1 # Svensk lokalisering för LyX
2 # Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team
3 # Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se> 1997, 1998
7 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n"
11 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
12 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
71 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
77 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
78 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
79 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
80 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
81 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
113 msgstr "Uppdatera|#Uu"
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
120 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
127 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
128 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
130 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
134 msgstr "Bläddra...|#B"
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
138 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
147 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
150 msgstr "Bläddra...|#B"
152 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
154 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
155 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
193 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
206 msgid "Has Inner Box"
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
211 msgid "Vertical Alignment"
212 msgstr "Justera vertikalt|#v"
214 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
220 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
221 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
227 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
230 msgstr "Särskild cell"
232 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
233 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
238 msgid "Horizontal Alignment"
239 msgstr "Justera horisontellt|#h"
241 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
242 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
243 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
254 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
255 #: src/frontends/controllers/character.C:45
256 #: src/frontends/controllers/character.C:71
257 #: src/frontends/controllers/character.C:105
258 #: src/frontends/controllers/character.C:171
259 #: src/frontends/controllers/character.C:201
260 #: src/frontends/controllers/character.C:255
261 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
267 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
268 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
269 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
270 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
273 msgstr "Huvuddokument:"
275 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
277 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
288 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
289 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
290 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
298 msgstr "Uppdatera|#Uu"
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
302 msgid "Reject change|#R"
303 msgstr "Läs igen|#L#l"
305 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
307 msgid "Next change|#N"
310 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
311 msgid "Accept change|#A"
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
326 msgstr "Uppdatera|#Uu"
328 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
353 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
354 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
361 msgid "Toggle on all these|#T"
362 msgstr "Växla på dessa |#x"
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
366 msgid "These are never toggled"
367 msgstr "Dessa växlas aldrig"
369 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
377 msgid "These are always toggled"
378 msgstr "Dessa växlas alltid"
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
385 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
387 msgid "Inset keys:|#I"
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
392 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
404 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
417 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
421 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
422 msgid "Regular Expression|#x"
425 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
442 msgid "Full author list|#F"
445 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
446 msgid "Force upper case|#u"
449 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
451 msgid "Text before:|#b"
454 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
456 msgid "Text after:|#T"
459 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
460 msgid "tabbed folder"
463 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
467 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
471 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
475 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
479 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
484 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
488 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
490 msgid "Save as Document Defaults|#v"
491 msgstr "Pappersstil satt"
493 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
494 msgid "Use Class Defaults|#C"
497 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
501 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
509 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
522 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
526 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
531 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
536 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
540 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
542 msgid "Custom sizes|#M"
543 msgstr "Eget arkformat"
545 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
550 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
560 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
565 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
567 msgid "Headheight:|#H"
568 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
570 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
573 msgstr "Överrymme:|#v"
575 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
578 msgstr "Underrymme:|#U"
580 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
585 # Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
600 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
602 msgid "Font Size:|#O"
603 msgstr "Fontstorlek:|#s"
605 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
610 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
612 msgid "Page style:|#P"
615 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
620 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
622 msgid "Extra Options:|#X"
625 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
627 msgid "Default Skip:|#u"
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
651 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
654 msgstr "Luft mellan stycken|#u"
656 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
662 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
664 msgid "Quote Style:|#Q"
665 msgstr "Citatstil satt"
667 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
669 msgid "Float Placement:|#L"
670 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
672 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
674 msgid "Section number depth:"
675 msgstr "Styckesnumreringsdjup"
677 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
679 msgid "Table of contents depth:"
682 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
684 msgid "PS Driver:|#S"
687 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
689 msgid "Use AMS Math:|#M"
690 msgstr "Använd AMS Math|#M"
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
694 msgid "Sectioned bibliography|#e"
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
699 msgid "Citation Style:|#C"
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
716 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
720 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
736 msgstr "Matematik|#M"
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
742 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
755 msgid "New Branch:|#N"
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
759 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
762 msgstr "Lägg till|#L"
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
767 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
769 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 msgid "Available Branches:"
772 msgstr "Lägg in hänvisning"
774 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
775 msgid "Activated Branches:"
778 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
782 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
784 msgid "Display Background:"
785 msgstr "Matematikläge"
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
792 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
794 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
804 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
811 msgid "Inlined View|#I"
814 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
816 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
823 msgid "Edit File...|#E"
826 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
831 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
836 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
837 msgid "Show in LyX|#S"
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
841 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
844 msgstr "[inte visat]"
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
851 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
853 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
854 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
870 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
874 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
875 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
882 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
884 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
888 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
889 msgid "Clip to bounding box|#b"
892 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
894 msgid "Get from File|#G"
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
899 msgid "Right top:|#t"
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
903 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
905 msgid "Left bottom:|#L"
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
920 msgid "Directory:|#D"
921 msgstr "Användarkatalog: "
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
927 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
933 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
936 msgstr "Läs igen|#L#l"
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
947 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
951 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
955 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
959 msgid "Page of floats|#P"
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
964 msgid "Bottom of the page|#B"
965 msgstr "% av sidan|#d"
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
969 msgid "Top of the page|#T"
970 msgstr "% av sidan|#d"
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
973 msgid "Here, if possible|#r"
976 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
978 msgid "Span columns|#S"
979 msgstr "Särskild cell"
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
982 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
985 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
987 msgid "Alternatives|#l"
988 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
991 msgid "Here, definitely!|#H"
994 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
996 msgid "Document default|#D"
997 msgstr "Dokumentstil"
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1001 msgid "Rotate sideways|#o"
1002 msgstr "Rotera 90°|#9"
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1005 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1009 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1015 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1016 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1023 msgid "Draft mode|#o"
1024 msgstr "Matematikläge"
1026 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1028 msgid "Do not unzip|#u"
1029 msgstr "[inte visat]"
1031 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1038 msgid "Right top:|#R"
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1054 msgid "Clip to bounding box|#C"
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1059 msgid "Get from file|#G"
1060 msgstr "[ingen fil]"
1062 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1063 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1067 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1069 msgid "LaTeX options:|#L"
1072 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1078 msgid "Subfigure:|#S"
1079 msgstr "Underfigur|#U"
1081 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1093 msgid "File name:|#F"
1094 msgstr "Filnamn:|#F"
1096 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1098 msgid "Visible space|#s"
1099 msgstr "Synligt mellanrum|#y"
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgstr "Verbatim|#V"
1106 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 msgid "Use input|#U"
1111 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 msgid "Use include|#i"
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1121 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1127 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1155 msgid "Vertical align:|#V"
1156 msgstr "Justera vertikalt|#v"
1158 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1160 msgid "Horizontal align:|#H"
1161 msgstr "Justera horisontellt|#h"
1163 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1169 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1170 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1173 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1177 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1179 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1189 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1191 msgid "Neg Medium|#E"
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1195 msgid "Neg Thick|#T"
1198 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1202 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1204 msgid "2Quadratin|#2"
1205 msgstr "Bildtext|#x"
1207 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1208 msgid "Quadratin|#Q"
1211 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1215 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1220 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1225 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1226 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1231 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1242 msgid "Greyed out|#G"
1245 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1246 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1247 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1256 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1258 msgid "Line spacing:|#s"
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1262 msgid "Maximum label width:|#M"
1265 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1267 msgid "No Indent|#d"
1270 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1278 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1283 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1288 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1293 msgstr "Centrerat|#C"
1295 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1300 msgid "Scale & Resolution"
1303 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1306 msgstr "Fontstorlek:|#s"
1308 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1315 msgid "Sans Serif:|#S"
1318 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1320 msgid "Typewriter:|#T"
1321 msgstr "Skrivmaskin"
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1324 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1334 msgid "Screen DPI:|#D"
1335 msgstr "Typsnitt på skärmen"
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1343 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1355 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1361 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1367 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1373 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1379 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1391 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1401 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1402 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1407 msgid "Normal Font:|#N"
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1412 msgid "Bold Font:|#B"
1415 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1417 msgid "Popup Encoding:|#P"
1418 msgstr "Kodning:|#K"
1420 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1421 msgid "Layout & Bindings"
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1426 msgid "User Interface file:|#U"
1427 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1429 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1431 msgid "Bind file:|#f"
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1435 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1437 msgid "Browse...|#w"
1438 msgstr "Bläddra...|#B"
1440 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1441 msgid "LyX objects:|#L"
1444 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1448 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1450 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1452 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1454 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1461 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1462 msgid "Auto region delete|#A"
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1467 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1468 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1471 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1474 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1475 msgid "Wheel mouse jump:"
1478 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1480 msgid "Autosave interval:"
1481 msgstr "Autolagring misslyckades!"
1483 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1485 msgid "Graphics display:|#G"
1488 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1490 msgid "Instant Preview:|#p"
1493 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1495 msgid "Real name:|#R"
1496 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
1498 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1500 msgid "Email address:|#E"
1503 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1505 msgid "Spell command:|#S"
1506 msgstr "Beskriv kommando"
1508 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1510 msgid "Alternative language:|#a"
1511 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1513 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1515 msgid "Escape characters:|#e"
1516 msgstr "Särskilt:|#S"
1518 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1520 msgid "Personal dictionary:|#d"
1521 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
1523 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1524 msgid "Accept compound words|#w"
1527 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1529 msgid "Use input encoding|#i"
1532 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1534 msgid "Advanced Options"
1537 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1538 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1542 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1544 msgid "Language Options"
1545 msgstr "Minisida|#M"
1547 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1550 msgstr "% av sidan|#n"
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1554 msgid "Default language:|#l"
1555 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
1557 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1564 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1568 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1575 msgid "Browse...|#o"
1576 msgstr "Bläddra...|#B"
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1579 msgid "RtL support|#R"
1582 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1583 msgid "Auto begin|#b"
1586 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1588 msgid "Use babel|#U"
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1593 msgid "Mark foreign|#M"
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1597 msgid "Auto finish|#f"
1600 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1605 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1607 msgid "Command start:|#s"
1608 msgstr "Kommando:|#K"
1610 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1612 msgid "Command end:|#e"
1613 msgstr "Kommando:|#K"
1615 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1617 msgid "All formats:|#l"
1620 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1629 msgid "GUI name:|#G"
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1634 msgid "Shortcut:|#S"
1637 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1639 msgid "Extension:|#E"
1642 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1647 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1654 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1663 msgstr "Lägg till|#L"
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1666 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1670 msgstr "Ta bort rad|#d"
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1674 msgid "All converters:|#l"
1675 msgstr "Centrerat|#C"
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1683 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1688 msgid "Converter:|#C"
1689 msgstr "Centrerat|#C"
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1693 msgid "Extra flags:|#E"
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1698 msgid "All copiers:|#l"
1699 msgstr "Centrerat|#C"
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1706 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1708 msgid "Default path:|#p"
1711 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1712 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1714 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1716 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1719 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1724 msgstr "Bläddra...|#B"
1726 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1728 msgid "Template path:|#T"
1731 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1732 msgid "Temp dir:|#d"
1735 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1737 msgid "Check last files:|#C"
1740 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1742 msgid "Last file count:|#L"
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1746 msgid "Backup path:|#B"
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1751 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1752 msgstr "Grovlek:|#v"
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1756 msgid "PATH prefix:|#T"
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1761 msgid "Date format:|#f"
1762 msgstr "Uppdatera|#Uu"
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1772 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1773 msgid "Adapt output"
1776 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1778 msgid "Printer Command and Flags"
1781 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1786 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1789 msgstr "Sidbrytning"
1791 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1796 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1799 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1804 msgstr "Kan inte skriva ut"
1806 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1808 msgid "File extension:"
1811 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1813 msgid "Spool command:"
1814 msgstr "Beskriv kommando"
1816 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1819 msgstr "Arkformat|#f"
1821 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1826 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1831 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1839 msgstr "Landskap|#L"
1841 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1844 msgstr "[ingen fil]"
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1848 msgid "Extra options:"
1851 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1853 msgid "Spool printer prefix:"
1854 msgstr "Kan inte skriva ut"
1856 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1859 msgstr "Arkformat|#f"
1861 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1862 msgid "Plain text line length:|#A"
1865 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1867 msgid "TeX encoding:|#T"
1868 msgstr "Kodning:|#K"
1870 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1872 msgid "Default paper size:|#p"
1873 msgstr "Arkformat|#f"
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1876 msgid "Outside Code Interaction"
1879 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1881 msgid "Plain text roff:|#r"
1884 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1886 msgid "Checktex:|#c"
1887 msgstr "Centrerat|#C"
1889 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1891 msgid "DVI paper option:|#D"
1894 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1895 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1898 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1903 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1908 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1909 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1918 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1923 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1924 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1928 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1933 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1934 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1937 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1939 msgid "Reverse order|#R"
1940 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
1942 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1947 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1949 msgid "Odd numbered pages|#O"
1950 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1952 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1954 msgid "Even numbered pages|#E"
1955 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
1957 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1966 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1971 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1976 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1978 msgid "Document:|#D"
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1990 msgstr "Etikett:|#E"
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2002 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2004 msgid "Replace with:|#w"
2005 msgstr "Ersätt med|#m"
2007 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2017 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2019 msgid "Match word|#M"
2020 msgstr "Matematikläge"
2022 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2024 msgid "Replace all|#a"
2025 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
2027 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2028 msgid "Search backwards|#S"
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2033 msgid "Export format:|#E"
2034 msgstr "Uppdatera|#Uu"
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2051 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2053 msgid "Replacement:"
2054 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2058 msgid "Suggestions:|#g"
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2068 msgid "Ignore All|#g"
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2077 msgid "Append Column|#A"
2078 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2082 msgid "Delete Column|#O"
2083 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2087 msgid "Append Row|#p"
2088 msgstr "Lägg till rad|#r"
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2092 msgid "Delete Row|#w"
2093 msgstr "Ta bort rad|#d"
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2097 msgid "Set Borders|#S"
2098 msgstr "Sätt kanter|#S"
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2102 msgid "Unset Borders|#U"
2103 msgstr "Sätt kanter|#S"
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2107 msgid "Longtable|#L"
2110 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2113 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2114 msgstr "Rotera 90°|#9"
2116 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2121 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2122 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2126 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2127 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2132 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2133 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2135 msgid "H. Alignment"
2138 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2140 msgid "Special column"
2141 msgstr "Särskild cell"
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2174 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2179 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2180 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2191 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2199 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2210 msgid "V. Alignment"
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2220 msgid "Special Cell"
2221 msgstr "Särskild cell"
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2225 msgid "Special Multicolumn"
2226 msgstr "Multikolumn|#M"
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2235 msgid "Multicolumn|#M"
2236 msgstr "Multikolumn|#M"
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2240 msgid "Use Minipage|#s"
2241 msgstr "Minisida|#M"
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2244 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2245 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2247 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2251 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2253 msgid "Page break on the current row|#B"
2254 msgstr "Kan inte skriva ut"
2256 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2260 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2264 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2276 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2278 msgid "First Header"
2281 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2299 msgid "Border Above"
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2304 msgid "Border Below"
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2308 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2313 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2314 msgid "Show Path|#P"
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2318 msgid "Run TeXhash|#T"
2321 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2322 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2327 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2339 msgid "Selection:|#S"
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2343 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2345 msgid "Thesaurus entries:"
2348 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2353 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2358 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2359 msgid "HTML type|#H"
2362 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2367 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2372 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2377 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2380 msgstr "Annat...|#A"
2382 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2389 msgid "Citation Style"
2392 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2397 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2406 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2411 msgid "&Default (numerical)"
2414 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2415 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2418 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2420 msgid "Natbib &style:"
2423 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2425 msgid "S&ectioned bibliography"
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2429 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2430 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2435 msgid "A&vailable Branches:"
2436 msgstr "Lägg in hänvisning"
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2446 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2451 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2452 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2458 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2460 msgid "The available branches"
2461 msgstr "Lägg in hänvisning"
2463 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2464 msgid "(&De)activate"
2467 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2469 msgid "Toggle the selected branch"
2470 msgstr "Lägg in citat"
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2474 msgid "Alter Co&lor..."
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2478 msgid "Define or change background color"
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2482 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2487 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2491 msgid "Remove the selected branch"
2492 msgstr "Lägg in citat"
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2500 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2501 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2503 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2506 msgstr "Lägg till|#L"
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2509 msgid "Add a new branch to the list"
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2514 msgid "&First level"
2517 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2525 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2529 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2578 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2583 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2586 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2590 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2591 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2594 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2598 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2599 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2600 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2601 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2602 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2606 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2607 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2608 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2610 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2614 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2615 msgid "&Second level"
2618 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2619 msgid "&Third level"
2622 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2623 msgid "Fou&rth level"
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2628 msgid "Document &class:"
2629 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2633 msgid "Class Settings"
2634 msgstr "Inställningar"
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2639 msgstr "Inställningar"
2641 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2642 msgid "Postscript &driver:"
2645 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2646 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2651 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2653 msgid "&Use language's default encoding"
2656 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2659 msgstr "Kodning:|#K"
2661 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2663 msgid "&Quote Style:"
2664 msgstr "Citatstil satt"
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2667 msgid "MarginsModuleBase"
2670 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2672 msgid "&Default Margins"
2673 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2677 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2678 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
2680 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2685 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2690 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2695 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2698 msgstr "Annat...|#T"
2700 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2703 msgstr "Överrymme:|#v"
2705 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2707 msgid "Head &height:"
2708 msgstr "Huvudhöjd:|#j"
2710 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2713 msgstr "Underrymme:|#U"
2715 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2716 msgid "&Use AMS math package automatically"
2719 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2721 msgid "Use AMS &math package"
2722 msgstr "Använd AMS Math|#M"
2724 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2729 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2731 msgid "&List in Table of Contents"
2734 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2736 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2737 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2739 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2744 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2749 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2750 msgid "Appears in TOC"
2753 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2755 msgid "Example numbering and table of contents"
2758 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2761 msgstr "Arkformat|#f"
2763 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2764 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2771 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2772 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2773 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2774 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2781 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2782 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2785 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2788 msgstr "Porträtt|#o"
2790 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2793 msgstr "Landskap|#L"
2795 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2797 msgid "Page &style:"
2798 msgstr "Sidstil:|#S"
2800 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2801 msgid "Style used for the page header and footer"
2804 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2806 msgid "&Two-sided document"
2807 msgstr "Nytt dokument"
2809 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2810 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2814 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2821 msgid "Version goes here"
2822 msgstr "Versionskontroll%t"
2824 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2825 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2857 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2862 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2864 msgid "LyX: Enter text"
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2883 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2884 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90
2900 #: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84
2901 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619
2902 #: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2915 msgid "The bibliography key"
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2919 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2922 msgstr "Tabell inlagd"
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2927 msgid "The label as it appears in the document"
2928 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
2930 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2932 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2943 msgstr "Bläddra...|#B"
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2947 msgid "Enter BibTeX database name"
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2955 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2964 msgid "Available BibTeX databases"
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2974 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2975 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732
2979 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2980 msgid "QBibtexDialogBase"
2983 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2990 msgid "The BibTeX style"
2991 msgstr "TeX-stil av/på"
2993 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2998 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3000 msgid "BibTeX database to use"
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3005 msgid "Selected BibTeX databases"
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3012 msgstr "Lägg till|#L"
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3016 msgid "Add a BibTeX database file"
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3022 msgstr "Ta bort från|#b"
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3025 msgid "Remove the selected database"
3028 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3031 msgid "Choose a style file"
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3036 msgid "all cited references"
3037 msgstr "Lägg in hänvisning"
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3041 msgid "all uncited references"
3042 msgstr "Lägg in hänvisning"
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3046 msgid "all references"
3047 msgstr "Lägg in hänvisning"
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3052 msgid "This bibliography section contains..."
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3062 msgid "Add bibliography to &TOC"
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3067 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3072 msgid "Supported box types"
3075 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3076 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3078 msgid "Height value"
3081 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3083 msgid "Units of height value"
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3088 msgid "Units of width value"
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3092 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3093 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3104 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3108 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3114 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3138 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3139 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3140 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3141 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3144 msgstr "Centrerat|#C"
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3150 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3156 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3157 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3162 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3164 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3165 msgstr "Justera horisontellt|#h"
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3171 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3180 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3188 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3189 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3195 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3196 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3201 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3206 msgid "Content hori&zontal:"
3207 msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3211 msgid "Content &vertical:"
3212 msgstr "Vertikalt avstånd"
3214 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3216 msgid "&Box vertical:"
3217 msgstr "Vertikalt avstånd"
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3220 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3221 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3222 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3229 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3243 msgid "QBranchDialogBase"
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3248 msgid "&Available branches:"
3249 msgstr "Lägg in hänvisning"
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3253 msgid "Select your branch"
3254 msgstr "Markera föregående bokstav"
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3261 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3262 msgid "Details of the change"
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3269 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3270 msgid "Accept this change"
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3278 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3279 msgid "Reject this change"
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3284 msgid "&Next change"
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3289 msgid "Go to next change"
3290 msgstr "Gå till näste fel"
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3294 msgid "QCharacterDialogBase"
3295 msgstr "Teckenkodning:|#T"
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3312 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3314 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3319 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3320 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3323 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3325 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3327 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3328 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3329 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3334 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3341 msgstr "Grovlek:|#v"
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3350 msgid "Never Toggled"
3351 msgstr "Dessa växlas aldrig"
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3359 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3362 msgstr "Fontstorlek:|#s"
3364 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3366 msgid "Always Toggled"
3367 msgstr "Dessa växlas alltid"
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3371 msgid "Other font settings"
3374 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3382 msgstr "Fetstil av/på"
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3386 msgid "toggle font on all of the above"
3387 msgstr "Växla på dessa |#x"
3389 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3390 msgid "Apply changes immediately"
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3394 msgid "Apply each change automatically"
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3398 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3399 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3403 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3404 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3405 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3410 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3412 msgid "Bibliography entry"
3415 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3416 msgid "Move the selected citation down"
3419 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3421 msgid "Citations currently selected"
3424 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3427 msgstr "Ta bort från|#b"
3429 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3431 msgid "Move the selected citation up"
3432 msgstr "Lägg in citat"
3434 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3444 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3451 msgid "Citation &style:"
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3456 msgid "Natbib citation style to use"
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3460 msgid "Force &upper case"
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3464 msgid "Force upper case in citation"
3467 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3469 msgid "&Text after:"
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3473 msgid "Text to place after citation"
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3477 msgid "Text to place before citation"
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3482 msgid "Text &before:"
3485 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3487 msgid "&Full author list"
3490 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3491 msgid "List all authors"
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3496 msgid "LyX: Add Citation"
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3501 msgid "Available bibliography keys"
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3510 msgid "Browse the available bibliography entries"
3511 msgstr "Lägg in hänvisning"
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3514 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3516 msgid "Case &sensitive"
3517 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
3519 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3520 msgid "Make the search case-sensitive"
3523 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3528 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3529 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3535 msgid "&Regular Expression"
3538 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3539 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3542 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3544 msgid "Left delimiter"
3545 msgstr "SKiljetecken"
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3549 msgid "Right delimiter"
3550 msgstr "SKiljetecken"
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3553 msgid "&Keep matched"
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3558 msgid "Match delimiter types"
3559 msgstr "SKiljetecken"
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3568 msgid "Insert the delimiters"
3569 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
3571 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3572 msgid "Use Class Defaults"
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3577 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3578 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3582 msgid "Save as Document Defaults"
3583 msgstr "Pappersstil satt"
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3586 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3590 msgid "QERTDialogBase"
3593 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3596 msgstr "Lägg in märke"
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3603 msgid "Show ERT inline"
3606 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3612 msgid "Show ERT button only"
3615 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3622 msgid "Show ERT contents"
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3626 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3627 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3639 msgid "Available templates"
3640 msgstr "Lägg in hänvisning"
3642 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3645 msgstr "Matematikläge"
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3648 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3651 msgstr "Filnamn:|#F"
3653 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3664 msgid "Select a file"
3665 msgstr "Markera nästa rad"
3667 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3669 msgid "&Edit File..."
3672 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3674 msgid "Edit the file externally"
3675 msgstr "Lägg in BibTeX"
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3684 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3685 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3686 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3692 msgstr "Lägg in märke"
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3696 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3699 msgid "Screen display"
3700 msgstr "[inte visat]"
3702 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3703 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3706 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3707 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3708 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3709 #: src/lyxfont.C:516
3713 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3714 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3715 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3718 msgstr "Visa som svartvitt|#o"
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3725 msgstr "Visa som gråskala|#g"
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3734 msgid "&Show in LyX"
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3739 msgid "Display image in LyX"
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3743 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3752 msgid "Angle to rotate image by"
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3759 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3763 msgid "The origin of the rotation"
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3773 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3779 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3780 msgid "Width of image in output"
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3785 msgid "Height of image in output"
3788 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3790 msgid "&Maintain aspect ratio"
3793 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3794 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3795 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3799 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3813 msgid "&Left bottom:"
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3817 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3818 msgid "Clip to &bounding box"
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3823 msgid "Clip to bounding box values"
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3829 msgid "&Get from File"
3830 msgstr "[ingen fil]"
3832 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3833 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3834 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3837 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3838 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3840 msgstr "Inställningar"
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3850 msgstr "Bildtext|#x"
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
3853 msgid "QGraphicsDialogBase"
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3864 msgstr "Bildtext|#x"
3866 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3869 msgstr "[inte visat]"
3871 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3874 msgstr "Lägg in märke"
3876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3889 msgid "File name of image"
3890 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3892 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3894 msgid "Select an image file"
3895 msgstr "Markera nästa rad"
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3904 msgid "E&xtra options"
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3910 msgstr "Underfigur|#U"
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3913 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3916 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3917 msgid "Don't un&zip on export"
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3921 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3926 msgid "LaTeX &options:"
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3930 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3932 msgid "Additional LaTeX options"
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3938 msgstr "Matematikläge"
3940 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3943 msgstr "Matematikläge"
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3948 msgstr "Bildtext|#x"
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3952 msgid "The caption for the sub-figure"
3955 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3957 msgid "File name to include"
3958 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
3960 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3963 msgid "&Include Type:"
3966 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
3967 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3968 #: src/insets/insetinclude.C:284
3972 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
3973 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3974 #: src/insets/insetinclude.C:287
3978 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3979 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3982 msgstr "Verbatim|#V"
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3991 msgid "Load the file"
3994 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3995 msgid "&Mark spaces in output"
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3999 msgid "Underline spaces in generated output"
4002 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4004 msgid "&Show preview"
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4009 msgid "Show LaTeX preview"
4010 msgstr "LaTeX Preamble"
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
4013 msgid "QIndexDialogBase"
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4018 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4021 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4023 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4025 msgid "Update the display"
4028 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
4031 msgstr "Lägg in citat"
4033 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4035 msgid "Insert spacing"
4038 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4039 msgid "Set limits style"
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4044 msgid "Set math font"
4045 msgstr "Sätt teckengrad"
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
4049 msgid "Insert fraction"
4050 msgstr "Lägg in citat"
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4053 msgid "Toggle between display and inline mode"
4056 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
4058 msgid "Insert matrix"
4059 msgstr "Lägg in märke"
4061 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
4064 msgstr "PostScript|#P"
4066 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
4069 msgstr "PostScript|#P"
4071 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4072 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4082 msgid "Select a function or operator to insert"
4083 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4092 msgstr "Inställningar"
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4095 msgid "Big operators"
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4103 # Visas med grekiska tecken
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4105 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4110 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4115 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4116 msgid "Frame decorations"
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4120 msgid "Miscellaneous"
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4125 msgid "AMS operators"
4128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4130 msgid "AMS relations"
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4135 msgid "AMS negated relations"
4138 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4143 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4145 msgid "AMS Miscellaneous"
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4150 msgid "Select a page of symbols"
4151 msgstr "Markera nästa rad"
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4154 msgid "&Detach panel"
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4158 msgid "Open this panel as a separate window"
4161 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4168 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4169 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4173 msgid "Number of rows"
4174 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4176 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4183 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4184 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4187 msgid "Number of columns"
4188 msgstr "% av kolumn|#l"
4190 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4191 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4192 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4195 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4196 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4198 msgid "Vertical alignment"
4199 msgstr "Justera vertikalt|#v"
4201 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4204 msgstr "Vertikalt avstånd"
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4208 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4209 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4213 msgid "&Horizontal:"
4214 msgstr "Justera horisontellt|#h"
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4217 msgid "QNoteDialogBase"
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4226 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4227 msgid "LyX internal only"
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4236 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4237 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4245 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4247 msgid "Print as grey text"
4248 msgstr "Alla sidor|#l"
4250 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
4252 msgid "QParagraphDialogBase"
4253 msgstr "Styckesstil satt"
4255 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4256 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4265 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4266 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4267 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4271 msgstr "Eget arkformat"
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4275 msgid "L&ine spacing:"
4278 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4283 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4288 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4290 msgid "In&dent paragraph"
4291 msgstr "Gå upp ett stycke"
4293 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4296 msgstr "Etikettbredd:|#t"
4298 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4299 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4300 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4305 msgid "&Longest label"
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4310 msgid "&roff command:"
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4314 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4317 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4318 msgid "Output &line length:"
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4322 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4325 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4330 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4337 msgid "QPrefConvertersModule"
4338 msgstr "Centrerat|#C"
4340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4343 msgstr "Centrerat|#C"
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4346 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4349 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4356 msgid "E&xtra flag:"
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4363 msgstr "Lägg till|#L"
4365 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4375 msgstr "Centrerat|#C"
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4388 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4393 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4394 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4398 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4400 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4401 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4402 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4403 "all your converters."
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4408 msgid "&Date format:"
4409 msgstr "Uppdatera|#Uu"
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4412 msgid "Date format for strftime output"
4415 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4417 msgid "Display &Graphics:"
4418 msgstr "Lägg in märke"
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4431 msgid "Do not display"
4432 msgstr "[inte visat]"
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4435 msgid "Instant &Preview:"
4438 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4470 msgid "&File formats"
4473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4490 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4491 msgid "Your E-mail address"
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4495 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4498 msgstr "Bläddra...|#B"
4500 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4505 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4508 msgstr "Första huvud"
4510 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4514 msgstr "Bläddra...|#B"
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4518 msgid "Use &keyboard map"
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4522 msgid "QPrefLanguageModule"
4525 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4527 msgid "Command s&tart:"
4528 msgstr "Kommando:|#K"
4530 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4532 msgid "&Default language:"
4533 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4535 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4537 msgid "Command e&nd:"
4538 msgstr "Kommando:|#K"
4540 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4542 msgid "Language pac&kage:"
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4549 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4559 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4560 msgid "&Right-to-left language support"
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4567 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4569 msgid "Mark &foreign languages"
4572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4573 msgid "&Reset class options when document class changes"
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4577 msgid "Set class options to default on class change"
4580 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4582 msgid "External Applications"
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4586 msgid "CheckTeX start options and flags"
4589 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4591 msgid "Chec&kTeX command:"
4592 msgstr "Utför kommando"
4594 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4596 msgid "BibTeX command and options"
4599 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4601 msgid "&BibTeX command:"
4602 msgstr "Utför kommando"
4604 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4606 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4609 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4611 msgid "Index command:"
4612 msgstr "Utför kommando"
4614 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4616 msgid "DVI viewer paper size options:"
4619 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4623 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4636 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4637 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4641 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4642 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4647 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4651 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4652 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4658 msgid "Te&X encoding:"
4659 msgstr "Kodning:|#K"
4661 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4663 msgid "Default paper si&ze:"
4664 msgstr "Arkformat|#f"
4666 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4668 msgid "&Document templates:"
4669 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
4671 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4673 msgid "&Backup directory:"
4674 msgstr "Användarkatalog: "
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4678 msgid "&Temporary directory:"
4679 msgstr "Användarkatalog: "
4681 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4682 msgid "&PATH prefix:"
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4687 msgid "&Working directory:"
4688 msgstr "LyX: Skapar katalog "
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4691 msgid "Ly&XServer pipe:"
4694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4696 msgid "Printer &name:"
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4701 msgid "Printer co&mmand:"
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4706 msgid "Name of the default printer"
4707 msgstr "Arkformat|#f"
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4710 msgid "Adapt outp&ut"
4713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4714 msgid "Use printer name explicitely"
4717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4719 msgid "Command Options"
4720 msgstr "Lägg in märke"
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4725 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4729 msgid "To p&rinter:"
4730 msgstr "Kan inte skriva ut"
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4734 msgid "Paper si&ze:"
4735 msgstr "Arkformat|#f"
4737 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4740 msgstr "[ingen fil]"
4742 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4744 msgid "Spool &command:"
4745 msgstr "Beskriv kommando"
4747 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4754 msgid "Paper t&ype:"
4755 msgstr "Arkformat|#f"
4757 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4759 msgid "E&xtra options:"
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4763 msgid "Spool pref&ix:"
4766 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4771 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4773 msgid "&Even pages:"
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4777 msgid "File ex&tension:"
4780 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4783 msgstr "Landskap|#L"
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4790 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4792 msgid "Pa&ge range:"
4793 msgstr "Sidbrytning"
4795 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4796 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4799 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4801 msgid "Sa&ns Serif:"
4804 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4806 msgid "T&ypewriter:"
4807 msgstr "Skrivmaskin"
4809 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4814 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4816 msgid "Screen &DPI:"
4817 msgstr "Typsnitt på skärmen"
4819 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4824 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4827 msgstr "Fontstorlek:|#s"
4829 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4834 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4836 msgid "Spell chec&ker:"
4837 msgstr "Rättstavning"
4839 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4840 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4843 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4845 msgid "Al&ternative language:"
4846 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4848 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4850 msgid "Escape cha&racters:"
4851 msgstr "Särskilt:|#S"
4853 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4854 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4857 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4859 msgid "Personal &dictionary:"
4860 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
4862 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4863 msgid "Accept compound &words"
4866 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4867 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4870 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4872 msgid "Use input encod&ing"
4875 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4876 msgid "QPrefUIModule"
4879 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4882 msgstr "Bläddra...|#B"
4884 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4886 msgid "&User interface file:"
4887 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
4889 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4899 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4901 msgid "B&ackup documents "
4902 msgstr "Spara dokumentet?"
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4914 msgid "&Maximum last files:"
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4920 msgstr "Skärmval satt"
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4923 msgid "W&heel mouse scroll:"
4926 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4928 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4929 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
4931 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4932 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4939 msgid "Page number to print from"
4940 msgstr "Kan inte skriva ut"
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4943 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4948 msgid "Page number to print to"
4949 msgstr "Kan inte skriva ut"
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4957 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4959 msgid "Print all pages"
4960 msgstr "Alla sidor|#l"
4962 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4967 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4969 msgid "Print &odd-numbered pages"
4970 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4972 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4974 msgid "Print &even-numbered pages"
4975 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
4977 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4979 msgid "Re&verse order"
4980 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4982 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4984 msgid "Print in reverse order"
4985 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
4988 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4990 msgid "Number of copies"
4991 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
4993 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5000 msgid "Collate copies"
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5008 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5010 msgid "Print Destination"
5013 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5018 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5019 msgid "Send output to the printer"
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5023 msgid "Send output to the given printer"
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5027 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5029 msgid "Send output to a file"
5030 msgstr "Markera nästa rad"
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5033 msgid "QRefDialogBase"
5036 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5038 msgid "Update the label list"
5039 msgstr "Lägg in hänvisning"
5041 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
5043 msgid "&Go to Label"
5044 msgstr "Tabell inlagd"
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5048 msgid "Jump to the label"
5049 msgstr "Gå till märke|#G"
5051 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5056 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5058 msgid "Sort labels in alphabetical order"
5059 msgstr "Lägg in hänvisning"
5061 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5064 msgstr "Lägg in hänvisning"
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5068 msgid "(<reference>)"
5069 msgstr "Lägg in hänvisning"
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5074 msgstr "Minisida|#M"
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5077 msgid "on page <page>"
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5081 msgid "<reference> on page <page>"
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5086 msgid "Formatted reference"
5087 msgstr "Lägg in hänvisning"
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5090 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5093 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5095 msgid "Available labels"
5096 msgstr "Lägg in hänvisning"
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5101 msgstr "Tabell inlagd"
5103 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5105 msgid "Replace &with:"
5106 msgstr "Ersätt med|#m"
5108 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5109 msgid "Match whole words onl&y"
5112 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5117 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5118 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5123 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5125 msgid "Replace &All"
5126 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
5128 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5129 msgid "Search &backwards"
5132 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5133 msgid "QSendtoDialogBase"
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5143 msgid "&Export formats:"
5144 msgstr "Uppdatera|#Uu"
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5147 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5152 msgid "Available export converters"
5153 msgstr "Lägg in hänvisning"
5155 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5157 msgid "Suggestions:"
5160 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5162 msgid "Replace word with current choice"
5163 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5165 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5167 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5168 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
5170 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5175 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5177 msgid "Ignore this word"
5178 msgstr "Ignorera ordet|#g"
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5187 msgid "Ignore this word throughout this session"
5188 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5192 msgid "How far spellchecking has got"
5193 msgstr "Starta rättstavning|#S"
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5203 msgid "Current word"
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5208 msgid "Unknown word:"
5211 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5213 msgid "Replace with selected word"
5214 msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5218 msgid "&Table Settings"
5219 msgstr "Minisida|#M"
5221 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5223 msgid "&Horizontal alignment:"
5224 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5226 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5227 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5234 msgid "Horizontal alignment in column"
5235 msgstr "Justera horisontellt|#h"
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5238 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5242 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5246 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5250 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5255 msgid "LaTe&X argument:"
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5259 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5262 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5264 msgid "&Multicolumn"
5265 msgstr "Multikolumn|#M"
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5271 # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
5272 # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
5273 # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
5274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5276 msgid "Column Width"
5279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5281 msgid "&Vertical alignment:"
5282 msgstr "Justera vertikalt|#v"
5284 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5289 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5290 msgid "Fixed width of the column"
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5294 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5302 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5305 msgstr "Sätt kanter|#S"
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5308 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5322 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5325 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5330 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5331 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5334 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5340 msgid "&Use long table"
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5344 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5347 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5352 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5364 msgid "First header:"
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5369 msgid "Last footer:"
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5374 msgid "Border above"
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5379 msgid "Border below"
5382 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5383 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5385 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5391 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5394 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5395 msgid "This row is the header of the first page"
5398 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5399 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5402 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5403 msgid "This row is the footer of the last page"
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5407 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5409 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5410 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5412 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5418 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5419 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5424 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5426 msgid "Don't output the last footer"
5427 msgstr "Markera nästa rad"
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5430 msgid "Don't output the first header"
5433 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5435 msgid "Page &break on current row"
5436 msgstr "Kan inte skriva ut"
5438 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5439 msgid "Set a page break on the current row"
5443 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5445 msgid "Current cell:"
5449 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5451 msgid "Current row position"
5454 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5455 msgid "Current column position"
5458 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5459 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5461 msgid "LaTeX classes"
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5465 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5467 msgid "LaTeX styles"
5470 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5471 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5473 msgid "BibTeX styles"
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5478 msgid "Selected classes or styles"
5479 msgstr "Markera nästa rad"
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5486 msgid "Toggles view of the file list"
5489 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
5490 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5492 msgid "Installed files"
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5498 msgstr "Läs igen|#L#l"
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5501 msgid "Rebuild the file lists"
5504 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5511 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5515 msgid "Close this dialog"
5518 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5519 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5524 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5529 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5532 msgstr "Lägg in märke"
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5536 msgid "Select a related word"
5537 msgstr "Markera nästa rad"
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5545 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5547 msgid "The selected entry"
5548 msgstr "Markera nästa rad"
5550 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5551 msgid "Replace the entry with the selection"
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5559 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5561 msgid "Contents list"
5564 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5569 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5570 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5572 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5577 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5578 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5579 msgid "Name associated with the URL"
5582 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5583 msgid "&Generate hyperlink"
5586 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5587 msgid "Output as a hyperlink ?"
5590 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5595 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5605 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5607 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5608 msgstr "Lägg in figur"
5610 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5611 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5614 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5617 msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5620 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5625 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5626 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5631 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5632 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5636 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5641 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5642 msgid "Supported spacing types"
5645 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5647 msgid "Default (outer)"
5650 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5653 msgstr "Annat...|#A"
5655 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5658 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
5660 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5664 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5666 msgid "Document Font"
5669 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5674 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5679 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5681 msgid "Separate Paragraphs With"
5682 msgstr "Indraget stycke|#I"
5684 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5686 msgid "&Indentation"
5689 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5691 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5692 msgstr "Markera nästa stycke"
5694 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5696 msgid "&Vertical space"
5697 msgstr "Vertikalt avstånd"
5699 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5701 msgid "&Line spacing:"
5704 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5706 msgid "Two-&column document"
5707 msgstr "Spara dokumentet?"
5709 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5711 msgid "Format text into two columns"
5712 msgstr "Formaterar dokument..."
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5715 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5716 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5717 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5718 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5719 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5720 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5721 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
5722 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5723 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5724 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5725 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5726 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5728 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5729 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5730 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5731 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5732 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5735 msgstr "Standard|#t"
5737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5739 msgid "TheoremTemplate"
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5743 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5744 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5745 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5746 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5751 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5756 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5757 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5758 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5760 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5761 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5771 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5772 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5774 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5775 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5784 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5785 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5786 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5787 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5788 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5793 msgid "Corollary #:"
5796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5797 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5798 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5799 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5800 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5801 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5807 msgid "Proposition #:"
5810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5811 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5812 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5813 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5819 msgid "Conjecture #:"
5822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5823 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5824 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5832 msgid "Criterion #:"
5835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5836 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5837 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5840 msgstr "Huvuddokument:"
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5845 msgstr "Huvuddokument:"
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5848 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5849 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5858 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5859 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5860 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5861 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5869 msgid "Definition #:"
5872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5878 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5879 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5886 msgid "Condition #:"
5889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5890 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5891 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5892 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5893 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5904 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5905 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5915 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5916 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5917 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5918 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5921 msgstr "Kommentar:|#K"
5923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5926 msgstr "Kommentar:|#K"
5928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5929 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5930 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5931 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5941 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5942 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5943 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5944 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5945 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5955 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5956 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5967 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5968 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5969 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5980 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5981 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5982 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5983 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5984 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5985 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5986 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5987 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5988 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5989 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5990 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5991 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5992 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5993 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5994 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5995 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
6000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
6001 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
6002 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
6004 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
6005 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
6006 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
6007 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
6008 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
6009 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
6010 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
6011 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
6012 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
6013 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
6014 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
6020 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
6023 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
6024 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
6025 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
6026 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
6027 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
6028 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
6029 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
6030 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
6031 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
6033 msgid "Subsubsection"
6036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
6037 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
6038 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
6039 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6045 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6046 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6052 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6054 msgid "Subsubsection*"
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6058 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
6059 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
6061 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
6062 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
6063 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
6064 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
6065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6066 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6067 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6068 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
6069 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
6070 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
6071 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
6072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6073 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
6074 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
6075 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
6079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
6083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
6085 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6086 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
6087 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
6088 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
6093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
6095 msgid "Index Terms---"
6098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
6099 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6100 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6101 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
6102 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
6103 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6104 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
6105 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
6106 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
6107 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
6108 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
6109 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
6110 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6111 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
6112 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
6113 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
6114 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
6116 msgid "Bibliography"
6119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6120 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
6121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6122 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6123 #: src/rowpainter.C:415
6126 msgstr "Öppnat insättning"
6128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
6131 msgstr "Öppnat insättning"
6133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
6139 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6140 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6141 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
6142 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6143 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6144 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6145 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6148 msgstr "Bildtext|#x"
6150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
6153 msgstr "Lägg in fotnot"
6155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
6160 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6161 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6162 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6163 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6164 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6165 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6169 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6171 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6172 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6173 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6177 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6179 #: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6180 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6182 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6183 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6189 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6190 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6191 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6192 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6197 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6198 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6199 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6200 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6202 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6203 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6204 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6205 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
6206 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6207 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6208 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6209 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6212 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6213 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6214 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6215 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6220 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6221 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6222 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6223 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6227 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6228 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6230 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6231 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6232 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6233 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
6234 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6235 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6236 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6237 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6238 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6240 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6241 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6245 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6246 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6247 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6249 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6250 #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6251 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6256 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6257 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6262 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6263 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6268 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6269 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6270 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6271 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6272 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6273 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6274 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6276 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6278 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6279 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6284 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6285 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6286 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6287 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6288 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6289 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6290 msgid "Acknowledgement"
6293 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6295 msgid "Offprint Requests to:"
6296 msgstr "Inställningar"
6298 #: lib/layouts/aa.layout:178
6299 msgid "Correspondence to:"
6302 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6303 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6304 msgid "Acknowledgements."
6307 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6308 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6313 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6315 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6321 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6323 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6327 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6328 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6329 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6330 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6331 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6332 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6333 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6334 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6335 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6336 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6339 msgstr "Styckesstil satt"
6341 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6342 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6343 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6344 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6353 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6354 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6355 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6356 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6357 msgid "Acknowledgements"
6360 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6361 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
6362 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6363 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6364 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6365 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6366 #: src/output_plaintext.C:166
6369 msgstr "Lägg in hänvisning"
6371 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6376 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6380 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6382 msgid "TableComments"
6385 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6390 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6394 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6395 msgid "NoteToEditor"
6398 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6401 msgstr "Huvuddokument:"
6403 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6407 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6412 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6414 msgid "Subject headings:"
6415 msgstr "Mappning av tangentbord"
6417 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6418 msgid "[Acknowledgements]"
6421 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6426 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6428 msgid "Place Figure here:"
6431 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6433 msgid "Place Table here:"
6436 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6439 msgstr "Öppnat insättning"
6441 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6443 msgid "Note to Editor:"
6444 msgstr "Ingenting att göra"
6446 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6448 msgid "References. ---"
6449 msgstr "Lägg in hänvisning"
6451 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6456 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6459 msgstr "Bildtext|#x"
6461 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6465 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6468 msgstr "Huvuddokument:"
6470 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6474 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6479 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6487 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6493 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6498 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6499 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6500 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6502 msgid "Proposition."
6505 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6510 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6515 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6516 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6517 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6518 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6521 msgstr "Lista över algoritmer"
6523 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6526 msgstr "Lista över algoritmer"
6528 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6529 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6532 msgstr "Huvuddokument:"
6534 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6538 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6539 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6545 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6551 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6557 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6558 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6563 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6564 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6568 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6569 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6572 msgstr "Kommentar:|#K"
6574 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
6575 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
6576 #: lib/layouts/svjour.inc:362
6580 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6581 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6586 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6587 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6592 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6593 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6594 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6598 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6602 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6603 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6604 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6605 msgid "Acknowledgement."
6608 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6613 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6614 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6615 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6620 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6621 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6627 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6630 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6631 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6634 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6635 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6639 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6642 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6643 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6646 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6647 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6650 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6651 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6654 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6655 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6658 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6659 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6662 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6663 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6666 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6667 msgid "Example \\arabic{example}."
6670 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6671 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6674 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6675 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6678 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6679 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6682 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6683 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6686 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6687 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6690 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6691 msgid "Note \\arabic{note}."
6694 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6695 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6698 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6699 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6702 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6703 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6706 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6707 msgid "Case \\arabic{case}."
6710 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6711 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6714 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6715 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6717 msgid "\\arabic{section}"
6720 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6722 msgid "Chapter Exercises"
6723 msgstr "Teckenkodning:|#T"
6725 #: lib/layouts/apa.layout:49
6729 #: lib/layouts/apa.layout:58
6731 msgid "Right header:"
6734 #: lib/layouts/apa.layout:82
6738 #: lib/layouts/apa.layout:91
6742 #: lib/layouts/apa.layout:99
6744 msgid "Short title:"
6747 #: lib/layouts/apa.layout:128
6751 #: lib/layouts/apa.layout:135
6752 msgid "ThreeAuthors"
6755 #: lib/layouts/apa.layout:142
6759 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
6760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6762 msgid "Affiliation:"
6765 #: lib/layouts/apa.layout:170
6766 msgid "TwoAffiliations"
6769 #: lib/layouts/apa.layout:177
6770 msgid "ThreeAffiliations"
6773 #: lib/layouts/apa.layout:184
6774 msgid "FourAffiliations"
6777 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6782 #: lib/layouts/apa.layout:205
6787 #: lib/layouts/apa.layout:233
6788 msgid "Acknowledgements:"
6791 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
6792 #: lib/layouts/spie.layout:88
6793 msgid "Acknowledgments"
6796 #: lib/layouts/apa.layout:247
6800 #: lib/layouts/apa.layout:257
6802 msgid "CenteredCaption"
6803 msgstr "Orientering"
6805 #: lib/layouts/apa.layout:265
6810 #: lib/layouts/apa.layout:271
6814 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6815 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6816 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6820 #: lib/layouts/apa.layout:329
6825 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6826 msgid "(\\alph{enumii})"
6829 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6830 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6831 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6832 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6833 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6834 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6837 msgstr "Huvuddokument:"
6839 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6840 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6841 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6844 msgstr "Huvuddokument:"
6846 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6850 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
6855 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6859 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6860 msgid "ACT \\arabic{act}"
6863 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6867 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6868 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6871 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6875 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6879 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
6882 msgstr "Rättstavning"
6884 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
6886 msgid "Parenthetical"
6889 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
6893 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
6897 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6901 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6902 #: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6903 msgid "Right Address"
6906 #: lib/layouts/chess.layout:32
6911 #: lib/layouts/chess.layout:39
6916 #: lib/layouts/chess.layout:57
6921 #: lib/layouts/chess.layout:61
6926 #: lib/layouts/chess.layout:67
6928 msgid "SubVariation"
6929 msgstr "Bildtext|#x"
6931 #: lib/layouts/chess.layout:70
6933 msgid "Subvariation:"
6934 msgstr "Bildtext|#x"
6936 #: lib/layouts/chess.layout:76
6938 msgid "SubVariation2"
6939 msgstr "Bildtext|#x"
6941 #: lib/layouts/chess.layout:79
6943 msgid "Subvariation(2):"
6944 msgstr "Bildtext|#x"
6946 #: lib/layouts/chess.layout:85
6948 msgid "SubVariation3"
6949 msgstr "Bildtext|#x"
6951 #: lib/layouts/chess.layout:88
6953 msgid "Subvariation(3):"
6954 msgstr "Bildtext|#x"
6956 #: lib/layouts/chess.layout:94
6958 msgid "SubVariation4"
6959 msgstr "Bildtext|#x"
6961 #: lib/layouts/chess.layout:97
6963 msgid "Subvariation(4):"
6964 msgstr "Bildtext|#x"
6966 #: lib/layouts/chess.layout:103
6968 msgid "SubVariation5"
6969 msgstr "Bildtext|#x"
6971 #: lib/layouts/chess.layout:106
6973 msgid "Subvariation(5):"
6974 msgstr "Bildtext|#x"
6976 #: lib/layouts/chess.layout:113
6980 #: lib/layouts/chess.layout:118
6984 #: lib/layouts/chess.layout:123
6988 #: lib/layouts/chess.layout:127
6990 msgid "[chessboard]"
6993 #: lib/layouts/chess.layout:136
6995 msgid "BoardCentered"
6996 msgstr "Centrerat|#C"
6998 #: lib/layouts/chess.layout:141
6999 msgid "[centered board]"
7002 #: lib/layouts/chess.layout:151
7007 #: lib/layouts/chess.layout:156
7012 #: lib/layouts/chess.layout:171
7017 #: lib/layouts/chess.layout:176
7022 #: lib/layouts/chess.layout:182
7026 #: lib/layouts/chess.layout:187
7030 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
7031 #: lib/layouts/svjour.inc:211
7034 msgstr "Lägg in citat"
7036 #: lib/layouts/cv.layout:57
7041 #: lib/layouts/cv.layout:71
7045 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
7046 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7051 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
7052 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
7054 msgid "Right Header"
7057 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
7058 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
7061 msgstr "Lägg till rad|#r"
7063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
7067 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
7068 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
7069 msgid "Send To Address"
7072 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
7075 msgstr "Lägg till rad|#r"
7077 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
7078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
7084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
7089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
7090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
7097 msgid "Unterschrift:"
7100 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
7101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
7102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
7107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
7111 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
7116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
7121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
7125 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
7129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
7130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
7131 #: src/lengthcommon.C:48
7135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7138 msgstr "Vertikalt avstånd"
7140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7166 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7167 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7168 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7169 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7170 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
7171 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7173 msgid "Subparagraph"
7174 msgstr "Markera nästa stycke"
7176 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7177 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7182 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7183 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7186 msgstr "Citationstecken"
7188 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7193 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7194 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7198 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7203 #: lib/layouts/egs.layout:267
7208 #: lib/layouts/egs.layout:302
7213 #: lib/layouts/egs.layout:311
7217 #: lib/layouts/egs.layout:325
7222 #: lib/layouts/egs.layout:348
7227 #: lib/layouts/egs.layout:357
7232 #: lib/layouts/egs.layout:372
7237 #: lib/layouts/egs.layout:382
7241 #: lib/layouts/egs.layout:396
7242 msgid "1st_author_surname:"
7245 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7246 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7250 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7251 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7256 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7257 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7261 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7262 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7266 #: lib/layouts/egs.layout:451
7271 #: lib/layouts/egs.layout:465
7272 msgid "reprint_reqs_to:"
7275 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7276 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7277 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7282 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7283 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7287 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7288 msgid "Author Address"
7291 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
7293 #: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7297 msgstr "Lägg till rad|#r"
7299 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
7301 msgid "Author Email"
7304 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
7309 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
7314 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
7315 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7320 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
7321 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7325 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7326 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7329 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7333 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7334 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7337 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7338 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7341 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7342 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7345 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7346 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7349 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7350 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7353 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7354 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7357 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7358 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7361 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7362 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7365 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7366 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7369 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7370 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7373 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7374 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7377 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7378 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7381 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7382 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7385 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7386 msgid "Case \\arabic{case}"
7389 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7390 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7393 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7397 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7402 #: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
7407 #: lib/layouts/foils.layout:41
7412 #: lib/layouts/foils.layout:60
7413 msgid "ShortFoilhead"
7416 #: lib/layouts/foils.layout:66
7417 msgid "Rotatefoilhead"
7420 #: lib/layouts/foils.layout:72
7421 msgid "ShortRotatefoilhead"
7424 #: lib/layouts/foils.layout:81
7428 #: lib/layouts/foils.layout:96
7432 #: lib/layouts/foils.layout:102
7436 #: lib/layouts/foils.layout:117
7440 #: lib/layouts/foils.layout:163
7444 #: lib/layouts/foils.layout:172
7448 #: lib/layouts/foils.layout:181
7453 #: lib/layouts/foils.layout:185
7455 msgid "Restriction:"
7458 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7460 msgid "Left Header:"
7463 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7465 msgid "Right Header:"
7468 #: lib/layouts/foils.layout:205
7470 msgid "Right Footer"
7473 #: lib/layouts/foils.layout:209
7475 msgid "Right Footer:"
7478 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7479 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
7480 #: lib/layouts/svjour.inc:481
7485 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7486 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
7487 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7491 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7492 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
7493 #: lib/layouts/svjour.inc:379
7494 msgid "Corollary #."
7497 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
7498 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
7500 msgid "Proposition #."
7503 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7504 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
7505 #: lib/layouts/svjour.inc:393
7507 msgid "Definition #."
7510 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
7511 #: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
7512 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7516 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7517 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7521 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7522 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7526 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7527 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7531 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7532 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7533 msgid "Proposition*"
7536 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7537 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7552 msgid "Unterschrift"
7555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7582 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7589 msgstr "Landskap|#L"
7591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7592 msgid "RetourAdresse"
7595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7596 msgid "RetourAdresse:"
7599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7606 msgid "MeinZeichen:"
7609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7619 msgid "IhrSchreiben"
7622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7623 msgid "IhrSchreiben:"
7626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7687 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7691 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7706 msgid "Postvermerk:"
7707 msgstr "Centrerat|#C"
7709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7723 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7727 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7731 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7743 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7744 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7762 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7788 msgid "ReturnAddress"
7791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7792 msgid "ReturnAddress:"
7795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7826 msgstr "Telefonlista"
7828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7831 msgstr "Telefonlista"
7833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7847 msgid "BankAccount:"
7850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7852 msgid "PostalComment"
7855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7857 msgid "PostalComment:"
7860 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7861 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
7862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7863 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7868 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7871 msgstr "Lägg in hänvisning"
7873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7876 msgstr "Lägg in hänvisning"
7878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7888 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7895 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7978 msgstr "Lägg till rad|#r"
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7982 msgid "AddressRowA:"
7983 msgstr "Lägg till rad|#r"
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7988 msgstr "Lägg till rad|#r"
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7992 msgid "AddressRowB:"
7993 msgstr "Lägg till rad|#r"
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7998 msgstr "Lägg till rad|#r"
8000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
8002 msgid "AddressRowC:"
8003 msgstr "Lägg till rad|#r"
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
8008 msgstr "Lägg till rad|#r"
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
8012 msgid "AddressRowD:"
8013 msgstr "Lägg till rad|#r"
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
8018 msgstr "Lägg till rad|#r"
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
8022 msgid "AddressRowE:"
8023 msgstr "Lägg till rad|#r"
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
8028 msgstr "Lägg till rad|#r"
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
8032 msgid "AddressRowF:"
8033 msgstr "Lägg till rad|#r"
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
8037 msgid "TelephoneRowA"
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
8042 msgid "TelephoneRowA:"
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
8047 msgid "TelephoneRowB"
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
8052 msgid "TelephoneRowB:"
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
8057 msgid "TelephoneRowC"
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
8062 msgid "TelephoneRowC:"
8065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
8067 msgid "TelephoneRowD"
8068 msgstr "Ta bort rad|#d"
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
8072 msgid "TelephoneRowD:"
8073 msgstr "Ta bort rad|#d"
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
8077 msgid "TelephoneRowE"
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
8082 msgid "TelephoneRowE:"
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
8087 msgid "TelephoneRowF"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
8092 msgid "TelephoneRowF:"
8095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
8096 msgid "InternetRowA"
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
8100 msgid "InternetRowA:"
8103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
8104 msgid "InternetRowB"
8107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
8108 msgid "InternetRowB:"
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
8112 msgid "InternetRowC"
8115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
8116 msgid "InternetRowC:"
8119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
8120 msgid "InternetRowD"
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
8124 msgid "InternetRowD:"
8127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
8128 msgid "InternetRowE"
8131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
8132 msgid "InternetRowE:"
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
8136 msgid "InternetRowF"
8139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
8140 msgid "InternetRowF:"
8143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
8151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8191 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8195 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8198 msgstr "Kommentar:|#K"
8200 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8203 msgstr "Kommentar:|#K"
8205 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8210 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8214 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
8218 #: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
8222 #: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
8226 #: lib/layouts/hollywood.layout:192
8231 #: lib/layouts/hollywood.layout:204
8233 msgid "(continuing)"
8237 #: lib/layouts/hollywood.layout:231
8240 msgstr "Omvandla|#o"
8242 #: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
8246 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8250 #: lib/layouts/hollywood.layout:272
8251 msgid "INTERCUT WITH:"
8254 #: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
8258 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8262 #: lib/layouts/hollywood.layout:306
8267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8272 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8274 msgid "AddressForOffprints"
8275 msgstr "Inställningar"
8277 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8279 msgid "Address for Offprints:"
8280 msgstr "Inställningar"
8282 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8284 msgid "RunningTitle"
8285 msgstr "LaTeX körs..."
8287 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
8288 #: lib/layouts/svjour.inc:178
8290 msgid "Running title:"
8291 msgstr "LaTeX körs..."
8293 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8294 msgid "RunningAuthor"
8297 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8299 msgid "Running author:"
8300 msgstr "Okänd operation"
8302 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8303 #: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
8304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8309 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8314 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8315 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8320 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8321 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8325 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8326 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8327 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8328 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8332 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8334 msgid "Running LaTeX Title"
8335 msgstr "LaTeX körs..."
8337 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8342 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8345 msgstr "[ingen fil]"
8347 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8348 msgid "Author Running"
8351 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8353 msgid "Author Running:"
8356 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8361 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8366 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8371 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8372 msgid "Conjecture #."
8375 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8380 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8384 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8389 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8394 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8398 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8403 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8408 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8413 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8416 msgstr "Kommentar:|#K"
8418 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8422 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8427 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8428 msgid "Chapterprecis"
8431 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8436 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8439 msgstr "Porträtt|#o"
8441 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8444 msgstr "Porträtt|#o"
8446 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8450 #: lib/layouts/paper.layout:146
8454 #: lib/layouts/paper.layout:157
8457 msgstr "Lägg in citat"
8459 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8464 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
8469 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8470 msgid "Electronic Address:"
8473 #: lib/layouts/revtex4.layout:208
8474 msgid "acknowledgments"
8477 #: lib/layouts/revtex4.layout:218
8481 #: lib/layouts/revtex4.layout:225
8483 msgid "PACS number:"
8486 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8487 msgid "\\arabic{chapter}"
8490 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8491 msgid "\\Alph{chapter}"
8494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8495 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8498 msgstr "Tabell inlagd"
8500 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8504 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8513 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8517 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8522 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8523 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8529 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8553 msgid "Backaddress:"
8556 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8559 msgstr "Särskild cell"
8561 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8563 msgid "Specialmail:"
8564 msgstr "Särskild cell"
8566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8567 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8572 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8573 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8583 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8584 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8588 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8608 msgid "Your letter of:"
8611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8622 msgstr "Eget arkformat"
8624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8626 msgid "Customer no.:"
8627 msgstr "Eget arkformat"
8629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8636 msgid "Invoice no.:"
8639 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8643 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8644 msgid "Next Address:"
8647 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8648 msgid "Post Scriptum:"
8651 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8653 msgid "Sender Name:"
8656 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8657 msgid "SenderAddress"
8660 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8661 msgid "Sender Address:"
8664 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8665 msgid "Sender Phone:"
8668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8672 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8683 msgid "Sender E-Mail:"
8686 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8689 msgstr "Lägg in märke"
8691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8699 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8701 msgid "LandscapeSlide"
8702 msgstr "Landskap|#L"
8704 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8706 msgid "Landscape Slide"
8707 msgstr "Landskap|#L"
8709 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8711 msgid "PortraitSlide"
8712 msgstr "Porträtt|#o"
8714 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8716 msgid "Portrait Slide"
8717 msgstr "Porträtt|#o"
8719 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8724 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8729 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8730 msgid "SlideHeading"
8733 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8734 msgid "SlideSubHeading"
8737 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8739 msgid "ListOfSlides"
8742 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8744 msgid "List Of Slides"
8747 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8749 msgid "SlideContents"
8752 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8754 msgid "Slidecontents"
8757 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8758 msgid "ProgressContents"
8761 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8763 msgid "Progress Contents"
8766 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8770 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8771 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8774 msgstr "Styckesstil satt"
8776 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8781 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8785 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8786 msgid "AMS subject classifications."
8789 #: lib/layouts/slides.layout:103
8794 #: lib/layouts/slides.layout:125
8798 #: lib/layouts/slides.layout:141
8799 msgid "New Overlay:"
8802 #: lib/layouts/slides.layout:182
8807 #: lib/layouts/slides.layout:207
8808 msgid "InvisibleText"
8811 #: lib/layouts/slides.layout:215
8812 msgid "<Invisible Text Follows>"
8815 #: lib/layouts/slides.layout:232
8819 #: lib/layouts/slides.layout:240
8820 msgid "<Visible Text Follows>"
8823 #: lib/layouts/spie.layout:53
8827 #: lib/layouts/spie.layout:65
8832 #: lib/layouts/spie.layout:78
8836 #: lib/layouts/spie.layout:93
8837 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8840 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8845 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8846 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8849 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8851 msgid "Subsubparagraph"
8852 msgstr "Markera nästa stycke"
8854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8856 msgid "-- Header --"
8859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8861 msgid "Special-section"
8864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8866 msgid "Special-section:"
8869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8876 msgid "AGU-journal:"
8879 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8881 msgid "Citation-number"
8884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8886 msgid "Citation-number:"
8889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8901 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8917 msgid "Index-terms..."
8920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8933 msgstr "Lägg in hänvisning"
8935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8938 msgstr "Lägg in hänvisning"
8940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8941 msgid "Supplementary"
8944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8945 msgid "Supplementary..."
8948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8955 msgid "Sup-mat-note:"
8958 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8961 msgstr "Centrerat|#C"
8963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8966 msgstr "Centrerat|#C"
8968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8993 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
8999 msgid "Published-online:"
9002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
9003 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
9007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
9012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
9013 msgid "Posting-order"
9016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
9018 msgid "Posting-order:"
9019 msgstr "Centrerat|#C"
9021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
9025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
9030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
9040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
9045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
9050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
9060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
9065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
9070 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9074 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9079 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
9084 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9089 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9093 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9094 msgid "Author Address:"
9097 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9102 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9104 msgid "Slug Comment:"
9107 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
9112 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
9116 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
9118 msgid "Table Caption"
9119 msgstr "Bildtext|#x"
9121 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
9123 msgid "TableCaption"
9124 msgstr "Bildtext|#x"
9127 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
9129 msgid "Current Address"
9133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
9135 msgid "Current address:"
9138 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
9140 msgid "E-mail address:"
9143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9145 msgid "Key words and phrases:"
9148 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
9153 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
9159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
9162 msgstr "Omvandla|#o"
9165 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
9168 msgstr "Omvandla|#o"
9170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
9171 msgid "Subjectclass"
9174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
9175 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
9178 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9180 msgid "Algorithm #."
9181 msgstr "Lista över algoritmer"
9183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9184 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9187 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9188 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9191 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9192 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9196 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9199 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9200 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9203 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9207 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9208 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9211 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9212 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9215 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9219 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9223 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9224 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9227 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9228 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9231 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9232 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9240 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9241 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9244 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9250 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9253 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9258 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9259 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9262 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9267 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9270 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9273 msgstr "Kommentar:|#K"
9275 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9276 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9279 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9284 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9287 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9292 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9293 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9296 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9301 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9302 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9305 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9306 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9309 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9310 msgid "Acknowledgement*"
9313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9314 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9317 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9318 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9321 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9325 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9329 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9333 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9334 msgid "Subparagraph*"
9337 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9341 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9342 msgid "RevisionHistory"
9345 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9347 msgid "Revision History"
9350 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9355 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9357 msgid "RevisionRemark"
9358 msgstr "Kommentar:|#K"
9360 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9363 msgstr "Första huvud"
9365 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9369 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9373 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9374 msgid "Part \\Roman{part}"
9377 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9379 msgid "\\Alph{section}"
9382 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9383 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9386 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9387 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9390 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9392 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9393 msgstr "Markera nästa stycke"
9395 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9396 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9399 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9400 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9403 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9404 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9407 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9408 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9411 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9412 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9415 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9416 msgid "\\Roman{section}."
9419 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9421 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9424 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9426 msgid "\\Alph{subsection}."
9429 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9431 msgid "\\arabic{subsection}."
9434 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9436 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9439 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9441 msgid "\\alph{subsubsection}."
9444 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9446 msgid "\\alph{paragraph}."
9447 msgstr "Markera nästa stycke"
9449 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9452 msgstr "Lägg till|#L"
9454 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9458 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9462 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9466 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9470 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9475 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9479 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9484 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9488 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9489 msgid "Uppertitleback"
9492 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9493 msgid "Lowertitleback"
9496 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9501 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9503 msgid "Captionabove"
9504 msgstr "Bildtext|#x"
9506 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9508 msgid "Captionbelow"
9509 msgstr "Bildtext|#x"
9511 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9515 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9520 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9522 msgid "List of Tables"
9525 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9530 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9532 msgid "List of Figures"
9535 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9537 msgid "List of Algorithms"
9538 msgstr "Lista över algoritmer"
9540 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9544 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9548 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9553 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9554 msgid "Headnote (optional):"
9557 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9559 msgid "Corr Author:"
9562 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9565 msgstr "Inställningar"
9567 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9570 msgstr "Inställningar"
9602 msgid "Portuguese (Brazil)"
9625 msgid "French Canadian"
9678 msgid "German (new spelling)"
9752 msgid "Serbo-Croatian"
9783 msgstr "Omvandla|#o"
9789 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9794 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9799 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9804 #: lib/ui/classic.ui:35
9809 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9814 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9819 #: lib/ui/classic.ui:38
9824 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9829 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9834 #: lib/ui/classic.ui:48
9836 msgid "New from Template...|T"
9837 msgstr "Nytt dokument efter mall"
9839 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9842 msgstr "Annat...|#A"
9844 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9849 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9854 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9856 msgid "Save As...|A"
9859 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9864 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9866 msgid "Version Control|V"
9867 msgstr "Versionskontroll%t"
9869 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9872 msgstr "Importera%m"
9874 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9877 msgstr "Exportera%m%l"
9879 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9882 msgstr "Skrivare|#S"
9884 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9887 msgstr "Fax nr.:|#F"
9889 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9894 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9896 msgid "Register...|R"
9899 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9901 msgid "Check In Changes...|I"
9902 msgstr "Skicka in ändringar"
9904 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9906 msgid "Check Out for Edit|O"
9907 msgstr "Kvittera ut för redigering"
9909 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9911 msgid "Revert to Last Version|L"
9912 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
9914 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9916 msgid "Undo Last Check In|U"
9917 msgstr "Ångra senaste inskickning"
9919 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9921 msgid "Show History|H"
9922 msgstr "Visa Historia"
9924 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9927 msgstr "Eget arkformat"
9929 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9934 #: lib/ui/classic.ui:91
9939 #: lib/ui/classic.ui:93
9944 #: lib/ui/classic.ui:94
9949 #: lib/ui/classic.ui:95
9954 #: lib/ui/classic.ui:96
9955 msgid "Paste External Selection|x"
9958 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9960 msgid "Find & Replace...|F"
9963 #: lib/ui/classic.ui:100
9968 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9971 msgstr "Matematik|#M"
9973 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9975 msgid "Spellchecker...|S"
9976 msgstr "Rättstavning"
9978 #: lib/ui/classic.ui:105
9980 msgid "Thesaurus..."
9984 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9986 msgid "Count Words|W"
9989 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9992 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
9994 #: lib/ui/classic.ui:108
9996 msgid "Change Tracking|g"
9999 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
10001 msgid "Preferences...|P"
10002 msgstr "Lägg in hänvisning"
10004 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
10006 msgid "Reconfigure|R"
10007 msgstr "Omkonfigurera"
10009 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
10011 msgid "Selection as Lines|L"
10014 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
10016 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10017 msgstr "Indraget stycke|#I"
10019 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
10021 msgid "Multicolumn|M"
10022 msgstr "Multikolumn|#M"
10024 #: lib/ui/classic.ui:122
10029 #: lib/ui/classic.ui:123
10031 msgid "Line Bottom|B"
10032 msgstr "Underlinje"
10034 #: lib/ui/classic.ui:124
10036 msgid "Line Left|L"
10037 msgstr "Vänster|#V"
10039 #: lib/ui/classic.ui:125
10041 msgid "Line Right|R"
10044 #: lib/ui/classic.ui:127
10046 msgid "Alignment|i"
10049 #: lib/ui/classic.ui:129
10052 msgstr "Lägg till rad|#r"
10054 #: lib/ui/classic.ui:130
10056 msgid "Delete Row|w"
10057 msgstr "Ta bort rad|#d"
10059 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
10064 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
10069 #: lib/ui/classic.ui:134
10071 msgid "Add Column|u"
10072 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10074 #: lib/ui/classic.ui:135
10076 msgid "Delete Column|D"
10077 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10079 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
10081 msgid "Copy Column"
10082 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10084 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
10086 msgid "Swap Columns"
10089 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
10092 msgstr "Vänster|#s"
10094 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
10097 msgstr "Centrerat|#C"
10099 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
10104 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
10109 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
10114 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
10119 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
10121 msgid "Toggle Numbering|N"
10122 msgstr "Understrykning av/på"
10124 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
10126 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10127 msgstr "Understrykning av/på"
10129 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
10130 msgid "Change Limits Type|L"
10133 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
10134 msgid "Change Formula Type|F"
10137 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
10138 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10141 #: lib/ui/classic.ui:168
10143 msgid "Alignment|A"
10146 #: lib/ui/classic.ui:170
10149 msgstr "Lägg till rad|#r"
10151 #: lib/ui/classic.ui:171
10153 msgid "Delete Row|D"
10154 msgstr "Ta bort rad|#d"
10156 #: lib/ui/classic.ui:175
10158 msgid "Add Column|C"
10159 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10161 #: lib/ui/classic.ui:176
10163 msgid "Delete Column|e"
10164 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10166 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10171 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10174 msgstr "[inte visat]"
10176 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10181 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10185 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10189 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10191 msgid "Mathematica"
10194 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10195 msgid "Maple, simplify"
10198 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10199 msgid "Maple, factor"
10202 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10203 msgid "Maple, evalm"
10206 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10207 msgid "Maple, evalf"
10210 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10211 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10213 msgid "Inline Formula|I"
10214 msgstr "Lägg in figur"
10216 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10218 msgid "Displayed Formula|D"
10219 msgstr "Visa Ram|#V"
10221 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10223 msgid "Eqnarray Environment|q"
10224 msgstr "Styckesmiljö satt"
10226 #: lib/ui/classic.ui:202
10228 msgid "Align Environment|A"
10231 #: lib/ui/classic.ui:203
10233 msgid "AlignAt Environment"
10236 #: lib/ui/classic.ui:204
10238 msgid "Flalign Environment|F"
10241 #: lib/ui/classic.ui:207
10243 msgid "Gather Environment"
10246 #: lib/ui/classic.ui:208
10248 msgid "Multline Environment"
10251 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10254 msgstr "Matematik|#M"
10256 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10258 msgid "Special Character|S"
10259 msgstr "Särskilt:|#S"
10261 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10263 msgid "Citation...|C"
10266 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10268 msgid "Cross-reference...|r"
10269 msgstr "Lägg in hänvisning"
10271 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10274 msgstr "Etikett:|#E"
10276 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10279 msgstr "Lägg in fotnot"
10281 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10283 msgid "Marginal Note|M"
10284 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
10286 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10288 msgid "Short Title"
10291 #: lib/ui/classic.ui:223
10293 msgid "Index Entry|I"
10296 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10301 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10306 #: lib/ui/classic.ui:226
10307 msgid "Lists & TOC|O"
10310 #: lib/ui/classic.ui:228
10315 #: lib/ui/classic.ui:229
10318 msgstr "Minisida|#M"
10320 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10322 msgid "Graphics...|G"
10325 #: lib/ui/classic.ui:231
10327 msgid "Tabular Material...|b"
10328 msgstr "Tabellstil"
10330 #: lib/ui/classic.ui:232
10333 msgstr "Infälld|#n"
10335 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
10336 #: lib/ui/classic.ui:234
10338 msgid "Include File...|d"
10341 #: lib/ui/classic.ui:235
10343 msgid "Insert File|e"
10344 msgstr "Lägg in figur"
10346 #: lib/ui/classic.ui:236
10347 msgid "External Material...|x"
10350 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10352 msgid "Superscript|S"
10353 msgstr "PostScript|#P"
10355 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10357 msgid "Subscript|u"
10358 msgstr "PostScript|#P"
10360 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10362 msgid "Horizontal Fill|H"
10363 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10365 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10367 msgid "Hyphenation Point|P"
10368 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
10370 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10372 msgid "Ligature Break|k"
10373 msgstr "Radbrytningar|#n"
10375 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10377 msgid "Protected Space|r"
10378 msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
10380 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10381 msgid "Inter-word Space|w"
10384 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10385 msgid "Thin Space|T"
10388 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10390 msgid "Vertical Space..."
10391 msgstr "Vertikalt avstånd"
10393 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10395 msgid "Line Break|L"
10396 msgstr "Radbrytningar|#n"
10398 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10402 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10404 msgid "End of Sentence|E"
10405 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
10407 #: lib/ui/classic.ui:252
10409 msgid "Single Quote|Q"
10412 #: lib/ui/classic.ui:253
10413 msgid "Ordinary Quote|O"
10416 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10417 msgid "Menu Separator|M"
10420 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10422 msgid "Horizontal Line"
10423 msgstr "Justera horisontellt|#h"
10425 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10428 msgstr "Sidbrytning"
10430 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10432 msgid "Display Formula|D"
10433 msgstr "Visa Ram|#V"
10435 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10437 msgid "Eqnarray Environment|E"
10438 msgstr "Styckesmiljö satt"
10440 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10442 msgid "AMS align Environment|a"
10445 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10447 msgid "AMS alignat Environment|t"
10450 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10452 msgid "AMS flalign Environment|f"
10455 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10457 msgid "AMS gather Environment|g"
10460 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10462 msgid "AMS multline Environment|m"
10465 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10467 msgid "Array Environment|y"
10468 msgstr "Styckesmiljö satt"
10470 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10472 msgid "Cases Environment|C"
10473 msgstr "Ändra miljödjup"
10475 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10477 msgid "Split Environment|S"
10480 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10482 msgid "Font Change|o"
10483 msgstr "Fontstorlek:|#s"
10485 #: lib/ui/classic.ui:276
10487 msgid "Math Panel|l"
10488 msgstr "Matematikpanel"
10490 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10492 msgid "Math Normal Font"
10495 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10497 msgid "Math Calligraphic Family"
10498 msgstr "Familj:|#F"
10500 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10502 msgid "Math Fraktur Family"
10503 msgstr "Familj:|#F"
10505 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10507 msgid "Math Roman Family"
10508 msgstr "Familj:|#F"
10510 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10512 msgid "Math Sans Serif Family"
10513 msgstr "Familj:|#F"
10515 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10517 msgid "Math Bold Series"
10518 msgstr "Matematikläge"
10520 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10522 msgid "Text Normal Font"
10525 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10527 msgid "Text Roman Family"
10528 msgstr "Familj:|#F"
10530 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10532 msgid "Text Sans Serif Family"
10533 msgstr "Familj:|#F"
10535 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10537 msgid "Text Typewriter Family"
10538 msgstr "Skrivmaskin"
10540 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10542 msgid "Text Bold Series"
10545 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10547 msgid "Text Medium Series"
10550 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10551 msgid "Text Italic Shape"
10554 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10556 msgid "Text Small Caps Shape"
10559 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10560 msgid "Text Slanted Shape"
10563 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10564 msgid "Text Upright Shape"
10567 #: lib/ui/classic.ui:306
10569 msgid "Floatflt Figure"
10572 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10574 msgid "Table of Contents|C"
10577 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10579 msgid "Index List|I"
10580 msgstr "Indrag första rad|#I"
10582 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10584 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10587 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10589 msgid "LyX Document...|X"
10590 msgstr "Dokumentet"
10592 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10594 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10597 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10599 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10600 msgstr "Markera nästa stycke"
10602 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10604 msgid "Track Changes|T"
10605 msgstr "Skicka in ändringar"
10607 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10609 msgid "Merge Changes...|M"
10610 msgstr "Skicka in ändringar"
10612 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10613 msgid "Accept All Changes|A"
10616 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10617 msgid "Reject All Changes|R"
10620 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10621 msgid "Show Changes in Output|S"
10624 #: lib/ui/classic.ui:334
10626 msgid "Character...|C"
10627 msgstr "Teckenkodning:|#T"
10629 #: lib/ui/classic.ui:335
10631 msgid "Paragraph...|P"
10632 msgstr "Styckesstil satt"
10634 #: lib/ui/classic.ui:336
10636 msgid "Document...|D"
10639 #: lib/ui/classic.ui:337
10641 msgid "Tabular...|T"
10642 msgstr "Tabellstil"
10644 #: lib/ui/classic.ui:339
10646 msgid "Emphasize Style|E"
10649 #: lib/ui/classic.ui:340
10650 msgid "Noun Style|N"
10653 #: lib/ui/classic.ui:341
10654 msgid "Bold Style|B"
10657 #: lib/ui/classic.ui:344
10659 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10660 msgstr "Ändra miljödjup"
10662 #: lib/ui/classic.ui:345
10664 msgid "Increase Environment Depth|i"
10665 msgstr "Öka miljödjup"
10667 #: lib/ui/classic.ui:346
10669 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10670 msgstr "LaTeX Preamble"
10672 #: lib/ui/classic.ui:347
10673 msgid "Start Appendix Here|S"
10676 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10678 msgid "Build Program|B"
10679 msgstr "Bygg program"
10681 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10684 msgstr "Uppdatera|#Uu"
10686 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10688 msgid "LaTeX Log|L"
10689 msgstr "LaTeX Logg"
10691 #: lib/ui/classic.ui:361
10693 msgid "TeX Information|X"
10694 msgstr "Inget mer att ångra"
10696 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10698 msgid "Next Note|N"
10701 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10703 msgid "Go to Label|L"
10704 msgstr "Tabell inlagd"
10706 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10708 msgid "Bookmarks|B"
10711 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10712 msgid "Save Bookmark 1|S"
10715 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10716 msgid "Save Bookmark 2"
10719 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10720 msgid "Save Bookmark 3"
10723 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10725 msgid "Save Bookmark 4"
10728 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10730 msgid "Save Bookmark 5"
10733 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10735 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10738 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10740 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10743 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10745 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10748 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10750 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10753 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10755 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10758 #: lib/ui/classic.ui:405
10762 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10763 msgid "Introduction|I"
10766 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10770 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10772 msgid "User's Guide|U"
10773 msgstr "Foga in|#F"
10775 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10776 msgid "Extended Features|E"
10779 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10781 msgid "Customization|C"
10784 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10788 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10790 msgid "Table of Contents|a"
10793 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10794 msgid "LaTeX Configuration|L"
10797 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10798 msgid "About LyX|X"
10801 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10802 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10806 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10808 msgid "Preferences..."
10809 msgstr "Lägg in hänvisning"
10811 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10815 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10819 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10824 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10829 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10831 msgid "New from Template...|m"
10832 msgstr "Nytt dokument efter mall"
10834 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10836 msgid "Open recent|t"
10837 msgstr "Öppnar underdokument "
10839 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10844 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10845 #: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
10849 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10850 #: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
10854 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620
10855 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
10857 msgstr "Klistra in"
10859 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10860 msgid "Paste Recent"
10863 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10865 msgid "Paste External Selection"
10868 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10869 msgid "Text Style...|S"
10872 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10874 msgid "Paragraph Settings...|P"
10875 msgstr "Styckesstil satt"
10877 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10882 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10883 msgid "Rows & Cols|C"
10886 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10888 msgid "Increase List Depth|I"
10889 msgstr "Öka miljödjup"
10891 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10893 msgid "Decrease List Depth|D"
10894 msgstr "Ändra miljödjup"
10896 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10898 msgid "TeX Code Settings...|C"
10901 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10903 msgid "Float Settings...|a"
10904 msgstr "Inställningar"
10906 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10907 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10910 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10912 msgid "Note Settings...|N"
10913 msgstr "Inställningar"
10915 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10917 msgid "Branch Settings...|B"
10920 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10922 msgid "Box Settings...|x"
10923 msgstr "Inställningar"
10925 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10927 msgid "Table Settings...|a"
10928 msgstr "Minisida|#M"
10930 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10935 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10937 msgid "Bottom Line|B"
10940 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10942 msgid "Left Line|L"
10943 msgstr "Tabell inlagd"
10945 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10947 msgid "Right Line|R"
10950 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10953 msgstr "Lägg till rad|#r"
10955 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10958 msgstr "Ta bort rad|#d"
10960 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10963 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
10965 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10967 msgid "Delete Column"
10968 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
10970 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10972 msgid "Add Line Above"
10975 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10977 msgid "Add Line Below"
10980 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10981 msgid "Delete Line Above"
10984 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10986 msgid "Delete Line Below"
10987 msgstr "Ta bort rad|#d"
10989 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10991 msgid "Add Line to Left"
10992 msgstr "Vänster|#V"
10994 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10996 msgid "Add Line to Right"
10999 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
11001 msgid "Delete Line to Left"
11002 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11004 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
11006 msgid "Delete Line to Right"
11007 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11009 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
11011 msgid "Display Tooltips|i"
11012 msgstr "Visa Ram|#V"
11014 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
11016 msgid "Special Formatting|o"
11017 msgstr "Särskild cell"
11019 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
11021 msgid "List / TOC|i"
11024 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
11027 msgstr "Infälld|#n"
11029 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
11033 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
11035 msgid "Character Style|y"
11036 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11038 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
11043 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
11044 #: src/insets/insetbox.C:148
11048 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
11050 msgid "Index Entry|d"
11053 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
11056 msgstr "Tabellstil"
11058 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
11063 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
11064 msgid "Ordinary Quote|Q"
11067 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
11069 msgid "Single Quote|S"
11072 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
11074 msgid "Aligned Environment"
11077 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
11079 msgid "AlignedAt Environment"
11082 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
11084 msgid "Gathered Environment"
11087 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
11089 msgid "Math Panel|P"
11090 msgstr "Matematikpanel"
11092 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
11094 msgid "Text Wrap Float|W"
11095 msgstr "Lägg in tabell"
11097 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
11099 msgid "External Material...|M"
11102 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
11104 msgid "Child Document...|d"
11107 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
11112 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
11115 msgstr "Kommentar:"
11117 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
11118 msgid "Greyed Out|G"
11121 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
11123 msgid "Change Tracking|C"
11126 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
11128 msgid "Table of Contents|T"
11131 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
11133 msgid "LaTeX Preamble...|P"
11134 msgstr "LaTeX Preamble"
11136 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
11137 msgid "Start Appendix Here|A"
11140 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
11142 msgid "Settings...|S"
11143 msgstr "Dekoration"
11145 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
11147 msgid "Thesaurus...|T"
11148 msgstr "Tabellstil"
11150 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
11152 msgid "TeX Information|I"
11153 msgstr "Inget mer att ångra"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11158 msgstr "Standard|#t"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11161 msgid "New document"
11162 msgstr "Nytt dokument"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
11166 msgid "Open document"
11167 msgstr "Öppnar underdokument "
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
11171 msgid "Save document"
11172 msgstr "Spara dokumentet?"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
11176 msgid "Print document"
11177 msgstr "Importera dokument"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11189 msgid "Find and replace"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11194 msgid "Toggle emphasis"
11195 msgstr "Betoning av/på"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11199 msgid "Toggle noun"
11200 msgstr "Namnstil av/på"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11209 msgid "Insert math"
11210 msgstr "Lägg in märke"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11214 msgid "Insert graphics"
11215 msgstr "Lägg in märke"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11219 msgid "Insert table"
11220 msgstr "Lägg in tabell"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11229 msgid "Numbered list"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11234 msgid "Itemized list"
11235 msgstr "Lägg in BibTeX"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11239 msgid "Increase depth"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11244 msgid "Decrease depth"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11249 msgid "Insert figure float"
11250 msgstr "Lägg in BibTeX"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11254 msgid "Insert table float"
11255 msgstr "Lägg in tabell"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11259 msgid "Insert label"
11260 msgstr "Lägg in märke"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11264 msgid "Insert cross-reference"
11265 msgstr "Lägg in hänvisning"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11268 msgid "Insert citation"
11269 msgstr "Lägg in citat"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11273 msgid "Insert index entry"
11274 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11278 msgid "Insert footnote"
11279 msgstr "Lägg in fotnot"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11283 msgid "Insert margin note"
11284 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11288 msgid "Insert note"
11289 msgstr "Lägg in citat"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11294 msgstr "Lägg in märke"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11298 msgid "Insert TeX Code"
11299 msgstr "Lägg in BibTeX"
11301 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11304 msgid "Include file"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11314 msgid "Paragraph settings"
11315 msgstr "Minisida|#M"
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11319 msgid "Table of contents"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11324 msgid "Check spelling"
11325 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11335 msgstr "Lägg till rad|#r"
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11340 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11345 msgstr "Ta bort rad|#d"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11349 msgid "Delete column"
11350 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11354 msgid "Set top line"
11355 msgstr "Markera nästa rad"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11359 msgid "Set bottom line"
11360 msgstr "Markera nästa rad"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11364 msgid "Set left line"
11365 msgstr "Markera nästa rad"
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11369 msgid "Set right line"
11370 msgstr "Markera nästa rad"
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11374 msgid "Set all lines"
11375 msgstr "Sätt kanter|#S"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11379 msgid "Unset all lines"
11380 msgstr "Slå av kanter|#l"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11385 msgstr "Vänsterjustera"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11389 msgid "Align center"
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11394 msgid "Align right"
11395 msgstr "Högerjustera"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11404 msgid "Align middle"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11409 msgid "Align bottom"
11410 msgstr "Underlinje"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11414 msgid "Rotate cell"
11415 msgstr "Rotera 90°|#9"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11419 msgid "Rotate table"
11420 msgstr "Citatstil satt"
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11424 msgid "Set multi-column"
11425 msgstr "Multikolumn|#M"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11434 msgid "Show math panel"
11435 msgstr "Matematikpanel"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11439 msgid "Set display mode"
11440 msgstr "[inte visat]"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11444 msgid "Insert square root"
11445 msgstr "Lägg in citat"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11450 msgstr "Lägg in citat"
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11454 msgid "Insert integral"
11455 msgstr "Lägg in tabell"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11459 msgid "Insert product"
11460 msgstr "Lägg in citat"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11479 msgid "Insert cases"
11480 msgstr "Lägg in tabell"
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11486 #: src/BufferView.C:243
11488 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11491 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11494 "The document %1$s is already loaded.\n"
11496 "Do you want to revert to the saved version?"
11499 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780
11501 msgid "Revert to saved document?"
11502 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
11504 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168
11507 msgstr "Registrera"
11509 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11511 msgid "&Switch to document"
11512 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
11514 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11517 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11519 "Do you want to create a new document?"
11522 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11524 msgid "Create new document?"
11525 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
11527 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11532 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11535 msgstr "Klistra in"
11537 #: src/BufferView_pimpl.C:401
11538 msgid "Formatting document..."
11539 msgstr "Formaterar dokument..."
11541 #: src/BufferView_pimpl.C:729
11543 msgid "Saved bookmark %1$d"
11546 #: src/BufferView_pimpl.C:762
11548 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11551 #: src/BufferView_pimpl.C:821
11553 msgid "Select LyX document to insert"
11554 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
11556 #: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11557 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11558 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11559 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11560 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11561 #: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744
11563 msgid "Documents|#o#O"
11566 #: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
11568 msgid "Examples|#E#e"
11571 #: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639
11572 #: src/lyxfunc.C:1676
11574 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11575 msgstr "Dokumentet"
11577 #: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764
11578 #: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794
11582 #: src/BufferView_pimpl.C:850
11584 msgid "Inserting document %1$s..."
11585 msgstr "Läser in dokumentet"
11587 #: src/BufferView_pimpl.C:861
11589 msgid "Document %1$s inserted."
11590 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
11592 #: src/BufferView_pimpl.C:862
11594 msgid "Could not insert document %1$s"
11595 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
11597 #: src/BufferView_pimpl.C:1079
11599 msgid "No further undo information"
11600 msgstr "Inget mer att ångra"
11602 #: src/BufferView_pimpl.C:1090
11603 msgid "No further redo information"
11604 msgstr "Inget mer att göra om"
11606 #: src/BufferView_pimpl.C:1219
11610 #: src/BufferView_pimpl.C:1226
11614 #: src/BufferView_pimpl.C:1233
11615 msgid "Mark removed"
11616 msgstr "Märke borttaget"
11618 #: src/BufferView_pimpl.C:1236
11620 msgstr "Märke satt"
11622 #: src/BufferView_pimpl.C:1278
11624 msgid "%1$d words in selection."
11625 msgstr "Ett fel funnet"
11627 #: src/BufferView_pimpl.C:1281
11629 msgid "%1$d words in document."
11630 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
11632 #: src/BufferView_pimpl.C:1286
11634 msgid "One word in selection."
11635 msgstr "Ett fel funnet"
11637 #: src/BufferView_pimpl.C:1288
11639 msgid "One word in document."
11640 msgstr "Öppnar underdokument "
11643 #: src/BufferView_pimpl.C:1291
11645 msgid "Count words"
11650 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11651 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11655 msgid "ChkTeX warning id # "
11656 msgstr "ChkTeX varningskod #"
11658 #: src/CutAndPaste.C:399
11661 "Layout had to be changed from\n"
11663 "because of class conversion from\n"
11667 #: src/CutAndPaste.C:403
11669 msgid "Changed Layout"
11670 msgstr "Extra styckesstil"
11672 #: src/CutAndPaste.C:422
11675 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11679 #: src/CutAndPaste.C:428
11681 msgid "Undefined character style"
11682 msgstr "Teckenkodning:|#T"
11722 msgstr "Huvuddokument:"
11724 #: src/LColor.C:100
11729 #: src/LColor.C:101
11733 #: src/LColor.C:102
11736 msgstr "Lägg in märke"
11738 #: src/LColor.C:103
11743 #: src/LColor.C:104
11746 msgstr "Dekoration"
11748 #: src/LColor.C:105
11753 #: src/LColor.C:106
11754 msgid "previewed snippet"
11757 #: src/LColor.C:107
11762 #: src/LColor.C:108
11764 msgid "note background"
11765 msgstr "Lägg in märke"
11767 #: src/LColor.C:109
11770 msgstr "Kommentar:"
11772 #: src/LColor.C:110
11774 msgid "comment background"
11775 msgstr "Lägg in märke"
11777 #: src/LColor.C:111
11779 msgid "greyedout inset"
11780 msgstr "Öppnat insättning"
11782 #: src/LColor.C:112
11784 msgid "greyedout inset background"
11785 msgstr "Lägg in märke"
11787 #: src/LColor.C:113
11791 #: src/LColor.C:114
11796 #: src/LColor.C:115
11798 msgid "command inset"
11799 msgstr "Lägg in märke"
11801 #: src/LColor.C:116
11803 msgid "command inset background"
11804 msgstr "Lägg in märke"
11806 #: src/LColor.C:117
11808 msgid "command inset frame"
11809 msgstr "Lägg in märke"
11811 #: src/LColor.C:118
11813 msgid "special character"
11814 msgstr "Särskilt:|#S"
11816 #: src/LColor.C:120
11818 msgid "math background"
11819 msgstr "Lägg in märke"
11821 #: src/LColor.C:121
11823 msgid "graphics background"
11824 msgstr "Matematikläge"
11826 #: src/LColor.C:122
11828 msgid "Math macro background"
11829 msgstr "Matematikläge"
11831 #: src/LColor.C:123
11834 msgstr "Matematikläge"
11836 #: src/LColor.C:124
11839 msgstr "Matematikpanel"
11841 #: src/LColor.C:125
11843 msgid "caption frame"
11844 msgstr "Matematikläge"
11846 #: src/LColor.C:126
11848 msgid "collapsable inset text"
11849 msgstr "Lägg in märke"
11851 #: src/LColor.C:127
11853 msgid "collapsable inset frame"
11854 msgstr "Lägg in märke"
11856 #: src/LColor.C:128
11858 msgid "inset background"
11859 msgstr "Lägg in märke"
11861 #: src/LColor.C:129
11863 msgid "inset frame"
11864 msgstr "Lägg in märke"
11866 #: src/LColor.C:130
11868 msgid "LaTeX error"
11871 #: src/LColor.C:131
11873 msgid "end-of-line marker"
11874 msgstr "Öppnat insättning"
11876 #: src/LColor.C:132
11878 msgid "appendix marker"
11879 msgstr "Öppnat insättning"
11881 #: src/LColor.C:133
11886 #: src/LColor.C:134
11888 msgid "Deleted text"
11891 #: src/LColor.C:135
11896 #: src/LColor.C:136
11897 msgid "added space markers"
11900 #: src/LColor.C:137
11902 msgid "top/bottom line"
11903 msgstr "Markera nästa rad"
11905 #: src/LColor.C:138
11908 msgstr "Tabell inlagd"
11910 #: src/LColor.C:140
11912 msgid "table on/off line"
11913 msgstr "Tabell inlagd"
11915 #: src/LColor.C:142
11917 msgid "bottom area"
11920 #: src/LColor.C:143
11923 msgstr "Sidbrytning"
11925 #: src/LColor.C:144
11926 msgid "top of button"
11929 #: src/LColor.C:145
11930 msgid "bottom of button"
11933 #: src/LColor.C:146
11934 msgid "left of button"
11937 #: src/LColor.C:147
11938 msgid "right of button"
11941 #: src/LColor.C:148
11943 msgid "button background"
11944 msgstr "Lägg in märke"
11946 #: src/LColor.C:149
11950 #: src/LColor.C:150
11956 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11957 msgstr "LaTeX omgång nummer "
11959 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11960 msgid "Running MakeIndex."
11961 msgstr "MakeIndex körs..."
11964 msgid "Running BibTeX."
11965 msgstr "BibTeX körs..."
11967 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11968 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11970 msgid "No Documents Open!"
11971 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
11973 #: src/MenuBackend.C:516
11975 msgid "Plain Text as Lines"
11976 msgstr "Markera nästa stycke"
11978 #: src/MenuBackend.C:518
11980 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11981 msgstr "Markera nästa stycke"
11983 #: src/MenuBackend.C:708
11985 msgid "No Table of contents"
11988 #: src/SpellBase.C:48
11989 msgid "Native OS API not yet supported."
11992 #: src/buffer.C:233
11994 msgid "Could not remove temporary directory"
11995 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
11997 #: src/buffer.C:234
11999 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12000 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12002 #: src/buffer.C:391
12004 msgid "Unknown document class"
12005 msgstr "till vald dokumentklass"
12007 #: src/buffer.C:392
12009 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12012 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
12014 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12015 msgstr "Okänd operation"
12017 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
12019 msgid "Document header error"
12022 #: src/buffer.C:454
12023 msgid "\\begin_header is missing"
12026 #: src/buffer.C:469
12027 msgid "\\begin_document is missing"
12030 #: src/buffer.C:477
12032 msgid "Can't load document class"
12033 msgstr "Kan inte ladda textklassen "
12035 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
12037 msgid "Document could not be read"
12038 msgstr "Dokumentstil satt"
12040 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
12042 msgid "%1$s could not be read."
12043 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
12045 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
12047 msgid "Document format failure"
12048 msgstr "Dokumentet"
12050 #: src/buffer.C:614
12052 msgid "%1$s is not a LyX document."
12053 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12055 #: src/buffer.C:633
12057 msgid "Conversion failed"
12058 msgstr "Konverteringsfel!"
12060 #: src/buffer.C:634
12063 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
12064 "it could not be created."
12067 #: src/buffer.C:643
12069 msgid "Conversion script not found"
12070 msgstr "Inga varningar."
12072 #: src/buffer.C:644
12075 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12076 "could not be found."
12079 #: src/buffer.C:664
12081 msgid "Conversion script failed"
12082 msgstr "Konverteringsfel!"
12084 #: src/buffer.C:665
12087 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12091 #: src/buffer.C:680
12093 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12096 #: src/buffer.C:1137
12097 msgid "Running chktex..."
12098 msgstr "Chktex körs..."
12100 #: src/buffer.C:1150
12101 msgid "chktex failure"
12104 #: src/buffer.C:1151
12106 msgid "Could not run chktex successfully."
12107 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
12109 #: src/buffer_funcs.C:71
12112 "The specified document\n"
12114 "could not be read."
12115 msgstr "Dokumentstil satt"
12117 #: src/buffer_funcs.C:73
12119 msgid "Could not read document"
12120 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
12122 #: src/buffer_funcs.C:85
12125 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12127 "Recover emergency save?"
12128 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
12130 #: src/buffer_funcs.C:88
12131 msgid "Load emergency save?"
12134 #: src/buffer_funcs.C:89
12137 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12139 #: src/buffer_funcs.C:89
12140 msgid "&Load Original"
12143 #: src/buffer_funcs.C:111
12146 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12148 "Load the backup instead?"
12151 #: src/buffer_funcs.C:114
12153 msgid "Load backup?"
12156 #: src/buffer_funcs.C:115
12158 msgid "&Load backup"
12161 #: src/buffer_funcs.C:115
12162 msgid "Load &original"
12165 #: src/buffer_funcs.C:154
12167 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12168 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12170 #: src/buffer_funcs.C:156
12172 msgid "Retrieve from version control?"
12173 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
12175 #: src/buffer_funcs.C:157
12178 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
12180 #: src/buffer_funcs.C:189
12183 "The specified document template\n"
12185 "could not be read."
12186 msgstr "Dokumentstil satt"
12188 #: src/buffer_funcs.C:190
12190 msgid "Could not read template"
12191 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12193 #: src/buffer_funcs.C:468
12198 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12201 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12203 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12206 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617
12208 msgid "Save changed document?"
12209 msgstr "Spara dokumentet?"
12211 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12215 #: src/bufferlist.C:304
12217 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12218 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
12220 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12221 msgid " Save seems successful. Phew."
12222 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
12224 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12225 msgid " Save failed! Trying..."
12226 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
12228 #: src/bufferlist.C:344
12229 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12230 msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
12232 #: src/bufferparams.C:434
12234 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12237 #: src/bufferparams.C:436
12239 msgid "Document class not available"
12240 msgstr "Dokumentstil satt"
12242 #: src/bufferparams.C:437
12243 msgid "LyX will not be able to produce output."
12246 #: src/bufferview_funcs.C:297
12248 msgid "No more insets"
12249 msgstr "Inga flera noteringar"
12251 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12252 msgid "No debugging message"
12255 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12257 msgid "General information"
12258 msgstr "Inget mer att ångra"
12260 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12261 msgid "Developers' general debug messages"
12264 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12265 msgid "All debugging messages"
12268 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12270 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12273 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12274 #: src/converter.C:501
12276 msgid "Cannot convert file"
12277 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12279 #: src/converter.C:316
12282 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12283 "Try defining a convertor in the preferences."
12286 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12288 msgid "Executing command: "
12289 msgstr "Utför kommando:"
12291 #: src/converter.C:433
12293 msgid "Build errors"
12294 msgstr "Bygg program"
12296 #: src/converter.C:434
12298 msgid "There were errors during the build process."
12299 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
12301 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12303 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12304 msgstr "Fel under läsing "
12306 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12308 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12309 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12311 #: src/converter.C:503
12313 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12314 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
12316 #: src/converter.C:572
12317 msgid "Running LaTeX..."
12318 msgstr "LaTeX körs..."
12320 #: src/converter.C:590
12323 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12327 #: src/converter.C:593
12329 msgid "LaTeX failed"
12330 msgstr "LaTeX Logg"
12332 #: src/converter.C:595
12334 msgid "Output is empty"
12337 #: src/converter.C:596
12338 msgid "An empty output file was generated."
12343 msgid "Program initialisation"
12344 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
12348 msgid "Keyboard events handling"
12349 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12353 msgid "GUI handling"
12354 msgstr "Mappning av tangentbord"
12357 msgid "Lyxlex grammar parser"
12362 msgid "Configuration files reading"
12363 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
12366 msgid "Custom keyboard definition"
12371 msgid "LaTeX generation/execution"
12372 msgstr "Inget mer att ångra"
12376 msgid "Math editor"
12377 msgstr "Matematikläge"
12381 msgid "Font handling"
12382 msgstr "Fontstorlek:|#s"
12386 msgid "Textclass files reading"
12387 msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
12391 msgid "Version control"
12392 msgstr "Versionskontroll%t"
12396 msgid "External control interface"
12400 msgid "Keep *roff temporary files"
12405 msgid "User commands"
12409 msgid "The LyX Lexxer"
12414 msgid "Dependency information"
12415 msgstr "Dekoration"
12423 msgid "Files used by LyX"
12427 msgid "Workarea events"
12431 msgid "Insettext/tabular messages"
12435 msgid "Graphics conversion and loading"
12440 msgid "Change tracking"
12445 msgid "External template/inset messages"
12448 #: src/exporter.C:72
12451 "The file %1$s already exists.\n"
12453 "Do you want to over-write that file?"
12456 #: src/exporter.C:75
12458 msgid "Over-write file?"
12459 msgstr "Skrivmaskin"
12461 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791
12463 msgid "&Over-write"
12464 msgstr "Skrivmaskin"
12466 #: src/exporter.C:77
12468 msgid "Over-write &all"
12469 msgstr "Skrivmaskin"
12471 #: src/exporter.C:78
12473 msgid "&Cancel export"
12476 #: src/exporter.C:127
12478 msgid "Couldn't copy file"
12479 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12481 #: src/exporter.C:128
12483 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12486 #: src/exporter.C:158
12488 msgid "Couldn't export file"
12489 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12491 #: src/exporter.C:159
12493 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12496 #: src/exporter.C:190
12498 msgid "File name error"
12499 msgstr "Filnamn:|#F"
12501 #: src/exporter.C:191
12502 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12505 #: src/exporter.C:221
12507 msgid "Document export cancelled."
12508 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12510 #: src/exporter.C:227
12512 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12513 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
12515 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12517 msgid "Cannot view file"
12518 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12520 #: src/format.C:230
12522 msgid "No information for viewing %1$s"
12525 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12527 msgid "Cannot edit file"
12528 msgstr "Kan inte skriva till fil"
12530 #: src/format.C:286
12532 msgid "No information for editing %1$s"
12535 #: src/frontends/LyXView.C:185
12540 #: src/frontends/LyXView.C:189
12541 msgid " (read only)"
12542 msgstr " (Skrivskyddad)"
12544 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12546 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12547 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
12549 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12551 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12552 msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
12554 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12555 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12556 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
12558 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12560 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12561 "1995-2001 LyX Team"
12564 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12567 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12568 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12569 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12570 "any later version."
12572 "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
12573 "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
12574 "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
12575 "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
12576 "(om du så önskar) en nyare version."
12578 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12580 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12581 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12582 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12583 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12584 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12585 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12586 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12589 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12591 msgid "LyX Version "
12594 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12599 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12601 msgid "Library directory: "
12602 msgstr "Användarkatalog: "
12604 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12605 msgid "User directory: "
12606 msgstr "Användarkatalog: "
12608 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12610 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12613 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12615 msgid "Select a BibTeX database to add"
12618 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12620 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12623 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12625 msgid "Select a BibTeX style"
12626 msgstr "TeX-stil av/på"
12628 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12629 msgid "No frame drawn"
12632 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12633 msgid "Rectangular box"
12636 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12637 msgid "Oval box, thin"
12640 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12641 msgid "Oval box, thick"
12644 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12648 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12651 msgstr "Dubbel:|#D"
12653 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12654 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12659 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12660 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12661 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12663 msgid "Total Height"
12666 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12668 msgid "Select external file"
12669 msgstr "Markera nästa rad"
12671 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12672 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12675 msgstr "Centrerat|#C"
12677 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12680 msgid "Bottom left"
12683 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12684 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12686 msgid "Baseline left"
12689 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12690 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12693 msgstr "Centrerat|#C"
12695 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12696 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12698 msgid "Bottom center"
12699 msgstr "Centrerat|#C"
12701 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12702 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12704 msgid "Baseline center"
12707 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12708 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12713 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12714 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12716 msgid "Bottom right"
12719 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12720 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12722 msgid "Baseline right"
12725 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12727 msgid "Select graphics file"
12728 msgstr "Markera nästa rad"
12730 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12732 msgid "Clipart|#C#c"
12733 msgstr "Blandade bilder"
12735 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12737 msgid "Select document to include"
12738 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
12740 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12742 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12743 msgstr "Dokumentet"
12745 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12748 msgstr "LaTeX Logg"
12750 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12752 msgid "Literate Programming Build Log"
12753 msgstr "Inga varningar."
12755 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12757 msgid "lyx2lyx Error Log"
12758 msgstr "Inga varningar."
12760 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12762 msgid "Version Control Log"
12763 msgstr "Versionskontroll%t"
12765 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12767 msgid "No LaTeX log file found."
12768 msgstr "Inga varningar."
12770 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12772 msgid "No literate programming build log file found."
12773 msgstr "Inga varningar."
12775 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12777 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12778 msgstr "Inga varningar."
12780 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12782 msgid "No version control log file found."
12783 msgstr "Inga varningar."
12785 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12787 msgid "Choose bind file"
12790 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12792 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12795 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12797 msgid "Choose UI file"
12800 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12802 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12803 msgstr "[ingen fil]"
12805 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12807 msgid "Choose keyboard map"
12808 msgstr "Sakord:|#S"
12810 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12812 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12813 msgstr "Sakord:|#S"
12815 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12817 msgid "Choose personal dictionary"
12818 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
12820 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12825 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12827 msgid "Print to file"
12828 msgstr "Skriv till"
12830 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12831 msgid "PostScript files (*.ps)"
12834 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12835 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12837 msgid "Spell-checker error"
12838 msgstr "Rättstavning"
12840 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12842 msgid "The spell-checker could not be started"
12844 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12845 "Den har kanske avbrutits."
12847 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12850 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12851 "Maybe it has been killed."
12853 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12854 "Den har kanske avbrutits."
12856 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12858 msgid "The spell-checker has failed."
12860 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
12861 "Den har kanske avbrutits."
12863 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12865 msgid "%1$d words checked."
12866 msgstr "Ett fel funnet"
12868 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12870 msgid "One word checked."
12871 msgstr "Ett fel funnet"
12873 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12875 msgid "Spell-checking is complete"
12876 msgstr "Stavningskontroll klar!"
12878 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12879 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12880 #: src/insets/insettoc.C:42
12881 msgid "Table of Contents"
12884 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12886 msgid "%1$s and %2$s"
12889 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12891 msgid "%1$s et al."
12894 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12897 msgstr "Inget nummer"
12899 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12904 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12905 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12906 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12907 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12908 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12909 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12910 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12915 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12919 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12924 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12926 msgstr "Skrivmaskin"
12928 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12932 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12936 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12940 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12944 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12948 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12953 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12957 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12961 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12966 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12970 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12975 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12980 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12985 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12990 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12995 # Visas med grekiska tecken
12996 #: src/frontends/controllers/character.C:235
13001 #: src/frontends/controllers/character.C:239
13006 #: src/frontends/controllers/character.C:243
13011 #: src/frontends/controllers/character.C:247
13014 msgstr "Huvuddokument:"
13016 #: src/frontends/controllers/character.C:251
13021 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
13023 msgid "System files|#S#s"
13024 msgstr "Foga in|#F"
13026 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
13028 msgid "User files|#U#u"
13029 msgstr "Foga in|#F"
13031 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
13032 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
13034 msgid "Index Entry"
13037 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
13038 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
13041 msgstr "Tabell inlagd"
13043 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
13045 msgid "Maths Decorations & Accents"
13046 msgstr "Dekoration"
13048 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
13051 msgstr "Dekoration"
13053 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
13055 msgid "Binary Relations"
13056 msgstr "Dekoration"
13058 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
13060 msgid "Big Operators"
13061 msgstr "Inställningar"
13063 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
13068 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
13071 msgstr "Bläddra|#B"
13073 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
13075 msgid "AMS Relations"
13076 msgstr "Dekoration"
13078 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
13080 msgid "AMS Negated Rel"
13081 msgstr "Dekoration"
13083 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
13085 msgid "AMS Operators"
13086 msgstr "Dekoration"
13088 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
13089 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
13091 msgid "Box Settings"
13092 msgstr "Inställningar"
13094 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
13095 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
13097 msgid "Merge Changes"
13098 msgstr "Sidbrytning"
13100 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
13101 msgid "Accept highlighted change?"
13104 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
13106 msgid "unknown author"
13107 msgstr "Okänd operation"
13109 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
13111 msgid "unknown date"
13112 msgstr "Okänd operation"
13114 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
13116 msgid "Done merging changes"
13117 msgstr "Sidbrytning"
13119 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
13120 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
13123 msgstr "Dokumentet"
13125 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
13126 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
13128 msgid "Document Settings"
13131 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
13132 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
13134 msgid "Unavailable: %1$s"
13135 msgstr "Lägg in hänvisning"
13137 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
13142 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
13144 msgid "Medium Skip"
13147 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
13154 msgstr "Vänster|#n"
13156 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
13160 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
13161 msgid "US executive"
13164 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13168 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13172 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13174 msgid "TeX Settings"
13175 msgstr "Minisida|#M"
13177 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13180 msgstr "Bläddra|#B"
13182 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13184 msgid "*** No Errors ***"
13185 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13187 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13188 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13190 msgid "Float Settings"
13191 msgstr "Inställningar"
13193 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13194 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13199 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13200 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13202 msgid "Child Document"
13203 msgstr "Dokumentet"
13205 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13210 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13211 msgid "Error reading file!"
13214 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13216 msgid "Math Delimiters"
13217 msgstr "SKiljetecken"
13219 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13220 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13223 msgstr "Matematikpanel"
13225 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13226 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13228 msgid "Math Matrix"
13231 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13232 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13234 msgid "Note Settings"
13235 msgstr "Inställningar"
13237 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13238 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13240 msgid "Paragraph Settings"
13243 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13244 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
13245 msgid "Senseless with this layout!"
13246 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
13248 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13249 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13251 msgid "Cross-reference"
13252 msgstr "Lägg in hänvisning"
13254 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13256 msgid "No labels found."
13257 msgstr "Inga varningar."
13259 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13260 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13262 msgid "Find and Replace"
13265 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13267 msgid "Send document to command"
13268 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13270 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13271 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13276 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13278 msgid "Spell-check document"
13279 msgstr "Stavningskontroll klar!"
13281 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13284 msgstr "Rättstavning"
13286 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13287 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13289 msgid "Insert Table"
13290 msgstr "Lägg in tabell"
13292 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13293 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13295 msgid "TeX Information"
13296 msgstr "Inget mer att ångra"
13298 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13299 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
13301 msgid "*** No Lists ***"
13302 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13304 #: src/frontends/gtk/GToc.C:142
13306 msgid "*** No Items ***"
13307 msgstr "*** Inget Dokument ***"
13309 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13311 msgid "VSpace Settings"
13312 msgstr "Minisida|#M"
13314 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13315 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13316 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13321 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13324 msgstr "Standard|#t"
13326 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13331 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13335 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13339 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13343 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13347 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13350 msgstr "Eget arkformat"
13352 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13353 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13354 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13359 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13360 msgid "Enter a custom bullet"
13363 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13365 msgid "Directories"
13366 msgstr "Användarkatalog: "
13368 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13370 msgid "Bibliography Entry Settings"
13373 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13375 msgid "BibTeX Bibliography"
13378 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13380 msgid "Branch Settings"
13383 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13388 msgstr "Mappning av tangentbord"
13390 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13392 msgid "Change made at %1$s\n"
13395 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13397 msgid "Previous command"
13400 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13402 msgid "Next command"
13403 msgstr "Utför kommando"
13405 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13407 msgid "LyX: Delimiters"
13408 msgstr "SKiljetecken"
13410 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13411 msgid "Author-year"
13414 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13419 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13424 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13429 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13434 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13439 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13444 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13449 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13453 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13457 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13461 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13466 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13476 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13479 msgstr "Mappning av tangentbord"
13481 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13485 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210
13489 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13490 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13492 msgid "Document Class"
13493 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
13495 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13497 msgid "Text Layout"
13500 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13502 msgid "Page Layout"
13503 msgstr "Extra styckesstil"
13505 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13507 msgid "Page Margins"
13508 msgstr "Marginaler"
13510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13512 msgid "Numbering & TOC"
13515 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13517 msgid "Math Options"
13520 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13522 msgid "Float Placement"
13523 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13525 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13526 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13531 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13532 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13533 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13535 msgid "LaTeX Preamble"
13536 msgstr "LaTeX Preamble"
13538 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13539 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13544 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13545 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13546 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13550 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13552 msgid "TeX Code Settings"
13555 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13557 msgid "External Material"
13560 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13565 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13567 msgid "Math Delimiter"
13568 msgstr "SKiljetecken"
13570 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13572 msgid "LyX: Math Spacing"
13575 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13576 msgid "Thin space\t\\,"
13579 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13580 msgid "Medium space\t\\:"
13583 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13584 msgid "Thick space\t\\;"
13587 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13588 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13591 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13592 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13595 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13596 msgid "Negative space\t\\!"
13599 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13601 msgid "LyX: Math Roots"
13602 msgstr "Sätt teckengrad"
13604 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13605 msgid "Square root\t\\sqrt"
13608 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13609 msgid "Cube root\t\\root"
13612 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13613 msgid "Other root\t\\root"
13616 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13618 msgid "LyX: Math Styles"
13619 msgstr "Sätt teckengrad"
13621 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13622 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13625 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13626 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13629 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13630 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13633 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13634 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13637 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13639 msgid "LyX: Math Fonts"
13640 msgstr "Matematikpanel"
13642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13643 msgid "Roman\t\\mathrm"
13646 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13647 msgid "Bold\t\\mathbf"
13650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13651 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13654 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13656 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13659 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13661 msgid "Italic\t\\mathit"
13664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13666 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13667 msgstr "Skrivmaskin"
13669 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13670 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13673 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13674 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13677 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13679 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13680 msgstr "Familj:|#F"
13682 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13683 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13686 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13688 msgid "LyX: Insert Matrix"
13691 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13693 msgid "Preferences"
13694 msgstr "Lägg in hänvisning"
13696 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13701 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13706 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13711 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13712 msgid "pspell (library)"
13715 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13716 msgid "aspell (library)"
13719 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13720 msgid "Look and feel"
13723 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13725 msgid "User interface"
13726 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
13728 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13730 msgid "Screen fonts"
13731 msgstr "Typsnitt på skärmen"
13733 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13739 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13742 msgstr "Sakord:|#S"
13744 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13746 msgid "Language settings"
13747 msgstr "Minisida|#M"
13749 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13751 msgid "Spell-checker"
13752 msgstr "Rättstavning"
13754 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13755 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13760 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13765 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13767 msgid "Date format"
13768 msgstr "Uppdatera|#Uu"
13770 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13771 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13776 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13782 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13783 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13788 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13790 msgid "File formats"
13791 msgstr "Infälld|#n"
13793 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13794 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13797 msgstr "Centrerat|#C"
13799 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13805 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13807 msgid "Select a document templates directory"
13808 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13810 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13812 msgid "Select a temporary directory"
13813 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
13815 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13817 msgid "Select a backups directory"
13818 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13820 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13822 msgid "Select a document directory"
13823 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
13825 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13826 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13829 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13831 msgid "Print Document"
13832 msgstr "Dokumentet"
13834 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13839 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13844 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13846 msgid "Jump to label"
13847 msgstr "Gå till märke|#G"
13849 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13851 msgid "Send Document to Command"
13852 msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
13854 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13855 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13857 msgid "Spellchecker"
13858 msgstr "Rättstavning"
13860 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13862 msgid "Table Settings"
13863 msgstr "Minisida|#M"
13865 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13867 msgid "Vertical Space Settings"
13868 msgstr "Minisida|#M"
13870 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13872 msgid "Text Wrap Settings"
13873 msgstr "Minisida|#M"
13875 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13880 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13882 msgid "Advanced Placement Options"
13883 msgstr "Teckenstil"
13885 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13887 msgid "Use &default placement"
13888 msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
13890 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13892 msgid "&Top of page"
13893 msgstr "% av sidan|#d"
13895 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13897 msgid "&Bottom of page"
13898 msgstr "% av sidan|#d"
13900 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13902 msgid "&Page of floats"
13905 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13906 msgid "&Here if possible"
13909 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13910 msgid "Here definitely"
13913 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13914 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13917 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13919 msgid "&Span columns"
13920 msgstr "Särskild cell"
13922 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13924 msgid "&Rotate sideways"
13925 msgstr "Rotera 90°|#9"
13927 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13928 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13933 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
13934 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13935 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13937 msgid "Invalid filename"
13940 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13941 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13943 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13947 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13952 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13957 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13960 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13961 " Using black instead, sorry!"
13962 msgstr "Okänd operation"
13964 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13966 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13967 msgstr "Okänd operation"
13969 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13971 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13974 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13977 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13978 "Pixel [%2$s] is used."
13981 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13983 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13984 msgstr "Okänd operation"
13986 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13991 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13993 msgid "Key used within LyX document."
13994 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
13996 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13998 msgid "Label used for final output."
13999 msgstr "Markera nästa rad"
14001 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
14002 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
14005 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
14007 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
14008 "\".bib\". Use comma to separate databases."
14011 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
14013 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
14014 msgstr "TeX-stil av/på"
14016 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
14018 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
14019 "extension \".bst\" and without path."
14022 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
14024 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
14027 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
14029 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
14032 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
14034 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
14035 "in directories where TeX finds them are listed!"
14038 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
14040 msgid "The bibliography section contains..."
14043 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
14045 "Frameless: No border\n"
14046 "Boxed: Rectangular\n"
14047 "ovalbox: Oval, thin border\n"
14048 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
14049 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
14050 "Doublebox: Double line border"
14053 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
14055 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
14056 "with appropriate arguments from this dialog."
14059 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
14060 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
14062 msgid "Invalid length!"
14065 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
14067 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
14068 msgstr "Markera nästa rad"
14070 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
14071 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
14074 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
14076 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
14077 msgstr "Lägg in citat"
14079 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
14081 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
14082 msgstr "Lägg in citat"
14084 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
14086 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
14087 "right browser window."
14090 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
14092 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
14093 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
14094 "buttons into the left browser window."
14097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
14099 msgid "Information about the selected bibliography entry"
14100 msgstr "Markera nästa rad"
14102 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
14104 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
14108 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
14110 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
14111 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
14114 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
14116 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
14117 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
14118 "sentences (Natbib)."
14121 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
14123 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
14126 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
14127 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
14130 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
14131 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
14134 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
14136 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
14137 "\", but not \"BibTeX\"."
14140 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
14141 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
14144 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
14146 msgid "Select Color"
14147 msgstr "Välj från|#V"
14149 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
14153 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14157 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
14159 msgid "WARNING! %1$s"
14162 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14164 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14165 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14167 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14169 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14170 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
14172 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
14175 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14178 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14181 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
14182 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14185 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
14186 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14189 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
14191 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14192 "Jurabib is more common in law and humanities"
14195 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
14196 msgid " Never | Automatically | Yes "
14199 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
14202 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14203 "Largest | Huge | Huger "
14205 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14206 "störst | störstare | störstast"
14208 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
14209 msgid "Enter the name of a new branch."
14212 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
14214 msgid "Add a new branch to the document."
14215 msgstr "Lägg in hänvisning"
14217 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
14219 msgid "Remove the selected branch from the document."
14220 msgstr "Lägg in citat"
14222 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14224 msgid "Activate the selected branch for output."
14225 msgstr "Lägg in citat"
14227 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14229 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14230 msgstr "Lägg in citat"
14232 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14234 msgid "Available branches for this document."
14235 msgstr "Lägg in hänvisning"
14237 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14238 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14241 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14242 msgid "Modify background color of branch inset"
14245 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14246 msgid "Background color of branch inset"
14249 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
14251 msgstr "Dokumentet"
14253 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14256 msgstr "Klistra in"
14258 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14259 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14264 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14266 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14267 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14270 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14272 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14273 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
14275 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14276 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14279 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14280 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14282 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14285 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14286 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14288 msgid "The file you want to insert."
14289 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14291 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14292 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14294 msgid "Browse the directories."
14297 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14298 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14299 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14302 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14303 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14305 msgid "Select display mode for this image."
14306 msgstr "[inte visat]"
14308 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14309 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14310 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14311 msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
14313 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14315 msgid "Use the document's default settings."
14316 msgstr "Dokumentstil satt"
14318 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14319 msgid "Enforce placement of float here."
14322 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14323 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14326 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14328 msgid "Try top of page."
14329 msgstr "% av sidan|#d"
14331 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14333 msgid "Try bottom of page."
14334 msgstr "% av sidan|#d"
14336 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14337 msgid "Put float on a separate page of floats."
14340 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14341 msgid "Try float here."
14344 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14345 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14348 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14349 msgid "Span float over the columns."
14352 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14353 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14356 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14357 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14360 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14361 msgid "Set the image width to the inserted value."
14364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14365 #, fuzzy, no-c-format
14366 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14367 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14370 msgid "Set the image height to the inserted value."
14373 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14375 msgid "Select unit for height."
14376 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14378 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14380 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14386 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14387 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14388 "holds the values for the bounding box."
14391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14392 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14395 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14397 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14398 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14400 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14402 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14403 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14405 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14407 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14408 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14411 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14412 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14415 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14417 msgid "Select unit for the bounding box values."
14418 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14420 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14422 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14423 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14424 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14427 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14429 msgid "Clip image to the bounding box values."
14430 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14432 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14434 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14435 "negative value clockwise."
14438 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14439 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14442 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14443 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14446 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14447 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14450 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14452 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14453 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14456 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14457 msgid "Bounding Box"
14460 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14462 msgid "File name to include."
14463 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14465 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14467 msgid "Browse directories for file name."
14468 msgstr "TeX-stil av/på"
14470 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14472 msgid "Use LaTeX \\input."
14475 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14477 msgid "Use LaTeX \\include."
14478 msgstr "Foga in|#F"
14480 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14482 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14485 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14486 msgid "Underline spaces in generated output."
14489 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14491 msgid "Show LaTeX preview."
14492 msgstr "LaTeX Preamble"
14494 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14496 msgid "Load the file."
14499 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14501 msgid "Top | Middle | Bottom"
14502 msgstr "Topp|Mitt|Botten"
14504 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14506 msgid "Math Spacing"
14509 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14511 msgid "Math Styles & Fonts"
14514 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14516 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14517 msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
14519 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14520 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14521 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14522 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14527 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14528 msgid "Look & Feel"
14531 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14534 msgstr "Minisida|#M"
14536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14539 msgstr "Konverteringsfel!"
14541 # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
14542 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14549 msgid "Screen Fonts"
14550 msgstr "Typsnitt på skärmen"
14552 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14555 msgstr "Infälld|#n"
14557 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14559 msgid "Spell checker"
14560 msgstr "Rättstavning"
14562 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14563 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14568 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14571 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14573 msgid "GUI background"
14574 msgstr "Lägg in märke"
14576 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14581 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14583 msgid "GUI selection"
14584 msgstr "Dekoration"
14586 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14588 msgid "GUI pointer"
14589 msgstr "Kan inte skriva ut"
14591 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14592 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14595 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14596 msgid "Convert \"from\" this format"
14599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14601 msgid "Convert \"to\" this format"
14602 msgstr "Fel under läsing "
14604 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14606 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14607 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14608 "used as the path to the user/library directory."
14611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14613 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14617 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14619 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14620 "you must then \"Apply\" the change."
14623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14624 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14625 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14628 msgstr "Lägg till|#L"
14630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14632 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14633 "must then \"Apply\" the change."
14636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14638 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14643 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14647 msgid "Copier for this format"
14650 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14652 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14653 "the \"to\" file name.\n"
14654 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14659 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14660 "then \"Apply\" the change."
14663 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14665 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14666 "\"Apply\" the change."
14669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14671 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14676 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14679 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14680 msgid "The format identifier."
14683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14685 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14686 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
14688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14689 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14693 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14696 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14697 msgid "The command used to launch the viewer application."
14700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14701 msgid "The command used to launch the editor application."
14704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14706 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14707 "then \"Apply\" the change."
14710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14712 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14713 "\"Apply\" the change."
14716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14718 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14722 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14723 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14727 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14732 msgid "Off|No math|On"
14735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14737 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14739 " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
14742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14744 msgid "Default path"
14747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14749 msgid "Template path"
14752 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14754 msgid "Temporary dir"
14755 msgstr "Användarkatalog: "
14757 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14764 msgid "Backup path"
14767 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14769 msgid "LyX server pipes"
14770 msgstr "Grovlek:|#v"
14772 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14773 msgid "Fonts must be positive!"
14776 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14779 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14780 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14782 " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
14783 "störst | störstare | störstast"
14785 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14786 msgid " ispell | aspell "
14789 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14791 msgid "Select for printer output."
14792 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14794 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14796 msgid "Enter printer command."
14797 msgstr "Utför kommando"
14799 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14801 msgid "Select for file output."
14802 msgstr "Markera nästa rad"
14804 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14806 msgid "Enter file name as print destination."
14807 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
14809 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14811 msgid "Select for printing all pages."
14812 msgstr "Alla sidor|#l"
14814 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14816 msgid "Select for printing a specific page range."
14817 msgstr "Alla sidor|#l"
14819 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14821 msgid "First page."
14822 msgstr "Första huvud"
14824 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14829 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14831 msgid "Print the odd numbered pages."
14832 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14834 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14836 msgid "Print the even numbered pages."
14837 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
14840 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14842 msgid "Number of copies to be printed."
14843 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
14845 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14847 msgid "Sort the copies."
14850 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14851 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14854 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14856 msgid "Select a document for labels."
14857 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14859 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14861 msgid "Sort the labels alphabetically."
14862 msgstr "Lägg in hänvisning"
14864 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14866 msgid "Go to selected label."
14867 msgstr "Gå till märke|#G"
14869 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14871 msgid "Update the list of labels."
14872 msgstr "Lägg in hänvisning"
14874 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14876 msgid "Select format style of the cross-reference."
14877 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
14879 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14880 msgid "*** No labels found in document ***"
14881 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
14883 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14888 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14889 msgid "Go back to original place."
14892 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14897 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14899 msgid "Enter the string you want to find."
14900 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14902 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14904 msgid "Enter the replacement string."
14905 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
14907 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14908 msgid "Continue to next search result."
14911 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14912 msgid "Replace search result by replacement string."
14915 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14916 msgid "Replace all by replacement string."
14919 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14921 msgid "Do case sensitive search."
14922 msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
14924 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14925 msgid "Search only matching words."
14928 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14929 msgid "Search backwards."
14932 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14934 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14937 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14939 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14940 "be replaced by the name of this file."
14943 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14944 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14947 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14948 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14951 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14953 msgid "Replace unknown word."
14954 msgstr "Byta ut ordet?|#B"
14956 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14958 msgid "Ignore unknown word."
14959 msgstr "Ignorera ordet|#g"
14961 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14963 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14964 msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
14966 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14968 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14969 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
14971 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14972 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14975 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14980 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14985 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14988 msgstr "Långtabell"
14990 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14992 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14993 msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
14995 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14996 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14998 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14999 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
15001 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
15003 msgid "Number of columns in the tabular."
15004 msgstr "% av kolumn|#l"
15007 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
15009 msgid "Number of rows in the tabular."
15010 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
15012 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
15013 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
15016 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
15018 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
15019 "the corresponding LyX layout file exists."
15022 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
15023 msgid "Show full path or only file name."
15026 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
15027 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
15030 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
15031 msgid "Double click to view contents of file."
15034 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
15036 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
15037 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
15038 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
15041 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
15043 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
15044 msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
15046 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
15048 msgid "Additional vertical space."
15049 msgstr "Vertikalt avstånd"
15051 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
15053 msgid "Enter width for the float."
15054 msgstr "Lägg in BibTeX"
15056 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
15058 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
15059 "the left if page number is even."
15062 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
15064 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
15065 "right if page number is even."
15068 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
15069 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
15072 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
15073 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
15076 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
15077 msgid "[End of history]"
15080 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
15081 msgid "[Beginning of history]"
15084 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
15089 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
15090 msgid "[only completion]"
15093 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
15094 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
15096 msgid "Failed to open file."
15097 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15099 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
15100 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
15101 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
15102 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
15103 msgid "The absolute path is required."
15106 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
15107 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
15108 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
15110 msgid "Directory does not exist."
15111 msgstr "Filen finns redan:"
15113 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
15114 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
15116 msgid "Cannot write to this directory."
15117 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15119 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
15121 msgid "Cannot read this directory."
15122 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15124 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
15125 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
15127 msgid "No file input."
15128 msgstr "Inga varningar."
15130 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
15132 msgid "Directory does not exists."
15133 msgstr "Filen finns redan:"
15135 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
15136 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
15137 msgid "A file is required, not a directory."
15140 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
15142 msgid "Cannot write to this file."
15143 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15145 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
15147 msgid "Cannot read from this directory."
15148 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15150 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
15152 msgid "File does not exist."
15153 msgstr "Filen finns redan:"
15155 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
15157 msgid "Cannot read from this file."
15158 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15160 #: src/importer.C:44
15162 msgid "Importing %1$s..."
15163 msgstr "Importera%m"
15165 #: src/importer.C:62
15167 msgid "Couldn't import file"
15168 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15170 #: src/importer.C:63
15172 msgid "No information for importing the format %1$s."
15175 #: src/importer.C:84
15177 msgstr "importerad."
15179 #: src/insets/insetbase.C:265
15180 msgid "Opened inset"
15181 msgstr "Öppnat insättning"
15183 #: src/insets/insetbibtex.C:104
15185 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15186 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
15188 #: src/insets/insetbibtex.C:189
15189 msgid "Export Warning!"
15192 #: src/insets/insetbibtex.C:190
15194 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15195 "BibTeX will be unable to find them."
15198 #: src/insets/insetbox.C:57
15203 #: src/insets/insetbox.C:58
15206 msgstr "Skrivare|#S"
15208 #: src/insets/insetbox.C:59
15211 msgstr "Dubbel:|#D"
15213 #: src/insets/insetbox.C:60
15216 msgstr "Dubbel:|#D"
15218 #: src/insets/insetbox.C:61
15222 #: src/insets/insetbox.C:62
15225 msgstr "Dubbel:|#D"
15227 #: src/insets/insetbox.C:116
15229 msgid "Opened Box Inset"
15230 msgstr "Öppnat insättning"
15232 #: src/insets/insetbranch.C:72
15234 msgid "Opened Branch Inset"
15235 msgstr "Öppnat insättning"
15237 #: src/insets/insetbranch.C:97
15242 #: src/insets/insetcaption.C:77
15244 msgid "Opened Caption Inset"
15245 msgstr "Öppnat insättning"
15247 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15250 msgstr "Infälld|#n"
15252 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
15254 msgid "Opened CharStyle Inset"
15255 msgstr "Öppnat insättning"
15257 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
15262 #: src/insets/insetenv.C:65
15264 msgid "Opened Environment Inset: "
15265 msgstr "Öppnat insättning"
15267 #: src/insets/insetert.C:120
15269 msgid "Opened ERT Inset"
15270 msgstr "Öppnat insättning"
15272 #: src/insets/insetert.C:368
15276 #: src/insets/insetexternal.C:580
15278 msgid "External template %1$s is not installed"
15281 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15282 #: src/insets/insetfloat.C:422
15287 #: src/insets/insetfloat.C:291
15289 msgid "Opened Float Inset"
15290 msgstr "Öppnat insättning"
15292 #: src/insets/insetfloat.C:424
15294 msgid " (sideways)"
15295 msgstr "Rotera 90°|#9"
15297 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15298 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15301 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15303 msgid "List of %1$s"
15306 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15311 #: src/insets/insetfoot.C:56
15313 msgid "Opened Footnote Inset"
15314 msgstr "Öppnat insättning"
15316 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15319 "Could not copy the file\n"
15321 "into the temporary directory."
15322 msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
15324 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15326 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15329 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15331 msgid "Graphics file: %1$s"
15334 #: src/insets/insetinclude.C:285
15335 msgid "Verbatim Input"
15336 msgstr "Lägg in Verbatim"
15338 #: src/insets/insetinclude.C:286
15340 msgid "Verbatim Input*"
15341 msgstr "Lägg in Verbatim"
15343 #: src/insets/insetinclude.C:366
15346 "Included file `%1$s'\n"
15347 "has textclass `%2$s'\n"
15348 "while parent file has textclass `%3$s'."
15351 #: src/insets/insetinclude.C:372
15352 msgid "Different textclasses"
15355 #: src/insets/insetindex.C:39
15360 #: src/insets/insetindex.C:71
15364 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15367 msgstr "Marginaler"
15369 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15371 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15372 msgstr "Öppnat insättning"
15374 #: src/insets/insetnote.C:56
15377 msgstr "Kommentar:"
15379 #: src/insets/insetnote.C:57
15382 msgstr "Öppnat insättning"
15384 #: src/insets/insetnote.C:135
15386 msgid "Opened Note Inset"
15387 msgstr "Öppnat insättning"
15389 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15394 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15396 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15397 msgstr "Öppnat insättning"
15399 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15404 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15409 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15414 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15416 msgid "Page Number"
15417 msgstr "Inget nummer"
15419 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15424 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15426 msgid "Textual Page Number"
15427 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15429 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15434 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15436 msgid "Standard+Textual Page"
15437 msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
15439 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15444 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15449 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15451 msgid "PrettyRef: "
15454 #: src/insets/insettabular.C:402
15456 msgid "Opened table"
15457 msgstr "Öppnar hjälpfil"
15459 #: src/insets/insettabular.C:1546
15461 msgid "Error setting multicolumn"
15462 msgstr "Multikolumn|#M"
15464 #: src/insets/insettabular.C:1547
15465 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15468 #: src/insets/insettext.C:225
15470 msgid "Opened Text Inset"
15471 msgstr "Öppnat insättning"
15473 #: src/insets/insettheorem.C:39
15478 #: src/insets/insettheorem.C:87
15480 msgid "Opened Theorem Inset"
15481 msgstr "Öppnat insättning"
15483 #: src/insets/insettoc.C:43
15485 msgid "Unknown toc list"
15486 msgstr "Okänd operation"
15488 #: src/insets/inseturl.C:40
15492 #: src/insets/inseturl.C:42
15496 #: src/insets/insetvspace.C:130
15498 msgid "Vertical Space"
15499 msgstr "Vertikalt avstånd"
15501 #: src/insets/insetwrap.C:60
15505 #: src/insets/insetwrap.C:189
15507 msgid "Opened Wrap Inset"
15508 msgstr "Öppnat insättning"
15510 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15515 #: src/insets/render_graphic.C:95
15519 #: src/insets/render_graphic.C:97
15521 msgid "Converting to loadable format..."
15522 msgstr "Fel under läsing "
15524 #: src/insets/render_graphic.C:99
15525 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15528 #: src/insets/render_graphic.C:101
15530 msgid "Scaling etc..."
15531 msgstr "Fel under läsing "
15533 #: src/insets/render_graphic.C:103
15535 msgid "Ready to display"
15536 msgstr "[inte visat]"
15538 #: src/insets/render_graphic.C:105
15540 msgid "No file found!"
15541 msgstr "Inga varningar."
15543 #: src/insets/render_graphic.C:107
15545 msgid "Error converting to loadable format"
15546 msgstr "Fel under läsing "
15548 #: src/insets/render_graphic.C:109
15549 msgid "Error loading file into memory"
15552 #: src/insets/render_graphic.C:111
15554 msgid "Error generating the pixmap"
15555 msgstr "Fel under läsing "
15557 #: src/insets/render_graphic.C:113
15562 #: src/insets/render_preview.C:89
15564 msgid "Preview loading"
15565 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15567 #: src/insets/render_preview.C:92
15569 msgid "Preview ready"
15570 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
15572 #: src/insets/render_preview.C:95
15574 msgid "Preview failed"
15575 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15577 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15579 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15580 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15582 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15584 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15585 msgstr "Starta rättstavning|#S"
15587 #: src/ispell.C:246
15589 "Could not create an ispell process.\n"
15590 "You may not have the right languages installed."
15593 #: src/ispell.C:268
15595 "The spell process returned an error.\n"
15596 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15599 #: src/ispell.C:377
15600 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15603 #: src/kbsequence.C:160
15607 #: src/lengthcommon.C:47
15611 #: src/lengthcommon.C:47
15616 #: src/lengthcommon.C:47
15620 #: src/lengthcommon.C:47
15623 msgstr "Lägg till|#L"
15625 #: src/lengthcommon.C:47
15629 #: src/lengthcommon.C:47
15633 #: src/lengthcommon.C:48
15637 #: src/lengthcommon.C:48
15640 msgstr "Pytteliten"
15642 #: src/lengthcommon.C:48
15647 #: src/lengthcommon.C:48
15651 #: src/lengthcommon.C:48
15655 #: src/lengthcommon.C:49
15660 #: src/lengthcommon.C:49
15665 #: src/lengthcommon.C:49
15668 msgstr "Minisida|#M"
15670 #: src/lengthcommon.C:49
15675 #: src/lengthcommon.C:50
15680 #: src/lengthcommon.C:50
15685 #: src/lyx_cb.C:112
15688 "The document %1$s could not be saved.\n"
15690 "Do you want to rename the document and try again?"
15693 #: src/lyx_cb.C:114
15694 msgid "Rename and save?"
15697 #: src/lyx_cb.C:115
15702 #: src/lyx_cb.C:131
15704 msgid "Choose a filename to save document as"
15705 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
15707 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634
15709 msgid "Templates|#T#t"
15712 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788
15715 "The document %1$s already exists.\n"
15717 "Do you want to over-write that document?"
15720 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790
15722 msgid "Over-write document?"
15723 msgstr "Spara dokumentet?"
15725 #: src/lyx_cb.C:214
15727 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15728 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15730 #: src/lyx_cb.C:216
15732 msgid "Unable to remove temporary directory"
15733 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15735 #: src/lyx_cb.C:248
15737 msgid "Auto-saving %1$s"
15738 msgstr "Autolagrar"
15740 #: src/lyx_cb.C:287
15742 msgid "Autosave failed!"
15743 msgstr "Autolagring misslyckades!"
15745 #: src/lyx_cb.C:313
15746 msgid "Autosaving current document..."
15747 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
15749 #: src/lyx_cb.C:385
15751 msgid "Select file to insert"
15752 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
15754 #: src/lyx_cb.C:404
15757 "Could not read the specified document\n"
15759 "due to the error: %2$s"
15760 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15762 #: src/lyx_cb.C:406
15764 msgid "Could not read file"
15765 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15767 #: src/lyx_cb.C:414
15770 "Could not open the specified document\n"
15772 "due to the error: %2$s"
15773 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
15775 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15777 msgid "Could not open file"
15778 msgstr "Kan inte skriva till fil"
15780 #: src/lyx_cb.C:445
15781 msgid "Running configure..."
15782 msgstr "Kör \"configure\"..."
15784 #: src/lyx_cb.C:455
15785 msgid "Reloading configuration..."
15786 msgstr "Laddar om konfiguration..."
15788 #: src/lyx_cb.C:460
15790 msgid "System reconfigured"
15791 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15793 #: src/lyx_cb.C:461
15795 "The system has been reconfigured.\n"
15796 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15797 "updated document class specifications."
15800 #: src/lyx_main.C:110
15802 msgid "Could not read configuration file"
15803 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
15805 #: src/lyx_main.C:111
15808 "Error while reading the configuration file\n"
15810 "Please check your installation."
15813 #: src/lyx_main.C:124
15815 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15816 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15818 #: src/lyx_main.C:127
15822 #: src/lyx_main.C:219
15824 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15827 #: src/lyx_main.C:392
15832 #: src/lyx_main.C:501
15834 msgid "Could not create temporary directory"
15835 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
15837 #: src/lyx_main.C:502
15840 "Could not create a temporary directory in\n"
15841 "%1$s. Make sure that this\n"
15842 "path exists and is writable and try again."
15845 #: src/lyx_main.C:644
15847 msgid "Missing user LyX directory"
15848 msgstr "LyX: Skapar katalog "
15850 #: src/lyx_main.C:645
15853 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15854 "It is needed to keep your own configuration."
15857 #: src/lyx_main.C:650
15859 msgid "&Create directory."
15860 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
15862 #: src/lyx_main.C:651
15866 #: src/lyx_main.C:652
15867 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15870 #: src/lyx_main.C:656
15872 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15873 msgstr " och kör \"configure\"..."
15875 #: src/lyx_main.C:663
15876 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15879 #: src/lyx_main.C:813
15880 msgid "List of supported debug flags:"
15883 #: src/lyx_main.C:817
15885 msgid "Setting debug level to %1$s"
15886 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
15888 #: src/lyx_main.C:828
15890 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15891 "Command line switches (case sensitive):\n"
15892 "\t-help summarize LyX usage\n"
15893 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
15894 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
15895 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15896 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15897 " select the features to debug.\n"
15898 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15899 "\t-x [--execute] command\n"
15900 " where command is a lyx command.\n"
15901 "\t-e [--export] fmt\n"
15902 " where fmt is the export format of choice.\n"
15903 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15904 " where fmt is the import format of choice\n"
15905 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15906 "\t-version summarize version and build info\n"
15907 "Check the LyX man page for more details."
15910 #: src/lyx_main.C:864
15912 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15913 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15915 #: src/lyx_main.C:874
15917 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15918 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
15920 #: src/lyx_main.C:884
15922 msgid "Missing command string after --execute switch"
15923 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
15925 #: src/lyx_main.C:894
15927 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15928 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15930 #: src/lyx_main.C:906
15932 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15933 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15935 #: src/lyx_main.C:911
15937 msgid "Missing filename for --import"
15938 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
15940 #: src/lyxfind.C:142
15942 msgid "Search error"
15945 #: src/lyxfind.C:142
15946 msgid "Search string is empty"
15949 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15951 msgid "String not found!"
15952 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
15954 #: src/lyxfind.C:327
15956 msgid "String has been replaced."
15957 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15959 #: src/lyxfind.C:330
15961 msgid " strings have been replaced."
15962 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
15964 #: src/lyxfont.C:52
15968 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15969 #: src/lyxfont.C:69
15973 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15974 #: src/lyxfont.C:69
15978 #: src/lyxfont.C:60
15982 #: src/lyxfont.C:69
15986 #: src/lyxfont.C:510
15988 msgid "Emphasis %1$s, "
15991 #: src/lyxfont.C:512
15993 msgid "Underline %1$s, "
15994 msgstr "Understruken "
15996 #: src/lyxfont.C:514
15998 msgid "Noun %1$s, "
16001 #: src/lyxfont.C:518
16003 msgid "Language: %1$s, "
16006 #: src/lyxfont.C:520
16008 msgid " Number %1$s"
16011 #: src/lyxfunc.C:291
16013 msgid "Unknown function."
16014 msgstr "Okänd operation"
16016 #: src/lyxfunc.C:327
16018 msgid "Nothing to do"
16019 msgstr "Ingenting att göra"
16021 #: src/lyxfunc.C:345
16022 msgid "Unknown action"
16023 msgstr "Okänd operation"
16025 #: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599
16027 msgid "Command disabled"
16028 msgstr "Lägg in märke"
16030 #: src/lyxfunc.C:358
16031 msgid "Command not allowed without any document open"
16032 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
16034 #: src/lyxfunc.C:593
16035 msgid "Document is read-only"
16036 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
16038 #: src/lyxfunc.C:614
16041 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16043 "Do you want to save the document?"
16046 #: src/lyxfunc.C:630
16049 "Could not print the document %1$s.\n"
16050 "Check that your printer is set up correctly."
16053 #: src/lyxfunc.C:633
16055 msgid "Print document failed"
16056 msgstr "Skriv till"
16058 #: src/lyxfunc.C:652
16061 "The document could not be converted\n"
16062 "into the document class %1$s."
16065 #: src/lyxfunc.C:655
16067 msgid "Could not change class"
16068 msgstr "Kan inte skriva till fil"
16070 #: src/lyxfunc.C:763
16072 msgid "Saving document %1$s..."
16073 msgstr "Lagrar dokument"
16075 #: src/lyxfunc.C:767
16080 #: src/lyxfunc.C:778
16083 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16084 "version of the document %1$s?"
16087 #: src/lyxfunc.C:800
16090 msgstr "Bygg program"
16092 #: src/lyxfunc.C:805
16095 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
16097 #: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249
16098 msgid "Missing argument"
16099 msgstr "Argument saknas"
16101 #: src/lyxfunc.C:986
16103 msgid "Opening help file %1$s..."
16104 msgstr "Öppnar hjälpfil"
16106 #: src/lyxfunc.C:1218
16107 msgid "Opening child document "
16108 msgstr "Öppnar underdokument "
16110 #: src/lyxfunc.C:1297
16111 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16114 #: src/lyxfunc.C:1308
16116 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16119 #: src/lyxfunc.C:1417
16121 msgid "Document defaults saved in "
16122 msgstr "Dokumentstil satt"
16124 #: src/lyxfunc.C:1420
16126 msgid "Unable to save document defaults"
16127 msgstr "Pappersstil satt"
16129 #: src/lyxfunc.C:1475
16130 msgid "Converting document to new document class..."
16131 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
16133 #: src/lyxfunc.C:1484
16134 msgid "Class switch"
16137 #: src/lyxfunc.C:1630
16139 msgid "Select template file"
16140 msgstr "Markera nästa rad"
16142 #: src/lyxfunc.C:1667
16144 msgid "Select document to open"
16145 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
16147 #: src/lyxfunc.C:1708
16149 msgid "Opening document %1$s..."
16150 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
16152 #: src/lyxfunc.C:1712
16154 msgid "Document %1$s opened."
16155 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
16157 #: src/lyxfunc.C:1714
16159 msgid "Could not open document %1$s"
16160 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16162 #: src/lyxfunc.C:1739
16164 msgid "Select %1$s file to import"
16165 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
16167 #: src/lyxfunc.C:1849
16168 msgid "Welcome to LyX!"
16169 msgstr "Välkommen till LyX!"
16171 #: src/lyxrc.C:2066
16173 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16177 #: src/lyxrc.C:2071
16179 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16183 #: src/lyxrc.C:2075
16185 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16186 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
16187 "\" is specified, an internal routine is used."
16190 #: src/lyxrc.C:2079
16192 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
16196 #: src/lyxrc.C:2083
16198 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16199 "automatically by what you type."
16202 #: src/lyxrc.C:2087
16204 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16208 #: src/lyxrc.C:2091
16210 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16213 #: src/lyxrc.C:2098
16215 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16216 "the backup file in the same directory as the original file."
16219 #: src/lyxrc.C:2102
16221 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16222 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16225 #: src/lyxrc.C:2106
16227 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16228 "its global and local bind/ directories."
16231 #: src/lyxrc.C:2110
16232 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16235 #: src/lyxrc.C:2114
16237 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16238 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16241 #: src/lyxrc.C:2124
16243 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16244 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16247 #: src/lyxrc.C:2138
16250 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16251 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16254 #: src/lyxrc.C:2142
16255 msgid "New documents will be assigned this language."
16258 #: src/lyxrc.C:2146
16260 msgid "Specify the default paper size."
16261 msgstr "Arkformat|#f"
16263 #: src/lyxrc.C:2150
16265 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16266 "shown after the change has been made.)"
16269 #: src/lyxrc.C:2154
16270 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16273 #: src/lyxrc.C:2158
16275 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16276 "LyX was started from."
16279 #: src/lyxrc.C:2163
16280 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16283 #: src/lyxrc.C:2167
16285 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16286 "recommended for non-English languages."
16289 #: src/lyxrc.C:2174
16291 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16292 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16293 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16296 #: src/lyxrc.C:2183
16298 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16299 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16302 #: src/lyxrc.C:2187
16303 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16306 #: src/lyxrc.C:2191
16308 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16312 #: src/lyxrc.C:2195
16314 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16317 #: src/lyxrc.C:2199
16319 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16320 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16321 "name of the second language."
16324 #: src/lyxrc.C:2203
16325 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16328 #: src/lyxrc.C:2207
16329 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16332 #: src/lyxrc.C:2211
16334 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16338 #: src/lyxrc.C:2215
16340 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16341 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16344 #: src/lyxrc.C:2219
16346 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16347 "document is the default language."
16350 #: src/lyxrc.C:2223
16351 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16354 #: src/lyxrc.C:2227
16355 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16358 #: src/lyxrc.C:2231
16360 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16364 #: src/lyxrc.C:2235
16366 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16369 #: src/lyxrc.C:2239
16371 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16372 "variable. Use the OS native format."
16375 #: src/lyxrc.C:2246
16377 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16380 #: src/lyxrc.C:2250
16381 msgid "The bold font in the dialogs."
16384 #: src/lyxrc.C:2254
16385 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16388 #: src/lyxrc.C:2258
16389 msgid "The normal font in the dialogs."
16392 #: src/lyxrc.C:2262
16393 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16396 #: src/lyxrc.C:2266
16397 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16400 #: src/lyxrc.C:2270
16401 msgid "Scale the preview size to suit."
16404 #: src/lyxrc.C:2274
16405 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16408 #: src/lyxrc.C:2278
16409 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16412 #: src/lyxrc.C:2282
16414 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16415 "environment variable PRINTER."
16418 #: src/lyxrc.C:2286
16419 msgid "The option to print only even pages."
16422 #: src/lyxrc.C:2290
16424 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16425 "the filename of the DVI file to be printed."
16428 #: src/lyxrc.C:2294
16429 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16432 #: src/lyxrc.C:2298
16433 msgid "The option to print out in landscape."
16436 #: src/lyxrc.C:2302
16437 msgid "The option to print only odd pages."
16440 #: src/lyxrc.C:2306
16441 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16444 #: src/lyxrc.C:2310
16445 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16448 #: src/lyxrc.C:2314
16449 msgid "The option to specify paper type."
16452 #: src/lyxrc.C:2318
16453 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16456 #: src/lyxrc.C:2322
16458 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16459 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16463 #: src/lyxrc.C:2326
16465 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16466 "prepended along with the printer name after the spool command."
16469 #: src/lyxrc.C:2330
16470 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16473 #: src/lyxrc.C:2334
16474 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16477 #: src/lyxrc.C:2338
16479 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16483 #: src/lyxrc.C:2342
16484 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16487 #: src/lyxrc.C:2346
16489 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16492 #: src/lyxrc.C:2350
16494 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16495 "wrong, override the setting here."
16498 #: src/lyxrc.C:2354
16499 msgid "The encoding for the screen fonts."
16502 #: src/lyxrc.C:2360
16503 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16506 #: src/lyxrc.C:2369
16508 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16509 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16510 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16513 #: src/lyxrc.C:2373
16514 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16517 #: src/lyxrc.C:2378
16520 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16521 "roughly the same size as on paper."
16524 #: src/lyxrc.C:2382
16526 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16527 "\".out\". Only for advanced users."
16530 #: src/lyxrc.C:2389
16531 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16534 #: src/lyxrc.C:2393
16535 msgid "What command runs the spell checker?"
16538 #: src/lyxrc.C:2397
16540 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16541 "when you quit LyX."
16544 #: src/lyxrc.C:2401
16546 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16547 "value selects the directory LyX was started from."
16550 #: src/lyxrc.C:2408
16552 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16553 "will look in its global and local ui/ directories."
16556 #: src/lyxrc.C:2421
16558 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16559 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16560 "not work with all dictionaries."
16563 #: src/lyxrc.C:2428
16564 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16567 #: src/lyxrc.C:2435
16569 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16575 msgid "Document not saved"
16576 msgstr "Dokumentstil satt"
16579 msgid "You must save the document before it can be registered."
16583 msgid "LyX VC: Initial description"
16584 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16588 msgid "(no initial description)"
16589 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
16592 msgid "LyX VC: Log Message"
16593 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
16596 msgid "(no log message)"
16602 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16605 "Do you want to revert to the saved version?"
16610 msgid "Revert to stored version of document?"
16611 msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
16613 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16615 msgid " Macro: %1$s: "
16618 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
16619 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16621 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16624 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16626 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16629 #: src/mathed/math_gridinset.C:1291
16630 msgid "Only one row"
16633 #: src/mathed/math_gridinset.C:1297
16635 msgid "Only one column"
16636 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
16638 #: src/mathed/math_gridinset.C:1305
16640 msgid "No hline to delete"
16641 msgstr "Ingenting att göra"
16643 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16644 msgid "No vline to delete"
16647 #: src/mathed/math_gridinset.C:1332
16649 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16652 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16657 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16662 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16664 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16667 #: src/mathed/math_hullinset.C:1156
16669 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16672 #: src/mathed/math_hullinset.C:1166
16674 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16677 #: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
16678 msgid "Math editor mode"
16679 msgstr "Matematikläge"
16681 #: src/mathed/math_nestinset.C:775
16682 msgid "create new math text environment ($...$)"
16685 #: src/mathed/math_nestinset.C:778
16686 msgid "entered math text mode (textrm)"
16692 "Could not open the specified document\n"
16694 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
16696 #: src/output_linuxdoc.C:79
16700 #: src/output_linuxdoc.C:79
16701 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16704 #: src/output_plaintext.C:157
16708 #: src/output_plaintext.C:169
16710 msgid "References: "
16711 msgstr "Lägg in hänvisning"
16713 #: src/support/filefilterlist.C:106
16715 msgid "All files (*)"
16716 msgstr "[ingen fil]"
16718 #: src/support/package.C.in:464
16721 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16724 #: src/support/package.C.in:585
16727 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16729 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16730 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16733 #: src/support/package.C.in:669
16736 "Invalid %1$s switch.\n"
16737 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16740 #: src/support/package.C.in:695
16743 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16744 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16747 #: src/support/package.C.in:718
16750 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16751 "%2$s is not a directory."
16754 #: src/support/userinfo.C:44
16756 msgid "Unknown user"
16757 msgstr "Okänd operation"
16761 msgid "Unknown layout"
16762 msgstr "Okänd operation"
16767 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16768 "Trying to use the default instead.\n"
16773 msgid "Unknown Inset"
16774 msgstr "Okänd operation"
16778 msgid "Unknown token"
16779 msgstr "Okänd operation"
16784 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16787 "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
16792 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16793 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
16812 msgid ", Depth: %1$d"
16817 msgid ", Spacing: "
16823 msgstr "Annat...|#A"
16832 msgid ", Paragraph: "
16833 msgstr "Styckesstil satt"
16842 msgid ", Position: "
16846 msgid ", Boundary: "
16851 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16854 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
16859 msgid "Nothing to index!"
16860 msgstr "Ingenting att göra"
16864 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16865 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
16869 msgid "Unknown spacing argument: "
16870 msgstr "Argument saknas"
16873 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16884 #: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
16886 msgid "Character set"
16887 msgstr "Teckenkodning:|#T"
16889 #: src/text3.C:1499
16890 msgid "Paragraph layout set"
16891 msgstr "Styckesstil satt"
16893 #: src/vspace.C:487
16895 msgid "Default skip"
16898 #: src/vspace.C:490
16903 #: src/vspace.C:493
16905 msgid "Medium skip"
16908 #: src/vspace.C:496
16912 #: src/vspace.C:499
16914 msgid "Vertical fill"
16915 msgstr "Vertikalt avstånd"
16917 #: src/vspace.C:506
16923 #~ msgid "The LaTeX preamble"
16924 #~ msgstr "LaTeX Preamble"
16927 #~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
16928 #~ msgstr "Lägg in BibTeX"
16931 #~ msgid "&Margins:"
16932 #~ msgstr "Marginaler"
16935 #~ msgid "C&omment"
16936 #~ msgstr "Kommentar:"
16939 #~ msgid "Small margins"
16940 #~ msgstr "Marginaler"
16943 #~ msgid "Very small margins"
16944 #~ msgstr "Marginaler"
16947 #~ msgid "Very wide margins"
16948 #~ msgstr "Marginaler"
16951 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
16953 #~ " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler "
16954 #~ "(bara liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "