgstr "Centrerat|#C"
11251 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11252 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11254 msgid "Bottom center"
11255 msgstr "Centrerat|#C"
11257 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11258 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11260 msgid "Baseline center"
11263 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11264 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11269 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11270 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11272 msgid "Bottom right"
11275 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11276 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11278 msgid "Baseline right"
11281 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11283 msgid "Select graphics file"
11284 msgstr "Markera nästa rad"
11286 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
11288 msgid "Clipart|#C#c"
11289 msgstr "Blandade bilder"
11291 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11293 msgid "Select document to include"
11294 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11296 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
11298 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11299 msgstr "Dokumentet"
11301 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11304 msgstr "LaTeX Logg"
11306 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11308 msgid "Literate Programming Build Log"
11309 msgstr "Inga varningar."
11311 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11313 msgid "lyx2lyx Error Log"
11314 msgstr "Inga varningar."
11316 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
11318 msgid "Version Control Log"
11319 msgstr "Versionskontroll%t"
11321 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
11323 msgid "No LaTeX log file found."
11324 msgstr "Inga varningar."
11326 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
11328 msgid "No literate programming build log file found."
11329 msgstr "Inga varningar."
11331 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
11333 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11334 msgstr "Inga varningar."
11336 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
11338 msgid "No version control log file found."
11339 msgstr "Inga varningar."
11341 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
11343 msgid "Choose bind file"
11346 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
11348 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11351 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
11353 msgid "Choose UI file"
11356 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
11358 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11359 msgstr "[ingen fil]"
11361 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
11363 msgid "Choose keyboard map"
11364 msgstr "Sakord:|#S"
11366 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
11368 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11369 msgstr "Sakord:|#S"
11371 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
11372 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
11374 msgid "Choose personal dictionary"
11375 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
11377 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11381 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
11386 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11388 msgid "Print to file"
11389 msgstr "Skriv till"
11391 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11392 msgid "PostScript files (*.ps)"
11395 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11397 msgid "Spellchecker error"
11398 msgstr "Rättstavning"
11400 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11402 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11404 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11405 "Den har kanske avbrutits."
11407 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11410 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11411 "Maybe it has been killed."
11413 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11414 "Den har kanske avbrutits."
11416 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11418 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11420 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11421 "Den har kanske avbrutits."
11423 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11425 msgid "The spellchecker has failed"
11427 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11428 "Den har kanske avbrutits."
11430 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11432 msgid "%1$d words checked."
11433 msgstr "Ett fel funnet"
11435 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11437 msgid "One word checked."
11438 msgstr "Ett fel funnet"
11440 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11442 msgid "Spelling check completed"
11443 msgstr "Stavningskontroll klar!"
11445 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
11446 msgid "Table of Contents"
11449 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11451 msgid "%1$s and %2$s"
11454 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11456 msgid "%1$s et al."
11459 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11462 msgstr "Inget nummer"
11464 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
11469 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11470 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11471 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11472 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11473 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11474 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11475 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11480 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11481 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11482 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11483 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11484 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11485 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11486 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11491 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
11495 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
11499 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
11503 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
11507 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
11511 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11516 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
11520 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
11524 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11529 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11533 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11538 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11543 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11548 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11553 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11558 # Visas med grekiska tecken
11559 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11564 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11569 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11574 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11577 msgstr "Huvuddokument:"
11579 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11584 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11586 msgid "System files|#S#s"
11587 msgstr "Foga in|#F"
11589 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
11591 msgid "User files|#U#u"
11592 msgstr "Foga in|#F"
11594 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11596 msgid "Could not update TeX information"
11597 msgstr "Inget mer att göra om"
11599 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
11601 msgid "The script `%s' failed."
11603 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
11604 "Den har kanske avbrutits."
11606 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11607 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11608 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11613 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11618 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11622 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11626 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11630 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11634 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
11636 msgid "Index Entry"
11639 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
11642 msgstr "Tabell inlagd"
11644 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
11646 msgid "LateX Source"
11649 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
11654 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11656 msgid "Directories"
11657 msgstr "Användarkatalog: "
11659 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11660 msgid "Small-sized icons"
11663 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11664 msgid "Normal-sized icons"
11667 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11668 msgid "Big-sized icons"
11671 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:670
11676 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11678 msgid "unknown version"
11679 msgstr "Okänd operation"
11681 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11683 msgid "Bibliography Entry Settings"
11686 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11688 msgid "BibTeX Bibliography"
11691 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11693 msgid "Box Settings"
11694 msgstr "Inställningar"
11696 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11698 msgid "Branch Settings"
11701 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11706 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11710 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11711 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11715 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11720 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11722 msgid "Merge Changes"
11723 msgstr "Sidbrytning"
11725 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11730 msgstr "Mappning av tangentbord"
11732 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11734 msgid "Change made at %1$s\n"
11737 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11740 msgstr "Dokumentet"
11742 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11744 msgid "Previous command"
11747 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11749 msgid "Next command"
11750 msgstr "Utför kommando"
11752 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11754 msgid "big[[delimiter size]]"
11755 msgstr "SKiljetecken"
11757 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11759 msgid "Big[[delimiter size]]"
11760 msgstr "SKiljetecken"
11762 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11763 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11766 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11767 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11770 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11772 msgid "LyX: Delimiters"
11773 msgstr "SKiljetecken"
11775 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11776 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11781 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11784 msgstr "Tabell inlagd"
11786 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11788 msgid "Document Settings"
11791 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
11796 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1746
11800 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
11801 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
11802 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11803 msgid " (not installed)"
11806 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11807 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11808 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11813 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
11817 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
11821 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11825 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11830 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
11835 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
11838 msgstr "Mappning av tangentbord"
11840 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
11844 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
11848 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
11852 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
11854 msgid "LaTeX default"
11855 msgstr "LaTeX Logg"
11857 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11862 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11867 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11872 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
11877 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11882 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11887 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
11892 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
11893 msgid "Appears in TOC"
11896 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
11897 msgid "Author-year"
11900 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
11905 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
11907 msgid "Unavailable: %1$s"
11908 msgstr "Lägg in hänvisning"
11910 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11911 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11913 msgid "Document Class"
11914 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11916 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11921 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11923 msgid "Text Layout"
11926 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11928 msgid "Page Layout"
11929 msgstr "Extra styckesstil"
11931 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11933 msgid "Page Margins"
11934 msgstr "Marginaler"
11936 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11938 msgid "Numbering & TOC"
11941 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
11943 msgid "Math Options"
11946 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11948 msgid "Float Placement"
11949 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
11951 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11956 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11961 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11962 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11964 msgid "LaTeX Preamble"
11965 msgstr "LaTeX Preamble"
11967 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11969 msgid "TeX Code Settings"
11972 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11974 msgid "External Material"
11977 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11982 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11984 msgid "Float Settings"
11985 msgstr "Inställningar"
11987 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
11992 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11994 msgid "Child Document"
11995 msgstr "Dokumentet"
11997 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
12000 msgstr "Matematikpanel"
12002 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
12004 msgid "Math Matrix"
12007 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
12009 msgid "Math Delimiter"
12010 msgstr "SKiljetecken"
12012 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
12014 msgid "LyX: Math Spacing"
12017 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
12018 msgid "Thin space\t\\,"
12021 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
12022 msgid "Medium space\t\\:"
12025 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
12026 msgid "Thick space\t\\;"
12029 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
12030 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12033 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
12034 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12037 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
12038 msgid "Negative space\t\\!"
12041 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
12043 msgid "LyX: Math Roots"
12044 msgstr "Sätt teckengrad"
12046 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
12047 msgid "Square root\t\\sqrt"
12050 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12051 msgid "Cube root\t\\root"
12054 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
12055 msgid "Other root\t\\root"
12058 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
12060 msgid "LyX: Math Styles"
12061 msgstr "Sätt teckengrad"
12063 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
12064 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12067 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
12068 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12071 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
12072 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12075 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
12076 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12079 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
12081 msgid "LyX: Fractions"
12082 msgstr "Matematikpanel"
12084 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
12086 msgid "Standard\t\\frac"
12087 msgstr "Standard|#t"
12089 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
12091 msgid "No hor. line\t\\atop"
12092 msgstr "Inga flera noteringar"
12094 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
12095 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12098 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
12099 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12102 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12103 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12106 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12107 msgid "Binomial\t\\choose"
12110 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
12112 msgid "LyX: Math Fonts"
12113 msgstr "Matematikpanel"
12115 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
12116 msgid "Roman\t\\mathrm"
12119 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
12120 msgid "Bold\t\\mathbf"
12123 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
12124 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12127 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
12129 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12132 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
12134 msgid "Italic\t\\mathit"
12137 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
12139 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12140 msgstr "Skrivmaskin"
12142 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
12143 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12146 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
12147 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12150 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
12152 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12153 msgstr "Familj:|#F"
12155 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
12156 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12159 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
12161 msgid "LyX: Insert Matrix"
12164 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12166 msgid "Note Settings"
12167 msgstr "Inställningar"
12169 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12171 msgid "Paragraph Settings"
12174 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
12175 msgid "Senseless with this layout!"
12176 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
12178 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
12180 msgid "Preferences"
12181 msgstr "Lägg in hänvisning"
12183 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
12184 msgid "Look and feel"
12187 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
12189 msgid "Language settings"
12190 msgstr "Minisida|#M"
12192 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
12197 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
12202 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
12204 msgid "Date format"
12205 msgstr "Uppdatera|#Uu"
12207 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
12210 msgstr "Sakord:|#S"
12212 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
12214 msgid "Screen fonts"
12215 msgstr "Typsnitt på skärmen"
12217 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
12222 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
12227 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
12229 msgid "Select a document templates directory"
12230 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12232 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
12234 msgid "Select a temporary directory"
12235 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12237 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
12239 msgid "Select a backups directory"
12240 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12242 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
12244 msgid "Select a document directory"
12245 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12247 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
12248 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
12251 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12253 msgid "Spellchecker"
12254 msgstr "Rättstavning"
12256 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
12261 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
12266 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
12271 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
12272 msgid "pspell (library)"
12275 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
12276 msgid "aspell (library)"
12279 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
12282 msgstr "Centrerat|#C"
12284 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
12289 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
12291 msgid "File formats"
12292 msgstr "Infälld|#n"
12294 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
12296 msgid "Format in use"
12297 msgstr "Infälld|#n"
12299 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
12300 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12303 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
12308 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
12310 msgid "User interface"
12311 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
12313 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
12318 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12320 msgid "Print Document"
12321 msgstr "Dokumentet"
12323 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12325 msgid "Cross-reference"
12326 msgstr "Lägg in hänvisning"
12328 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12333 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12338 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12340 msgid "Jump to label"
12341 msgstr "Gå till märke|#G"
12343 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12345 msgid "Find and Replace"
12348 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12350 msgid "Send Document to Command"
12351 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
12353 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12358 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12360 msgid "Table Settings"
12361 msgstr "Minisida|#M"
12363 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12365 msgid "Insert Table"
12366 msgstr "Lägg in tabell"
12368 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12370 msgid "TeX Information"
12371 msgstr "Inget mer att ångra"
12373 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12375 msgid "Vertical Space Settings"
12376 msgstr "Minisida|#M"
12378 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12380 msgid "Text Wrap Settings"
12381 msgstr "Minisida|#M"
12383 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
12388 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
12389 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
12391 msgid "Invalid filename"
12394 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
12396 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
12400 #: src/importer.C:47
12402 msgid "Importing %1$s..."
12403 msgstr "Importera%m"
12405 #: src/importer.C:68
12407 msgid "Couldn't import file"
12408 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12410 #: src/importer.C:69
12412 msgid "No information for importing the format %1$s."
12415 #: src/importer.C:95
12417 msgstr "importerad."
12419 #: src/insets/insetbase.C:242
12420 msgid "Opened inset"
12421 msgstr "Öppnat insättning"
12423 #: src/insets/insetbibtex.C:107
12425 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12426 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
12428 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
12429 msgid "Export Warning!"
12432 #: src/insets/insetbibtex.C:203
12434 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12435 "BibTeX will be unable to find them."
12438 #: src/insets/insetbibtex.C:256
12440 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12441 "BibTeX will be unable to find it."
12444 #: src/insets/insetbox.C:63
12449 #: src/insets/insetbox.C:64
12452 msgstr "Skrivare|#S"
12454 #: src/insets/insetbox.C:65
12457 msgstr "Dubbel:|#D"
12459 #: src/insets/insetbox.C:66
12462 msgstr "Dubbel:|#D"
12464 #: src/insets/insetbox.C:67
12468 #: src/insets/insetbox.C:68
12471 msgstr "Dubbel:|#D"
12473 #: src/insets/insetbox.C:124
12475 msgid "Opened Box Inset"
12476 msgstr "Öppnat insättning"
12478 #: src/insets/insetbranch.C:76
12480 msgid "Opened Branch Inset"
12481 msgstr "Öppnat insättning"
12483 #: src/insets/insetbranch.C:101
12488 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12489 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12494 #: src/insets/insetbranch.C:239
12499 #: src/insets/insetcaption.C:87
12501 msgid "Opened Caption Inset"
12502 msgstr "Öppnat insättning"
12504 #: src/insets/insetcaption.C:276
12505 msgid "Senseless!!! "
12508 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12510 msgid "Opened CharStyle Inset"
12511 msgstr "Öppnat insättning"
12513 #: src/insets/insetcommand.C:98
12515 msgid "LaTeX Command: "
12516 msgstr "Utför kommando"
12518 #: src/insets/insetenv.C:66
12520 msgid "Opened Environment Inset: "
12521 msgstr "Öppnat insättning"
12523 #: src/insets/insetert.C:143
12525 msgid "Opened ERT Inset"
12526 msgstr "Öppnat insättning"
12528 #: src/insets/insetert.C:390
12532 #: src/insets/insetexternal.C:576
12534 msgid "External template %1$s is not installed"
12537 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12538 #: src/insets/insetfloat.C:383
12543 #: src/insets/insetfloat.C:278
12545 msgid "Opened Float Inset"
12546 msgstr "Öppnat insättning"
12548 #: src/insets/insetfloat.C:334
12553 #: src/insets/insetfloat.C:385
12555 msgid " (sideways)"
12556 msgstr "Rotera 90°|#9"
12558 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12559 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12562 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12564 msgid "List of %1$s"
12567 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12572 #: src/insets/insetfoot.C:58
12574 msgid "Opened Footnote Inset"
12575 msgstr "Öppnat insättning"
12577 #: src/insets/insetfoot.C:87
12580 msgstr "Lägg in fotnot"
12582 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:447
12585 "Could not copy the file\n"
12587 "into the temporary directory."
12588 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
12590 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12592 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12595 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12597 msgid "Graphics file: %1$s"
12600 #: src/insets/insethfill.C:48
12602 msgid "Horizontal Fill"
12603 msgstr "Justera horisontellt|#h"
12605 #: src/insets/insetinclude.C:306
12606 msgid "Verbatim Input"
12607 msgstr "Lägg in Verbatim"
12609 #: src/insets/insetinclude.C:309
12611 msgid "Verbatim Input*"
12612 msgstr "Lägg in Verbatim"
12614 #: src/insets/insetinclude.C:410
12617 "Included file `%1$s'\n"
12618 "has textclass `%2$s'\n"
12619 "while parent file has textclass `%3$s'."
12622 #: src/insets/insetinclude.C:416
12623 msgid "Different textclasses"
12626 #: src/insets/insetindex.C:42
12631 #: src/insets/insetindex.C:75
12635 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12636 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12639 msgstr "Marginaler"
12641 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12643 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12644 msgstr "Öppnat insättning"
12646 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12649 msgstr "Infälld|#n"
12651 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12655 #: src/insets/insetnote.C:66
12658 msgstr "Kommentar:"
12660 #: src/insets/insetnote.C:67
12663 msgstr "Öppnat insättning"
12665 #: src/insets/insetnote.C:68
12668 msgstr "Skrivare|#S"
12670 #: src/insets/insetnote.C:69
12675 #: src/insets/insetnote.C:149
12677 msgid "Opened Note Inset"
12678 msgstr "Öppnat insättning"
12680 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12685 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12687 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12688 msgstr "Öppnat insättning"
12690 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12695 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12696 msgid "Clear Double Page"
12699 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
12704 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12709 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12714 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12716 msgid "Page Number"
12717 msgstr "Inget nummer"
12719 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12724 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12726 msgid "Textual Page Number"
12727 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12729 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12734 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12736 msgid "Standard+Textual Page"
12737 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
12739 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12744 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12749 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12751 msgid "FormatRef: "
12752 msgstr "Infälld|#n"
12754 #: src/insets/insettabular.C:450
12756 msgid "Opened table"
12757 msgstr "Öppnar hjälpfil"
12759 #: src/insets/insettabular.C:1605
12761 msgid "Error setting multicolumn"
12762 msgstr "Multikolumn|#M"
12764 #: src/insets/insettabular.C:1606
12765 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12768 #: src/insets/insettext.C:234
12770 msgid "Opened Text Inset"
12771 msgstr "Öppnat insättning"
12773 #: src/insets/insettheorem.C:41
12778 #: src/insets/insettheorem.C:91
12780 msgid "Opened Theorem Inset"
12781 msgstr "Öppnat insättning"
12783 #: src/insets/insettoc.C:47
12785 msgid "Unknown toc list"
12786 msgstr "Okänd operation"
12788 #: src/insets/inseturl.C:42
12792 #: src/insets/inseturl.C:42
12796 #: src/insets/insetvspace.C:110
12798 msgid "Vertical Space"
12799 msgstr "Vertikalt avstånd"
12801 #: src/insets/insetwrap.C:49
12805 #: src/insets/insetwrap.C:178
12807 msgid "Opened Wrap Inset"
12808 msgstr "Öppnat insättning"
12810 #: src/insets/insetwrap.C:198
12814 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12819 #: src/insets/render_graphic.C:97
12823 #: src/insets/render_graphic.C:100
12825 msgid "Converting to loadable format..."
12826 msgstr "Fel under läsing "
12828 #: src/insets/render_graphic.C:103
12829 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12832 #: src/insets/render_graphic.C:106
12834 msgid "Scaling etc..."
12835 msgstr "Fel under läsing "
12837 #: src/insets/render_graphic.C:109
12839 msgid "Ready to display"
12840 msgstr "[inte visat]"
12842 #: src/insets/render_graphic.C:112
12844 msgid "No file found!"
12845 msgstr "Inga varningar."
12847 #: src/insets/render_graphic.C:115
12849 msgid "Error converting to loadable format"
12850 msgstr "Fel under läsing "
12852 #: src/insets/render_graphic.C:118
12853 msgid "Error loading file into memory"
12856 #: src/insets/render_graphic.C:121
12858 msgid "Error generating the pixmap"
12859 msgstr "Fel under läsing "
12861 #: src/insets/render_graphic.C:124
12866 #: src/insets/render_preview.C:92
12868 msgid "Preview loading"
12869 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12871 #: src/insets/render_preview.C:95
12873 msgid "Preview ready"
12874 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12876 #: src/insets/render_preview.C:98
12878 msgid "Preview failed"
12879 msgstr "Autolagring misslyckades!"
12881 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12883 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12884 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12886 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12888 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12889 msgstr "Starta rättstavning|#S"
12891 #: src/ispell.C:278
12893 "Could not create an ispell process.\n"
12894 "You may not have the right languages installed."
12897 #: src/ispell.C:301
12899 "The ispell process returned an error.\n"
12900 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12903 #: src/ispell.C:406
12906 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12910 #: src/ispell.C:417
12911 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12914 #: src/ispell.C:477
12917 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12921 #: src/ispell.C:492
12924 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12928 #: src/kbsequence.C:160
12932 #: src/lengthcommon.C:37
12936 #: src/lengthcommon.C:37
12941 #: src/lengthcommon.C:37
12945 #: src/lengthcommon.C:37
12948 msgstr "Lägg till|#L"
12950 #: src/lengthcommon.C:37
12954 #: src/lengthcommon.C:37
12958 #: src/lengthcommon.C:38
12962 #: src/lengthcommon.C:38
12965 msgstr "Pytteliten"
12967 #: src/lengthcommon.C:38
12972 #: src/lengthcommon.C:38
12976 #: src/lengthcommon.C:38
12980 #: src/lengthcommon.C:39
12982 msgid "Text Width %"
12983 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12985 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
12986 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
12987 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
12988 #: src/lengthcommon.C:39
12990 msgid "Column Width %"
12993 #: src/lengthcommon.C:39
12995 msgid "Page Width %"
12996 msgstr "Etikettbredd:|#t"
12998 #: src/lengthcommon.C:39
13000 msgid "Line Width %"
13001 msgstr "Etikettbredd:|#t"
13003 #: src/lengthcommon.C:40
13005 msgid "Text Height %"
13008 #: src/lengthcommon.C:40
13010 msgid "Page Height %"
13013 #: src/lyx_cb.C:114
13016 "The document %1$s could not be saved.\n"
13018 "Do you want to rename the document and try again?"
13021 #: src/lyx_cb.C:116
13022 msgid "Rename and save?"
13025 #: src/lyx_cb.C:117
13030 #: src/lyx_cb.C:134
13032 msgid "Choose a filename to save document as"
13033 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
13035 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
13037 msgid "Templates|#T#t"
13040 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
13043 "The document %1$s already exists.\n"
13045 "Do you want to over-write that document?"
13048 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
13050 msgid "Over-write document?"
13051 msgstr "Spara dokumentet?"
13053 #: src/lyx_cb.C:218
13055 msgid "Auto-saving %1$s"
13056 msgstr "Autolagrar"
13058 #: src/lyx_cb.C:258
13060 msgid "Autosave failed!"
13061 msgstr "Autolagring misslyckades!"
13063 #: src/lyx_cb.C:285
13064 msgid "Autosaving current document..."
13065 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
13067 #: src/lyx_cb.C:350
13069 msgid "Select file to insert"
13070 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13072 #: src/lyx_cb.C:369
13075 "Could not read the specified document\n"
13077 "due to the error: %2$s"
13078 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13080 #: src/lyx_cb.C:371
13082 msgid "Could not read file"
13083 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13085 #: src/lyx_cb.C:379
13088 "Could not open the specified document\n"
13090 "due to the error: %2$s"
13091 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13093 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
13095 msgid "Could not open file"
13096 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13098 #: src/lyx_cb.C:411
13099 msgid "Running configure..."
13100 msgstr "Kör \"configure\"..."
13102 #: src/lyx_cb.C:420
13103 msgid "Reloading configuration..."
13104 msgstr "Laddar om konfiguration..."
13106 #: src/lyx_cb.C:425
13108 msgid "System reconfigured"
13109 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13111 #: src/lyx_cb.C:426
13113 "The system has been reconfigured.\n"
13114 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13115 "updated document class specifications."
13118 #: src/lyx_main.C:129
13120 msgid "Could not read configuration file"
13121 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
13123 #: src/lyx_main.C:130
13126 "Error while reading the configuration file\n"
13128 "Please check your installation."
13131 #: src/lyx_main.C:139
13133 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13134 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13136 #: src/lyx_main.C:143
13140 #: src/lyx_main.C:489
13142 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13143 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13145 #: src/lyx_main.C:491
13147 msgid "Unable to remove temporary directory"
13148 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13150 #: src/lyx_main.C:527
13152 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13155 #: src/lyx_main.C:784
13160 #: src/lyx_main.C:913
13162 msgid "Could not create temporary directory"
13163 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13165 #: src/lyx_main.C:914
13168 "Could not create a temporary directory in\n"
13169 "%1$s. Make sure that this\n"
13170 "path exists and is writable and try again."
13173 #: src/lyx_main.C:1081
13175 msgid "Missing user LyX directory"
13176 msgstr "LyX: Skapar katalog "
13178 #: src/lyx_main.C:1082
13181 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13182 "It is needed to keep your own configuration."
13185 #: src/lyx_main.C:1087
13187 msgid "&Create directory"
13188 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
13190 #: src/lyx_main.C:1088
13194 #: src/lyx_main.C:1089
13195 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13198 #: src/lyx_main.C:1093
13200 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13201 msgstr " och kör \"configure\"..."
13203 #: src/lyx_main.C:1099
13204 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13207 #: src/lyx_main.C:1272
13208 msgid "List of supported debug flags:"
13211 #: src/lyx_main.C:1276
13213 msgid "Setting debug level to %1$s"
13214 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
13216 #: src/lyx_main.C:1287
13218 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13219 "Command line switches (case sensitive):\n"
13220 "\t-help summarize LyX usage\n"
13221 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13222 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13223 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13224 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13225 " select the features to debug.\n"
13226 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13227 "\t-x [--execute] command\n"
13228 " where command is a lyx command.\n"
13229 "\t-e [--export] fmt\n"
13230 " where fmt is the export format of choice.\n"
13231 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13232 " where fmt is the import format of choice\n"
13233 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13234 "\t-version summarize version and build info\n"
13235 "Check the LyX man page for more details."
13238 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
13240 msgid "No system directory"
13241 msgstr "Användarkatalog: "
13243 #: src/lyx_main.C:1324
13245 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13246 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13248 #: src/lyx_main.C:1334
13250 msgid "No user directory"
13251 msgstr "Användarkatalog: "
13253 #: src/lyx_main.C:1335
13255 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13256 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
13258 #: src/lyx_main.C:1345
13260 msgid "Incomplete command"
13261 msgstr "Utför kommando"
13263 #: src/lyx_main.C:1346
13265 msgid "Missing command string after --execute switch"
13266 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
13268 #: src/lyx_main.C:1356
13270 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13271 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13273 #: src/lyx_main.C:1368
13275 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13276 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13278 #: src/lyx_main.C:1373
13280 msgid "Missing filename for --import"
13281 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
13283 #: src/lyxfind.C:136
13285 msgid "Search error"
13288 #: src/lyxfind.C:137
13289 msgid "Search string is empty"
13292 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
13294 msgid "String not found!"
13295 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
13297 #: src/lyxfind.C:323
13299 msgid "String has been replaced."
13300 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13302 #: src/lyxfind.C:326
13304 msgid " strings have been replaced."
13305 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
13307 #: src/lyxfont.C:52
13311 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
13312 #: src/lyxfont.C:69
13316 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
13317 #: src/lyxfont.C:69
13321 #: src/lyxfont.C:60
13325 #: src/lyxfont.C:69
13329 #: src/lyxfont.C:509
13331 msgid "Emphasis %1$s, "
13334 #: src/lyxfont.C:512
13336 msgid "Underline %1$s, "
13337 msgstr "Understruken "
13339 #: src/lyxfont.C:515
13341 msgid "Noun %1$s, "
13344 #: src/lyxfont.C:520
13346 msgid "Language: %1$s, "
13349 #: src/lyxfont.C:523
13351 msgid " Number %1$s"
13354 #: src/lyxfunc.C:367
13356 msgid "Unknown function."
13357 msgstr "Okänd operation"
13359 #: src/lyxfunc.C:406
13361 msgid "Nothing to do"
13362 msgstr "Ingenting att göra"
13364 #: src/lyxfunc.C:425
13365 msgid "Unknown action"
13366 msgstr "Okänd operation"
13368 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
13370 msgid "Command disabled"
13371 msgstr "Lägg in märke"
13373 #: src/lyxfunc.C:438
13374 msgid "Command not allowed without any document open"
13375 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
13377 #: src/lyxfunc.C:701
13378 msgid "Document is read-only"
13379 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
13381 #: src/lyxfunc.C:709
13382 msgid "This portion of the document is deleted."
13385 #: src/lyxfunc.C:728
13388 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13390 "Do you want to save the document?"
13393 #: src/lyxfunc.C:746
13396 "Could not print the document %1$s.\n"
13397 "Check that your printer is set up correctly."
13400 #: src/lyxfunc.C:749
13402 msgid "Print document failed"
13403 msgstr "Skriv till"
13405 #: src/lyxfunc.C:768
13408 "The document could not be converted\n"
13409 "into the document class %1$s."
13412 #: src/lyxfunc.C:771
13414 msgid "Could not change class"
13415 msgstr "Kan inte skriva till fil"
13417 #: src/lyxfunc.C:883
13419 msgid "Saving document %1$s..."
13420 msgstr "Lagrar dokument"
13422 #: src/lyxfunc.C:887
13427 #: src/lyxfunc.C:903
13430 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13431 "version of the document %1$s?"
13434 #: src/lyxfunc.C:1093
13439 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
13440 msgid "Missing argument"
13441 msgstr "Argument saknas"
13443 #: src/lyxfunc.C:1128
13445 msgid "Opening help file %1$s..."
13446 msgstr "Öppnar hjälpfil"
13448 #: src/lyxfunc.C:1402
13450 msgid "Opening child document %1$s..."
13451 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13453 #: src/lyxfunc.C:1490
13454 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13457 #: src/lyxfunc.C:1501
13459 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13462 #: src/lyxfunc.C:1616
13464 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13465 msgstr "Dokumentstil satt"
13467 #: src/lyxfunc.C:1619
13469 msgid "Unable to save document defaults"
13470 msgstr "Pappersstil satt"
13472 #: src/lyxfunc.C:1675
13473 msgid "Converting document to new document class..."
13474 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
13476 #: src/lyxfunc.C:1869
13478 msgid "Select template file"
13479 msgstr "Markera nästa rad"
13481 #: src/lyxfunc.C:1908
13483 msgid "Select document to open"
13484 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
13486 #: src/lyxfunc.C:1947
13488 msgid "Opening document %1$s..."
13489 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
13491 #: src/lyxfunc.C:1951
13493 msgid "Document %1$s opened."
13494 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
13496 #: src/lyxfunc.C:1953
13498 msgid "Could not open document %1$s"
13499 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13501 #: src/lyxfunc.C:1978
13503 msgid "Select %1$s file to import"
13504 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13506 #: src/lyxfunc.C:2105
13507 msgid "Welcome to LyX!"
13508 msgstr "Välkommen till LyX!"
13510 #: src/lyxrc.C:2168
13512 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13516 #: src/lyxrc.C:2173
13518 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13522 #: src/lyxrc.C:2177
13524 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13525 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13526 "specified, an internal routine is used."
13529 #: src/lyxrc.C:2185
13531 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13532 "automatically by what you type."
13535 #: src/lyxrc.C:2189
13537 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13541 #: src/lyxrc.C:2193
13543 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13546 #: src/lyxrc.C:2200
13548 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13549 "the backup file in the same directory as the original file."
13552 #: src/lyxrc.C:2204
13554 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13555 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13558 #: src/lyxrc.C:2208
13560 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13561 "its global and local bind/ directories."
13564 #: src/lyxrc.C:2212
13565 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13568 #: src/lyxrc.C:2216
13570 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13571 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13574 #: src/lyxrc.C:2226
13576 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13577 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13580 #: src/lyxrc.C:2237
13583 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13584 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13587 #: src/lyxrc.C:2241
13588 msgid "New documents will be assigned this language."
13591 #: src/lyxrc.C:2245
13593 msgid "Specify the default paper size."
13594 msgstr "Arkformat|#f"
13596 #: src/lyxrc.C:2249
13598 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13599 "shown after the change has been made.)"
13602 #: src/lyxrc.C:2253
13603 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13606 #: src/lyxrc.C:2257
13608 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13609 "LyX was started from."
13612 #: src/lyxrc.C:2262
13613 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13616 #: src/lyxrc.C:2266
13618 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13619 "recommended for non-English languages."
13622 #: src/lyxrc.C:2273
13624 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13625 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13626 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13629 #: src/lyxrc.C:2282
13631 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13632 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13635 #: src/lyxrc.C:2286
13636 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13639 #: src/lyxrc.C:2290
13641 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13645 #: src/lyxrc.C:2294
13647 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13650 #: src/lyxrc.C:2298
13652 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13653 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13654 "name of the second language."
13657 #: src/lyxrc.C:2302
13658 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13661 #: src/lyxrc.C:2306
13662 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13665 #: src/lyxrc.C:2310
13667 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13671 #: src/lyxrc.C:2314
13673 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13674 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13677 #: src/lyxrc.C:2318
13679 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13680 "document is the default language."
13683 #: src/lyxrc.C:2322
13684 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13687 #: src/lyxrc.C:2326
13688 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13691 #: src/lyxrc.C:2330
13692 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13695 #: src/lyxrc.C:2334
13697 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13701 #: src/lyxrc.C:2338
13703 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13706 #: src/lyxrc.C:2343
13708 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13709 "variable. Use the OS native format."
13712 #: src/lyxrc.C:2350
13714 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13717 #: src/lyxrc.C:2354
13718 msgid "The bold font in the dialogs."
13721 #: src/lyxrc.C:2358
13722 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13725 #: src/lyxrc.C:2362
13726 msgid "The normal font in the dialogs."
13729 #: src/lyxrc.C:2366
13730 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13733 #: src/lyxrc.C:2370
13734 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13737 #: src/lyxrc.C:2374
13738 msgid "Scale the preview size to suit."
13741 #: src/lyxrc.C:2378
13742 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13745 #: src/lyxrc.C:2382
13746 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13749 #: src/lyxrc.C:2386
13751 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13752 "environment variable PRINTER."
13755 #: src/lyxrc.C:2390
13756 msgid "The option to print only even pages."
13759 #: src/lyxrc.C:2394
13761 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13762 "the filename of the DVI file to be printed."
13765 #: src/lyxrc.C:2398
13766 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13769 #: src/lyxrc.C:2402
13770 msgid "The option to print out in landscape."
13773 #: src/lyxrc.C:2406
13774 msgid "The option to print only odd pages."
13777 #: src/lyxrc.C:2410
13778 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13781 #: src/lyxrc.C:2414
13782 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13785 #: src/lyxrc.C:2418
13786 msgid "The option to specify paper type."
13789 #: src/lyxrc.C:2422
13790 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13793 #: src/lyxrc.C:2426
13795 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13796 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13800 #: src/lyxrc.C:2430
13802 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13803 "prepended along with the printer name after the spool command."
13806 #: src/lyxrc.C:2434
13807 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13810 #: src/lyxrc.C:2438
13811 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13814 #: src/lyxrc.C:2442
13816 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13820 #: src/lyxrc.C:2446
13821 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13824 #: src/lyxrc.C:2450
13826 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13829 #: src/lyxrc.C:2454
13831 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13832 "wrong, override the setting here."
13835 #: src/lyxrc.C:2458
13836 msgid "The encoding for the screen fonts."
13839 #: src/lyxrc.C:2464
13840 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13843 #: src/lyxrc.C:2473
13845 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13846 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13847 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13850 #: src/lyxrc.C:2477
13851 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13854 #: src/lyxrc.C:2482
13857 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13858 "roughly the same size as on paper."
13861 #: src/lyxrc.C:2487
13863 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13864 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13867 #: src/lyxrc.C:2491
13868 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13871 #: src/lyxrc.C:2495
13873 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13874 "\".out\". Only for advanced users."
13877 #: src/lyxrc.C:2502
13878 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13881 #: src/lyxrc.C:2506
13882 msgid "What command runs the spellchecker?"
13885 #: src/lyxrc.C:2510
13887 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13888 "when you quit LyX."
13891 #: src/lyxrc.C:2514
13893 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13894 "value selects the directory LyX was started from."
13897 #: src/lyxrc.C:2524
13899 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13900 "will look in its global and local ui/ directories."
13903 #: src/lyxrc.C:2537
13905 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13906 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13907 "may not work with all dictionaries."
13910 #: src/lyxrc.C:2544
13911 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13916 msgid "Document not saved"
13917 msgstr "Dokumentstil satt"
13920 msgid "You must save the document before it can be registered."
13924 msgid "LyX VC: Initial description"
13925 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13929 msgid "(no initial description)"
13930 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
13933 msgid "LyX VC: Log Message"
13934 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
13937 msgid "(no log message)"
13943 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13946 "Do you want to revert to the saved version?"
13951 msgid "Revert to stored version of document?"
13952 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
13954 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13956 msgid " Macro: %1$s: "
13959 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13960 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13962 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13965 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13967 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13970 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
13971 msgid "Only one row"
13974 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
13976 msgid "Only one column"
13977 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
13979 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
13981 msgid "No hline to delete"
13982 msgstr "Ingenting att göra"
13984 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
13985 msgid "No vline to delete"
13988 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
13990 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13993 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13998 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
14003 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
14005 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
14008 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
14010 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
14013 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
14015 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
14018 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
14019 msgid "Math editor mode"
14020 msgstr "Matematikläge"
14022 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
14023 msgid "create new math text environment ($...$)"
14026 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
14027 msgid "entered math text mode (textrm)"
14030 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
14033 msgstr "Lägg in märke"
14038 "Could not open the specified document\n"
14040 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
14042 #: src/output_plaintext.C:148
14046 #: src/output_plaintext.C:160
14048 msgid "References: "
14049 msgstr "Lägg in hänvisning"
14051 #: src/support/filefilterlist.C:109
14053 msgid "All files (*)"
14054 msgstr "[ingen fil]"
14056 #: src/support/os_win32.C:335
14058 msgid "System file not found"
14059 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14061 #: src/support/os_win32.C:336
14063 "Unable to load shfolder.dll\n"
14067 #: src/support/os_win32.C:341
14069 msgid "System function not found"
14070 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14072 #: src/support/os_win32.C:342
14074 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
14075 "Don't know how to proceed. Sorry."
14078 #: src/support/package.C.in:436
14080 msgid "LyX binary not found"
14081 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14083 #: src/support/package.C.in:437
14086 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14089 #: src/support/package.C.in:557
14092 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14094 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14095 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14098 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
14100 msgid "File not found"
14101 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14103 #: src/support/package.C.in:642
14106 "Invalid %1$s switch.\n"
14107 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14110 #: src/support/package.C.in:669
14113 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14114 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14117 #: src/support/package.C.in:694
14120 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14121 "%2$s is not a directory."
14124 #: src/support/package.C.in:696
14126 msgid "Directory not found"
14127 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
14129 #: src/support/userinfo.C:44
14131 msgid "Unknown user"
14132 msgstr "Okänd operation"
14134 #: src/tex-strings.C:68
14135 msgid "Computer Modern Roman"
14138 #: src/tex-strings.C:68
14139 msgid "Latin Modern Roman"
14142 #: src/tex-strings.C:69
14143 msgid "AE (Almost European)"
14146 #: src/tex-strings.C:69
14148 msgid "Times Roman"
14151 #: src/tex-strings.C:69
14156 #: src/tex-strings.C:69
14157 msgid "Bitstream Charter"
14160 #: src/tex-strings.C:70
14161 msgid "New Century Schoolbook"
14164 #: src/tex-strings.C:70
14169 #: src/tex-strings.C:70
14173 #: src/tex-strings.C:70
14178 #: src/tex-strings.C:71
14179 msgid "Concrete Roman"
14182 #: src/tex-strings.C:71
14183 msgid "Zapf Chancery"
14186 #: src/tex-strings.C:79
14187 msgid "Computer Modern Sans"
14190 #: src/tex-strings.C:79
14191 msgid "Latin Modern Sans"
14194 #: src/tex-strings.C:80
14198 #: src/tex-strings.C:80
14199 msgid "Avant Garde"
14202 #: src/tex-strings.C:80
14206 #: src/tex-strings.C:80
14211 #: src/tex-strings.C:89
14212 msgid "Computer Modern Typewriter"
14215 #: src/tex-strings.C:90
14217 msgid "Latin Modern Typewriter"
14218 msgstr "Skrivmaskin"
14220 #: src/tex-strings.C:90
14225 #: src/tex-strings.C:90
14229 #: src/tex-strings.C:90
14233 #: src/tex-strings.C:91
14235 msgid "CM Typewriter Light"
14236 msgstr "Skrivmaskin"
14240 msgid "Unknown layout"
14241 msgstr "Okänd operation"
14246 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14247 "Trying to use the default instead.\n"
14252 msgid "Unknown Inset"
14253 msgstr "Okänd operation"
14255 #: src/text.C:271 src/text.C:284
14257 msgid "Change tracking error"
14262 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14267 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14272 msgid "Unknown token"
14273 msgstr "Okänd operation"
14278 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14281 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
14286 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14287 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
14291 msgid "[Change Tracking] "
14311 msgid ", Depth: %1$d"
14316 msgid ", Spacing: "
14322 msgstr "Annat...|#A"
14331 msgid ", Paragraph: "
14332 msgstr "Styckesstil satt"
14341 msgid ", Position: "
14349 msgid ", Boundary: "
14354 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14357 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
14362 msgid "Nothing to index!"
14363 msgstr "Ingenting att göra"
14367 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14368 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
14372 msgid "Unknown spacing argument: "
14373 msgstr "Argument saknas"
14383 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
14385 msgid "Character set"
14386 msgstr "Teckenkodning:|#T"
14388 #: src/text3.C:1551
14389 msgid "Paragraph layout set"
14390 msgstr "Styckesstil satt"
14392 #: src/vspace.C:490
14394 msgid "Default skip"
14397 #: src/vspace.C:493
14402 #: src/vspace.C:496
14404 msgid "Medium skip"
14407 #: src/vspace.C:499
14411 #: src/vspace.C:502
14413 msgid "Vertical fill"
14414 msgstr "Vertikalt avstånd"
14416 #: src/vspace.C:509
14422 #~ msgid "PrettyRef: "
14425 #~ msgid "Opening child document "
14426 #~ msgstr "Öppnar underdokument "
14429 #~ msgid "Caption."
14430 #~ msgstr "Bildtext|#x"
14433 #~ msgid "Special Insets|S"
14434 #~ msgstr "Öppnat insättning"
14437 #~ msgid "Insets|n"
14438 #~ msgstr "Lägg in"